All language subtitles for [English] My Little Old Boy Episode 209 [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,840 --> 00:00:02,509 (The studio is filled with someone's charisma.) 2 00:00:02,509 --> 00:00:03,940 I'm nervous. 3 00:00:03,940 --> 00:00:05,740 (The studio is filled with someone's charisma.) 4 00:00:06,240 --> 00:00:08,750 (Jessi) 5 00:00:09,750 --> 00:00:12,650 Is "My Little Old Boy"... 6 00:00:13,019 --> 00:00:15,119 about bad children? 7 00:00:15,550 --> 00:00:16,890 Those who don't listen to their moms? 8 00:00:17,690 --> 00:00:18,890 Oh, hi. 9 00:00:18,890 --> 00:00:20,289 Hi. 10 00:00:20,629 --> 00:00:21,989 - Hello. - Hello. 11 00:00:21,989 --> 00:00:24,129 - Hello. - She's a funny person. 12 00:00:24,129 --> 00:00:25,129 Hello. 13 00:00:26,230 --> 00:00:28,399 We have the charismatic girl here today. 14 00:00:28,730 --> 00:00:31,640 You look like my mother. 15 00:00:31,699 --> 00:00:33,039 (Is that so?) 16 00:00:33,039 --> 00:00:35,509 You're so funny in every show you shoot these days. 17 00:00:35,509 --> 00:00:38,240 - Thank you. - You're really funny. 18 00:00:38,240 --> 00:00:40,350 I thought you were such a funny person, 19 00:00:40,350 --> 00:00:41,509 and I was so happy to hear... 20 00:00:41,509 --> 00:00:43,579 that you would be here. 21 00:00:43,820 --> 00:00:46,219 You're very healthy and sexy. 22 00:00:46,219 --> 00:00:47,320 Even as a woman. 23 00:00:47,320 --> 00:00:48,950 I did this hair on purpose today. 24 00:00:48,950 --> 00:00:50,049 - That's cute. - It's adorable. 25 00:00:50,049 --> 00:00:52,289 I tried to look like an ugly duckling. 26 00:00:52,820 --> 00:00:54,229 - It's cute. - It's adorable. 27 00:00:54,229 --> 00:00:55,359 It's adorable. 28 00:00:56,490 --> 00:00:58,859 (Shy) 29 00:00:59,500 --> 00:01:01,469 I've wanted to meet you. 30 00:01:01,969 --> 00:01:04,439 (Jessi's shy.) 31 00:01:08,209 --> 00:01:10,540 (We've never seen this side of Jessi.) 32 00:01:11,439 --> 00:01:13,980 - It's funny that you're shy. - You're always dignified... 33 00:01:13,980 --> 00:01:17,349 and confident. It doesn't suit you. 34 00:01:17,349 --> 00:01:19,319 - She seems very shy. - I know. 35 00:01:20,079 --> 00:01:22,489 - I'm shy. - You're ashamed... 36 00:01:22,489 --> 00:01:24,790 - to be with moms. - But I love it. 37 00:01:24,790 --> 00:01:26,989 I also miss my mom so much. 38 00:01:27,060 --> 00:01:28,959 - Is your mom in the US? - Yes. 39 00:01:29,959 --> 00:01:32,230 - You look so much like her. - Really? 40 00:01:33,030 --> 00:01:35,069 She doesn't look like you. 41 00:01:35,069 --> 00:01:36,069 I know. 42 00:01:36,069 --> 00:01:37,840 My mom doesn't look like me either. 43 00:01:37,900 --> 00:01:40,269 - Really? - Did you take after your dad? 44 00:01:40,269 --> 00:01:41,439 - Yes. My dad. - Right. 45 00:01:41,439 --> 00:01:42,870 She's in a good shape. 46 00:01:42,870 --> 00:01:45,140 - Hello. - Hello. 47 00:01:45,340 --> 00:01:47,750 - Hello. - What took you so long? 48 00:01:47,750 --> 00:01:48,780 (Glad) 49 00:01:48,810 --> 00:01:51,849 I wanted to watch for 10 more minutes... 50 00:01:51,849 --> 00:01:53,420 if I could. 51 00:01:53,890 --> 00:01:56,390 Because Jessi doesn't... 52 00:01:56,390 --> 00:01:59,189 - have a chance to be on a show... - It's awkward. 53 00:01:59,189 --> 00:02:01,629 with five mothers. 54 00:02:01,629 --> 00:02:02,790 Right. 55 00:02:03,430 --> 00:02:04,560 That's why I love it. 56 00:02:04,629 --> 00:02:07,299 I get to watch... 57 00:02:07,299 --> 00:02:09,699 how their sons and daughters... 58 00:02:09,699 --> 00:02:12,199 never listen to their moms. 59 00:02:13,770 --> 00:02:17,180 Then I'd understand... 60 00:02:17,180 --> 00:02:18,379 - how my mom feels. - Right. 61 00:02:18,479 --> 00:02:20,879 I never listened to my mom when I was young. 62 00:02:22,110 --> 00:02:23,449 - When you were young? - Right. 63 00:02:23,449 --> 00:02:24,449 Until how old? 64 00:02:26,050 --> 00:02:28,789 I don't exactly listen to her even now. 65 00:02:30,719 --> 00:02:32,789 I don't know if you've heard, 66 00:02:32,789 --> 00:02:35,860 - but her "Nunu Nana"... - "Nunu Nana". 67 00:02:35,860 --> 00:02:37,159 is very popular. 68 00:02:37,400 --> 00:02:40,729 Even a "Nunu Nana" challenge was popular. 69 00:02:40,729 --> 00:02:44,770 Since they might not know it well, 70 00:02:44,770 --> 00:02:47,569 - Do it here? - can you show them briefly? 71 00:02:47,610 --> 00:02:50,210 I have to hit the butt. Are you okay with that? 72 00:02:50,210 --> 00:02:51,240 - They're okay. - It's okay. 73 00:02:51,240 --> 00:02:53,550 My mom said that's her favorite part. 74 00:02:55,080 --> 00:02:57,180 She did that dance outside... 75 00:02:57,180 --> 00:02:58,620 like Jessi. 76 00:02:59,150 --> 00:03:00,250 Go ahead and do it. 77 00:03:01,889 --> 00:03:04,020 - "Nunu Nana"? - She's the youngest here. 78 00:03:04,020 --> 00:03:06,219 You just go like this. 79 00:03:06,219 --> 00:03:07,889 It's very easy. 80 00:03:08,629 --> 00:03:10,560 (Dancing) 81 00:03:11,300 --> 00:03:12,330 Nunu nana 82 00:03:12,330 --> 00:03:13,930 (She finishes up by sticking her tongue out.) 83 00:03:13,930 --> 00:03:14,969 Hit the butt. 84 00:03:15,599 --> 00:03:16,669 It's hard. 85 00:03:16,729 --> 00:03:18,469 (Dong Yeob sticks his tongue out.) 86 00:03:18,840 --> 00:03:21,370 Since you're the youngest, you should try. 87 00:03:21,370 --> 00:03:23,469 Oh, the youngest lady? 88 00:03:23,810 --> 00:03:26,039 I'd like to do it with you. 89 00:03:26,110 --> 00:03:28,379 - Then let's do it. - Then why don't you... 90 00:03:28,379 --> 00:03:29,580 - dance together? - Face each other. 91 00:03:29,580 --> 00:03:30,580 Face each other. 92 00:03:33,020 --> 00:03:34,349 Music, cue. Let's go. 93 00:03:42,389 --> 00:03:43,460 Are you ready? 94 00:03:47,099 --> 00:03:49,199 1, 2, 3, 4. 95 00:03:49,199 --> 00:03:50,229 Get up. 96 00:03:51,840 --> 00:03:52,840 Stick out your tongue. 97 00:03:53,939 --> 00:03:55,039 Hit me. 98 00:03:55,569 --> 00:03:56,569 (Hitting her butt) 99 00:04:00,310 --> 00:04:01,580 Just dance with me 100 00:04:01,580 --> 00:04:03,210 She's good. 101 00:04:03,210 --> 00:04:04,520 You're very good. 102 00:04:05,180 --> 00:04:06,250 That's it. 103 00:04:09,189 --> 00:04:11,659 - You were very good. - You have the talent. 104 00:04:11,719 --> 00:04:13,319 She was dancing to it earlier. 105 00:04:13,319 --> 00:04:14,830 She doesn't miss the beat. 106 00:04:14,830 --> 00:04:17,459 No wonder both her sons are celebrities. 107 00:04:20,329 --> 00:04:22,370 We met in a hair salon a few years ago. 108 00:04:22,370 --> 00:04:23,899 Yes. With Jong Kook. 109 00:04:23,899 --> 00:04:26,500 I didn't know her at the time, 110 00:04:26,500 --> 00:04:28,870 but she got up and said hello to me. 111 00:04:29,069 --> 00:04:31,639 She was like, "You must be Jong Kook's mother." 112 00:04:32,310 --> 00:04:33,579 Even a few years ago? 113 00:04:33,579 --> 00:04:35,509 I know Jong Kook very well... 114 00:04:35,509 --> 00:04:36,980 because... 115 00:04:37,279 --> 00:04:40,589 Jong Kook is... 116 00:04:40,589 --> 00:04:42,550 such a perfect man. 117 00:04:43,220 --> 00:04:45,689 I also like Jong Kook. 118 00:04:45,920 --> 00:04:47,730 He's masculine. 119 00:04:47,730 --> 00:04:50,329 He's not interested in his look. 120 00:04:50,329 --> 00:04:51,930 That's what I like, but... 121 00:04:52,459 --> 00:04:53,500 all he does is working out. 122 00:04:54,699 --> 00:04:55,970 But he says... 123 00:04:56,300 --> 00:04:58,069 when he falls in love, 124 00:04:58,199 --> 00:05:00,100 he'll work out less. 125 00:05:00,100 --> 00:05:02,269 No, because... 126 00:05:02,740 --> 00:05:06,139 he's been working out for over 20 years now. 127 00:05:06,139 --> 00:05:07,350 It became a habit. 128 00:05:07,350 --> 00:05:09,579 Still, he is... 129 00:05:09,579 --> 00:05:11,720 your type? 130 00:05:11,879 --> 00:05:15,050 I like his look and attitude. 131 00:05:15,050 --> 00:05:17,490 What do you think of Jessi as your daughter-in-law? 132 00:05:17,490 --> 00:05:18,819 I love it. 133 00:05:19,959 --> 00:05:21,360 I can wash the dishes. 134 00:05:21,790 --> 00:05:23,089 The dishes. 135 00:05:23,089 --> 00:05:24,160 She can even wash the dishes. 136 00:05:24,160 --> 00:05:26,129 I'm very good at it. 137 00:05:26,329 --> 00:05:28,829 I'm also fast. 138 00:05:29,129 --> 00:05:32,439 I don't cook yet, 139 00:05:32,439 --> 00:05:34,209 but I'm very generous. 140 00:05:34,310 --> 00:05:37,680 And I'm nice to ladies. 141 00:05:37,680 --> 00:05:41,310 Because I enjoy spending time with them. 142 00:05:41,709 --> 00:05:44,819 That's what ladies like. 143 00:05:44,819 --> 00:05:46,220 Thank you. 144 00:05:46,220 --> 00:05:49,050 I should be on shows like this more often. 145 00:05:49,050 --> 00:05:50,319 You're also polite. 146 00:05:50,319 --> 00:05:52,060 I've never received so many compliments... 147 00:05:52,060 --> 00:05:53,120 - before. - Really? 148 00:05:54,430 --> 00:05:56,629 - I don't know what to do. - I want to see you... 149 00:05:56,629 --> 00:05:59,600 coming to say hello in hanbok. 150 00:06:04,670 --> 00:06:06,639 (All this started...) 151 00:06:06,639 --> 00:06:10,709 (from one minor curiosity.) 152 00:06:11,639 --> 00:06:13,680 We say the abs look like a washboard. 153 00:06:14,009 --> 00:06:15,480 Can he really do the laundry? 154 00:06:17,449 --> 00:06:20,019 (Will they be able to do the laundry...) 155 00:06:20,019 --> 00:06:24,889 (on Jong Kook's washboard abs?) 156 00:06:25,259 --> 00:06:28,160 (So we've tried it.) 157 00:06:28,329 --> 00:06:29,389 Here. 158 00:06:32,199 --> 00:06:34,029 Look at these curves. That's what I'm talking about. 159 00:06:34,029 --> 00:06:35,399 (Would they be able...) 160 00:06:35,399 --> 00:06:39,769 (to do the laundry?) 161 00:06:43,339 --> 00:06:46,040 (The experiment that will bring revolution in washboards) 162 00:06:49,350 --> 00:06:51,620 What are we doing? 163 00:06:53,220 --> 00:06:58,990 (2 hours ago) 164 00:06:58,990 --> 00:07:00,889 Other people are on it more than you. 165 00:07:02,860 --> 00:07:04,930 - You better be careful. - Why? 166 00:07:04,930 --> 00:07:06,660 He and I combined is less than yours. 167 00:07:06,829 --> 00:07:09,829 Wait. He has 170,000 subscribers or is it 200,000? 168 00:07:10,100 --> 00:07:12,069 I have about 2 to 3,000 more. 169 00:07:12,069 --> 00:07:14,670 Not 3,000. It's 2,000. 170 00:07:14,670 --> 00:07:16,709 Let's check. Let's check. 171 00:07:16,839 --> 00:07:18,879 Check it now. Let's check. 172 00:07:18,910 --> 00:07:19,980 What is it? 173 00:07:19,980 --> 00:07:21,680 (What are they doing?) 174 00:07:21,810 --> 00:07:23,579 Hey. "Jee Seok Jin World". 175 00:07:23,980 --> 00:07:26,420 I have 154,000 subscribers. 176 00:07:26,980 --> 00:07:27,990 - Awesome. - How many do you have? 177 00:07:27,990 --> 00:07:29,050 I have 154,000 subscribers. 178 00:07:29,120 --> 00:07:30,290 I have 152,000. 179 00:07:30,420 --> 00:07:31,819 The difference is exactly 2,000. 180 00:07:31,889 --> 00:07:33,089 So it's not 3,000. 181 00:07:33,360 --> 00:07:34,889 - So... - You know how big 1,000 is? 182 00:07:34,889 --> 00:07:36,259 2 to 3,000. You never know. 183 00:07:36,259 --> 00:07:37,430 It's no joke. 184 00:07:39,100 --> 00:07:40,129 Oh, YouTube. 185 00:07:41,000 --> 00:07:42,769 Still, he has... 186 00:07:42,769 --> 00:07:44,540 - a lot of views. - Him? 187 00:07:44,540 --> 00:07:45,899 - But... - You... 188 00:07:45,899 --> 00:07:47,310 compare to our contents, 189 00:07:47,310 --> 00:07:48,970 we don't have many subscribers and views. 190 00:07:49,209 --> 00:07:51,610 It's too childish to watch. 191 00:07:51,610 --> 00:07:53,209 I watched "Go". 192 00:07:53,379 --> 00:07:54,680 "Go". 193 00:07:55,310 --> 00:07:57,319 To put ramyeon, you have to open the bag. 194 00:07:57,449 --> 00:07:59,019 1, 2, 3. Go. 195 00:07:59,019 --> 00:08:01,689 (Yang brothers' ramyeon eating show) 196 00:08:01,689 --> 00:08:04,459 Water. Boil fast. 1, 2, 3. Go. 197 00:08:04,459 --> 00:08:05,759 (They recorded...) 198 00:08:05,759 --> 00:08:11,759 (1,990,000 views for eating ramyeon.) 199 00:08:11,759 --> 00:08:14,629 They didn't even talk while eating, but they have 2,400,000... 200 00:08:15,730 --> 00:08:17,300 Here's the thing. 201 00:08:17,399 --> 00:08:19,970 To get more subscribers... 202 00:08:19,970 --> 00:08:22,009 and enlarge the algorithm, 203 00:08:22,009 --> 00:08:24,240 you need a reason. 204 00:08:24,240 --> 00:08:27,879 - Are you teaching us? - No, I'm not trying to teach you. 205 00:08:27,879 --> 00:08:29,149 - Hey. Are you showing off? - Are you looking down on us? 206 00:08:32,419 --> 00:08:34,220 Anyway, what should we do? 207 00:08:34,320 --> 00:08:35,450 Do you have any ideas? 208 00:08:35,490 --> 00:08:38,190 Honestly, you all plan something with Jong Kook. 209 00:08:38,190 --> 00:08:39,259 Right. 210 00:08:39,490 --> 00:08:41,129 That's why we're here today. 211 00:08:41,129 --> 00:08:46,500 Jong Kook knows that we're shooting YouTube. 212 00:08:48,029 --> 00:08:49,529 They're going to use Jong Kook. 213 00:08:49,529 --> 00:08:51,200 (Mom's curious.) 214 00:08:52,070 --> 00:08:54,070 Let's do something to do with his abs. 215 00:08:54,070 --> 00:08:56,070 That's the strongest. 216 00:08:56,110 --> 00:08:59,110 I want to try it so badly. 217 00:08:59,279 --> 00:09:00,610 Jong Kook's body? 218 00:09:00,610 --> 00:09:01,750 I think it's such a waste. 219 00:09:01,750 --> 00:09:04,019 Isn't it a waste not to reveal the masterpiece? 220 00:09:04,019 --> 00:09:05,419 It's a loss for Jong Kook too. 221 00:09:05,419 --> 00:09:06,750 If you save it, it only becomes a waste. 222 00:09:06,750 --> 00:09:07,889 We should use it. 223 00:09:08,320 --> 00:09:09,490 If you save it, it only becomes a waste? 224 00:09:12,460 --> 00:09:14,490 If Jong Kook will appear on your channel, 225 00:09:14,490 --> 00:09:16,990 what are you going to do? 226 00:09:17,090 --> 00:09:18,629 I'm going to make him eat noodles. 227 00:09:18,629 --> 00:09:20,730 If he slurps noodles, 228 00:09:20,730 --> 00:09:21,929 it will be a hit. 229 00:09:22,370 --> 00:09:23,669 People know... 230 00:09:23,669 --> 00:09:26,570 that Jong Kook doesn't eat ramyeon. 231 00:09:26,570 --> 00:09:30,309 I'm sure you know what's popular on YouTube. 232 00:09:30,309 --> 00:09:33,039 - It's different from other media. - I know. 233 00:09:33,240 --> 00:09:34,350 What was that? 234 00:09:35,480 --> 00:09:36,710 - Is he here? - Jong Kook. 235 00:09:36,710 --> 00:09:37,750 - Hi. - Jong Kook. 236 00:09:37,850 --> 00:09:39,679 Nice outfit. 237 00:09:39,750 --> 00:09:41,990 It's autumn, but he's still... 238 00:09:42,919 --> 00:09:45,620 wearing like it's summer. 239 00:09:47,990 --> 00:09:49,629 - Jong Kook. Why are you suddenly... - I'm glad you came. 240 00:09:49,629 --> 00:09:50,759 - Sit down. - Why aren't you making... 241 00:09:50,759 --> 00:09:52,029 - a seat for me? - Come this way. 242 00:09:52,029 --> 00:09:54,000 - I was going to move. - Right. 243 00:09:54,000 --> 00:09:55,669 - It's nice. - Sit here. 244 00:09:55,669 --> 00:09:58,169 His body got bigger. 245 00:09:59,100 --> 00:10:00,809 Your muscles are tensed. 246 00:10:00,870 --> 00:10:03,210 - What? - Your muscles are tensed. 247 00:10:03,210 --> 00:10:05,940 - It didn't get better. - It got bigger. 248 00:10:05,940 --> 00:10:08,450 - No. - They're angry. 249 00:10:09,149 --> 00:10:10,649 (Exclaiming) 250 00:10:10,649 --> 00:10:11,950 He came from the gym. 251 00:10:12,620 --> 00:10:14,090 He exercised. 252 00:10:15,220 --> 00:10:16,889 - They're not angry. - The curves... My goodness. 253 00:10:16,889 --> 00:10:19,559 - They're not angry at all. - They're amazing. 254 00:10:21,429 --> 00:10:24,460 You only use them to walk and lift something. 255 00:10:25,700 --> 00:10:28,929 - It's such a waste. - It's a waste. 256 00:10:29,000 --> 00:10:30,299 You save them too much. 257 00:10:30,299 --> 00:10:33,070 Thank you for joining our YouTube. 258 00:10:33,070 --> 00:10:35,139 - If one of us convinces you... - It will be posted... 259 00:10:35,139 --> 00:10:36,610 in one of our channels. 260 00:10:36,610 --> 00:10:38,179 - What we're going to do today? - What we're doing today. 261 00:10:38,179 --> 00:10:40,379 - Right. - Then we make a promise. 262 00:10:40,379 --> 00:10:43,279 - Shall we sign a pledge? - What pledge? 263 00:10:43,480 --> 00:10:44,879 - This is a contract. - Yes. 264 00:10:44,879 --> 00:10:46,080 - Is there a contract? - Yes. 265 00:10:46,080 --> 00:10:47,350 It's a promise among us. 266 00:10:47,750 --> 00:10:49,149 Something like, "Kim Jong Kook belongs to us." 267 00:10:49,149 --> 00:10:50,860 "Kim Jong Kook..." 268 00:10:50,860 --> 00:10:51,919 They're doing all kinds of things. 269 00:10:51,919 --> 00:10:54,730 (Why are they writing a contract for that?) 270 00:10:55,929 --> 00:10:58,659 You must be committed to the work of creating content. 271 00:10:58,659 --> 00:10:59,929 - That's right. - That's right. 272 00:10:59,929 --> 00:11:01,399 If there's something, you must immediately... 273 00:11:01,399 --> 00:11:03,429 You might say, "I don't want to do it." 274 00:11:03,429 --> 00:11:06,370 But this is... Okay, it means that I will be committed to this work. 275 00:11:06,370 --> 00:11:08,539 But if you make me do something impossible... 276 00:11:08,539 --> 00:11:10,139 - No, we won't do that. - If I think it's too much from a... 277 00:11:10,139 --> 00:11:11,740 - commonsense point of view, - Of course. 278 00:11:11,740 --> 00:11:14,350 - I can reject it. - After mutual agreement... 279 00:11:14,350 --> 00:11:16,250 - No, not after mutual agreement. - Not after mutual agreement. 280 00:11:16,250 --> 00:11:19,379 After mutual agreement, which means more than the majority. 281 00:11:19,379 --> 00:11:23,149 (Mutual agreement means more than the majority.) 282 00:11:23,690 --> 00:11:25,990 (The majority) 283 00:11:26,220 --> 00:11:27,889 It's unconditional then. 284 00:11:28,830 --> 00:11:30,759 They're 3 people and he's 1. 285 00:11:31,830 --> 00:11:32,929 That's so unfair. 286 00:11:36,570 --> 00:11:37,840 - After mutual agreement? - Wait a minute. 287 00:11:37,840 --> 00:11:40,070 - You have more people than I. - It must be over 50 percent. 288 00:11:40,070 --> 00:11:42,669 In a democracy, getting votes from more than the majority is a must. 289 00:11:42,669 --> 00:11:44,539 - What are you talking about? - I'm serious. 290 00:11:44,539 --> 00:11:46,340 - Look, the three of us... - So... 291 00:11:46,340 --> 00:11:48,409 We will decide after mutual agreement. 292 00:11:48,409 --> 00:11:50,379 I wish this was the second promise. 293 00:11:50,379 --> 00:11:52,019 - What is it? - We will forget about... 294 00:11:52,879 --> 00:11:53,950 what happened today on that very day. 295 00:11:53,950 --> 00:11:54,950 - Yes. - That's right. 296 00:11:54,950 --> 00:11:56,120 We will forget about what happened today... 297 00:11:56,820 --> 00:11:58,360 What? 298 00:11:58,360 --> 00:11:59,919 - What are you planning to do? - We will forget about... 299 00:11:59,919 --> 00:12:01,360 - Everything. - everything on that day. 300 00:12:01,559 --> 00:12:03,159 - Why are there so many? - If Kim Jong Koo doesn't help us... 301 00:12:03,529 --> 00:12:06,029 - get more than one million views... - Yes? 302 00:12:06,029 --> 00:12:07,059 - If you don't get more than... - If we don't get more than... 303 00:12:07,059 --> 00:12:08,799 - 1 million views? - 1 million views... 304 00:12:08,799 --> 00:12:09,970 He will appear again. 305 00:12:10,299 --> 00:12:12,669 Just quit! 306 00:12:17,940 --> 00:12:19,409 - You must appear unconditionally. - No. 307 00:12:19,409 --> 00:12:20,850 - You must appear unconditionally. - Let's just quit. 308 00:12:20,850 --> 00:12:23,149 - You must appear again. - I'm not going to do this. 309 00:12:23,149 --> 00:12:24,450 - I'm not going to do this. - If we don't get... 310 00:12:24,450 --> 00:12:26,320 - I'm not going to do this. - one million views... 311 00:12:26,320 --> 00:12:28,519 I think one million views is too weak. 312 00:12:28,519 --> 00:12:29,649 Take it out. 313 00:12:29,649 --> 00:12:32,120 - It's not possible. - If we don't get... 314 00:12:32,120 --> 00:12:33,159 - one million views, - No, it's not possible. 315 00:12:33,159 --> 00:12:35,159 he can consider appearing again. 316 00:12:35,159 --> 00:12:36,490 - Can I consider it? - You can consider it. 317 00:12:36,490 --> 00:12:37,529 - Consider? - You can consider it. 318 00:12:37,529 --> 00:12:38,830 (He can consider appearing again.) 319 00:12:38,830 --> 00:12:40,759 But you must get votes from more than the majority. 320 00:12:41,000 --> 00:12:42,470 (He must get votes from more than the majority.) 321 00:12:42,470 --> 00:12:44,240 - You keep using that well. - Of course. 322 00:12:44,240 --> 00:12:46,070 - More than the majority? No way. - Consider it. 323 00:12:46,340 --> 00:12:48,409 - More than the majority... - He can consider... 324 00:12:48,409 --> 00:12:50,309 - I can consider it. - appearing again. 325 00:12:50,309 --> 00:12:51,539 He can consider... 326 00:12:51,539 --> 00:12:54,809 - appearing again. - He can consider it. 327 00:12:54,809 --> 00:12:56,649 Why are there so many? 328 00:12:57,750 --> 00:12:59,980 - Consider it. - Please sign here. 329 00:13:01,350 --> 00:13:03,250 You must sign on a contract. 330 00:13:03,250 --> 00:13:04,389 Do you want me to sign it immediately? 331 00:13:04,389 --> 00:13:05,519 - You must sign here. - It's because... 332 00:13:05,519 --> 00:13:06,759 Read it. It's not a big deal. 333 00:13:06,759 --> 00:13:08,029 I need to show this to my lawyer. 334 00:13:08,029 --> 00:13:10,559 - You might say something else... - It's not a big deal. 335 00:13:10,559 --> 00:13:11,860 - after shooting. - It's really simple. 336 00:13:11,860 --> 00:13:13,059 You must be committed to the work of creating content. 337 00:13:13,059 --> 00:13:14,669 The content level will be decided on a commonsense point of view. 338 00:13:14,669 --> 00:13:15,669 That decision will follow the opinion of more than the majority. 339 00:13:15,669 --> 00:13:17,000 Take "more than the majority" out. 340 00:13:17,000 --> 00:13:19,100 - What's wrong with that? - Take it out. 341 00:13:19,100 --> 00:13:21,139 - It's not a big deal. - Just sign under here. 342 00:13:21,139 --> 00:13:22,840 I don't think we should follow the opinion of more than the majority. 343 00:13:22,840 --> 00:13:25,710 - Just think of it as our trust. - Just think of it as our trust. 344 00:13:26,509 --> 00:13:29,149 Does he have to do that when he's doing it without any conditions? 345 00:13:30,210 --> 00:13:32,879 They're that close, so they're trusting each other. 346 00:13:32,879 --> 00:13:34,549 (What will they make him do to do that?) 347 00:13:34,850 --> 00:13:36,250 - Okay. - Okay. 348 00:13:36,250 --> 00:13:38,360 - It's not anything extreme. - If we were bad, 349 00:13:38,360 --> 00:13:41,259 it would have said something like, "If you violate this..." 350 00:13:41,259 --> 00:13:43,629 - Okay. - Okay. 351 00:13:44,600 --> 00:13:45,730 He even signed that. 352 00:13:46,129 --> 00:13:50,500 (You took the bait.) 353 00:13:51,639 --> 00:13:55,940 (Good, we caught him!) 354 00:13:57,470 --> 00:13:58,509 - Good job. - Okay. 355 00:13:58,509 --> 00:14:00,210 - On top of this, - Yes. 356 00:14:00,210 --> 00:14:02,049 let's take a look at it for the final time. 357 00:14:02,049 --> 00:14:03,250 What will we do then? 358 00:14:03,250 --> 00:14:06,049 First, we will have a meeting... 359 00:14:06,049 --> 00:14:07,220 on what we will do for the content of our work. 360 00:14:07,220 --> 00:14:09,720 We must follow the opinion of more than the majority here. 361 00:14:09,720 --> 00:14:11,759 - Okay. - What will we do? 362 00:14:11,759 --> 00:14:13,259 We need to do something that people will be curious about the most. 363 00:14:13,259 --> 00:14:15,690 Since we're uploading it, it should be successful. 364 00:14:15,690 --> 00:14:17,629 If Jong Kook appears, what will they be curious about? 365 00:14:17,629 --> 00:14:19,960 Raise your hand if you want Jong Kook to show his body. 366 00:14:19,960 --> 00:14:21,669 - 1, 2, 3. - They'll be curious about his body. 367 00:14:21,669 --> 00:14:23,370 - Me too. - Of course. 368 00:14:24,240 --> 00:14:26,500 - How about him working out? - I showed my body too much. 369 00:14:26,500 --> 00:14:28,139 - We know that. - It matters who is next to you. 370 00:14:28,139 --> 00:14:29,470 What will we do to your body? 371 00:14:29,470 --> 00:14:31,679 That's an example. We need to create content. 372 00:14:31,679 --> 00:14:33,039 - We must create content. - How about putting plastic on it? 373 00:14:33,039 --> 00:14:34,649 "What will we do to your body?" 374 00:14:37,309 --> 00:14:39,519 This will happen when you agree according to the contract. 375 00:14:39,519 --> 00:14:41,049 - Yes, it's on the contract. - Yes, that's right. 376 00:14:41,049 --> 00:14:44,120 - Let's vote right after this. - Yes. 377 00:14:44,860 --> 00:14:46,820 Between Kim Jong Kook's abs... 378 00:14:46,820 --> 00:14:52,830 (Between Kim Jong Kook's abs?) 379 00:14:52,830 --> 00:14:54,429 Can we place a chopstick between Kim Jong Kook's abs? 380 00:14:54,429 --> 00:14:57,529 (Can we place a chopstick between Kim Jong Kook's abs?) 381 00:14:57,700 --> 00:14:59,769 - Oh, my. - Aren't you curious? 382 00:15:00,139 --> 00:15:02,070 Oh my, goodness. 383 00:15:05,610 --> 00:15:06,610 Chopsticks? 384 00:15:06,610 --> 00:15:07,610 Aren't you curious? 385 00:15:07,610 --> 00:15:09,149 - I can't place a chopstick here. - So... 386 00:15:09,149 --> 00:15:10,610 - If he stands up? - If he stands up. 387 00:15:10,610 --> 00:15:12,519 - It won't work. - If he stands up... 388 00:15:12,519 --> 00:15:13,580 How about a toothpick? 389 00:15:13,580 --> 00:15:16,519 Or what about under his chest instead of his abs? That's possible. 390 00:15:16,519 --> 00:15:18,059 No, that's not possible. 391 00:15:18,059 --> 00:15:19,720 - It's possible here. - No, it's not. 392 00:15:19,720 --> 00:15:20,820 - It won't work. - You... 393 00:15:20,820 --> 00:15:21,830 - I... - Try it. 394 00:15:21,830 --> 00:15:23,330 - It will work. - It won't. 395 00:15:23,330 --> 00:15:24,799 Oh my, goodness. 396 00:15:29,230 --> 00:15:30,669 - Bring us a chopstick. - Yes. 397 00:15:30,669 --> 00:15:32,570 - It won't work. - Let's just try it once. 398 00:15:32,570 --> 00:15:34,309 - That's right. - Don't you have a toothpick... 399 00:15:34,309 --> 00:15:35,840 - Let's try a wooden chopstick. - or something? 400 00:15:35,840 --> 00:15:37,980 It won't work. It's ridiculous. 401 00:15:38,440 --> 00:15:39,980 - Come here, and try it. - We should do something like this. 402 00:15:39,980 --> 00:15:41,009 It won't stay put between my abs. 403 00:15:41,009 --> 00:15:43,850 In the past, I pushed something between my chest, but this is... 404 00:15:43,850 --> 00:15:44,919 Let's try it. 405 00:15:45,519 --> 00:15:47,850 I think he can do it with a wooden chopstick. 406 00:15:48,450 --> 00:15:50,519 (Will it really work?) 407 00:15:50,850 --> 00:15:51,860 I think it will work with your belly button. 408 00:15:51,860 --> 00:15:52,919 You should also... 409 00:15:52,990 --> 00:15:54,659 - Oh, my. - You must stand up. 410 00:15:54,929 --> 00:15:56,929 I can't do it with my chest. I think I can do it with my abs. 411 00:15:56,929 --> 00:15:58,129 - That won't work. - That's a little... 412 00:15:58,129 --> 00:15:59,460 That won't work for me. 413 00:15:59,460 --> 00:16:00,659 - Wait a minute. - That won't work. 414 00:16:00,659 --> 00:16:01,799 I think we should do it like this. 415 00:16:01,799 --> 00:16:05,399 (Will it work?) 416 00:16:07,200 --> 00:16:12,039 (Will he really be able to place it between the abs?) 417 00:16:13,940 --> 00:16:14,980 It will be like this. 418 00:16:14,980 --> 00:16:17,110 - This is it. - This is it. 419 00:16:17,110 --> 00:16:18,879 (Is he poking a chopstick through himself?) 420 00:16:18,879 --> 00:16:20,679 - This is it, right? - That's it. 421 00:16:20,679 --> 00:16:21,820 This is it, but... 422 00:16:23,090 --> 00:16:24,389 Oh my, goodness. 423 00:16:24,389 --> 00:16:25,759 You must have something to make it stay put. 424 00:16:25,759 --> 00:16:27,289 - That's right. - He has nothing to support it. 425 00:16:27,289 --> 00:16:28,460 He doesn't have any fat. 426 00:16:29,259 --> 00:16:31,629 So it should work on me, but... 427 00:16:31,629 --> 00:16:33,759 - It won't work. - I think it will work. Wait. 428 00:16:33,899 --> 00:16:35,600 You might be able to place it there if you're lucky. 429 00:16:35,600 --> 00:16:38,070 - Do you have a card or name card? - Yes, a name card. 430 00:16:38,600 --> 00:16:40,570 If so, you should also try this. 431 00:16:40,570 --> 00:16:41,710 What are you doing? 432 00:16:41,909 --> 00:16:43,110 - I think it might work. - It won't work. 433 00:16:43,110 --> 00:16:44,509 - You're starting to want to do it. - Try it. 434 00:16:44,509 --> 00:16:47,139 Aren't you curious whether it will really work on abs? 435 00:16:47,139 --> 00:16:50,309 - Oh, my. - He needs overlapping areas... 436 00:16:50,309 --> 00:16:51,919 - for it to work. - That's right. 437 00:16:54,450 --> 00:16:55,950 - Try it. - Wait a minute. 438 00:16:55,950 --> 00:16:57,149 I'm also curious. 439 00:16:57,820 --> 00:16:59,789 - It won't work. - Wait a minute. 440 00:16:59,789 --> 00:17:01,759 Aren't you just placing it on top of you? 441 00:17:02,059 --> 00:17:04,059 - You just placed it on top of you. - Jong Kook. 442 00:17:04,059 --> 00:17:05,430 - It won't work. - This is... 443 00:17:05,430 --> 00:17:07,430 It might work on muscles though. 444 00:17:07,430 --> 00:17:09,230 - But it won't work on fat. - It won't work. 445 00:17:09,400 --> 00:17:11,799 This should work on me, but... 446 00:17:11,799 --> 00:17:13,670 - It won't work. - This... Hey. 447 00:17:14,069 --> 00:17:15,640 - Gosh, it won't work. - Place it under your chest. 448 00:17:15,640 --> 00:17:17,140 It won't work on my chest. 449 00:17:17,210 --> 00:17:18,339 - Try it. - Jong Kook's doing it. 450 00:17:18,339 --> 00:17:20,579 - It might work here. - It's working here. 451 00:17:21,109 --> 00:17:22,180 Gosh, this is... 452 00:17:22,210 --> 00:17:23,480 (Jong Kook reveals his abs.) 453 00:17:25,319 --> 00:17:27,180 Oh my, goodness. 454 00:17:30,650 --> 00:17:32,359 - Place it under your chest. - It won't work on my chest. 455 00:17:32,559 --> 00:17:33,759 - Try it. - Jong Kook's doing it. 456 00:17:33,759 --> 00:17:35,890 - It might work here. - It's working here. 457 00:17:36,089 --> 00:17:37,930 - Gosh, this is too thick. - He says it will work under there. 458 00:17:38,559 --> 00:17:39,630 That's so funny. 459 00:17:41,769 --> 00:17:43,369 - It might work here. - That's amazing. 460 00:17:43,369 --> 00:17:44,539 It's working here. 461 00:17:45,200 --> 00:17:46,839 - It won't work. It's impossible. - It's working. 462 00:17:47,170 --> 00:17:48,369 - No, it's not working. - How is this possible? 463 00:17:48,369 --> 00:17:51,480 His muscles are sticking out tautly, so it won't work. 464 00:17:51,910 --> 00:17:54,210 (But why is he doing this anyway?) 465 00:17:54,210 --> 00:17:55,950 - Try doing this. - We must bring that here then. 466 00:17:55,950 --> 00:17:57,650 - Go get a Go Pro. - Okay, where is it? 467 00:17:59,250 --> 00:18:01,490 Okay, will we be able... 468 00:18:01,490 --> 00:18:02,950 - to place a pen... - Between his abs. 469 00:18:03,250 --> 00:18:04,859 between Kim Jong Kook's abs? 470 00:18:05,890 --> 00:18:06,920 Okay. 471 00:18:07,619 --> 00:18:08,660 Okay. 472 00:18:10,589 --> 00:18:12,759 (He's doing his best.) 473 00:18:14,329 --> 00:18:15,569 Okay, this is his first try. 474 00:18:16,400 --> 00:18:17,470 I think it will work. 475 00:18:18,569 --> 00:18:20,269 It somehow seems that it will work. 476 00:18:20,569 --> 00:18:22,470 He must get the right angle, 477 00:18:22,470 --> 00:18:24,109 but the angle isn't good right now. 478 00:18:26,039 --> 00:18:27,910 I can't believe this. 479 00:18:27,910 --> 00:18:30,849 He became competitive now. 480 00:18:32,150 --> 00:18:34,549 Jong Kook is doing his best because he became competitive now. 481 00:18:36,450 --> 00:18:38,390 (He also thinks he's funny.) 482 00:18:38,660 --> 00:18:41,730 He's trying to make it happen because he became competitive now. 483 00:18:41,730 --> 00:18:44,029 That's right. He has a sense of pride. 484 00:18:45,829 --> 00:18:48,130 Jong Kook is doing his best because he became competitive now. 485 00:18:48,400 --> 00:18:50,769 - Wait a minute. - What is this? 486 00:18:50,769 --> 00:18:52,500 Just try to make it stay on your abs. 487 00:18:52,500 --> 00:18:54,940 What are you doing? What is this anyway? 488 00:18:54,940 --> 00:18:57,240 We're doing this for our content. 489 00:18:57,470 --> 00:18:58,579 Try it with this. 490 00:19:00,109 --> 00:19:02,250 - It's working. Try the upper one. - It's working. 491 00:19:02,250 --> 00:19:03,480 (He's a kind older brother that still retries it.) 492 00:19:03,480 --> 00:19:05,019 - It's working. - It's working. That's the spot. 493 00:19:05,380 --> 00:19:07,519 - I like Jong Kook because of that. - Yes. 494 00:19:12,289 --> 00:19:13,390 It's working. That's the spot. 495 00:19:14,789 --> 00:19:15,789 (Rolling) 496 00:19:15,789 --> 00:19:16,960 It won't work. 497 00:19:18,660 --> 00:19:19,730 (Sighing) 498 00:19:22,400 --> 00:19:23,470 (Sighing) 499 00:19:24,470 --> 00:19:25,470 Look at this. 500 00:19:26,039 --> 00:19:27,099 Look at this. 501 00:19:27,299 --> 00:19:28,970 I'm proud that he's doing his best for us. 502 00:19:28,970 --> 00:19:31,240 Try it right here. 503 00:19:32,339 --> 00:19:35,009 - It's working. This is it. - It's working. 504 00:19:37,049 --> 00:19:38,220 - Oh, my. - Oh, my. 505 00:19:42,150 --> 00:19:43,750 It's working. 506 00:19:43,789 --> 00:19:45,019 They placed it between the abs. 507 00:19:46,420 --> 00:19:47,460 Here. 508 00:19:48,259 --> 00:19:50,759 (He succeeded for exactly 0.1 seconds.) 509 00:19:52,200 --> 00:19:54,529 (That's enough. We can pause it with editing.) 510 00:19:54,970 --> 00:19:56,970 - "We can pause it with editing"? - Editing? Oh, my. 511 00:19:56,970 --> 00:19:58,339 Gosh, Haha is really... 512 00:20:00,869 --> 00:20:01,940 1, 2, 3. 513 00:20:01,940 --> 00:20:03,440 - It's a success! - It's a success! 514 00:20:04,369 --> 00:20:06,579 (The one million fraud ring's trying to manipulate the results.) 515 00:20:06,579 --> 00:20:07,880 Aren't we manipulating the results too much? 516 00:20:08,009 --> 00:20:09,710 - It paused for a moment. - It paused for a moment. 517 00:20:10,009 --> 00:20:11,049 Yes, for 0.5 seconds. 518 00:20:11,049 --> 00:20:13,049 He's doing this because it's working out his muscles. 519 00:20:13,049 --> 00:20:14,279 It's working out my abs. 520 00:20:15,390 --> 00:20:16,990 - If I do this, it stays put here. - Yes? 521 00:20:17,420 --> 00:20:18,519 - It will stay put 100 percent. - Yes. 522 00:20:18,519 --> 00:20:19,660 (Full of competitiveness) 523 00:20:19,660 --> 00:20:21,329 Every single person who has a nice body will... 524 00:20:21,329 --> 00:20:22,829 - try this now. - Yes. 525 00:20:22,829 --> 00:20:24,259 Everyone will follow him. 526 00:20:24,259 --> 00:20:26,329 People will do an ab pinching challenge. 527 00:20:26,329 --> 00:20:28,869 Yes, they will do this on "Toy Soldiers" season two. 528 00:20:29,769 --> 00:20:31,000 Seok Jin is also trying it. 529 00:20:35,509 --> 00:20:36,839 That's so funny. 530 00:20:37,009 --> 00:20:38,680 If you can do this, please post a video. 531 00:20:38,680 --> 00:20:39,779 We will give a present to you if you do it. 532 00:20:39,779 --> 00:20:42,150 - Kim Jong Kook succeeded. - Yes. 533 00:20:42,150 --> 00:20:44,450 Can you do it too? 534 00:20:44,650 --> 00:20:46,150 You con artists. 535 00:20:47,220 --> 00:20:48,720 They're really con artists. 536 00:20:51,819 --> 00:20:54,789 Jessi is similar to Jong Kook. 537 00:20:54,789 --> 00:20:56,529 (What do Jessi and Jong Kook have in common?) 538 00:20:56,690 --> 00:21:00,160 - You don't throw things out. - No. 539 00:21:00,700 --> 00:21:03,069 I hear you can barely take a step inside your dressing room. 540 00:21:03,069 --> 00:21:05,700 That's right. Is Jong Kook like that? 541 00:21:05,700 --> 00:21:07,569 Yes, he has things from 20 years ago. 542 00:21:07,569 --> 00:21:09,640 Me too. Even if someone... 543 00:21:09,910 --> 00:21:12,240 tells me to throw it away... 544 00:21:12,240 --> 00:21:13,680 since it's broken or cracked, 545 00:21:13,680 --> 00:21:15,279 but I don't want to. 546 00:21:15,279 --> 00:21:17,410 - It's the same with clothes. - You're attached to it. 547 00:21:17,410 --> 00:21:18,519 That's right. 548 00:21:18,519 --> 00:21:20,519 Do you know something weird? 549 00:21:20,519 --> 00:21:22,589 - For example, the waiting room? - Yes? 550 00:21:22,589 --> 00:21:24,150 I take all the snacks from the waiting room. 551 00:21:26,059 --> 00:21:28,660 I feel like it's a waste to leave it there. 552 00:21:28,660 --> 00:21:31,089 I even take napkins if they're there. 553 00:21:31,089 --> 00:21:33,099 You're a lot like Jong Kook. 554 00:21:33,099 --> 00:21:34,160 Is Jong Kook like that? 555 00:21:34,160 --> 00:21:35,170 Yes. 556 00:21:35,299 --> 00:21:39,099 Jong Kook saves toilet paper. 557 00:21:39,440 --> 00:21:41,809 It's gotten better and he uses three squares now. 558 00:21:42,869 --> 00:21:43,970 - Thee squares? - Yes. 559 00:21:44,740 --> 00:21:47,140 He uses 1, 2, 3 squares of toilet paper. 560 00:21:47,680 --> 00:21:48,950 - For number two? - Yes. 561 00:21:49,750 --> 00:21:51,349 Why would he do that? 562 00:21:52,849 --> 00:21:55,950 - He's just making fun of Jong Kook. - I see. 563 00:21:56,950 --> 00:21:58,289 That's how frugal he is. 564 00:21:58,289 --> 00:21:59,759 - I see. - That's right. 565 00:21:59,759 --> 00:22:02,390 I don't think I'm as bad as Jong Kook. 566 00:22:02,730 --> 00:22:04,660 - I don't think I'm as bad. - Of course. 567 00:22:04,660 --> 00:22:06,529 - But we're similar in a sense. - Yes. 568 00:22:06,529 --> 00:22:09,630 Jong Kook is very sweet though. 569 00:22:09,799 --> 00:22:12,369 - He listens to you, doesn't he? - Yes. 570 00:22:12,369 --> 00:22:13,539 He listens to what I say. 571 00:22:13,539 --> 00:22:18,079 You know what? Similar people shouldn't date. 572 00:22:18,079 --> 00:22:20,740 (Similar people shouldn't date.) 573 00:22:20,980 --> 00:22:24,920 We didn't go that far. 574 00:22:24,920 --> 00:22:26,920 (We didn't go that far.) 575 00:22:26,920 --> 00:22:28,690 - We didn't go that far. - I see. 576 00:22:28,690 --> 00:22:30,289 - Weren't you about to say that? - No. 577 00:22:30,289 --> 00:22:31,289 Okay. 578 00:22:34,119 --> 00:22:35,529 This is the only content related to abs. 579 00:22:35,529 --> 00:22:37,089 I'm sweating. 580 00:22:37,089 --> 00:22:38,430 Why am I sweating so much? 581 00:22:38,430 --> 00:22:39,799 You're so cool. 582 00:22:39,799 --> 00:22:41,329 - What about this? - What? 583 00:22:41,329 --> 00:22:43,069 I was always curious about something. 584 00:22:43,069 --> 00:22:44,099 What? 585 00:22:46,740 --> 00:22:48,769 - They say abs are like washboards. - Right. 586 00:22:49,210 --> 00:22:51,710 Can you really use abs to do your laundry? 587 00:22:51,910 --> 00:22:55,880 (Use abs to do the laundry?) 588 00:22:55,880 --> 00:22:58,049 Use your abs to do the laundry? 589 00:22:58,049 --> 00:22:59,220 That would be amazing. 590 00:22:59,220 --> 00:23:01,890 - Come on. - Use your abs for laundry? 591 00:23:01,890 --> 00:23:05,220 I think using abs to do the laundry would be popular. 592 00:23:05,460 --> 00:23:08,289 Would your laundry be clean if you washed it on your abs? 593 00:23:08,289 --> 00:23:09,589 I'd like to see if it's possible. 594 00:23:10,130 --> 00:23:12,730 - You need 2,000 dollars for that. - Are you out of your mind? 595 00:23:12,730 --> 00:23:13,930 Come on. 596 00:23:13,930 --> 00:23:16,329 Why would you come up with such a thought? 597 00:23:16,329 --> 00:23:17,930 I think it's brilliant. 598 00:23:18,799 --> 00:23:19,799 Can you really do the laundry? 599 00:23:19,799 --> 00:23:20,970 We always... 600 00:23:21,609 --> 00:23:24,980 - say it looks like a washboard. - Right. 601 00:23:24,980 --> 00:23:26,039 It won't work. 602 00:23:26,039 --> 00:23:27,779 Of course, it won't work. 603 00:23:28,009 --> 00:23:29,380 It won't work on the muscle. 604 00:23:29,380 --> 00:23:30,680 (You can't do your laundry on your abs.) 605 00:23:30,680 --> 00:23:32,480 I think it'll actually work if you have more fat. 606 00:23:32,480 --> 00:23:33,980 - I think it would work. - Me too. 607 00:23:33,980 --> 00:23:35,289 (I think you can use your abs to do the laundry.) 608 00:23:35,289 --> 00:23:37,920 I think it would work since it's bumpy. 609 00:23:41,019 --> 00:23:42,029 (Marveling, This is awesome.) 610 00:23:42,029 --> 00:23:43,490 Don't you want to find out? 611 00:23:43,490 --> 00:23:45,029 I don't think it'll work. 612 00:23:45,029 --> 00:23:47,160 - Gosh. - It won't work. 613 00:23:47,160 --> 00:23:48,700 What in the world are you talking about? 614 00:23:48,700 --> 00:23:49,799 That's ridiculous. 615 00:23:49,799 --> 00:23:51,599 (He's beginning to act in order to stimulate Jong Kook.) 616 00:23:52,599 --> 00:23:55,140 We'd get 10 million views if it works. 617 00:23:55,140 --> 00:23:56,240 It'll sound like a washboard. 618 00:23:56,240 --> 00:23:59,380 This was never on any TV shows before. 619 00:23:59,710 --> 00:24:01,410 When did you see anyone use his abs to do the laundry? 620 00:24:01,410 --> 00:24:03,279 - Never, Jong Kook. - Look. 621 00:24:03,279 --> 00:24:05,779 This is perfect for YouTube. 622 00:24:05,779 --> 00:24:08,920 You might become a star for doing it, Jong Kook. 623 00:24:08,920 --> 00:24:09,920 - No, I won't. - Do the laundry on your abs. 624 00:24:09,920 --> 00:24:11,490 - That's ridiculous. - Take it off and give it a try. 625 00:24:12,019 --> 00:24:13,089 Do it on yourself. 626 00:24:13,089 --> 00:24:14,289 They want him to do it on himself? 627 00:24:14,990 --> 00:24:17,029 What do they want him to do? 628 00:24:17,630 --> 00:24:18,799 - No, I won't. - Do the laundry on your abs. 629 00:24:18,799 --> 00:24:20,960 (He's doing laundry on his own abs.) 630 00:24:20,960 --> 00:24:22,730 - Do it on yourself. - Abs, abs. 631 00:24:22,730 --> 00:24:26,140 I do the laundry. 632 00:24:27,339 --> 00:24:31,140 (Using Jong Kook's abs to do the laundry) 633 00:24:31,140 --> 00:24:35,309 (2,046,029 views) 634 00:24:38,319 --> 00:24:39,319 This is funny. 635 00:24:39,650 --> 00:24:40,650 They're mean. 636 00:24:42,289 --> 00:24:45,190 You'll even have the ASMR of doing the laundry. 637 00:24:45,190 --> 00:24:47,789 - You'll be able to hear it. - ASMR? 638 00:24:47,890 --> 00:24:50,559 - Think about it. - That's all you need to do. 639 00:24:50,559 --> 00:24:52,200 This is an awesome idea. 640 00:24:52,200 --> 00:24:53,200 I'm going to call a taxi and go home. 641 00:24:53,200 --> 00:24:55,269 - Jong Kook. - Jong Kook. 642 00:24:55,269 --> 00:24:57,730 - No. - If we don't get a million views, 643 00:24:57,730 --> 00:24:59,269 - We won't. - we'll do all the work. 644 00:24:59,269 --> 00:25:01,170 We'll take care of 8 minutes, you just do 2 minutes. 645 00:25:01,170 --> 00:25:03,410 - He's good at talking. - Of course. 646 00:25:03,410 --> 00:25:06,109 Number one, I will actively participate in creating content. 647 00:25:06,410 --> 00:25:07,509 We'll have a vote. 648 00:25:07,509 --> 00:25:09,650 Who wants to use his abs to do the laundry? 1, 2, 3. 649 00:25:09,750 --> 00:25:10,910 Let's do it in a sensible way. 650 00:25:10,910 --> 00:25:12,950 - It got the majority vote. - It got the majority vote. 651 00:25:16,819 --> 00:25:19,420 This is good content, Jong Kook. I'm telling you. 652 00:25:19,420 --> 00:25:20,819 Okay. 653 00:25:20,819 --> 00:25:23,289 - Let's go with it. - Then let's do it on everyone. 654 00:25:23,289 --> 00:25:24,289 That would be fair. 655 00:25:24,289 --> 00:25:25,299 (Let's do it on everyone.) 656 00:25:26,299 --> 00:25:28,869 Try it on everyone. We should try it on everyone. 657 00:25:28,869 --> 00:25:30,730 - Why does it have to be just me? - I don't believe it. 658 00:25:30,730 --> 00:25:32,569 - This is impressive. - Why is it just me? 659 00:25:32,569 --> 00:25:33,900 - Jong Kook. - Honestly, 660 00:25:33,900 --> 00:25:36,009 - Just have him do it? - His stomach, 661 00:25:36,369 --> 00:25:37,670 mine... 662 00:25:37,670 --> 00:25:38,680 What about mine? 663 00:25:39,039 --> 00:25:40,240 Look at that belly. 664 00:25:41,180 --> 00:25:42,680 Oh my gosh. 665 00:25:44,880 --> 00:25:46,980 - Whose will we use? - Let's use his. 666 00:25:47,150 --> 00:25:48,420 - He's the palest. - His? 667 00:25:48,420 --> 00:25:49,990 - Yes. - He has a cute belly. 668 00:25:49,990 --> 00:25:50,990 My belly is gross. 669 00:25:50,990 --> 00:25:52,220 Mine too. I gained too much weight. 670 00:25:52,220 --> 00:25:55,289 I'm going to consider how much you participated in the content. 671 00:25:55,289 --> 00:25:56,859 - Okay. - All right. 672 00:25:56,859 --> 00:25:58,299 - Of course. - I'll strip first. 673 00:25:58,299 --> 00:26:01,700 Wait, my belly isn't too bad to use to do the laundry. 674 00:26:04,000 --> 00:26:05,839 My goodness. 675 00:26:06,269 --> 00:26:09,140 - 1, 2, 3, open up. - 1, 2, 3, open up. 676 00:26:09,509 --> 00:26:10,509 What's this? 677 00:26:10,509 --> 00:26:12,609 (Who will use his abs to do the laundry?) 678 00:26:12,609 --> 00:26:14,380 - All right. - We have the water ready. 679 00:26:14,380 --> 00:26:17,079 - We have the water. - Let's put detergent in it. 680 00:26:17,750 --> 00:26:20,220 - Why add detergent in it? - Should we just start? 681 00:26:20,220 --> 00:26:21,990 Yes, I think that would be better. 682 00:26:21,990 --> 00:26:23,119 Okay, first... 683 00:26:23,289 --> 00:26:25,660 Is this how you do the laundry, lying down like this? 684 00:26:27,119 --> 00:26:28,829 - He looks like a baby. - A baby? 685 00:26:28,990 --> 00:26:29,990 Yes, a baby. 686 00:26:31,160 --> 00:26:32,730 Is this how you do the laundry, lying down like this? 687 00:26:32,730 --> 00:26:34,200 I don't have any abs. 688 00:26:34,200 --> 00:26:35,369 (Doing laundry on abs) 689 00:26:35,369 --> 00:26:38,099 They're going to do the laundry with him lying there? 690 00:26:38,640 --> 00:26:41,269 - Okay. - Let's start with you. 691 00:26:41,269 --> 00:26:43,809 This is the belly of a normal person. 692 00:26:44,740 --> 00:26:46,839 We'll try doing laundry using a normal belly. 693 00:26:46,839 --> 00:26:47,839 All right. 694 00:26:48,609 --> 00:26:49,680 - Are you ready? - Here. 695 00:26:50,109 --> 00:26:52,380 - That's cold. - There you go. 696 00:26:52,380 --> 00:26:54,180 - Is it wet? - No, not yet. 697 00:26:54,180 --> 00:26:55,589 What is that? 698 00:26:55,589 --> 00:26:57,549 - Give that to me. - That's dirty. 699 00:26:58,119 --> 00:27:00,289 Jang Hoon wouldn't allow that. 700 00:27:03,329 --> 00:27:05,160 That's cold! It's cold! 701 00:27:06,500 --> 00:27:08,230 That's cold! It's cold! 702 00:27:08,230 --> 00:27:09,829 (Yelping) 703 00:27:09,829 --> 00:27:11,269 All right. 704 00:27:11,269 --> 00:27:12,400 That tickles. 705 00:27:12,599 --> 00:27:13,599 All right. 706 00:27:13,599 --> 00:27:16,269 That tickles, that tickles. 707 00:27:16,269 --> 00:27:18,579 (Feeling uneasy) 708 00:27:19,509 --> 00:27:21,480 He seems to like it. 709 00:27:21,609 --> 00:27:22,750 He likes it? 710 00:27:25,019 --> 00:27:26,349 The man with a normal belly loves it. 711 00:27:26,349 --> 00:27:27,650 We're using a normal belly to do the laundry. 712 00:27:27,650 --> 00:27:29,849 Try flexing your belly. 713 00:27:29,849 --> 00:27:32,089 (Yelping) 714 00:27:32,160 --> 00:27:33,619 He likes it. 715 00:27:33,619 --> 00:27:35,190 - That hurts. - Wait. 716 00:27:35,190 --> 00:27:36,359 - What? - He's enjoying it. 717 00:27:36,359 --> 00:27:38,400 - Try harder. - That's right. 718 00:27:38,400 --> 00:27:40,829 - What are you they doing? - Gosh. 719 00:27:40,829 --> 00:27:42,569 - That's not what you should do. - Then what? 720 00:27:42,569 --> 00:27:44,730 - You should rub it here. - I should? 721 00:27:44,730 --> 00:27:47,039 - You should rub it here. - I should? 722 00:27:47,039 --> 00:27:48,670 - That's right. - That's right. 723 00:27:48,670 --> 00:27:51,210 Only then can we see if the abs are of any help. 724 00:27:51,210 --> 00:27:52,509 Look at Jong Kook's face. 725 00:27:55,109 --> 00:27:56,309 Rub it on his belly. 726 00:27:56,309 --> 00:27:58,549 - Right. - So we can see if the abs help. 727 00:27:58,549 --> 00:28:00,119 I think you'll rub dead skin off. 728 00:28:00,119 --> 00:28:01,480 (Yelping) 729 00:28:01,480 --> 00:28:03,589 I can't tell if we're doing laundry... 730 00:28:03,589 --> 00:28:04,950 or washing his body. 731 00:28:04,950 --> 00:28:06,119 He's turned red. 732 00:28:06,119 --> 00:28:07,220 He's turned bright red. 733 00:28:07,220 --> 00:28:09,089 His skin is red. 734 00:28:09,630 --> 00:28:11,660 - I'll do it like this. - That's how you should do it. 735 00:28:11,660 --> 00:28:13,660 (Flexing his abs) 736 00:28:13,660 --> 00:28:15,269 - That's good. - Nice. 737 00:28:15,269 --> 00:28:17,269 Is it working right now? 738 00:28:17,269 --> 00:28:18,799 After trying it, 739 00:28:18,799 --> 00:28:20,869 I realized it works when it gets caught... 740 00:28:20,869 --> 00:28:22,210 - It does? - on his belly button. 741 00:28:22,210 --> 00:28:24,210 Then the more bumps you have, the easier... 742 00:28:24,210 --> 00:28:25,309 - it'll be to do the laundry. - Get up. 743 00:28:25,309 --> 00:28:28,509 Lift your body a bit. That's right. 744 00:28:28,509 --> 00:28:30,650 - There's a line here. - Yes. 745 00:28:30,650 --> 00:28:33,519 It gets caught on the line. 746 00:28:34,380 --> 00:28:35,690 Look at that. 747 00:28:36,119 --> 00:28:38,150 - It's lathering. - I see foam. 748 00:28:38,150 --> 00:28:39,160 It's lathering. 749 00:28:39,160 --> 00:28:40,990 It's because of the curve. 750 00:28:40,990 --> 00:28:42,730 I don't believe it. I feel bad for him. 751 00:28:42,859 --> 00:28:44,759 This is interesting. 752 00:28:44,759 --> 00:28:46,059 It works on a normal belly. 753 00:28:46,059 --> 00:28:47,930 - Yes, it does. - Wow. 754 00:28:47,930 --> 00:28:49,029 You need curves. 755 00:28:49,130 --> 00:28:51,940 - You need curves. - It works when he gets up. 756 00:28:51,940 --> 00:28:53,140 My belly button hurts. 757 00:28:53,140 --> 00:28:54,470 - All right. - It's working. 758 00:28:54,470 --> 00:28:55,970 - The laundry is getting cleaner. - It's gotten cleaner. 759 00:28:55,970 --> 00:28:56,970 Let's take a look at it. 760 00:28:56,970 --> 00:28:59,609 - It's clean. - It's cleaner. 761 00:29:00,480 --> 00:29:02,579 It doesn't work well without many curves. 762 00:29:02,579 --> 00:29:04,880 You can do the laundry on a belly... 763 00:29:04,880 --> 00:29:06,920 - without many curves. - Right. 764 00:29:07,279 --> 00:29:08,890 If the belly has more curves... 765 00:29:08,890 --> 00:29:11,490 I'm looking forward to this. 766 00:29:11,490 --> 00:29:14,160 What if you had a washboard on your abs? 767 00:29:14,160 --> 00:29:16,359 I'll bet everything I have that this will work. 768 00:29:16,359 --> 00:29:18,559 How well will it work? 769 00:29:18,559 --> 00:29:20,329 This is something no one ever made an attempt at. 770 00:29:20,329 --> 00:29:22,400 - It's for a million views. - I bet we'll get 2 million. 771 00:29:22,400 --> 00:29:26,069 I think we could add the ASMR, right? 772 00:29:26,069 --> 00:29:28,140 Yes, that's right. 773 00:29:28,140 --> 00:29:29,940 I can't wait to see this. 774 00:29:30,109 --> 00:29:32,309 (Even Jong Kook's mom is curious.) 775 00:29:32,539 --> 00:29:33,539 Lie down over here. 776 00:29:33,980 --> 00:29:35,710 All right, we'll get started. 777 00:29:35,710 --> 00:29:37,410 - Come this way. - Lie down over here. 778 00:29:37,410 --> 00:29:40,819 (He is called the human washboard.) 779 00:29:43,490 --> 00:29:46,059 (Finally, here he comes!) 780 00:29:46,059 --> 00:29:49,089 What in the world are we doing? Seriously. 781 00:29:49,759 --> 00:29:52,660 Okay, I'm nervous right now. 782 00:29:52,660 --> 00:29:54,000 This is cold. 783 00:29:54,000 --> 00:29:56,269 It's funny Jong Kook is going along with it. 784 00:29:56,269 --> 00:29:58,430 He always does. 785 00:29:58,869 --> 00:30:00,799 Jong Kook, I'll go like this. 786 00:30:00,799 --> 00:30:02,369 - Wait a minute. - Wave it. 787 00:30:02,369 --> 00:30:04,369 Don't show us yet. 788 00:30:04,369 --> 00:30:05,910 Don't show us? 789 00:30:05,910 --> 00:30:07,039 (He doesn't want Jong Kook to show them yet.) 790 00:30:07,839 --> 00:30:09,049 How do you feel? 791 00:30:09,049 --> 00:30:12,750 We're the first in the world to make an attempt at this... 792 00:30:12,750 --> 00:30:14,519 and I won't want anything after this. 793 00:30:14,519 --> 00:30:16,720 We're doing laundry on Jong Kook's abs? 794 00:30:16,720 --> 00:30:18,119 This is amazing. 795 00:30:18,119 --> 00:30:21,059 I've honestly wanted to try this so bad, 796 00:30:21,059 --> 00:30:23,789 but I don't know anyone that has abs like a washboard. 797 00:30:23,789 --> 00:30:24,859 - Right? - No one does. 798 00:30:25,230 --> 00:30:26,299 - However, - I wonder how it will go. 799 00:30:26,529 --> 00:30:28,670 - we found someone here. - Finally. 800 00:30:29,369 --> 00:30:32,500 We'll bring you the ASMR of doing laundry on abs. 801 00:30:32,500 --> 00:30:36,170 We have to whisper from now on. 802 00:30:36,609 --> 00:30:39,539 - ASMR. - ASMR. 803 00:30:39,880 --> 00:30:41,079 R... 804 00:30:42,980 --> 00:30:44,250 (Washboard abs) 805 00:30:46,880 --> 00:30:47,920 (Washboard abs) 806 00:30:49,549 --> 00:30:51,089 (Perfect washboard abs even when lying down) 807 00:30:51,089 --> 00:30:52,890 - Look at these bumps. - These bumps. 808 00:30:53,960 --> 00:30:55,460 - The laundry will get clean. - Goodness. 809 00:30:56,559 --> 00:30:57,960 - That's a real washboard. - It really is. 810 00:30:58,029 --> 00:30:59,430 It's very bumpy. 811 00:30:59,599 --> 00:31:01,430 The dirt will come off easily if you wash it there. 812 00:31:02,569 --> 00:31:03,599 It's like a real washboard. 813 00:31:03,599 --> 00:31:04,769 - It's bumpy. - Yes. 814 00:31:05,799 --> 00:31:07,599 (She's proud for nothing.) 815 00:31:10,309 --> 00:31:11,369 All right. 816 00:31:12,210 --> 00:31:13,309 (Laughing) 817 00:31:13,809 --> 00:31:16,910 (Exclamation) 818 00:31:18,779 --> 00:31:21,019 All right. You're looking at... 819 00:31:21,019 --> 00:31:23,190 - Kim Jong Kook's bumpy washboard. - These abs. 820 00:31:26,390 --> 00:31:27,460 These abs. 821 00:31:27,460 --> 00:31:29,759 (Speechless) 822 00:31:31,029 --> 00:31:32,059 This is crazy. 823 00:31:32,259 --> 00:31:33,460 The laundry... 824 00:31:33,460 --> 00:31:34,460 (Full of excitement) 825 00:31:34,559 --> 00:31:35,670 - It's bumpy. - Is it? 826 00:31:35,670 --> 00:31:36,700 This is crazy. 827 00:31:38,430 --> 00:31:40,099 - Isn't it ticklish? - No. 828 00:31:40,099 --> 00:31:41,670 Will I be able to do the laundry? 829 00:31:41,839 --> 00:31:43,170 Add a lot of water, please. 830 00:31:44,039 --> 00:31:46,079 - Finally. - I'm really curious. 831 00:31:46,079 --> 00:31:48,240 (Will they be able to do the laundry on Jong Kook's washboard abs?) 832 00:31:48,410 --> 00:31:49,549 His abs have to be visible. 833 00:31:49,549 --> 00:31:50,609 - Do you hear that? - Listen. 834 00:31:51,009 --> 00:31:52,380 It's making noise. 835 00:31:52,380 --> 00:31:53,779 Try it. 836 00:31:56,190 --> 00:31:57,250 This is no joke. 837 00:32:05,529 --> 00:32:08,000 - Haha's face is so funny. - Soap bubbles. 838 00:32:11,569 --> 00:32:14,440 - It's working. - It's making noise. 839 00:32:16,140 --> 00:32:17,339 - Gosh. - Unbelievable. 840 00:32:17,809 --> 00:32:21,279 - It's working. - It's making noise. 841 00:32:21,880 --> 00:32:23,549 It's working. 842 00:32:23,650 --> 00:32:24,710 It's working. 843 00:32:24,710 --> 00:32:26,049 How can it work? 844 00:32:26,420 --> 00:32:27,480 Goodness. 845 00:32:31,490 --> 00:32:32,759 - Seok Jin, let me feel it. - Okay. 846 00:32:32,759 --> 00:32:34,759 - All right. Get in line. - "Let me feel it." 847 00:32:34,759 --> 00:32:35,859 "Get in line." 848 00:32:37,230 --> 00:32:38,829 I want to try it just once. 849 00:32:38,859 --> 00:32:40,200 I want to feel it. 850 00:32:42,630 --> 00:32:44,130 - See how it feels. - Hey. 851 00:32:44,130 --> 00:32:46,400 - Gosh. Look at this. - Feel it. 852 00:32:46,400 --> 00:32:48,569 - This is no joke. - Thank you so much. 853 00:32:48,569 --> 00:32:49,740 You can do the laundry here. 854 00:32:49,740 --> 00:32:50,869 It works. 855 00:32:51,140 --> 00:32:53,440 Jong Kook. Say, "Please like and subscribe." 856 00:32:53,680 --> 00:32:56,779 - Please like... - Please like and subscribe. 857 00:32:56,779 --> 00:32:57,849 (He fulfills the contract sincerely.) 858 00:32:58,950 --> 00:33:00,250 - It works, doesn't it? - Yes. 859 00:33:00,250 --> 00:33:01,319 - Listen to this. - He... 860 00:33:01,319 --> 00:33:03,119 doesn't know how to do the laundry. 861 00:33:03,119 --> 00:33:04,119 Be quiet. 862 00:33:08,220 --> 00:33:09,490 You can hear it well. 863 00:33:10,259 --> 00:33:11,289 Seriously. 864 00:33:15,430 --> 00:33:17,900 Hey, feel it. You try. 865 00:33:17,900 --> 00:33:19,069 - This is amazing. - Try it. 866 00:33:19,069 --> 00:33:20,200 - Look. This is no joke. - For real. It's no joke. 867 00:33:20,339 --> 00:33:22,369 Look at this. It works. 868 00:33:23,670 --> 00:33:24,670 Look. 869 00:33:25,640 --> 00:33:27,609 - It's an honor. - There are soap bubbles. 870 00:33:27,609 --> 00:33:28,640 This is really good. 871 00:33:31,680 --> 00:33:33,079 - It works, right? - It works, doesn't it? 872 00:33:33,079 --> 00:33:34,150 - Seok Jin. - It works, right? 873 00:33:34,519 --> 00:33:36,519 - It works. - The sound. 874 00:33:37,990 --> 00:33:39,190 Make more soap lather. 875 00:33:41,190 --> 00:33:42,529 Do more. 876 00:33:43,890 --> 00:33:45,599 He's rubbing soap on the belly. 877 00:33:46,759 --> 00:33:48,460 Yes. You rub... 878 00:33:48,460 --> 00:33:52,069 the laundry on the washboard against its bumps. 879 00:33:52,069 --> 00:33:53,470 - Se Chan is doing it right. - Yes. 880 00:33:54,269 --> 00:33:55,410 Se Chan, do it right. 881 00:33:55,470 --> 00:33:56,640 He's doing it right. 882 00:33:57,869 --> 00:33:59,039 - Gosh. - It's working. 883 00:33:59,339 --> 00:34:00,940 - Goodness, Seok Jin. - This... 884 00:34:00,940 --> 00:34:02,710 - Unbelievable. - It works, guys. 885 00:34:02,710 --> 00:34:05,279 Everyone, doing laundry is possible. 886 00:34:06,279 --> 00:34:07,650 - Hey. This... - My goodness. 887 00:34:07,650 --> 00:34:08,750 - No way. - Goodness. 888 00:34:10,920 --> 00:34:12,119 When else will you get to see this? 889 00:34:13,460 --> 00:34:15,929 (Dumbfounded) 890 00:34:15,929 --> 00:34:17,489 (Happy doing laundry) 891 00:34:17,489 --> 00:34:20,159 What in the world are we doing? 892 00:34:20,159 --> 00:34:21,699 you should record this. 893 00:34:21,929 --> 00:34:23,000 This is... 894 00:34:23,000 --> 00:34:24,030 I'm too excited. 895 00:34:24,030 --> 00:34:26,039 - It's working. - It works! 896 00:34:26,039 --> 00:34:27,170 Unbelievable. 897 00:34:28,869 --> 00:34:30,010 It works! 898 00:34:30,010 --> 00:34:31,110 Unbelievable. 899 00:34:33,039 --> 00:34:34,539 - Success! - Success! 900 00:34:34,539 --> 00:34:37,380 - All right. We'll do a comparison. - Look. 901 00:34:37,510 --> 00:34:38,650 Show it here. 902 00:34:39,280 --> 00:34:41,650 - This is the unwashed part. - The unwashed part. 903 00:34:42,619 --> 00:34:43,849 - This is the unwashed part. - The washed part. 904 00:34:44,449 --> 00:34:45,489 It works. 905 00:34:46,360 --> 00:34:48,389 Goodness. It's really clean. 906 00:34:48,760 --> 00:34:49,789 It's clean. 907 00:34:53,860 --> 00:34:56,630 - Success! - Success. 908 00:34:56,670 --> 00:34:58,300 It does laundry amazingly well. 909 00:34:58,429 --> 00:34:59,670 - Success! - Success. 910 00:34:59,670 --> 00:35:01,940 (Worn out) 911 00:35:01,940 --> 00:35:04,139 - It does laundry amazingly well. - I'm dying. 912 00:35:04,710 --> 00:35:05,710 My gosh. 913 00:35:07,309 --> 00:35:08,949 - Thank you, Jong Kook. - It works. 914 00:35:09,050 --> 00:35:11,349 He fulfilled the contract faithfully. 915 00:35:11,480 --> 00:35:12,920 - It works. - This is crazy. 916 00:35:12,980 --> 00:35:15,019 I'm really touched. 917 00:35:15,590 --> 00:35:16,750 Gosh, this is... 918 00:35:17,219 --> 00:35:20,690 Are Kim Jong Kook's abs a washboard or not? 919 00:35:20,690 --> 00:35:22,389 (Kim Jong Kook's abs are...) 920 00:35:22,389 --> 00:35:23,429 It's... 921 00:35:23,630 --> 00:35:25,190 - a washboard. - It's a washboard. 922 00:35:25,190 --> 00:35:26,630 "It's a washboard." 923 00:35:26,659 --> 00:35:28,159 All right. 924 00:35:30,929 --> 00:35:32,340 Anyway, today... 925 00:35:32,340 --> 00:35:34,300 We should move on to the next topic, right? 926 00:35:34,300 --> 00:35:36,409 - That's right. - What's the next topic? 927 00:35:36,409 --> 00:35:38,269 - Another one? - An eating show. 928 00:35:38,269 --> 00:35:41,380 How many ramyeon can Kim Jong Kook eat? 929 00:35:41,579 --> 00:35:42,610 To be continued... 930 00:35:42,610 --> 00:35:43,880 (Screaming) 931 00:35:43,909 --> 00:35:44,980 To be continued... 932 00:35:49,190 --> 00:35:51,119 Nice. Good job. 933 00:35:51,849 --> 00:35:54,420 (Jong Kook can't take it anymore!) 934 00:35:54,860 --> 00:35:55,929 Are you nuts? 935 00:35:57,059 --> 00:35:58,860 (Kim Jong Kook's ramyeon eating show following the ab laundry?) 936 00:35:58,860 --> 00:36:00,329 Ramyeon eating show? 937 00:36:04,530 --> 00:36:07,539 You've been back to the States. 938 00:36:07,539 --> 00:36:10,309 I heard you were a baby sitter when you were in the States. 939 00:36:10,309 --> 00:36:11,940 - What does that mean? - Well, 940 00:36:11,969 --> 00:36:15,710 I wasn't a baby sitter. American culture is a bit different. 941 00:36:15,710 --> 00:36:19,050 For example, in the States, let's say your neighbor... 942 00:36:19,050 --> 00:36:20,119 - has kids. - Okay. 943 00:36:20,119 --> 00:36:21,719 - I'm a kid too. - Yes. 944 00:36:21,719 --> 00:36:24,849 When the neighbor had to run errands, I looked after them. 945 00:36:24,849 --> 00:36:26,389 Kids love me. 946 00:36:26,389 --> 00:36:28,119 Because I know how to play with them. 947 00:36:28,960 --> 00:36:31,630 You shouldn't treat them like babies. 948 00:36:31,730 --> 00:36:34,199 You have to talk to them like regular people. 949 00:36:34,429 --> 00:36:35,530 - Like big kids. - Well... 950 00:36:35,530 --> 00:36:37,300 You know it precisely. You really do. 951 00:36:37,300 --> 00:36:38,329 - Right? - Yes. 952 00:36:38,329 --> 00:36:41,440 You shouldn't scold them. Talk to them like regular people. 953 00:36:41,500 --> 00:36:45,409 Let's say, for example, a kid fell down or bumped into something. 954 00:36:45,639 --> 00:36:48,949 Some kids pretend to cry. 955 00:36:48,949 --> 00:36:50,380 - Right. - Because they're startled. 956 00:36:50,380 --> 00:36:51,949 I say, 957 00:36:51,949 --> 00:36:54,949 "It's okay. It doesn't hurt. It'll be fine." 958 00:36:54,949 --> 00:36:56,050 Then, they don't cry. 959 00:36:56,389 --> 00:36:57,519 You know what I mean, right? 960 00:36:57,519 --> 00:36:59,360 - "Are you all right?" - They keep crying. 961 00:36:59,360 --> 00:37:00,519 - Kids cry more. - Right. 962 00:37:00,519 --> 00:37:02,219 - I've seen that. - Yes. 963 00:37:02,289 --> 00:37:04,960 I should talk to kids like they're regular people. 964 00:37:04,960 --> 00:37:06,130 She talks like... 965 00:37:06,130 --> 00:37:10,030 like a mom with three kids. She knows it precisely. 966 00:37:10,030 --> 00:37:11,369 (She talks like a mom with three kids!) 967 00:37:11,599 --> 00:37:15,639 I'm curious. Your neighbor... 968 00:37:15,840 --> 00:37:19,139 You must've had this look when you were in the States. 969 00:37:19,579 --> 00:37:20,610 Right. 970 00:37:20,610 --> 00:37:22,079 Normally people don't want to... 971 00:37:22,079 --> 00:37:24,650 leave their kids with someone with this look. 972 00:37:25,349 --> 00:37:27,619 That's a very big misunderstanding. 973 00:37:27,619 --> 00:37:28,780 "A very big misunderstanding". 974 00:37:28,780 --> 00:37:30,320 - It's a very big misunderstanding. - Yes. 975 00:37:31,889 --> 00:37:34,889 When you came to Korea at a young age, 976 00:37:34,889 --> 00:37:36,630 what was the hardest thing? 977 00:37:37,260 --> 00:37:38,960 - When you first came to Korea. - It was the culture. 978 00:37:39,059 --> 00:37:43,230 Korean culture was so different from American culture. 979 00:37:43,300 --> 00:37:45,070 America is very free. 980 00:37:45,329 --> 00:37:47,199 You can dress like this if you want. 981 00:37:47,199 --> 00:37:49,739 You can wear makeup when you're young. 982 00:37:49,739 --> 00:37:52,739 They let you make mistakes. 983 00:37:52,739 --> 00:37:55,409 People still say things to me. 984 00:37:55,409 --> 00:37:56,780 When they see me on TV, 985 00:37:57,449 --> 00:38:00,150 they say, "She's rude. She's impolite." 986 00:38:00,150 --> 00:38:03,519 "She's not human." I hear that a lot. 987 00:38:03,519 --> 00:38:05,289 - I'm a person. - Come on. 988 00:38:05,659 --> 00:38:07,559 Who says you aren't human? 989 00:38:07,559 --> 00:38:08,889 People don't say that. 990 00:38:08,889 --> 00:38:10,590 - Well... - You have manners. 991 00:38:12,900 --> 00:38:16,099 - I have manners. - Did I say something? 992 00:38:16,130 --> 00:38:17,730 - We didn't say anything. - Well, 993 00:38:17,730 --> 00:38:20,570 because I'm a person, 994 00:38:20,570 --> 00:38:22,670 - I make mistakes sometimes. - Right. 995 00:38:22,670 --> 00:38:24,210 - Don't you make mistakes? - I do. 996 00:38:24,210 --> 00:38:25,210 Right? 997 00:38:25,210 --> 00:38:27,110 I once had to take a leave because of a mistake. 998 00:38:27,110 --> 00:38:29,480 Right? Because we're human... 999 00:38:30,750 --> 00:38:33,550 - Well... - Dong Yeob, you drive me crazy. 1000 00:38:35,480 --> 00:38:39,519 (Someone is organizing a red sofa.) 1001 00:38:39,519 --> 00:38:40,789 That's my son's place. 1002 00:38:41,219 --> 00:38:42,889 Hee Chul? 1003 00:38:44,429 --> 00:38:49,800 (Hee Chul is cleaning today as usual.) 1004 00:38:53,739 --> 00:38:55,769 (I think someone is here.) 1005 00:38:55,769 --> 00:38:57,139 - So cute. - Okay, Gi Bok. 1006 00:38:58,239 --> 00:38:59,409 I'm coming. 1007 00:38:59,409 --> 00:39:00,539 (You have to open the door, Hee Chul.) 1008 00:39:00,539 --> 00:39:02,510 - Okay, Gi Bok. - It's cute. 1009 00:39:04,610 --> 00:39:08,579 (Who is visiting Hee Chul?) 1010 00:39:08,619 --> 00:39:10,420 - Hi, Hee Chul. - Welcome. 1011 00:39:10,420 --> 00:39:11,420 (Sang Min) 1012 00:39:11,750 --> 00:39:12,820 Lee Sang Min? 1013 00:39:12,820 --> 00:39:14,159 (Sang Min and Jae Hoon) 1014 00:39:14,159 --> 00:39:15,619 Tak Jae Hoon? 1015 00:39:17,630 --> 00:39:19,230 Welcome. 1016 00:39:19,230 --> 00:39:20,300 (Sang Min and Jae Hoon visit Hee Chul's for the first time.) 1017 00:39:20,300 --> 00:39:21,760 It's the house I saw on TV. 1018 00:39:21,760 --> 00:39:23,369 - Jae Hoon. - Wait. 1019 00:39:23,369 --> 00:39:25,429 - It's my first time here. - Me too. 1020 00:39:25,429 --> 00:39:26,900 - Isn't it? What is it? - Wait. 1021 00:39:26,900 --> 00:39:27,900 Jae Hoon, this is to keep things clean. 1022 00:39:27,900 --> 00:39:29,170 I'm wearing socks. 1023 00:39:29,170 --> 00:39:30,670 Socks are the dirtiest. 1024 00:39:30,670 --> 00:39:32,440 Is this an ICU or something? 1025 00:39:32,440 --> 00:39:33,539 You have to wear these. 1026 00:39:33,809 --> 00:39:35,039 Because... 1027 00:39:35,309 --> 00:39:36,949 - Isn't the house really clean? - Are you here for the first time? 1028 00:39:36,949 --> 00:39:38,179 It's my first time here. 1029 00:39:38,179 --> 00:39:39,219 (Temptation of Free of Charge) 1030 00:39:39,219 --> 00:39:40,219 - This is... - Gosh. 1031 00:39:41,780 --> 00:39:44,050 - It's huge. - I want to look around. 1032 00:39:44,050 --> 00:39:45,789 This is really mine. 1033 00:39:45,789 --> 00:39:46,960 - What is it? - This is what I carry around. 1034 00:39:47,389 --> 00:39:49,019 - These days... - You're 36.1 degrees. 1035 00:39:49,289 --> 00:39:51,260 I bought the best thermometer. 1036 00:39:51,690 --> 00:39:52,960 He's checking their temperature. 1037 00:39:53,030 --> 00:39:54,360 He's checking temperature. 1038 00:39:56,070 --> 00:39:58,230 Let's look around since we're here for the first time. 1039 00:39:58,230 --> 00:40:00,170 Yes. Hand sanitizer. That's great. 1040 00:40:00,170 --> 00:40:01,539 - Is this it? - Sang Min, here. 1041 00:40:01,539 --> 00:40:03,639 I have a lot of them. These are all mine. 1042 00:40:03,909 --> 00:40:05,670 These are all hand sanitizers. 1043 00:40:05,739 --> 00:40:06,909 Are they all hand sanitizers? 1044 00:40:06,909 --> 00:40:07,909 (Hee Chul shows off his collection of hand sanitizers.) 1045 00:40:07,909 --> 00:40:08,940 All of them. 1046 00:40:09,849 --> 00:40:11,409 (He bought so many.) 1047 00:40:11,650 --> 00:40:13,349 (That's Hee Chul.) 1048 00:40:13,579 --> 00:40:15,079 It always has to be clean. 1049 00:40:15,079 --> 00:40:16,119 I see. 1050 00:40:16,119 --> 00:40:17,650 Don't I need to sign a guestbook? 1051 00:40:17,650 --> 00:40:18,789 No. 1052 00:40:18,789 --> 00:40:20,860 They make you write phone numbers and stuff. 1053 00:40:21,690 --> 00:40:22,989 - Bok Soon. - Done? 1054 00:40:22,989 --> 00:40:24,559 - "Bok Soon". - It's Gi Bok. 1055 00:40:24,559 --> 00:40:25,690 Who's Bok Soon? 1056 00:40:25,690 --> 00:40:27,260 - Is it Gi Bok? - Yes. Gi Bok. 1057 00:40:27,400 --> 00:40:29,300 (Looking around) 1058 00:40:29,300 --> 00:40:30,329 What's that? 1059 00:40:30,969 --> 00:40:32,400 (This picture is...) 1060 00:40:32,500 --> 00:40:33,670 This picture is... 1061 00:40:34,369 --> 00:40:35,400 (It's a new painting.) 1062 00:40:35,400 --> 00:40:36,469 Jae Hoon, this is... 1063 00:40:36,469 --> 00:40:39,480 (Let me tell you about this painting.) 1064 00:40:39,480 --> 00:40:40,809 Guys, it's an artwork. 1065 00:40:40,809 --> 00:40:42,750 (Let me introduce it to you.) 1066 00:40:42,750 --> 00:40:44,110 - This is... - It's an artwork. 1067 00:40:44,110 --> 00:40:47,150 Isn't this a guestbook? 1068 00:40:47,250 --> 00:40:49,719 - Jae Hoon. This is expensive. - I'll sign... 1069 00:40:50,050 --> 00:40:51,219 "A guestbook". 1070 00:40:51,650 --> 00:40:52,860 Is that a painting? 1071 00:40:53,559 --> 00:40:55,019 There's no image. 1072 00:40:55,260 --> 00:40:56,659 It's an expensive painting. 1073 00:40:57,260 --> 00:40:59,730 I think Jae Hoon is the funniest guy in the world. 1074 00:40:59,730 --> 00:41:00,929 - Don't you think so? - He's funny. 1075 00:41:00,929 --> 00:41:02,130 - He's so funny. - Yes. 1076 00:41:03,030 --> 00:41:04,630 (He doesn't know anything about painting!) 1077 00:41:04,630 --> 00:41:05,869 This is my precious painting. 1078 00:41:05,869 --> 00:41:08,099 What are you saying? It's just yellow. 1079 00:41:08,099 --> 00:41:09,869 We can sign here. 1080 00:41:10,639 --> 00:41:11,969 Jae Hoon, I think... 1081 00:41:12,039 --> 00:41:13,309 - What? - a 9 by 6... 1082 00:41:13,309 --> 00:41:15,880 - It's an artwork. - will cost at least 200. 1083 00:41:17,150 --> 00:41:18,550 Do you know paintings? 1084 00:41:18,550 --> 00:41:19,719 I like paintings. 1085 00:41:19,719 --> 00:41:21,280 Do you know how to look at paintings? 1086 00:41:21,619 --> 00:41:24,190 You should look into your future instead. 1087 00:41:24,190 --> 00:41:25,820 (Forget about the picture.) 1088 00:41:26,159 --> 00:41:27,190 Goodness. 1089 00:41:27,860 --> 00:41:29,159 You don't know paintings. 1090 00:41:30,130 --> 00:41:31,530 - Jae Hoon. - Do you really know? 1091 00:41:31,530 --> 00:41:33,130 So Yul is good at painting, 1092 00:41:33,130 --> 00:41:34,429 - so you should know. - Right. Your daughter... 1093 00:41:34,429 --> 00:41:36,099 - is good at painting. - She is. 1094 00:41:36,099 --> 00:41:37,570 But I've never seen a painting like this. 1095 00:41:37,570 --> 00:41:38,900 Jae Hoon, look. 1096 00:41:38,900 --> 00:41:40,800 How do you feel when you see this? 1097 00:41:41,539 --> 00:41:43,409 (Feeling of a painting?) 1098 00:41:43,670 --> 00:41:44,869 Sunset. 1099 00:41:45,139 --> 00:41:46,309 - Sunset. - Sunset? 1100 00:41:46,340 --> 00:41:47,409 (It looks like that?) 1101 00:41:47,409 --> 00:41:48,780 - Doesn't it? - Yes. 1102 00:41:50,079 --> 00:41:51,679 (Feeling of a painting...) 1103 00:41:51,679 --> 00:41:53,550 It kind of looks like a pickled radish. 1104 00:41:53,550 --> 00:41:55,280 (A pickled radish?) 1105 00:41:55,519 --> 00:41:56,690 My goodness. 1106 00:41:56,690 --> 00:41:59,119 (It looks like a pickled radish to Jae Hoon.) 1107 00:41:59,119 --> 00:42:00,659 A pickled radish? 1108 00:42:01,719 --> 00:42:03,329 - My goodness. - It looks like a pickled radish. 1109 00:42:03,329 --> 00:42:04,730 Well, Jae Hoon. 1110 00:42:04,730 --> 00:42:06,400 You know nothing about painting. 1111 00:42:06,400 --> 00:42:08,429 What is this? Tell us. Explain it to us. 1112 00:42:09,670 --> 00:42:10,670 "Noon". 1113 00:42:10,670 --> 00:42:11,929 "Noon". 1114 00:42:11,929 --> 00:42:12,940 (The title of the artwork is "Noon".) 1115 00:42:12,940 --> 00:42:14,570 - What? - 12 in the afternoon. "Noon". 1116 00:42:15,440 --> 00:42:16,469 Why? 1117 00:42:16,539 --> 00:42:19,440 I don't know how to explain paintings. 1118 00:42:19,440 --> 00:42:21,139 Is the title of this painting "Noon"? 1119 00:42:21,139 --> 00:42:23,880 I thought it was an egg tart at first. 1120 00:42:24,280 --> 00:42:26,579 It's a little burnt down here, so I thought it was an egg tart. 1121 00:42:26,579 --> 00:42:27,719 "Egg tart". 1122 00:42:27,719 --> 00:42:29,019 "Egg tart". 1123 00:42:30,719 --> 00:42:34,420 Are you saying whatever you want because we don't know anything? 1124 00:42:34,889 --> 00:42:37,360 This isn't a picture, it's an artwork. 1125 00:42:37,360 --> 00:42:39,059 You have to look at it as an artwork. 1126 00:42:40,360 --> 00:42:42,199 Did you eat? 1127 00:42:42,199 --> 00:42:43,599 Let's order something. 1128 00:42:43,929 --> 00:42:45,670 Yes. Let's eat something. I'm hungry. 1129 00:42:45,670 --> 00:42:48,139 I'm on a diet, 1130 00:42:48,139 --> 00:42:50,739 so I'll order something for you. There's delivery. 1131 00:42:50,739 --> 00:42:51,840 - Right? - Yes. 1132 00:42:53,809 --> 00:42:55,480 - My hands are clean. I washed them. - What's this? 1133 00:42:55,480 --> 00:42:57,650 - Diet food. - Isn't it dog food? 1134 00:42:57,650 --> 00:42:59,719 (Sang Min, what are you eating?) 1135 00:43:00,050 --> 00:43:01,219 Isn't it dog food? 1136 00:43:01,349 --> 00:43:04,019 Come on. I wouldn't give you dog food. 1137 00:43:04,250 --> 00:43:05,920 Does anyone have constipation? 1138 00:43:06,090 --> 00:43:07,590 - I don't. - Here. 1139 00:43:07,860 --> 00:43:09,159 Do you have any instant rice? 1140 00:43:09,159 --> 00:43:11,590 (Jae Hoon takes it even though he doesn't have constipation.) 1141 00:43:11,730 --> 00:43:14,599 I mostly have diet food. 1142 00:43:15,230 --> 00:43:16,969 I have a lot of diet food. 1143 00:43:16,969 --> 00:43:19,670 What's this? Did "Curious Stories Y" give it to you? 1144 00:43:20,500 --> 00:43:21,539 (Is this an artwork too?) 1145 00:43:21,539 --> 00:43:22,570 Did they? 1146 00:43:23,909 --> 00:43:25,769 He's so funny. 1147 00:43:26,539 --> 00:43:28,210 It's a dog toy. 1148 00:43:28,380 --> 00:43:30,480 Gosh, they're all Y shaped. 1149 00:43:31,110 --> 00:43:32,150 What happened? 1150 00:43:32,150 --> 00:43:33,250 They're Gi Bok's. 1151 00:43:33,250 --> 00:43:34,250 Are they? 1152 00:43:35,219 --> 00:43:37,150 What do you want to drink? 1153 00:43:37,719 --> 00:43:39,619 Hee Chul, you have a nice life. 1154 00:43:40,489 --> 00:43:43,590 Are you going to throw anything out when you move? 1155 00:43:45,530 --> 00:43:46,559 Will you take everything? 1156 00:43:47,329 --> 00:43:48,530 (Give me what you won't' take with you.) 1157 00:43:48,530 --> 00:43:51,000 I'll show you my house. 1158 00:43:51,630 --> 00:43:55,269 Because I like you guys. 1159 00:43:55,969 --> 00:43:57,309 - This is the bathroom. - Yes. 1160 00:43:57,309 --> 00:44:00,239 Who'd show the bathroom first? 1161 00:44:00,239 --> 00:44:01,980 All bathrooms look the same. 1162 00:44:01,980 --> 00:44:03,650 Why do you have another fridge here? 1163 00:44:04,949 --> 00:44:06,280 - This is what I talked about. - What's this? 1164 00:44:07,019 --> 00:44:09,650 I talked about this fridge when I went to your place. 1165 00:44:09,650 --> 00:44:11,389 Is this the one you said you'd give me? 1166 00:44:12,690 --> 00:44:15,860 (Hee Chul went over to Sang Min's earlier this year.) 1167 00:44:16,829 --> 00:44:20,800 (I'll give you my fridge, Sang Min.) 1168 00:44:21,960 --> 00:44:24,800 (Give me a fridge?) 1169 00:44:25,199 --> 00:44:26,440 (He said he'd give it to Sang Min.) 1170 00:44:26,440 --> 00:44:27,599 To Sang Min. 1171 00:44:28,340 --> 00:44:29,510 He'll take it today. 1172 00:44:31,840 --> 00:44:34,940 When Sang Min was having a hard time, 1173 00:44:35,639 --> 00:44:36,710 when he had no money. 1174 00:44:36,710 --> 00:44:38,079 But you still haven't given it to him? 1175 00:44:38,079 --> 00:44:39,980 That means you don't want to give it to him. 1176 00:44:39,980 --> 00:44:41,849 (That means you don't want to give it to him!) 1177 00:44:41,849 --> 00:44:43,889 (What's wrong with him?) 1178 00:44:44,090 --> 00:44:45,090 It looks fine. 1179 00:44:45,090 --> 00:44:46,159 I was using it. 1180 00:44:46,159 --> 00:44:47,690 It'd be nice to put it in my house. 1181 00:44:47,690 --> 00:44:49,630 (It'd be nice to put it in my house.) 1182 00:44:50,789 --> 00:44:52,059 - This... - The color is pretty. 1183 00:44:52,059 --> 00:44:53,059 Yes. 1184 00:44:53,059 --> 00:44:54,730 - I bought it when I moved here. - This... 1185 00:44:54,730 --> 00:44:56,929 looks like a gochujang pot from afar. 1186 00:44:57,070 --> 00:44:58,829 (They're both eyeing on Hee Chul's fridge.) 1187 00:44:58,829 --> 00:45:00,570 Look at them staring. 1188 00:45:00,570 --> 00:45:01,940 (Their eyes are fixed on the fridge.) 1189 00:45:02,070 --> 00:45:03,710 This is brand new. 1190 00:45:03,710 --> 00:45:05,210 I only put water in it. 1191 00:45:05,210 --> 00:45:07,780 - I should take it then. - Totally. 1192 00:45:07,780 --> 00:45:10,150 This... It's still here. 1193 00:45:10,349 --> 00:45:11,909 Because I don't use it much. 1194 00:45:13,719 --> 00:45:15,780 - What's that? - Jun Ha... 1195 00:45:15,780 --> 00:45:17,389 This is a year old. 1196 00:45:17,389 --> 00:45:19,659 Jun Ha made this wine. 1197 00:45:19,659 --> 00:45:21,119 He made it at my place. 1198 00:45:23,059 --> 00:45:26,860 (Jun Ha came over a year ago and made wine.) 1199 00:45:29,429 --> 00:45:33,340 (The homemade wine is being revealed after 1 year.) 1200 00:45:33,340 --> 00:45:34,699 - They made it then. - Right. 1201 00:45:34,699 --> 00:45:36,469 - It's been a year already. - He hasn't had it yet. 1202 00:45:39,170 --> 00:45:41,039 Let's drink this later. 1203 00:45:41,039 --> 00:45:42,139 Jun Ha... 1204 00:45:42,139 --> 00:45:44,250 - made this for me. - Yes. 1205 00:45:44,809 --> 00:45:46,179 - He squeezed it. - What's this? 1206 00:45:46,179 --> 00:45:47,480 That's a guestroom. 1207 00:45:47,480 --> 00:45:49,150 - It's a bedroom. - Is it a guestroom? 1208 00:45:49,150 --> 00:45:51,349 - This is a room too. - Is this a guestroom? 1209 00:45:51,349 --> 00:45:53,219 - Yes. - Hello. 1210 00:45:56,730 --> 00:45:59,530 I think he's really funny. 1211 00:46:01,929 --> 00:46:03,699 (Gosh! Hello.) 1212 00:46:05,000 --> 00:46:06,199 Shouldn't we wake him up? 1213 00:46:06,940 --> 00:46:08,170 That's a room. 1214 00:46:08,340 --> 00:46:09,909 Sang Min. Come here. Drink this. 1215 00:46:09,909 --> 00:46:11,239 I'm opening it for the first time. 1216 00:46:11,239 --> 00:46:14,340 (He's opening Jun Ha's homemade wine after 1 year.) 1217 00:46:14,539 --> 00:46:16,710 - Is that wine? - Yes. 1218 00:46:16,710 --> 00:46:18,349 - It's homemade wine. - Yes. 1219 00:46:18,349 --> 00:46:20,250 Is it okay to leave it for that long? It's made with rice. 1220 00:46:20,250 --> 00:46:22,920 - They made it like makgeolli. - Yes. 1221 00:46:24,090 --> 00:46:25,420 I wonder if it's okay. 1222 00:46:26,489 --> 00:46:27,590 I'm opening it for the first time. 1223 00:46:27,590 --> 00:46:28,690 (Sniffing) 1224 00:46:28,690 --> 00:46:29,730 I see. 1225 00:46:30,059 --> 00:46:31,590 I think it's mulberry wine. 1226 00:46:32,460 --> 00:46:33,800 It smells too sour. 1227 00:46:34,260 --> 00:46:35,829 Come here. Try it. 1228 00:46:35,829 --> 00:46:37,670 (Take a shot each.) 1229 00:46:38,329 --> 00:46:39,639 - What? - What's this? 1230 00:46:39,639 --> 00:46:41,699 (He fills the first shot glass for Sang Min.) 1231 00:46:41,699 --> 00:46:43,969 - This is... - Sang Min, try it. 1232 00:46:45,070 --> 00:46:46,070 (Sniffing) 1233 00:46:46,070 --> 00:46:47,309 (Drinking) 1234 00:46:47,409 --> 00:46:48,440 (What does it taste like?) 1235 00:46:49,110 --> 00:46:50,110 (What will it be like?) 1236 00:46:50,110 --> 00:46:53,019 I wonder what it tastes like. 1237 00:46:53,820 --> 00:46:54,980 Sang Min, try it. 1238 00:46:54,980 --> 00:46:57,719 (Sniffing and drinking) 1239 00:46:57,719 --> 00:46:58,789 It's bitter. 1240 00:46:58,989 --> 00:47:00,289 You try. 1241 00:47:00,289 --> 00:47:02,760 You don't know how to drink. 1242 00:47:02,889 --> 00:47:04,130 Give me that. 1243 00:47:04,130 --> 00:47:05,889 (Then you drink it, Jae Hoon.) 1244 00:47:07,000 --> 00:47:09,329 (Sipping the homemade wine) 1245 00:47:09,329 --> 00:47:10,329 (Choking) 1246 00:47:10,769 --> 00:47:12,699 (Choking) 1247 00:47:15,570 --> 00:47:16,710 It must be strong. 1248 00:47:17,070 --> 00:47:18,409 I guess it's not sweet. 1249 00:47:19,170 --> 00:47:20,710 - Should we not drink it? - Well... 1250 00:47:20,710 --> 00:47:21,980 I don't think we should drink it. 1251 00:47:21,980 --> 00:47:23,909 No. What is this flavor? 1252 00:47:24,179 --> 00:47:25,809 - It's not green plum. - I think it is. 1253 00:47:26,550 --> 00:47:28,880 Wait. Has it gone bad? 1254 00:47:29,719 --> 00:47:31,590 Hey, it's gone bad at the bottom. 1255 00:47:31,590 --> 00:47:34,119 Let me see. Look at the residue. 1256 00:47:34,119 --> 00:47:37,230 The color looks suspicious. 1257 00:47:37,659 --> 00:47:40,329 - It wouldn't go bad. This... - Try stirring it. 1258 00:47:40,559 --> 00:47:41,900 It can go bad. 1259 00:47:42,360 --> 00:47:44,199 - He kept it for too long. - Yes. 1260 00:47:44,199 --> 00:47:45,969 - You can't keep it for too long. - Right. 1261 00:47:46,800 --> 00:47:49,239 It's alcohol. Why did it go bad? 1262 00:47:49,239 --> 00:47:53,440 But if you make wine like that, don't the fruit rise up... 1263 00:47:53,440 --> 00:47:55,210 and the residue settle down? 1264 00:47:55,210 --> 00:47:57,210 - You keep getting residue. - Yes. 1265 00:47:57,210 --> 00:48:00,480 And you keep pouring clear alcohol. 1266 00:48:00,480 --> 00:48:02,280 - You can't keep it for too long. - Because it's old. 1267 00:48:02,280 --> 00:48:03,449 - Is that right? - Yes. 1268 00:48:03,449 --> 00:48:06,760 It's not fruit wine. They made it with rice. 1269 00:48:06,760 --> 00:48:09,989 - They didn't distill the alcohol. - It's one year old. It's gone bad. 1270 00:48:09,989 --> 00:48:11,730 They didn't distill it. 1271 00:48:11,730 --> 00:48:14,059 He shouldn't have left it that long. 1272 00:48:15,400 --> 00:48:17,570 - It wouldn't go bad. This... - Try stirring it. 1273 00:48:17,570 --> 00:48:20,170 Jun Ha made it for me. Wait. 1274 00:48:20,170 --> 00:48:22,039 (It wouldn't go bad. Jun Ha made it for me.) 1275 00:48:22,039 --> 00:48:24,869 Jun Ha. Jun Ha. Is he a wine maker or what? 1276 00:48:25,309 --> 00:48:27,210 This wine has a tradition. 1277 00:48:27,210 --> 00:48:31,050 Like how some 16-year-old wines are expensive, 1278 00:48:31,050 --> 00:48:32,849 this is only a year old. 1279 00:48:32,849 --> 00:48:34,019 Anything. 1280 00:48:34,480 --> 00:48:36,550 It's different from those wines. 1281 00:48:37,320 --> 00:48:41,320 I know because my mother-in-law keeps making wines. 1282 00:48:41,320 --> 00:48:43,329 (Curious) 1283 00:48:43,329 --> 00:48:45,190 Give it to me. Isn't that precipitate? 1284 00:48:45,559 --> 00:48:48,300 It sank to the bottom because it's old. 1285 00:48:48,599 --> 00:48:50,230 - It sank because it's old. - Oh, boy. 1286 00:48:50,869 --> 00:48:51,869 Gosh. 1287 00:48:51,869 --> 00:48:53,800 - What is that? - What's this? 1288 00:48:53,800 --> 00:48:55,670 - My. - It's ruined. 1289 00:48:55,670 --> 00:48:57,510 - It's gone bad. - Is that rotten? 1290 00:48:57,840 --> 00:48:59,469 I'm not sure what it is. 1291 00:48:59,469 --> 00:49:01,110 He should throw it out. 1292 00:49:01,110 --> 00:49:03,579 Throw it out. You'll get sick if you drink it. 1293 00:49:05,110 --> 00:49:07,349 - Gosh. Wait. - Is this... 1294 00:49:07,349 --> 00:49:10,219 That looks like liquid from aliens. 1295 00:49:10,219 --> 00:49:12,119 It's gone bad. 1296 00:49:12,119 --> 00:49:13,719 Let me smell it. 1297 00:49:14,860 --> 00:49:15,860 Does it smell good? 1298 00:49:16,630 --> 00:49:18,389 - Does it smell good? - Gosh. It... 1299 00:49:18,860 --> 00:49:20,460 - Why did you take it out? - What's this smell? 1300 00:49:21,230 --> 00:49:23,170 Maybe I should've mixed it. 1301 00:49:23,599 --> 00:49:24,730 No. 1302 00:49:24,730 --> 00:49:27,269 Jun Ha made this rice wine for me. 1303 00:49:27,269 --> 00:49:28,940 Jun Ha! Jun Ha! 1304 00:49:29,570 --> 00:49:30,570 I mean... 1305 00:49:30,809 --> 00:49:31,969 What on earth is this? 1306 00:49:31,969 --> 00:49:33,309 (What on earth is this?) 1307 00:49:33,309 --> 00:49:35,940 I don't remember what's in it... 1308 00:49:35,940 --> 00:49:37,579 because we made it a year ago. 1309 00:49:37,579 --> 00:49:41,150 He added something purple. 1310 00:49:41,150 --> 00:49:43,849 Wait. I should ask him. 1311 00:49:43,849 --> 00:49:46,360 - It was in the fridge. - Doesn't it... 1312 00:49:46,360 --> 00:49:49,320 look like a watercolor? 1313 00:49:49,860 --> 00:49:50,860 Right? 1314 00:49:51,130 --> 00:49:52,389 It'd be funny if it says, 1315 00:49:52,389 --> 00:49:54,599 "Do not eat" on here. 1316 00:49:54,599 --> 00:49:56,869 - Yes, Hee Chul. - Jun Ha. 1317 00:49:56,869 --> 00:50:00,039 Jae Hoon and Sang Min came over to my house. 1318 00:50:00,039 --> 00:50:03,940 The wine you made for me a year ago. 1319 00:50:03,940 --> 00:50:05,769 - Yes. - I gave them a glass each, 1320 00:50:05,769 --> 00:50:07,340 but they said it's too bitter. 1321 00:50:08,010 --> 00:50:10,510 That's too old. 1322 00:50:11,449 --> 00:50:13,050 - Gosh. - It's way too old now. 1323 00:50:13,880 --> 00:50:16,489 See? You shouldn't keep it for that long. 1324 00:50:16,849 --> 00:50:18,190 They already drank it. 1325 00:50:19,650 --> 00:50:20,860 Did you keep it in the fridge? 1326 00:50:21,519 --> 00:50:22,659 Hey. Jun Ha. 1327 00:50:22,659 --> 00:50:23,960 - Yes, Jae Hoon. - It's Jae Hoon. 1328 00:50:24,190 --> 00:50:26,090 Is this edible? 1329 00:50:26,599 --> 00:50:28,000 Depending on how he stored it, 1330 00:50:28,000 --> 00:50:30,030 - it might have gone bad. - That doesn't matter. 1331 00:50:30,030 --> 00:50:31,730 There's some precipitates, so we stirred it. 1332 00:50:31,730 --> 00:50:33,300 And it looks like a paint now. 1333 00:50:34,199 --> 00:50:35,670 It could be a paint. 1334 00:50:35,670 --> 00:50:37,739 What are you talking about? He said you made it. 1335 00:50:37,739 --> 00:50:38,739 My goodness. 1336 00:50:41,280 --> 00:50:42,710 It's a nice color though. 1337 00:50:44,280 --> 00:50:46,210 Jun Ha. What did we make it with? 1338 00:50:46,380 --> 00:50:49,989 We used red yeast rice. 1339 00:50:49,989 --> 00:50:51,320 - Red rice. - Right. We used a good ingredient. 1340 00:50:51,320 --> 00:50:53,420 - Oh, red yeast rice. - That's what we used. 1341 00:50:53,420 --> 00:50:55,489 Rice wine has an expiration date. 1342 00:50:55,489 --> 00:50:58,289 - In the bottle... - Is that rice wine then? 1343 00:50:58,559 --> 00:51:00,860 The rice wine is only good for a month. 1344 00:51:00,860 --> 00:51:02,900 - Rice wine... - If this is raw rice wine, 1345 00:51:02,900 --> 00:51:05,170 - it doesn't even last for a month. - It's too old. 1346 00:51:05,170 --> 00:51:07,170 It's gone bad. You have to throw it out. 1347 00:51:07,170 --> 00:51:08,869 Oh, my gosh. 1348 00:51:09,699 --> 00:51:11,440 It's gone bad. You have to throw it out. 1349 00:51:11,440 --> 00:51:14,440 Sang Min and Jae Hoon drank it already. 1350 00:51:14,610 --> 00:51:16,010 They'll get a bad stomachache. 1351 00:51:16,010 --> 00:51:18,010 (They'll get a bad stomachache.) 1352 00:51:18,650 --> 00:51:21,219 It doesn't have an expiry date on it. 1353 00:51:22,019 --> 00:51:23,050 What now? 1354 00:51:23,119 --> 00:51:24,789 They shouldn't drink it. 1355 00:51:25,289 --> 00:51:27,789 It doesn't have an expiry date on it. 1356 00:51:27,789 --> 00:51:30,030 Why do you go around other people's houses... 1357 00:51:30,030 --> 00:51:31,829 and make wines? 1358 00:51:34,659 --> 00:51:36,159 They're nervous... 1359 00:51:36,159 --> 00:51:38,269 because they already drank it. 1360 00:51:41,369 --> 00:51:43,710 I still don't deserve to hear that. 1361 00:51:43,710 --> 00:51:47,440 We drank it already. Why did you tell me to drink it? 1362 00:51:47,579 --> 00:51:49,579 Why is everyone so angry? 1363 00:51:49,579 --> 00:51:51,679 I'm angry because we drank it. 1364 00:51:51,679 --> 00:51:53,280 I wouldn't be angry if I hadn't drunk it. 1365 00:51:56,280 --> 00:51:58,619 I'll have to see it, 1366 00:51:58,619 --> 00:52:00,389 but I have a feeling that it's not good. 1367 00:52:00,389 --> 00:52:01,659 - Of course it's not. - What? 1368 00:52:02,920 --> 00:52:04,429 - Okay, Jun Ha. - Is that same as... 1369 00:52:04,429 --> 00:52:05,960 your economic situation? 1370 00:52:06,389 --> 00:52:08,829 My economic situation is worse than this wine. 1371 00:52:10,269 --> 00:52:11,400 Okay. Thank you. 1372 00:52:11,400 --> 00:52:13,099 You should throw it out before you get a stomachache. 1373 00:52:13,099 --> 00:52:15,170 - Okay, Jun Ha. - Yes. 1374 00:52:15,170 --> 00:52:17,309 - He told him to throw it out. - It looks bad to me. 1375 00:52:17,309 --> 00:52:18,309 I know. 1376 00:52:18,510 --> 00:52:20,579 (What a waste.) 1377 00:52:21,139 --> 00:52:24,210 It would usually sink, 1378 00:52:24,210 --> 00:52:25,510 but it's not sinking. 1379 00:52:25,510 --> 00:52:27,949 It will take a very long time to sink. 1380 00:52:27,949 --> 00:52:29,219 You should just throw it out. 1381 00:52:29,679 --> 00:52:30,750 It's such a waste. 1382 00:52:31,119 --> 00:52:32,849 What a piece. 1383 00:52:33,389 --> 00:52:34,760 My goodness. 1384 00:52:35,019 --> 00:52:36,860 Check this out. 1385 00:52:37,159 --> 00:52:39,059 See how terrible this piece is. 1386 00:52:39,760 --> 00:52:40,929 Look. 1387 00:52:42,059 --> 00:52:44,199 This piece... My goodness. 1388 00:52:44,199 --> 00:52:47,269 What should we do about this piece? 1389 00:52:47,269 --> 00:52:50,010 It looks like a hair salon. 1390 00:52:50,409 --> 00:52:52,369 - It can be a piece of art too. - But this piece... 1391 00:52:54,809 --> 00:52:57,050 He's so witty. 1392 00:53:00,119 --> 00:53:01,119 It changes depending on the angle. 1393 00:53:01,119 --> 00:53:04,289 Right now, it's a terrible piece, 1394 00:53:04,289 --> 00:53:05,389 but now... 1395 00:53:05,989 --> 00:53:09,019 This is such an expensive piece. 1396 00:53:10,059 --> 00:53:12,190 This is the expensive piece. 1397 00:53:12,190 --> 00:53:13,860 (In narcissism) 1398 00:53:13,860 --> 00:53:15,130 It's amazing. 1399 00:53:15,130 --> 00:53:17,670 But you're not pieces of art. You've been returned. 1400 00:53:20,139 --> 00:53:21,539 Why does he point it out? 1401 00:53:22,070 --> 00:53:24,670 But you're not pieces of art. You've been returned. 1402 00:53:24,670 --> 00:53:25,809 (You've been returned.) 1403 00:53:28,409 --> 00:53:30,210 What do you mean we've been returned? 1404 00:53:30,210 --> 00:53:31,579 We're not returned. 1405 00:53:31,579 --> 00:53:32,980 We're not returned. 1406 00:53:32,980 --> 00:53:35,650 Then should I order food? It takes time to get here. 1407 00:53:35,650 --> 00:53:37,090 Sure. Order something. 1408 00:53:39,019 --> 00:53:42,460 - Get him something... - Your flight is... 1409 00:53:42,920 --> 00:53:44,159 - What? - canceled anyway. 1410 00:53:44,730 --> 00:53:47,360 It's been canceled. 1411 00:53:47,360 --> 00:53:50,969 I have to go to Jeju Island after this. 1412 00:53:50,969 --> 00:53:54,769 There's a good buckwheat noodle and pork cutlet place here. 1413 00:53:54,769 --> 00:53:57,010 The flight's been canceled. 1414 00:53:57,010 --> 00:53:59,269 That's not what I'm talking about. 1415 00:53:59,269 --> 00:54:00,739 You need to focus. 1416 00:54:01,079 --> 00:54:02,940 It's even better that it got canceled. 1417 00:54:02,940 --> 00:54:04,510 - Why? - What? 1418 00:54:04,510 --> 00:54:06,719 If you stay here for 1 more day, you work for 1 more day. 1419 00:54:06,719 --> 00:54:09,780 I don't have any work. I'm going because I don't have any work. 1420 00:54:09,780 --> 00:54:11,389 I wouldn't go if I have work. 1421 00:54:14,159 --> 00:54:16,059 Then let's do this. 1422 00:54:16,059 --> 00:54:17,260 Tell someone to come over. 1423 00:54:17,260 --> 00:54:20,630 I have to take the fridge with me anyway. 1424 00:54:21,230 --> 00:54:23,869 - The fridge... - Take what fridge? 1425 00:54:23,869 --> 00:54:25,000 - Hee Chul's giving me a fridge. - Which one? 1426 00:54:25,000 --> 00:54:26,639 - That red one? - Yes. Red one. 1427 00:54:28,269 --> 00:54:31,139 Then... What about me? What do I get? 1428 00:54:31,710 --> 00:54:34,340 Let's carry the fridge together. 1429 00:54:35,139 --> 00:54:36,179 To my house. 1430 00:54:36,179 --> 00:54:39,179 Because the fridge is heavy. He can't carry it alone. 1431 00:54:39,579 --> 00:54:41,449 - So... - You have to carry it together. 1432 00:54:41,849 --> 00:54:43,119 I get it. 1433 00:54:43,219 --> 00:54:46,349 - Help me carry it. - You need to give me something too. 1434 00:54:48,619 --> 00:54:50,590 - The fridge... - That fridge looked okay. 1435 00:54:51,030 --> 00:54:52,360 You already have a fridge. 1436 00:54:52,929 --> 00:54:56,559 Since I like cooking, it's better to have more fridges. 1437 00:54:56,769 --> 00:54:58,329 - I... - I have a lot of ingredients. 1438 00:54:58,329 --> 00:55:00,469 I actually collect fridges. 1439 00:55:01,170 --> 00:55:02,940 - Come on, Jae Hoon. - I'm serious. 1440 00:55:02,940 --> 00:55:04,510 That's the only color I'm missing. 1441 00:55:04,510 --> 00:55:05,639 Look, Jae Hoon. 1442 00:55:08,280 --> 00:55:09,739 "That's the only color I'm missing." 1443 00:55:09,739 --> 00:55:11,679 That's the only color he's missing. 1444 00:55:13,619 --> 00:55:15,849 It's better to buy one in Jeju Island. 1445 00:55:15,849 --> 00:55:16,949 It's a lot of work... 1446 00:55:16,949 --> 00:55:19,650 to buy one and bring it to Jeju Island. 1447 00:55:19,650 --> 00:55:21,559 I'm going to leave it in my mom's house in Seoul. 1448 00:55:21,559 --> 00:55:24,860 My mom loves red so much after she got old. 1449 00:55:25,130 --> 00:55:28,659 When my mom's discharged, I want to show her a red fridge in my house. 1450 00:55:31,369 --> 00:55:34,699 They're using their moms. What are they going to do? 1451 00:55:34,699 --> 00:55:36,469 (They use their moms over a fridge.) 1452 00:55:37,210 --> 00:55:39,639 He's talking about his mother getting discharged. 1453 00:55:39,639 --> 00:55:41,309 - Who? - He wants to show it... 1454 00:55:41,309 --> 00:55:42,579 to his mother when she's discharged. 1455 00:55:42,579 --> 00:55:45,309 I'm talking about Mom because you started it first. 1456 00:55:45,809 --> 00:55:46,980 Are you seriously going to talk about a sad story? 1457 00:55:46,980 --> 00:55:48,650 - You started it first. - She'll be shocked to see red... 1458 00:55:48,650 --> 00:55:50,949 after she's discharged. 1459 00:55:50,949 --> 00:55:52,619 You're still talking about Mom. Then... 1460 00:55:52,619 --> 00:55:54,360 Why would you talk about your mom? 1461 00:55:54,360 --> 00:55:55,360 Then... 1462 00:55:55,960 --> 00:55:57,489 Let's order first. 1463 00:55:57,789 --> 00:56:00,429 - So what are you going to order? - What? 1464 00:56:01,130 --> 00:56:02,329 Is there any sushi? 1465 00:56:02,599 --> 00:56:05,369 You should go there for sushi. Like conveyor-belt sushi. 1466 00:56:05,829 --> 00:56:07,940 No. They can deliver it 1467 00:56:07,940 --> 00:56:09,099 - What? Hold on. - Get tteokbokki and stuff. 1468 00:56:09,099 --> 00:56:11,510 How can they deliver conveyor-belt sushi? 1469 00:56:11,510 --> 00:56:12,639 It's not on a conveyor belt. 1470 00:56:13,039 --> 00:56:14,940 A person will come here to keep spinning it. 1471 00:56:16,510 --> 00:56:18,079 Oh, my gosh. 1472 00:56:19,579 --> 00:56:21,449 A person will come here to keep spinning it. 1473 00:56:21,849 --> 00:56:23,179 He'll bring it. 1474 00:56:23,179 --> 00:56:25,820 He'll go around with sushi, 1475 00:56:25,820 --> 00:56:29,119 and you get what you want. 1476 00:56:29,119 --> 00:56:30,329 Then he goes around again. 1477 00:56:30,329 --> 00:56:32,389 - That's why it's expensive. - Oh, that's why. 1478 00:56:34,260 --> 00:56:37,900 He's so funny. My goodness. 1479 00:56:40,300 --> 00:56:42,440 If you order still sushi, it's cheap. 1480 00:56:42,440 --> 00:56:44,969 But if a person goes around, it's very expensive. 1481 00:56:45,070 --> 00:56:47,809 (What's he talking about?) 1482 00:56:47,809 --> 00:56:50,039 No wonder why the minimum order amount... 1483 00:56:50,039 --> 00:56:52,309 for conveyor-belt sushi is 20 dollars. 1484 00:56:52,309 --> 00:56:54,679 Right. That's why. 1485 00:56:55,050 --> 00:56:56,050 What should we eat? 1486 00:56:56,050 --> 00:56:57,650 How about Kang Ho Dong's Meat Restaurant? 1487 00:56:57,650 --> 00:57:01,190 Let's order that and see Ho Dong too. 1488 00:57:08,059 --> 00:57:09,599 He's so funny. 1489 00:57:09,599 --> 00:57:11,900 - Ho Dong wouldn't come. - No? 1490 00:57:11,900 --> 00:57:14,070 He put his name in it even though he's not coming? 1491 00:57:14,800 --> 00:57:17,139 I guess Soo Mi is selling marinated crabs again. 1492 00:57:17,510 --> 00:57:19,909 - No. Don't order that. - Soo Mi's Marinated Crabs. 1493 00:57:19,909 --> 00:57:22,510 Don't order that. She'll really come. 1494 00:57:22,940 --> 00:57:24,480 (Laughing) 1495 00:57:28,949 --> 00:57:30,949 Don't order that. There's a possibility. 1496 00:57:30,949 --> 00:57:33,420 - Check out this restaurant name. - Okay. 1497 00:57:33,420 --> 00:57:35,719 How about seafood jjim from Mother-in-law's Restaurant? 1498 00:57:36,019 --> 00:57:38,460 - Don't order from there. - Mother-in-law's Restaurant. 1499 00:57:38,789 --> 00:57:39,989 "Mother-in-law." 1500 00:57:39,989 --> 00:57:41,300 (What?) 1501 00:57:41,300 --> 00:57:42,900 Oh, no. 1502 00:57:43,429 --> 00:57:45,530 She shouldn't come. 1503 00:57:47,869 --> 00:57:50,369 - Don't order from there. - It's a restaurant name. 1504 00:57:50,670 --> 00:57:53,239 - I'm not sulky. - I'm their regular. 1505 00:57:53,639 --> 00:57:55,909 I ordered from there without any thoughts. 1506 00:57:55,909 --> 00:57:57,050 Don't order from there. 1507 00:57:57,050 --> 00:57:58,849 The restaurant name is Mother-in-law. 1508 00:57:58,849 --> 00:58:01,480 - Divorcees wouldn't... - Mother-in-law... 1509 00:58:01,480 --> 00:58:03,219 - order from there. - Still... 1510 00:58:03,219 --> 00:58:05,650 - Right. - That's how good it is. 1511 00:58:05,650 --> 00:58:07,559 Mothers-in-law are good at cooking. 1512 00:58:07,559 --> 00:58:10,260 If one is ordering something, 1513 00:58:10,260 --> 00:58:12,159 but it says mother-in-law... 1514 00:58:12,159 --> 00:58:13,230 I know. 1515 00:58:15,530 --> 00:58:17,230 Do you guys really feel like that? Wait. 1516 00:58:17,599 --> 00:58:18,630 (Glancing) 1517 00:58:18,630 --> 00:58:21,000 - If it's good, I'll order it. - Right. 1518 00:58:21,000 --> 00:58:22,800 If their food's good, 1519 00:58:22,800 --> 00:58:24,639 I don't care what the name is. 1520 00:58:24,809 --> 00:58:26,570 It's hilarious that he said his mother-in-law would come. 1521 00:58:29,980 --> 00:58:32,210 Let's see. Pizza. You don't eat pizza, do you? 1522 00:58:32,550 --> 00:58:33,849 No, I don't. 1523 00:58:33,949 --> 00:58:36,079 - Asian cuisine. - We're not kids. 1524 00:58:36,320 --> 00:58:39,150 You always waste your time looking at the menu... 1525 00:58:39,150 --> 00:58:40,289 - Right. - and get exhausted. 1526 00:58:40,289 --> 00:58:43,320 - That's so true. - I have something. 1527 00:58:43,320 --> 00:58:45,489 (If you're that famished, do you want some of this?) 1528 00:58:48,059 --> 00:58:49,360 - What is that? - Scorched rice. 1529 00:58:49,500 --> 00:58:51,369 - What? Boil this. - Scorched rice. 1530 00:58:51,730 --> 00:58:53,030 You eat it raw. 1531 00:58:53,030 --> 00:58:54,340 - Really? - Yes. 1532 00:58:54,340 --> 00:58:55,940 (He brings out some raw scorched rice.) 1533 00:58:55,940 --> 00:58:57,440 You should fry it in oil... 1534 00:58:57,739 --> 00:58:58,869 and sprinkle some sugar. 1535 00:58:59,610 --> 00:59:00,710 That's what you should do. 1536 00:59:00,710 --> 00:59:01,780 (It's hard and crunchy.) 1537 00:59:01,780 --> 00:59:03,849 You can't eat this raw. 1538 00:59:03,909 --> 00:59:04,980 You're supposed to. 1539 00:59:04,980 --> 00:59:06,679 My teeth are going to shatter. 1540 00:59:06,679 --> 00:59:08,820 He has weak teeth. 1541 00:59:08,820 --> 00:59:09,820 This is tasty. 1542 00:59:09,820 --> 00:59:11,019 What is this? 1543 00:59:11,019 --> 00:59:12,750 - It's really delicious. - Hey. 1544 00:59:12,750 --> 00:59:14,019 Don't eat this. 1545 00:59:14,219 --> 00:59:15,320 - Why not? - It's stuck between my teeth. 1546 00:59:16,289 --> 00:59:17,829 Your teeth are going to fall out. 1547 00:59:18,260 --> 00:59:19,260 Put this back. 1548 00:59:21,300 --> 00:59:22,500 Let's just have some snack food. 1549 00:59:22,760 --> 00:59:23,929 - Snack food? - Yes. 1550 00:59:24,530 --> 00:59:26,599 Should we order some tteokbokki? 1551 00:59:27,099 --> 00:59:28,639 - This must be it. - Gosh. 1552 00:59:28,699 --> 00:59:29,940 - Yes. - Like this. 1553 00:59:29,940 --> 00:59:31,610 - That's how you do it. - Hold on. 1554 00:59:32,110 --> 00:59:33,980 - I did it. - I'm craving sushi too. 1555 00:59:33,980 --> 00:59:35,139 (He orders some tteokbokki.) 1556 00:59:35,380 --> 00:59:38,710 Then how about this alcohol? 1557 00:59:39,110 --> 00:59:41,949 - What is that? - It's extremely expensive. 1558 00:59:42,349 --> 00:59:44,289 What is that? Isn't that a decor? 1559 00:59:44,289 --> 00:59:47,590 No, this was a gift from Baek Jong Won. 1560 00:59:48,460 --> 00:59:49,519 That must be alcohol. 1561 00:59:50,190 --> 00:59:53,190 (Anticipating) 1562 00:59:53,960 --> 00:59:55,329 That looks precious. 1563 00:59:55,929 --> 00:59:57,670 - Can we drink that? - It's really precious. 1564 00:59:57,670 --> 00:59:58,670 (He carefully brings it over.) 1565 00:59:58,670 --> 00:59:59,730 This is... 1566 01:00:00,670 --> 01:00:01,769 What is that? 1567 01:00:01,769 --> 01:00:03,469 (It looks impressive.) 1568 01:00:03,469 --> 01:00:05,969 How do you open this? This was... 1569 01:00:05,969 --> 01:00:07,480 - from Baek Jong Won. - You need to break it open. 1570 01:00:08,940 --> 01:00:11,380 (Sang Min grabs the handle on the top.) 1571 01:00:11,380 --> 01:00:13,920 (Fumbling) 1572 01:00:15,380 --> 01:00:16,420 Why are you closing it back? 1573 01:00:18,789 --> 01:00:19,820 Isn't that how you do it? 1574 01:00:20,860 --> 01:00:22,320 (Breaking) 1575 01:00:22,320 --> 01:00:23,389 You wanted to open it. 1576 01:00:23,519 --> 01:00:25,190 - That's how you do it? - That's how? 1577 01:00:25,489 --> 01:00:27,929 They had sealed it. 1578 01:00:28,860 --> 01:00:30,599 (They all look through the hole.) 1579 01:00:30,599 --> 01:00:32,829 This is human psychology. 1580 01:00:32,829 --> 01:00:35,670 If they see a hole, they want to look through it. 1581 01:00:36,199 --> 01:00:37,539 They're all looking into it. 1582 01:00:37,610 --> 01:00:38,769 He's right. 1583 01:00:39,239 --> 01:00:40,409 Move aside. 1584 01:00:40,409 --> 01:00:41,639 (He wants to see it first.) 1585 01:00:41,710 --> 01:00:43,380 - It's fragrant. - Hey. 1586 01:00:43,849 --> 01:00:44,880 It smells nice. 1587 01:00:44,880 --> 01:00:46,010 (Unlike the makgeolli, this smells nice.) 1588 01:00:46,449 --> 01:00:47,750 How do you drink this? 1589 01:00:48,719 --> 01:00:50,519 How should I pour this? 1590 01:00:50,889 --> 01:00:52,090 With your hands. 1591 01:00:53,250 --> 01:00:55,159 - Use your hands. - You need to open this. 1592 01:00:55,159 --> 01:00:57,489 - Right. - We need to open these two. 1593 01:00:58,389 --> 01:01:00,760 (There's another hole here.) 1594 01:01:01,760 --> 01:01:03,159 Is this really alcohol? 1595 01:01:03,159 --> 01:01:05,400 Baek Jong Won gave it to me himself. 1596 01:01:05,400 --> 01:01:07,000 Isn't this rum? 1597 01:01:07,239 --> 01:01:09,269 - Yes, it's similar. - Right? 1598 01:01:09,269 --> 01:01:11,539 - Oak... Was it oak? - Yes. 1599 01:01:12,639 --> 01:01:14,380 - Oak... Goblin... - This is... 1600 01:01:14,380 --> 01:01:16,179 - What are you doing? - Done. 1601 01:01:16,739 --> 01:01:17,750 Come on! 1602 01:01:17,750 --> 01:01:18,809 (Startled) 1603 01:01:18,809 --> 01:01:20,010 Oh, my gosh. 1604 01:01:21,179 --> 01:01:22,219 What are you doing? 1605 01:01:22,219 --> 01:01:24,250 (Pouring) 1606 01:01:24,250 --> 01:01:25,349 - Hey. - Sang Min! 1607 01:01:25,550 --> 01:01:26,619 Gosh. 1608 01:01:26,989 --> 01:01:28,420 He should've raised it. 1609 01:01:28,420 --> 01:01:30,659 - Oh, my. - Isn't the first hole... 1610 01:01:30,659 --> 01:01:31,690 where it should pour out from? 1611 01:01:32,329 --> 01:01:33,730 I knew you'd cause trouble. 1612 01:01:33,730 --> 01:01:35,860 Gosh. Look what you've done after poking around. 1613 01:01:35,860 --> 01:01:37,099 This is how you're supposed to do it. 1614 01:01:37,099 --> 01:01:38,429 You should drink this. 1615 01:01:38,429 --> 01:01:39,469 (Pouring) 1616 01:01:39,469 --> 01:01:40,670 Hold on. Raise it. 1617 01:01:40,769 --> 01:01:42,500 - Oh, dear. - Raise it. 1618 01:01:44,110 --> 01:01:45,440 It's a mess. 1619 01:01:46,809 --> 01:01:49,179 (It's a complete mess.) 1620 01:01:49,179 --> 01:01:50,650 - Goodness. - What are you doing? 1621 01:01:50,650 --> 01:01:51,909 - We need a cup. - Raise it. 1622 01:01:52,079 --> 01:01:53,610 - We need a cup! - Raise it. 1623 01:01:53,610 --> 01:01:54,679 (He makes it stand on one side.) 1624 01:01:54,719 --> 01:01:56,780 This is a complete mess. 1625 01:01:56,780 --> 01:01:59,750 (The table is drenched.) 1626 01:02:00,489 --> 01:02:03,159 (What a waste.) 1627 01:02:04,860 --> 01:02:05,860 Smell that. 1628 01:02:05,860 --> 01:02:06,929 (The smell spreads throughout the house.) 1629 01:02:06,929 --> 01:02:08,630 Let's have a sip each. I'm curious. 1630 01:02:08,630 --> 01:02:09,730 How will they pour it? 1631 01:02:09,730 --> 01:02:11,429 Gosh, who'll drink this? 1632 01:02:11,630 --> 01:02:14,039 Wait. You should pour it here first. 1633 01:02:15,170 --> 01:02:17,309 - That's enough. - They should use a bowl instead. 1634 01:02:17,309 --> 01:02:19,239 Oh, my. The color's so pretty. 1635 01:02:19,239 --> 01:02:20,309 It is. 1636 01:02:20,539 --> 01:02:21,980 What kind of alcohol is that? 1637 01:02:22,239 --> 01:02:23,809 - What is that? - I think... 1638 01:02:23,809 --> 01:02:26,250 - it's a traditional drink... - Right. 1639 01:02:26,250 --> 01:02:27,849 that a master has made. 1640 01:02:27,849 --> 01:02:29,150 Judging by the barrel, yes. 1641 01:02:29,420 --> 01:02:31,719 Wait a minute. Let me pour it for you guys. 1642 01:02:31,719 --> 01:02:32,820 (He wants to pour it for them.) 1643 01:02:32,820 --> 01:02:35,190 I'd like to know what I'm drinking. 1644 01:02:36,389 --> 01:02:38,389 We can't drink something we don't know. 1645 01:02:40,130 --> 01:02:41,460 This is drinkable. 1646 01:02:41,460 --> 01:02:43,059 (It's from Baek Jong Won, so it must be precious.) 1647 01:02:43,900 --> 01:02:44,900 Really? 1648 01:02:44,900 --> 01:02:46,869 - This is a brand, new cup. - This is... 1649 01:02:46,869 --> 01:02:50,869 (He shares the drink with them.) 1650 01:02:51,739 --> 01:02:54,309 (It must be good if it's from Baek Jong Won, right?) 1651 01:02:54,510 --> 01:02:57,679 This is a unique color. 1652 01:02:58,579 --> 01:02:59,610 (It's shining brightly.) 1653 01:02:59,610 --> 01:03:01,019 You can't buy this anywhere. 1654 01:03:01,019 --> 01:03:02,179 This is unique. 1655 01:03:03,219 --> 01:03:05,250 (It's fragrant as well.) 1656 01:03:05,750 --> 01:03:08,489 (How does this precious gift from Baek Jong Won taste?) 1657 01:03:08,489 --> 01:03:12,789 (Anticipating) 1658 01:03:13,929 --> 01:03:15,000 Thank you for the alcohol. 1659 01:03:17,730 --> 01:03:18,769 (Exclaiming) 1660 01:03:20,670 --> 01:03:21,670 (Choking) 1661 01:03:22,900 --> 01:03:23,909 (Exclaiming) 1662 01:03:23,909 --> 01:03:24,909 Seriously? 1663 01:03:24,909 --> 01:03:25,909 (Choking) 1664 01:03:26,070 --> 01:03:27,909 (Coughing) 1665 01:03:28,539 --> 01:03:30,679 - What is that? - Oh, no. 1666 01:03:31,050 --> 01:03:32,880 What kind of drink is that? 1667 01:03:32,880 --> 01:03:34,179 It must be really strong. 1668 01:03:35,219 --> 01:03:36,250 What kind of drink is that? 1669 01:03:37,719 --> 01:03:38,750 (Exclaiming) 1670 01:03:40,719 --> 01:03:43,590 (Goodness) 1671 01:03:43,590 --> 01:03:44,690 Oh, no. 1672 01:03:46,059 --> 01:03:47,090 (Grunting) 1673 01:03:53,199 --> 01:03:54,300 Goodness. 1674 01:03:55,440 --> 01:03:56,570 That's so bitter. 1675 01:03:56,570 --> 01:03:58,639 (He can't speak well.) 1676 01:03:59,539 --> 01:04:00,840 Are you sure this isn't gasoline? 1677 01:04:00,840 --> 01:04:02,980 - Gasoline? - I can't stop drooling. 1678 01:04:02,980 --> 01:04:04,179 (His salivary glands are breaking down.) 1679 01:04:04,179 --> 01:04:05,849 - What should I do? - What is this? 1680 01:04:06,280 --> 01:04:07,679 I keep drooling. 1681 01:04:09,349 --> 01:04:10,619 (One sip, and it's chaos.) 1682 01:04:10,619 --> 01:04:11,619 Goodness. 1683 01:04:16,519 --> 01:04:19,090 I only had this much. 1684 01:04:20,489 --> 01:04:21,559 Oh, dear. 1685 01:04:21,860 --> 01:04:22,929 Hee Chul. 1686 01:04:23,030 --> 01:04:25,630 Hold on. Is he filming right now? 1687 01:04:25,769 --> 01:04:26,869 Hee Chul! 1688 01:04:26,869 --> 01:04:27,969 (He calls Baek Jong Won.) 1689 01:04:28,039 --> 01:04:30,869 Why did you feed us this mysterious drink? 1690 01:04:30,869 --> 01:04:33,940 - Gosh. - Hi, it's me, Hee Chul. 1691 01:04:34,480 --> 01:04:36,610 - Hey. - I have some guests over, 1692 01:04:36,610 --> 01:04:38,849 so we had that drink of yours. 1693 01:04:38,849 --> 01:04:40,349 It was extremely bitter. 1694 01:04:40,650 --> 01:04:43,050 That's 50-percent alcohol. 1695 01:04:44,050 --> 01:04:46,050 (50 percent?) 1696 01:04:46,050 --> 01:04:47,050 50 percent? 1697 01:04:47,190 --> 01:04:50,219 - They should've mixed it. - They should've watered it down. 1698 01:04:50,260 --> 01:04:52,789 Right, it's super strong. 1699 01:04:54,199 --> 01:04:55,300 That's 50-percent alcohol. 1700 01:04:56,929 --> 01:04:57,969 I didn't know. 1701 01:04:57,969 --> 01:04:59,599 - What a fool. - We almost died. 1702 01:04:59,599 --> 01:05:00,699 (Thank goodness they only had one sip.) 1703 01:05:00,800 --> 01:05:02,000 That's a concentrated spirit. 1704 01:05:03,139 --> 01:05:04,769 I should've mixed it with something else. 1705 01:05:04,769 --> 01:05:06,739 - Goodness. - You should've added ice cubes... 1706 01:05:06,739 --> 01:05:07,880 or just water. 1707 01:05:08,010 --> 01:05:09,039 I see. 1708 01:05:09,039 --> 01:05:11,409 It's tasty, right? It's brandy. 1709 01:05:11,409 --> 01:05:13,050 You can let it mature a bit more. 1710 01:05:13,150 --> 01:05:15,079 For how long? 1711 01:05:15,079 --> 01:05:17,750 It's better to mature it for a few years. 1712 01:05:18,519 --> 01:05:19,789 Right, I remember you saying that. 1713 01:05:19,889 --> 01:05:22,820 Yes, it's made of mandarins, so it's better that way. 1714 01:05:23,519 --> 01:05:24,690 Okay. 1715 01:05:24,929 --> 01:05:26,630 Why are you drinking in broad daylight? 1716 01:05:26,630 --> 01:05:27,760 I know, right? 1717 01:05:27,960 --> 01:05:29,460 I'm filming My Little Old Boy right now. 1718 01:05:29,530 --> 01:05:30,869 Enjoy it. Oh, really? 1719 01:05:35,039 --> 01:05:37,269 Really? Enjoy it. I got it. 1720 01:05:37,269 --> 01:05:39,309 - Thank you. - What are you drinking it with? 1721 01:05:39,309 --> 01:05:40,539 Nurungji. 1722 01:05:40,840 --> 01:05:43,039 How could you have it with nurungji? 1723 01:05:43,179 --> 01:05:44,780 Have it with meat. 1724 01:05:44,880 --> 01:05:46,280 - Okay. I love you. - Bye. 1725 01:05:46,280 --> 01:05:47,349 Bye. 1726 01:05:47,349 --> 01:05:49,150 (A strong gift by Baek Jong Won) 1727 01:05:49,150 --> 01:05:50,949 We should've called him first. 1728 01:05:50,949 --> 01:05:52,489 We have to mix it with water. 1729 01:05:52,550 --> 01:05:54,090 He already had them drink it. 1730 01:05:55,059 --> 01:05:56,760 They're going through so much trouble at Hee Chul's house. 1731 01:06:00,590 --> 01:06:02,030 - It has to be mixed with water. - Right. 1732 01:06:02,030 --> 01:06:04,199 - Mix it with water. - It's a concentrated spirit. 1733 01:06:04,199 --> 01:06:06,630 - A concentrated spirit. - No wonder I was drooling. 1734 01:06:07,469 --> 01:06:08,869 - I bet it would light on fire. - It isn't brandy. 1735 01:06:08,869 --> 01:06:11,739 Of course, it will. 1736 01:06:11,739 --> 01:06:12,940 - Try lighting it. - I bet it will light up. 1737 01:06:12,940 --> 01:06:15,539 Jong Won said it will. 1738 01:06:16,639 --> 01:06:18,250 - See? - It lighted up. 1739 01:06:19,050 --> 01:06:20,110 Turn the lights off. 1740 01:06:21,380 --> 01:06:23,480 Turn all the lights off. Turn them all off. 1741 01:06:23,780 --> 01:06:25,849 - I don't believe it. - Unbelievable. 1742 01:06:26,050 --> 01:06:28,260 Why did you have us drink this spirit? 1743 01:06:28,860 --> 01:06:30,289 (Blazing) 1744 01:06:30,460 --> 01:06:31,730 Oh my gosh. 1745 01:06:32,389 --> 01:06:33,389 (Gasping) 1746 01:06:33,389 --> 01:06:34,400 Look at that. 1747 01:06:34,400 --> 01:06:37,099 It's highly concentrated alcohol. 1748 01:06:37,099 --> 01:06:38,530 - It caught on fire. - I don't believe it. 1749 01:06:38,530 --> 01:06:40,369 I didn't know it could light on fire like that. 1750 01:06:40,940 --> 01:06:43,269 How does it light up like that? 1751 01:06:43,400 --> 01:06:45,840 - You made us drink this? - Wait a minute. 1752 01:06:46,010 --> 01:06:47,739 This is a heater. 1753 01:06:48,480 --> 01:06:50,679 - It's a heater. - No, wait. 1754 01:06:50,679 --> 01:06:53,750 Why did you make us drink fuel for a heater? 1755 01:06:53,780 --> 01:06:55,250 This is for the winter. 1756 01:06:55,980 --> 01:06:58,449 This is supposed to be used as a heater in the winter. 1757 01:06:58,449 --> 01:07:00,349 That's why I sent Jong Won a text. 1758 01:07:00,349 --> 01:07:02,389 - Oh my gosh. - I don't believe this. 1759 01:07:02,559 --> 01:07:05,360 I sent him a text, but he called after we drank it. 1760 01:07:05,360 --> 01:07:08,059 - What's that? - Send him a photo of this. 1761 01:07:08,059 --> 01:07:09,730 What did we call the things like kerosene lamps? 1762 01:07:09,730 --> 01:07:11,829 When we were little, 1763 01:07:11,829 --> 01:07:13,869 - we had these in the lab. - Alcohol lamps. 1764 01:07:13,869 --> 01:07:16,769 - Alcohol lamps. - Right, alcohol lamps. 1765 01:07:17,300 --> 01:07:19,369 The flames last for a long time. 1766 01:07:19,610 --> 01:07:21,780 You could get in trouble drinking that. 1767 01:07:22,739 --> 01:07:24,750 We just drank this? 1768 01:07:26,079 --> 01:07:27,679 - Wait. - Are you serious? 1769 01:07:27,679 --> 01:07:30,889 Let's leave it on since it creates a nice vibe. 1770 01:07:31,219 --> 01:07:34,289 - We should turn it off. - Happy birthday to you. 1771 01:07:39,530 --> 01:07:40,559 (Blowing it out) 1772 01:07:40,860 --> 01:07:46,969 (Happy birthday to you!) 1773 01:07:47,099 --> 01:07:50,139 - Sang Min. - Happy birthday, dear Sang Min. 1774 01:07:50,139 --> 01:07:52,369 Happy birthday to you! 1775 01:07:52,369 --> 01:07:53,739 Here, bottoms up! 1776 01:07:55,539 --> 01:07:56,980 He said, "bottoms up". 1777 01:07:56,980 --> 01:07:59,010 (Bottoms up!) 1778 01:07:59,179 --> 01:08:01,579 - Happy birthday, Sang Min. - Thank you. 1779 01:08:01,579 --> 01:08:03,050 You blew the candle out. 1780 01:08:03,050 --> 01:08:04,849 So it's your birthday. It would've been mine if I blew it out. 1781 01:08:04,849 --> 01:08:05,849 You're drunk. 1782 01:08:05,849 --> 01:08:07,389 It's my birthday since you blew it out. 1783 01:08:07,860 --> 01:08:09,420 He's drunk right now. 1784 01:08:10,590 --> 01:08:12,190 I'm not drunk. 1785 01:08:12,360 --> 01:08:15,000 - You're drunk. - Why is your face so red? 1786 01:08:15,000 --> 01:08:17,229 - It isn't red! - You look like a shy girl. 1787 01:08:17,229 --> 01:08:19,869 Hee Chul, is there anywhere I can lie down for a nap? 1788 01:08:21,640 --> 01:08:23,539 - Wait. - They're funny. 1789 01:08:23,539 --> 01:08:25,010 Is there a place I can rest? 1790 01:08:25,010 --> 01:08:26,470 (The tension between Hee Chul and Jae Hoon) 1791 01:08:26,470 --> 01:08:27,810 This is unbelievable. 1792 01:08:30,039 --> 01:08:31,710 He asks after making them drink it. 1793 01:08:32,279 --> 01:08:33,380 - Right. - That's right. 1794 01:08:34,750 --> 01:08:38,449 You're close to Hee Chul. 1795 01:08:38,619 --> 01:08:42,420 You also know Jae Hoon... 1796 01:08:42,420 --> 01:08:44,289 - and Sang Min well. - Yes. 1797 01:08:44,430 --> 01:08:47,930 Who would you say is the most reliable out of them? 1798 01:08:48,029 --> 01:08:49,760 - Reliable? - Reliable. 1799 01:08:49,760 --> 01:08:52,970 Hee Chul, Sang Min... 1800 01:08:52,970 --> 01:08:54,500 Or Jae Hoon. 1801 01:08:55,039 --> 01:08:57,640 - Someone I can rely on? - Yes. 1802 01:08:57,640 --> 01:08:59,210 They aren't reliable at all. 1803 01:09:00,640 --> 01:09:03,939 Sang Min is the one who taught me how to drink. 1804 01:09:05,550 --> 01:09:06,909 I guess I could rely on him a little. 1805 01:09:06,909 --> 01:09:09,319 - A little. - A little? 1806 01:09:10,989 --> 01:09:15,189 When you think about it, whom out of the three... 1807 01:09:15,359 --> 01:09:17,319 - could marry? - What is wrong with you? 1808 01:09:17,319 --> 01:09:18,859 - Marry? - No, wait. 1809 01:09:18,859 --> 01:09:20,260 Not with you. 1810 01:09:20,260 --> 01:09:21,800 - Not with me? - No. 1811 01:09:21,800 --> 01:09:23,100 - Then with whom? - Why are you getting worked up? 1812 01:09:23,100 --> 01:09:25,369 She only has eyes for Jong Kook. 1813 01:09:25,369 --> 01:09:26,770 Don't make fun of me. 1814 01:09:26,829 --> 01:09:29,199 They're all single... 1815 01:09:29,199 --> 01:09:31,510 - and enjoying their lives. - Right. 1816 01:09:31,770 --> 01:09:34,779 Who do you think has the highest possibility of getting married... 1817 01:09:34,840 --> 01:09:37,510 although two have been divorced? 1818 01:09:39,149 --> 01:09:40,750 It must look tough for all three. 1819 01:09:40,750 --> 01:09:42,619 I think... 1820 01:09:43,649 --> 01:09:46,949 Jong Kook and Hee Chul aren't ready yet. 1821 01:09:47,189 --> 01:09:50,260 They're both too smart. 1822 01:09:50,890 --> 01:09:51,989 You know what I mean, right? 1823 01:09:51,989 --> 01:09:53,329 (Who are you talking about?) 1824 01:09:53,390 --> 01:09:55,130 - But you never know. - We didn't ask about him. 1825 01:09:55,130 --> 01:09:57,159 We didn't ask about Jong Kook. 1826 01:09:57,159 --> 01:09:58,329 - You didn't? - No. 1827 01:09:58,329 --> 01:10:00,869 Your head is filled with thoughts about Jong Kook. 1828 01:10:00,869 --> 01:10:02,539 (Her head his filled with thoughts about Jong Kook.) 1829 01:10:02,539 --> 01:10:04,270 It isn't like that. 1830 01:10:06,369 --> 01:10:09,810 The CEO of Jessi's agency is Psy. 1831 01:10:09,810 --> 01:10:11,350 - Right. - It's Psy. 1832 01:10:11,350 --> 01:10:12,550 - He's the CEO. - I see. 1833 01:10:12,710 --> 01:10:14,649 - That's right. - You said... 1834 01:10:15,079 --> 01:10:16,649 he sometimes drives you crazy, 1835 01:10:16,649 --> 01:10:18,720 but you trust him with music. 1836 01:10:18,850 --> 01:10:21,189 - Yes. - You thanked him... 1837 01:10:21,189 --> 01:10:23,090 - as you said that. - That's right. 1838 01:10:23,189 --> 01:10:25,989 How does he drive you crazy? 1839 01:10:25,989 --> 01:10:28,359 - I'm sure he knows, right? - Yes. 1840 01:10:28,359 --> 01:10:31,270 Psy is a genius. 1841 01:10:31,270 --> 01:10:33,829 But let's say this were on his desk. 1842 01:10:33,829 --> 01:10:36,000 It has to be aligned with everything... 1843 01:10:36,000 --> 01:10:38,340 and he has to smooth out all the creases. 1844 01:10:38,340 --> 01:10:40,840 That's what he's like. He's very neat... 1845 01:10:40,840 --> 01:10:43,239 - and a perfectionist. - That's right. 1846 01:10:43,340 --> 01:10:45,649 He focuses on the result. 1847 01:10:45,649 --> 01:10:49,050 He's good at wrapping things up. 1848 01:10:49,819 --> 01:10:51,350 - I see. - But he's crazy. 1849 01:10:51,350 --> 01:10:53,020 (But the process is crazy.) 1850 01:10:53,119 --> 01:10:56,619 He is good at coming up... 1851 01:10:56,619 --> 01:10:58,630 with the best result, 1852 01:10:58,630 --> 01:11:01,199 - but the process is tough? - Yes, very. 1853 01:11:01,199 --> 01:11:02,659 - He must be meticulous. - It must be tough. 1854 01:11:02,659 --> 01:11:04,100 I wouldn't say meticulous... 1855 01:11:04,100 --> 01:11:06,000 or tough, 1856 01:11:06,000 --> 01:11:09,039 but I've worked with him for around one and a half years now. 1857 01:11:09,039 --> 01:11:11,710 Now that we know each other, 1858 01:11:11,710 --> 01:11:14,279 he doesn't interfere with my work that much. 1859 01:11:14,279 --> 01:11:17,340 He doesn't interfere with my work since "Nunu Nana". 1860 01:11:17,409 --> 01:11:19,149 - Since you did well. - It was a hit. 1861 01:11:19,149 --> 01:11:21,149 It became so popular... 1862 01:11:21,149 --> 01:11:23,550 I'm sure he wouldn't interfere as much. 1863 01:11:23,550 --> 01:11:24,649 - Right. - You think so? 1864 01:11:24,649 --> 01:11:26,649 - Yes. - Then I'll have to do even better. 1865 01:11:28,189 --> 01:11:30,489 There won't be any problems if you become popular. 1866 01:11:30,489 --> 01:11:32,789 - That's right. - Of course. 1867 01:11:32,789 --> 01:11:34,659 If you do well, everything will be peaceful. 1868 01:11:34,659 --> 01:11:37,300 - It's when things don't go well. - That's scary. 1869 01:11:37,300 --> 01:11:39,899 It creates problems when things don't go well. 1870 01:11:39,899 --> 01:11:42,140 Even when you played basketball? 1871 01:11:42,140 --> 01:11:43,770 The winning team is always happy. 1872 01:11:43,770 --> 01:11:45,039 The winners? 1873 01:11:45,039 --> 01:11:47,539 Yes, but teams that don't do well are always miserable. 1874 01:11:47,539 --> 01:11:48,640 - Miserable? - Of course. 1875 01:11:48,640 --> 01:11:50,939 What if huge problems occur to me later? 1876 01:11:50,939 --> 01:11:52,279 I'm hoping you'll continue doing well. 1877 01:11:56,079 --> 01:11:58,220 (Jung Nam set Won Hee up on a blind date last week.) 1878 01:11:58,220 --> 01:12:00,189 (Heart fluttering) 1879 01:12:00,189 --> 01:12:01,920 - That's right. - Last week. 1880 01:12:02,390 --> 01:12:05,329 (He helped Won Hee dress up.) 1881 01:12:07,659 --> 01:12:10,100 They prepped Won Hee for a blind date. 1882 01:12:10,100 --> 01:12:11,930 (Jung Nam and Won Hee carefully choose an outfit.) 1883 01:12:12,729 --> 01:12:15,439 (They come to a decision after much deliberation.) 1884 01:12:15,439 --> 01:12:17,539 (Jung Nam does Won Hee's hair.) 1885 01:12:20,510 --> 01:12:22,409 Women don't like men with a bad complexion. 1886 01:12:23,510 --> 01:12:25,079 All right. 1887 01:12:25,279 --> 01:12:26,279 There you go. 1888 01:12:26,579 --> 01:12:29,420 How does it look so different... 1889 01:12:29,420 --> 01:12:31,390 - with just the collar gone? - I don't know. 1890 01:12:32,420 --> 01:12:34,020 - He looks stylish. - Yes. 1891 01:12:35,090 --> 01:12:36,189 You look good. 1892 01:12:36,189 --> 01:12:37,890 - Have confidence. - Confidence? 1893 01:12:37,890 --> 01:12:39,859 - Yes. - I think I'll be nervous. 1894 01:12:39,859 --> 01:12:42,699 Come on. You look good today. 1895 01:12:42,699 --> 01:12:43,960 Your hair. 1896 01:12:43,960 --> 01:12:45,569 - Sit down. - This is nice. 1897 01:12:45,569 --> 01:12:46,569 (Won Hee's Romance Signal, The First Date) 1898 01:12:47,229 --> 01:12:48,439 I'm making the final inspection. 1899 01:12:48,439 --> 01:12:51,270 - It was at Jung Nam's house, right? - Yes. 1900 01:12:52,069 --> 01:12:54,710 - They must have met. - Yes, they met. 1901 01:12:54,840 --> 01:12:56,479 Look at the sparkling lights. 1902 01:12:57,279 --> 01:13:01,220 (I heard you have a blind date today.) 1903 01:13:01,750 --> 01:13:02,750 (So busy) 1904 01:13:02,750 --> 01:13:05,319 Won Hee is busy. Move it, Bell. 1905 01:13:06,890 --> 01:13:10,619 (Jung Nam checks Won Hee one last time before the girl arrives.) 1906 01:13:11,529 --> 01:13:12,760 (Doing his hair) 1907 01:13:12,760 --> 01:13:14,130 I'll lift this side up. 1908 01:13:14,289 --> 01:13:15,399 It has more volume. 1909 01:13:15,399 --> 01:13:17,560 - Look at that. - This will add much volume. 1910 01:13:17,560 --> 01:13:18,770 (Adding volume on top) 1911 01:13:18,770 --> 01:13:19,930 I'll flatten the back a bit. 1912 01:13:19,930 --> 01:13:21,140 He flattens the back. 1913 01:13:21,869 --> 01:13:23,140 (Touching his sideburns too) 1914 01:13:23,140 --> 01:13:24,810 He's taking care of Won Hee. 1915 01:13:25,409 --> 01:13:28,109 - Jung Nam is doing his best. - Yes, he is. 1916 01:13:28,109 --> 01:13:29,810 - That's hot. - I'm sorry. 1917 01:13:29,810 --> 01:13:32,050 (Overly passionate) 1918 01:13:32,279 --> 01:13:35,050 It flattened out nicely. Let's see the other side. 1919 01:13:35,220 --> 01:13:38,319 (Good luck today, Uncle Won Hee!) 1920 01:13:39,350 --> 01:13:40,750 (Nervous) 1921 01:13:40,750 --> 01:13:42,659 - He's good. - He's good with hair. 1922 01:13:43,859 --> 01:13:45,529 - You look good. - I do? 1923 01:13:45,529 --> 01:13:46,930 Yes, you do. 1924 01:13:47,260 --> 01:13:48,560 Let me take a look at you. 1925 01:13:48,560 --> 01:13:49,829 (Looking clean-cut) 1926 01:13:49,829 --> 01:13:51,930 You look good with the sideburns flattened out. 1927 01:13:52,600 --> 01:13:54,069 He looks much better. 1928 01:13:54,670 --> 01:13:56,300 - He looks clean-cut. - Yes. 1929 01:13:56,840 --> 01:13:58,039 Your face looks small. 1930 01:13:59,210 --> 01:14:01,979 (He finishes styling Won Hee's hair to make his face look small.) 1931 01:14:01,979 --> 01:14:03,439 - That's enough. - You're ready. 1932 01:14:03,779 --> 01:14:05,010 It's almost time. 1933 01:14:05,010 --> 01:14:06,050 Almost. 1934 01:14:06,050 --> 01:14:08,579 - Calm down and relax. - Okay. 1935 01:14:09,050 --> 01:14:10,479 That's all you have to do. 1936 01:14:10,779 --> 01:14:11,850 I'm nervous. 1937 01:14:13,720 --> 01:14:16,659 (Clasping his hands together) 1938 01:14:17,930 --> 01:14:20,789 (Standing up) 1939 01:14:22,399 --> 01:14:25,399 (Won Hee can't hide his nervous heart.) 1940 01:14:25,399 --> 01:14:26,500 My heart is beating so fast. 1941 01:14:27,199 --> 01:14:29,270 - It'll be okay. - Right. 1942 01:14:30,439 --> 01:14:32,069 I'll have confidence. 1943 01:14:32,069 --> 01:14:33,439 - Make yourself at home. - Okay. 1944 01:14:34,010 --> 01:14:35,479 - Relax. - Would you feel comfortable? 1945 01:14:36,979 --> 01:14:39,279 - Make yourself comfortable. - I'm so nervous. 1946 01:14:39,279 --> 01:14:40,350 (He can't calm down.) 1947 01:14:40,880 --> 01:14:44,590 So many people are wishing him the best. 1948 01:14:44,720 --> 01:14:46,720 - Won Hee. - Good luck. 1949 01:14:46,720 --> 01:14:49,319 - We hope he meets someone nice. - Right. 1950 01:14:49,460 --> 01:14:51,020 I hope this works out. 1951 01:14:51,020 --> 01:14:52,989 - I really hope it does. - Me too. 1952 01:14:54,699 --> 01:14:57,130 - The ceiling looks nice, right? - Yes, it does. 1953 01:14:57,130 --> 01:15:01,170 I used bandanas I don't use. 1954 01:15:04,439 --> 01:15:06,710 It looks bright and warm. 1955 01:15:08,439 --> 01:15:11,779 (Jung Nam's house has a nice vibe.) 1956 01:15:11,979 --> 01:15:13,479 It looks like a cafe in front of a train station in the countryside. 1957 01:15:13,479 --> 01:15:15,819 - You're right, it does. - Yes. 1958 01:15:15,819 --> 01:15:16,819 That's right. 1959 01:15:17,079 --> 01:15:19,220 I couldn't leave it alone. 1960 01:15:21,560 --> 01:15:22,760 How is she getting here? 1961 01:15:24,260 --> 01:15:26,390 (All he can think about is the blind date.) 1962 01:15:27,760 --> 01:15:29,260 Is the house the right temperature? 1963 01:15:29,529 --> 01:15:31,729 - Is it cold? - No, I was just asking. 1964 01:15:31,729 --> 01:15:32,770 I'm okay, but I don't know... 1965 01:15:32,770 --> 01:15:33,770 how it will be like for the person who is coming. 1966 01:15:33,770 --> 01:15:34,970 It's good right now. 1967 01:15:34,970 --> 01:15:35,970 Yes. 1968 01:15:37,239 --> 01:15:39,140 - Okay. - I'm nervous. 1969 01:15:39,369 --> 01:15:40,409 - Really? - Since I'm about to do it, 1970 01:15:40,409 --> 01:15:42,310 I don't remember anything we did during the simulation. 1971 01:15:42,609 --> 01:15:43,880 Just take it easy. 1972 01:15:43,880 --> 01:15:45,409 Yes, I will be confident. 1973 01:15:45,750 --> 01:15:46,750 Okay. 1974 01:15:46,750 --> 01:15:49,880 (His head is becoming blank as the time to meet is getting near.) 1975 01:16:01,760 --> 01:16:03,300 Gosh, he's nervous. 1976 01:16:04,000 --> 01:16:06,699 I wish he met a good person and things would work out. 1977 01:16:07,029 --> 01:16:08,770 - But... - He looks kind. 1978 01:16:08,770 --> 01:16:10,739 Actually, it's the most nervous time... 1979 01:16:10,739 --> 01:16:12,569 but also the happiest time. 1980 01:16:12,569 --> 01:16:13,640 - That's right. - Your heart is fluttering. 1981 01:16:13,640 --> 01:16:15,810 - "What kind of person will come?" - Yes. 1982 01:16:16,039 --> 01:16:17,710 "What will happen from now on?" 1983 01:16:17,710 --> 01:16:19,649 - You look forward to it. - Yes. 1984 01:16:20,810 --> 01:16:22,319 (Half looking forward) 1985 01:16:22,319 --> 01:16:23,319 She will be coming, right? 1986 01:16:23,319 --> 01:16:27,420 (Half excited) 1987 01:16:28,960 --> 01:16:30,689 I'm nervous, Bell. 1988 01:16:31,659 --> 01:16:33,930 Make Uncle Won Hee relax, Bell. 1989 01:16:35,930 --> 01:16:39,600 (Won Hee is waiting for her amid anxiety.) 1990 01:16:40,130 --> 01:16:41,229 My heart is racing. 1991 01:16:41,229 --> 01:16:42,600 You should just... 1992 01:16:42,600 --> 01:16:43,600 She's coming. 1993 01:16:43,600 --> 01:16:44,840 - She came. - Finally! 1994 01:16:44,840 --> 01:16:45,840 She came. 1995 01:16:46,010 --> 01:16:48,140 (She's coming. She must have come. She came.) 1996 01:16:48,140 --> 01:16:49,380 What should I... 1997 01:16:49,380 --> 01:16:50,380 Did you come? 1998 01:16:51,180 --> 01:16:53,479 Gosh, that surprised me. 1999 01:16:53,479 --> 01:16:56,050 (Won Hee's heart is already shaking from the sound of her bell.) 2000 01:16:58,920 --> 01:17:01,050 - How are you? - You're here. 2001 01:17:01,050 --> 01:17:02,960 (She came!) 2002 01:17:02,960 --> 01:17:04,260 (Gulping) 2003 01:17:04,890 --> 01:17:06,229 (Restless) 2004 01:17:06,229 --> 01:17:07,329 Come inside. 2005 01:17:07,590 --> 01:17:08,960 Gosh. 2006 01:17:08,960 --> 01:17:11,199 Of course, he will be restless. 2007 01:17:11,199 --> 01:17:12,600 He's so naive. 2008 01:17:12,829 --> 01:17:15,039 Gosh. 2009 01:17:15,439 --> 01:17:17,039 - Please come in. - Yes. 2010 01:17:17,239 --> 01:17:19,439 The house is kind of messy. 2011 01:17:20,039 --> 01:17:21,909 This is... 2012 01:17:22,380 --> 01:17:23,510 - Come here. - Hello. 2013 01:17:23,510 --> 01:17:25,079 - Hello. - This is Im Won Hee. 2014 01:17:25,310 --> 01:17:27,109 - Come here. - Hello. 2015 01:17:27,109 --> 01:17:28,850 - Hello. - Nice to meet you. 2016 01:17:28,850 --> 01:17:29,949 I'm Im Won Hee. 2017 01:17:29,949 --> 01:17:32,520 - I'm Hwang So Hee. - Yes. 2018 01:17:32,520 --> 01:17:34,020 - Nice to meet you. - Yes. 2019 01:17:34,020 --> 01:17:36,220 - I'm sincerely happy to meet you. - Yes. 2020 01:17:36,760 --> 01:17:38,159 - Say hello. - Yes. 2021 01:17:38,159 --> 01:17:39,189 You should shake hands. 2022 01:17:39,189 --> 01:17:41,699 Okay. Nice to meet you. 2023 01:17:41,699 --> 01:17:43,899 Because of the current situation... 2024 01:17:44,199 --> 01:17:47,869 (Throbbing) 2025 01:17:48,399 --> 01:17:52,069 (Her heart is also throbbing along with him.) 2026 01:17:54,210 --> 01:17:56,579 - Please sit down comfortably. - Please sit down here. 2027 01:17:56,579 --> 01:17:58,310 - Please sit down here. - Please sit down. 2028 01:17:58,409 --> 01:17:59,409 Please sit down. 2029 01:17:59,710 --> 01:18:02,079 Did you decorate it as a cafe? 2030 01:18:02,079 --> 01:18:04,350 - No, I usually live like this. - It's usually like this. 2031 01:18:04,850 --> 01:18:07,090 Please sit down comfortably. 2032 01:18:07,520 --> 01:18:09,260 Are they sitting in front of that table? 2033 01:18:09,260 --> 01:18:10,359 It's his dining table. 2034 01:18:10,890 --> 01:18:12,760 - He's shy. - Don't be shy. 2035 01:18:12,760 --> 01:18:13,960 - She's pretty. - She really is. 2036 01:18:13,960 --> 01:18:16,199 - She's pretty. - She's pretty. 2037 01:18:18,399 --> 01:18:19,970 She's very beautiful. 2038 01:18:19,970 --> 01:18:22,100 - She has a cute impression. - Yes. 2039 01:18:22,100 --> 01:18:23,600 She looks bright. 2040 01:18:24,039 --> 01:18:25,710 - She kind of looks like Shin Ae Ra. - She looks like Shin Ae Ra. 2041 01:18:25,710 --> 01:18:27,369 She kind of looks like Shin Ae Ra. 2042 01:18:27,369 --> 01:18:29,340 - Isn't that right? - Yes. 2043 01:18:36,220 --> 01:18:39,390 (He doesn't know what to do with himself.) 2044 01:18:41,119 --> 01:18:43,789 He has a really good personality. 2045 01:18:43,789 --> 01:18:46,130 I wanted good people to get to know each other. 2046 01:18:46,130 --> 01:18:47,189 (Shy) 2047 01:18:50,600 --> 01:18:52,000 You should talk to each other for a minute. 2048 01:18:53,329 --> 01:18:56,100 (The matchmaker went to the kitchen after introducing each other.) 2049 01:18:57,199 --> 01:19:00,409 (They're feeling awkward because of that.) 2050 01:19:08,479 --> 01:19:09,779 That's so awkward. 2051 01:19:09,779 --> 01:19:10,880 (The moms are also nervous.) 2052 01:19:10,880 --> 01:19:12,189 Say something. 2053 01:19:12,189 --> 01:19:13,189 That's right. 2054 01:19:14,250 --> 01:19:17,159 Of course, he won't have anything to say in this situation. 2055 01:19:18,829 --> 01:19:20,960 (Won Hee, why aren't you saying anything?) 2056 01:19:21,560 --> 01:19:23,100 (Have some coffee.) 2057 01:19:23,100 --> 01:19:24,869 Drink it slowly. You should also have some sweet potatoes. 2058 01:19:24,869 --> 01:19:27,369 I cooked some sweet potatoes. 2059 01:19:27,369 --> 01:19:28,569 Have some sweet potatoes. 2060 01:19:28,569 --> 01:19:30,369 - Yes. - I... 2061 01:19:30,369 --> 01:19:31,810 - What is that? - They're not potatoes. 2062 01:19:31,810 --> 01:19:33,710 - They're sweet potatoes. - They're sweet potatoes. 2063 01:19:35,779 --> 01:19:36,939 (Flinching) 2064 01:19:36,939 --> 01:19:40,550 The only information I know about you is that you were born in 1986, 2065 01:19:40,550 --> 01:19:41,779 - the year of the tiger. - Yes. 2066 01:19:41,880 --> 01:19:43,420 Isn't that right? I was born in the year of the dog. 2067 01:19:45,420 --> 01:19:47,250 I just searched it for fun. 2068 01:19:47,649 --> 01:19:51,420 Do you call it compatibility? The compatibility between people... 2069 01:19:51,420 --> 01:19:52,659 born in the year of the tiger and the dog is really good. 2070 01:19:52,659 --> 01:19:53,989 I'm just saying it. 2071 01:19:54,159 --> 01:19:56,029 Oh, no. 2072 01:19:56,260 --> 01:19:57,930 No! 2073 01:19:57,930 --> 01:19:59,729 (He's talking about compatibility when it's their first time meeting.) 2074 01:20:02,399 --> 01:20:06,310 I'm scared the most of people born in the year of the tiger. 2075 01:20:06,310 --> 01:20:08,239 I don't mean they're bad. I mean that they're good. 2076 01:20:08,239 --> 01:20:11,710 For example, Choi Min Sik was born in the year of the tiger. 2077 01:20:11,710 --> 01:20:13,579 I can't say anything at all in front of him. 2078 01:20:13,579 --> 01:20:16,880 I don't mean I'm scared of women, it means something good. 2079 01:20:17,720 --> 01:20:19,819 It's so-called... I think it's good. 2080 01:20:19,819 --> 01:20:21,489 What was I talking about? 2081 01:20:22,890 --> 01:20:25,489 - What is he talking about? - That's what I'm saying. 2082 01:20:25,489 --> 01:20:27,460 - No! - What is he doing? 2083 01:20:27,760 --> 01:20:29,430 He's too nervous. 2084 01:20:29,430 --> 01:20:31,869 You start saying strange things when you're nervous. 2085 01:20:31,869 --> 01:20:33,229 - It's because he's naive. - That's right. 2086 01:20:33,229 --> 01:20:34,529 - He's naive. - Tainted people don't get... 2087 01:20:34,529 --> 01:20:35,539 that nervous. 2088 01:20:35,539 --> 01:20:39,239 I think Won Hee really likes her because... 2089 01:20:39,239 --> 01:20:40,239 - Right. - if not, there's no reason... 2090 01:20:40,239 --> 01:20:41,270 for him to be that nervous. 2091 01:20:41,270 --> 01:20:43,079 - That's right. - Yes. 2092 01:20:43,079 --> 01:20:44,479 Won Hee is naive. 2093 01:20:44,479 --> 01:20:45,550 - It's because he's naive. - Yes. 2094 01:20:45,550 --> 01:20:47,909 - He shows everything. - Yes. 2095 01:20:48,680 --> 01:20:49,949 I think it's good. 2096 01:20:49,949 --> 01:20:51,420 What was I talking about? 2097 01:20:52,689 --> 01:20:54,119 - Good things are good. - Yes. 2098 01:20:54,119 --> 01:20:55,720 It's better than being incompatible. 2099 01:20:55,720 --> 01:20:57,560 - We're not incompatible. - Okay. 2100 01:20:57,560 --> 01:20:59,489 So... 2101 01:21:01,229 --> 01:21:04,829 (Wriggling) 2102 01:21:05,829 --> 01:21:09,069 (After silence came again...) 2103 01:21:10,270 --> 01:21:13,470 I heard that... 2104 01:21:13,640 --> 01:21:16,810 you're preparing to become an English instructor, right? 2105 01:21:17,140 --> 01:21:20,750 I'm looking for jobs at English academies, 2106 01:21:20,750 --> 01:21:22,920 so I'm taking English proficiency tests these days. 2107 01:21:22,920 --> 01:21:24,880 English proficiency tests? Your English must be really good. 2108 01:21:24,880 --> 01:21:26,689 No, I'm not really good. 2109 01:21:26,819 --> 01:21:28,560 I... 2110 01:21:29,659 --> 01:21:31,060 (Awkward) 2111 01:21:31,289 --> 01:21:32,729 I'm just... 2112 01:21:32,729 --> 01:21:35,159 (Silence came to them again.) 2113 01:21:35,829 --> 01:21:39,170 (What should I say next?) 2114 01:21:39,770 --> 01:21:41,869 What about the things you prepared and practiced? 2115 01:21:41,869 --> 01:21:43,170 - He doesn't remember it. - Yes. 2116 01:21:43,739 --> 01:21:44,739 Oh, my. 2117 01:21:45,239 --> 01:21:50,310 (Won Hee, compliment her whenever it is silent.) 2118 01:21:51,750 --> 01:21:53,409 (That's right, compliments!) 2119 01:21:53,409 --> 01:21:56,050 You have really good skin. 2120 01:21:56,050 --> 01:21:57,449 - That's good. - Thank you. 2121 01:21:57,449 --> 01:21:58,819 You're wearing makeup, right? 2122 01:21:58,819 --> 01:21:59,819 Yes. 2123 01:22:00,550 --> 01:22:03,659 My makeup is thick, right? I'm usually not like this. 2124 01:22:03,920 --> 01:22:07,060 Jung Nam tried to make me up. 2125 01:22:07,060 --> 01:22:08,899 I usually don't wear BB cream. 2126 01:22:08,899 --> 01:22:09,899 Don't talk about that. 2127 01:22:10,560 --> 01:22:12,199 Gosh, so... 2128 01:22:12,699 --> 01:22:13,829 What is he doing? 2129 01:22:14,270 --> 01:22:15,640 Gosh. 2130 01:22:17,039 --> 01:22:20,869 So I wanted to look good for you. 2131 01:22:21,140 --> 01:22:22,609 He wanted to look good for her. 2132 01:22:22,840 --> 01:22:25,380 That's right. So... First... 2133 01:22:27,409 --> 01:22:28,880 How tall are you? 2134 01:22:28,880 --> 01:22:30,220 I'm 170cm. 2135 01:22:30,220 --> 01:22:32,819 Fortunately, you're not taller than me. 2136 01:22:32,819 --> 01:22:35,560 (It's fortunate that I'm taller than you.) 2137 01:22:35,560 --> 01:22:38,390 I used to be 175cm. 2138 01:22:38,390 --> 01:22:40,359 I shrank a little bit, I think I will grow back. 2139 01:22:40,359 --> 01:22:42,029 It goes back and forth. 2140 01:22:42,100 --> 01:22:43,729 Does your height shrink? 2141 01:22:43,729 --> 01:22:45,170 Yes, it shrinks. 2142 01:22:45,170 --> 01:22:47,329 - Gosh. Why do you...? - He's... 2143 01:22:47,329 --> 01:22:48,869 He's too honest. 2144 01:22:48,869 --> 01:22:51,270 He's 175cm, 2145 01:22:51,270 --> 01:22:54,210 - but there's no need to say that... - He said he shrank. 2146 01:22:54,210 --> 01:22:55,609 he shrank 1cm. 2147 01:22:55,609 --> 01:22:57,739 He's saying things that he doesn't have to. 2148 01:22:57,739 --> 01:22:59,409 That's not being honest. 2149 01:22:59,409 --> 01:23:00,909 They are things that you're not supposed to tell. 2150 01:23:00,909 --> 01:23:02,250 - Isn't that right? - You shouldn't say them, 2151 01:23:02,250 --> 01:23:04,149 - but he's naive. - It's because he's naive. 2152 01:23:04,750 --> 01:23:07,189 (That's such a pity.) 2153 01:23:07,850 --> 01:23:11,729 I was in a bad condition on the day I measured my height. 2154 01:23:12,460 --> 01:23:14,659 - What? - Jung Nam... 2155 01:23:14,659 --> 01:23:15,760 (The matchmaker ended up sitting because of the too honest talk.) 2156 01:23:15,760 --> 01:23:17,630 Doesn't he look... 2157 01:23:18,529 --> 01:23:20,000 neat and cool today? 2158 01:23:20,000 --> 01:23:22,439 Can't you feel the middle-aged masculinity of him? 2159 01:23:22,439 --> 01:23:23,739 (He becomes shy again because of her gaze.) 2160 01:23:23,899 --> 01:23:27,869 I really like it when people wear that shirt. 2161 01:23:27,869 --> 01:23:28,880 Really? 2162 01:23:29,210 --> 01:23:30,880 - Do you like it? That's fortunate. - Yes. 2163 01:23:31,180 --> 01:23:32,180 (She must like the shirt that Jung Nam picked for him.) 2164 01:23:32,180 --> 01:23:33,279 It was perfect. 2165 01:23:33,579 --> 01:23:35,819 It's a shirt that I usually wear. 2166 01:23:36,319 --> 01:23:38,890 Do you like this look? 2167 01:23:38,890 --> 01:23:42,489 Yes, I like it when people wear... 2168 01:23:42,489 --> 01:23:44,520 a shirt like that and cotton pants. 2169 01:23:44,520 --> 01:23:46,789 Cotton pants? Are these cotton pants? 2170 01:23:46,789 --> 01:23:48,659 Cotton pants? 2171 01:23:48,659 --> 01:23:50,029 (Oh, my.) 2172 01:23:50,029 --> 01:23:53,069 He shouldn't do things like this. 2173 01:23:54,470 --> 01:23:56,399 That's fortunate that you like my outfit at least. 2174 01:23:56,670 --> 01:23:58,409 You also wore a cute outfit. 2175 01:23:58,710 --> 01:24:00,010 Thank you. 2176 01:24:00,739 --> 01:24:02,340 It really suits you. 2177 01:24:03,880 --> 01:24:05,210 (Looking around) 2178 01:24:05,609 --> 01:24:08,420 - I put this wallpaper up with him. - He did it with me. 2179 01:24:09,180 --> 01:24:10,649 We put a lot of them on there. 2180 01:24:11,020 --> 01:24:12,250 The living room... What do you call it? 2181 01:24:12,250 --> 01:24:14,619 We reformed it. 2182 01:24:14,619 --> 01:24:16,359 "Why is it so short?" 2183 01:24:16,659 --> 01:24:18,020 "Just go." 2184 01:24:18,319 --> 01:24:21,829 (The memories of putting wallpaper up was thrilling.) 2185 01:24:22,399 --> 01:24:24,899 - "Hold it up for me." - "Let's not do it thoughtlessly." 2186 01:24:24,899 --> 01:24:28,000 (They fought like this.) 2187 01:24:28,229 --> 01:24:29,369 - But... - Why? 2188 01:24:29,369 --> 01:24:31,500 We reformed it, and it looks quite decent. 2189 01:24:32,010 --> 01:24:34,909 - He has an aesthetic sense. - Really? 2190 01:24:36,140 --> 01:24:37,479 (Aesthetic sense?) 2191 01:24:38,279 --> 01:24:41,010 (He feels guilty from the compliment.) 2192 01:24:41,210 --> 01:24:42,750 (Calm down, Won Hee.) 2193 01:24:43,180 --> 01:24:44,880 And he's... 2194 01:24:45,750 --> 01:24:46,750 healthy. 2195 01:24:46,750 --> 01:24:49,619 (Jung Nam suddenly says that.) 2196 01:24:49,619 --> 01:24:52,659 (You should show your healthiness, right?) 2197 01:24:53,329 --> 01:24:55,500 (So he suddenly starts appealing Won Hee's healthiness.) 2198 01:24:55,500 --> 01:24:56,500 He has no illness. 2199 01:24:56,500 --> 01:24:57,600 (He guarantees Won Hee's health.) 2200 01:24:57,930 --> 01:25:00,069 He's really healthy. 2201 01:25:00,399 --> 01:25:01,800 - I mean... - How do you know that? 2202 01:25:01,800 --> 01:25:04,199 I mean, it's obvious if you look at him. 2203 01:25:04,399 --> 01:25:06,869 I received a general check-up two years ago. 2204 01:25:07,210 --> 01:25:09,140 Only my liver level is high. 2205 01:25:09,140 --> 01:25:10,909 That drop immediately if I reduce drinking alcohol. 2206 01:25:10,909 --> 01:25:12,710 That will drop in 1 or 2 days if you stop drinking. 2207 01:25:12,710 --> 01:25:14,250 Apart from that... 2208 01:25:14,250 --> 01:25:15,420 Gosh. 2209 01:25:16,020 --> 01:25:17,579 Why is he talking about his liver level? 2210 01:25:17,579 --> 01:25:18,890 There is no other problem. 2211 01:25:18,890 --> 01:25:20,319 - People ask me that. - You... 2212 01:25:20,649 --> 01:25:21,649 It's like that. 2213 01:25:21,649 --> 01:25:23,960 (He became shy again after authenticating his health.) 2214 01:25:24,659 --> 01:25:26,329 Do you like to drink alcohol? 2215 01:25:27,090 --> 01:25:28,600 Yes, I tend to like it. 2216 01:25:28,600 --> 01:25:30,000 - Do you like to drink alcohol? - Yes, I really like it. 2217 01:25:30,000 --> 01:25:31,760 - Do you like alcohol? - That's good. 2218 01:25:31,760 --> 01:25:33,170 I see. That's great. 2219 01:25:33,270 --> 01:25:36,140 See? This is when you should start drinking. 2220 01:25:36,170 --> 01:25:37,739 Right. 2221 01:25:40,869 --> 01:25:42,939 That's great. You guys have someone to talk to. 2222 01:25:42,939 --> 01:25:43,979 Do you like to drink? 2223 01:25:43,979 --> 01:25:45,479 I like to drink when I have meals. 2224 01:25:45,550 --> 01:25:48,449 Those who drink a lot do that. 2225 01:25:48,920 --> 01:25:51,250 - You guys have something in common. - So you like to drink with meals. 2226 01:25:51,250 --> 01:25:52,850 You like to drink with good food, right? 2227 01:25:53,420 --> 01:25:54,550 That's just like him. 2228 01:25:54,550 --> 01:25:56,420 (The matchmaker helps Won Hee.) 2229 01:25:56,420 --> 01:25:58,020 (Restless) 2230 01:25:59,430 --> 01:26:00,590 What kind of food do you like? 2231 01:26:01,359 --> 01:26:03,460 I like stews and... 2232 01:26:04,000 --> 01:26:05,199 He's a stew expert. 2233 01:26:05,630 --> 01:26:08,130 He can make really nice stews. His stews are amazing. 2234 01:26:08,130 --> 01:26:09,500 Oh, can you cook? 2235 01:26:09,500 --> 01:26:10,970 I can if I want to. 2236 01:26:10,970 --> 01:26:13,010 I have played cooks a lot. 2237 01:26:13,409 --> 01:26:14,510 - I see. - So... 2238 01:26:14,640 --> 01:26:15,680 It's going well. 2239 01:26:15,680 --> 01:26:16,680 (Way to go!) 2240 01:26:16,810 --> 01:26:20,109 I eat one meal a day, 2241 01:26:20,109 --> 01:26:21,750 - I see. - And when I eat that meal, 2242 01:26:22,479 --> 01:26:24,579 I like to eat the menu that I crave the most that day. 2243 01:26:24,579 --> 01:26:27,050 I like to buy it from the best restaurant... 2244 01:26:27,050 --> 01:26:29,520 and eat that with the drink... 2245 01:26:29,520 --> 01:26:30,720 that goes the best with it. 2246 01:26:32,260 --> 01:26:35,399 Bell says she wants to go for a walk and poop. 2247 01:26:35,859 --> 01:26:38,159 (I did?) 2248 01:26:38,229 --> 01:26:39,569 - Bell? - What? 2249 01:26:40,369 --> 01:26:41,500 You want to poop? 2250 01:26:42,239 --> 01:26:43,439 Are you going to go out now? 2251 01:26:43,600 --> 01:26:44,869 Bell says she wants to poop. 2252 01:26:45,710 --> 01:26:47,770 - Do you want to go out to poop? - I don't think she said anything. 2253 01:26:47,770 --> 01:26:50,140 Okay, let's go. 2254 01:26:50,140 --> 01:26:51,140 Can't you go a bit later? 2255 01:26:51,140 --> 01:26:52,579 (She wouldn't move.) 2256 01:26:52,579 --> 01:26:54,350 - She's not going. - She's not going. 2257 01:26:54,350 --> 01:26:55,479 She's just sitting. 2258 01:26:55,479 --> 01:26:56,619 (Flustered) 2259 01:26:56,619 --> 01:26:57,880 Bell says she wants to poop. 2260 01:26:57,920 --> 01:26:59,189 I'll take her out to go potty. 2261 01:26:59,350 --> 01:27:00,420 Are you sure? 2262 01:27:00,649 --> 01:27:01,850 - Bell. - You don't need to though. 2263 01:27:02,119 --> 01:27:03,390 Let's go. Come on. 2264 01:27:03,390 --> 01:27:04,689 (But I don't want to poop.) 2265 01:27:04,689 --> 01:27:05,859 She's not coming out. 2266 01:27:06,689 --> 01:27:08,189 (Please, let's go.) 2267 01:27:08,189 --> 01:27:09,529 - She's not... - Let's go. 2268 01:27:09,630 --> 01:27:12,170 I'll take Bell for a short walk. 2269 01:27:12,670 --> 01:27:14,300 But the dog doesn't want to go at all. 2270 01:27:14,300 --> 01:27:15,970 (She's literally kicked out.) 2271 01:27:16,439 --> 01:27:18,000 - Make it quick. - I'll be right back. 2272 01:27:18,670 --> 01:27:20,939 Let's go and poop. 2273 01:27:20,939 --> 01:27:22,010 (He leaves the place loudly.) 2274 01:27:22,010 --> 01:27:23,079 Let's go poop. 2275 01:27:24,010 --> 01:27:26,880 (The two are left alone.) 2276 01:27:28,350 --> 01:27:31,479 (They quietly take a sip of coffee.) 2277 01:27:34,289 --> 01:27:35,420 Say something. 2278 01:27:35,420 --> 01:27:36,890 (They've become quiet again.) 2279 01:27:36,890 --> 01:27:39,159 Keep talking like you just did. 2280 01:27:39,359 --> 01:27:40,930 Gosh, he's nervous. 2281 01:27:41,789 --> 01:27:44,130 Thank you for accepting this blind date. 2282 01:27:48,699 --> 01:27:51,239 Why does he keep poking himself? 2283 01:27:51,239 --> 01:27:52,239 (After conveying his gratitude, he takes another sip.) 2284 01:27:53,170 --> 01:27:56,640 Are you bored, by any chance? Are you all right? 2285 01:27:56,640 --> 01:27:58,579 I'm supposed to talk a lot today. 2286 01:27:58,579 --> 01:27:59,609 (Feeling awkward, he opens up about his concerns.) 2287 01:27:59,609 --> 01:28:02,119 He said I should keep the conversation going. 2288 01:28:02,380 --> 01:28:04,619 It's okay. It doesn't have to keep going. 2289 01:28:04,619 --> 01:28:05,689 - Are you okay? - Yes. 2290 01:28:06,119 --> 01:28:07,350 She's so kind. 2291 01:28:07,350 --> 01:28:08,720 (She speaks nicely as well.) 2292 01:28:08,720 --> 01:28:11,989 - She doesn't seem to dislike him. - While watching them, 2293 01:28:12,659 --> 01:28:14,159 I realized something. 2294 01:28:14,789 --> 01:28:17,859 Except Jin Young's mother, Ms. Choi, 2295 01:28:17,859 --> 01:28:20,130 - I recognized that too. - All the four mothers here... 2296 01:28:20,130 --> 01:28:21,170 I'm so envious. 2297 01:28:21,170 --> 01:28:24,000 They seem to like So Hee... 2298 01:28:24,369 --> 01:28:27,239 so much. 2299 01:28:27,970 --> 01:28:29,239 All four of them looked... 2300 01:28:29,779 --> 01:28:31,239 so envious. 2301 01:28:31,609 --> 01:28:33,210 "What about my son?" 2302 01:28:34,550 --> 01:28:35,550 They seemed like that. 2303 01:28:35,550 --> 01:28:39,189 Especially Soo Hong's mother seemed very envious. 2304 01:28:39,390 --> 01:28:41,819 "He's so lucky. I'm so envious." 2305 01:28:41,819 --> 01:28:43,520 I could tell that from her face. 2306 01:28:43,520 --> 01:28:46,159 I like her. She seems straightforward and honest. 2307 01:28:46,159 --> 01:28:47,689 But there's an age gap of 16 years. 2308 01:28:47,689 --> 01:28:50,699 Still, I'm very happy for Won Hee... 2309 01:28:50,699 --> 01:28:52,630 that he's seeing such a nice person. 2310 01:28:52,670 --> 01:28:54,130 - I hope it works out. - Me too. 2311 01:28:54,430 --> 01:28:58,000 I think Jessi can tell us her honest opinion. 2312 01:28:58,600 --> 01:28:59,810 Let me read it out loud. 2313 01:29:00,510 --> 01:29:02,439 Park Soo Hong, Lee Sang Min, 2314 01:29:02,439 --> 01:29:04,880 Kim Jong Kook, Im Won Hee, 2315 01:29:04,880 --> 01:29:06,850 Bae Jung Nam, Kim Hee Chul, 2316 01:29:06,850 --> 01:29:08,720 Oh Min Suk, Lee Tae Sung. 2317 01:29:09,279 --> 01:29:10,680 And Seo Jang Hoon. 2318 01:29:10,850 --> 01:29:12,649 Me? Count me out. 2319 01:29:12,989 --> 01:29:14,689 What are you trying to say? 2320 01:29:14,850 --> 01:29:17,590 If you have to marry one of them... 2321 01:29:17,590 --> 01:29:19,659 (If you have to marry one of them...) 2322 01:29:19,659 --> 01:29:20,789 What? 2323 01:29:20,829 --> 01:29:22,829 I mean... 2324 01:29:23,130 --> 01:29:24,899 You're now allowed to say you will live alone. 2325 01:29:24,899 --> 01:29:26,000 The moment you say that, 2326 01:29:26,000 --> 01:29:28,430 all your friends will get sick. 2327 01:29:31,000 --> 01:29:32,739 But I don't even know them. 2328 01:29:32,739 --> 01:29:33,840 - It's just... - Just for fun. 2329 01:29:33,840 --> 01:29:35,439 Just imagine you know them. 2330 01:29:35,439 --> 01:29:37,979 Judging only by their style. 2331 01:29:37,979 --> 01:29:40,010 - But... Okay. Here's my answer. - Okay. 2332 01:29:40,010 --> 01:29:41,180 Okay. I can answer it. 2333 01:29:41,180 --> 01:29:42,579 But I want you to know this first. 2334 01:29:42,779 --> 01:29:45,420 I don't care about men's appearance. 2335 01:29:45,489 --> 01:29:47,619 I only care about their hearts. 2336 01:29:47,819 --> 01:29:50,319 Why are you making Jang Hoon's heart flutter? 2337 01:29:50,460 --> 01:29:52,460 - What are you saying? - What are you saying? 2338 01:29:52,630 --> 01:29:54,489 - She's a pro. - My heart isn't fluttering. 2339 01:29:54,489 --> 01:29:55,659 - That's not true. - Even before she choose one... 2340 01:29:55,659 --> 01:29:57,000 Look at him! 2341 01:29:57,899 --> 01:29:59,529 He's getting thirsty. 2342 01:29:59,829 --> 01:30:03,470 - She's so... - He's not that kind of person. 2343 01:30:03,470 --> 01:30:05,770 - Okay. - Okay. Give me a second. 2344 01:30:06,170 --> 01:30:07,210 Okay. 2345 01:30:07,670 --> 01:30:09,609 I need to give it some serious thought. 2346 01:30:09,609 --> 01:30:11,479 I mean, some of their mothers are here. 2347 01:30:11,479 --> 01:30:13,979 - You can just be honest. - This is only about their style. 2348 01:30:13,979 --> 01:30:15,579 Okay. Hang on a second. 2349 01:30:16,649 --> 01:30:18,579 Okay. I need to take their ages into consideration too. 2350 01:30:18,619 --> 01:30:19,720 Oh, their ages are written here too. 2351 01:30:22,220 --> 01:30:23,489 51... 2352 01:30:24,720 --> 01:30:25,930 51... 2353 01:30:26,430 --> 01:30:29,000 (Laughing) 2354 01:30:29,199 --> 01:30:31,229 You don't have to focus on that. 2355 01:30:31,229 --> 01:30:33,630 Don't focus on that number. 2356 01:30:33,770 --> 01:30:35,539 You don't need to focus on that. 2357 01:30:38,170 --> 01:30:40,840 Okay. To choose just by their appearance, Jong Kook. 2358 01:30:42,340 --> 01:30:44,239 - Of course. - Because he can... 2359 01:30:44,239 --> 01:30:46,909 - speak English with me. - That's right. 2360 01:30:46,909 --> 01:30:48,579 I don't want to date him though. 2361 01:30:48,579 --> 01:30:50,220 Because he and I... 2362 01:30:50,220 --> 01:30:51,479 You don't have to date him. 2363 01:30:51,520 --> 01:30:54,350 - This is about marriage. It's... - No, you don't have to marry him. 2364 01:30:54,489 --> 01:30:56,189 It was just a question. 2365 01:30:56,420 --> 01:30:58,960 - Among them... - Well... 2366 01:30:58,960 --> 01:31:00,689 We didn't mean to say you should marry him. 2367 01:31:00,689 --> 01:31:02,460 - But that was your question. - Let's say you married him. 2368 01:31:02,460 --> 01:31:04,800 And it turned out that you couldn't get along... 2369 01:31:04,800 --> 01:31:07,670 because you were too similar, so you had a divorce. 2370 01:31:07,670 --> 01:31:09,539 And if you have to remarry one of the people from that list, 2371 01:31:10,300 --> 01:31:11,600 who would you marry? 2372 01:31:11,600 --> 01:31:12,810 Gosh, this is hard. 2373 01:31:13,069 --> 01:31:15,810 - Who would you like to remarry? - Oh, no. Hold on. 2374 01:31:17,479 --> 01:31:19,409 - She doesn't want to. - Just say you don't want to. 2375 01:31:20,010 --> 01:31:21,609 Just say you'll live alone. You're already divorced. 2376 01:31:21,609 --> 01:31:23,050 No, I don't want to live alone. 2377 01:31:23,050 --> 01:31:24,649 - I want to get married... - Jang Hoon? 2378 01:31:24,649 --> 01:31:26,689 - No. - He's on the list too? 2379 01:31:26,689 --> 01:31:27,720 Of course. 2380 01:31:27,920 --> 01:31:29,319 I don't want to be. 2381 01:31:31,159 --> 01:31:33,189 If Jong Kook and I have a baby, our baby's going to be cute. 2382 01:31:33,189 --> 01:31:34,260 Don't you think? 2383 01:31:37,159 --> 01:31:39,270 She's already thinking about having a baby with Jong Kook. 2384 01:31:40,899 --> 01:31:43,270 - Goodness. - She's already thinking that far. 2385 01:31:43,369 --> 01:31:46,640 She's crying. 2386 01:31:46,840 --> 01:31:50,109 Jong Kook's mother is crying out of joy. That's tears of joy. 2387 01:31:50,109 --> 01:31:51,180 - I mean... - Goodness. 2388 01:31:51,779 --> 01:31:54,050 - She's crying. - Yes, she is. 2389 01:31:54,609 --> 01:31:55,979 Right, I forgot something. 2390 01:31:56,020 --> 01:31:57,649 It's... 2391 01:31:59,850 --> 01:32:00,920 I prepared... 2392 01:32:01,390 --> 01:32:04,890 some flowers to thank you. I hope you like it. 2393 01:32:05,020 --> 01:32:06,989 That's so sweet. 2394 01:32:07,229 --> 01:32:09,159 Oh, my gosh. 2395 01:32:09,760 --> 01:32:11,229 All women like flowers. 2396 01:32:12,630 --> 01:32:14,069 I prepared this for you. 2397 01:32:14,170 --> 01:32:15,739 You can just put it wherever you like. 2398 01:32:15,739 --> 01:32:17,199 - Do you like flowers? - Thank you. 2399 01:32:18,699 --> 01:32:20,840 - Do you like it? - It's so pretty. 2400 01:32:23,479 --> 01:32:24,510 So... 2401 01:32:25,479 --> 01:32:26,649 What rose was it? 2402 01:32:27,449 --> 01:32:30,020 Apparently in the language of flowers, pink rose mean... 2403 01:32:30,020 --> 01:32:31,619 happy love. 2404 01:32:31,619 --> 01:32:33,090 That's why... 2405 01:32:33,090 --> 01:32:34,890 - He's prepared a lot. - people often bring this flower... 2406 01:32:34,890 --> 01:32:36,920 when they meet someone for the first time. 2407 01:32:38,420 --> 01:32:39,659 Thank you. 2408 01:32:41,289 --> 01:32:43,260 (He's shy again.) 2409 01:32:44,229 --> 01:32:46,529 Do you like listening to music? 2410 01:32:46,529 --> 01:32:47,529 (Poking) 2411 01:32:47,529 --> 01:32:49,300 I keep poking here. 2412 01:32:49,300 --> 01:32:50,800 (He fails to aim his straw again.) 2413 01:32:50,800 --> 01:32:51,970 I don't know why. 2414 01:32:51,970 --> 01:32:53,340 - He made her laugh. - Well done! 2415 01:32:53,340 --> 01:32:54,810 - She laughed! - She laughed. It's all right. 2416 01:32:54,810 --> 01:32:55,979 She laughed, so it's okay. 2417 01:32:59,949 --> 01:33:02,420 The straw is pretty long. It's not easy to aim. 2418 01:33:02,420 --> 01:33:03,479 So I'm not the only one who has the problem. 2419 01:33:03,479 --> 01:33:04,720 I keep poking myself with it. 2420 01:33:04,720 --> 01:33:05,789 (Embarrassed) 2421 01:33:07,319 --> 01:33:10,520 What do you like? 2422 01:33:10,520 --> 01:33:12,590 What's your favorite thing to do? 2423 01:33:12,989 --> 01:33:15,960 I like to exercise. 2424 01:33:15,960 --> 01:33:17,960 - What exercise? - I like to exercise at a gym. 2425 01:33:17,960 --> 01:33:19,069 - At a gym. - Yes. 2426 01:33:19,399 --> 01:33:21,369 I like eating good food. 2427 01:33:21,369 --> 01:33:23,500 - I'm a gourmet too. - I like watching movies as well. 2428 01:33:23,739 --> 01:33:25,170 - Movies? - Yes. 2429 01:33:25,199 --> 01:33:28,010 I don't like going to the theater by myself. 2430 01:33:28,069 --> 01:33:29,210 So it's been a while since I have been to one. 2431 01:33:29,739 --> 01:33:31,909 - I just go to the theater alone. - You do? 2432 01:33:32,909 --> 01:33:34,779 I just can't do that. It's too sad. 2433 01:33:34,779 --> 01:33:37,079 I mean, what I'm saying is... 2434 01:33:37,079 --> 01:33:38,819 You mean it makes you feel sad. 2435 01:33:38,850 --> 01:33:42,359 I mean... Somehow it's just hard for me to do that alone. 2436 01:33:43,189 --> 01:33:45,489 So you like going to the movies alone. You must like movies a lot. 2437 01:33:45,489 --> 01:33:47,390 Yes. I like going to the movies during the daytime. 2438 01:33:47,390 --> 01:33:48,560 Oh, my. 2439 01:33:48,560 --> 01:33:49,760 (Oh, no.) 2440 01:33:49,760 --> 01:33:52,000 - Oh, no. - I like going to the movies... 2441 01:33:52,000 --> 01:33:53,829 during the daytime when it's not so crowded. 2442 01:33:53,829 --> 01:33:55,000 (Won Hee wants to make this blind date work.) 2443 01:33:55,670 --> 01:33:57,000 I like books too. 2444 01:33:57,000 --> 01:33:59,739 - Do you like books? - I read novels a lot. 2445 01:34:00,039 --> 01:34:01,310 - Novels. - Yes. 2446 01:34:01,310 --> 01:34:02,640 What kind of novels do you like? 2447 01:34:03,010 --> 01:34:07,010 I like novels about friendship... 2448 01:34:07,449 --> 01:34:08,979 and comradeship. 2449 01:34:08,979 --> 01:34:11,119 So you like things like loyalty. 2450 01:34:11,119 --> 01:34:12,119 - Yes. Loyalty. - Loyalty. 2451 01:34:12,789 --> 01:34:15,289 Have you met Kim Bo Sung? He's the most loyal man. 2452 01:34:16,319 --> 01:34:18,319 (What? Kim Bo Sung?) 2453 01:34:18,319 --> 01:34:19,659 He's amazing. 2454 01:34:19,930 --> 01:34:21,729 I once had a spicy food competition with him. 2455 01:34:21,729 --> 01:34:23,060 Do you like spicy food? 2456 01:34:23,159 --> 01:34:24,699 What are you talking about? 2457 01:34:24,699 --> 01:34:27,130 Oh, no. 2458 01:34:27,270 --> 01:34:29,399 My goodness. This is going bad. 2459 01:34:29,439 --> 01:34:30,800 - I love spicy food. - Really? 2460 01:34:30,800 --> 01:34:32,670 - Do you like spicy food? - Yes, I do. 2461 01:34:33,670 --> 01:34:35,039 What am I talking about? 2462 01:34:35,039 --> 01:34:37,279 (He recognizes what he's doing.) 2463 01:34:38,579 --> 01:34:39,649 Well... 2464 01:34:39,649 --> 01:34:41,210 (The conversation lost its way.) 2465 01:34:42,949 --> 01:34:44,319 (This isn't easy.) 2466 01:34:44,319 --> 01:34:45,819 (He even finished the coffee.) 2467 01:34:47,250 --> 01:34:48,850 Stop drinking the coffee. 2468 01:34:49,189 --> 01:34:50,460 - Coffee... - He'll have to go to the restroom. 2469 01:34:51,220 --> 01:34:53,430 He's so adorable though. 2470 01:34:53,829 --> 01:34:54,930 He's so pure. 2471 01:34:56,229 --> 01:34:58,229 What's your hobby? 2472 01:34:58,430 --> 01:35:01,029 Well, I walk every day. 2473 01:35:01,500 --> 01:35:05,369 There's a mountain behind my place, and I walk in there for two hours. 2474 01:35:05,539 --> 01:35:06,840 I do pull-ups... 2475 01:35:07,640 --> 01:35:10,479 and push-ups there every day. 2476 01:35:10,479 --> 01:35:13,680 These days, I'm learning how to play the guitar. 2477 01:35:13,680 --> 01:35:14,850 It's been seven months. 2478 01:35:14,979 --> 01:35:16,020 That's nice. 2479 01:35:16,020 --> 01:35:17,920 - Learning instruments is cool. - Nice, isn't it? 2480 01:35:18,819 --> 01:35:21,350 Since I have always been playing it alone, 2481 01:35:22,020 --> 01:35:24,090 I'm starting to think I need some audience. 2482 01:35:24,390 --> 01:35:26,930 Other than my teacher, I'm the only one to listen to it. 2483 01:35:26,930 --> 01:35:28,329 So... 2484 01:35:28,460 --> 01:35:30,159 I had some makgeolli alone. 2485 01:35:31,159 --> 01:35:32,569 What is it? Did you find it funny? 2486 01:35:32,569 --> 01:35:33,729 (Was it funny?) 2487 01:35:34,199 --> 01:35:35,729 - It sounds... - Yes. 2488 01:35:37,539 --> 01:35:38,699 somewhat lonely. 2489 01:35:38,739 --> 01:35:39,939 What? 2490 01:35:39,939 --> 01:35:41,569 It's just how I live. 2491 01:35:41,569 --> 01:35:44,140 I have been living like that for a long time. I'm used to it. 2492 01:35:44,140 --> 01:35:45,579 That's the only way. 2493 01:35:45,579 --> 01:35:47,550 It's much better now. 2494 01:35:50,479 --> 01:35:51,520 I see. 2495 01:35:51,520 --> 01:35:52,520 (Another moment of silence comes.) 2496 01:35:54,319 --> 01:35:55,789 (He sucks the straw in the empty cup.) 2497 01:35:56,289 --> 01:35:58,220 Is everything all right, by the way? 2498 01:35:58,220 --> 01:36:00,390 - I kept talking, so... - No, it's okay. 2499 01:36:00,789 --> 01:36:02,930 Well, I'm a bit hungry. 2500 01:36:02,930 --> 01:36:04,460 Are you hungry? 2501 01:36:05,130 --> 01:36:06,199 Well... 2502 01:36:06,369 --> 01:36:08,270 All right. What should we do? 2503 01:36:08,270 --> 01:36:09,600 (This is Jung Nam's place.) 2504 01:36:10,539 --> 01:36:12,340 I should ask Jung Nam to hurry back then. 2505 01:36:13,539 --> 01:36:14,869 Hello. 2506 01:36:14,869 --> 01:36:15,979 - Hey. - Hey. 2507 01:36:15,979 --> 01:36:17,539 (He urgently calls the owner of the place.) 2508 01:36:18,640 --> 01:36:20,149 She says she's hungry. 2509 01:36:20,149 --> 01:36:22,250 She suggests that we order some food. 2510 01:36:24,819 --> 01:36:26,550 Okay. 2511 01:36:28,020 --> 01:36:31,319 This can be a good signal. 2512 01:36:31,319 --> 01:36:33,390 If she didn't... 2513 01:36:33,390 --> 01:36:35,560 If she didn't like him, she wouldn't have said she's hungry. 2514 01:36:35,560 --> 01:36:38,060 - She would have just left. - She wouldn't have said... 2515 01:36:38,060 --> 01:36:40,170 - she wanted to eat, right? - Right. 2516 01:36:40,170 --> 01:36:41,670 You're right. 2517 01:36:41,670 --> 01:36:42,770 You're so right. 2518 01:36:44,170 --> 01:36:46,310 It seems that she likes him. 2519 01:36:47,770 --> 01:36:49,010 Jung Nam says... 2520 01:36:49,609 --> 01:36:51,710 he has some food at home. 2521 01:36:52,510 --> 01:36:53,649 Corns and... 2522 01:36:54,109 --> 01:36:55,449 No. 2523 01:36:55,449 --> 01:36:56,979 You can't eat corns. 2524 01:36:57,420 --> 01:36:59,649 You don't want to have some food stuck on your teeth... 2525 01:36:59,649 --> 01:37:01,750 - on the first date. - Goodness. 2526 01:37:01,750 --> 01:37:02,890 He's so bad at this. 2527 01:37:03,460 --> 01:37:05,689 But you wouldn't like it, would you? He said he had some spaghetti... 2528 01:37:05,689 --> 01:37:07,930 No, he has some instant noodles too. 2529 01:37:07,930 --> 01:37:09,760 - Would you like some corn? - No. 2530 01:37:09,760 --> 01:37:11,029 You don't like corn? 2531 01:37:11,029 --> 01:37:13,770 - Eating corn doesn't look pretty. - Right. 2532 01:37:14,029 --> 01:37:15,100 And we just met. 2533 01:37:15,229 --> 01:37:16,569 We just met. Right. 2534 01:37:16,569 --> 01:37:17,569 (I made a mistake.) 2535 01:37:21,340 --> 01:37:22,880 What would you like to order? 2536 01:37:22,880 --> 01:37:23,979 Great. Order some food. 2537 01:37:23,979 --> 01:37:25,279 - Well... - He should have asked that first. 2538 01:37:25,279 --> 01:37:26,750 Something that's easy to eat? 2539 01:37:26,750 --> 01:37:28,609 Something that's easy to eat? 2540 01:37:28,779 --> 01:37:31,449 What could it be? 2541 01:37:31,449 --> 01:37:33,850 - How about Chinese food? - Well... 2542 01:37:33,850 --> 01:37:35,550 I'm wearing a white shirt, so... 2543 01:37:35,619 --> 01:37:37,220 She can't eat jjajangmyeon. 2544 01:37:37,960 --> 01:37:39,090 Right. You can get the sauce on it. 2545 01:37:39,090 --> 01:37:40,329 Jjajangmyeon or jjamppong would be a bit... 2546 01:37:40,329 --> 01:37:41,960 (What else is there?) 2547 01:37:42,289 --> 01:37:43,930 Something simple. 2548 01:37:43,930 --> 01:37:46,170 How about gimbap? Would that be weird? 2549 01:37:46,270 --> 01:37:47,529 - No way. - Gimbap? 2550 01:37:47,529 --> 01:37:49,739 - Gimbap? - That's not romantic at all. 2551 01:37:49,739 --> 01:37:50,970 Gimbap? 2552 01:37:52,470 --> 01:37:54,010 (Gimbap at a blind date...) 2553 01:37:54,010 --> 01:37:55,510 I don't usually order in. 2554 01:37:55,770 --> 01:37:57,279 How about we eat some tteokbokki then? 2555 01:37:58,079 --> 01:37:59,079 (Right away, ma'am.) 2556 01:37:59,079 --> 01:38:00,779 Something like tteokbokki. Okay. 2557 01:38:00,779 --> 01:38:01,949 (He quickly orders one.) 2558 01:38:02,619 --> 01:38:04,319 The food will be here any minute. 2559 01:38:04,319 --> 01:38:06,020 (He quickly resolves the emergency.) 2560 01:38:06,020 --> 01:38:07,789 We just met today, so... 2561 01:38:08,689 --> 01:38:10,390 (He tries to suck some coffee out of the empty cup again.) 2562 01:38:11,890 --> 01:38:14,659 Do you like retro style? 2563 01:38:15,060 --> 01:38:17,100 - Yes, I do. - You do? 2564 01:38:17,729 --> 01:38:20,869 Speaking of which, I'm not sure if you'll like this, but... 2565 01:38:22,800 --> 01:38:25,199 I brought you something. I think you'll like it. 2566 01:38:26,569 --> 01:38:28,510 - What is it? - What did he bring? 2567 01:38:29,170 --> 01:38:31,739 Could it be a wind-up doll? 2568 01:38:35,510 --> 01:38:39,020 (He brought a present for her.) 2569 01:38:45,220 --> 01:38:47,390 Do you like things like this? 2570 01:38:47,390 --> 01:38:49,529 (It's an old glass.) 2571 01:38:49,529 --> 01:38:50,529 Well... 2572 01:38:50,529 --> 01:38:52,670 (Oh, no.) 2573 01:38:53,670 --> 01:38:55,130 What's that? 2574 01:38:55,569 --> 01:38:56,640 You know what it is. 2575 01:38:57,199 --> 01:38:59,770 Goodness. I can't believe... 2576 01:38:59,770 --> 01:39:01,640 this glass still exists. 2577 01:39:02,010 --> 01:39:03,479 They still sell it. 2578 01:39:03,609 --> 01:39:05,109 They still sell the old models. 2579 01:39:05,409 --> 01:39:07,850 (Won Hee shyly handed his treasure to her.) 2580 01:39:07,850 --> 01:39:08,979 It's about five dollars. 2581 01:39:09,350 --> 01:39:11,279 - Oh, come on. - There he goes again. 2582 01:39:11,579 --> 01:39:13,649 He didn't need to say it's five dollars. 2583 01:39:16,090 --> 01:39:17,489 - That's amazing. - Do you like it? 2584 01:39:17,489 --> 01:39:19,359 - It's so pretty. - Really? 2585 01:39:19,760 --> 01:39:21,529 - It's so pretty. - Really? 2586 01:39:22,529 --> 01:39:23,930 So we both like this kind of things. 2587 01:39:23,930 --> 01:39:26,170 - Isn't it cute? I find it so cute. - It's so cute. 2588 01:39:27,069 --> 01:39:28,770 I bought it only recently. 2589 01:39:28,970 --> 01:39:31,739 I bought them in Hwanghak-dong two weeks ago. 2590 01:39:33,340 --> 01:39:35,539 I have the same one at home. 2591 01:39:36,710 --> 01:39:39,779 - Thank you. - You're welcome. 2592 01:39:40,079 --> 01:39:42,079 (He sucks the straw in the empty cup again.) 2593 01:39:43,680 --> 01:39:47,220 By the way, there are two things I want to do... 2594 01:39:47,220 --> 01:39:49,250 before I get older. 2595 01:39:49,250 --> 01:39:52,220 One of them is to learn English, and it's no easy. 2596 01:39:52,989 --> 01:39:54,430 I can teach you if you want. 2597 01:39:54,430 --> 01:39:59,470 (I can teach you if you want.) 2598 01:39:59,770 --> 01:40:01,970 This is going really well. 2599 01:40:01,970 --> 01:40:03,140 It's a good signal. 2600 01:40:04,000 --> 01:40:05,369 I can teach you if you want. 2601 01:40:05,500 --> 01:40:07,369 That would be great. Do you do private lessons too? 2602 01:40:08,170 --> 01:40:10,079 I used to when I was a student. 2603 01:40:10,079 --> 01:40:12,880 Now, I'm looking for my students. 2604 01:40:14,880 --> 01:40:16,779 You can teach me then. 2605 01:40:16,779 --> 01:40:18,220 - This is going well. - I think I need a teacher. 2606 01:40:18,220 --> 01:40:19,220 I can't seem to improve my English. 2607 01:40:19,220 --> 01:40:21,720 (You can teach me then.) 2608 01:40:23,520 --> 01:40:25,859 (After a bold suggestion, he feels shy again.) 2609 01:40:26,789 --> 01:40:29,859 Well, I have been there too. 2610 01:40:30,630 --> 01:40:32,430 I studied Chinese for a year and a half. 2611 01:40:32,430 --> 01:40:34,529 - You learned Chinese as well? - Yes, but it didn't go well. 2612 01:40:34,529 --> 01:40:36,470 I can't speak Chinese at all. 2613 01:40:37,069 --> 01:40:39,140 I know one Chinese phrase. 2614 01:40:40,210 --> 01:40:42,239 (You're beautiful.) 2615 01:40:42,239 --> 01:40:43,409 Thank you. 2616 01:40:43,409 --> 01:40:45,180 (You're beautiful.) 2617 01:40:45,340 --> 01:40:48,409 (Thank you.) 2618 01:40:50,850 --> 01:40:52,020 It's going well. 2619 01:40:52,649 --> 01:40:53,819 You're beautiful. 2620 01:40:53,819 --> 01:40:56,289 This is going much better than I thought. 2621 01:40:56,460 --> 01:40:57,560 This is going well. 2622 01:40:58,060 --> 01:40:59,760 People said that's all I needed to know. 2623 01:40:59,760 --> 01:41:01,729 (Why am I feeling so shy?) 2624 01:41:01,729 --> 01:41:03,029 Learning foreign languages is hard. 2625 01:41:06,770 --> 01:41:08,000 (He takes one last sip.) 2626 01:41:08,529 --> 01:41:11,739 There's no coffee in there anymore! 2627 01:41:12,270 --> 01:41:14,409 There's nothing he can hold on to. 2628 01:41:14,409 --> 01:41:16,739 I totally understand how he feels. 2629 01:41:16,739 --> 01:41:18,079 (We know how you feel, but...) 2630 01:41:20,050 --> 01:41:22,010 So... Please hang on a second. 2631 01:41:22,010 --> 01:41:25,750 (Right then, the delivery food has arrived.) 2632 01:41:27,350 --> 01:41:29,460 We should eat it before it gets soggy. 2633 01:41:29,520 --> 01:41:30,590 Hang on a second. 2634 01:41:30,590 --> 01:41:32,789 We have fried laver rolls and everything. 2635 01:41:35,289 --> 01:41:37,000 - I'll open it. - Okay. 2636 01:41:41,329 --> 01:41:42,500 You're good at it. 2637 01:41:43,739 --> 01:41:46,609 - I order delivery food often. - You do? 2638 01:41:46,869 --> 01:41:49,880 - Thank you for the food. - Enjoy. 2639 01:41:52,109 --> 01:41:53,149 We have some salt too. 2640 01:41:56,010 --> 01:41:57,479 - Does it taste all right? - It's good. 2641 01:42:03,720 --> 01:42:05,960 I'm not so good with chopsticks. Because I'm left-handed, 2642 01:42:06,390 --> 01:42:08,789 - Are you left-handed? - I didn't get to learn it properly. 2643 01:42:08,989 --> 01:42:10,260 I'm left-handed too. 2644 01:42:10,260 --> 01:42:12,359 (I'm left-handed too.) 2645 01:42:13,829 --> 01:42:15,300 (They are both left-handed. They must be meant to be!) 2646 01:42:15,300 --> 01:42:17,239 - What? - They are both left-handed? 2647 01:42:17,739 --> 01:42:19,970 - Really? - Are they meant to be together? 2648 01:42:20,039 --> 01:42:22,369 - Goodness. - This is not common. 2649 01:42:22,470 --> 01:42:24,680 - Both of them are left-handed? - Yes. 2650 01:42:25,340 --> 01:42:27,680 Stick to this topic. 2651 01:42:28,149 --> 01:42:29,619 Just tell her you guys are meant to be. 2652 01:42:29,619 --> 01:42:30,819 (Just tell her you guys are meant to be!) 2653 01:42:31,579 --> 01:42:33,890 (After the blind date, he drives her home.) 2654 01:42:34,119 --> 01:42:35,720 (Glancing) 2655 01:42:36,760 --> 01:42:38,720 Can I have your phone number? 2656 01:42:38,720 --> 01:42:40,590 (Oh, my goodness.) 2657 01:42:42,189 --> 01:42:44,529 Have a safe trip home. 2658 01:42:44,699 --> 01:42:46,369 (The short date is over.) 2659 01:42:47,470 --> 01:42:49,029 (A few days later,) 2660 01:42:49,029 --> 01:42:52,600 (Won Hee waits for someone nervously.) 2661 01:42:53,869 --> 01:42:54,869 (Screaming) 2662 01:42:57,680 --> 01:43:00,050 (Kim Hee Seon, one of the most beautiful woman in Korea?) 2663 01:43:00,409 --> 01:43:01,680 Kim Hee Seon? 2664 01:43:02,609 --> 01:43:05,750 - Why is she... - Why is she there? 2665 01:43:06,350 --> 01:43:08,350 I had a blind date at Jung Nam's place. 2666 01:43:08,350 --> 01:43:10,590 How did it go? Could you tell me? Is it supposed to be a secret? 2667 01:43:14,560 --> 01:43:15,630 Really? 2668 01:43:16,130 --> 01:43:18,000 (My Little Old Boy, Oh! My Fairy) 178357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.