All language subtitles for [English] How Do You Play_ Episode 62 [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,210 --> 00:00:04,179 Let me introduce the managers who will work with you. 2 00:00:04,179 --> 00:00:07,480 Original Entertainment finally hired managers and staff, 3 00:00:07,480 --> 00:00:08,810 so we'll take a group photo... 4 00:00:08,810 --> 00:00:11,380 and a few personal shots too, okay? 5 00:00:11,380 --> 00:00:12,650 After that... 6 00:00:12,650 --> 00:00:16,019 I booked the Refund Sisters' first official schedule. 7 00:00:16,120 --> 00:00:17,390 It took a lot of work. 8 00:00:17,390 --> 00:00:19,690 You know the short Chuseok greetings the TV channels air? 9 00:00:19,690 --> 00:00:21,730 We have no song and we haven't recorded anything, 10 00:00:21,730 --> 00:00:22,890 so why must we work already? 11 00:00:22,890 --> 00:00:24,429 (Why work when we have nothing?) 12 00:00:24,429 --> 00:00:25,429 (Gulping) 13 00:00:25,760 --> 00:00:27,500 We're just talking. Don't worry. 14 00:00:27,500 --> 00:00:29,570 (Oh! We're talking. Don't worry.) 15 00:00:29,800 --> 00:00:32,200 Cheon Ok speaks in this high tone. 16 00:00:32,200 --> 00:00:33,670 It's a conversation. 17 00:00:33,670 --> 00:00:34,670 Wasn't she angry? 18 00:00:34,670 --> 00:00:35,909 That's nothing. 19 00:00:35,909 --> 00:00:38,210 - That was... - She wasn't scolding me. 20 00:00:38,210 --> 00:00:39,240 Listen. 21 00:00:40,210 --> 00:00:41,850 - I wasn't being scolded. - It sounded like it. 22 00:00:41,850 --> 00:00:43,179 - I wasn't... - It's a conversation. 23 00:00:43,179 --> 00:00:45,520 - She's just talking. - It's a straight conversation. 24 00:00:45,520 --> 00:00:47,390 - We must take notes. - I thought she was angry. 25 00:00:47,390 --> 00:00:49,350 - That's her tone. - Even without a song, 26 00:00:49,350 --> 00:00:51,759 it's the perfect way to announce the Refund Sisters... 27 00:00:51,759 --> 00:00:53,729 - kicked off. - Oh... 28 00:00:53,729 --> 00:00:55,259 - We say "happy New Year"? - No. 29 00:00:55,259 --> 00:00:57,060 - It's Chuseok. - It's Chuseok. 30 00:00:57,759 --> 00:00:59,600 We'll just say whatever. 31 00:01:00,329 --> 00:01:01,700 - For Chuseok... - She's just talking. 32 00:01:01,700 --> 00:01:03,899 - Keep it for the new year. - Anyway... 33 00:01:03,899 --> 00:01:06,040 - If you'll record that too, great. - Exactly. 34 00:01:06,040 --> 00:01:08,209 If you'll record that too, great. 35 00:01:08,209 --> 00:01:11,040 It's really simple. I say it'll take 30 minutes. 36 00:01:11,040 --> 00:01:14,209 But Jimi. You're really dogmatic. 37 00:01:14,209 --> 00:01:16,879 - How so? - When booking us for something, 38 00:01:16,879 --> 00:01:18,680 you should ask us first. 39 00:01:18,680 --> 00:01:20,049 You just made the deal. 40 00:01:20,049 --> 00:01:21,719 - This is... - You haven't debuted yet. 41 00:01:21,719 --> 00:01:23,719 - That's right. - The CEO needs to push ahead. 42 00:01:23,719 --> 00:01:26,989 - That's exactly right. - Why are you adding spice? 43 00:01:26,989 --> 00:01:28,359 Why are you adding spice? 44 00:01:29,689 --> 00:01:31,900 - Where did you learn that? - Do you know spice? 45 00:01:32,060 --> 00:01:33,230 Yes, spice. 46 00:01:33,230 --> 00:01:34,299 Do you know spice? 47 00:01:34,299 --> 00:01:36,400 I hear that a lot. 48 00:01:36,400 --> 00:01:38,040 - Why do you do that? - Well... 49 00:01:38,140 --> 00:01:42,540 He's the CEO, and he's trying to make things happen for the team. 50 00:01:42,870 --> 00:01:46,310 Order, order. Order food. Food. 51 00:01:47,010 --> 00:01:48,510 Yes, that's probable. 52 00:01:48,510 --> 00:01:50,480 - What? - Take their orders. 53 00:01:50,750 --> 00:01:52,519 I'll take your orders. 54 00:01:53,049 --> 00:01:54,120 I'll have samseon jjajangmyeon. 55 00:01:54,120 --> 00:01:55,150 - Samseon jjajangmyeon. - Yes. 56 00:01:55,150 --> 00:01:57,219 - Samseon jjajangmyeon. - I'll have jjajangmyeon. 57 00:01:57,219 --> 00:01:58,560 I want jjamppong instead. 58 00:01:58,560 --> 00:02:00,120 But jjajang... 59 00:02:00,120 --> 00:02:02,260 - Noodles aren't good. Fried rice. - What? 60 00:02:02,260 --> 00:02:03,730 - Fried rice. Me too. - Fried rice? 61 00:02:03,730 --> 00:02:06,099 - I'll have jjajangmyeon. - I want jjamppong instead. 62 00:02:06,099 --> 00:02:08,900 - But jjajang... - Noodles aren't good. 63 00:02:08,900 --> 00:02:09,900 - Fried rice. - What? 64 00:02:09,900 --> 00:02:11,340 - Fried rice. Me too. - Fried rice? 65 00:02:11,340 --> 00:02:12,870 - Come on. - Fried rice. 66 00:02:12,870 --> 00:02:15,509 Wait, everything sounds good. Jjamppong, jjamppong. 67 00:02:15,509 --> 00:02:17,740 - Jjamppong? - Jjamppong. 68 00:02:17,740 --> 00:02:19,139 - Jjamppong. - Jjamppong. 69 00:02:19,139 --> 00:02:21,310 Jjamppong. What will you have, Man Ok? 70 00:02:21,580 --> 00:02:23,680 Jjamppong. Without noodles. 71 00:02:23,680 --> 00:02:24,949 Without noodles or rice. 72 00:02:24,949 --> 00:02:26,919 - What is that? Jjamppong? - Jjamppong soup. 73 00:02:26,919 --> 00:02:28,789 With extra vegetables and seafood. 74 00:02:28,789 --> 00:02:31,889 Okay, okay. With extra vegetables and seafood. 75 00:02:31,889 --> 00:02:33,020 Samseon jjamppong. 76 00:02:33,020 --> 00:02:35,259 - What will you have? - I'll have jjajangmyeon. 77 00:02:35,259 --> 00:02:36,289 - Jjajangmyeon? - Yes. 78 00:02:36,289 --> 00:02:37,800 - Jjajangmyeon? - Special rice. 79 00:02:37,800 --> 00:02:38,800 - Special rice? - Yes. 80 00:02:38,800 --> 00:02:40,330 - You'll have what? - Special rice. 81 00:02:40,500 --> 00:02:42,469 - Special rice? - I saw the menu coming in. 82 00:02:42,469 --> 00:02:43,870 - A special rice. - Okay. 83 00:02:43,870 --> 00:02:46,740 Everyone's having jjajangmyeon or jjamppong and you want special rice? 84 00:02:47,710 --> 00:02:48,840 Special rice. 85 00:02:49,439 --> 00:02:51,110 Jjamppong without noodles. 86 00:02:51,180 --> 00:02:53,080 - Jjamppong rice? - No rice either. 87 00:02:53,080 --> 00:02:54,280 Just the soup. 88 00:02:54,280 --> 00:02:57,419 But with added vegetables and seafood. 89 00:02:57,419 --> 00:02:58,979 Okay, a samseon jjamppong. 90 00:02:58,979 --> 00:03:00,219 You'll have special rice? 91 00:03:00,219 --> 00:03:01,849 What are you having, Cheon Ok? 92 00:03:02,020 --> 00:03:03,120 Shrimp fried rice. 93 00:03:03,120 --> 00:03:05,060 - She wants shrimp fried rice. - Okay. 94 00:03:05,819 --> 00:03:07,490 And a tangsuyuk. 95 00:03:07,490 --> 00:03:09,530 - Give us a small one to share. - Okay. 96 00:03:09,530 --> 00:03:10,599 Tangsuyuk? 97 00:03:11,099 --> 00:03:12,330 Why did you order that? 98 00:03:12,330 --> 00:03:13,400 We should. 99 00:03:13,400 --> 00:03:15,169 We should. We even have dumplings. 100 00:03:15,169 --> 00:03:16,599 Wait, wait. 101 00:03:16,900 --> 00:03:17,939 Pardon? 102 00:03:17,939 --> 00:03:20,539 Our company is still in its early stages. 103 00:03:20,539 --> 00:03:22,810 - Mr. Yu, don't be so cheap. - I'm not being cheap. 104 00:03:22,810 --> 00:03:24,639 - Just dumplings. - What's the problem? 105 00:03:24,639 --> 00:03:25,639 Eun Bi, you like dumplings. 106 00:03:25,639 --> 00:03:27,280 - Dumplings. - Large dumplings. 107 00:03:27,280 --> 00:03:29,949 - Chili fried shrimp, too. - Okay. 108 00:03:29,949 --> 00:03:31,849 Just the chili fried shrimp. 109 00:03:31,849 --> 00:03:32,849 Thank you. 110 00:03:33,250 --> 00:03:34,289 Tangsuyuk... 111 00:03:34,289 --> 00:03:36,050 Ji Sub, did you order something? 112 00:03:36,050 --> 00:03:37,520 - Yes, I did. - What did you order? 113 00:03:37,520 --> 00:03:39,389 Old-fashioned jjajangmyeon. 114 00:03:39,389 --> 00:03:40,490 That's the most expensive one. 115 00:03:40,889 --> 00:03:42,689 - Is it? - Old-school handmade jjajangmyeon. 116 00:03:43,289 --> 00:03:44,759 I ordered a special rice. 117 00:03:45,759 --> 00:03:47,000 - What a mess. - My gosh... 118 00:03:47,000 --> 00:03:48,199 It's such a mess. 119 00:03:48,199 --> 00:03:49,229 (The baby tigers are opinionated.) 120 00:03:49,729 --> 00:03:51,099 Gosh, it looks delicious. 121 00:03:51,099 --> 00:03:52,599 It looks great. 122 00:03:52,599 --> 00:03:54,240 (Captivating) 123 00:03:54,840 --> 00:03:56,610 - Thank you. - Enjoy your food. 124 00:03:56,610 --> 00:03:58,039 Eun Bi, eat your fill. 125 00:03:58,039 --> 00:03:59,479 - Look at this. - Cheon Ok, you too. 126 00:03:59,479 --> 00:04:01,780 Will you look at what I'm doing? 127 00:04:01,780 --> 00:04:02,780 (Eun Bi gives Ji Sub jjamppong.) 128 00:04:02,780 --> 00:04:05,150 Thank you. I'll post about this. 129 00:04:05,520 --> 00:04:06,620 What will you say? 130 00:04:06,620 --> 00:04:07,990 - What will you say? - How will you put it? 131 00:04:07,990 --> 00:04:09,750 "I wanted some jjamppong so much." 132 00:04:10,020 --> 00:04:11,120 "She gave me a mouthful." 133 00:04:13,289 --> 00:04:14,860 - Don't post that. - Don't say that. 134 00:04:14,860 --> 00:04:17,129 Ji Sub, will you please just eat? 135 00:04:18,360 --> 00:04:20,259 (They start eating.) 136 00:04:20,259 --> 00:04:21,269 It's tasty. 137 00:04:22,100 --> 00:04:23,639 - It's good. - Try this. 138 00:04:24,269 --> 00:04:26,170 Tell me if you need anything, seriously. 139 00:04:26,339 --> 00:04:27,740 - This is... - A boyfriend. 140 00:04:27,839 --> 00:04:29,870 Pardon? A boyfriend? 141 00:04:29,870 --> 00:04:33,240 Ji Sub, many years ago, you used to be... 142 00:04:33,240 --> 00:04:34,949 - Man Ok's dancer. - I was a dancer. 143 00:04:34,949 --> 00:04:36,180 - And manager. - You followed her. 144 00:04:36,180 --> 00:04:37,279 Yes, that's right. 145 00:04:37,279 --> 00:04:39,750 Whenever men got close to Man Ok, 146 00:04:39,750 --> 00:04:40,790 I blocked them all. 147 00:04:40,790 --> 00:04:41,819 But... 148 00:04:41,819 --> 00:04:43,389 - That's true. - It's the truth. 149 00:04:43,389 --> 00:04:46,620 He was young then, and he could've liked her himself. 150 00:04:46,620 --> 00:04:48,389 - In real life? - They're always so close. 151 00:04:48,389 --> 00:04:49,459 Didn't you like her? 152 00:04:49,459 --> 00:04:50,500 I liked her. 153 00:04:51,000 --> 00:04:52,129 (Surprised) 154 00:04:52,199 --> 00:04:53,329 But you couldn't tell her? 155 00:04:53,459 --> 00:04:54,569 She's way too older than me. 156 00:04:55,430 --> 00:04:56,829 (Glaring) 157 00:04:56,829 --> 00:04:58,870 - Did you notice it? - No. 158 00:04:59,240 --> 00:05:01,110 Did you like me as a woman? 159 00:05:01,170 --> 00:05:02,170 As... 160 00:05:02,269 --> 00:05:04,379 You are a woman, so I liked... 161 00:05:04,379 --> 00:05:06,579 - You're a woman. - That's not what she meant. 162 00:05:06,579 --> 00:05:08,779 Did you have feelings for her? 163 00:05:08,779 --> 00:05:11,279 - Did you consider me a woman. - Did you want to date her? 164 00:05:11,279 --> 00:05:13,050 - That's right. - Did you want to be her boyfriend? 165 00:05:13,050 --> 00:05:14,149 Rather than a woman... 166 00:05:14,720 --> 00:05:15,949 You know that feeling. 167 00:05:16,050 --> 00:05:17,990 - You want to protect her? - Yes, protect her. 168 00:05:18,490 --> 00:05:20,560 Why does everyone want to protect me? 169 00:05:20,959 --> 00:05:22,189 I'll put you in the open. 170 00:05:23,189 --> 00:05:25,160 - What? - Bong Won. 171 00:05:25,160 --> 00:05:27,970 I'm sorry. Can you come with me? 172 00:05:29,329 --> 00:05:31,170 - He's in trouble. - Go on with your meal. 173 00:05:31,170 --> 00:05:33,000 Okay. We must pretend not to notice. 174 00:05:33,000 --> 00:05:34,709 - I know you know her personally. - Yes. 175 00:05:34,709 --> 00:05:36,569 But you can't speak so casually. 176 00:05:36,569 --> 00:05:39,339 - Okay. I'll be more careful. - Please do. 177 00:05:39,540 --> 00:05:40,709 - Sit down. - Okay. 178 00:05:40,709 --> 00:05:41,709 (Man Ok's satisfied.) 179 00:05:42,980 --> 00:05:44,149 What did you talk about? 180 00:05:44,149 --> 00:05:46,350 Nothing. It was about work. 181 00:05:46,350 --> 00:05:47,490 Do you want more dumplings? 182 00:05:47,689 --> 00:05:49,050 - We have some. - We just... 183 00:05:49,050 --> 00:05:50,290 Fine, then. 184 00:05:50,290 --> 00:05:52,319 (Fine, then.) 185 00:05:52,319 --> 00:05:53,459 (Her joke made the others freeze.) 186 00:05:53,459 --> 00:05:54,490 Did you hear that? 187 00:05:54,490 --> 00:05:55,529 What about that joke? 188 00:05:55,529 --> 00:05:56,860 Come on... 189 00:05:56,860 --> 00:05:59,000 Talk to her in private about that. 190 00:05:59,000 --> 00:06:00,100 He wants to talk to you. 191 00:06:00,100 --> 00:06:01,730 - Come with me. - No, thanks. 192 00:06:01,730 --> 00:06:03,230 - Go with him. - That joke... 193 00:06:03,230 --> 00:06:04,839 Scold her severely... 194 00:06:04,839 --> 00:06:06,769 so she learns not to do it again. 195 00:06:06,769 --> 00:06:08,709 Managers should listen and cheer her on. 196 00:06:08,709 --> 00:06:10,110 - What are you doing? - You can't... 197 00:06:10,110 --> 00:06:11,610 Tell her it was funny when she comes back. 198 00:06:11,610 --> 00:06:13,110 (Tell her it was funny when she comes back.) 199 00:06:13,110 --> 00:06:14,379 (Okay.) 200 00:06:14,680 --> 00:06:16,579 You can't do that on TV, okay? 201 00:06:16,750 --> 00:06:19,579 But I really find such jokes funny. 202 00:06:19,819 --> 00:06:21,819 You'll be the only one laughing. 203 00:06:23,790 --> 00:06:25,160 I can't stop. 204 00:06:25,160 --> 00:06:26,990 But you must try to stop. 205 00:06:26,990 --> 00:06:29,029 We could be on live TV. That'll be a disaster. 206 00:06:29,029 --> 00:06:30,730 - Okay. I'll stop. - Okay? 207 00:06:30,730 --> 00:06:31,759 (I'll stop.) 208 00:06:32,660 --> 00:06:34,100 Sit down and eat. 209 00:06:34,100 --> 00:06:35,370 (She's coming back.) 210 00:06:35,600 --> 00:06:38,600 I loved it. I just love such jokes. 211 00:06:38,600 --> 00:06:39,939 - Really? - Yes. 212 00:06:40,769 --> 00:06:42,139 Didn't that cheer you up? 213 00:06:42,139 --> 00:06:43,910 See? This is nice. 214 00:06:43,910 --> 00:06:45,079 I feel great. 215 00:06:45,779 --> 00:06:46,810 Oh, dear... 216 00:06:46,810 --> 00:06:48,079 (What on earth...) 217 00:06:48,079 --> 00:06:49,180 What was that? 218 00:06:49,850 --> 00:06:52,319 (A catchphrase from a comedy sketch from 30 years ago.) 219 00:06:52,319 --> 00:06:53,350 (I feel gloomy.) 220 00:06:53,350 --> 00:06:54,990 (I feel great!) 221 00:06:55,649 --> 00:06:58,319 How long ago was that? "I feel great." 222 00:06:58,319 --> 00:06:59,990 - Sseurirang Couple. - Sseurirang Couple. 223 00:07:00,790 --> 00:07:03,189 How old was I when Sseurirang Couple was on? 224 00:07:03,189 --> 00:07:04,300 (She flees with embarrassment.) 225 00:07:04,629 --> 00:07:05,930 That brings me back my old memories. 226 00:07:06,029 --> 00:07:08,899 I'm in trouble. Why do I find that funny? 227 00:07:09,069 --> 00:07:12,269 I shouldn't... I'll try to cut back. 228 00:07:12,300 --> 00:07:13,300 It's fine. 229 00:07:13,300 --> 00:07:14,339 (Jimi suddenly goes for a high-five.) 230 00:07:14,339 --> 00:07:15,339 (Failed) 231 00:07:15,470 --> 00:07:18,079 - It's fine. - Can't you even do that? 232 00:07:18,139 --> 00:07:19,139 (Grinning) 233 00:07:19,779 --> 00:07:21,480 (Another catchphrase from the same sketch) 234 00:07:21,480 --> 00:07:23,180 (Can't you even do that?) 235 00:07:23,649 --> 00:07:26,550 (Jimi knows exactly how to cheer up his star.) 236 00:07:27,189 --> 00:07:28,250 Again, again. 237 00:07:28,949 --> 00:07:30,290 (Perfect teamwork) 238 00:07:31,060 --> 00:07:32,160 She's pleased. 239 00:07:32,160 --> 00:07:33,689 How did you know that? 240 00:07:33,959 --> 00:07:36,389 That's funny. I'm in a good mood now. 241 00:07:36,389 --> 00:07:37,399 Are you? 242 00:07:37,399 --> 00:07:38,529 (Laughing) 243 00:07:38,529 --> 00:07:39,899 - Are you happy? - Yes. 244 00:07:39,899 --> 00:07:41,269 Let's do this at every shoot. 245 00:07:41,269 --> 00:07:43,230 Cheering up the artist is a manager's duty. 246 00:07:43,230 --> 00:07:44,399 - Yes. - That's right. 247 00:07:44,399 --> 00:07:46,339 - That's the biggest role. - Don't worry. 248 00:07:47,939 --> 00:07:50,310 (I must do something...) 249 00:07:50,980 --> 00:07:53,240 (He gets the kettle and looks around.) 250 00:07:54,610 --> 00:07:56,449 - That was... - After a long while... 251 00:07:56,449 --> 00:07:57,649 (He charges toward Man Ok.) 252 00:07:58,649 --> 00:07:59,819 (A tiny bit) 253 00:08:00,180 --> 00:08:01,589 You poured so little. 254 00:08:01,589 --> 00:08:02,589 - Ji Sub. - Yes? 255 00:08:02,589 --> 00:08:04,189 Why are you trying to show that you're working? 256 00:08:04,189 --> 00:08:05,860 You can just pour her tea. 257 00:08:05,860 --> 00:08:07,389 (Swaying) 258 00:08:07,430 --> 00:08:09,389 - Why would you do that? - To act like I'm working hard. 259 00:08:09,389 --> 00:08:10,899 - Okay. - That's cute. 260 00:08:12,230 --> 00:08:16,629 - We're going to take two cars. - Okay. 261 00:08:16,629 --> 00:08:19,870 - Two cars? - Ji Sub and I will drive. 262 00:08:19,870 --> 00:08:20,970 Are we going separately? 263 00:08:21,009 --> 00:08:22,870 - Yes. You'll go separately. - Let's go. 264 00:08:22,970 --> 00:08:25,680 - Sil Bi will meet us there. - Okay. 265 00:08:25,879 --> 00:08:27,350 We can split up into two cars. 266 00:08:27,350 --> 00:08:28,410 (They are all in the cars.) 267 00:08:28,410 --> 00:08:30,819 Here. Let's sanitize our hands. 268 00:08:30,819 --> 00:08:31,879 (Ji Sub gives them the hand sanitizer.) 269 00:08:31,879 --> 00:08:32,950 I like this. 270 00:08:32,950 --> 00:08:34,450 - Yes. We must stay healthy. - I like this. 271 00:08:34,450 --> 00:08:36,019 I'm trying to take care of your health. 272 00:08:36,019 --> 00:08:37,690 If you need anything, please let me know. I mean it. 273 00:08:37,690 --> 00:08:38,690 - Okay. - Okay? 274 00:08:38,690 --> 00:08:40,159 - Okay. - Do you want some coffee? 275 00:08:40,159 --> 00:08:41,190 - Yes. - That would be nice. 276 00:08:41,190 --> 00:08:42,659 Okay. Wait, I don't have a card. 277 00:08:43,330 --> 00:08:44,399 (Her eyes open wide.) 278 00:08:44,399 --> 00:08:46,360 - You didn't get the corporate card? - The corporate card. 279 00:08:46,360 --> 00:08:47,370 I should go and ask for it. 280 00:08:47,370 --> 00:08:48,600 (The manager has passion, but not the corporate card.) 281 00:08:50,070 --> 00:08:51,100 (Knocking) 282 00:08:51,100 --> 00:08:52,100 Yes? 283 00:08:52,139 --> 00:08:53,440 (What does he want?) 284 00:08:54,009 --> 00:08:55,009 Do you have a corporate card? 285 00:08:55,210 --> 00:08:56,509 - Why? Do you want coffee? - He should have one. 286 00:08:56,639 --> 00:08:58,340 I don't have corporate cards yet. 287 00:08:58,340 --> 00:08:59,909 But is our agency a corporate? 288 00:09:00,309 --> 00:09:01,950 I didn't set it up yet. 289 00:09:02,009 --> 00:09:03,210 Do you not have any money on you? 290 00:09:03,210 --> 00:09:04,350 (Laughing) 291 00:09:04,350 --> 00:09:06,149 - Why must he spend his own money? - What? 292 00:09:06,149 --> 00:09:07,149 He doesn't have it. 293 00:09:07,149 --> 00:09:08,690 He didn't set up the company yet. 294 00:09:09,120 --> 00:09:10,690 - Okay. Let's drink it later. - Okay. 295 00:09:12,059 --> 00:09:13,059 (He spots something.) 296 00:09:14,590 --> 00:09:15,659 (It's a hand acupressure massager.) 297 00:09:15,659 --> 00:09:16,730 Let me try that. 298 00:09:16,730 --> 00:09:19,330 - Do you know what it reminds me of? - What? 299 00:09:19,330 --> 00:09:20,330 It looks like it's from Balenciaga. 300 00:09:20,330 --> 00:09:22,269 - Right. It suits him. - Doesn't it suit him? 301 00:09:22,269 --> 00:09:23,769 Do you know what we're talking about? 302 00:09:23,970 --> 00:09:25,000 No. 303 00:09:26,470 --> 00:09:28,409 You don't know anything about fashion, Mr. Yu. 304 00:09:28,470 --> 00:09:29,840 Look at his shirt. 305 00:09:30,610 --> 00:09:31,809 Do you think he knows about fashion? 306 00:09:33,210 --> 00:09:35,279 This shirt represents our identity. 307 00:09:35,279 --> 00:09:36,779 - Is that a uniform? - Yes, it is. 308 00:09:36,779 --> 00:09:37,779 - It's our uniform. - Right. 309 00:09:37,779 --> 00:09:40,049 You must let the managers wear whatever they want. 310 00:09:40,049 --> 00:09:41,049 Right. 311 00:09:41,149 --> 00:09:42,750 Even idol stars don't wear the same outfits these days. 312 00:09:42,750 --> 00:09:44,860 I need to make the managers feel... 313 00:09:44,860 --> 00:09:46,659 a sense of belonging with the uniforms. 314 00:09:46,659 --> 00:09:48,129 - Are your seatbelts on? - Yes. 315 00:09:48,889 --> 00:09:50,590 These are acupressure needles. 316 00:09:50,590 --> 00:09:51,759 (Screaming) 317 00:09:51,759 --> 00:09:53,360 - My hair might grow with this. - Right? 318 00:09:53,529 --> 00:09:54,830 - I'm taking care of your scalp. - Yes. 319 00:09:54,830 --> 00:09:55,830 I'm so attentive. 320 00:09:55,899 --> 00:09:58,399 I should take a photo of this and post it online. Wait. 321 00:09:59,269 --> 00:10:01,210 (Trying to look pretty) 322 00:10:01,370 --> 00:10:04,139 (Cheon Ok, the celebrity, takes care of my scalp.) 323 00:10:05,340 --> 00:10:06,340 I'm sorry, 324 00:10:06,340 --> 00:10:07,750 but I can't see the side-view mirror. Lower your hands. 325 00:10:08,350 --> 00:10:10,610 - He's taking a selfie. - Come on. 326 00:10:10,610 --> 00:10:11,779 I'm sorry. 327 00:10:12,850 --> 00:10:15,789 You told me to upload photos like this for our artists. 328 00:10:15,789 --> 00:10:17,860 - Yes, you should do that, but... - Okay. 329 00:10:17,860 --> 00:10:20,059 Post a good photo of me. Don't post a photo where you look nice. 330 00:10:20,059 --> 00:10:21,090 Okay. Of course. 331 00:10:21,659 --> 00:10:22,990 What did you do yesterday, Mr. Yu? 332 00:10:23,230 --> 00:10:26,029 I had to request songwriters for some songs. 333 00:10:26,129 --> 00:10:27,259 I see. Did you get a song for us? 334 00:10:27,259 --> 00:10:31,200 Well, you know. I don't know how you'll take it when I say it. 335 00:10:31,539 --> 00:10:33,240 This is the perfect song for Refund Sisters. 336 00:10:33,269 --> 00:10:35,269 - Really? - It's amazing. It really is. 337 00:10:35,470 --> 00:10:36,639 I'm serious. Look forward to it. 338 00:10:37,210 --> 00:10:40,110 You can listen to it. And if you don't like it, I won't use it. 339 00:10:40,580 --> 00:10:42,480 - You should trust me. - You sound awfully confident. 340 00:10:42,480 --> 00:10:43,509 Hold on. 341 00:10:43,710 --> 00:10:45,220 What happened to Ji Sub? 342 00:10:45,220 --> 00:10:47,419 - Let him be. He must go through... - I don't have his number. 343 00:10:47,419 --> 00:10:48,519 crises to get his act together. 344 00:10:48,519 --> 00:10:50,190 But he might lose it. 345 00:10:50,350 --> 00:10:51,460 How do I do this? 346 00:10:52,690 --> 00:10:54,690 You can tap on it. Slide it. 347 00:10:55,090 --> 00:10:57,700 I'm not good at reading the directions on the GPS. 348 00:10:58,460 --> 00:11:02,470 (He was confused last time because he couldn't read the GPS.) 349 00:11:03,700 --> 00:11:04,899 (Flinching) 350 00:11:06,740 --> 00:11:07,769 What's wrong with this? 351 00:11:07,769 --> 00:11:08,809 (What's wrong with this?) 352 00:11:08,809 --> 00:11:09,970 Can't you just drive? 353 00:11:10,440 --> 00:11:11,879 But I don't know how to get there. 354 00:11:12,440 --> 00:11:15,509 - Gosh, he'll make us late. - We're in trouble. 355 00:11:15,509 --> 00:11:17,250 - It's so hard. - I got it. I fixed it. 356 00:11:18,320 --> 00:11:20,580 - All right. Put on your seatbelts. - Okay. 357 00:11:21,250 --> 00:11:24,960 - Jimi found a studio for us. - Yes. 358 00:11:24,960 --> 00:11:26,659 I don't know what we're filming. We don't even have our outfits. 359 00:11:26,659 --> 00:11:29,860 Right. We're going to a studio, but what are we filming? 360 00:11:29,860 --> 00:11:31,700 It's for filming. 361 00:11:31,700 --> 00:11:32,860 - What? - What? 362 00:11:33,100 --> 00:11:36,299 We know that. But what kind of shoot is this? 363 00:11:36,299 --> 00:11:39,100 Today, you'll film as a group. 364 00:11:39,570 --> 00:11:40,570 It's for your profile photos. 365 00:11:40,570 --> 00:11:41,669 (A shoot for group profile photos) 366 00:11:42,210 --> 00:11:45,809 Of course, I know that. We're here as Refund Sisters. 367 00:11:45,879 --> 00:11:47,980 - What's our theme? - Our theme? 368 00:11:49,779 --> 00:11:50,820 I'll know once I get there. 369 00:11:52,049 --> 00:11:53,179 (Laughing) 370 00:11:53,179 --> 00:11:54,919 (My gosh, I have a headache.) 371 00:11:55,350 --> 00:11:57,759 I'm sorry, but if you keep talking to me, I might take the wrong route. 372 00:11:58,220 --> 00:11:59,590 Okay. Focus on driving. 373 00:11:59,919 --> 00:12:01,129 Is it close to here? 374 00:12:01,129 --> 00:12:02,659 I'll know once I get there. 375 00:12:06,029 --> 00:12:08,370 (Ji Sub will know only once he gets there.) 376 00:12:08,600 --> 00:12:10,970 - Oh, my gosh. Right now, - Oh, my gosh. 377 00:12:10,970 --> 00:12:13,299 - I saw this coming, Jong Min. - it's 2:24 p.m. 378 00:12:13,399 --> 00:12:15,409 This is my first day as a manager. I'm sorry. 379 00:12:15,509 --> 00:12:16,570 - Where are we? - 2:24 p.m. 380 00:12:18,110 --> 00:12:20,240 (He uses all of his facial features to drive.) 381 00:12:20,240 --> 00:12:21,309 Where am I supposed to go? 382 00:12:22,610 --> 00:12:24,720 I'm sorry. Can you help me with reading the directions? 383 00:12:24,720 --> 00:12:25,850 Do we have to tell you the directions? 384 00:12:27,049 --> 00:12:28,090 Just in case you get bored. 385 00:12:30,350 --> 00:12:31,490 - What's the address? - Where am I? 386 00:12:31,490 --> 00:12:32,820 Where is the address? 387 00:12:33,690 --> 00:12:34,860 Are we going to make it there? 388 00:12:35,659 --> 00:12:37,129 (His hand is aimlessly floating in the air.) 389 00:12:37,730 --> 00:12:38,799 I doubt it. 390 00:12:38,799 --> 00:12:40,970 Then, we have to ask them to give us the address. 391 00:12:40,970 --> 00:12:42,129 We have to text them. 392 00:12:42,669 --> 00:12:43,669 Jimi Yu. 393 00:12:44,029 --> 00:12:45,970 Jong Min, do you seriously not know where we're going right now? 394 00:12:46,539 --> 00:12:48,509 - No, the address doesn't show. - The address... 395 00:12:48,509 --> 00:12:49,570 You can't find it there? 396 00:12:49,970 --> 00:12:51,210 (Is it above my head?) 397 00:12:52,440 --> 00:12:53,480 Hey, Eun Bi. 398 00:12:53,639 --> 00:12:55,950 - Jimi Yu. - What's wrong? 399 00:12:55,950 --> 00:12:57,919 Can you send me the address? 400 00:12:57,919 --> 00:12:59,750 We don't have the address. 401 00:12:59,750 --> 00:13:01,820 - Then, where are you going now? - Ji Sub... 402 00:13:01,820 --> 00:13:04,159 - can't read the GPS. - We're just going around the block. 403 00:13:04,259 --> 00:13:05,320 Where are you going now? 404 00:13:05,320 --> 00:13:07,990 Ji Sub, where are you going without the address? 405 00:13:07,990 --> 00:13:10,559 We were just talking to him, but he can't find the place. 406 00:13:10,559 --> 00:13:11,730 - Ji Sub. - Yes. 407 00:13:11,899 --> 00:13:13,330 Where are you going now? 408 00:13:13,330 --> 00:13:15,070 I'm following the GPS. 409 00:13:15,169 --> 00:13:18,139 - I'll send you the address. - Okay. 410 00:13:18,299 --> 00:13:19,769 Ask them to help you. 411 00:13:19,769 --> 00:13:22,409 Hold on. Can't you just follow the sky blue line? 412 00:13:22,409 --> 00:13:23,970 - No. - That's right. 413 00:13:23,970 --> 00:13:25,440 They are in a mess. They are yelling at each other. 414 00:13:25,440 --> 00:13:26,840 - Aren't I on the right path? - Yes. 415 00:13:26,840 --> 00:13:28,279 - Eun Bi. - Yes. 416 00:13:28,450 --> 00:13:33,480 That manager... I mean, Ji Sub... 417 00:13:33,480 --> 00:13:34,950 can't read the GPS. 418 00:13:36,389 --> 00:13:37,860 He can't read the arrows. 419 00:13:38,259 --> 00:13:40,820 It's like he's illiterate. 420 00:13:40,820 --> 00:13:43,429 You have to tell him the directions. "Go straight. Turn right." 421 00:13:43,429 --> 00:13:44,899 - You have to help him out. - I'm sorry. 422 00:13:44,899 --> 00:13:46,230 But why? 423 00:13:46,230 --> 00:13:47,529 Okay, bye. 424 00:13:47,870 --> 00:13:49,029 - They are in big trouble. - My gosh. 425 00:13:49,230 --> 00:13:50,570 I won't ride with Jong Min. 426 00:13:50,570 --> 00:13:52,070 My gosh. 427 00:13:52,169 --> 00:13:53,470 Did I drive for 200m now? 428 00:13:53,870 --> 00:13:55,039 He can't follow the direction again. 429 00:13:55,070 --> 00:13:56,409 - Turn right. - Make a right at the end. 430 00:13:56,470 --> 00:13:57,809 - That's not the exit, right? - No. 431 00:13:57,809 --> 00:13:59,279 I think this is the exit. Yes, it is. 432 00:13:59,279 --> 00:14:00,409 - Aren't I right? - Yes. 433 00:14:02,909 --> 00:14:04,519 (Meanwhile, Jimi Yu's car...) 434 00:14:05,620 --> 00:14:08,620 You know what? If you're working in the TV industry, 435 00:14:08,620 --> 00:14:10,789 - you must take profile photos here. - Really? 436 00:14:11,419 --> 00:14:16,159 (Will we take this kind of profile photo too?) 437 00:14:17,960 --> 00:14:20,029 - Is this our studio? - Yes. 438 00:14:20,029 --> 00:14:21,830 Yes. It says it's a studio here. 439 00:14:21,830 --> 00:14:22,970 (This used to be in front of the MBC building in Yeouido.) 440 00:14:23,070 --> 00:14:24,970 But that's not where people take profile photos. 441 00:14:24,970 --> 00:14:27,710 My gosh, what? No. Everyone gets their profile photos taken here. 442 00:14:27,710 --> 00:14:29,909 Hold on. Gosh, Ji Sub. 443 00:14:31,639 --> 00:14:32,740 Can he get here by the end of today? 444 00:14:32,809 --> 00:14:34,779 - Eun Bi. Where are you? - Hey. 445 00:14:34,779 --> 00:14:37,049 - My gosh, there's the Rescue Squad. - They are filming a movie. 446 00:14:37,049 --> 00:14:38,250 - That's for a movie. - Ji Sub. 447 00:14:38,250 --> 00:14:40,679 They are filming a movie on the right. 448 00:14:40,679 --> 00:14:41,950 - Hello? - Yes. 449 00:14:42,220 --> 00:14:46,059 Where are you? Can you put me on the speakerphone? 450 00:14:46,059 --> 00:14:47,519 - You already are. - We're almost there. 451 00:14:47,519 --> 00:14:49,759 But on the right, 452 00:14:49,759 --> 00:14:51,899 - someone is acting. - Where are you, Ji Sub? 453 00:14:52,830 --> 00:14:53,929 Ji Sub. 454 00:14:54,399 --> 00:14:55,500 Ji Sub. 455 00:14:55,500 --> 00:14:56,730 - He won't be able to answer that. - Yes? 456 00:14:56,730 --> 00:14:59,100 Ji Sub can't do two things at once. 457 00:14:59,370 --> 00:15:00,870 Ji Sub, where are you now? 458 00:15:01,309 --> 00:15:03,269 I'm almost there. I just have to make a U-turn. 459 00:15:03,370 --> 00:15:04,779 Okay. Hurry. 460 00:15:06,110 --> 00:15:07,210 - Is he here? - Yes. 461 00:15:07,210 --> 00:15:08,950 He's here. He's in the back. 462 00:15:09,350 --> 00:15:10,980 We're at the studio. This is it. 463 00:15:11,679 --> 00:15:14,289 (Jimi Yu) 464 00:15:16,019 --> 00:15:17,019 Gosh, thank you. 465 00:15:17,320 --> 00:15:19,690 Seriously. This is ridiculous. 466 00:15:20,159 --> 00:15:22,659 Seriously. He can't do two things at once. 467 00:15:22,690 --> 00:15:24,600 - He can only talk... - He can't read the GPS. 468 00:15:24,600 --> 00:15:25,799 - or drive. - He can't read the GPS. 469 00:15:25,799 --> 00:15:27,460 All right. I'll talk to him, Eun Bi. 470 00:15:27,460 --> 00:15:30,399 I had to tell him all the directions from the back. 471 00:15:30,399 --> 00:15:31,539 Were you the living GPS? 472 00:15:31,539 --> 00:15:32,769 - Yes. - I got carsick. 473 00:15:32,769 --> 00:15:34,639 - He can't multitask. - Listen. 474 00:15:34,639 --> 00:15:35,710 - He has to focus on only one thing. - Ji Sub. 475 00:15:35,710 --> 00:15:37,539 How bad of a driver are you? 476 00:15:37,539 --> 00:15:39,110 Eun Bi just said she got carsick. 477 00:15:39,110 --> 00:15:42,250 We must be able to keep up with their schedule on time. 478 00:15:42,250 --> 00:15:43,980 You can't arrive this late. 479 00:15:43,980 --> 00:15:45,320 - I'm sorry. It's my first day. - Gosh. Okay. 480 00:15:45,679 --> 00:15:46,919 It's my first day. I'm sorry. 481 00:15:47,250 --> 00:15:48,820 - I'm glad you're all here now. - I'm sorry. 482 00:15:48,820 --> 00:15:50,549 - I knew this would happen. - I'm sorry. 483 00:15:50,549 --> 00:15:51,620 - Why do you say that? - Don't open it. 484 00:15:51,620 --> 00:15:53,590 - This is the place? No way. - What? 485 00:15:53,590 --> 00:15:55,759 - Don't worry. - Are we here to take ID photos? 486 00:15:55,759 --> 00:15:57,389 - We have to take profile photos. - No. 487 00:15:57,559 --> 00:15:58,629 Please go in. 488 00:15:58,629 --> 00:16:00,230 - Gosh, sir. Hello. - Hello. 489 00:16:00,299 --> 00:16:01,529 - Hello. - Hi. 490 00:16:01,529 --> 00:16:02,529 (Amazed) 491 00:16:02,529 --> 00:16:03,799 - It's been a while. - Gosh. 492 00:16:03,799 --> 00:16:05,299 - Oh, my gosh. - By the way, 493 00:16:05,299 --> 00:16:07,000 you're still here when the MBC building is gone. 494 00:16:07,000 --> 00:16:09,309 Of course. I must keep my studio going. 495 00:16:11,740 --> 00:16:14,779 (This place is recommended by Jimi Yu. Where are they?) 496 00:16:16,809 --> 00:16:21,490 (All of the Korean celebrities have at least taken a photo here once.) 497 00:16:24,120 --> 00:16:28,259 (It started when all the TV stations were clustered in Yeouido.) 498 00:16:29,960 --> 00:16:33,029 (He's engraving valuable moments on photos for 37 years.) 499 00:16:34,799 --> 00:16:38,740 (The photo studio comes with a history and a lot of memories.) 500 00:16:40,639 --> 00:16:42,039 Gosh, are they all celebrities? 501 00:16:42,210 --> 00:16:43,840 - That's Shin Hye. - No way. 502 00:16:43,840 --> 00:16:45,279 - That's when she was young. - She looks gorgeous. 503 00:16:45,279 --> 00:16:46,840 - Hwang Shin Hye. - It looks like an old photo. 504 00:16:46,840 --> 00:16:48,179 This place is a gem. 505 00:16:49,049 --> 00:16:50,549 (Actress Kim Hye Ja) 506 00:16:51,120 --> 00:16:52,649 (Actor Sin Gu) 507 00:16:53,279 --> 00:16:54,889 (Actress Im Ye Jin) 508 00:16:55,490 --> 00:16:56,990 (Actor Park Geun Hyung) 509 00:16:57,690 --> 00:16:59,220 (Actor Kim Yong Gun) 510 00:17:03,259 --> 00:17:07,160 (The photos show both the present and the past.) 511 00:17:17,210 --> 00:17:22,750 (Photos of celebrities in their youth) 512 00:17:29,890 --> 00:17:34,730 (This studio bears memories of TV stations.) 513 00:17:52,140 --> 00:17:53,210 Wait, this photo. 514 00:17:53,980 --> 00:17:56,049 - That's Cheon Ok. - When was that? 515 00:17:56,180 --> 00:17:57,819 - That's Cheon Ok. - Cheon Ok. 516 00:17:57,950 --> 00:17:59,180 - That was when you were in Fin.K.L. - Did you know about this? 517 00:17:59,180 --> 00:18:00,950 - That's when I was young. - You were a baby. 518 00:18:01,079 --> 00:18:02,589 - Yours is here, Man Ok. - Yes. 519 00:18:02,750 --> 00:18:05,019 - They are photos from a drama. - Doesn't she look like someone? 520 00:18:06,319 --> 00:18:08,130 - My photos are here too. - Right. 521 00:18:08,130 --> 00:18:09,460 (It was when Jimi Yu was mischievous.) 522 00:18:10,529 --> 00:18:11,559 What? That's mine. 523 00:18:12,559 --> 00:18:13,759 Your photo is right here. 524 00:18:13,759 --> 00:18:15,269 - Where? - Bong Won is here. 525 00:18:15,269 --> 00:18:17,269 You're right. It's him. 526 00:18:17,940 --> 00:18:21,099 You have to take a picture here if you become a TV personality. 527 00:18:21,099 --> 00:18:22,269 That's the rite of passage. 528 00:18:22,369 --> 00:18:24,740 - Should we do the solo shooting? - Let's do the solo shooting first. 529 00:18:24,740 --> 00:18:26,339 Put on whatever you like, 530 00:18:26,339 --> 00:18:27,950 or you can just do it in the outfit you came in. 531 00:18:27,950 --> 00:18:29,750 - Then I'll go first. - Okay. 532 00:18:31,619 --> 00:18:34,250 You're here, Sil Bi. 533 00:18:34,250 --> 00:18:36,390 - Sil Bi! - Hey, Sil Bi. 534 00:18:36,819 --> 00:18:38,789 - Where have you been? - Where were you? 535 00:18:38,789 --> 00:18:40,059 I had to work. 536 00:18:40,059 --> 00:18:41,460 I'm Ji Sub, the manager. 537 00:18:42,890 --> 00:18:44,759 Sure. What's going on here? 538 00:18:44,759 --> 00:18:46,400 This is Bong Won. 539 00:18:46,400 --> 00:18:48,000 - I see. - This just happened. 540 00:18:48,000 --> 00:18:50,029 This is Jung Bong Won. And this is Ji Sub. 541 00:18:50,029 --> 00:18:51,539 - I'm Ji Sub, Kim Ji Sub. - Mr. Kim Ji Sub. 542 00:18:52,539 --> 00:18:53,539 Kim Ji Sub. 543 00:18:53,869 --> 00:18:55,769 We're going to take a group picture... 544 00:18:56,009 --> 00:18:57,839 to celebrate our grand opening. 545 00:18:57,839 --> 00:18:59,009 - Really? - Yes. 546 00:18:59,009 --> 00:19:00,109 Okay. 547 00:19:00,109 --> 00:19:01,180 - Do we have to fix this? - I see. 548 00:19:01,180 --> 00:19:02,450 - Shall we? - Sure. 549 00:19:05,680 --> 00:19:06,849 (Jumping in) 550 00:19:07,750 --> 00:19:08,950 Come on. 551 00:19:10,150 --> 00:19:11,390 (Move aside!) 552 00:19:13,420 --> 00:19:14,660 (Confused) 553 00:19:14,660 --> 00:19:15,759 Hey, wait. 554 00:19:16,390 --> 00:19:17,630 (Laughing) 555 00:19:18,930 --> 00:19:20,460 She's perfect. Man. 556 00:19:21,369 --> 00:19:22,730 (She shows off her charisma as soon as she begins.) 557 00:19:22,730 --> 00:19:24,500 A little more. More. 558 00:19:24,500 --> 00:19:25,500 - My gosh. - Gosh. 559 00:19:25,500 --> 00:19:26,640 (Everyone is astonished.) 560 00:19:27,970 --> 00:19:31,480 (You want a refund? Leave it to me.) 561 00:19:32,579 --> 00:19:36,279 That's it. Cheon Ok. That's right. 562 00:19:36,279 --> 00:19:37,880 - Yes. - That looks great. 563 00:19:37,880 --> 00:19:40,519 We aren't taking bizarre photos, are we? 564 00:19:41,150 --> 00:19:44,490 (It's somewhere between bizarre and avant-garde.) 565 00:19:44,990 --> 00:19:46,420 - Sir. - Yes? 566 00:19:47,460 --> 00:19:49,589 - It's her turn? - Let's go. 567 00:19:50,029 --> 00:19:51,529 That's good. 568 00:19:52,599 --> 00:19:54,670 (Eun Bi is as charismatic as Cheon Ok.) 569 00:19:56,000 --> 00:19:58,940 - Yes, it's Eun Bi. - Wait. Eun Bi. Eun Bi is... 570 00:19:58,940 --> 00:20:01,869 - Eun Bi is very calm. - That's good. 571 00:20:03,609 --> 00:20:05,180 - Oh my gosh. - No way. 572 00:20:05,339 --> 00:20:07,839 - She's good. - This photo is for her blind dates. 573 00:20:08,750 --> 00:20:12,119 (Anyone would love to have her as a daughter-in-law.) 574 00:20:13,319 --> 00:20:14,950 Man Ok. Man Ok? 575 00:20:16,720 --> 00:20:18,390 - Charismatic. - I knew it. 576 00:20:18,920 --> 00:20:20,589 Gosh, she looks so chic. 577 00:20:21,430 --> 00:20:23,829 - My gosh, Man Ok. - Her eyes changed. 578 00:20:24,829 --> 00:20:27,460 One more. Another one. Okay. 579 00:20:27,460 --> 00:20:30,230 The last one. It's the last one. 580 00:20:30,230 --> 00:20:31,740 - I just got chills. - All done. 581 00:20:31,740 --> 00:20:32,799 Okay! 582 00:20:33,569 --> 00:20:36,670 (The goddess's charisma gives people chills.) 583 00:20:37,809 --> 00:20:40,339 Okay, here we go. 584 00:20:40,339 --> 00:20:41,549 Oh my gosh. 585 00:20:42,210 --> 00:20:43,650 (She's looking perfect from her first take.) 586 00:20:44,779 --> 00:20:46,549 - You can do it! - Her eyes changed. 587 00:20:46,549 --> 00:20:47,549 Her eyes look so alive. 588 00:20:48,690 --> 00:20:52,089 (The photoshoot master shoots out seductive eyes.) 589 00:20:52,390 --> 00:20:54,829 - She's different. - Yes. 590 00:20:54,829 --> 00:20:57,130 - Her eyes are amazing. - Work it, girl! 591 00:20:57,130 --> 00:21:00,400 - Yes, girl! Get it, girl! - Yes, go. 592 00:21:01,000 --> 00:21:03,970 - Get it, girl! - Get out! You're being too loud. 593 00:21:04,599 --> 00:21:07,569 - Come on. - He likes that. 594 00:21:08,009 --> 00:21:10,269 A few more. The last one. 595 00:21:10,269 --> 00:21:12,680 One more time. Again. 596 00:21:12,680 --> 00:21:14,210 - Okay! - All right! 597 00:21:14,410 --> 00:21:15,509 You've done well. 598 00:21:15,509 --> 00:21:16,579 (The youngest one, Sil Bi, was unexpectedly charming.) 599 00:21:17,309 --> 00:21:19,650 Could you take photos of my employees for their company IDs? 600 00:21:19,650 --> 00:21:20,680 - The company ID? - Yes. 601 00:21:20,680 --> 00:21:22,990 - You're making company IDs? - They need those. 602 00:21:22,990 --> 00:21:24,019 Company IDs? 603 00:21:24,019 --> 00:21:26,289 Here we go. Lift up your face a little. 604 00:21:26,289 --> 00:21:29,089 That's it. Right there. Good. One more time. 605 00:21:29,089 --> 00:21:31,930 He's frozen up. 606 00:21:32,400 --> 00:21:35,700 - A little more. A bit more. - That's good. 607 00:21:35,829 --> 00:21:37,569 Okay. 608 00:21:37,569 --> 00:21:38,640 (I'm Jung Bong Won, a new recruit.) 609 00:21:39,470 --> 00:21:40,700 Show your hard-working eyes. 610 00:21:41,200 --> 00:21:43,339 Drop your head a little. Just a bit. 611 00:21:44,809 --> 00:21:46,140 You can breathe. 612 00:21:46,640 --> 00:21:49,180 Okay, here we go. Turn your head a little. 613 00:21:49,180 --> 00:21:51,579 - That's good. - One more time. That's it. 614 00:21:52,220 --> 00:21:53,450 (What?) 615 00:21:53,720 --> 00:21:56,920 Move your head a little this way. A little this way. 616 00:21:56,920 --> 00:21:57,920 (He moves his eyes instead.) 617 00:21:58,890 --> 00:21:59,890 (Laughing) 618 00:21:59,890 --> 00:22:02,630 Good. Let's take one of you without a smile. 619 00:22:02,630 --> 00:22:05,559 Can you do that? Can you stop smiling? 620 00:22:05,559 --> 00:22:08,400 The last one. Okay. That's good. 621 00:22:08,400 --> 00:22:09,799 - All right. - Okay. 622 00:22:09,799 --> 00:22:10,970 That's all. 623 00:22:10,970 --> 00:22:12,339 (He held back his smile in 2 steps.) 624 00:22:12,569 --> 00:22:14,970 It feels as if we're opening up a resort. 625 00:22:15,640 --> 00:22:17,009 You're right. 626 00:22:17,009 --> 00:22:18,009 (Little Tigers Resort) 627 00:22:18,009 --> 00:22:19,039 Yes. 628 00:22:19,039 --> 00:22:20,440 Then I'll take one too. 629 00:22:20,440 --> 00:22:21,680 - We never know. - Sure. 630 00:22:21,880 --> 00:22:23,680 He looks different. 631 00:22:26,349 --> 00:22:28,089 (He opens up his discerning ears for the top 100 songs.) 632 00:22:28,089 --> 00:22:29,250 You look like an alien. 633 00:22:30,650 --> 00:22:32,190 (Showing off his healthy teeth) 634 00:22:33,619 --> 00:22:35,529 (Just trust my ears that know the top 100 songs.) 635 00:22:36,430 --> 00:22:38,559 - Take a charismatic one. - A charismatic one. Yes. 636 00:22:38,559 --> 00:22:40,130 - Try to look serious. - Look serious. 637 00:22:40,730 --> 00:22:42,730 (Shutting off his cuteness) 638 00:22:43,430 --> 00:22:45,240 You look very sharp. 639 00:22:45,240 --> 00:22:46,700 - Yes. - One more time. 640 00:22:46,700 --> 00:22:49,410 - You look like a CEO. - It's like a presidential portrait. 641 00:22:49,410 --> 00:22:50,539 Turn your head out. 642 00:22:50,839 --> 00:22:52,609 ("The K-Pop": A Thorough Analysis of the Refund Sisters Syndrome) 643 00:22:52,609 --> 00:22:54,380 (Jimi Yu of Original Entertainment Changes the Paradigm of Girl Groups) 644 00:22:55,309 --> 00:22:58,119 That's good. Open your eyes. The last one. 645 00:22:58,150 --> 00:22:59,380 - Okay. - All right! 646 00:22:59,380 --> 00:23:02,220 (I'm the CEO, Jimi Yu!) 647 00:23:02,950 --> 00:23:04,549 You do look like the CEO. 648 00:23:04,859 --> 00:23:06,319 (Manager Jung Bong Won, CEO Jimi Yu, Manager Kim Ji Sub) 649 00:23:06,319 --> 00:23:07,819 (They finished making their company IDs.) 650 00:23:07,920 --> 00:23:09,930 Let's take one group photo. 651 00:23:10,130 --> 00:23:12,730 The four members of Refund Sisters can go first. 652 00:23:12,759 --> 00:23:16,430 Sir, this is a new girl group that will hit the industry hard... 653 00:23:16,430 --> 00:23:18,140 - in this autumn and winter. - I see. 654 00:23:18,140 --> 00:23:20,700 - What do you think about them? - They look good. 655 00:23:21,400 --> 00:23:23,309 - "Good"? - I don't think he meant that. 656 00:23:23,670 --> 00:23:25,710 Can you come closer? Move a little this way. 657 00:23:25,809 --> 00:23:27,609 They look great as a group. 658 00:23:28,150 --> 00:23:29,910 - They look cool. - They're all different. 659 00:23:30,180 --> 00:23:32,880 - Stop evaluating us. - Yes, ma'am. 660 00:23:32,980 --> 00:23:35,450 - "Yes, ma'am." - I got it. 661 00:23:35,450 --> 00:23:37,549 Here we go. Let's do this. 662 00:23:37,549 --> 00:23:40,190 Keep changing the poses. Give me many poses. 663 00:23:40,190 --> 00:23:42,190 - That's it. - They look great. 664 00:23:42,190 --> 00:23:44,029 One more time. Stay right there. 665 00:23:46,029 --> 00:23:49,099 (Their profile photo looks like a photo for a fashion magazine.) 666 00:23:49,630 --> 00:23:51,839 - Sil Bi, come to the center. - Right. 667 00:23:51,839 --> 00:23:53,299 Jessi, switch places. 668 00:23:53,500 --> 00:23:56,140 Your boobs. Man. 669 00:23:57,569 --> 00:23:59,509 Stop pushing those into her. 670 00:23:59,509 --> 00:24:01,240 I wasn't pushing. 671 00:24:02,309 --> 00:24:03,980 This will look weird. 672 00:24:04,180 --> 00:24:06,279 Stop sticking out your chests. 673 00:24:06,950 --> 00:24:08,450 Oh no. 674 00:24:09,619 --> 00:24:11,390 Cheon Ok, you might hurt your back. 675 00:24:12,190 --> 00:24:13,859 - Gosh. - They look cool. 676 00:24:14,259 --> 00:24:16,930 Again. That's good. One more time. 677 00:24:17,789 --> 00:24:20,299 (They look like a masterpiece.) 678 00:24:21,000 --> 00:24:24,670 One more time. That's good. Again. Good. 679 00:24:24,670 --> 00:24:27,740 Look at him. I've been coming here for a long time, 680 00:24:27,740 --> 00:24:29,269 but I've never seen him so passionate. 681 00:24:29,470 --> 00:24:31,339 Should we do it in a different style? 682 00:24:31,609 --> 00:24:33,279 - We might hurt our backs. - No, it's good. 683 00:24:33,279 --> 00:24:36,009 I can't bend my back anymore. I can't do this now. 684 00:24:36,009 --> 00:24:37,450 - Bend it. You can do it. - Jae Seok. 685 00:24:38,150 --> 00:24:39,650 - Don't strain yourself, though. - That's good. 686 00:24:39,650 --> 00:24:40,680 Gosh, my back. 687 00:24:41,720 --> 00:24:45,289 - What's with her? - Do you have a bad back? 688 00:24:45,859 --> 00:24:48,460 - What are you doing? - I have to do this to not lose. 689 00:24:49,559 --> 00:24:52,200 One more time. Good. Let's keep that going. 690 00:24:52,200 --> 00:24:53,200 (They focus on the photoshoot again.) 691 00:24:53,200 --> 00:24:54,730 - They're amazing. - They are. 692 00:24:54,730 --> 00:24:56,829 Isn't it amazing how we could bring these four as a group? 693 00:24:56,829 --> 00:24:57,829 Totally. 694 00:24:57,829 --> 00:24:59,369 - Yes, that's all. - All right! 695 00:24:59,369 --> 00:25:01,170 (A group of all-time legends, Refund Sisters) 696 00:25:01,869 --> 00:25:04,039 - Good job. - Great job. 697 00:25:04,109 --> 00:25:05,579 Good job. 698 00:25:05,579 --> 00:25:07,710 - Good job. - A photo for our employees. 699 00:25:07,710 --> 00:25:10,410 Why do you keep making your employees take pictures? 700 00:25:10,410 --> 00:25:11,750 The employees of Original Entertainment. 701 00:25:12,450 --> 00:25:14,450 - For our photo... - Can you hold each other? 702 00:25:14,450 --> 00:25:15,589 They might release an album. 703 00:25:15,589 --> 00:25:17,190 Exactly. Are they the singers? 704 00:25:17,190 --> 00:25:20,359 - Is that the case? - They might release a trot album. 705 00:25:20,359 --> 00:25:23,029 Okay, look forward. Let's begin. 706 00:25:23,029 --> 00:25:25,130 - Okay. Another one. - Come on. 707 00:25:25,130 --> 00:25:27,630 - They look great together. - Yes, that's it. 708 00:25:27,630 --> 00:25:29,500 - In 1, 2, 3. - Original! 709 00:25:31,170 --> 00:25:34,140 (We're a new trot group, Original.) 710 00:25:34,440 --> 00:25:37,009 Let's show that we'll be victorious. Okay? 711 00:25:37,009 --> 00:25:40,039 Victory against who? Who are you trying to win against? 712 00:25:40,440 --> 00:25:41,579 Like this. 713 00:25:41,579 --> 00:25:43,109 - We'll win! - We'll win! 714 00:25:46,279 --> 00:25:49,190 (No matter who the opponent is, we'll win!) 715 00:25:49,690 --> 00:25:51,250 Gosh, so funny. 716 00:25:51,420 --> 00:25:52,460 We'll make everyone huge! 717 00:25:52,460 --> 00:25:54,890 - The entertainment... What? - We'll make them huge. 718 00:25:54,890 --> 00:25:56,460 - You'll make them into a huge hit? - Yes. 719 00:25:56,460 --> 00:25:57,690 You'll make us huge? 720 00:25:59,230 --> 00:26:01,970 - Ready, go. - A huge hit! 721 00:26:01,970 --> 00:26:05,069 (We'll make them into a huge hit!) 722 00:26:06,339 --> 00:26:08,569 (We'll make sure Refund Sisters become a huge hit!) 723 00:26:08,740 --> 00:26:09,769 - That's good. - Are we good? 724 00:26:09,769 --> 00:26:11,509 - Okay. - That's all. 725 00:26:11,509 --> 00:26:12,980 - And the seven of us... - Are we done? 726 00:26:12,980 --> 00:26:14,910 - should take a picture too. - Sure. 727 00:26:14,910 --> 00:26:16,450 - The CEO. - Goodness. 728 00:26:16,450 --> 00:26:19,049 And next to him... You two can sit here. 729 00:26:19,049 --> 00:26:21,579 And we'll stand behind them as if we'll devour them. 730 00:26:22,390 --> 00:26:23,720 To become number one! 731 00:26:23,720 --> 00:26:24,750 (They pose to be a number one hit.) 732 00:26:24,890 --> 00:26:27,420 - Number 1. - Number 1. 733 00:26:28,690 --> 00:26:31,460 That means number two. 734 00:26:31,460 --> 00:26:32,960 - Number one. - Like this? 735 00:26:33,130 --> 00:26:34,400 (Fold that finger!) 736 00:26:34,400 --> 00:26:35,630 (Right...) 737 00:26:36,299 --> 00:26:37,730 - Don't get angry. - Okay. 738 00:26:37,730 --> 00:26:39,369 In 1, 2, 3. 739 00:26:39,369 --> 00:26:40,569 Number one! 740 00:26:40,569 --> 00:26:41,640 (This time, he made the number one pose.) 741 00:26:46,140 --> 00:26:47,410 Okay, one more time. 742 00:26:48,109 --> 00:26:50,279 Let's switch the pose and take another one. 743 00:26:50,279 --> 00:26:52,150 Let's say, "Be Original." 744 00:26:52,150 --> 00:26:54,819 - Be Original! - Be Original! 745 00:26:54,990 --> 00:26:56,990 - This one looks great. - In 1, 2, 3. 746 00:26:56,990 --> 00:26:59,019 - Be Original! - Be Original! 747 00:26:59,990 --> 00:27:01,559 (This rookie girl group will become a huge hit.) 748 00:27:01,890 --> 00:27:03,660 And another one. Another pose. 749 00:27:03,990 --> 00:27:06,430 - We ran out of poses. - You ran out? 750 00:27:06,430 --> 00:27:07,730 "You ran out?" 751 00:27:08,200 --> 00:27:10,569 Then put your arms around each other or something. 752 00:27:10,569 --> 00:27:11,740 Or hold hands. 753 00:27:11,740 --> 00:27:13,470 You three can put your arms around each other. 754 00:27:13,470 --> 00:27:15,440 Why did you link your arms with mine? 755 00:27:16,170 --> 00:27:18,940 (He holds the CEO's arm tightly.) 756 00:27:19,539 --> 00:27:21,380 - Okay! - Thank you. 757 00:27:21,380 --> 00:27:23,509 - Okay. - That was awesome. 758 00:27:23,809 --> 00:27:25,750 Great job. Great work. 759 00:27:25,750 --> 00:27:27,980 Anyway, here's the thing. 760 00:27:27,980 --> 00:27:29,920 If we ever get product placement, 761 00:27:29,920 --> 00:27:31,920 let's have Refund Sisters hold this up. 762 00:27:32,460 --> 00:27:35,329 I'm sorry, but can you hold this up? 763 00:27:35,329 --> 00:27:37,460 Enough is enough. 764 00:27:37,930 --> 00:27:39,859 (He's doing his best to get more budget.) 765 00:27:40,299 --> 00:27:41,970 Could you four hold onto this? 766 00:27:41,970 --> 00:27:43,900 We're all doing this to make a living. 767 00:27:44,000 --> 00:27:46,599 That's good. Try to look as if something is here. 768 00:27:47,400 --> 00:27:50,369 That's it. Okay. 769 00:27:50,369 --> 00:27:52,640 Another pose. Yes. That's it. 770 00:27:52,680 --> 00:27:54,180 Their eyes change. 771 00:27:54,839 --> 00:27:56,579 This will look amazing. 772 00:27:56,579 --> 00:27:58,980 (This Chuseok, send your love with fruit, away from your home.) 773 00:27:59,119 --> 00:28:01,180 - Okay, that's it. - All right, the last one. 774 00:28:01,180 --> 00:28:02,720 (Could each of you hold this?) 775 00:28:03,720 --> 00:28:05,660 Could each of you hold this? 776 00:28:05,660 --> 00:28:06,890 I'll go first. 777 00:28:07,319 --> 00:28:09,960 Okay, that's good. Should I get your whole body? 778 00:28:09,960 --> 00:28:11,289 My whole body? 779 00:28:13,329 --> 00:28:15,569 (This is Eun Bi's style.) 780 00:28:18,740 --> 00:28:20,740 Mr. Yu, shouldn't you try to stop her? 781 00:28:22,440 --> 00:28:24,539 (Heosehim Stew) 782 00:28:24,740 --> 00:28:26,609 (Sil Bi Insurance for your happy life) 783 00:28:27,039 --> 00:28:29,910 (Dumplings You Can't Stop Eating) 784 00:28:29,910 --> 00:28:32,519 (Come to George-ri, a town full of love.) 785 00:28:33,019 --> 00:28:34,319 Okay! Come on. 786 00:28:35,450 --> 00:28:36,490 Good work. 787 00:28:36,990 --> 00:28:39,859 Wait. Our company T-shirt... 788 00:28:39,859 --> 00:28:41,319 - What is this? - What is this? 789 00:28:42,160 --> 00:28:44,559 This is the Original Entertainment T-shirt. 790 00:28:44,759 --> 00:28:47,000 - Oh, my gosh. - It's nothing much, but... 791 00:28:47,000 --> 00:28:49,029 we made them for you. 792 00:28:49,029 --> 00:28:50,769 It's too old-fashioned. 793 00:28:51,200 --> 00:28:53,369 - I think it's pretty. - Gosh. 794 00:28:53,369 --> 00:28:54,670 - It's old-fashioned? - "Original..." 795 00:28:54,670 --> 00:28:56,410 - "Entertainment". - Isn't it so original? 796 00:28:56,940 --> 00:28:58,640 Let's put them on for a group picture. 797 00:28:59,440 --> 00:29:00,910 (Sil Bi looks in the mirror.) 798 00:29:02,049 --> 00:29:04,150 (She makes adjustments in her style.) 799 00:29:05,349 --> 00:29:07,319 (They take poses that make the logo stand out.) 800 00:29:07,480 --> 00:29:09,450 - Can you see the logo? - Can you see the logo? 801 00:29:10,390 --> 00:29:11,390 Wait. 802 00:29:11,390 --> 00:29:13,019 What is this? 803 00:29:13,019 --> 00:29:14,759 (What is this, Eun Bi?) 804 00:29:15,730 --> 00:29:17,859 (What is this?) 805 00:29:17,890 --> 00:29:19,160 When did you turn around? 806 00:29:19,160 --> 00:29:20,500 What's wrong? 807 00:29:20,500 --> 00:29:22,970 - Come on. - What did I do? 808 00:29:22,970 --> 00:29:24,200 We just wanted to show the logo. 809 00:29:24,200 --> 00:29:25,900 I was so surprised when I turned to the left. 810 00:29:25,900 --> 00:29:27,240 As soon as he turned... 811 00:29:27,799 --> 00:29:30,069 He saw my buttocks. 812 00:29:30,470 --> 00:29:32,180 Gosh, I was so surprised. 813 00:29:32,480 --> 00:29:34,380 Why aren't you surprised to see my buttocks? 814 00:29:35,250 --> 00:29:36,579 Are you discriminating against my buttocks? 815 00:29:36,809 --> 00:29:38,480 - Jimi Yu. - This is driving me crazy. 816 00:29:38,480 --> 00:29:40,750 - This is discrimination. - I'm sorry. 817 00:29:41,619 --> 00:29:42,690 My goodness. 818 00:29:43,250 --> 00:29:44,319 My bottom... 819 00:29:44,650 --> 00:29:45,759 Hold on. 820 00:29:45,759 --> 00:29:47,089 - Like this? - Yes. 821 00:29:47,089 --> 00:29:48,460 1, 2, 3. 822 00:29:48,460 --> 00:29:49,490 - Original! - Original! 823 00:29:50,359 --> 00:29:53,130 (The uniform brings them together.) 824 00:29:53,900 --> 00:29:56,000 - Thank you. - Thank you. 825 00:29:57,230 --> 00:29:59,200 It's time to move on. 826 00:29:59,400 --> 00:30:00,440 Let's go! 827 00:30:01,339 --> 00:30:03,269 (Sangam MBC) 828 00:30:04,039 --> 00:30:05,509 - Guys. - What's on our schedule? 829 00:30:05,509 --> 00:30:08,210 This is such a great opportunity for us. 830 00:30:08,210 --> 00:30:12,119 We don't do a lot of Chuseok greetings these days. 831 00:30:12,349 --> 00:30:15,819 I had to beg the producer for this opportunity. 832 00:30:15,819 --> 00:30:17,720 - We should thank him, right? - You should thank him. 833 00:30:17,720 --> 00:30:19,920 All right. Let's go inside now. 834 00:30:19,920 --> 00:30:21,759 This is the very first thing on Original Entertainment's schedule. 835 00:30:21,759 --> 00:30:22,829 Okay. We'll do well. 836 00:30:22,829 --> 00:30:24,990 Let me tell you why this is important. 837 00:30:24,990 --> 00:30:27,500 Before our album is released, 838 00:30:27,500 --> 00:30:30,130 our holiday greetings will air... 839 00:30:30,130 --> 00:30:31,630 a couple of times a day... 840 00:30:32,000 --> 00:30:34,039 (Our holiday greetings will air...) 841 00:30:34,039 --> 00:30:35,509 (Bong Won stops him.) 842 00:30:35,609 --> 00:30:37,539 - You've said that many times! - That's enough! 843 00:30:37,539 --> 00:30:38,579 I'm sorry. 844 00:30:38,579 --> 00:30:39,880 - You've said that three times. - What's wrong with you? 845 00:30:39,880 --> 00:30:41,609 - You can go inside first. - Come on. 846 00:30:41,609 --> 00:30:42,910 - Can I go inside? - Go inside. 847 00:30:42,910 --> 00:30:43,910 Wait. 848 00:30:44,279 --> 00:30:46,349 - Why? - Seriously... 849 00:30:46,779 --> 00:30:48,720 I didn't want to say this but come to your senses. 850 00:30:48,720 --> 00:30:50,089 Okay. I'll keep that in mind. 851 00:30:50,490 --> 00:30:51,789 - Mr. Yu. - What? 852 00:30:51,960 --> 00:30:53,789 - Shouldn't we eat something? - What? 853 00:30:53,789 --> 00:30:55,390 - What are you talking about? - We should eat something. 854 00:30:55,529 --> 00:30:57,259 - I brought this. - What is it? 855 00:30:57,259 --> 00:30:59,799 - You're so thoughtful. - You should eat something. 856 00:30:59,799 --> 00:31:01,660 Ji Sub, you're so thoughtful. 857 00:31:01,660 --> 00:31:03,400 - Let me see. - Tell me what you want. 858 00:31:03,400 --> 00:31:06,500 Then you take orders from the girls later. 859 00:31:06,500 --> 00:31:09,039 Look, this is your last warning. 860 00:31:09,039 --> 00:31:10,369 - Okay. I'm sorry. - All right. 861 00:31:10,369 --> 00:31:11,809 - Let's go. - Okay. 862 00:31:12,109 --> 00:31:13,480 Where's the producer? 863 00:31:13,480 --> 00:31:15,039 - Hello. - Hello. 864 00:31:15,039 --> 00:31:16,849 - How are you? - How are you? 865 00:31:16,849 --> 00:31:18,009 Nice to meet you. 866 00:31:18,250 --> 00:31:19,680 - Hello. - Hello. 867 00:31:19,680 --> 00:31:22,289 - This is how we greet others. - I see. 868 00:31:22,289 --> 00:31:23,950 - Nice to meet you. - You too. 869 00:31:24,220 --> 00:31:25,589 - Nice to meet you. - We've met... 870 00:31:25,589 --> 00:31:27,259 - Hello, brother. - Hello, Producer Park. 871 00:31:27,259 --> 00:31:28,259 "Brother"? 872 00:31:28,960 --> 00:31:31,230 - Look at the way he walks. - I was panicking a little. 873 00:31:31,230 --> 00:31:33,029 Are you walking down a runway? 874 00:31:33,029 --> 00:31:34,460 - Seriously. - Hello, Producer Park. 875 00:31:34,460 --> 00:31:36,500 - He has long legs. - It's been so long. 876 00:31:36,500 --> 00:31:37,529 How have you been? 877 00:31:37,529 --> 00:31:39,440 Are you two close? 878 00:31:39,440 --> 00:31:40,940 Yes. This is... 879 00:31:40,940 --> 00:31:42,240 What shows have you done? 880 00:31:42,240 --> 00:31:43,640 Don't you remember him? 881 00:31:43,640 --> 00:31:46,880 On "Infinite Challenge", he was Park Myung Soo's avatar. 882 00:31:48,240 --> 00:31:51,309 (He was tutored by Myung Soo to overcome his shyness.) 883 00:31:51,779 --> 00:31:53,279 Well... 884 00:31:53,279 --> 00:31:57,220 Unfortunately, Producer Kim Tae Ho couldn't make it today, 885 00:31:57,220 --> 00:31:58,819 so I received the award on behalf of him. 886 00:31:58,819 --> 00:32:01,289 All viewers of "Infinite Challenge", 887 00:32:01,289 --> 00:32:04,190 thank you so much for your support so far. 888 00:32:04,190 --> 00:32:07,359 I'm so nervous. I'm not used to talking in front of many people. 889 00:32:07,359 --> 00:32:09,369 (Producer Park Chang Hoon is a little on the shy side.) 890 00:32:10,400 --> 00:32:11,400 Do you remember him now? 891 00:32:11,400 --> 00:32:13,000 He's wearing a mask today. 892 00:32:13,000 --> 00:32:15,470 This is supposed to be a Chuseok greeting. 893 00:32:15,470 --> 00:32:17,410 MBC has many special shows... 894 00:32:17,410 --> 00:32:19,440 around Chuseok. 895 00:32:19,440 --> 00:32:23,079 And there will be greetings before and after the shows. 896 00:32:23,079 --> 00:32:25,849 (Chuseok greetings from the "We Got Married" team) 897 00:32:26,750 --> 00:32:28,920 (Every Chuseok,) 898 00:32:29,690 --> 00:32:32,359 (greetings from celebrities air.) 899 00:32:32,960 --> 00:32:35,190 (Enjoy your Chuseok with MBC.) 900 00:32:35,190 --> 00:32:37,289 (Happy Chuseok.) 901 00:32:38,759 --> 00:32:40,900 Are we doing it dressed like this? 902 00:32:40,900 --> 00:32:42,569 No, that's not okay. 903 00:32:42,569 --> 00:32:43,599 - It's holidays. - He's right. 904 00:32:43,599 --> 00:32:44,599 - Okay. - It's holiday greetings. 905 00:32:44,599 --> 00:32:46,500 - Should they wear hanbok? - Yes, please. 906 00:32:46,500 --> 00:32:47,970 We'll get everything ready. 907 00:32:47,970 --> 00:32:51,410 Here's your script. 908 00:32:51,410 --> 00:32:53,839 - Then go change first. - Okay. 909 00:32:53,839 --> 00:32:55,410 - Before that, Ji Sub will... - Yes. 910 00:32:55,410 --> 00:32:57,380 I'll order some food. 911 00:32:57,750 --> 00:32:58,880 I want a salad. 912 00:32:58,880 --> 00:33:00,150 A salad for Cheon Ok. 913 00:33:00,150 --> 00:33:02,150 And I'll have the one with shrimp and eggs. 914 00:33:02,150 --> 00:33:04,890 - I'll have... - Shrimp and... Air? Eggs? 915 00:33:04,890 --> 00:33:06,390 Egg mayonnaise. 916 00:33:06,990 --> 00:33:08,660 I mean eggs! 917 00:33:08,990 --> 00:33:10,029 - Eggs. - Cheon Ok. 918 00:33:10,160 --> 00:33:11,960 - He didn't get it? - You're so angry. 919 00:33:11,960 --> 00:33:13,299 This is his first day. 920 00:33:13,500 --> 00:33:14,859 Okay, I'll have tuna. 921 00:33:14,859 --> 00:33:16,470 - Tuna? - With... 922 00:33:16,470 --> 00:33:18,000 - jalapeno. - Jalapeno? 923 00:33:18,000 --> 00:33:19,440 - Yes. - Jalapeno. 924 00:33:19,700 --> 00:33:21,240 But not too much. 925 00:33:21,240 --> 00:33:22,269 Jalapeno. 926 00:33:22,839 --> 00:33:24,509 I'll have a steak... 927 00:33:24,509 --> 00:33:25,579 No cucumbers. 928 00:33:25,579 --> 00:33:26,779 - Okay. That's it. - We're done now. 929 00:33:26,779 --> 00:33:28,539 - Okay. - Go get ready. 930 00:33:28,539 --> 00:33:29,910 - Hurry up. - Let's go. 931 00:33:29,910 --> 00:33:31,650 - Hurry up, okay? - Should we go too? 932 00:33:31,750 --> 00:33:33,180 - Ji Sub. - Yes? 933 00:33:33,180 --> 00:33:34,849 Are you sure you can order everything correctly? 934 00:33:34,849 --> 00:33:36,319 - Yes. - Really? 935 00:33:36,319 --> 00:33:37,619 I just have to order what's written here, right? 936 00:33:37,619 --> 00:33:38,990 - I'll go alone. - Okay. 937 00:33:38,990 --> 00:33:39,990 Okay. 938 00:33:41,589 --> 00:33:43,059 Gosh, there's so much. 939 00:33:43,559 --> 00:33:44,559 Hello. 940 00:33:45,329 --> 00:33:49,200 (The beautiful traditional attire, hanbok) 941 00:33:49,200 --> 00:33:51,470 Can we put on whatever we want? 942 00:33:51,799 --> 00:33:52,869 This is incredible. 943 00:33:52,869 --> 00:33:54,900 Should we pick our hanbok first? 944 00:33:55,299 --> 00:33:57,269 I want this one on the mannequin. 945 00:33:57,269 --> 00:33:58,369 I wanted that too. 946 00:33:58,779 --> 00:33:59,779 (Sil Bi picks a black one right away.) 947 00:33:59,779 --> 00:34:01,279 Hey. Eun Bi. 948 00:34:01,279 --> 00:34:04,309 - Isn't this what the queen wears? - I want this. 949 00:34:04,309 --> 00:34:05,579 - Kind of. - Should we go for the queen's look? 950 00:34:05,579 --> 00:34:07,480 - It's for a high-ranking person. - I want this. 951 00:34:07,480 --> 00:34:09,449 You should wear something for a high-ranking person. 952 00:34:09,719 --> 00:34:11,989 - Have you picked out your dresses? - They haven't. 953 00:34:11,989 --> 00:34:15,190 Guys, Bong Won is supposed to have a sense of style. 954 00:34:15,190 --> 00:34:16,289 - Good. - Let's... 955 00:34:16,289 --> 00:34:17,730 - Okay, please help us. - Bong Won. 956 00:34:17,730 --> 00:34:19,559 Bong Won, can you help them... 957 00:34:19,559 --> 00:34:22,059 pick out their dresses? 958 00:34:22,059 --> 00:34:23,500 - Sure, no problem. - All right. 959 00:34:23,500 --> 00:34:25,300 First of all, I have blond hair. 960 00:34:25,300 --> 00:34:26,900 What colors would suit me? 961 00:34:26,900 --> 00:34:28,170 - Something dark. - Right? 962 00:34:28,170 --> 00:34:29,170 Yes. 963 00:34:29,539 --> 00:34:31,369 You do have a sense of style. 964 00:34:31,769 --> 00:34:32,780 (Laughing) 965 00:34:32,940 --> 00:34:36,380 What is it that you want to ask me? 966 00:34:37,679 --> 00:34:40,150 - What do you want to ask me? - Oh, my. 967 00:34:41,250 --> 00:34:42,349 - I mean... - Seriously. 968 00:34:42,349 --> 00:34:44,420 - I got goosebumps. - What do you want to ask me? 969 00:34:44,420 --> 00:34:46,320 Are you a shaman? 970 00:34:46,389 --> 00:34:48,219 - Isn't it hilarious? - Are you? 971 00:34:48,219 --> 00:34:50,559 - It suits your hairstyle. - It suits you. 972 00:34:50,559 --> 00:34:52,159 I shouldn't wear a hanbok. 973 00:34:52,159 --> 00:34:54,159 - Stay away from rice today. - You have... 974 00:34:54,400 --> 00:34:55,900 - four women. - What? 975 00:34:55,900 --> 00:34:57,829 Are you producing a group of four women? 976 00:34:57,829 --> 00:34:58,869 Yes, that's right. 977 00:34:59,070 --> 00:35:02,239 One of them has bad energy. 978 00:35:02,239 --> 00:35:04,539 - One of them? - She's a bit dark. 979 00:35:04,539 --> 00:35:05,579 Who? 980 00:35:05,780 --> 00:35:07,739 Her name has "Cheon" in it. 981 00:35:07,739 --> 00:35:09,610 - Cheon Ok? - Beware of her. 982 00:35:09,610 --> 00:35:11,010 (Beware of the girl with "Cheon" in her name.) 983 00:35:12,449 --> 00:35:13,849 I'll wear this one. 984 00:35:16,190 --> 00:35:18,119 That looks pretty. 985 00:35:20,420 --> 00:35:23,659 (What's the point of being irritated?) 986 00:35:23,659 --> 00:35:26,260 - What are you doing? - Are you drunk? 987 00:35:27,860 --> 00:35:30,500 (This time, she turns into a master singer.) 988 00:35:31,269 --> 00:35:34,500 (Her personality changes every time she changes.) 989 00:35:37,269 --> 00:35:39,010 Eun Bi, why don't you try this on? 990 00:35:39,780 --> 00:35:42,079 This is perfect. Go with this one. 991 00:35:42,079 --> 00:35:43,150 This looks good. 992 00:35:43,579 --> 00:35:45,880 This looks good too, right? Doesn't it? 993 00:35:45,949 --> 00:35:47,949 That looks amazing, Jessi. 994 00:35:47,949 --> 00:35:50,590 - That suits you. - Right? The one before was... 995 00:35:50,590 --> 00:35:52,389 The pink jacket looks great on you. 996 00:35:52,389 --> 00:35:53,789 I'll go with this one. 997 00:35:54,760 --> 00:35:56,389 The shoot starts in 30 minutes. Let's get going. 998 00:35:56,389 --> 00:35:57,659 - Let's go. - Let's hurry up and go. 999 00:35:57,659 --> 00:35:59,500 Let's go to the waiting room and get ready. 1000 00:35:59,500 --> 00:36:00,500 Go. 1001 00:36:00,500 --> 00:36:02,159 I need to bring this hanbok. 1002 00:36:04,869 --> 00:36:06,239 (Lifting up) 1003 00:36:07,070 --> 00:36:09,670 (The youngest member takes hanbok with her.) 1004 00:36:09,710 --> 00:36:11,469 Egg mayonnaise, small size. 1005 00:36:12,679 --> 00:36:14,679 Cheese salad. No, chicken salad. 1006 00:36:15,510 --> 00:36:16,550 Tuna. 1007 00:36:16,610 --> 00:36:18,309 (It's like a secret code.) 1008 00:36:18,849 --> 00:36:19,949 What is this? 1009 00:36:21,349 --> 00:36:22,590 Jalapeno? 1010 00:36:22,590 --> 00:36:23,590 (Ji Sub is unsure.) 1011 00:36:25,190 --> 00:36:26,519 Shall I eat something else? 1012 00:36:26,519 --> 00:36:28,159 (He is careful when it comes to his menu.) 1013 00:36:29,329 --> 00:36:30,360 (It's uncertain whether he will get the orders right.) 1014 00:36:30,360 --> 00:36:31,389 There it is. 1015 00:36:32,360 --> 00:36:34,230 - The preparations are complete. - They are complete. 1016 00:36:34,230 --> 00:36:35,260 (The setting is complete for the Chuseok greeting.) 1017 00:36:36,130 --> 00:36:37,300 (Bong Won goes to get the members.) 1018 00:36:38,869 --> 00:36:39,900 Cheon Ok. 1019 00:36:41,900 --> 00:36:43,840 - Is it time? - What are you doing here? 1020 00:36:43,840 --> 00:36:45,269 - Hurry up. - I was getting ready. 1021 00:36:45,269 --> 00:36:46,409 Hurry up. 1022 00:36:48,139 --> 00:36:51,280 (She sings a tune in a golden hanbok.) 1023 00:36:52,380 --> 00:36:54,579 You should move your shoulders more. 1024 00:36:55,619 --> 00:36:58,420 (Bong Won instructs her on the shoulder dance.) 1025 00:36:58,420 --> 00:37:00,019 Don't glare too much. 1026 00:37:00,360 --> 00:37:01,460 Where do I need to go? 1027 00:37:01,460 --> 00:37:03,389 - Please go that way. - All right. 1028 00:37:04,090 --> 00:37:05,829 (He moves on to the next room.) 1029 00:37:05,829 --> 00:37:07,760 Man Ok, they are ready for the shoot. 1030 00:37:07,760 --> 00:37:08,969 Okay. 1031 00:37:09,030 --> 00:37:12,340 Your Majesty. 1032 00:37:13,070 --> 00:37:14,199 (Man Ok looks like she is taking a walk in the palace.) 1033 00:37:14,199 --> 00:37:15,840 - You look pretty. - You look pretty. 1034 00:37:15,840 --> 00:37:17,940 - You look so pretty. - You look beautiful. 1035 00:37:18,639 --> 00:37:21,110 (Moon, moon, bright moon) 1036 00:37:21,579 --> 00:37:25,210 (Dressing up in beautiful hanbok makes them cheerful.) 1037 00:37:25,510 --> 00:37:26,719 Sil Bi. 1038 00:37:27,050 --> 00:37:29,320 Your hanbok and hair are gorgeous. 1039 00:37:29,320 --> 00:37:31,050 I chose a good one by chance. 1040 00:37:31,050 --> 00:37:33,289 - It suits you well. It's so pretty. - It's so pretty. 1041 00:37:34,190 --> 00:37:36,659 - Every hanbok looks different. - I know. 1042 00:37:36,659 --> 00:37:38,530 You look pretty. You look pretty. 1043 00:37:38,530 --> 00:37:41,130 - You look so pretty. - This hanbok suits you well. 1044 00:37:41,130 --> 00:37:43,099 If you are done practicing, please enter the studio. 1045 00:37:43,099 --> 00:37:44,570 Okay. Let's go inside. 1046 00:37:45,869 --> 00:37:47,039 They are here. 1047 00:37:47,639 --> 00:37:51,710 (Refund Sisters in hanbok shows up.) 1048 00:37:51,710 --> 00:37:53,940 Your outfit suits you so well. 1049 00:37:54,179 --> 00:37:55,909 They look beautiful. 1050 00:37:55,909 --> 00:37:57,780 Your outfit suits you so well. 1051 00:37:57,780 --> 00:37:59,619 - Jimi Yu. - You chose a good outfit. 1052 00:37:59,619 --> 00:38:00,679 (Cheon Ok is in good cheer.) 1053 00:38:00,679 --> 00:38:02,250 Jimi Yu, just don't open your mouth. 1054 00:38:02,250 --> 00:38:03,889 Come on. This hanbok suits you so well. 1055 00:38:04,150 --> 00:38:05,860 - Do l look like... - So good. 1056 00:38:06,489 --> 00:38:07,719 Do I look like Eun Bi? 1057 00:38:07,719 --> 00:38:09,190 - Yes, you do. - The queen. 1058 00:38:09,190 --> 00:38:10,530 - I am so proud of them. - Sil Bi. 1059 00:38:11,829 --> 00:38:13,500 Your hairstyle suits your stage name. 1060 00:38:14,630 --> 00:38:16,269 The outfits suit them so well. 1061 00:38:16,599 --> 00:38:18,269 Will you take the group photos first? 1062 00:38:18,269 --> 00:38:19,940 We will take the group photos first. 1063 00:38:19,940 --> 00:38:22,510 Wearing this hanbok makes me behave well. 1064 00:38:22,510 --> 00:38:24,269 I know. You look nice. 1065 00:38:25,139 --> 00:38:27,280 - Excuse me. - Shall we practice? 1066 00:38:27,280 --> 00:38:29,079 - Okay. - Come on out. 1067 00:38:29,079 --> 00:38:30,780 - You are in the frame. - Really? 1068 00:38:32,309 --> 00:38:33,820 (Come on out.) 1069 00:38:34,349 --> 00:38:35,849 Why are you sitting there? 1070 00:38:35,849 --> 00:38:38,320 They look pretty. They look pretty. 1071 00:38:38,519 --> 00:38:39,960 - Shall we practice? - Okay. 1072 00:38:40,159 --> 00:38:42,019 - Let's do this at "Moon, moon." - Okay. 1073 00:38:42,119 --> 00:38:44,530 - Go to the left first. - Left? 1074 00:38:44,630 --> 00:38:48,059 (They add a dance routine to the melody.) 1075 00:38:50,099 --> 00:38:51,869 (Moon, moon, bright moon,) 1076 00:38:51,869 --> 00:38:53,139 (Full moon of Hangawi) 1077 00:38:53,139 --> 00:38:55,099 Hello, we are Refund Sisters. 1078 00:38:55,269 --> 00:38:57,570 - I am Man Ok. - I am Cheon Ok. 1079 00:38:58,340 --> 00:39:00,679 - I am Eun Bi. - I am Sil Bi. 1080 00:39:01,139 --> 00:39:04,579 The biggest Korean holiday, Chuseok is around the corner. 1081 00:39:04,579 --> 00:39:08,719 We hope you will have a relaxing and happy time. 1082 00:39:08,980 --> 00:39:12,050 Everyone in the nation is having a frustrating time... 1083 00:39:12,190 --> 00:39:13,420 (Dark) 1084 00:39:13,719 --> 00:39:15,119 Why do you sound so scary? 1085 00:39:15,619 --> 00:39:17,989 It's supposed to be a greeting. 1086 00:39:17,989 --> 00:39:19,260 - Why do you sound... - It makes sense... 1087 00:39:19,260 --> 00:39:21,329 because it's about people's struggles. 1088 00:39:21,329 --> 00:39:22,769 - Hey, hey. - I understand but... 1089 00:39:23,570 --> 00:39:25,940 - Still, please smile a bit more. - Okay. 1090 00:39:26,639 --> 00:39:30,739 Everyone in the nation is having a frustrating time, 1091 00:39:30,809 --> 00:39:32,940 but we hope you would be able... 1092 00:39:32,940 --> 00:39:35,079 to set that aside for a moment. 1093 00:39:35,679 --> 00:39:38,449 For you, MBC made... 1094 00:39:38,449 --> 00:39:41,449 thorough preparations. 1095 00:39:41,679 --> 00:39:43,320 - Okay. - All right. 1096 00:39:43,519 --> 00:39:45,349 Let's film this part now. 1097 00:39:45,349 --> 00:39:46,960 - Was that a practice? - Yes. 1098 00:39:47,090 --> 00:39:49,059 But we did so well. 1099 00:39:49,090 --> 00:39:50,860 No, you didn't do so well. 1100 00:39:52,059 --> 00:39:53,599 - All right. - Jimi Yu, 1101 00:39:53,599 --> 00:39:54,960 should I calm down more? 1102 00:39:54,960 --> 00:39:56,469 Relax a bit more. 1103 00:39:56,469 --> 00:39:57,530 Okay. Wait. 1104 00:39:57,699 --> 00:40:00,099 (Please do a good job.) 1105 00:40:00,099 --> 00:40:01,170 - This is perfect. - Right and left... 1106 00:40:01,300 --> 00:40:02,809 - Just put them down here for now. - Pardon? 1107 00:40:02,809 --> 00:40:04,309 Let's eat the snacks later. 1108 00:40:04,309 --> 00:40:05,440 Later. 1109 00:40:06,039 --> 00:40:07,280 Good job. 1110 00:40:07,710 --> 00:40:09,809 (They are upgrading their dance.) 1111 00:40:09,849 --> 00:40:11,449 - Hangawi - Hangawi 1112 00:40:11,449 --> 00:40:12,619 At "Hangawi", put your arms down. 1113 00:40:13,519 --> 00:40:16,190 (Cheon Ok guides them as the leader.) 1114 00:40:16,190 --> 00:40:18,750 Right, left, and up. 1115 00:40:19,420 --> 00:40:21,159 - Let's begin. - Let's go. 1116 00:40:21,159 --> 00:40:22,320 All right. 1117 00:40:22,420 --> 00:40:24,030 - Good luck. - All right. 1118 00:40:25,530 --> 00:40:26,900 - Good luck. - All right. 1119 00:40:27,860 --> 00:40:30,230 - Cheon Ok, smile. - That's right. 1120 00:40:30,570 --> 00:40:31,599 (Okay.) 1121 00:40:31,599 --> 00:40:33,440 Don't smile like that. 1122 00:40:33,699 --> 00:40:36,440 Make your smile more graceful. 1123 00:40:36,570 --> 00:40:38,070 (Graceful) 1124 00:40:38,469 --> 00:40:40,809 Think of today as Chuseok. 1125 00:40:40,809 --> 00:40:42,039 Cue. 1126 00:40:42,039 --> 00:40:43,610 (Cue!) 1127 00:40:44,909 --> 00:40:46,849 (Moon, moon) 1128 00:40:46,849 --> 00:40:48,079 (Bright moon) 1129 00:40:48,619 --> 00:40:49,849 (She messes up the dance.) 1130 00:40:50,750 --> 00:40:53,219 (They keep going without noticing Sil Bi's mistake.) 1131 00:40:54,159 --> 00:40:55,519 Hello. 1132 00:40:55,519 --> 00:40:56,559 I am Man Ok. 1133 00:40:58,360 --> 00:40:59,659 - Cheon Ok. - Cheon Ok. 1134 00:40:59,659 --> 00:41:01,130 I didn't say "We are Refund Sisters." 1135 00:41:01,130 --> 00:41:02,360 I am sorry. Let's start over. 1136 00:41:02,360 --> 00:41:03,599 - Sil Bi. - Sil Bi. 1137 00:41:03,599 --> 00:41:04,769 - You got the dance wrong. - You got the dance wrong. 1138 00:41:05,170 --> 00:41:06,239 Sil Bi! 1139 00:41:06,239 --> 00:41:07,539 - Come on! - She lowered her arms too soon. 1140 00:41:07,539 --> 00:41:09,670 (Lower your arms at "Hangawi".) 1141 00:41:09,840 --> 00:41:11,610 (They practice the dance again.) 1142 00:41:11,610 --> 00:41:12,840 All right. That's good. 1143 00:41:12,840 --> 00:41:14,210 All right. Let's go. 1144 00:41:14,210 --> 00:41:16,650 Let's go. Cue. 1145 00:41:16,650 --> 00:41:17,710 Let's begin. 1146 00:41:18,980 --> 00:41:20,780 (They sing the song...) 1147 00:41:20,780 --> 00:41:23,750 (and dance in unison successfully.) 1148 00:41:25,150 --> 00:41:26,420 (She even moves her fingers with care.) 1149 00:41:27,289 --> 00:41:29,989 (They become excited as well.) 1150 00:41:30,829 --> 00:41:32,900 Hello, we are Refund Sisters. 1151 00:41:32,960 --> 00:41:34,500 - I am Man Ok. - I am Cheon Ok. 1152 00:41:34,500 --> 00:41:36,530 - I am Eun Bi. - I am Sil Bi. 1153 00:41:36,530 --> 00:41:38,800 The biggest Korean holiday, Chuseok... 1154 00:41:38,929 --> 00:41:41,070 (It's my turn.) 1155 00:41:41,369 --> 00:41:42,469 I'm sorry. 1156 00:41:43,309 --> 00:41:44,809 - Hey! Hey! - It's my line! 1157 00:41:44,809 --> 00:41:46,409 - Okay. - It's my line! 1158 00:41:46,780 --> 00:41:49,250 - Let's go. - Come on! 1159 00:41:49,250 --> 00:41:50,550 The beginning was perfect. 1160 00:41:50,650 --> 00:41:52,519 - I know. - You can do well. 1161 00:41:52,519 --> 00:41:53,980 - It's my line. - I am sorry. 1162 00:41:53,980 --> 00:41:55,820 - Cheon Ok, take it slow. - Okay. 1163 00:41:55,849 --> 00:41:59,489 - 1, 2, 1, 2, 3, 4. - 1, 2, 3, 4. 1164 00:41:59,820 --> 00:42:04,090 (They sing about the full moon again.) 1165 00:42:05,090 --> 00:42:08,230 The biggest Korean holiday, Chuseok is around the corner. 1166 00:42:08,230 --> 00:42:10,130 We hope you will have... 1167 00:42:10,130 --> 00:42:12,969 a relaxing and happy time. 1168 00:42:13,340 --> 00:42:16,440 Everyone in the nation is having a frustrating time, 1169 00:42:16,440 --> 00:42:18,340 but we hope you would be able to cheer up. 1170 00:42:18,340 --> 00:42:23,579 For you, MBC made a thorough preference. 1171 00:42:24,510 --> 00:42:26,349 (My goodness.) 1172 00:42:26,650 --> 00:42:27,679 (They were so close to succeeding.) 1173 00:42:27,679 --> 00:42:28,849 We were doing so well. 1174 00:42:28,980 --> 00:42:30,519 She messed up one word. 1175 00:42:30,519 --> 00:42:33,159 Don't give me the finishing line. 1176 00:42:33,159 --> 00:42:34,920 - Can I give it to someone else? - Preparations. 1177 00:42:34,920 --> 00:42:36,559 - Preparations. - Preparations. 1178 00:42:36,659 --> 00:42:37,730 Preparations. 1179 00:42:37,730 --> 00:42:39,860 It's so pressuring to say the last line. 1180 00:42:39,960 --> 00:42:41,230 No, you are doing well. 1181 00:42:41,230 --> 00:42:44,699 - 1, 2, 1, 2, 3, 4. - 1, 2, 1, 2, 3, 4. 1182 00:42:45,829 --> 00:42:48,269 (Dancing) 1183 00:42:48,869 --> 00:42:51,110 (They sing the song with ease.) 1184 00:42:51,639 --> 00:42:53,010 (Sil Bi pays attention to her fingers.) 1185 00:42:53,280 --> 00:42:55,380 Hello, we are Refund Sisters. 1186 00:42:55,380 --> 00:42:56,880 - I am Man Ok. - I am Cheon Ok. 1187 00:42:56,880 --> 00:42:58,610 - I am Eun Bi. - I am Sil Bi. 1188 00:42:58,780 --> 00:43:00,349 - The biggest Korean holiday... - I am sorry. 1189 00:43:00,349 --> 00:43:02,579 Here, let's do a bow. 1190 00:43:02,750 --> 00:43:04,019 There isn't a bow. 1191 00:43:04,019 --> 00:43:07,590 - You shouldn't do this so suddenly. - We are doing too much. 1192 00:43:07,590 --> 00:43:11,059 After "I am Sil Bi," bow. 1193 00:43:12,329 --> 00:43:14,559 Man Ok, come here for a second. 1194 00:43:14,659 --> 00:43:17,699 I think... Is something the matter? 1195 00:43:17,969 --> 00:43:20,170 Just because the producer is younger than you, 1196 00:43:20,440 --> 00:43:22,039 you shouldn't get mad at him. 1197 00:43:22,239 --> 00:43:24,570 - Should I suppress my anger? - That's right. 1198 00:43:24,570 --> 00:43:26,239 - But he is younger than me. - Still. 1199 00:43:26,239 --> 00:43:27,579 - Don't get angry. - Be polite. 1200 00:43:27,579 --> 00:43:28,579 Okay. 1201 00:43:28,610 --> 00:43:29,849 Now... 1202 00:43:29,849 --> 00:43:31,179 Okay. 1203 00:43:32,679 --> 00:43:34,780 (He huffs in happiness.) 1204 00:43:35,019 --> 00:43:37,050 (Laughing) 1205 00:43:37,389 --> 00:43:39,519 - That's good. - That's good. 1206 00:43:39,519 --> 00:43:40,889 - That's it. - That's how it should be. 1207 00:43:40,920 --> 00:43:42,960 We will say hello. 1208 00:43:42,960 --> 00:43:44,289 (They bow after they say their greetings.) 1209 00:43:45,260 --> 00:43:46,500 (They all bow differently.) 1210 00:43:47,130 --> 00:43:49,300 (They have distinct charms.) 1211 00:43:50,300 --> 00:43:51,699 (Jessi looks at the others...) 1212 00:43:51,699 --> 00:43:53,269 (and adjusts her bow.) 1213 00:43:54,769 --> 00:43:57,139 (Sil Bi pays attention to her fingers.) 1214 00:43:58,210 --> 00:43:59,239 (Laughing) 1215 00:44:00,010 --> 00:44:01,079 (Glancing over) 1216 00:44:01,880 --> 00:44:06,349 (They stifle their laughter to avoid a retake.) 1217 00:44:09,989 --> 00:44:11,989 Hurry up and say your line. 1218 00:44:12,320 --> 00:44:14,519 Shall we edit that part? 1219 00:44:14,519 --> 00:44:15,559 Let's go. 1220 00:44:16,360 --> 00:44:17,730 This is driving me crazy. 1221 00:44:17,730 --> 00:44:19,400 (The leader explodes due to frustration.) 1222 00:44:20,329 --> 00:44:22,829 - Cheon Ok, now... - Why wouldn't you say your line? 1223 00:44:22,869 --> 00:44:24,500 Sil Bi, what are you doing? 1224 00:44:24,500 --> 00:44:25,570 (The members let go.) 1225 00:44:25,570 --> 00:44:26,639 (Flustered) 1226 00:44:26,639 --> 00:44:28,900 - We don't have time! - Hey, hey. 1227 00:44:29,199 --> 00:44:30,369 What is up with them? 1228 00:44:30,469 --> 00:44:32,409 What are you doing? 1229 00:44:32,409 --> 00:44:33,880 - Okay. - Okay. 1230 00:44:33,880 --> 00:44:35,510 Shall we bow like this? 1231 00:44:35,510 --> 00:44:37,610 Please bow in unison. 1232 00:44:37,610 --> 00:44:39,079 Some of you were hesitant. 1233 00:44:39,079 --> 00:44:41,650 Are you scolding us because we were hesitant? 1234 00:44:41,650 --> 00:44:42,820 No. That's not true. 1235 00:44:43,719 --> 00:44:44,789 (Chuckling) 1236 00:44:45,019 --> 00:44:46,559 (Huffing) 1237 00:44:46,960 --> 00:44:48,889 Calm down. 1238 00:44:48,889 --> 00:44:49,889 (All right.) 1239 00:44:50,090 --> 00:44:51,760 Let's bow like this. 1240 00:44:51,760 --> 00:44:53,000 - Let's do this. - Shall we just bow our heads? 1241 00:44:53,000 --> 00:44:54,230 Shall we try it? 1242 00:44:54,230 --> 00:44:56,269 - Okay. - I will say, "Hi, cue." 1243 00:44:56,269 --> 00:44:57,730 - "Hi, cue"? - Yes. 1244 00:44:57,730 --> 00:44:59,570 - What does that mean? - Hi. 1245 00:44:59,570 --> 00:45:00,639 (They want to keep picking on him.) 1246 00:45:00,869 --> 00:45:01,969 - Is it like a greeting? - Hi. 1247 00:45:02,199 --> 00:45:03,510 A greeting. 1248 00:45:03,510 --> 00:45:04,739 All right. 1249 00:45:04,809 --> 00:45:06,139 Hi, cue. 1250 00:45:07,710 --> 00:45:09,380 We will bow. 1251 00:45:12,210 --> 00:45:13,980 (They succeed to bow in unison.) 1252 00:45:17,650 --> 00:45:20,590 The biggest Korean holiday, Chuseok is around the corner. 1253 00:45:20,590 --> 00:45:22,860 We hope you will have... 1254 00:45:22,860 --> 00:45:25,289 a relaxing and happy time with your family. 1255 00:45:25,289 --> 00:45:28,000 Everyone in the nation is having a frustrating time, 1256 00:45:28,000 --> 00:45:29,500 but we hope you would be able to cheer up. 1257 00:45:29,500 --> 00:45:33,099 For you, MBC made thorough preparations. 1258 00:45:33,099 --> 00:45:34,340 (She said her line successfully.) 1259 00:45:34,340 --> 00:45:35,369 (It was a clean finish.) 1260 00:45:35,369 --> 00:45:36,369 - All right. - Did we succeed? 1261 00:45:37,739 --> 00:45:38,769 Let's go! 1262 00:45:38,969 --> 00:45:41,039 Let's go! Let's go! 1263 00:45:41,179 --> 00:45:42,280 Let's go! 1264 00:45:42,280 --> 00:45:43,380 (Clapping) 1265 00:45:44,150 --> 00:45:45,150 (Play some music.) 1266 00:45:45,150 --> 00:45:46,650 Let's go! 1267 00:45:47,050 --> 00:45:49,690 (Everyone plays an instrument.) 1268 00:45:50,289 --> 00:45:52,590 (She shows her good cheer despite holding the sticks wrong.) 1269 00:45:53,059 --> 00:45:56,159 (They have good teamwork at times like this.) 1270 00:45:56,329 --> 00:45:57,730 Great. Nice. 1271 00:45:58,329 --> 00:46:00,730 - Well done. - That was so cool. 1272 00:46:00,730 --> 00:46:02,559 - We need individual shots now. - Okay. 1273 00:46:02,559 --> 00:46:04,030 It will be short. 1274 00:46:04,130 --> 00:46:05,130 I'll finish it at once. 1275 00:46:05,500 --> 00:46:06,500 (Falling) 1276 00:46:07,039 --> 00:46:08,469 (Thump) 1277 00:46:08,469 --> 00:46:09,469 - Cheon Ok. - Why... 1278 00:46:09,469 --> 00:46:11,039 - Are you okay? - Why did you sit on my skirt? 1279 00:46:11,039 --> 00:46:12,769 - No, I got stepped on too. - What's wrong with you? 1280 00:46:12,769 --> 00:46:13,780 You sat on my skirt. 1281 00:46:13,780 --> 00:46:16,579 - My gosh. Let's get this over with. - You two. 1282 00:46:16,579 --> 00:46:18,150 - I didn't do it on purpose. - Fight after the shoot. 1283 00:46:18,150 --> 00:46:19,679 - I didn't do that on purpose. - Come here. 1284 00:46:19,679 --> 00:46:21,179 Eun Bi, come on. 1285 00:46:21,179 --> 00:46:23,219 - My goodness. - All right. 1286 00:46:24,349 --> 00:46:26,050 (Cheon Ok has given up now.) 1287 00:46:27,190 --> 00:46:29,159 - What was that? - She must have gone mad. 1288 00:46:29,159 --> 00:46:30,230 What is she doing? 1289 00:46:30,230 --> 00:46:33,530 All right. We're rolling now. Ready. Action. 1290 00:46:33,730 --> 00:46:35,429 To celebrate Chuseok with you, 1291 00:46:35,429 --> 00:46:37,869 I'd like to sing a song for you. 1292 00:46:38,099 --> 00:46:40,000 (Plucking) 1293 00:46:40,599 --> 00:46:43,269 (What's the point of) 1294 00:46:43,269 --> 00:46:44,710 (Getting annoyed) 1295 00:46:45,909 --> 00:46:50,550 (She's singing to keep an open mind for Chuseok.) 1296 00:46:51,280 --> 00:46:55,380 Everyone, I hope your Chuseok is free of annoyance. 1297 00:46:55,880 --> 00:46:58,320 (Will her first take be good enough?) 1298 00:46:58,320 --> 00:47:00,690 - It was perfect. - This was perfect. 1299 00:47:00,690 --> 00:47:03,159 - It was great. - The singing... 1300 00:47:03,159 --> 00:47:05,690 - Did it sound weird? - I think it's a bit too much. 1301 00:47:07,130 --> 00:47:09,869 (Did you just say it was too much?) 1302 00:47:10,530 --> 00:47:11,800 - Everything was good. - It was good. 1303 00:47:11,800 --> 00:47:12,869 (Scared) 1304 00:47:14,340 --> 00:47:15,500 (Her charisma takes his breath away.) 1305 00:47:15,500 --> 00:47:16,840 (Heart pounding) 1306 00:47:17,070 --> 00:47:18,739 I thought it was nice. 1307 00:47:18,739 --> 00:47:20,309 It didn't sound that weird. 1308 00:47:20,610 --> 00:47:22,909 (Feeling lonely) 1309 00:47:23,650 --> 00:47:25,409 My character has a certain reputation. 1310 00:47:25,610 --> 00:47:26,820 (Trembling in fear) 1311 00:47:26,949 --> 00:47:29,449 But if you want me to dial it down a bit... 1312 00:47:29,449 --> 00:47:31,019 No, I think it will be fine. 1313 00:47:32,289 --> 00:47:34,389 Okay. I think it's good. 1314 00:47:35,059 --> 00:47:37,190 - Cheon Ok, he said it's good. - I think it will work. 1315 00:47:37,190 --> 00:47:38,989 - Okay. - Yes. 1316 00:47:39,429 --> 00:47:41,130 - Mr. Park, thank you. - Sure. 1317 00:47:41,130 --> 00:47:44,000 - I knew it. You're our leader. - Be considerate of their feelings. 1318 00:47:44,000 --> 00:47:46,500 - It's all right. It's all good. - Great. 1319 00:47:46,500 --> 00:47:47,570 I'm in trouble. 1320 00:47:47,570 --> 00:47:48,869 - I'll use the CG. - Gosh. 1321 00:47:48,869 --> 00:47:50,510 - You can do it. - Hold on. I'm in trouble. 1322 00:47:50,510 --> 00:47:53,440 "Out of all blessings..." What's that? 1323 00:47:53,440 --> 00:47:54,809 - "Out of all blessings". - "A happy home". 1324 00:47:55,139 --> 00:47:56,780 - "A happy..." - "Out of all blessings..." 1325 00:47:56,780 --> 00:47:58,849 - "A happy home is the best." - You're not rapping. 1326 00:47:58,849 --> 00:48:00,650 "A sappy home..." 1327 00:48:00,650 --> 00:48:02,650 - "A happy home". - "A happy home". 1328 00:48:02,650 --> 00:48:05,190 - "A happy some." - "A happy home". 1329 00:48:05,190 --> 00:48:08,059 - "A happy home is the best." - That's right. 1330 00:48:08,059 --> 00:48:10,530 - There you go. - "Why don't you..." 1331 00:48:10,530 --> 00:48:13,099 "have a candid conversation..." 1332 00:48:13,099 --> 00:48:15,130 - "Candid". - That's right. We learned it. 1333 00:48:15,130 --> 00:48:18,530 "Why don't you have a candid conversation..." 1334 00:48:18,530 --> 00:48:20,199 - "with your family this holiday?" - Hers is the hardest part. 1335 00:48:20,199 --> 00:48:22,300 - That was cute. - You were great. 1336 00:48:22,300 --> 00:48:23,769 Hi, cue. 1337 00:48:24,469 --> 00:48:28,440 "Out of all blessings, a happy home is..." 1338 00:48:28,440 --> 00:48:30,510 Come on. What's wrong with you? 1339 00:48:30,510 --> 00:48:31,909 Come on, Eun Bi. 1340 00:48:31,909 --> 00:48:33,719 - "A happy home". - Eun Bi, relax. 1341 00:48:33,719 --> 00:48:36,690 - "A happy home". - "A happy home is the best." 1342 00:48:36,750 --> 00:48:37,949 (He can feel her pain right now.) 1343 00:48:37,949 --> 00:48:39,119 (Feeling sad for her) 1344 00:48:39,119 --> 00:48:40,889 - Everyone, don't look at me. - "A happy home". 1345 00:48:40,889 --> 00:48:42,420 - It's okay. I'll turn around. - Okay. Don't watch her. 1346 00:48:42,420 --> 00:48:43,690 Guys, don't look at her. 1347 00:48:43,690 --> 00:48:45,130 - Turn away from me. - Okay. 1348 00:48:47,630 --> 00:48:50,400 "Why don't you have a candid conversation..." 1349 00:48:50,400 --> 00:48:54,070 "with your family this holiday?" 1350 00:48:54,400 --> 00:48:56,610 - What do you think? - Great. Okay. 1351 00:48:56,610 --> 00:48:57,869 - Okay. - Great. 1352 00:48:57,869 --> 00:48:59,010 - Okay. - Well done. 1353 00:48:59,010 --> 00:49:00,110 - Okay. - Nicely done. 1354 00:49:00,239 --> 00:49:01,280 Thank you. 1355 00:49:01,280 --> 00:49:04,550 You did it. Perfect! Gosh. Perfect! 1356 00:49:04,550 --> 00:49:06,820 (She can't hold back her joy and unleashes herself.) 1357 00:49:07,880 --> 00:49:10,590 - Go back to your spot. - Come on. 1358 00:49:10,590 --> 00:49:13,190 For the last one, Jimi Yu will join Refund Sisters. 1359 00:49:13,190 --> 00:49:14,559 - The last greeting. Yes. - With us? 1360 00:49:16,059 --> 00:49:17,260 I hope you're not hurt by this. 1361 00:49:17,260 --> 00:49:19,260 - No. - No. We're only their managers. 1362 00:49:19,659 --> 00:49:21,659 I'll join them on behalf of our agency, Original Entertainment. 1363 00:49:21,659 --> 00:49:24,469 - Sure. - I hope you don't get offended. 1364 00:49:24,829 --> 00:49:26,130 All right. Let's do this. 1365 00:49:26,130 --> 00:49:27,769 Why don't you hide behind us and come out? 1366 00:49:27,769 --> 00:49:29,239 - I'll come out as a surprise. - Okay. 1367 00:49:30,139 --> 00:49:32,210 - We'll try it now. - Here we go. 1368 00:49:32,269 --> 00:49:35,110 What's the point of idling away during this fun holiday? 1369 00:49:35,110 --> 00:49:36,449 Join Refund Sisters. 1370 00:49:36,449 --> 00:49:39,650 - And MBC. - And we hope you have... 1371 00:49:39,650 --> 00:49:40,949 - a happy Chuseok. - A happy Chuseok. 1372 00:49:40,949 --> 00:49:42,780 This was Refund Sisters. 1373 00:49:42,780 --> 00:49:44,489 And... 1374 00:49:44,650 --> 00:49:48,590 this is Jimi Yu. Have a bountiful Chuseok. 1375 00:49:48,659 --> 00:49:50,090 Bye. 1376 00:49:50,090 --> 00:49:51,130 (Is that a perfect wrap?) 1377 00:49:51,130 --> 00:49:52,760 Gosh, that was nice. Okay. 1378 00:49:52,860 --> 00:49:54,360 - That was good, right? - Do we have it? 1379 00:49:54,360 --> 00:49:56,599 - One more time. It was practice. - Another one? 1380 00:49:56,599 --> 00:49:58,130 - It was only practice. - Just one last time. 1381 00:49:58,130 --> 00:50:01,570 - Mr. Park, you should tell us that. - Okay. 1382 00:50:01,570 --> 00:50:02,840 - Okay. - We did our best. 1383 00:50:02,840 --> 00:50:04,639 - We did our best. - We did our best. 1384 00:50:04,639 --> 00:50:06,579 - Try to sound cheerful. - Okay. 1385 00:50:06,579 --> 00:50:07,980 - That's as cheerful as I can get. - Gosh. 1386 00:50:07,980 --> 00:50:09,980 Do you want me to show you how loud I can be? 1387 00:50:09,980 --> 00:50:11,110 - No. - Listen. 1388 00:50:11,110 --> 00:50:12,309 - I'm sure you know. - Wait. 1389 00:50:12,309 --> 00:50:13,420 Mr. Park is softhearted. 1390 00:50:13,420 --> 00:50:15,679 - This is as cheerful as I can be. - That's the best I can do. 1391 00:50:15,679 --> 00:50:16,690 (His mask is fluttering due to his soft heart.) 1392 00:50:17,190 --> 00:50:18,289 How high should our voices go? 1393 00:50:18,289 --> 00:50:19,489 What's the point of idling away 1394 00:50:19,489 --> 00:50:21,260 - During this fun holiday? - During this fun holiday? 1395 00:50:21,260 --> 00:50:23,059 (Refund Sisters show the perfect teamwork.) 1396 00:50:23,059 --> 00:50:24,630 (Tearing up) 1397 00:50:25,829 --> 00:50:27,730 Let's try again. Action. 1398 00:50:27,730 --> 00:50:30,429 What's the point of idling away during this fun holiday? 1399 00:50:30,429 --> 00:50:31,769 Join Refund Sisters. 1400 00:50:31,769 --> 00:50:34,969 - And MBC. - And we hope you have... 1401 00:50:34,969 --> 00:50:36,440 - a happy Chuseok. - A happy Chuseok. 1402 00:50:36,440 --> 00:50:38,469 This was Refund Sisters. 1403 00:50:39,539 --> 00:50:41,340 And this is Jimi Yu. 1404 00:50:41,340 --> 00:50:43,880 Have a bountiful Chuseok. 1405 00:50:44,849 --> 00:50:45,909 (Shouting) 1406 00:50:49,920 --> 00:50:52,389 - It was good, wasn't it? - It was better than before. 1407 00:50:52,389 --> 00:50:53,590 - The last one was great. - Great. 1408 00:50:53,590 --> 00:50:55,059 - Great. It was great. - It was nice. 1409 00:50:55,260 --> 00:50:57,059 - Well done. - Good work. 1410 00:50:57,059 --> 00:50:58,489 Please do a good job. Oh, the sandwiches. 1411 00:50:58,489 --> 00:50:59,730 Mr. Park, hold on. 1412 00:50:59,730 --> 00:51:01,260 - Are we eating it here? - Yes. 1413 00:51:01,260 --> 00:51:02,699 - That's Man Ok's. - The steak sub. 1414 00:51:02,699 --> 00:51:04,929 - Where's the egg and mayo sub? - Right here. 1415 00:51:04,929 --> 00:51:07,369 - Egg and mayo. - Hurry and serve it to me. 1416 00:51:07,369 --> 00:51:09,039 - Eggs. - Eggs. 1417 00:51:09,239 --> 00:51:10,869 - Eggs? - Eggs. 1418 00:51:11,440 --> 00:51:13,440 Ji Sub. 1419 00:51:13,610 --> 00:51:15,710 Thank you. I'll enjoy this sandwich. 1420 00:51:16,340 --> 00:51:19,050 - Thank you. Please enjoy it. - Dig in. 1421 00:51:21,179 --> 00:51:24,250 (A much-needed break after a long shoot) 1422 00:51:24,849 --> 00:51:27,960 Cheon Ok has to catch a flight. 1423 00:51:27,960 --> 00:51:29,219 She has to go first. 1424 00:51:29,219 --> 00:51:30,489 Stay in Seoul tonight. 1425 00:51:30,489 --> 00:51:33,199 No. I have a man waiting for me. 1426 00:51:33,199 --> 00:51:35,400 Cheon Ok, well done today. 1427 00:51:35,400 --> 00:51:36,969 You're the life of the party. 1428 00:51:36,969 --> 00:51:40,139 You're the life of the party. With whom will I bicker now? 1429 00:51:40,139 --> 00:51:42,239 - Get home safely. - Goodbye. 1430 00:51:42,239 --> 00:51:43,639 - Do I have to hug a manager? - No. 1431 00:51:43,639 --> 00:51:44,739 (Disappointed) 1432 00:51:46,070 --> 00:51:48,039 - Bye. - Good work today. 1433 00:51:48,039 --> 00:51:49,079 - Cheon Ok. - Bye. 1434 00:51:49,239 --> 00:51:50,610 - See you next week. - Okay. 1435 00:51:51,949 --> 00:51:54,320 - She's nice when she leaves. - She's nice. 1436 00:51:54,320 --> 00:51:55,449 - Right? - Yes. 1437 00:51:55,449 --> 00:51:56,889 (Cheon Ok is utterly unpredictable.) 1438 00:51:57,190 --> 00:52:00,789 I already asked one of my buddies to make us a song. 1439 00:52:01,190 --> 00:52:02,460 I'll let you hear the song soon. 1440 00:52:02,460 --> 00:52:04,329 I'm really curious about the songwriter. 1441 00:52:04,329 --> 00:52:05,460 - Don't worry. - Jimi Yu. 1442 00:52:05,460 --> 00:52:07,360 Once you listen to the song, this will song surprise... 1443 00:52:07,360 --> 00:52:11,000 all of you including Cheon Ok. I'm serious. 1444 00:52:11,000 --> 00:52:12,000 (What is the song that will surprise everyone?) 1445 00:52:12,500 --> 00:52:14,369 (Several days later) 1446 00:52:15,599 --> 00:52:18,869 (Jimi Yu is focused on his work in the rented office.) 1447 00:52:18,869 --> 00:52:19,880 Okay. 1448 00:52:20,809 --> 00:52:21,880 (Wearing a charismatic shirt with a leopard pattern) 1449 00:52:21,880 --> 00:52:23,710 (His bangs got shorter.) 1450 00:52:24,309 --> 00:52:26,920 - Hey, Jimi. - Hey, Man Ok. 1451 00:52:26,920 --> 00:52:29,380 - Your outfit looks great today. - Why are we... 1452 00:52:29,380 --> 00:52:31,119 - Hey. It's nice to see you. - Nice to see you. 1453 00:52:31,119 --> 00:52:32,389 - Have you been well? - Sit down. Yes. 1454 00:52:32,389 --> 00:52:34,260 - Should I sit down? Okay. - Yes. Sit down. 1455 00:52:34,260 --> 00:52:35,489 The girls aren't here. 1456 00:52:35,489 --> 00:52:37,929 - There she is. - Why do you keep calling me? 1457 00:52:38,789 --> 00:52:39,900 Don't you want to work? 1458 00:52:39,900 --> 00:52:41,559 - We should work. - Why do yo keep asking to meet up? 1459 00:52:41,559 --> 00:52:43,969 We should work. Hey, come on. 1460 00:52:45,900 --> 00:52:47,639 - Are you a tiger today? - Sit. Have a seat. 1461 00:52:47,639 --> 00:52:49,400 - Are you a zebra? - Yes. 1462 00:52:49,400 --> 00:52:51,809 - You are... - Is this the animal kingdom? 1463 00:52:52,110 --> 00:52:53,110 You're right. 1464 00:52:53,110 --> 00:52:55,710 Once I started wearing leopard shirts, I can't stop. 1465 00:52:55,710 --> 00:52:57,250 - Right? - It's strangely charming. 1466 00:52:57,250 --> 00:52:59,480 My gosh. Seriously. 1467 00:52:59,480 --> 00:53:01,920 - Come on. What? - What? 1468 00:53:01,920 --> 00:53:05,019 - Come on. - We're all wearing animal prints. 1469 00:53:05,019 --> 00:53:08,519 - Hey. Hey, come on. - They are all animals. Yes. 1470 00:53:10,329 --> 00:53:12,590 My gosh. This is bold. But... 1471 00:53:12,590 --> 00:53:14,360 Did you guys coordinate outfits together? 1472 00:53:14,360 --> 00:53:15,599 - No. - We didn't. 1473 00:53:15,599 --> 00:53:17,130 We saw each other's outfits here. 1474 00:53:17,130 --> 00:53:19,099 Somehow, we all match today. 1475 00:53:19,940 --> 00:53:21,670 - It's the Original Zoo. - Original Zoo. 1476 00:53:21,670 --> 00:53:23,170 We're at a zoo. 1477 00:53:23,539 --> 00:53:25,269 (A zebra, a tiger, and a leopard are at the Original Zoo.) 1478 00:53:25,269 --> 00:53:27,840 - Originals. - Original Zoo. 1479 00:53:27,840 --> 00:53:29,309 Hey, Sil Bi. 1480 00:53:29,309 --> 00:53:31,510 - Sil Bi. Come on. - Okay. 1481 00:53:31,510 --> 00:53:34,780 - Why... What? - Hello. 1482 00:53:34,780 --> 00:53:37,289 Sil Bi, we're at the zoo now. Look at us. 1483 00:53:37,389 --> 00:53:38,989 (Sil Bi is surrounded by animals.) 1484 00:53:38,989 --> 00:53:40,590 - How did this suddenly happen? - It happened all of a sudden. 1485 00:53:40,590 --> 00:53:41,960 We didn't plan this. 1486 00:53:41,960 --> 00:53:45,230 - Oh, yes. - Everyone's outfit today... 1487 00:53:45,230 --> 00:53:46,900 Fierce women like clothes with leopard patterns. 1488 00:53:48,159 --> 00:53:51,199 Anyway, now that Sil Bi is here, let's get started. 1489 00:53:51,199 --> 00:53:52,869 I hope you've all been good. 1490 00:53:53,269 --> 00:53:55,369 I'm exhausted. Why do you keep asking to meet with you? 1491 00:53:55,369 --> 00:53:56,739 But I don't see any progress. 1492 00:53:56,739 --> 00:53:58,309 - What are you talking about? - There's no progress. 1493 00:53:58,409 --> 00:54:01,139 - Today is a very important day. - We always meet up. 1494 00:54:01,139 --> 00:54:02,639 - What's happening today? - Let me tell you. 1495 00:54:02,639 --> 00:54:05,750 Today, I'm going to let you listen to the song... 1496 00:54:05,750 --> 00:54:08,480 that was personally selected by the Top 100 Ghost. 1497 00:54:08,480 --> 00:54:09,820 - Is the song ready? - Yes. 1498 00:54:09,820 --> 00:54:10,820 Oh, my gosh. 1499 00:54:10,820 --> 00:54:14,059 We still have to revise the song a bit after getting your feedback. 1500 00:54:14,059 --> 00:54:16,090 Anyway, let me tell you this in advance. 1501 00:54:16,090 --> 00:54:19,360 I chose a perfect song for the four of you. 1502 00:54:19,360 --> 00:54:21,730 - Gosh. - Okay? You're good, right? 1503 00:54:21,730 --> 00:54:23,699 - You must trust my taste in music. - But... 1504 00:54:23,900 --> 00:54:25,829 When did you push your hair behind your ears? 1505 00:54:25,829 --> 00:54:27,199 (His ears are very valuable.) 1506 00:54:27,199 --> 00:54:29,139 But to be honest, 1507 00:54:29,139 --> 00:54:32,510 I do respect Jimi Yu when it comes to music. 1508 00:54:32,840 --> 00:54:35,039 - You mean his taste in music? - It's not a bad taste. 1509 00:54:35,039 --> 00:54:36,139 - It's not bad at all. - Right. 1510 00:54:36,139 --> 00:54:37,909 - But it's not great either. - It's not bad. 1511 00:54:38,679 --> 00:54:41,780 This is a very good song. 1512 00:54:41,780 --> 00:54:45,050 Girls, it's so good. Do you know the title of the song? 1513 00:54:45,050 --> 00:54:46,090 - Refund Sisters. - Guess what. 1514 00:54:46,090 --> 00:54:47,920 - What is it? - "Don't Touch Me". 1515 00:54:49,119 --> 00:54:51,130 - It's amazing, isn't it? - I bet you came up with the title. 1516 00:54:51,130 --> 00:54:52,289 - It's fantastic. - You're kidding, right? 1517 00:54:52,289 --> 00:54:53,829 - "Don't Touch Me"? - The song is ready? 1518 00:54:54,559 --> 00:54:58,000 (That's the line the girls kept saying to Jimi Yu.) 1519 00:54:58,400 --> 00:55:00,139 Among all the related keywords, 1520 00:55:00,139 --> 00:55:02,670 "Don't touch me" was the most symbolic sentence. 1521 00:55:02,670 --> 00:55:03,869 "Don't Touch Me". 1522 00:55:04,409 --> 00:55:06,539 All right. Girls. 1523 00:55:06,539 --> 00:55:08,139 I'll play the song you'll sing. 1524 00:55:08,480 --> 00:55:10,280 Don't say that we'll sing the song. 1525 00:55:10,280 --> 00:55:11,679 - Okay. I got it. - Let us listen to it first. 1526 00:55:11,679 --> 00:55:12,849 - Give it a chance. - Okay. 1527 00:55:13,110 --> 00:55:14,219 It's showtime. 1528 00:55:17,550 --> 00:55:18,590 (Let's listen to it.) 1529 00:55:18,719 --> 00:55:20,559 Listen. Okay? 1530 00:55:20,559 --> 00:55:23,630 ("Don't Touch Me" is revealed for the first time.) 1531 00:55:24,530 --> 00:55:29,730 (The sound of a siren in the intro starts the song off with a bang.) 1532 00:55:32,800 --> 00:55:35,369 (Feeling confident) 1533 00:55:38,309 --> 00:55:39,809 (It's a guide track without any lyrics.) 1534 00:55:39,809 --> 00:55:41,639 - What? There's a melody. - That's an idol singer. 1535 00:55:43,110 --> 00:55:47,780 (She's serious when he's getting excited.) 1536 00:55:49,420 --> 00:55:54,190 (Jimi Yu is enjoying the song as the girls try to find faults.) 1537 00:55:55,920 --> 00:55:58,760 (Evaluating) 1538 00:55:59,460 --> 00:56:02,829 (Original Zoo is filled with groovy vibes.) 1539 00:56:02,829 --> 00:56:04,300 (Nodding) 1540 00:56:06,030 --> 00:56:07,269 Gosh, I love it. 1541 00:56:09,269 --> 00:56:12,110 (Meanwhile, the song reaches its climax.) 1542 00:56:12,469 --> 00:56:14,079 (This is the beat Jimi Yu exactly wants.) 1543 00:56:14,340 --> 00:56:15,380 (Impressed) 1544 00:56:15,380 --> 00:56:16,380 (Roaring) 1545 00:56:19,710 --> 00:56:22,280 (He's getting into a trance state.) 1546 00:56:23,949 --> 00:56:25,219 (Smirking) 1547 00:56:25,219 --> 00:56:27,460 I just can't keep my body still. 1548 00:56:27,690 --> 00:56:29,019 (He starts his engine.) 1549 00:56:29,659 --> 00:56:31,730 (Without realizing it, everyone is grooving to the rhythm.) 1550 00:56:32,130 --> 00:56:33,860 (The members are also absorbed into the beat.) 1551 00:56:34,929 --> 00:56:36,059 (Why am I grooving right now?) 1552 00:56:36,300 --> 00:56:37,969 I can picture the choreography too. 1553 00:56:39,170 --> 00:56:41,000 (Overly excited) 1554 00:56:44,909 --> 00:56:47,309 (What will the members react to the song?) 1555 00:56:47,980 --> 00:56:50,210 (After enjoying himself, he starts reading their faces.) 1556 00:56:51,210 --> 00:56:52,550 (Exclaiming) 1557 00:56:53,579 --> 00:56:56,449 (The members are exchanging meaningful looks.) 1558 00:56:57,619 --> 00:56:58,949 I was going to give you... 1559 00:56:58,949 --> 00:57:00,389 - the cold shoulder. - I know, right? 1560 00:57:00,389 --> 00:57:01,420 And? 1561 00:57:02,159 --> 00:57:03,690 I don't want to admit it, but... 1562 00:57:05,130 --> 00:57:06,659 - I love it! - You do? 1563 00:57:07,400 --> 00:57:10,099 You know what? It gave me shivers three times. 1564 00:57:12,000 --> 00:57:13,130 The song sounds great. 1565 00:57:13,130 --> 00:57:14,900 - It does, doesn't it? - What do you think? 1566 00:57:16,000 --> 00:57:18,340 - It does sound great. - Right? I knew it. 1567 00:57:18,340 --> 00:57:19,409 - Look at her face. - Wait. 1568 00:57:19,670 --> 00:57:20,809 Are you okay, Cheon Ok? 1569 00:57:20,809 --> 00:57:22,510 - It does sound great, but... - Yes. 1570 00:57:23,079 --> 00:57:24,480 Let me stop here for now. 1571 00:57:24,650 --> 00:57:26,179 (I knew it.) 1572 00:57:26,349 --> 00:57:27,880 - Well, I like it. - It's better this way. 1573 00:57:28,150 --> 00:57:29,349 - In fact, - You do? Yes. 1574 00:57:29,349 --> 00:57:31,389 - it is beyond my expectation. - Is it? 1575 00:57:31,389 --> 00:57:33,860 - It's better than we expected. - It's better than our expectations. 1576 00:57:33,860 --> 00:57:35,360 When I heard the intro, 1577 00:57:35,860 --> 00:57:37,730 - I was a little skeptical. - Right. 1578 00:57:37,760 --> 00:57:39,260 But after hearing it all, 1579 00:57:39,260 --> 00:57:41,500 I can tell that the song is well-arranged... 1580 00:57:41,500 --> 00:57:43,059 with all the elements of a hit song. 1581 00:57:43,059 --> 00:57:44,230 (It has all the elements of a hit song.) 1582 00:57:44,570 --> 00:57:46,170 - This is so annoying. - The intro... 1583 00:57:46,170 --> 00:57:47,570 - It really is annoying. - and your individual parts... 1584 00:57:47,570 --> 00:57:49,900 - To be honest, it's a bit annoying. - This is so annoying. 1585 00:57:49,900 --> 00:57:51,010 You know what I'm saying, right? 1586 00:57:51,340 --> 00:57:53,409 This whole situation where we can't help praising the song... 1587 00:57:53,409 --> 00:57:54,610 - makes me so annoyed. - I know. 1588 00:57:56,139 --> 00:57:57,449 - In a sense, - Right. 1589 00:57:57,449 --> 00:58:00,250 the four of you have distinctively different musical styles. 1590 00:58:00,250 --> 00:58:02,619 So it's very hard to meet each of your needs. 1591 00:58:02,619 --> 00:58:06,619 First, you need to decide whether you'll take the song or not. 1592 00:58:06,619 --> 00:58:08,619 I'd like you to take a vote on it. 1593 00:58:09,159 --> 00:58:10,489 - I see. Okay. - Okay? 1594 00:58:10,489 --> 00:58:12,889 - Follow your own instincts. - Okay. 1595 00:58:12,889 --> 00:58:14,630 - Should we raise our hands? - Let's do that. 1596 00:58:14,630 --> 00:58:15,829 All right. This song... 1597 00:58:16,130 --> 00:58:19,730 will be the first song of Refund Sisters. 1598 00:58:19,730 --> 00:58:22,170 If that sounds okay, raise your hand. 1599 00:58:22,269 --> 00:58:25,340 No matter how much you like it, it won't be your title song... 1600 00:58:25,340 --> 00:58:26,639 without a majority vote. 1601 00:58:27,179 --> 00:58:29,409 Okay, we'll start the vote. 1602 00:58:30,550 --> 00:58:31,650 All right. One... 1603 00:58:31,650 --> 00:58:33,210 (Jimi Yu has been confident all along.) 1604 00:58:33,780 --> 00:58:35,420 (It does sound great, but...) 1605 00:58:36,119 --> 00:58:38,019 (I was a little skeptical.) 1606 00:58:38,550 --> 00:58:40,960 Don't worry about others. Just follow your own instincts. 1607 00:58:40,960 --> 00:58:41,960 One, 1608 00:58:42,690 --> 00:58:43,690 two... 1609 00:58:43,690 --> 00:58:44,760 (What's the choice of Refund Sisters?) 1610 00:58:45,130 --> 00:58:46,159 Three. 1611 00:58:47,300 --> 00:58:48,300 Three. 1612 00:58:48,429 --> 00:58:49,659 (They all raised their hands.) 1613 00:58:49,659 --> 00:58:50,829 Okay, come on! 1614 00:58:51,530 --> 00:58:52,969 (With a unanimous decision,) 1615 00:58:52,969 --> 00:58:56,440 ("Don't Touch Me" is confirmed to be their title song.) 1616 00:58:57,269 --> 00:58:59,369 What a brilliant decision you just made. 1617 00:58:59,369 --> 00:59:01,539 I hate that we said yes to the song you brought. 1618 00:59:01,539 --> 00:59:02,809 I know, but you have no choice. 1619 00:59:02,809 --> 00:59:04,480 You're already addicted to this song. 1620 00:59:04,480 --> 00:59:07,820 This song was tailor-made for you from the get-go. 1621 00:59:07,820 --> 00:59:08,880 So you can't possibly hate it. 1622 00:59:08,880 --> 00:59:11,550 Let's meet the songwriter first. 1623 00:59:11,550 --> 00:59:12,719 Rado, come on! 1624 00:59:13,050 --> 00:59:14,090 Rado! 1625 00:59:15,119 --> 00:59:16,119 Hey! 1626 00:59:16,989 --> 00:59:18,059 Hey, Rado! 1627 00:59:18,590 --> 00:59:20,599 ("Don't Touch Me" is written by Rado.) 1628 00:59:20,599 --> 00:59:21,599 (Winking) 1629 00:59:22,059 --> 00:59:23,670 (They're best friends reading each other's minds.) 1630 00:59:24,670 --> 00:59:28,170 (Rado completely captivated the ears of Top 100 Ghost.) 1631 00:59:28,170 --> 00:59:29,469 (Satisfied) 1632 00:59:30,440 --> 00:59:31,510 Hey, Rado! 1633 00:59:31,809 --> 00:59:33,269 (Silent) 1634 00:59:34,579 --> 00:59:35,940 Why is it taking so long? 1635 00:59:36,739 --> 00:59:38,949 - Seriously. - Why aren't you coming in? 1636 00:59:39,349 --> 00:59:41,679 (Rubbing hands) 1637 00:59:43,889 --> 00:59:45,250 There he is. 1638 00:59:46,489 --> 00:59:47,559 (My brother) 1639 00:59:47,820 --> 00:59:50,289 - Rado. - Hello. 1640 00:59:50,789 --> 00:59:51,829 Rado. 1641 00:59:52,190 --> 00:59:54,860 - Hello, nice to meet you. - Hello. 1642 00:59:54,860 --> 00:59:56,099 - Hello. - Nice to meet you. 1643 00:59:56,099 --> 00:59:57,900 This is my close friend, 1644 00:59:57,900 --> 01:00:00,400 - Rado of Black Eyed Pilseung. - Rado? 1645 01:00:00,400 --> 01:00:01,469 This is our big sister. 1646 01:00:01,469 --> 01:00:02,500 - Right. Hello. - Hello. 1647 01:00:02,500 --> 01:00:03,909 - Her name is Man Ok. - I see. 1648 01:00:04,110 --> 01:00:05,670 This is Cheon Ok. 1649 01:00:05,940 --> 01:00:07,179 - Hello. - Hello. 1650 01:00:07,179 --> 01:00:08,510 - Why did you laugh? - Well... 1651 01:00:08,510 --> 01:00:10,980 Don't get me wrong. This is my default face. 1652 01:00:11,550 --> 01:00:13,309 - I thought I did something wrong. - It's her usual face. 1653 01:00:13,309 --> 01:00:15,349 - I'm being super friendly. - That's Cheon Ok. 1654 01:00:15,349 --> 01:00:17,389 - And this is Eun Bi. - Right. 1655 01:00:17,389 --> 01:00:18,719 - What's up? - What's up? 1656 01:00:18,719 --> 01:00:20,150 - That is Sil Bi. - Sil Bi. 1657 01:00:20,150 --> 01:00:21,320 - Hello. - She's the youngest. 1658 01:00:21,320 --> 01:00:23,690 Jessi and I used to belong to the same agency. 1659 01:00:23,690 --> 01:00:27,300 We were in the same agency when I first debuted in 2005. 1660 01:00:27,630 --> 01:00:30,159 - First of all, everyone agreed... - Yes. 1661 01:00:30,159 --> 01:00:32,630 on this song as their title track. 1662 01:00:32,630 --> 01:00:34,769 - The song is quite amazing. - Let's give him a big hand. 1663 01:00:34,769 --> 01:00:36,639 - As much as I hate to admit it... - Right. 1664 01:00:36,639 --> 01:00:38,340 Honestly, I don't want to admit it either. 1665 01:00:38,670 --> 01:00:42,079 Please tell us how you came up with this song. 1666 01:00:42,079 --> 01:00:43,480 I was picturing the four of you. 1667 01:00:43,480 --> 01:00:44,679 That's right. 1668 01:00:44,679 --> 01:00:47,179 While doing so, it came together in two hours. 1669 01:00:47,420 --> 01:00:50,320 Please tell them what this song is about. 1670 01:00:50,320 --> 01:00:51,349 (Sighing) 1671 01:00:52,250 --> 01:00:53,719 What's wrong with you two? 1672 01:00:53,719 --> 01:00:54,789 (You know what I mean, Rado?) 1673 01:00:54,789 --> 01:00:55,789 Yes. 1674 01:00:55,789 --> 01:00:57,860 You two seem like nothing but all talks. 1675 01:00:57,860 --> 01:00:58,860 My goodness. 1676 01:00:58,860 --> 01:01:00,500 - Gosh, Sil Bi. - Are you making things up? 1677 01:01:00,500 --> 01:01:01,829 - Come on, Sil Bi. - Okay. 1678 01:01:01,829 --> 01:01:02,900 - Okay. - Okay. 1679 01:01:02,900 --> 01:01:04,730 When you first received the request from Refund Sisters, 1680 01:01:04,730 --> 01:01:06,199 - what came to your mind? - I want it too. 1681 01:01:06,199 --> 01:01:07,400 It was quite tricky. 1682 01:01:07,400 --> 01:01:09,340 - In what aspect? - Especially, Jung Hwa. 1683 01:01:09,340 --> 01:01:11,440 - Why? Because I'm old? - The three of you... 1684 01:01:11,440 --> 01:01:12,440 - No, I mean... - Look. 1685 01:01:12,440 --> 01:01:14,039 - She's Man Ok, not Jung Hwa. - She's Man Ok. 1686 01:01:14,039 --> 01:01:15,210 - Right. Man Ok. - Yes. 1687 01:01:15,210 --> 01:01:16,539 Why? Tell me why. 1688 01:01:16,539 --> 01:01:18,110 Man Ok was a little tricky. 1689 01:01:18,110 --> 01:01:19,309 - Why? - Because... 1690 01:01:20,280 --> 01:01:22,179 it was really hard to define your character. 1691 01:01:22,179 --> 01:01:23,349 You mean I have no character? 1692 01:01:23,349 --> 01:01:25,550 - No, that's not what I mean. - Wait. 1693 01:01:25,619 --> 01:01:28,119 - Hey, be careful with each word. - Isn't that what you mean? 1694 01:01:28,119 --> 01:01:29,989 - Man Ok might... - He's messing with our big sister. 1695 01:01:29,989 --> 01:01:31,559 - hold grudges and cry. - Watch out what you say. 1696 01:01:31,559 --> 01:01:32,889 - She'll hold grudges and cry. - I see. 1697 01:01:32,889 --> 01:01:34,599 What about me? What's wrong with my character? 1698 01:01:34,960 --> 01:01:35,960 (Pondering) 1699 01:01:35,960 --> 01:01:37,900 You're not just intense. 1700 01:01:37,900 --> 01:01:40,969 Your character might seem strong, 1701 01:01:40,969 --> 01:01:43,000 but deep down, you're very soft. 1702 01:01:43,000 --> 01:01:44,710 It was really hard to depict it. 1703 01:01:44,710 --> 01:01:46,969 - What you just said was amazing. - Well said. 1704 01:01:47,210 --> 01:01:49,639 - Did you see her face brighten up? - At some point, 1705 01:01:49,639 --> 01:01:51,949 I should be upset, but it isn't something to be upset about. 1706 01:01:51,949 --> 01:01:53,079 - No, it's not. - Right. 1707 01:01:53,179 --> 01:01:55,519 - In fact... - I can see his point. 1708 01:01:55,780 --> 01:01:57,190 Did I do something wrong, Cheon Ok? 1709 01:01:57,190 --> 01:01:59,650 - No, I'm in good mood. - You kept staring at me, so... 1710 01:01:59,789 --> 01:02:02,789 Have you given any thought to the part arrangement? 1711 01:02:02,789 --> 01:02:04,630 - I have. - What's the plan? 1712 01:02:04,630 --> 01:02:05,630 (How will you divide up parts?) 1713 01:02:05,760 --> 01:02:07,199 - Sorry to interrupt, but... - What about the intro? 1714 01:02:07,199 --> 01:02:08,429 are you interrogating him? 1715 01:02:09,130 --> 01:02:11,170 - Everyone seems so... - But I mean... 1716 01:02:11,170 --> 01:02:13,170 Why are you wearing this kind of outfit? 1717 01:02:13,170 --> 01:02:15,039 You should've put on something flashy. 1718 01:02:15,300 --> 01:02:17,309 Give it to us straight. 1719 01:02:17,309 --> 01:02:18,739 As for the parts... 1720 01:02:18,940 --> 01:02:20,809 - You'd better sit up straight. - Right. 1721 01:02:20,809 --> 01:02:21,840 (You'd better sit up straight.) 1722 01:02:21,840 --> 01:02:22,880 (Sitting right up) 1723 01:02:24,150 --> 01:02:26,250 - You should be humble before them. - Right. 1724 01:02:26,250 --> 01:02:27,679 - Okay. - Good. 1725 01:02:27,679 --> 01:02:30,750 All right. Let me talk about Jessi's part first. 1726 01:02:30,750 --> 01:02:32,219 - Jessi is... - It's Eun Bi, not Jessi. 1727 01:02:32,219 --> 01:02:34,960 - Right. Eun Bi. - I guess you're still confused. 1728 01:02:36,159 --> 01:02:37,659 - I'm not fully immersed in it yet. - Right. 1729 01:02:38,460 --> 01:02:40,900 - Are these the lyrics? - Just for your reference. 1730 01:02:40,900 --> 01:02:44,170 At first, Eun Bi will start off in a soulful way. 1731 01:02:44,400 --> 01:02:45,469 (You mean like this?) 1732 01:02:45,469 --> 01:02:46,869 - Right. - Gosh, that was amazing. 1733 01:02:47,369 --> 01:02:48,699 (She perfectly pulls off her part.) 1734 01:02:48,699 --> 01:02:49,840 - That's great. - I love it. 1735 01:02:49,840 --> 01:02:51,010 What's next? Keep going. 1736 01:02:51,010 --> 01:02:53,039 I don't want to. 1737 01:02:54,579 --> 01:02:55,909 - Don't force her. - I mean... 1738 01:02:55,909 --> 01:02:56,909 Don't touch me! 1739 01:02:56,909 --> 01:02:59,809 - Don't touch me. - Okay. I see. 1740 01:03:00,349 --> 01:03:03,619 - What about Sil Bi? - As for Sil Bi, 1741 01:03:03,619 --> 01:03:06,750 she can stand out the most in the hook part. 1742 01:03:07,219 --> 01:03:10,530 Man Ok should accentuate her soft voice. 1743 01:03:10,630 --> 01:03:13,030 Cheon Ok's voice also goes well with any part. 1744 01:03:13,030 --> 01:03:15,960 But I was more inspired by her story. 1745 01:03:15,960 --> 01:03:17,000 - My story? - This song... 1746 01:03:17,000 --> 01:03:18,329 - Yes. - What story? 1747 01:03:18,429 --> 01:03:19,429 (Flustered) 1748 01:03:19,429 --> 01:03:20,670 It's all right. 1749 01:03:20,670 --> 01:03:22,070 - Have some water. - I'm not an easy person. 1750 01:03:22,070 --> 01:03:23,670 - Pass me one of the drinks. - Okay. 1751 01:03:23,670 --> 01:03:26,110 - I have to hear the answer. - Sil Bi. 1752 01:03:26,110 --> 01:03:27,610 Why would you tap the bottom? 1753 01:03:27,880 --> 01:03:29,880 - We've got to drink this. Drink up. - It's hard to open. 1754 01:03:29,880 --> 01:03:31,280 - What story are you talking about? - She's our leader. 1755 01:03:31,280 --> 01:03:32,650 - You're so sharp. - I must know about it... 1756 01:03:32,650 --> 01:03:34,380 - to sing it properly. - That's right. 1757 01:03:34,380 --> 01:03:37,190 - This song feels quite bold... - Right. 1758 01:03:37,190 --> 01:03:38,349 - and intense. - Of course. 1759 01:03:38,349 --> 01:03:40,250 But there's a part where it softens up a bit. 1760 01:03:40,250 --> 01:03:43,360 That's where Cheon Ok can showcase her intense... 1761 01:03:43,489 --> 01:03:44,889 yet soft side. 1762 01:03:44,889 --> 01:03:46,530 I want you to display that side of you. 1763 01:03:46,530 --> 01:03:48,329 - Right. - He's a really passionate person. 1764 01:03:48,329 --> 01:03:51,300 Whenever I write a song, there's one thing I keep in mind. 1765 01:03:51,300 --> 01:03:53,530 I always think of it as an ending song. 1766 01:03:53,530 --> 01:03:55,539 When it plays at the ending, 1767 01:03:55,539 --> 01:03:57,869 - it has to make people go wild. - For a grand finale. 1768 01:03:57,869 --> 01:03:59,610 - I keep telling myself that. - That's the key point. 1769 01:03:59,610 --> 01:04:00,840 Right. That's my inspiration. 1770 01:04:00,840 --> 01:04:02,380 - That's what I meant. - Right. 1771 01:04:02,380 --> 01:04:03,510 Although I like it as it is, 1772 01:04:03,510 --> 01:04:06,349 I personally hope that it builds up more to the end. 1773 01:04:06,349 --> 01:04:07,780 - Then we'll have to remove... - I think... 1774 01:04:07,780 --> 01:04:09,150 such a great melody. 1775 01:04:09,150 --> 01:04:10,420 I can make a better one. 1776 01:04:10,420 --> 01:04:11,989 - Let's keep the melody. - No way. 1777 01:04:12,420 --> 01:04:13,690 Don't worry. He's the best. 1778 01:04:13,690 --> 01:04:14,719 Oh, is that so? 1779 01:04:14,719 --> 01:04:16,159 - "Oh, is that so?" - Listen. 1780 01:04:16,519 --> 01:04:18,360 Changing a melody is easy as pie. 1781 01:04:18,360 --> 01:04:19,460 Look at this guy. 1782 01:04:19,659 --> 01:04:21,460 I haven't seen you back down like this for a while. 1783 01:04:22,199 --> 01:04:23,730 My gosh. Cheon Ok. 1784 01:04:23,730 --> 01:04:25,670 As I have respect for this song, 1785 01:04:25,670 --> 01:04:27,400 - Right. - I can't act so rashly. 1786 01:04:28,300 --> 01:04:31,610 That's right! You have a wonderful nickname now. 1787 01:04:31,610 --> 01:04:33,869 - What is it? - They say he resembles Ju Ji Hoon. 1788 01:04:35,079 --> 01:04:36,340 - A fat version of Ju Ji Hoon. - Above here. 1789 01:04:36,340 --> 01:04:38,079 - This part looks similar. - Right. 1790 01:04:38,079 --> 01:04:39,949 - You resemble him. - He agreed. 1791 01:04:40,179 --> 01:04:41,380 - He said, "Right." - He agreed. 1792 01:04:41,380 --> 01:04:43,449 - You thick-skinned brat. - A little bit. 1793 01:04:43,449 --> 01:04:45,250 Do you often hear that you look like Ju Ji Hoon? 1794 01:04:45,250 --> 01:04:46,250 - Yes. - Wait. 1795 01:04:46,889 --> 01:04:47,889 I mean it. 1796 01:04:48,019 --> 01:04:49,289 Look up his photo from "Dark Figure of Crime". 1797 01:04:49,289 --> 01:04:51,289 - You look so similar this way. - "Dark Figure of Crime"? 1798 01:04:51,289 --> 01:04:53,030 - Just up to here. - Ju Ji Hoon in that movie? 1799 01:04:53,030 --> 01:04:54,300 - Just up to here. - My gosh. 1800 01:04:54,760 --> 01:04:56,099 - You do resemble him. - He knows it well. 1801 01:04:56,099 --> 01:04:57,829 Ju Ji Hoon stopped by his face. 1802 01:04:57,829 --> 01:04:59,400 - He gave it a jab. - Right. 1803 01:05:00,070 --> 01:05:04,239 Ju Ji Hoon stopped by and gave him a jab. 1804 01:05:04,239 --> 01:05:05,469 - A jab to his face. - Gosh. 1805 01:05:05,639 --> 01:05:07,170 (Jab Ji Hoon) 1806 01:05:07,340 --> 01:05:08,980 Look, it seems that everything is sorted out now. 1807 01:05:08,980 --> 01:05:11,010 - Rado will make some adjustments... - Right. 1808 01:05:11,010 --> 01:05:13,679 and bring it to you with the final lyrics and all. 1809 01:05:13,679 --> 01:05:15,449 - When is the recording? - Recording? 1810 01:05:15,820 --> 01:05:16,820 It should be next week. 1811 01:05:16,820 --> 01:05:18,219 - We should get right to it. - Next week? 1812 01:05:18,219 --> 01:05:19,889 - We should. - We'll do it next week. 1813 01:05:19,889 --> 01:05:23,690 Also, our song will be released on October 10. 1814 01:05:23,889 --> 01:05:25,159 - October 10? - Yes. 1815 01:05:25,159 --> 01:05:26,760 What's the date today? 1816 01:05:26,760 --> 01:05:27,960 We have less than a month. 1817 01:05:27,960 --> 01:05:29,530 - Okay. - Okay? 1818 01:05:29,559 --> 01:05:33,500 Rado, how long do you normally take to record a song? 1819 01:05:33,670 --> 01:05:34,869 About two times. 1820 01:05:34,869 --> 01:05:35,900 How many hours is that? 1821 01:05:35,900 --> 01:05:37,510 - 8 hours. - 8 hours? 1822 01:05:37,510 --> 01:05:38,840 - Right. - One time is enough. 1823 01:05:39,070 --> 01:05:40,780 (Speechless) 1824 01:05:41,039 --> 01:05:42,510 Time is money, you know. 1825 01:05:42,510 --> 01:05:44,980 - He's just trying to save money. - How much is it? 1826 01:05:44,980 --> 01:05:46,409 How much is it for each time? 1827 01:05:46,409 --> 01:05:48,150 - Probably about 300 dollars. - 300 dollars? 1828 01:05:48,150 --> 01:05:49,750 - Yes, give or take. - That much? 1829 01:05:49,980 --> 01:05:51,289 Can't you even afford that much? 1830 01:05:51,289 --> 01:05:53,550 - So we have to spend 600 dollars. - Because... 1831 01:05:54,789 --> 01:05:55,820 Unbelievable. 1832 01:05:56,059 --> 01:05:57,059 I'll pay. 1833 01:05:57,059 --> 01:05:58,059 It's fine. 1834 01:05:58,059 --> 01:05:59,329 You shouldn't spend money. 1835 01:05:59,329 --> 01:06:01,000 I'll pay for everything as the producer. 1836 01:06:01,400 --> 01:06:04,230 I'll pay for the song for its worth. No worries. 1837 01:06:04,230 --> 01:06:06,400 - Really? - Sure. Do you accept cards? 1838 01:06:07,440 --> 01:06:08,869 (A novel way of payment) 1839 01:06:08,869 --> 01:06:10,340 He said it's possible. 1840 01:06:10,340 --> 01:06:11,610 - He said yes. - Do you accept credit cards? 1841 01:06:11,610 --> 01:06:13,510 - Sure. - Any other possible methods? 1842 01:06:13,510 --> 01:06:14,840 - No. - No. Just withholding taxes. 1843 01:06:14,840 --> 01:06:15,940 Sure. No problem. 1844 01:06:15,940 --> 01:06:17,949 What about the dance choreography? 1845 01:06:17,949 --> 01:06:20,820 I have someone who knows about dance. 1846 01:06:20,949 --> 01:06:23,480 Aren't you doing everything all on your own? 1847 01:06:23,480 --> 01:06:24,889 Have I let any of you down on anything so far... 1848 01:06:24,889 --> 01:06:26,420 when I did everything? 1849 01:06:26,420 --> 01:06:28,360 - That's why it's so annoying. - Exactly. 1850 01:06:28,360 --> 01:06:29,389 Just sit back. 1851 01:06:29,389 --> 01:06:31,760 You can tell me when you're disappointed. 1852 01:06:31,760 --> 01:06:33,829 If I showed you the choreography but you don't like the dance, 1853 01:06:33,829 --> 01:06:37,429 then you can slap me in the face on the spot. 1854 01:06:38,469 --> 01:06:40,230 Just slap me for recommending such choreography. 1855 01:06:40,230 --> 01:06:42,070 - Reservation, please. - Reservation, okay. 1856 01:06:43,369 --> 01:06:45,369 - I'd like to reserve too. - Sure, no problem. 1857 01:06:45,369 --> 01:06:46,769 - Fine, right? - I hope... 1858 01:06:46,769 --> 01:06:48,539 that everything doesn't get too dark... 1859 01:06:48,539 --> 01:06:50,179 just because the theme is very charismatic. 1860 01:06:50,179 --> 01:06:52,210 - No way. - The song isn't dark. 1861 01:06:52,210 --> 01:06:54,750 - It'll be upbeat. - It won't be like that. 1862 01:06:54,750 --> 01:06:56,050 Come on, Ju Ji Hoon. 1863 01:06:58,150 --> 01:06:59,219 (You know what I mean, Ji Hoon.) 1864 01:06:59,219 --> 01:07:00,420 What's on your mind then? 1865 01:07:00,420 --> 01:07:02,190 What do you think about this for the outfit? 1866 01:07:02,190 --> 01:07:04,389 I'll show you a sample later. 1867 01:07:04,389 --> 01:07:06,829 - It's already ready? - Unbelievable. 1868 01:07:08,460 --> 01:07:09,659 You do a lot of things. 1869 01:07:09,659 --> 01:07:11,769 I'm not sure that you know, 1870 01:07:11,769 --> 01:07:12,969 but Original Entertainment... 1871 01:07:12,969 --> 01:07:14,539 also has a Visual Director. 1872 01:07:14,539 --> 01:07:16,969 The director is responsible for all types of visuals. 1873 01:07:16,969 --> 01:07:18,409 The director spent some years abroad. 1874 01:07:18,409 --> 01:07:19,739 Is there someone to decide on the theme? 1875 01:07:19,739 --> 01:07:21,579 How many employees are there in Original Entertainment? 1876 01:07:21,579 --> 01:07:22,610 - In Original Entertainment? - Employees. 1877 01:07:22,739 --> 01:07:24,679 Let's see... 1878 01:07:24,679 --> 01:07:26,480 Is it confidential? 1879 01:07:26,510 --> 01:07:29,280 Yes. A few of them work in the dark. 1880 01:07:29,380 --> 01:07:30,449 Don't worry. 1881 01:07:30,449 --> 01:07:32,050 Shall we go on our ways? 1882 01:07:33,190 --> 01:07:34,260 So suddenly? 1883 01:07:35,190 --> 01:07:38,059 - Why don't we take a picture? - That's a good idea. 1884 01:07:38,059 --> 01:07:39,230 - Great. - Let's take a picture. 1885 01:07:39,230 --> 01:07:41,300 - The composer came here today. - Right. 1886 01:07:42,030 --> 01:07:43,760 - Goodness, Ji Hoon. - I like him. 1887 01:07:43,929 --> 01:07:46,900 We have both Ji Hoon and Ji Sub on our team. 1888 01:07:47,199 --> 01:07:48,199 (Shy) 1889 01:07:48,199 --> 01:07:50,070 Can we take a picture? 1890 01:07:50,070 --> 01:07:51,340 (They're about to take a picture with Ji Hoon.) 1891 01:07:51,340 --> 01:07:53,670 He's definitely being arrested here. 1892 01:07:54,679 --> 01:07:57,110 Do an arm in arm, Eun Bi. 1893 01:07:58,110 --> 01:07:59,280 1, 2, 3. 1894 01:07:59,280 --> 01:08:00,820 (The composer is arrested.) 1895 01:08:07,050 --> 01:08:08,789 (Chuseok Specials for Refund Sisters) 1896 01:08:09,190 --> 01:08:10,760 (Or is it Shaman Special?) 1897 01:08:10,829 --> 01:08:12,889 (It seems highly likely from their appearances.) 1898 01:08:12,889 --> 01:08:15,099 (Cheon Ok is elated as it's Chuseok.) 1899 01:08:15,099 --> 01:08:16,300 (What are you looking at?) 1900 01:08:16,500 --> 01:08:17,600 (The two friends are extremely amicable.) 1901 01:08:17,829 --> 01:08:19,029 (Original Quiz for Chuseok Special!) 1902 01:08:19,029 --> 01:08:21,140 (A very competitive race for answers) 1903 01:08:21,170 --> 01:08:22,840 (Politely asking to get out of the way) 1904 01:08:23,270 --> 01:08:24,270 (Both were close.) 1905 01:08:24,270 --> 01:08:25,340 (I know!) 1906 01:08:25,340 --> 01:08:27,039 (A competition between the two proud geniuses.) 1907 01:08:27,039 --> 01:08:29,039 (List five groups who have five syllables.) 1908 01:08:29,640 --> 01:08:31,909 (She's very passionate about the wrong answers.) 1909 01:08:31,909 --> 01:08:33,310 (I can't lose. MA-RO-ON-FI-VE.) 1910 01:08:33,550 --> 01:08:35,180 (You ought to understand the question.) 1911 01:08:35,680 --> 01:08:37,079 (It's a close competition.) 1912 01:08:37,649 --> 01:08:39,949 (Five teams! Five teams with five syllables!) 1913 01:08:40,890 --> 01:08:42,260 (We can't move on!) 1914 01:08:42,619 --> 01:08:44,460 (I know! World Wide Welcome!) 1915 01:08:44,460 --> 01:08:45,560 (Laughing) 1916 01:08:45,560 --> 01:08:46,760 (Mina, Sana, Answer) 1917 01:08:46,760 --> 01:08:48,000 (An idiosyncratic series of answers) 1918 01:08:48,130 --> 01:08:50,159 (Round 2 is a speed quiz.) 1919 01:08:50,329 --> 01:08:51,329 (It's too spicy.) 1920 01:08:51,329 --> 01:08:52,670 (Peppers are too spicy.) 1921 01:08:53,270 --> 01:08:55,840 (It's painful for the viewers.) 1922 01:08:55,840 --> 01:08:57,270 (This is crazy.) 1923 01:08:58,069 --> 01:08:59,569 (A pleasant Chuseok with Refund Sisters and Original Entertainment) 130808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.