Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,223 --> 00:00:24,554
Is this your first time?
2
00:00:24,924 --> 00:00:28,661
No! I do it everyday
with friends.
3
00:00:28,696 --> 00:00:32,688
No. Not masturbation.
4
00:00:33,633 --> 00:00:35,362
I mean with a woman
5
00:00:38,405 --> 00:00:40,635
I almost did but
6
00:00:40,874 --> 00:00:45,902
the girl had a spasm.
7
00:00:46,146 --> 00:00:47,773
Let's go.
8
00:00:55,588 --> 00:01:00,116
Can we do it again just once more?
9
00:01:01,461 --> 00:01:04,692
I think we're good for today.
10
00:01:06,099 --> 00:01:10,160
Then there's a next time?
11
00:01:17,744 --> 00:01:19,371
We'll see.
12
00:01:25,518 --> 00:01:31,115
An old female is charged for havingsexual relationship with an underage male.
13
00:01:32,525 --> 00:01:39,693
Green Chair
14
00:01:52,712 --> 00:01:55,306
Ms. Kim, Moon-hee,
questions for clarification.
15
00:01:55,582 --> 00:01:57,382
Your father, who was the chief of
16
00:01:57,417 --> 00:02:01,080
fisherman's association.
how did he die?
17
00:02:02,188 --> 00:02:04,019
Do I need to talk about that?
18
00:02:04,390 --> 00:02:06,381
We ask what we need to.
19
00:02:06,659 --> 00:02:08,593
He died in an accident
during demonstrations.
20
00:02:09,462 --> 00:02:11,589
Sit. Have a seat.
21
00:02:15,869 --> 00:02:18,269
Do you have an elastic band?
22
00:02:21,307 --> 00:02:24,606
You were living with your mother
When you got married,
23
00:02:24,878 --> 00:02:28,609
and your mother went to Canada
to live with an uncle, right?
24
00:02:30,450 --> 00:02:31,678
Why are you laughing?
25
00:02:31,918 --> 00:02:36,651
It's so funny. I answered
the same things a thousand times.
26
00:02:38,424 --> 00:02:41,154
- Your husband's name is Joon-gu, right?
- Husband.
27
00:02:42,862 --> 00:02:44,727
He's not my husband now.
28
00:02:45,098 --> 00:02:48,499
That's right.
You got divorced.
29
00:02:49,636 --> 00:02:50,933
Okay, here.
30
00:02:52,238 --> 00:02:56,607
Write the address where you'll be staying
during your social service order.
31
00:02:57,143 --> 00:02:58,474
It has to be correct.
32
00:03:02,115 --> 00:03:04,083
social service
33
00:03:11,624 --> 00:03:12,975
Ms. Kim, though the law is generous,
34
00:03:13,010 --> 00:03:14,886
don't misjudge your actions as love.
35
00:03:14,921 --> 00:03:16,492
Ms. Kim, please tell us
Your thoughts.
36
00:03:16,527 --> 00:03:18,064
What are you going to Do
from now on?
37
00:03:18,099 --> 00:03:18,630
please make a comment.
38
00:03:18,665 --> 00:03:20,997
What are you going to Do
from now on?
39
00:03:23,169 --> 00:03:25,899
Do you think you are innocent?
40
00:03:25,972 --> 00:03:27,457
make a comment
41
00:03:27,492 --> 00:03:28,851
How Do you feel?
42
00:03:28,886 --> 00:03:30,281
Do you regret it?
43
00:03:30,316 --> 00:03:31,677
make a comment
44
00:03:33,646 --> 00:03:35,246
Please, make a comment
45
00:03:35,281 --> 00:03:36,382
What are you going to Do
from now on?
46
00:03:36,417 --> 00:03:37,882
How do you feel?
47
00:03:37,917 --> 00:03:39,680
What happened to him?
48
00:03:40,420 --> 00:03:42,822
- Please make a comment.
- Can I have the elastic band?
49
00:03:42,857 --> 00:03:44,551
Wait a moment
50
00:03:45,592 --> 00:03:47,355
so do you make a comment?
51
00:03:48,461 --> 00:03:50,156
What are you going to Do
from now on?
52
00:03:50,830 --> 00:03:52,632
How Do you plan to live
on in this society?
53
00:03:52,667 --> 00:03:54,267
make a comment
54
00:03:54,302 --> 00:03:56,169
Please. Move away.
55
00:03:56,204 --> 00:03:57,769
Just one word, please.
56
00:03:57,804 --> 00:03:59,334
Please, make a comment
57
00:04:00,840 --> 00:04:03,536
- Isn't that the boy?
- Yes, right!
58
00:04:18,458 --> 00:04:21,427
Did you plan to meet here?
59
00:04:21,661 --> 00:04:23,356
please make a comment.
60
00:04:24,464 --> 00:04:27,160
What's up
What's your plan?
61
00:04:39,279 --> 00:04:40,871
Are you alright?
62
00:04:43,650 --> 00:04:44,639
Yes.
63
00:05:24,257 --> 00:05:25,690
Do I look strange?
64
00:05:26,859 --> 00:05:27,917
No.
65
00:05:39,839 --> 00:05:40,931
Are you okay?
66
00:05:43,109 --> 00:05:44,371
I'm okay.
67
00:05:47,480 --> 00:05:48,879
Are you're really okay?
68
00:05:51,184 --> 00:05:54,285
Yes, I'm okay.
69
00:05:54,320 --> 00:05:56,880
Everything's okay
if you're okay.
70
00:06:01,260 --> 00:06:02,818
You're really okay?
71
00:06:03,363 --> 00:06:04,762
Okay.
72
00:06:08,434 --> 00:06:12,768
Is that the only thing you can say?
73
00:06:14,040 --> 00:06:15,940
Don't you know any other words?
74
00:06:21,214 --> 00:06:23,144
Silly boy.
75
00:06:23,179 --> 00:06:25,074
What? Who?
76
00:06:43,770 --> 00:06:44,862
Tell me.
77
00:06:45,772 --> 00:06:47,899
Did you sell yourself over a CD?
78
00:06:51,411 --> 00:06:53,641
You think I was sex crazed
and seduced you?
79
00:06:55,481 --> 00:06:56,880
Did I?
80
00:06:58,718 --> 00:07:00,515
I'm not stupid.
81
00:07:01,421 --> 00:07:03,889
I didn't sell myself
over just a CD.
82
00:07:05,024 --> 00:07:08,357
Anyway, you're still
legally a minor.
83
00:07:09,796 --> 00:07:12,162
And that woman slept with you.
84
00:07:14,033 --> 00:07:17,696
I know,
you must've been shocked.
85
00:07:19,739 --> 00:07:23,476
The country and society
has the responsibility to protect minors.
86
00:07:23,511 --> 00:07:25,178
And you have the right
to be protected.
87
00:07:25,213 --> 00:07:27,578
It's all for your future.
88
00:07:28,514 --> 00:07:33,417
You don't have any responsibility
to cover for that slut.
89
00:07:34,220 --> 00:07:35,488
Why do you feel guilty about
90
00:07:35,523 --> 00:07:37,513
her getting arrested?
91
00:07:37,857 --> 00:07:44,285
The way I look at it,
you're not a bad kid.
92
00:07:45,331 --> 00:07:50,735
If you just admit it,
the case will all be over.
93
00:07:52,071 --> 00:07:53,873
I don't admit anything.
94
00:07:53,908 --> 00:07:55,397
We're in love.
95
00:07:55,808 --> 00:07:58,038
What? Love?
96
00:08:04,517 --> 00:08:06,815
Where should we go?
97
00:08:10,022 --> 00:08:12,513
Don't know. Stop the car.
98
00:08:13,626 --> 00:08:15,992
I'll get off here
and you go your way.
99
00:08:18,798 --> 00:08:22,029
Go. Go home.
Do as I say.
100
00:08:22,502 --> 00:08:23,867
I'm not going.
101
00:08:24,403 --> 00:08:26,064
Why not?
102
00:08:26,439 --> 00:08:29,408
I'm staying with you.
I missed you.
103
00:08:32,979 --> 00:08:35,004
Go home.
104
00:08:36,015 --> 00:08:38,176
Go home.
105
00:08:38,651 --> 00:08:41,142
Don't you know any other words?
106
00:08:55,001 --> 00:08:58,334
Got your license with you?
You drive. Hurry.
107
00:09:02,475 --> 00:09:03,407
There's only 28 days left
until I get to be an adult.
108
00:09:03,442 --> 00:09:05,845
You don't need to become an adult
just to get the driver's license.
109
00:09:05,880 --> 00:09:07,311
People think age is important.
110
00:09:07,346 --> 00:09:10,179
It's not all that special getting older.
111
00:09:11,183 --> 00:09:12,172
Let's go.
112
00:09:14,954 --> 00:09:17,557
What's wrong? Are you sick?
What's wrong all of a sudden?
113
00:09:20,459 --> 00:09:24,054
Oh, I'm hungry.
114
00:09:24,330 --> 00:09:25,957
Huh?
115
00:09:38,010 --> 00:09:39,068
Wait.
116
00:09:40,479 --> 00:09:42,003
Want to change clothes?
117
00:09:43,516 --> 00:09:48,920
I picked the ones that I like.
118
00:09:54,427 --> 00:09:56,486
It was hard picking out
women's clothes.
119
00:09:59,999 --> 00:10:01,330
It's good that
120
00:10:01,701 --> 00:10:05,068
depending on the clothes,
a woman's age is like an elastic band.
121
00:10:22,455 --> 00:10:24,013
When you told me
to go home earlier,
122
00:10:24,256 --> 00:10:27,282
You didn't mean to break up with me,
did you?
123
00:10:28,494 --> 00:10:31,952
But we still need to
break up someday.
124
00:10:32,832 --> 00:10:36,928
You have a future.
125
00:10:38,037 --> 00:10:39,868
No way.
126
00:10:40,206 --> 00:10:43,972
Age?
There are so many old bags.
127
00:10:45,344 --> 00:10:49,678
Don't talk and act like
you're old in front of me.
128
00:10:50,916 --> 00:10:54,352
Oh really?
Then you be 32 and
129
00:10:54,654 --> 00:10:56,451
I'll be 19.
130
00:11:32,725 --> 00:11:34,960
How many women
did you sleep with?
131
00:11:34,995 --> 00:11:36,393
What?
132
00:11:37,096 --> 00:11:38,825
Was it good?
133
00:11:43,703 --> 00:11:46,001
How can you say that?
134
00:11:53,846 --> 00:11:55,973
You people had a tough time.
135
00:11:56,248 --> 00:11:58,015
This is what I think.
136
00:11:58,050 --> 00:12:03,682
This society is hypocritical
towards sex
137
00:12:05,157 --> 00:12:11,118
No matter what,
I'm on your side.
138
00:12:12,064 --> 00:12:15,591
If you'd allow me,
139
00:12:16,035 --> 00:12:20,836
I'd like to follow you.
140
00:12:21,040 --> 00:12:22,940
This could have a whole new meaning.
141
00:12:22,975 --> 00:12:28,971
We can make this into a novel.
or even better in a movie.
142
00:12:38,290 --> 00:12:39,757
- Where is he? Is this right?
- Yeah.
143
00:12:41,861 --> 00:12:43,158
I find him.
144
00:12:45,464 --> 00:12:48,763
Sir! Sir!
145
00:12:51,203 --> 00:12:54,468
Why'd you put your neck out
for something useless like this?
146
00:12:56,275 --> 00:13:00,109
Yeah, right. I put my neck on this.
so untie me.
147
00:13:04,216 --> 00:13:05,979
I was really okay.
148
00:13:07,620 --> 00:13:09,850
Though I was treated like a whore
149
00:13:10,156 --> 00:13:13,125
on the cement floor,
150
00:13:13,926 --> 00:13:16,759
24 hours a day everyday,
I had sex with you in my dreams.
151
00:13:19,532 --> 00:13:23,491
Your scent made the cell fragrant.
152
00:13:25,304 --> 00:13:27,329
We did it on the little toilet.
153
00:13:28,941 --> 00:13:32,843
We even did it with the desert wind
blowing over us.
154
00:14:00,573 --> 00:14:04,805
Now come in slowly.
155
00:14:30,469 --> 00:14:32,027
Like this?
156
00:14:32,771 --> 00:14:33,738
That's it.
157
00:14:36,809 --> 00:14:38,674
Don't rush.
158
00:14:39,879 --> 00:14:41,904
Move slowly.
159
00:14:46,318 --> 00:14:51,255
Not too fast.
Slowly.
160
00:15:01,233 --> 00:15:02,860
How's this?
161
00:15:03,936 --> 00:15:05,233
Good.
162
00:15:14,146 --> 00:15:16,376
Not too rigidly,
163
00:15:20,686 --> 00:15:22,586
release your body in me.
164
00:15:26,892 --> 00:15:29,793
Stop talking now.
165
00:15:30,562 --> 00:15:32,154
I can do this.
166
00:15:50,015 --> 00:15:50,947
Hyun! Hyun!
167
00:16:01,460 --> 00:16:05,362
Want to get up?
Let's get up!
168
00:17:22,808 --> 00:17:24,207
Don't you want to wash?
169
00:17:25,611 --> 00:17:31,208
No, I like it like this.
170
00:17:32,651 --> 00:17:34,175
What about you?
171
00:17:35,054 --> 00:17:36,578
Good.
172
00:17:45,230 --> 00:17:49,166
I think I'm going to lose it again,
173
00:17:50,669 --> 00:17:52,637
How about you, Hyun?
174
00:17:53,572 --> 00:18:00,876
I'd like that.
It won't be like the first, will it?
175
00:18:03,482 --> 00:18:05,347
You remember then?
176
00:18:05,918 --> 00:18:11,879
I was so sorry and embarrassed.
177
00:19:20,259 --> 00:19:23,751
Do you know what the difference is
between doing it alone and with someone?
178
00:19:24,196 --> 00:19:27,893
When you do it alone,
there isn't anyone to hold you afterwards.
179
00:19:28,367 --> 00:19:30,665
How did you know?
180
00:19:31,937 --> 00:19:34,064
- Tried it?
- Tried it?
181
00:19:36,208 --> 00:19:37,709
Does it hurts?
182
00:19:37,744 --> 00:19:39,336
No
183
00:19:46,251 --> 00:19:48,082
How's it now?
184
00:19:49,121 --> 00:19:53,387
It feels so good.
185
00:20:01,099 --> 00:20:04,466
Stay still, don't move.
186
00:20:22,154 --> 00:20:23,951
What? What's wrong?
187
00:20:33,065 --> 00:20:36,602
I think there's a spy cam in here.
188
00:20:36,637 --> 00:20:37,864
What?
189
00:21:10,269 --> 00:21:11,702
Hyun,
190
00:21:13,305 --> 00:21:15,569
there!
191
00:21:26,184 --> 00:21:27,811
Hyun!
192
00:21:29,921 --> 00:21:31,513
here!
193
00:21:42,601 --> 00:21:43,902
It's not here.
194
00:21:43,937 --> 00:21:45,301
Right?
195
00:21:46,405 --> 00:21:48,896
Wait. Let me check.
196
00:21:54,313 --> 00:22:00,047
Hello? Just calling to see
if there's a spy cam.
197
00:22:01,353 --> 00:22:03,651
That's right, a spy cam.
198
00:22:04,690 --> 00:22:07,420
Are you sure it's not here?
199
00:22:07,793 --> 00:22:10,785
No, you don't need to
clean the room.
200
00:22:12,531 --> 00:22:13,563
Touch it.
201
00:22:13,598 --> 00:22:16,168
It's still hard.
Let's keep going,
202
00:22:16,203 --> 00:22:17,192
huh?
203
00:22:17,869 --> 00:22:20,064
- Hurry.
- I know.
204
00:22:23,342 --> 00:22:26,277
- You're responsible for this.
- Wait.
205
00:22:36,488 --> 00:22:38,046
Don't I eat a lot?
206
00:22:40,859 --> 00:22:43,350
When I see hearty eaters,
I want to cook.
207
00:22:45,297 --> 00:22:47,458
Hyun, do you think someday
I can cook for you?
208
00:22:48,934 --> 00:22:53,098
Yes, use me as your ingredients.
209
00:23:16,328 --> 00:23:17,596
Almost finished?
210
00:23:17,631 --> 00:23:19,325
Not yet.
211
00:23:20,499 --> 00:23:23,068
- How long Do I have to stay like this?
- Don't move.
212
00:23:23,103 --> 00:23:24,501
Okay
213
00:23:25,103 --> 00:23:26,705
Raise Your chin.
214
00:23:30,342 --> 00:23:33,038
What can I do to
make you happier?
215
00:23:33,345 --> 00:23:35,336
I don't want anything more.
216
00:23:36,214 --> 00:23:38,045
I'm happy as it is.
217
00:23:38,984 --> 00:23:40,817
Let's be honest.
218
00:23:40,852 --> 00:23:45,516
You didn't miss me
but missed doing it, right?
219
00:23:45,724 --> 00:23:47,055
What?
220
00:23:47,526 --> 00:23:50,859
Didn't you?
221
00:23:51,396 --> 00:23:53,421
Let's do it again till we pass out.
222
00:23:53,665 --> 00:23:58,967
What do you want this time?
Want me to lie down? Bend over?
223
00:24:30,302 --> 00:24:31,929
What?
224
00:24:38,977 --> 00:24:41,502
Did you like it?
225
00:24:41,913 --> 00:24:43,847
Yes.
226
00:24:46,384 --> 00:24:48,409
It hurts. It hurts.
227
00:24:56,661 --> 00:25:00,358
Is this the best you can do?
228
00:25:02,501 --> 00:25:04,401
Are you trying to rape me?
229
00:25:04,936 --> 00:25:07,166
You think it's a hole in a can?
230
00:25:07,405 --> 00:25:09,703
Forcing it isn't good.
231
00:25:14,913 --> 00:25:19,916
You're dumber than I thought.
232
00:25:19,951 --> 00:25:23,717
It'll take a while for me
to get used to it, too.
233
00:25:25,724 --> 00:25:29,888
I'm not experienced
unlike somebody here.
234
00:25:32,297 --> 00:25:33,889
I'm sorry.
235
00:25:35,901 --> 00:25:39,234
That's it, I was right.
236
00:25:41,373 --> 00:25:44,740
I thought it was strange when you
kicked down the reporter by one hand.
237
00:25:44,943 --> 00:25:47,343
But I'm not the one
that taped him up.
238
00:25:48,747 --> 00:25:51,011
It's fun and easy
taping up someone.
239
00:25:51,950 --> 00:25:53,941
Anyway, there's something
strange about you.
240
00:25:54,252 --> 00:25:55,587
You're a playboy.
241
00:25:55,622 --> 00:25:57,248
What?
242
00:26:02,527 --> 00:26:06,932
Why aren't you answering?
Who is it?
243
00:26:06,967 --> 00:26:09,332
Someone wanting me to date her.
244
00:26:09,768 --> 00:26:10,600
A girl?
245
00:26:10,635 --> 00:26:13,866
Yeah. I never saw her but she says
she knows me.
246
00:26:15,240 --> 00:26:18,698
It's a crush.
Give me the phone.
247
00:26:21,079 --> 00:26:22,341
Here.
248
00:26:33,758 --> 00:26:39,958
Jean? Is it you?
It's me Moon-hee.
249
00:26:41,433 --> 00:26:43,731
How's the sculpture going?
250
00:26:46,237 --> 00:26:49,229
I'm a criminal.
You know how it is.
251
00:26:49,975 --> 00:26:52,034
You know me, right?
252
00:26:54,379 --> 00:27:00,215
Well. It's okay. I won't die.
253
00:27:02,187 --> 00:27:06,089
Good, don't worry.
I won't live quietly.
254
00:27:08,360 --> 00:27:13,730
Yeah, I'll be there soon.
Bye.
255
00:27:22,874 --> 00:27:24,603
Let's go out.
256
00:27:31,016 --> 00:27:33,450
Let's put the room back
and leave.
257
00:27:34,586 --> 00:27:37,749
I didn't like this place
from the start.
258
00:27:39,224 --> 00:27:43,092
I hate the shower head here, too.
259
00:27:48,366 --> 00:27:51,893
The owner looks exactly like
260
00:27:53,938 --> 00:27:57,339
the inspector who questioned me.
I don't like him at all...
261
00:27:57,442 --> 00:27:59,842
Especially,
as a well-educated woman, even!
262
00:28:00,045 --> 00:28:04,709
You had sexual relationship
with a young boy.
263
00:28:06,384 --> 00:28:10,184
We had a dream.
Let's wake up from it.
264
00:28:18,329 --> 00:28:21,389
And return to where we belong.
265
00:28:21,733 --> 00:28:22,961
You go back to yours
266
00:28:23,334 --> 00:28:27,065
And I go back to being a slut who
got divorced from her husband.
267
00:28:27,939 --> 00:28:29,873
Somewhere there is my position
268
00:28:40,018 --> 00:28:43,818
We had sex till we're sick of it
for the last few days.
269
00:28:44,989 --> 00:28:47,171
If we end it now, we both
270
00:28:47,206 --> 00:28:49,354
won't remember it so badly.
271
00:28:50,829 --> 00:28:52,797
I don't want to live with memories.
272
00:28:55,834 --> 00:28:59,463
If you can't remember it,
that would be even better.
273
00:29:01,339 --> 00:29:03,000
I'll leave you here.
274
00:29:03,975 --> 00:29:06,944
It's not far to the city.
275
00:29:08,113 --> 00:29:11,139
If you can't drive,
get someone else to do it.
276
00:29:11,716 --> 00:29:15,049
I just don't have my license.
I can drive.
277
00:29:21,559 --> 00:29:23,390
Fine then.
278
00:29:34,773 --> 00:29:38,937
Stay just a little longer.
Please.
279
00:29:39,144 --> 00:29:41,612
I need time to clearly think about it.
280
00:29:41,846 --> 00:29:43,541
Why are you doing this now?
281
00:29:46,551 --> 00:29:51,113
When you get married, tell your wife
that you met a strange woman once.
282
00:29:53,424 --> 00:29:56,154
Or else keep me
as a secret forever.
283
00:30:19,551 --> 00:30:24,386
You really want to remain
a strange woman to me? Really?
284
00:31:28,419 --> 00:31:31,616
Mom? It's me.
285
00:31:33,892 --> 00:31:36,690
No, take care.
286
00:32:21,973 --> 00:32:26,137
Hurry up! Hurry up!
287
00:32:27,812 --> 00:32:32,806
Hurry up! Hurry up!
Hurry up!
288
00:32:59,377 --> 00:33:00,977
Who is it?
289
00:33:01,012 --> 00:33:05,472
Normally, there should be a child or
a family picture in a woman's car.
290
00:33:07,452 --> 00:33:08,885
My friend.
291
00:33:08,920 --> 00:33:11,055
She's not just a friend, is she?
292
00:33:11,090 --> 00:33:12,488
When did you come?
293
00:33:14,492 --> 00:33:16,960
I have your car key.
294
00:33:21,065 --> 00:33:22,532
Jean!
295
00:33:22,834 --> 00:33:24,631
It's good to have you here.
296
00:33:25,303 --> 00:33:27,472
I love it here.
297
00:33:27,507 --> 00:33:28,632
Come in.
298
00:33:35,747 --> 00:33:38,683
Aren't you hungry?
Wanna take a shower first?
299
00:33:38,718 --> 00:33:39,775
No.
300
00:33:47,392 --> 00:33:49,625
Do you still have this picture?
301
00:33:49,660 --> 00:33:53,431
I still think you can be
a good artist.
302
00:33:53,466 --> 00:33:56,127
I gave up drawing.
Put it away.
303
00:33:57,435 --> 00:34:00,632
Hey! That's mine.
Even though you drew it.
304
00:34:14,585 --> 00:34:17,110
He didn't forget to pack
even a piece of underwear.
305
00:34:18,089 --> 00:34:22,355
If we had a kid, he would've probably
killed it and packed it together.
306
00:34:25,663 --> 00:34:30,066
Your account and stamps are
in the drawer. Saw 'em?
307
00:34:39,377 --> 00:34:41,106
I'm so sorry Jean.
308
00:34:41,579 --> 00:34:45,481
I became a bad woman
that people often talk about.
309
00:34:46,651 --> 00:34:48,676
That's a good sign, isn't it?
310
00:34:53,124 --> 00:34:56,150
Jean, where's the phone?
311
00:34:57,695 --> 00:34:59,253
Wanna call Joon-gu?
312
00:34:59,497 --> 00:35:00,794
are you crazy?
313
00:35:17,181 --> 00:35:20,048
Did you go back okay?
314
00:35:20,685 --> 00:35:22,118
Okay.
315
00:35:22,653 --> 00:35:24,712
I arrived well.
316
00:35:27,158 --> 00:35:29,183
That's good.
317
00:35:30,895 --> 00:35:32,795
That's really good!
318
00:35:38,469 --> 00:35:42,030
Hey! You bastard!
Say it!
319
00:35:42,406 --> 00:35:45,877
I miss you, "I don't want to
break up" Wasn't that all lies?!
320
00:35:45,912 --> 00:35:48,546
If you didn't want to
break up with me,
321
00:35:48,581 --> 00:35:51,181
You should have locked me
in the car.
322
00:35:51,549 --> 00:35:55,610
You're a playboy! You met me just
out of curiosity, isn't it?
323
00:35:55,853 --> 00:35:59,524
Answer me! You should've
held me and locked me
324
00:35:59,559 --> 00:36:02,516
in the car
if you didn't want me to go!
325
00:36:06,597 --> 00:36:09,583
If you didn't want to
break up with me,
326
00:36:09,618 --> 00:36:12,569
You should have locked me
in the car.
327
00:36:19,143 --> 00:36:21,177
You keep calling me a playboy.
328
00:36:21,212 --> 00:36:23,271
I don't like being called like that.
329
00:36:24,182 --> 00:36:26,309
Apologize, please.
330
00:36:32,957 --> 00:36:36,559
KIM, Moon-hee!
Let's eat!
331
00:36:36,594 --> 00:36:41,031
Are you hungry?
I waited so long.
332
00:36:56,647 --> 00:36:58,308
You playboy!
333
00:36:58,749 --> 00:37:01,419
Didn't you meet me just
out of curiosity?
334
00:37:01,454 --> 00:37:02,385
You playboy!
335
00:37:02,420 --> 00:37:04,153
Playboy! Don't call me a playboy!
336
00:37:04,188 --> 00:37:06,657
One more time you say that and I'll
tape up your mouth!
337
00:37:06,692 --> 00:37:07,919
Let go!
338
00:37:08,292 --> 00:37:10,628
You won't hit me if I do?
339
00:37:10,663 --> 00:37:11,754
Yes.
340
00:37:19,203 --> 00:37:20,898
Do you know each other?
341
00:37:26,077 --> 00:37:27,442
Stop it, please.
342
00:37:41,859 --> 00:37:43,359
I'm hungry.
343
00:37:43,394 --> 00:37:44,860
Let's eat.
344
00:37:50,701 --> 00:37:54,472
You said you needed a big oven.
I guess you've got one.
345
00:37:54,507 --> 00:37:55,905
Yeah.
346
00:37:58,976 --> 00:38:00,204
Let's eat.
347
00:38:05,316 --> 00:38:06,433
Here, for you.
348
00:38:06,468 --> 00:38:07,550
Thank you.
349
00:38:10,087 --> 00:38:12,857
Even though it was the first time
we met, I felt comfortable.
350
00:38:12,892 --> 00:38:14,484
Really?
351
00:38:14,825 --> 00:38:16,661
The vegetable dishes here,
I cooked 'em.
352
00:38:16,696 --> 00:38:17,787
Really!
353
00:38:18,929 --> 00:38:20,328
Try some.
354
00:38:22,833 --> 00:38:24,357
Eat up.
355
00:38:24,702 --> 00:38:28,729
Want something to drink?
I've got something nice.
356
00:38:35,880 --> 00:38:38,178
This is great.
357
00:38:39,216 --> 00:38:41,150
How often do you bake here?
358
00:38:41,552 --> 00:38:42,951
Once every two months.
359
00:38:44,355 --> 00:38:48,382
You really work hard at it.
360
00:38:50,061 --> 00:38:52,188
Be careful. I'll do it.
361
00:38:53,631 --> 00:38:55,360
You have to close it right.
362
00:38:58,903 --> 00:39:00,836
This is really good.
363
00:39:00,871 --> 00:39:04,170
Isn't it? Bet you thought
this was a normal rice wine, huh?
364
00:39:04,442 --> 00:39:07,605
It's a mystic wine!
Drink up!
365
00:39:09,880 --> 00:39:11,711
What happened with your mom?
366
00:39:12,817 --> 00:39:16,844
I told her everything. She won't be
coming to Korea for a while.
367
00:39:17,221 --> 00:39:21,089
Joon-gu kept saying,
I didn't know she'd do that.
368
00:39:21,325 --> 00:39:22,960
I didn't know she was that lonely.
369
00:39:22,995 --> 00:39:25,952
Lonely? Me?
370
00:39:26,931 --> 00:39:29,532
If I felt lonely,
371
00:39:29,567 --> 00:39:31,967
then that means
I had feelings to live.
372
00:39:36,674 --> 00:39:38,699
Jean,
373
00:39:39,577 --> 00:39:41,807
when I first stood
in front of the judge,
374
00:39:42,680 --> 00:39:44,081
I felt like pulling out all my hair
375
00:39:44,116 --> 00:39:46,914
and kicking him
376
00:39:48,486 --> 00:39:50,283
far off somewhere.
377
00:39:51,455 --> 00:39:55,016
You probably would've
missed kicked him.
378
00:39:59,830 --> 00:40:01,092
That's funny.
379
00:40:04,502 --> 00:40:06,868
Did you guys talked enough?
380
00:40:08,005 --> 00:40:10,303
The night sky here is so nice.
381
00:40:10,474 --> 00:40:11,674
Want a drink?
382
00:40:11,709 --> 00:40:15,645
No, thank you.
I want to take a shower.
383
00:40:16,147 --> 00:40:19,014
I really like the shower head here.
384
00:40:29,126 --> 00:40:31,185
How does it feel?
385
00:40:34,732 --> 00:40:36,393
First, he's gorgeous.
386
00:40:37,902 --> 00:40:40,894
Every time he touches me,
387
00:40:42,907 --> 00:40:44,738
it feels new.
388
00:40:48,946 --> 00:40:51,881
Jean, you really don't mind?
389
00:40:52,149 --> 00:40:56,711
If you two want to,
let's live here together.
390
00:41:10,668 --> 00:41:14,365
Hyun, did we
just sleep last night?
391
00:41:14,805 --> 00:41:16,102
No!
392
00:41:17,541 --> 00:41:19,056
Once?
393
00:41:19,091 --> 00:41:20,572
No!
394
00:41:20,811 --> 00:41:22,472
Twice? Three times?
395
00:41:23,747 --> 00:41:25,647
You really don't remember?
396
00:41:28,319 --> 00:41:30,621
Don't you remember
the fuss over the bed?
397
00:41:30,656 --> 00:41:32,054
What about the bed?
398
00:41:39,697 --> 00:41:41,927
Look at the mess.
399
00:42:11,562 --> 00:42:15,999
Hyun!
Wait, wait.
400
00:42:16,867 --> 00:42:20,997
I can't. We need to do
something with the bed.
401
00:42:54,505 --> 00:42:56,700
I'll get off and walk from here.
402
00:42:59,009 --> 00:43:01,946
It's nothing special.
We shouldn't really be seen together.
403
00:43:01,981 --> 00:43:02,844
OK.
404
00:43:03,213 --> 00:43:06,417
I'll go into the bookstore in town
and will be back later for you.
405
00:43:06,452 --> 00:43:08,018
If you need anything, tell me.
406
00:43:08,053 --> 00:43:10,680
Not right now. See you.
407
00:43:15,359 --> 00:43:16,826
Be careful driving.
408
00:43:34,678 --> 00:43:38,307
You'll be taking care of mostly
elder senile dementia women
409
00:43:41,118 --> 00:43:44,555
If you think 8 hours a day is
too hard, let me know.
410
00:43:44,590 --> 00:43:46,182
We can adjust the time.
411
00:43:46,390 --> 00:43:49,727
Anyway, enjoy your time here and
may it be a good experience for you.
412
00:43:49,762 --> 00:43:51,295
Then, show her around.
413
00:43:51,330 --> 00:43:52,626
this way.
414
00:44:06,243 --> 00:44:09,371
The women here are extreme cases.
415
00:44:11,615 --> 00:44:14,550
They both eat well
but can't sleep much.
416
00:44:14,585 --> 00:44:17,655
So they need to take their
sleeping pills after dinner.
417
00:44:17,690 --> 00:44:18,644
Got it?
418
00:44:18,856 --> 00:44:19,823
Yes.
419
00:44:20,190 --> 00:44:24,559
The one sitting has a strange...
420
00:44:26,430 --> 00:44:29,399
Granny! What are you doing?
421
00:44:29,667 --> 00:44:31,100
If you keep doing this,
we'll have to give you a shot.
422
00:44:34,638 --> 00:44:36,196
Hold her.
423
00:44:48,752 --> 00:44:51,243
Granny if you keep going this,
we'll have to give you a shot.
424
00:44:51,622 --> 00:44:53,214
I hate shots.
I hate shots.
425
00:44:55,092 --> 00:44:56,855
You really hate shots, right?
426
00:44:57,061 --> 00:44:57,993
I hate shots.
427
00:44:58,028 --> 00:44:59,495
If you really hate shots,
428
00:44:59,730 --> 00:45:01,925
then sit here quietly like this lady.
429
00:45:04,201 --> 00:45:05,367
And granny,
430
00:45:05,402 --> 00:45:11,807
please go to the restroom over there.
Promise. Untie her, please.
431
00:45:11,942 --> 00:45:13,375
Yes.
432
00:45:15,512 --> 00:45:17,047
Also, please put these clothes
on her.
433
00:45:17,082 --> 00:45:17,945
Yes.
434
00:45:18,482 --> 00:45:21,385
Are you okay, granny?
435
00:45:21,420 --> 00:45:24,288
Sing me the song! Sing!
436
00:45:24,323 --> 00:45:25,621
Yes, granny.
437
00:45:25,656 --> 00:45:32,118
If you hold my hand, I feel like bursting.
438
00:45:32,496 --> 00:45:37,666
call you my balsamting.
439
00:45:37,701 --> 00:45:44,273
can't take missing you any longer
440
00:45:44,308 --> 00:45:50,543
- turn me around, too!
- My heart fills with tears.
441
00:45:54,017 --> 00:45:58,222
I'm sorry but one granny
took in all the sleeping pills.
442
00:45:58,257 --> 00:45:59,553
That's okay.
443
00:46:06,029 --> 00:46:09,362
The song, can't we
444
00:46:09,700 --> 00:46:12,294
just keep a tape on?
445
00:46:12,703 --> 00:46:16,764
Of course, we tried that.
The stereo got broken several times.
446
00:46:17,274 --> 00:46:19,834
She likes to hear it live.
447
00:46:20,644 --> 00:46:25,114
It must've been hard the first day.
448
00:46:25,149 --> 00:46:29,381
Make sure they are asleep before
coming out the office to check out. Got that?
449
00:46:29,620 --> 00:46:30,985
Yes.
450
00:46:32,422 --> 00:46:34,151
You need to come to be checked out.
451
00:46:39,062 --> 00:46:41,895
Eric Fromm? That's a good book.
452
00:46:42,166 --> 00:46:44,225
What else did you do today?
453
00:46:45,636 --> 00:46:47,001
Thinking.
454
00:46:47,304 --> 00:46:49,704
Thinking? About what?
455
00:46:50,040 --> 00:46:53,567
If our relationship is wrong,
why are you only paying for it?
456
00:46:54,044 --> 00:46:56,069
Man, woman
457
00:47:00,751 --> 00:47:03,015
I just want to be together as humans.
458
00:47:03,654 --> 00:47:08,057
It just happened to meet you
before I became an adult.
459
00:47:09,827 --> 00:47:11,954
Thought about all kind of things.
460
00:47:12,796 --> 00:47:16,133
I have ten days left to escape from
being a troubled underage boy.
461
00:47:16,168 --> 00:47:20,001
Hyun, don't say everything
that's in your head at once.
462
00:47:20,304 --> 00:47:23,762
If we want to stay together longer,
let's not talk too much.
463
00:47:28,111 --> 00:47:31,274
Who is it? Take the call.
464
00:47:31,615 --> 00:47:33,549
No, it's no one.
465
00:47:36,920 --> 00:47:38,444
Take it.
466
00:47:42,359 --> 00:47:46,591
Hello? I don't really know you.
467
00:47:46,930 --> 00:47:53,062
Please... what?
Me? please.
468
00:47:59,910 --> 00:48:03,113
Hyun, wait! Stop the car.
Hurry.
469
00:48:12,422 --> 00:48:13,616
What's wrong?
470
00:48:13,924 --> 00:48:15,585
You need the phone,
471
00:48:15,959 --> 00:48:19,554
In case your mother and father
calls you or something.
472
00:48:34,278 --> 00:48:35,607
Where are you going?
473
00:48:35,642 --> 00:48:36,936
Wasn't it around here?
474
00:48:52,729 --> 00:48:54,856
This is so crazy.
475
00:49:22,159 --> 00:49:24,024
Why didn't I see it?
476
00:49:25,963 --> 00:49:27,624
Thanks.
477
00:49:37,574 --> 00:49:39,076
Try to do it right.
478
00:49:39,111 --> 00:49:40,338
Okay.
479
00:49:43,914 --> 00:49:47,907
I've been thinking.
From tonight, I'll sleep separately.
480
00:49:48,185 --> 00:49:49,685
The two of you take the bed.
481
00:49:49,720 --> 00:49:52,389
No, then the three of us
should sleep together.
482
00:49:52,424 --> 00:49:54,156
I don't really care.
483
00:49:54,191 --> 00:49:56,352
No, It does matter to me.
484
00:49:57,027 --> 00:49:59,222
Then, I'll sleep alone.
485
00:49:59,563 --> 00:50:01,030
Huh?
486
00:50:04,334 --> 00:50:06,359
Maybe I shouldn't have brought it up.
487
00:50:08,271 --> 00:50:15,040
If you hold my hand,I feel like bursting.
488
00:50:15,812 --> 00:50:21,114
I call you balsam.
489
00:50:22,452 --> 00:50:23,652
Is it right?
490
00:50:23,687 --> 00:50:26,087
Yeah, you're pretty good at singing.
491
00:50:27,758 --> 00:50:31,250
There's a granny who gets happy
only when she hears this song.
492
00:50:32,262 --> 00:50:34,389
Wonder what her story is.
493
00:50:34,931 --> 00:50:38,094
I have to sing this in front of her
494
00:50:44,007 --> 00:50:45,338
Jean,
495
00:50:46,576 --> 00:50:50,205
Actually, I haven't been able
to sleep after that day.
496
00:50:50,680 --> 00:50:52,409
Even Hyun doesn't know.
497
00:50:52,616 --> 00:50:54,777
It's amazing that
I'm lasting through it.
498
00:50:56,720 --> 00:50:59,951
Hyun is still strong.
499
00:51:00,457 --> 00:51:02,982
But he'll someday lose interest.
500
00:51:03,827 --> 00:51:06,295
I don't know how I'll survive, then.
501
00:51:07,631 --> 00:51:09,690
I guess someday
we'll have to break up.
502
00:51:13,970 --> 00:51:16,666
Don't even think about it.
You two can't break up.
34311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.