All language subtitles for [18+ Korean Movie] Green Chair (2005) DvD RiP HD [MP4]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,223 --> 00:00:24,554 Is this your first time? 2 00:00:24,924 --> 00:00:28,661 No! I do it everyday with friends. 3 00:00:28,696 --> 00:00:32,688 No. Not masturbation. 4 00:00:33,633 --> 00:00:35,362 I mean with a woman 5 00:00:38,405 --> 00:00:40,635 I almost did but 6 00:00:40,874 --> 00:00:45,902 the girl had a spasm. 7 00:00:46,146 --> 00:00:47,773 Let's go. 8 00:00:55,588 --> 00:01:00,116 Can we do it again just once more? 9 00:01:01,461 --> 00:01:04,692 I think we're good for today. 10 00:01:06,099 --> 00:01:10,160 Then there's a next time? 11 00:01:17,744 --> 00:01:19,371 We'll see. 12 00:01:25,518 --> 00:01:31,115 An old female is charged for having sexual relationship with an underage male. 13 00:01:32,525 --> 00:01:39,693 Green Chair 14 00:01:52,712 --> 00:01:55,306 Ms. Kim, Moon-hee, questions for clarification. 15 00:01:55,582 --> 00:01:57,382 Your father, who was the chief of 16 00:01:57,417 --> 00:02:01,080 fisherman's association. how did he die? 17 00:02:02,188 --> 00:02:04,019 Do I need to talk about that? 18 00:02:04,390 --> 00:02:06,381 We ask what we need to. 19 00:02:06,659 --> 00:02:08,593 He died in an accident during demonstrations. 20 00:02:09,462 --> 00:02:11,589 Sit. Have a seat. 21 00:02:15,869 --> 00:02:18,269 Do you have an elastic band? 22 00:02:21,307 --> 00:02:24,606 You were living with your mother When you got married, 23 00:02:24,878 --> 00:02:28,609 and your mother went to Canada to live with an uncle, right? 24 00:02:30,450 --> 00:02:31,678 Why are you laughing? 25 00:02:31,918 --> 00:02:36,651 It's so funny. I answered the same things a thousand times. 26 00:02:38,424 --> 00:02:41,154 - Your husband's name is Joon-gu, right? - Husband. 27 00:02:42,862 --> 00:02:44,727 He's not my husband now. 28 00:02:45,098 --> 00:02:48,499 That's right. You got divorced. 29 00:02:49,636 --> 00:02:50,933 Okay, here. 30 00:02:52,238 --> 00:02:56,607 Write the address where you'll be staying during your social service order. 31 00:02:57,143 --> 00:02:58,474 It has to be correct. 32 00:03:02,115 --> 00:03:04,083 social service 33 00:03:11,624 --> 00:03:12,975 Ms. Kim, though the law is generous, 34 00:03:13,010 --> 00:03:14,886 don't misjudge your actions as love. 35 00:03:14,921 --> 00:03:16,492 Ms. Kim, please tell us Your thoughts. 36 00:03:16,527 --> 00:03:18,064 What are you going to Do from now on? 37 00:03:18,099 --> 00:03:18,630 please make a comment. 38 00:03:18,665 --> 00:03:20,997 What are you going to Do from now on? 39 00:03:23,169 --> 00:03:25,899 Do you think you are innocent? 40 00:03:25,972 --> 00:03:27,457 make a comment 41 00:03:27,492 --> 00:03:28,851 How Do you feel? 42 00:03:28,886 --> 00:03:30,281 Do you regret it? 43 00:03:30,316 --> 00:03:31,677 make a comment 44 00:03:33,646 --> 00:03:35,246 Please, make a comment 45 00:03:35,281 --> 00:03:36,382 What are you going to Do from now on? 46 00:03:36,417 --> 00:03:37,882 How do you feel? 47 00:03:37,917 --> 00:03:39,680 What happened to him? 48 00:03:40,420 --> 00:03:42,822 - Please make a comment. - Can I have the elastic band? 49 00:03:42,857 --> 00:03:44,551 Wait a moment 50 00:03:45,592 --> 00:03:47,355 so do you make a comment? 51 00:03:48,461 --> 00:03:50,156 What are you going to Do from now on? 52 00:03:50,830 --> 00:03:52,632 How Do you plan to live on in this society? 53 00:03:52,667 --> 00:03:54,267 make a comment 54 00:03:54,302 --> 00:03:56,169 Please. Move away. 55 00:03:56,204 --> 00:03:57,769 Just one word, please. 56 00:03:57,804 --> 00:03:59,334 Please, make a comment 57 00:04:00,840 --> 00:04:03,536 - Isn't that the boy? - Yes, right! 58 00:04:18,458 --> 00:04:21,427 Did you plan to meet here? 59 00:04:21,661 --> 00:04:23,356 please make a comment. 60 00:04:24,464 --> 00:04:27,160 What's up What's your plan? 61 00:04:39,279 --> 00:04:40,871 Are you alright? 62 00:04:43,650 --> 00:04:44,639 Yes. 63 00:05:24,257 --> 00:05:25,690 Do I look strange? 64 00:05:26,859 --> 00:05:27,917 No. 65 00:05:39,839 --> 00:05:40,931 Are you okay? 66 00:05:43,109 --> 00:05:44,371 I'm okay. 67 00:05:47,480 --> 00:05:48,879 Are you're really okay? 68 00:05:51,184 --> 00:05:54,285 Yes, I'm okay. 69 00:05:54,320 --> 00:05:56,880 Everything's okay if you're okay. 70 00:06:01,260 --> 00:06:02,818 You're really okay? 71 00:06:03,363 --> 00:06:04,762 Okay. 72 00:06:08,434 --> 00:06:12,768 Is that the only thing you can say? 73 00:06:14,040 --> 00:06:15,940 Don't you know any other words? 74 00:06:21,214 --> 00:06:23,144 Silly boy. 75 00:06:23,179 --> 00:06:25,074 What? Who? 76 00:06:43,770 --> 00:06:44,862 Tell me. 77 00:06:45,772 --> 00:06:47,899 Did you sell yourself over a CD? 78 00:06:51,411 --> 00:06:53,641 You think I was sex crazed and seduced you? 79 00:06:55,481 --> 00:06:56,880 Did I? 80 00:06:58,718 --> 00:07:00,515 I'm not stupid. 81 00:07:01,421 --> 00:07:03,889 I didn't sell myself over just a CD. 82 00:07:05,024 --> 00:07:08,357 Anyway, you're still legally a minor. 83 00:07:09,796 --> 00:07:12,162 And that woman slept with you. 84 00:07:14,033 --> 00:07:17,696 I know, you must've been shocked. 85 00:07:19,739 --> 00:07:23,476 The country and society has the responsibility to protect minors. 86 00:07:23,511 --> 00:07:25,178 And you have the right to be protected. 87 00:07:25,213 --> 00:07:27,578 It's all for your future. 88 00:07:28,514 --> 00:07:33,417 You don't have any responsibility to cover for that slut. 89 00:07:34,220 --> 00:07:35,488 Why do you feel guilty about 90 00:07:35,523 --> 00:07:37,513 her getting arrested? 91 00:07:37,857 --> 00:07:44,285 The way I look at it, you're not a bad kid. 92 00:07:45,331 --> 00:07:50,735 If you just admit it, the case will all be over. 93 00:07:52,071 --> 00:07:53,873 I don't admit anything. 94 00:07:53,908 --> 00:07:55,397 We're in love. 95 00:07:55,808 --> 00:07:58,038 What? Love? 96 00:08:04,517 --> 00:08:06,815 Where should we go? 97 00:08:10,022 --> 00:08:12,513 Don't know. Stop the car. 98 00:08:13,626 --> 00:08:15,992 I'll get off here and you go your way. 99 00:08:18,798 --> 00:08:22,029 Go. Go home. Do as I say. 100 00:08:22,502 --> 00:08:23,867 I'm not going. 101 00:08:24,403 --> 00:08:26,064 Why not? 102 00:08:26,439 --> 00:08:29,408 I'm staying with you. I missed you. 103 00:08:32,979 --> 00:08:35,004 Go home. 104 00:08:36,015 --> 00:08:38,176 Go home. 105 00:08:38,651 --> 00:08:41,142 Don't you know any other words? 106 00:08:55,001 --> 00:08:58,334 Got your license with you? You drive. Hurry. 107 00:09:02,475 --> 00:09:03,407 There's only 28 days left until I get to be an adult. 108 00:09:03,442 --> 00:09:05,845 You don't need to become an adult just to get the driver's license. 109 00:09:05,880 --> 00:09:07,311 People think age is important. 110 00:09:07,346 --> 00:09:10,179 It's not all that special getting older. 111 00:09:11,183 --> 00:09:12,172 Let's go. 112 00:09:14,954 --> 00:09:17,557 What's wrong? Are you sick? What's wrong all of a sudden? 113 00:09:20,459 --> 00:09:24,054 Oh, I'm hungry. 114 00:09:24,330 --> 00:09:25,957 Huh? 115 00:09:38,010 --> 00:09:39,068 Wait. 116 00:09:40,479 --> 00:09:42,003 Want to change clothes? 117 00:09:43,516 --> 00:09:48,920 I picked the ones that I like. 118 00:09:54,427 --> 00:09:56,486 It was hard picking out women's clothes. 119 00:09:59,999 --> 00:10:01,330 It's good that 120 00:10:01,701 --> 00:10:05,068 depending on the clothes, a woman's age is like an elastic band. 121 00:10:22,455 --> 00:10:24,013 When you told me to go home earlier, 122 00:10:24,256 --> 00:10:27,282 You didn't mean to break up with me, did you? 123 00:10:28,494 --> 00:10:31,952 But we still need to break up someday. 124 00:10:32,832 --> 00:10:36,928 You have a future. 125 00:10:38,037 --> 00:10:39,868 No way. 126 00:10:40,206 --> 00:10:43,972 Age? There are so many old bags. 127 00:10:45,344 --> 00:10:49,678 Don't talk and act like you're old in front of me. 128 00:10:50,916 --> 00:10:54,352 Oh really? Then you be 32 and 129 00:10:54,654 --> 00:10:56,451 I'll be 19. 130 00:11:32,725 --> 00:11:34,960 How many women did you sleep with? 131 00:11:34,995 --> 00:11:36,393 What? 132 00:11:37,096 --> 00:11:38,825 Was it good? 133 00:11:43,703 --> 00:11:46,001 How can you say that? 134 00:11:53,846 --> 00:11:55,973 You people had a tough time. 135 00:11:56,248 --> 00:11:58,015 This is what I think. 136 00:11:58,050 --> 00:12:03,682 This society is hypocritical towards sex 137 00:12:05,157 --> 00:12:11,118 No matter what, I'm on your side. 138 00:12:12,064 --> 00:12:15,591 If you'd allow me, 139 00:12:16,035 --> 00:12:20,836 I'd like to follow you. 140 00:12:21,040 --> 00:12:22,940 This could have a whole new meaning. 141 00:12:22,975 --> 00:12:28,971 We can make this into a novel. or even better in a movie. 142 00:12:38,290 --> 00:12:39,757 - Where is he? Is this right? - Yeah. 143 00:12:41,861 --> 00:12:43,158 I find him. 144 00:12:45,464 --> 00:12:48,763 Sir! Sir! 145 00:12:51,203 --> 00:12:54,468 Why'd you put your neck out for something useless like this? 146 00:12:56,275 --> 00:13:00,109 Yeah, right. I put my neck on this. so untie me. 147 00:13:04,216 --> 00:13:05,979 I was really okay. 148 00:13:07,620 --> 00:13:09,850 Though I was treated like a whore 149 00:13:10,156 --> 00:13:13,125 on the cement floor, 150 00:13:13,926 --> 00:13:16,759 24 hours a day everyday, I had sex with you in my dreams. 151 00:13:19,532 --> 00:13:23,491 Your scent made the cell fragrant. 152 00:13:25,304 --> 00:13:27,329 We did it on the little toilet. 153 00:13:28,941 --> 00:13:32,843 We even did it with the desert wind blowing over us. 154 00:14:00,573 --> 00:14:04,805 Now come in slowly. 155 00:14:30,469 --> 00:14:32,027 Like this? 156 00:14:32,771 --> 00:14:33,738 That's it. 157 00:14:36,809 --> 00:14:38,674 Don't rush. 158 00:14:39,879 --> 00:14:41,904 Move slowly. 159 00:14:46,318 --> 00:14:51,255 Not too fast. Slowly. 160 00:15:01,233 --> 00:15:02,860 How's this? 161 00:15:03,936 --> 00:15:05,233 Good. 162 00:15:14,146 --> 00:15:16,376 Not too rigidly, 163 00:15:20,686 --> 00:15:22,586 release your body in me. 164 00:15:26,892 --> 00:15:29,793 Stop talking now. 165 00:15:30,562 --> 00:15:32,154 I can do this. 166 00:15:50,015 --> 00:15:50,947 Hyun! Hyun! 167 00:16:01,460 --> 00:16:05,362 Want to get up? Let's get up! 168 00:17:22,808 --> 00:17:24,207 Don't you want to wash? 169 00:17:25,611 --> 00:17:31,208 No, I like it like this. 170 00:17:32,651 --> 00:17:34,175 What about you? 171 00:17:35,054 --> 00:17:36,578 Good. 172 00:17:45,230 --> 00:17:49,166 I think I'm going to lose it again, 173 00:17:50,669 --> 00:17:52,637 How about you, Hyun? 174 00:17:53,572 --> 00:18:00,876 I'd like that. It won't be like the first, will it? 175 00:18:03,482 --> 00:18:05,347 You remember then? 176 00:18:05,918 --> 00:18:11,879 I was so sorry and embarrassed. 177 00:19:20,259 --> 00:19:23,751 Do you know what the difference is between doing it alone and with someone? 178 00:19:24,196 --> 00:19:27,893 When you do it alone, there isn't anyone to hold you afterwards. 179 00:19:28,367 --> 00:19:30,665 How did you know? 180 00:19:31,937 --> 00:19:34,064 - Tried it? - Tried it? 181 00:19:36,208 --> 00:19:37,709 Does it hurts? 182 00:19:37,744 --> 00:19:39,336 No 183 00:19:46,251 --> 00:19:48,082 How's it now? 184 00:19:49,121 --> 00:19:53,387 It feels so good. 185 00:20:01,099 --> 00:20:04,466 Stay still, don't move. 186 00:20:22,154 --> 00:20:23,951 What? What's wrong? 187 00:20:33,065 --> 00:20:36,602 I think there's a spy cam in here. 188 00:20:36,637 --> 00:20:37,864 What? 189 00:21:10,269 --> 00:21:11,702 Hyun, 190 00:21:13,305 --> 00:21:15,569 there! 191 00:21:26,184 --> 00:21:27,811 Hyun! 192 00:21:29,921 --> 00:21:31,513 here! 193 00:21:42,601 --> 00:21:43,902 It's not here. 194 00:21:43,937 --> 00:21:45,301 Right? 195 00:21:46,405 --> 00:21:48,896 Wait. Let me check. 196 00:21:54,313 --> 00:22:00,047 Hello? Just calling to see if there's a spy cam. 197 00:22:01,353 --> 00:22:03,651 That's right, a spy cam. 198 00:22:04,690 --> 00:22:07,420 Are you sure it's not here? 199 00:22:07,793 --> 00:22:10,785 No, you don't need to clean the room. 200 00:22:12,531 --> 00:22:13,563 Touch it. 201 00:22:13,598 --> 00:22:16,168 It's still hard. Let's keep going, 202 00:22:16,203 --> 00:22:17,192 huh? 203 00:22:17,869 --> 00:22:20,064 - Hurry. - I know. 204 00:22:23,342 --> 00:22:26,277 - You're responsible for this. - Wait. 205 00:22:36,488 --> 00:22:38,046 Don't I eat a lot? 206 00:22:40,859 --> 00:22:43,350 When I see hearty eaters, I want to cook. 207 00:22:45,297 --> 00:22:47,458 Hyun, do you think someday I can cook for you? 208 00:22:48,934 --> 00:22:53,098 Yes, use me as your ingredients. 209 00:23:16,328 --> 00:23:17,596 Almost finished? 210 00:23:17,631 --> 00:23:19,325 Not yet. 211 00:23:20,499 --> 00:23:23,068 - How long Do I have to stay like this? - Don't move. 212 00:23:23,103 --> 00:23:24,501 Okay 213 00:23:25,103 --> 00:23:26,705 Raise Your chin. 214 00:23:30,342 --> 00:23:33,038 What can I do to make you happier? 215 00:23:33,345 --> 00:23:35,336 I don't want anything more. 216 00:23:36,214 --> 00:23:38,045 I'm happy as it is. 217 00:23:38,984 --> 00:23:40,817 Let's be honest. 218 00:23:40,852 --> 00:23:45,516 You didn't miss me but missed doing it, right? 219 00:23:45,724 --> 00:23:47,055 What? 220 00:23:47,526 --> 00:23:50,859 Didn't you? 221 00:23:51,396 --> 00:23:53,421 Let's do it again till we pass out. 222 00:23:53,665 --> 00:23:58,967 What do you want this time? Want me to lie down? Bend over? 223 00:24:30,302 --> 00:24:31,929 What? 224 00:24:38,977 --> 00:24:41,502 Did you like it? 225 00:24:41,913 --> 00:24:43,847 Yes. 226 00:24:46,384 --> 00:24:48,409 It hurts. It hurts. 227 00:24:56,661 --> 00:25:00,358 Is this the best you can do? 228 00:25:02,501 --> 00:25:04,401 Are you trying to rape me? 229 00:25:04,936 --> 00:25:07,166 You think it's a hole in a can? 230 00:25:07,405 --> 00:25:09,703 Forcing it isn't good. 231 00:25:14,913 --> 00:25:19,916 You're dumber than I thought. 232 00:25:19,951 --> 00:25:23,717 It'll take a while for me to get used to it, too. 233 00:25:25,724 --> 00:25:29,888 I'm not experienced unlike somebody here. 234 00:25:32,297 --> 00:25:33,889 I'm sorry. 235 00:25:35,901 --> 00:25:39,234 That's it, I was right. 236 00:25:41,373 --> 00:25:44,740 I thought it was strange when you kicked down the reporter by one hand. 237 00:25:44,943 --> 00:25:47,343 But I'm not the one that taped him up. 238 00:25:48,747 --> 00:25:51,011 It's fun and easy taping up someone. 239 00:25:51,950 --> 00:25:53,941 Anyway, there's something strange about you. 240 00:25:54,252 --> 00:25:55,587 You're a playboy. 241 00:25:55,622 --> 00:25:57,248 What? 242 00:26:02,527 --> 00:26:06,932 Why aren't you answering? Who is it? 243 00:26:06,967 --> 00:26:09,332 Someone wanting me to date her. 244 00:26:09,768 --> 00:26:10,600 A girl? 245 00:26:10,635 --> 00:26:13,866 Yeah. I never saw her but she says she knows me. 246 00:26:15,240 --> 00:26:18,698 It's a crush. Give me the phone. 247 00:26:21,079 --> 00:26:22,341 Here. 248 00:26:33,758 --> 00:26:39,958 Jean? Is it you? It's me Moon-hee. 249 00:26:41,433 --> 00:26:43,731 How's the sculpture going? 250 00:26:46,237 --> 00:26:49,229 I'm a criminal. You know how it is. 251 00:26:49,975 --> 00:26:52,034 You know me, right? 252 00:26:54,379 --> 00:27:00,215 Well. It's okay. I won't die. 253 00:27:02,187 --> 00:27:06,089 Good, don't worry. I won't live quietly. 254 00:27:08,360 --> 00:27:13,730 Yeah, I'll be there soon. Bye. 255 00:27:22,874 --> 00:27:24,603 Let's go out. 256 00:27:31,016 --> 00:27:33,450 Let's put the room back and leave. 257 00:27:34,586 --> 00:27:37,749 I didn't like this place from the start. 258 00:27:39,224 --> 00:27:43,092 I hate the shower head here, too. 259 00:27:48,366 --> 00:27:51,893 The owner looks exactly like 260 00:27:53,938 --> 00:27:57,339 the inspector who questioned me. I don't like him at all... 261 00:27:57,442 --> 00:27:59,842 Especially, as a well-educated woman, even! 262 00:28:00,045 --> 00:28:04,709 You had sexual relationship with a young boy. 263 00:28:06,384 --> 00:28:10,184 We had a dream. Let's wake up from it. 264 00:28:18,329 --> 00:28:21,389 And return to where we belong. 265 00:28:21,733 --> 00:28:22,961 You go back to yours 266 00:28:23,334 --> 00:28:27,065 And I go back to being a slut who got divorced from her husband. 267 00:28:27,939 --> 00:28:29,873 Somewhere there is my position 268 00:28:40,018 --> 00:28:43,818 We had sex till we're sick of it for the last few days. 269 00:28:44,989 --> 00:28:47,171 If we end it now, we both 270 00:28:47,206 --> 00:28:49,354 won't remember it so badly. 271 00:28:50,829 --> 00:28:52,797 I don't want to live with memories. 272 00:28:55,834 --> 00:28:59,463 If you can't remember it, that would be even better. 273 00:29:01,339 --> 00:29:03,000 I'll leave you here. 274 00:29:03,975 --> 00:29:06,944 It's not far to the city. 275 00:29:08,113 --> 00:29:11,139 If you can't drive, get someone else to do it. 276 00:29:11,716 --> 00:29:15,049 I just don't have my license. I can drive. 277 00:29:21,559 --> 00:29:23,390 Fine then. 278 00:29:34,773 --> 00:29:38,937 Stay just a little longer. Please. 279 00:29:39,144 --> 00:29:41,612 I need time to clearly think about it. 280 00:29:41,846 --> 00:29:43,541 Why are you doing this now? 281 00:29:46,551 --> 00:29:51,113 When you get married, tell your wife that you met a strange woman once. 282 00:29:53,424 --> 00:29:56,154 Or else keep me as a secret forever. 283 00:30:19,551 --> 00:30:24,386 You really want to remain a strange woman to me? Really? 284 00:31:28,419 --> 00:31:31,616 Mom? It's me. 285 00:31:33,892 --> 00:31:36,690 No, take care. 286 00:32:21,973 --> 00:32:26,137 Hurry up! Hurry up! 287 00:32:27,812 --> 00:32:32,806 Hurry up! Hurry up! Hurry up! 288 00:32:59,377 --> 00:33:00,977 Who is it? 289 00:33:01,012 --> 00:33:05,472 Normally, there should be a child or a family picture in a woman's car. 290 00:33:07,452 --> 00:33:08,885 My friend. 291 00:33:08,920 --> 00:33:11,055 She's not just a friend, is she? 292 00:33:11,090 --> 00:33:12,488 When did you come? 293 00:33:14,492 --> 00:33:16,960 I have your car key. 294 00:33:21,065 --> 00:33:22,532 Jean! 295 00:33:22,834 --> 00:33:24,631 It's good to have you here. 296 00:33:25,303 --> 00:33:27,472 I love it here. 297 00:33:27,507 --> 00:33:28,632 Come in. 298 00:33:35,747 --> 00:33:38,683 Aren't you hungry? Wanna take a shower first? 299 00:33:38,718 --> 00:33:39,775 No. 300 00:33:47,392 --> 00:33:49,625 Do you still have this picture? 301 00:33:49,660 --> 00:33:53,431 I still think you can be a good artist. 302 00:33:53,466 --> 00:33:56,127 I gave up drawing. Put it away. 303 00:33:57,435 --> 00:34:00,632 Hey! That's mine. Even though you drew it. 304 00:34:14,585 --> 00:34:17,110 He didn't forget to pack even a piece of underwear. 305 00:34:18,089 --> 00:34:22,355 If we had a kid, he would've probably killed it and packed it together. 306 00:34:25,663 --> 00:34:30,066 Your account and stamps are in the drawer. Saw 'em? 307 00:34:39,377 --> 00:34:41,106 I'm so sorry Jean. 308 00:34:41,579 --> 00:34:45,481 I became a bad woman that people often talk about. 309 00:34:46,651 --> 00:34:48,676 That's a good sign, isn't it? 310 00:34:53,124 --> 00:34:56,150 Jean, where's the phone? 311 00:34:57,695 --> 00:34:59,253 Wanna call Joon-gu? 312 00:34:59,497 --> 00:35:00,794 are you crazy? 313 00:35:17,181 --> 00:35:20,048 Did you go back okay? 314 00:35:20,685 --> 00:35:22,118 Okay. 315 00:35:22,653 --> 00:35:24,712 I arrived well. 316 00:35:27,158 --> 00:35:29,183 That's good. 317 00:35:30,895 --> 00:35:32,795 That's really good! 318 00:35:38,469 --> 00:35:42,030 Hey! You bastard! Say it! 319 00:35:42,406 --> 00:35:45,877 I miss you, "I don't want to break up" Wasn't that all lies?! 320 00:35:45,912 --> 00:35:48,546 If you didn't want to break up with me, 321 00:35:48,581 --> 00:35:51,181 You should have locked me in the car. 322 00:35:51,549 --> 00:35:55,610 You're a playboy! You met me just out of curiosity, isn't it? 323 00:35:55,853 --> 00:35:59,524 Answer me! You should've held me and locked me 324 00:35:59,559 --> 00:36:02,516 in the car if you didn't want me to go! 325 00:36:06,597 --> 00:36:09,583 If you didn't want to break up with me, 326 00:36:09,618 --> 00:36:12,569 You should have locked me in the car. 327 00:36:19,143 --> 00:36:21,177 You keep calling me a playboy. 328 00:36:21,212 --> 00:36:23,271 I don't like being called like that. 329 00:36:24,182 --> 00:36:26,309 Apologize, please. 330 00:36:32,957 --> 00:36:36,559 KIM, Moon-hee! Let's eat! 331 00:36:36,594 --> 00:36:41,031 Are you hungry? I waited so long. 332 00:36:56,647 --> 00:36:58,308 You playboy! 333 00:36:58,749 --> 00:37:01,419 Didn't you meet me just out of curiosity? 334 00:37:01,454 --> 00:37:02,385 You playboy! 335 00:37:02,420 --> 00:37:04,153 Playboy! Don't call me a playboy! 336 00:37:04,188 --> 00:37:06,657 One more time you say that and I'll tape up your mouth! 337 00:37:06,692 --> 00:37:07,919 Let go! 338 00:37:08,292 --> 00:37:10,628 You won't hit me if I do? 339 00:37:10,663 --> 00:37:11,754 Yes. 340 00:37:19,203 --> 00:37:20,898 Do you know each other? 341 00:37:26,077 --> 00:37:27,442 Stop it, please. 342 00:37:41,859 --> 00:37:43,359 I'm hungry. 343 00:37:43,394 --> 00:37:44,860 Let's eat. 344 00:37:50,701 --> 00:37:54,472 You said you needed a big oven. I guess you've got one. 345 00:37:54,507 --> 00:37:55,905 Yeah. 346 00:37:58,976 --> 00:38:00,204 Let's eat. 347 00:38:05,316 --> 00:38:06,433 Here, for you. 348 00:38:06,468 --> 00:38:07,550 Thank you. 349 00:38:10,087 --> 00:38:12,857 Even though it was the first time we met, I felt comfortable. 350 00:38:12,892 --> 00:38:14,484 Really? 351 00:38:14,825 --> 00:38:16,661 The vegetable dishes here, I cooked 'em. 352 00:38:16,696 --> 00:38:17,787 Really! 353 00:38:18,929 --> 00:38:20,328 Try some. 354 00:38:22,833 --> 00:38:24,357 Eat up. 355 00:38:24,702 --> 00:38:28,729 Want something to drink? I've got something nice. 356 00:38:35,880 --> 00:38:38,178 This is great. 357 00:38:39,216 --> 00:38:41,150 How often do you bake here? 358 00:38:41,552 --> 00:38:42,951 Once every two months. 359 00:38:44,355 --> 00:38:48,382 You really work hard at it. 360 00:38:50,061 --> 00:38:52,188 Be careful. I'll do it. 361 00:38:53,631 --> 00:38:55,360 You have to close it right. 362 00:38:58,903 --> 00:39:00,836 This is really good. 363 00:39:00,871 --> 00:39:04,170 Isn't it? Bet you thought this was a normal rice wine, huh? 364 00:39:04,442 --> 00:39:07,605 It's a mystic wine! Drink up! 365 00:39:09,880 --> 00:39:11,711 What happened with your mom? 366 00:39:12,817 --> 00:39:16,844 I told her everything. She won't be coming to Korea for a while. 367 00:39:17,221 --> 00:39:21,089 Joon-gu kept saying, I didn't know she'd do that. 368 00:39:21,325 --> 00:39:22,960 I didn't know she was that lonely. 369 00:39:22,995 --> 00:39:25,952 Lonely? Me? 370 00:39:26,931 --> 00:39:29,532 If I felt lonely, 371 00:39:29,567 --> 00:39:31,967 then that means I had feelings to live. 372 00:39:36,674 --> 00:39:38,699 Jean, 373 00:39:39,577 --> 00:39:41,807 when I first stood in front of the judge, 374 00:39:42,680 --> 00:39:44,081 I felt like pulling out all my hair 375 00:39:44,116 --> 00:39:46,914 and kicking him 376 00:39:48,486 --> 00:39:50,283 far off somewhere. 377 00:39:51,455 --> 00:39:55,016 You probably would've missed kicked him. 378 00:39:59,830 --> 00:40:01,092 That's funny. 379 00:40:04,502 --> 00:40:06,868 Did you guys talked enough? 380 00:40:08,005 --> 00:40:10,303 The night sky here is so nice. 381 00:40:10,474 --> 00:40:11,674 Want a drink? 382 00:40:11,709 --> 00:40:15,645 No, thank you. I want to take a shower. 383 00:40:16,147 --> 00:40:19,014 I really like the shower head here. 384 00:40:29,126 --> 00:40:31,185 How does it feel? 385 00:40:34,732 --> 00:40:36,393 First, he's gorgeous. 386 00:40:37,902 --> 00:40:40,894 Every time he touches me, 387 00:40:42,907 --> 00:40:44,738 it feels new. 388 00:40:48,946 --> 00:40:51,881 Jean, you really don't mind? 389 00:40:52,149 --> 00:40:56,711 If you two want to, let's live here together. 390 00:41:10,668 --> 00:41:14,365 Hyun, did we just sleep last night? 391 00:41:14,805 --> 00:41:16,102 No! 392 00:41:17,541 --> 00:41:19,056 Once? 393 00:41:19,091 --> 00:41:20,572 No! 394 00:41:20,811 --> 00:41:22,472 Twice? Three times? 395 00:41:23,747 --> 00:41:25,647 You really don't remember? 396 00:41:28,319 --> 00:41:30,621 Don't you remember the fuss over the bed? 397 00:41:30,656 --> 00:41:32,054 What about the bed? 398 00:41:39,697 --> 00:41:41,927 Look at the mess. 399 00:42:11,562 --> 00:42:15,999 Hyun! Wait, wait. 400 00:42:16,867 --> 00:42:20,997 I can't. We need to do something with the bed. 401 00:42:54,505 --> 00:42:56,700 I'll get off and walk from here. 402 00:42:59,009 --> 00:43:01,946 It's nothing special. We shouldn't really be seen together. 403 00:43:01,981 --> 00:43:02,844 OK. 404 00:43:03,213 --> 00:43:06,417 I'll go into the bookstore in town and will be back later for you. 405 00:43:06,452 --> 00:43:08,018 If you need anything, tell me. 406 00:43:08,053 --> 00:43:10,680 Not right now. See you. 407 00:43:15,359 --> 00:43:16,826 Be careful driving. 408 00:43:34,678 --> 00:43:38,307 You'll be taking care of mostly elder senile dementia women 409 00:43:41,118 --> 00:43:44,555 If you think 8 hours a day is too hard, let me know. 410 00:43:44,590 --> 00:43:46,182 We can adjust the time. 411 00:43:46,390 --> 00:43:49,727 Anyway, enjoy your time here and may it be a good experience for you. 412 00:43:49,762 --> 00:43:51,295 Then, show her around. 413 00:43:51,330 --> 00:43:52,626 this way. 414 00:44:06,243 --> 00:44:09,371 The women here are extreme cases. 415 00:44:11,615 --> 00:44:14,550 They both eat well but can't sleep much. 416 00:44:14,585 --> 00:44:17,655 So they need to take their sleeping pills after dinner. 417 00:44:17,690 --> 00:44:18,644 Got it? 418 00:44:18,856 --> 00:44:19,823 Yes. 419 00:44:20,190 --> 00:44:24,559 The one sitting has a strange... 420 00:44:26,430 --> 00:44:29,399 Granny! What are you doing? 421 00:44:29,667 --> 00:44:31,100 If you keep doing this, we'll have to give you a shot. 422 00:44:34,638 --> 00:44:36,196 Hold her. 423 00:44:48,752 --> 00:44:51,243 Granny if you keep going this, we'll have to give you a shot. 424 00:44:51,622 --> 00:44:53,214 I hate shots. I hate shots. 425 00:44:55,092 --> 00:44:56,855 You really hate shots, right? 426 00:44:57,061 --> 00:44:57,993 I hate shots. 427 00:44:58,028 --> 00:44:59,495 If you really hate shots, 428 00:44:59,730 --> 00:45:01,925 then sit here quietly like this lady. 429 00:45:04,201 --> 00:45:05,367 And granny, 430 00:45:05,402 --> 00:45:11,807 please go to the restroom over there. Promise. Untie her, please. 431 00:45:11,942 --> 00:45:13,375 Yes. 432 00:45:15,512 --> 00:45:17,047 Also, please put these clothes on her. 433 00:45:17,082 --> 00:45:17,945 Yes. 434 00:45:18,482 --> 00:45:21,385 Are you okay, granny? 435 00:45:21,420 --> 00:45:24,288 Sing me the song! Sing! 436 00:45:24,323 --> 00:45:25,621 Yes, granny. 437 00:45:25,656 --> 00:45:32,118 If you hold my hand, I feel like bursting. 438 00:45:32,496 --> 00:45:37,666 call you my balsamting. 439 00:45:37,701 --> 00:45:44,273 can't take missing you any longer 440 00:45:44,308 --> 00:45:50,543 - turn me around, too! - My heart fills with tears. 441 00:45:54,017 --> 00:45:58,222 I'm sorry but one granny took in all the sleeping pills. 442 00:45:58,257 --> 00:45:59,553 That's okay. 443 00:46:06,029 --> 00:46:09,362 The song, can't we 444 00:46:09,700 --> 00:46:12,294 just keep a tape on? 445 00:46:12,703 --> 00:46:16,764 Of course, we tried that. The stereo got broken several times. 446 00:46:17,274 --> 00:46:19,834 She likes to hear it live. 447 00:46:20,644 --> 00:46:25,114 It must've been hard the first day. 448 00:46:25,149 --> 00:46:29,381 Make sure they are asleep before coming out the office to check out. Got that? 449 00:46:29,620 --> 00:46:30,985 Yes. 450 00:46:32,422 --> 00:46:34,151 You need to come to be checked out. 451 00:46:39,062 --> 00:46:41,895 Eric Fromm? That's a good book. 452 00:46:42,166 --> 00:46:44,225 What else did you do today? 453 00:46:45,636 --> 00:46:47,001 Thinking. 454 00:46:47,304 --> 00:46:49,704 Thinking? About what? 455 00:46:50,040 --> 00:46:53,567 If our relationship is wrong, why are you only paying for it? 456 00:46:54,044 --> 00:46:56,069 Man, woman 457 00:47:00,751 --> 00:47:03,015 I just want to be together as humans. 458 00:47:03,654 --> 00:47:08,057 It just happened to meet you before I became an adult. 459 00:47:09,827 --> 00:47:11,954 Thought about all kind of things. 460 00:47:12,796 --> 00:47:16,133 I have ten days left to escape from being a troubled underage boy. 461 00:47:16,168 --> 00:47:20,001 Hyun, don't say everything that's in your head at once. 462 00:47:20,304 --> 00:47:23,762 If we want to stay together longer, let's not talk too much. 463 00:47:28,111 --> 00:47:31,274 Who is it? Take the call. 464 00:47:31,615 --> 00:47:33,549 No, it's no one. 465 00:47:36,920 --> 00:47:38,444 Take it. 466 00:47:42,359 --> 00:47:46,591 Hello? I don't really know you. 467 00:47:46,930 --> 00:47:53,062 Please... what? Me? please. 468 00:47:59,910 --> 00:48:03,113 Hyun, wait! Stop the car. Hurry. 469 00:48:12,422 --> 00:48:13,616 What's wrong? 470 00:48:13,924 --> 00:48:15,585 You need the phone, 471 00:48:15,959 --> 00:48:19,554 In case your mother and father calls you or something. 472 00:48:34,278 --> 00:48:35,607 Where are you going? 473 00:48:35,642 --> 00:48:36,936 Wasn't it around here? 474 00:48:52,729 --> 00:48:54,856 This is so crazy. 475 00:49:22,159 --> 00:49:24,024 Why didn't I see it? 476 00:49:25,963 --> 00:49:27,624 Thanks. 477 00:49:37,574 --> 00:49:39,076 Try to do it right. 478 00:49:39,111 --> 00:49:40,338 Okay. 479 00:49:43,914 --> 00:49:47,907 I've been thinking. From tonight, I'll sleep separately. 480 00:49:48,185 --> 00:49:49,685 The two of you take the bed. 481 00:49:49,720 --> 00:49:52,389 No, then the three of us should sleep together. 482 00:49:52,424 --> 00:49:54,156 I don't really care. 483 00:49:54,191 --> 00:49:56,352 No, It does matter to me. 484 00:49:57,027 --> 00:49:59,222 Then, I'll sleep alone. 485 00:49:59,563 --> 00:50:01,030 Huh? 486 00:50:04,334 --> 00:50:06,359 Maybe I shouldn't have brought it up. 487 00:50:08,271 --> 00:50:15,040 If you hold my hand, I feel like bursting. 488 00:50:15,812 --> 00:50:21,114 I call you balsam. 489 00:50:22,452 --> 00:50:23,652 Is it right? 490 00:50:23,687 --> 00:50:26,087 Yeah, you're pretty good at singing. 491 00:50:27,758 --> 00:50:31,250 There's a granny who gets happy only when she hears this song. 492 00:50:32,262 --> 00:50:34,389 Wonder what her story is. 493 00:50:34,931 --> 00:50:38,094 I have to sing this in front of her 494 00:50:44,007 --> 00:50:45,338 Jean, 495 00:50:46,576 --> 00:50:50,205 Actually, I haven't been able to sleep after that day. 496 00:50:50,680 --> 00:50:52,409 Even Hyun doesn't know. 497 00:50:52,616 --> 00:50:54,777 It's amazing that I'm lasting through it. 498 00:50:56,720 --> 00:50:59,951 Hyun is still strong. 499 00:51:00,457 --> 00:51:02,982 But he'll someday lose interest. 500 00:51:03,827 --> 00:51:06,295 I don't know how I'll survive, then. 501 00:51:07,631 --> 00:51:09,690 I guess someday we'll have to break up. 502 00:51:13,970 --> 00:51:16,666 Don't even think about it. You two can't break up. 34311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.