All language subtitles for star.wars.episode.4.revisited.XVID. ADYWAN
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,140 --> 00:00:27,610
遠い昔
はるか彼方の銀河系で…
2
00:00:42,854 --> 00:00:46,494
エピソードⅣ
新たなる希望
3
00:00:47,923 --> 00:00:49,693
時は内乱のさなか
4
00:00:49,874 --> 00:00:53,828
凶悪な銀河帝国の支配に
反乱軍は奇襲を仕掛け―
5
00:00:53,929 --> 00:00:57,029
帝国に対し初めて勝利を収めた
6
00:01:00,419 --> 00:01:04,246
更にその戦闘の合間に
反乱軍のスパイは―
7
00:01:04,540 --> 00:01:06,554
帝国軍の究極兵器の設計図を
盗み出すことに成功
8
00:01:06,656 --> 00:01:10,423
それは”デス・スター”と呼ばれ
惑星をも粉々にする
9
00:01:10,578 --> 00:01:14,265
パワーを持つ宇宙要塞基地であった
10
00:01:17,183 --> 00:01:21,050
凶悪な帝国軍に追われながら
レイア姫は―
11
00:01:21,220 --> 00:01:26,864
盗み出した設計図を手に
故郷へと急いだ
12
00:01:27,032 --> 00:01:33,056
人類を救い銀河に自由を
取り戻すために…
13
00:02:49,001 --> 00:02:50,201
聞こえたかい?
14
00:02:51,055 --> 00:02:52,594
メイン・リアクターが破壊された
15
00:02:52,696 --> 00:02:54,306
これで確実に終わりだ
16
00:02:54,322 --> 00:02:55,772
もうダメだ
17
00:03:05,964 --> 00:03:06,984
絶望的だ
18
00:03:09,982 --> 00:03:11,684
今度は姫も逃げられないだろう
19
00:03:15,125 --> 00:03:16,031
何だ?
20
00:04:56,438 --> 00:04:59,084
R2-D2 どこへ行った?
21
00:05:15,255 --> 00:05:16,239
いたか
22
00:05:16,264 --> 00:05:17,242
どこへ行ってたんだ?
23
00:05:18,000 --> 00:05:19,521
やつらがこっちへ来るぞ
24
00:05:19,725 --> 00:05:20,859
どうしよう?
25
00:05:20,897 --> 00:05:22,789
ケッセルの鉱山へ送られるか
26
00:05:22,940 --> 00:05:24,607
ガラクタにされてしまうよ
27
00:05:25,923 --> 00:05:27,617
ちょっと待て
どこへ行くつもりだ?
28
00:05:40,441 --> 00:05:43,545
設計図はコンピュータにありません
29
00:05:44,003 --> 00:05:46,490
傍受した通信内容はどこにある?
30
00:05:46,590 --> 00:05:49,183
設計図はどうしたのだ?
31
00:05:49,200 --> 00:05:51,377
通信の傍受などしていない
32
00:05:51,861 --> 00:05:53,743
この船は外交船だ
33
00:05:54,031 --> 00:05:56,161
我々は外交任務中だ
34
00:05:56,342 --> 00:05:58,272
外交船か
35
00:05:58,472 --> 00:06:01,015
それなら特使はどこにいる?
36
00:06:04,190 --> 00:06:07,798
設計図が見つかるまで
徹底的に調べ上げろ!
37
00:06:07,798 --> 00:06:10,434
乗員たちを連れて来い!
生かしたままでだ!
38
00:06:23,240 --> 00:06:24,738
誰かいるぞ
捕獲用にセットしろ
39
00:06:30,831 --> 00:06:31,988
大丈夫だ
40
00:06:32,097 --> 00:06:33,935
ヴェイダー卿に
捕虜を拘束したと伝えろ
41
00:06:35,270 --> 00:06:38,309
おい そこには入れないぞ
立ち入り禁止だよ
42
00:06:38,523 --> 00:06:40,470
確実に作動停止だ
43
00:06:42,478 --> 00:06:44,156
思慮のない哲学者なんて呼ぶな
44
00:06:44,156 --> 00:06:45,464
この太ったオイルの塊めが
45
00:06:45,464 --> 00:06:46,831
見つかる前に出ておいで
46
00:06:49,290 --> 00:06:51,530
極秘任務? 何の設計図だ?
47
00:06:51,539 --> 00:06:52,469
何を言ってるんだ?
48
00:06:52,518 --> 00:06:53,800
私は入らないよ
49
00:06:57,148 --> 00:06:58,654
困ったなぁ
50
00:07:06,577 --> 00:07:07,755
もう1機発射されました
51
00:07:07,755 --> 00:07:10,245
撃つな
生命体は乗っていない
52
00:07:10,302 --> 00:07:11,523
ショートでもしたんだろう
53
00:07:11,679 --> 00:07:14,948
おかしいな ここから見る限り
ダメージを受けてないぞ
54
00:07:17,273 --> 00:07:19,102
これは安全なんだろうね?
55
00:07:37,999 --> 00:07:40,907
ダース・ヴェイダー
乱暴が過ぎます
56
00:07:41,311 --> 00:07:43,032
帝国元老院も今度ばかりは
黙っていないでしょう
57
00:07:43,129 --> 00:07:44,621
外交船を攻撃するなんて…
58
00:07:44,644 --> 00:07:46,952
見え透いた芝居はやめだ 姫君
59
00:07:47,008 --> 00:07:49,372
今回は慈悲深い任務ではない
60
00:07:49,394 --> 00:07:52,822
反乱軍のスパイがこの船に
何度か送信したはずだ
61
00:07:52,907 --> 00:07:55,884
彼らの送った設計図を
知りたいのですよ
62
00:07:55,995 --> 00:07:57,935
何のことか分かりません
63
00:07:58,027 --> 00:08:01,259
元老院としてオルデランへの
外交任務です
64
00:08:01,273 --> 00:08:04,293
貴様は反乱軍の一員で反逆者だ
65
00:08:04,299 --> 00:08:05,689
連れて行け!
66
00:08:10,158 --> 00:08:11,743
彼女を拘束するのは危険です
67
00:08:11,750 --> 00:08:12,731
このことが漏れれば
68
00:08:12,752 --> 00:08:15,205
元老院が反乱軍支持に
傾きかねません
69
00:08:15,408 --> 00:08:18,091
反乱軍スパイを追跡して
彼女にたどりついたのだ
70
00:08:18,091 --> 00:08:20,902
秘密基地を見つけるための
唯一の手がかりだ
71
00:08:20,902 --> 00:08:22,558
自白する前に死を選ぶでしょう
72
00:08:22,662 --> 00:08:24,079
わしに任せろ
73
00:08:24,463 --> 00:08:25,774
遭難信号を送信し
74
00:08:25,774 --> 00:08:28,237
元老院に搭乗者は全員
死亡したと報告するのだ
75
00:08:28,237 --> 00:08:31,176
ヴェイダー卿
設計図はこの船にはありません
76
00:08:31,616 --> 00:08:33,232
送信も行われていませんでした
77
00:08:33,311 --> 00:08:35,492
戦闘中に脱出ポッドが
射出されましたが
78
00:08:35,492 --> 00:08:37,207
それにも生命体は
乗っていませんでした
79
00:08:37,556 --> 00:08:39,922
脱出ポッドに設計図を隠したのだ
80
00:08:39,922 --> 00:08:43,727
分遣隊を送り込んで回収させろ
何としても見つけ出すのだ
81
00:08:43,727 --> 00:08:45,928
今度は誰にも邪魔はさせん
82
00:08:45,985 --> 00:08:46,915
はい 閣下
83
00:09:01,618 --> 00:09:03,926
どうしてこんなことに
なったんだろう?
84
00:09:03,998 --> 00:09:06,093
分からないよ
85
00:09:06,954 --> 00:09:08,850
苦しむために作られたみたいだ
86
00:09:08,850 --> 00:09:10,446
一生このままなんだろうね
87
00:09:12,731 --> 00:09:14,595
バラバラになる前に休まないと
88
00:09:14,595 --> 00:09:16,581
関節が凍りそうだよ
89
00:09:23,646 --> 00:09:25,358
なんとも殺伐なところだな
90
00:09:30,162 --> 00:09:31,724
どこへ行くんだい?
91
00:09:31,933 --> 00:09:33,278
そっちへは行かないよ
92
00:09:33,931 --> 00:09:35,788
岩が多すぎるよ
93
00:09:36,164 --> 00:09:37,729
こっちのほうが楽だよ
94
00:09:38,182 --> 00:09:40,399
街があるなんて なぜ分かる?
95
00:09:42,680 --> 00:09:44,136
屁理屈ばかり言うな
96
00:09:45,145 --> 00:09:47,196
任務だって?
何を言ってるんだ?
97
00:09:49,498 --> 00:09:52,181
君にはうんざりだよ
98
00:09:52,599 --> 00:09:53,661
勝手に行け
99
00:09:53,809 --> 00:09:55,727
どうせすぐ壊れてしまうよ
100
00:09:55,771 --> 00:09:57,077
くず鉄の寄せ集めが
101
00:09:57,975 --> 00:09:59,287
助けを求めてきても
102
00:09:59,287 --> 00:10:01,341
無駄だからね
103
00:10:15,703 --> 00:10:17,127
冒険はうんざりだ!
104
00:10:17,127 --> 00:10:18,812
そっちへは行かないよ
105
00:10:52,557 --> 00:10:56,071
イカれたチビの間抜けめ
全部あいつのせいだ
106
00:10:56,466 --> 00:10:58,476
私を騙したな
107
00:10:58,549 --> 00:11:00,179
ろくなことをしないやつだ
108
00:11:04,335 --> 00:11:05,860
待てよ なんだあれは?
109
00:11:06,040 --> 00:11:07,150
乗り物だ
110
00:11:07,230 --> 00:11:08,604
助かった
111
00:11:08,771 --> 00:11:10,794
こっちです!
112
00:11:10,826 --> 00:11:13,471
おーい!おーい!
113
00:11:13,534 --> 00:11:17,065
助けて!助けて!
114
00:14:46,934 --> 00:14:48,309
R2?
115
00:14:51,524 --> 00:14:55,756
R2-D2 君か!よかった!
116
00:15:29,067 --> 00:15:30,676
誰かポッドに乗っていたんだな
117
00:15:30,676 --> 00:15:32,634
足跡がこっち方向へ向かっている
118
00:15:33,103 --> 00:15:34,832
見てください ドロイドです
119
00:15:49,866 --> 00:15:50,828
止まったぞ
120
00:15:51,222 --> 00:15:53,186
起きろ 起きろってば!
121
00:16:00,052 --> 00:16:01,303
もうダメだ
122
00:16:09,543 --> 00:16:11,090
溶かされてしまうのかな?
123
00:16:24,635 --> 00:16:26,497
撃たないで 撃たないで
124
00:16:26,672 --> 00:16:27,893
なぜいつもこうなるの?
125
00:17:08,625 --> 00:17:10,425
わかった 行こう
126
00:17:10,662 --> 00:17:12,815
ルーク! ルーク!
127
00:17:16,916 --> 00:17:19,776
ルーク 叔父さんに 買うなら―
128
00:17:19,842 --> 00:17:21,470
ボッチ語を話すのって言うのよ
129
00:17:21,625 --> 00:17:24,046
選びようがないだろうけど
言っておくよ
130
00:17:35,086 --> 00:17:37,147
ああ その赤いやつがいいな
131
00:17:37,595 --> 00:17:38,833
いや 違う そっちじゃない
132
00:17:41,337 --> 00:17:44,404
礼儀作法とプロトコルを
プログラムされたようだな
133
00:17:44,475 --> 00:17:46,573
プロトコルですか?
一番の得意でございます
134
00:17:46,583 --> 00:17:48,331
あらゆる慣習に精通して…
135
00:17:48,404 --> 00:17:50,048
プロトコルに用はない
136
00:17:50,048 --> 00:17:51,386
もちろんそうでしょう
137
00:17:51,421 --> 00:17:52,827
ここでは不要と存じます
138
00:17:52,927 --> 00:17:54,015
そもそも私がプログラム…
139
00:17:54,030 --> 00:17:58,342
わしが探しているのは
水分凝結機がわかるドロイドだ
140
00:17:58,412 --> 00:18:02,245
凝結機? 私が最初に行った仕事は
軍事用のプログラムで…
141
00:18:02,245 --> 00:18:04,179
凝結機と似ていると思われます
142
00:18:04,402 --> 00:18:05,203
ボッチ語は喋れるか?
143
00:18:05,203 --> 00:18:07,788
もちろんでございます
第2の言語同然です
144
00:18:07,848 --> 00:18:10,113
わかった 黙れ
こいつをもらうぞ
145
00:18:10,149 --> 00:18:11,299
ルーク
146
00:18:13,722 --> 00:18:14,969
ガレージへ連れて行け
147
00:18:14,969 --> 00:18:16,788
夕飯前にきれいにしておくんだ
148
00:18:16,885 --> 00:18:19,276
パワー・コンバータを
取りに行くんだよ
149
00:18:19,769 --> 00:18:22,076
友達と遊ぶのは 仕事の後だ
150
00:18:22,137 --> 00:18:23,791
さっさと取り掛かれ
151
00:18:25,855 --> 00:18:27,003
わかったよ 来い
152
00:18:29,518 --> 00:18:31,104
赤いのもだ 来いよ
153
00:18:32,657 --> 00:18:34,746
赤いの 来いよ 行くぞ
154
00:18:54,754 --> 00:18:55,421
オーウェン叔父さん
155
00:18:55,508 --> 00:18:56,557
ああ?
156
00:18:56,592 --> 00:18:59,416
こいつ壊れてるよ 見て
157
00:18:59,587 --> 00:19:01,535
おい 馬鹿にするつもりか?
158
00:19:04,288 --> 00:19:06,060
すみません
159
00:19:06,100 --> 00:19:09,726
あの青いR2は状態良好で
お買い得でございますよ
160
00:19:09,767 --> 00:19:11,864
オーウェン叔父さん
あっちのはどう?
161
00:19:12,264 --> 00:19:13,030
青いのはどうなんだ?
162
00:19:13,121 --> 00:19:14,166
もらっていくぞ
163
00:19:15,885 --> 00:19:16,983
もって行ってくれ
164
00:19:17,067 --> 00:19:18,625
きっと満足なされます
165
00:19:18,647 --> 00:19:21,859
彼は極上でして
一緒に働いておりました
166
00:19:21,957 --> 00:19:22,669
来ましたよ
167
00:19:26,961 --> 00:19:28,277
分かったよ 行くぞ
168
00:19:28,864 --> 00:19:30,028
この恩を忘れるなよ
169
00:19:30,028 --> 00:19:33,226
君のために出しゃばるのも
我慢の限界だ
170
00:19:39,991 --> 00:19:41,414
創造主に感謝
171
00:19:41,414 --> 00:19:43,535
このオイル風呂は最高です
172
00:19:44,759 --> 00:19:46,343
汚れがひどすぎて
173
00:19:46,419 --> 00:19:48,261
まともに動けない状態でした
174
00:19:48,630 --> 00:19:49,936
不公平だよ
175
00:19:50,291 --> 00:19:51,305
ビッグズの言うとおりだ
176
00:19:51,305 --> 00:19:52,803
ここから出られやしない
177
00:19:53,426 --> 00:19:56,005
私に出来ることはございますか?
178
00:19:56,934 --> 00:19:59,100
ないな
時間を飛び越えるととか
179
00:19:59,100 --> 00:20:00,761
ここからテレポート
してくれるならね
180
00:20:00,761 --> 00:20:02,506
それは無理です ご主人様
181
00:20:02,507 --> 00:20:05,643
ただのドロイドで そんな力は
持ち合わせておりません
182
00:20:05,643 --> 00:20:07,434
この星のことも知りませんし
183
00:20:07,692 --> 00:20:10,844
実はここが どこかも
わかってないのです
184
00:20:10,887 --> 00:20:13,419
宇宙に光り輝く場所があるなら
185
00:20:13,454 --> 00:20:15,351
そこから一番遠い星さ
186
00:20:15,674 --> 00:20:17,032
そうですか ご主人様
187
00:20:18,209 --> 00:20:19,327
ルークと呼んでくれ
188
00:20:19,346 --> 00:20:21,096
はい ルーク様
189
00:20:22,245 --> 00:20:23,157
ルークでいいよ
190
00:20:24,006 --> 00:20:27,181
私はC-3PO
通訳ドロイドです
191
00:20:27,181 --> 00:20:30,044
こいつは相棒のR2-D2です
192
00:20:30,284 --> 00:20:31,217
やあ
193
00:20:33,072 --> 00:20:34,610
ここがかなり焦げてるな
194
00:20:34,645 --> 00:20:36,295
ずいぶん派手に
動き回ったんだな
195
00:20:36,761 --> 00:20:38,583
さんざんな目に
遭ってきましたので
196
00:20:38,612 --> 00:20:40,023
ここにこうして
いられることは驚きです
197
00:20:40,453 --> 00:20:41,956
反乱やら何やら
あったりしたものでして
198
00:20:42,040 --> 00:20:43,785
帝国への反乱を
知っているのか?
199
00:20:43,826 --> 00:20:45,437
あえて言いますと
ここへ来ることになったのも
200
00:20:45,437 --> 00:20:46,861
そのせいなのです ご主人様
201
00:20:47,560 --> 00:20:48,518
戦いもたくさん見てきたのか?
202
00:20:48,651 --> 00:20:49,629
何度かは
203
00:20:49,660 --> 00:20:51,964
お話しすることはございません
204
00:20:52,023 --> 00:20:55,494
私はただの通訳でして
物語は不得意です
205
00:20:55,544 --> 00:20:58,335
面白おかしく話すのは苦手で
206
00:20:58,818 --> 00:21:00,192
ん? 小さい相棒
207
00:21:00,805 --> 00:21:02,903
ここに何か詰まってるな
208
00:21:03,241 --> 00:21:04,797
宇宙船に乗ったりも…
209
00:21:05,276 --> 00:21:07,995
"助けて オビ=ワン・ケノービ
あなただけが頼りです"
210
00:21:08,089 --> 00:21:09,374
何だこれは?
211
00:21:10,280 --> 00:21:12,295
ご主人様がお尋ねだ
212
00:21:12,395 --> 00:21:13,568
何だこれは?
213
00:21:13,608 --> 00:21:15,238
"助けて オビ=ワン・ケノービ"
214
00:21:15,624 --> 00:21:17,041
"あなただけが頼りです"
215
00:21:20,588 --> 00:21:22,663
"助けて オビ=ワン・ケノービ"
216
00:21:22,998 --> 00:21:24,325
"あなただけが頼りです"
217
00:21:26,995 --> 00:21:29,249
ええ…彼曰く
何でもないとのことです
218
00:21:29,298 --> 00:21:31,499
古いデータでして
お気になさらないでください
219
00:21:31,518 --> 00:21:33,975
この女性は誰だ?美人だ
220
00:21:34,032 --> 00:21:36,234
よく分からないのですよ ご主人様
221
00:21:37,106 --> 00:21:39,581
最後に乗った宇宙船の
乗客だったと思われます
222
00:21:39,581 --> 00:21:42,091
地位の高いお方のようでした
223
00:21:42,158 --> 00:21:42,941
船長は…
224
00:21:43,037 --> 00:21:44,287
この録画の続きはないのか?
225
00:21:46,048 --> 00:21:47,799
態度に気をつけろ R2
226
00:21:47,914 --> 00:21:49,513
面倒な事になるぞ
大丈夫だって
227
00:21:49,652 --> 00:21:51,830
この方は信頼してもいいと思うよ
私たちの新しいご主人様だぞ
228
00:21:55,581 --> 00:21:57,513
彼が言うには このあたりに住む
229
00:21:57,513 --> 00:21:59,913
オビ=ワン・ケノービの所有物で
230
00:21:59,998 --> 00:22:01,716
彼へのメッセージだそうです
231
00:22:02,074 --> 00:22:04,385
おかしな話です
232
00:22:04,415 --> 00:22:06,475
我々の前の主人は
アンティリーズ船長でした
233
00:22:06,568 --> 00:22:08,029
いろいろなことがあったせいで
234
00:22:08,055 --> 00:22:10,765
このR2ユニットは
おかしくなっているようです
235
00:22:11,542 --> 00:22:14,274
オビ=ワン・ケノービ?
ベン・ケノービ老人のことかな
236
00:22:14,527 --> 00:22:16,794
失礼ですが ご主人様
お心当たりがございますか
237
00:22:16,831 --> 00:22:19,781
ああ オビ=ワンという
名前は知らないけど…
238
00:22:20,409 --> 00:22:22,365
ベン老人なら大砂丘海の
はずれに住んでいる
239
00:22:22,365 --> 00:22:24,467
風変わりな老人だ
240
00:22:24,537 --> 00:22:25,496
"助けて オビ=ワン・ケノービ"
241
00:22:25,582 --> 00:22:26,951
彼女が誰なのか気になるな
242
00:22:27,701 --> 00:22:28,701
何か困りごとのようだし
243
00:22:28,784 --> 00:22:30,206
全体を通してみて見たいな
244
00:22:34,395 --> 00:22:37,820
制御ボルトがシステムを
ショートさせているそうです
245
00:22:37,840 --> 00:22:40,375
ボルトを外していただければ
246
00:22:40,410 --> 00:22:42,391
すべて再生できると
申しております
247
00:22:43,142 --> 00:22:44,684
ああ そうか いいだろう…
248
00:22:45,492 --> 00:22:49,341
外してもこんなチビじゃ
逃げられないだろう
249
00:22:49,584 --> 00:22:50,441
いいよ
250
00:22:53,165 --> 00:22:54,053
再生しろよ
251
00:22:56,457 --> 00:22:58,399
彼女はどうした?再生してくれ
252
00:22:58,438 --> 00:23:00,058
メッセージを全部見せるんだ
253
00:23:00,071 --> 00:23:01,728
「何のメッセージだ」だって?
254
00:23:01,799 --> 00:23:03,009
今さっき再生していたやつだよ
255
00:23:03,057 --> 00:23:05,745
そのサビついた体に
しまっているやつのことだ
256
00:23:05,800 --> 00:23:08,200
ルーク!ルーク!
257
00:23:08,200 --> 00:23:10,201
すぐ行くよ ベルー叔母さん
258
00:23:10,246 --> 00:23:11,058
申し訳ありません ご主人様
259
00:23:11,058 --> 00:23:13,588
少し動揺しているようでして
260
00:23:13,690 --> 00:23:15,309
しょうがないな
何とかしておいてくれ
261
00:23:15,372 --> 00:23:16,232
すぐに戻るから
262
00:23:19,343 --> 00:23:22,754
なぜメッセージを
お見せしないんだ
263
00:23:23,391 --> 00:23:25,487
ああ 嫌われただろうよ
264
00:23:26,145 --> 00:23:28,169
私も嫌いだ
265
00:23:37,135 --> 00:23:39,690
あのR2は盗品みたいだよ
266
00:23:40,334 --> 00:23:41,010
なぜそう思うんだ?
267
00:23:41,377 --> 00:23:43,207
掃除していたら偶然
記録が出てきたんだ
268
00:23:43,724 --> 00:23:46,362
オビ=ワン・ケノービの
持ち物なんだって
269
00:23:49,223 --> 00:23:51,189
ベン老人のことじゃないかと
思うんだけど
270
00:23:51,414 --> 00:23:52,809
何か聞いたことはない?
271
00:23:52,857 --> 00:23:53,669
いや
272
00:23:55,616 --> 00:23:56,957
何か関係のある人かも
273
00:23:57,080 --> 00:23:58,777
ただのイカれた老人だ
274
00:24:00,274 --> 00:24:04,054
明日 アンカーヘッドへ
持って行って記憶を消すんだ
275
00:24:04,144 --> 00:24:05,855
いまはわしらのものだ
276
00:24:07,975 --> 00:24:10,379
でもそのオビ=ワンが探しに
来たらどうするの?
277
00:24:10,929 --> 00:24:11,763
来ないよ
278
00:24:12,726 --> 00:24:14,062
もう生きてはいない
279
00:24:14,987 --> 00:24:16,675
お前の父さんと
同じころに死んだ
280
00:24:17,007 --> 00:24:17,931
父さんの知り合いなの?
281
00:24:18,504 --> 00:24:19,766
その話は忘れろ
282
00:24:20,949 --> 00:24:24,107
ドロイドを使えるように
することだけ考えればいい
283
00:24:24,468 --> 00:24:27,727
朝になったら南の山で
コンデンサーを見させるつもりだ
284
00:24:28,465 --> 00:24:29,403
わかったよ
285
00:24:31,341 --> 00:24:32,779
あの新しいドロイドたちは
よく働いてくれると思うよ
286
00:24:33,509 --> 00:24:37,443
だから 約束したことについて
考えてたんだ…
287
00:24:37,486 --> 00:24:38,802
もう1シーズンここにいたらって
話のことなんだけど
288
00:24:41,633 --> 00:24:42,674
あの新しいドロイドたちが
働くようになったら
289
00:24:42,674 --> 00:24:45,300
今年からアカデミーに
通いたいんだ
290
00:24:45,944 --> 00:24:48,014
収穫前の来学期にということか?
291
00:24:48,063 --> 00:24:49,911
うん
ドロイドが働いてくれるよ
292
00:24:49,971 --> 00:24:51,656
おまえの力が
一番必要になる時期だ
293
00:24:51,656 --> 00:24:53,255
もう1シーズンだけだ
294
00:24:54,340 --> 00:24:57,676
今年は十分な収穫ができる
295
00:24:57,941 --> 00:24:59,712
そうなれば来年には
アカデミーに行かせてやる
296
00:25:00,450 --> 00:25:02,121
今はまだお前が必要なんだ
分かってくれ
297
00:25:02,515 --> 00:25:04,311
でもさらに丸1年あるよ
298
00:25:04,466 --> 00:25:05,690
たったのもう1シーズンだ
299
00:25:05,707 --> 00:25:07,495
ビッグズとタンクが
出て行ったときもそう言った
300
00:25:07,745 --> 00:25:08,962
どこへ行くの?
301
00:25:09,026 --> 00:25:10,501
行くところなんて
どこにもないじゃないか
302
00:25:10,566 --> 00:25:12,394
ドロイドたちの掃除を
仕上げてくるんだよ
303
00:25:12,401 --> 00:25:13,520
オーウェン いつまでもここに
引き止めておけないわ
304
00:25:13,552 --> 00:25:15,764
友達もほとんど
出て行ってしまったし
305
00:25:16,139 --> 00:25:18,109
あの子にはそれが大きいのよ
306
00:25:18,167 --> 00:25:19,797
来年は行かせてやる
307
00:25:19,994 --> 00:25:21,022
約束するよ
308
00:25:22,590 --> 00:25:24,481
ルークは農民じゃないのよ
オーウェン
309
00:25:24,646 --> 00:25:26,585
父親の血を受け継いでいるんだわ
310
00:25:26,991 --> 00:25:28,536
それが心配の種なんだ
311
00:26:15,981 --> 00:26:16,921
わっ!
312
00:26:18,020 --> 00:26:19,463
そんなところに隠れて
何をしてるんだ?
313
00:26:19,681 --> 00:26:22,800
私のせいではないのです
作動停止はご勘弁ください
314
00:26:23,064 --> 00:26:25,635
行くなと申したのですが
あいつは欠陥品なのです
315
00:26:26,074 --> 00:26:27,660
任務とやらについて
喋りつづけておりまして
316
00:26:27,937 --> 00:26:29,295
大変だ
317
00:26:37,558 --> 00:26:40,086
あのR2ユニットは問題を
起こしてばかりなんです
318
00:26:40,315 --> 00:26:42,408
アストロ・ドロイドというのは
手に負えません
319
00:26:42,709 --> 00:26:45,050
ときどき彼らの論理が
理解できなくりますよ
320
00:26:45,127 --> 00:26:46,516
あんなことするんじゃなかった
321
00:26:46,567 --> 00:26:47,829
どこにも見えないぞ
322
00:26:48,466 --> 00:26:49,097
ちくしょう!
323
00:26:49,416 --> 00:26:51,390
追わないのですか?
324
00:26:51,549 --> 00:26:53,258
サンド・ピープルが
徘徊していて危険すぎる
325
00:26:53,330 --> 00:26:54,647
朝まで待たないと
326
00:26:54,721 --> 00:26:57,025
ルーク 電源を落とすぞ
327
00:26:57,117 --> 00:26:59,102
2、3分したら行くよ
328
00:26:59,546 --> 00:27:01,047
まいったな大目玉を食らう
329
00:27:01,727 --> 00:27:03,835
あのドロイドは困ったやつだ
330
00:27:03,893 --> 00:27:06,139
あいつの特技なのです
ご主人様
331
00:27:07,547 --> 00:27:08,351
来い
332
00:27:16,907 --> 00:27:17,786
ルーク!
333
00:27:19,269 --> 00:27:20,283
ルーク!
334
00:27:29,087 --> 00:27:30,598
今朝ルークを見たか?
335
00:27:30,769 --> 00:27:32,988
今日は仕事の前に
用事があると言って
336
00:27:33,025 --> 00:27:34,129
早朝から出かけていきましたよ
337
00:27:34,417 --> 00:27:35,635
新しいドロイドたちも
連れて行ったのか?
338
00:27:35,994 --> 00:27:37,309
たぶん
339
00:27:37,988 --> 00:27:42,513
昼までに南側を修理できないと
ただじゃおかんぞ
340
00:27:43,564 --> 00:27:45,075
スキャナーに反応があった
341
00:27:45,111 --> 00:27:45,890
真っ直ぐだ
342
00:27:46,160 --> 00:27:48,759
あのチビのR2ユニットだろう
アクセルを加速しろ
343
00:28:11,811 --> 00:28:13,711
どこへ行くつもりだ?
344
00:28:14,790 --> 00:28:16,596
ルーク様が今のご主人様だ
345
00:28:16,948 --> 00:28:19,992
オビ=ワン・ケノービの
ことなどもう聞きたくない
346
00:28:21,160 --> 00:28:22,828
任務とやらも口に出すな
347
00:28:22,912 --> 00:28:25,747
粉々にされないだけでも
ありがたいと思うんだな
348
00:28:25,832 --> 00:28:27,958
もういい よかった 戻るぞ
349
00:28:29,627 --> 00:28:30,410
いったいどうしたんだ?
350
00:28:31,335 --> 00:28:33,928
南東からいくつかの生物が
接近しているそうです
351
00:28:34,255 --> 00:28:36,386
サンド・ピープルだ
まずいな
352
00:28:38,011 --> 00:28:39,928
来い 見に行こう
353
00:28:40,013 --> 00:28:41,138
こっちだ
354
00:28:45,035 --> 00:28:46,614
下にバンサが2頭いるけど
355
00:28:46,670 --> 00:28:48,924
他には何も見えないな…
ちょっと待てよ
356
00:28:49,541 --> 00:28:50,163
やはりサンド・ピープルだ
357
00:28:50,163 --> 00:28:51,685
1人確認できたぞ
358
00:30:07,119 --> 00:30:07,913
やあ
359
00:30:10,752 --> 00:30:14,081
おいで おチビさん
怖がらんでいい
360
00:30:16,680 --> 00:30:18,610
心配ないよ
彼は無事だ
361
00:30:24,607 --> 00:30:27,358
少し休みなさい
災難だったね
362
00:30:28,016 --> 00:30:30,334
バラバラにされなかっただけ
幸運だったよ
363
00:30:33,914 --> 00:30:34,720
ベン?
364
00:30:34,720 --> 00:30:36,371
ベン・ケノービだね?
365
00:30:36,877 --> 00:30:38,549
よかった 会いたかったんだ
366
00:30:38,862 --> 00:30:41,782
ジャンドランド荒地は
軽装で来るところじゃないぞ
367
00:30:44,877 --> 00:30:45,964
さあ ルーク
368
00:30:46,097 --> 00:30:49,015
こんな遠くまで来たわけを
聞かせておくれ
369
00:30:49,100 --> 00:30:50,809
このチビ・ドロイドさ
370
00:30:52,854 --> 00:30:54,438
前の主人を探してたんだけど
371
00:30:54,522 --> 00:30:57,941
こんな律儀な奴は初めてだよ
372
00:30:58,380 --> 00:31:01,750
オビ=ワン・ケノービの
持ち物だと言うんだ
373
00:31:01,779 --> 00:31:02,988
あなたの親戚かな?
374
00:31:03,072 --> 00:31:04,490
誰のことか分かる?
375
00:31:05,872 --> 00:31:07,640
オビ=ワン・ケノービ?
376
00:31:10,029 --> 00:31:12,238
オビ=ワン
377
00:31:12,418 --> 00:31:16,882
この名前を聞くのは久しぶりだ
378
00:31:17,066 --> 00:31:18,727
懐かしい
379
00:31:20,107 --> 00:31:21,486
叔父さんは知ってるみたいなんだ
380
00:31:21,755 --> 00:31:22,966
彼が言うには死んだらしい
381
00:31:23,112 --> 00:31:24,339
死んでいないよ
382
00:31:25,092 --> 00:31:25,867
まだね
383
00:31:26,810 --> 00:31:27,717
知っているの?
384
00:31:27,752 --> 00:31:30,865
もちろん知っているとも
私のことだ
385
00:31:33,604 --> 00:31:39,046
使っていなかったんだ
君が生まれる前からね
386
00:31:39,442 --> 00:31:41,276
じゃあ このドロイドは
あなたのものですか
387
00:31:41,360 --> 00:31:44,029
記憶にないな
388
00:31:46,227 --> 00:31:47,477
実に興味深いことだ
389
00:31:49,403 --> 00:31:51,280
屋内に入ったほうがいいな
390
00:31:52,154 --> 00:31:54,555
サンド・ピープルは
簡単に驚かせるが
391
00:31:54,641 --> 00:31:57,560
すぐに戻ってくる…
人数を増やしてね
392
00:32:00,379 --> 00:32:01,838
3PO
393
00:32:11,125 --> 00:32:13,877
ここはどこですか?
踏み外したんですね
394
00:32:15,453 --> 00:32:16,528
立てるかい?
395
00:32:16,613 --> 00:32:18,447
サンド・ピープルが戻る前に
離れなくちゃいけない
396
00:32:18,531 --> 00:32:21,074
私には無理です
行ってください ルーク様
397
00:32:21,359 --> 00:32:24,069
ご自身を危険にさらす
必要はございません
398
00:32:24,153 --> 00:32:25,570
私のために
399
00:32:26,701 --> 00:32:27,493
そんなことできないよ
400
00:32:27,549 --> 00:32:28,632
何を言ってるんだ
401
00:32:28,699 --> 00:32:30,367
急ごう 奴らが来るぞ
402
00:32:39,137 --> 00:32:41,865
君の話を聞くとするか
おチビちゃん
403
00:32:42,850 --> 00:32:44,809
いったいどうしたのかな?
404
00:32:44,894 --> 00:32:46,603
メッセージの一部を見たんだ…
405
00:32:46,687 --> 00:32:48,521
出てきたようだ
406
00:32:48,606 --> 00:32:52,859
"あなたはクローン大戦で
父を救ってくださいました"
407
00:32:52,943 --> 00:32:56,488
"いま帝国との戦いの中で
助けを求めています"
408
00:32:56,572 --> 00:32:59,616
"直接 父の要求を
お届けできません"
409
00:32:59,700 --> 00:33:01,493
"船が攻撃によって破壊され
あなたを…"
410
00:33:01,577 --> 00:33:03,912
"オルデランへお連れ
できなくなってしまったのです"
411
00:33:04,038 --> 00:33:09,501
"反乱軍の運命を握る情報が
R2に入っています"
412
00:33:09,585 --> 00:33:11,419
"父が取り出す方法を
知っているでしょう"
413
00:33:11,504 --> 00:33:15,840
"どうか父のもとへ
届けてください"
414
00:33:15,925 --> 00:33:17,675
"一刻を争います"
415
00:33:18,260 --> 00:33:21,746
"助けて
あなただけが頼りです"
416
00:33:30,661 --> 00:33:32,020
クローン大戦を戦ったの?
417
00:33:32,242 --> 00:33:35,121
そうだよ
私はジェダイ・ナイトだった
418
00:33:35,121 --> 00:33:36,191
君のお父さんと同じだ
419
00:33:36,213 --> 00:33:37,905
父さんは戦争で戦っていないよ
420
00:33:37,905 --> 00:33:39,630
輸送船の航法士だったんだ
421
00:33:39,643 --> 00:33:41,555
それは叔父さんが言ったことだ
422
00:33:41,790 --> 00:33:43,624
彼は君のお父さんを
認めていなかった
423
00:33:43,677 --> 00:33:46,846
君はここにいるべきだと
考えたんだよ
424
00:33:48,175 --> 00:33:49,577
知らなかった
425
00:33:49,644 --> 00:33:55,149
銀河一優秀なパイロットで
じつに頭のいい戦士だった
426
00:33:55,233 --> 00:33:58,142
君もそうなれる
427
00:34:00,192 --> 00:34:01,758
それに 彼は親友だった
428
00:34:03,346 --> 00:34:04,360
思い出した…
429
00:34:05,313 --> 00:34:07,084
君に渡したいものがあるんだ
430
00:34:09,596 --> 00:34:12,033
君が大人になったときに
渡したいと言っていたんだ
431
00:34:12,634 --> 00:34:14,517
だが叔父さんが反対してね
432
00:34:15,594 --> 00:34:21,281
彼は恐れてたんだ
お父さんのようになることを
433
00:34:21,510 --> 00:34:23,344
ご主人様 ご用命がなければ
434
00:34:23,428 --> 00:34:24,428
休ませていただきます
435
00:34:24,513 --> 00:34:26,138
わかったよ
436
00:34:28,681 --> 00:34:29,479
それは何?
437
00:34:30,000 --> 00:34:32,310
お父さんのライトセイバーだ
438
00:34:32,951 --> 00:34:34,580
ジェダイ・ナイトの武器だよ
439
00:34:35,421 --> 00:34:39,340
ブラスターのように
無骨なものじゃない
440
00:34:39,414 --> 00:34:44,745
より文化的だった時代の…
優雅な武器だ
441
00:34:46,450 --> 00:34:47,797
一千世代以上にわたって…
442
00:34:47,797 --> 00:34:52,745
ジェダイ・ナイトは
平和と正義の守護者だった
443
00:34:53,250 --> 00:34:56,085
暗黒の時代が訪れる前…
444
00:34:56,169 --> 00:34:57,795
帝国の前の時代のことだ
445
00:35:00,656 --> 00:35:02,464
父さんはなぜ死んだの?
446
00:35:05,031 --> 00:35:07,500
ダース・ヴェイダーという
若いジェダイがいた
447
00:35:07,653 --> 00:35:10,394
私の弟子だったが
悪に寝返ったのだ
448
00:35:10,741 --> 00:35:14,491
彼は帝国に加担して
ジェダイを追い詰め滅ぼした
449
00:35:16,064 --> 00:35:18,732
君のお父さんも
彼に殺されたんだよ
450
00:35:20,402 --> 00:35:22,706
いまやジェダイは
絶滅したも同然だ
451
00:35:23,952 --> 00:35:27,813
ヴェイダーはフォースの
ダークサイドに誘惑されたのだ
452
00:35:28,566 --> 00:35:29,371
フォースって?
453
00:35:30,838 --> 00:35:33,072
ジェダイの力の源だよ
454
00:35:33,832 --> 00:35:36,995
あらゆる生物に作り出される
エネルギー・フィールドだ
455
00:35:37,069 --> 00:35:38,944
我々を取り囲み
貫いている
456
00:35:39,029 --> 00:35:41,113
銀河を束ねているんだ
457
00:35:43,640 --> 00:35:47,893
一緒にオルデランへ行くなら
フォースを学ばんとな
458
00:35:48,435 --> 00:35:51,183
オルデランへ? 行けないよ
459
00:35:51,312 --> 00:35:53,456
家に帰らなくちゃ
大変なことになる
460
00:35:53,539 --> 00:35:56,332
君が必要なんだ
彼女も助けを求めている
461
00:35:56,773 --> 00:35:59,044
年寄りには荷が重い
462
00:36:03,999 --> 00:36:05,916
僕には無理だよ
463
00:36:06,045 --> 00:36:07,470
仕事があるんだ
464
00:36:08,111 --> 00:36:10,196
帝国は気にいらない
465
00:36:10,264 --> 00:36:12,716
でもできることは何もない
466
00:36:14,164 --> 00:36:15,732
だいたい遠すぎる
467
00:36:16,152 --> 00:36:17,853
叔父さんと同じだな
468
00:36:17,938 --> 00:36:19,988
そんな 叔父さんとは違うよ
469
00:36:20,118 --> 00:36:21,861
どう説明したらいいのかな?
470
00:36:21,900 --> 00:36:23,609
フォースを学ぶんだ ルーク
471
00:36:30,617 --> 00:36:32,910
アンカーヘッドまで送るよ
472
00:36:32,995 --> 00:36:37,039
そこでモス・アイズリーか
どこかへ行く便が見つかるよ
473
00:36:38,053 --> 00:36:41,120
そうだな
正しいと思うことに従うんだ
474
00:37:10,834 --> 00:37:12,909
このバトル・ステーションが
完全になるまで
475
00:37:12,909 --> 00:37:14,600
我々は脆弱だ
476
00:37:14,906 --> 00:37:17,016
反乱同盟軍は極めて
よく武装されている
477
00:37:17,016 --> 00:37:18,827
君が思っている以上に
彼らは危険な存在だ
478
00:37:19,179 --> 00:37:21,681
危険なのは君にとってだよ
司令官
479
00:37:21,681 --> 00:37:23,741
バトル・ステーションは違う
480
00:37:23,863 --> 00:37:27,130
反乱軍は元老院にも
支持を拡大しつづけている…
481
00:37:27,216 --> 00:37:31,112
元老院はもはや
心配の種ではない
482
00:37:31,566 --> 00:37:35,951
皇帝が議会を永久解散したと
知らせが入った
483
00:37:36,220 --> 00:37:39,774
旧共和国の最後の遺物が
一掃されたのだ
484
00:37:40,164 --> 00:37:41,623
そんな馬鹿な…
485
00:37:41,664 --> 00:37:44,082
皇帝はいかにして行政を
維持なさるおつもりか?
486
00:37:44,599 --> 00:37:48,867
各領域の総督が
直接統治する
487
00:37:49,319 --> 00:37:53,267
各地の星 いっせいに
恐怖が浸透するのだ
488
00:37:53,428 --> 00:37:55,063
バトル・ステーションの恐怖が
489
00:37:55,112 --> 00:37:56,658
反乱軍はどうなるのです?
490
00:37:56,689 --> 00:38:00,483
反乱軍がこのステーションの
技術情報を手に入れれば
491
00:38:00,559 --> 00:38:04,297
弱点を突いてくることも
不可能とは言い切れません
492
00:38:04,956 --> 00:38:08,784
その設計図ならば
すぐに我々の手に戻る
493
00:38:08,788 --> 00:38:11,320
彼らがどんな技術データを
手に入れようと
494
00:38:11,420 --> 00:38:15,037
反乱軍の攻撃は
ただのジェスチャーだ
495
00:38:15,183 --> 00:38:18,852
ステーションはいまや
宇宙で最強の力を手に入れた
496
00:38:19,530 --> 00:38:21,377
それを使えばいい
497
00:38:21,445 --> 00:38:25,737
自分で築いた科学技術の
恐怖を過信しないことだ
498
00:38:25,737 --> 00:38:30,908
惑星を破壊できようと
フォースの前では無力だ
499
00:38:30,933 --> 00:38:34,602
魔術で脅すような真似は
やめてくれたまえ ヴェイダー卿
500
00:38:34,791 --> 00:38:40,169
宗教や魔術がデータを
取り戻してくれたかね?
501
00:38:40,169 --> 00:38:44,122
反乱軍要塞を見つける
千里眼を与えてくれたとでも…
502
00:38:51,045 --> 00:38:53,906
信念への冒涜は不愉快だ
503
00:38:55,195 --> 00:38:57,745
もういい
ヴェイダー 放してやれ
504
00:38:57,843 --> 00:38:59,217
お望みのままに
505
00:39:01,849 --> 00:39:03,634
口論は無意味だ
506
00:39:04,956 --> 00:39:07,620
ヴェイダー卿はステーションが
完成するまでに
507
00:39:07,620 --> 00:39:10,855
反乱軍要塞のありかを
見つけ出してくれるだろう
508
00:39:11,396 --> 00:39:14,940
そのときこそ一撃で
壊滅させてくれるわ
509
00:39:22,407 --> 00:39:24,250
サンド・ピープルの仕業だね
510
00:39:24,273 --> 00:39:26,423
ガッフィの杖に
バンサの足跡もある
511
00:39:26,437 --> 00:39:28,614
こんな大きなものを
襲撃するなんて
512
00:39:28,620 --> 00:39:31,819
そう思わせようと
しているんだ
513
00:39:32,165 --> 00:39:34,342
この足跡は横に並んでいる
514
00:39:34,342 --> 00:39:38,480
サンド・ピープルは数を
隠すため一列で移動する
515
00:39:38,480 --> 00:39:41,041
R2と3POを売ったジャワたちだ
516
00:39:41,132 --> 00:39:45,815
この正確な射撃も無理だ
517
00:39:46,071 --> 00:39:49,895
こんなことができるのは
ストームトルーパーだ
518
00:39:50,366 --> 00:39:52,793
なぜこんなことする必要が?
519
00:39:58,240 --> 00:40:01,998
ドロイドを追ってきたなら
売った先を聞いたはず
520
00:40:02,399 --> 00:40:03,406
家が…
521
00:40:03,456 --> 00:40:04,496
待て ルーク
522
00:40:05,006 --> 00:40:06,393
危険すぎる
523
00:40:30,876 --> 00:40:31,717
オーウェン叔父さん
524
00:40:32,666 --> 00:40:33,606
ベルー叔母さん
525
00:40:34,855 --> 00:40:35,608
オーウェン叔父さん
526
00:41:26,139 --> 00:41:27,557
さて姫君
527
00:41:27,641 --> 00:41:31,936
反乱軍の秘密基地について
お話しましょうか
528
00:42:14,688 --> 00:42:17,374
たとえ居合わせたとしても
できることは何もなかったよ
529
00:42:18,058 --> 00:42:20,109
君も殺され
530
00:42:20,193 --> 00:42:22,921
いまごろはドロイドも
帝国の手に落ちていただろう
531
00:42:24,306 --> 00:42:26,817
一緒にオルデランへ行くよ
532
00:42:27,201 --> 00:42:29,293
もうここには用はない
533
00:42:29,578 --> 00:42:32,456
フォースを学んで父さんのように
ジェダイ・ナイトになるよ
534
00:42:48,044 --> 00:42:50,378
モス・アイズリー宇宙港だ
535
00:42:50,449 --> 00:42:55,708
下衆と悪党どもの
みすぼらしい巣窟だ
536
00:42:56,152 --> 00:42:57,792
用心しろよ
537
00:43:28,316 --> 00:43:30,078
このドロイドたちは
いつから使っている?
538
00:43:30,377 --> 00:43:31,650
3、 4シーズンだ
539
00:43:31,686 --> 00:43:33,691
欲しけりゃ売ってもいいよ
540
00:43:34,145 --> 00:43:35,557
身分証明書を見せろ
541
00:43:36,251 --> 00:43:39,084
おまえさんたちには彼の
身分証明書を見る必要はない
542
00:43:39,181 --> 00:43:41,525
身分証明書を見る必要はない
543
00:43:41,575 --> 00:43:44,071
これはおまえさんたちが
探してるドロイドじゃない
544
00:43:44,359 --> 00:43:46,171
これは我々が探している
ドロイドじゃない
545
00:43:47,202 --> 00:43:49,111
彼は仕事に取り掛かってもいい
546
00:43:49,856 --> 00:43:51,496
仕事に取り掛かってもいいぞ
547
00:43:51,577 --> 00:43:52,681
行こう
548
00:43:53,106 --> 00:43:55,406
行っていいぞ
549
00:44:11,610 --> 00:44:15,522
ジャワは我慢なりません
気持ちの悪い生き物です
550
00:44:15,962 --> 00:44:17,432
あっちへ行け
551
00:44:19,292 --> 00:44:21,153
あの兵士たちはどうして
行かせてくれたんだろう
552
00:44:21,153 --> 00:44:22,505
殺されると思ったよ
553
00:44:22,721 --> 00:44:27,175
フォースは弱い意思に影響を
及ぼすことができるんだ
554
00:44:30,522 --> 00:44:33,375
本当にこんなところで
パイロットが見つかるの?
555
00:44:33,607 --> 00:44:36,267
腕利きのパイロットは
こういうところで見つかるんだ
556
00:44:36,271 --> 00:44:37,628
用心しろよ
557
00:44:37,998 --> 00:44:39,971
ここは少し荒っぽい
558
00:44:40,239 --> 00:44:41,773
覚悟はできてるよ
559
00:44:46,133 --> 00:44:47,240
おいで R2
560
00:45:38,084 --> 00:45:40,657
おい そいつらはお断りだ
561
00:45:41,013 --> 00:45:41,547
何だって?
562
00:45:41,643 --> 00:45:44,006
ドロイドだよ
そいつらは外で待たせてくれ
563
00:45:44,042 --> 00:45:44,847
ここじゃお断りなんだ
564
00:45:44,936 --> 00:45:47,313
スピーダーで待っててくれ
厄介ごとは起こしたくない
565
00:45:47,313 --> 00:45:49,020
心から賛同いたします
ご主人様
566
00:45:58,617 --> 00:45:59,758
それを一杯くれ
567
00:46:36,045 --> 00:46:37,331
おまえが気に入らねぇんだとよ
568
00:46:37,474 --> 00:46:38,534
ごめんよ
569
00:46:40,381 --> 00:46:41,996
俺もおまえが気に入らねえな
570
00:46:42,567 --> 00:46:44,036
気をつけろよ
571
00:46:44,067 --> 00:46:45,078
俺たちはお尋ね者だ
572
00:46:45,128 --> 00:46:48,374
俺は12の星系で死刑を
宣告されてるんだ
573
00:46:48,646 --> 00:46:49,567
じゃあ気をつけるよ
574
00:46:50,221 --> 00:46:51,128
死にてぇか
575
00:46:51,128 --> 00:46:53,539
こんな子供相手によしなさい
576
00:46:54,406 --> 00:46:55,855
ほら 何かオゴるよ
577
00:47:23,224 --> 00:47:24,171
大丈夫だよ
578
00:47:26,641 --> 00:47:31,126
チュ―バッカは我々が
乗る船の一等航法士だ
579
00:47:35,677 --> 00:47:37,357
こういうのは
好きじゃないんだが
580
00:47:52,515 --> 00:47:55,974
ハン・ソロ
ミレニアム・ファルコンの船長だ
581
00:47:56,212 --> 00:47:59,534
オルデラン行きの
便を探してるんだってな
582
00:47:59,564 --> 00:48:01,775
いかにもそのとおりだ
速い船をね
583
00:48:02,182 --> 00:48:05,010
速い?
ファルコンを知らねえのか?
584
00:48:06,387 --> 00:48:07,549
知るはずがない
585
00:48:07,654 --> 00:48:10,886
ケッセル・ランを
12パーセクで駆け抜けた船だ
586
00:48:12,807 --> 00:48:15,032
帝国軍の宇宙船を
出し抜いたこともある
587
00:48:15,268 --> 00:48:16,971
言っておくが田舎の
大型クルーザーじゃないぜ
588
00:48:16,971 --> 00:48:19,396
コレリア製の大型船のことだ
589
00:48:21,600 --> 00:48:23,390
スピードは任せておきな 爺さん
590
00:48:24,315 --> 00:48:25,172
積荷は何だ?
591
00:48:25,395 --> 00:48:28,605
乗客だけだよ…私と この少年
592
00:48:29,223 --> 00:48:30,139
ドロイドが2体…
593
00:48:31,048 --> 00:48:33,176
質問はなしで頼む
594
00:48:34,631 --> 00:48:36,339
何か揉め事でも?
595
00:48:36,695 --> 00:48:41,592
帝国軍とのゴタゴタ
とだけ言っておこう
596
00:48:42,957 --> 00:48:45,633
それは厄介だな?
597
00:48:46,204 --> 00:48:47,886
なら割り増し料金だ
598
00:48:49,645 --> 00:48:51,391
前金できっかり10,000だ
599
00:48:53,007 --> 00:48:54,408
10,000だって?
600
00:48:55,588 --> 00:48:57,269
それだけあれば自分の
船が買えるじゃないか
601
00:48:58,316 --> 00:49:00,573
どなたがご操縦を?
坊主 おまえか?
602
00:49:00,573 --> 00:49:02,645
できるさ
そんなに腕は悪くない
603
00:49:02,645 --> 00:49:03,925
こんなところで
話していても無駄だ
604
00:49:05,985 --> 00:49:11,630
とりあえず2,000払おう…
到着したら追加で15,000だ
605
00:49:12,443 --> 00:49:13,637
17,000か?
606
00:49:17,240 --> 00:49:19,277
よし 引き受けた
607
00:49:19,523 --> 00:49:21,182
準備が出来次第出発だ
608
00:49:21,263 --> 00:49:22,566
ドッキング・ベイ94だ
609
00:49:22,634 --> 00:49:23,462
94だな
610
00:49:24,986 --> 00:49:28,608
見ろよ 誰かさんがあんたに
興味をもったようだぜ
611
00:49:30,184 --> 00:49:31,713
わかった 調べるぞ
612
00:49:43,832 --> 00:49:45,449
17,000だとよ
613
00:49:46,003 --> 00:49:47,254
死に物狂いなんだな
614
00:49:47,254 --> 00:49:48,838
これで本当に俺の首も繋がる
615
00:49:48,876 --> 00:49:51,206
船に戻って準備しておけ
616
00:49:51,923 --> 00:49:53,307
スピーダーを売らないと
いけないな
617
00:49:53,332 --> 00:49:56,163
いいよ もうここには
戻ってこないから
618
00:49:58,287 --> 00:49:59,558
(どこへ行こうってんだ ソロ?)
619
00:49:59,567 --> 00:50:02,853
ボスに会いに行こうとしてたんだ
620
00:50:02,855 --> 00:50:05,128
ジャバに金ができたと伝えてくれ
621
00:50:05,450 --> 00:50:06,997
(手遅れだ)
622
00:50:07,378 --> 00:50:09,859
(望みのあるうちに払っとくべきだったな)
623
00:50:10,257 --> 00:50:13,276
(ジャバはおまえにでかい賞金をかけた…)
624
00:50:13,276 --> 00:50:16,294
(銀河中の賞金稼ぎがお前を探してるぜ)
625
00:50:16,717 --> 00:50:18,391
(最初に見つけた俺はツイてるってわけだ)
626
00:50:18,427 --> 00:50:20,693
おいおい 本当に金ができたんだ
627
00:50:21,081 --> 00:50:24,551
(俺に渡せば見逃してやってもいいぞ)
628
00:50:24,926 --> 00:50:26,850
あいにくここにはないんだ
629
00:50:26,975 --> 00:50:27,862
ジャバに伝え…
630
00:50:27,863 --> 00:50:29,694
(自分で言ってくれ…)
631
00:50:30,825 --> 00:50:35,600
(帝国怖さに積荷を捨てる奴にはうんざりだとよ)
632
00:50:35,632 --> 00:50:39,167
乗り込まれたら そうするしかないだろ?
633
00:50:40,092 --> 00:50:43,979
(自分でそう言え 船だけで済めばいいがな)
634
00:50:44,650 --> 00:50:45,881
俺が死んでからにしてくれ
635
00:50:46,193 --> 00:50:47,339
(そいつは名案だ)
636
00:50:47,915 --> 00:50:51,528
(それを長いこと待ってたんだ)
637
00:50:51,568 --> 00:50:53,140
遠慮なくやってくれよ
638
00:51:07,322 --> 00:51:08,712
迷惑かけたな
639
00:51:18,018 --> 00:51:21,563
彼女は心理探査にも
抵抗しています
640
00:51:21,678 --> 00:51:24,933
情報を引き出せるまで
時間が掛かるでしょう
641
00:51:25,042 --> 00:51:26,800
最終チェックが完了しました
642
00:51:26,860 --> 00:51:28,312
全システムが利用可能です
643
00:51:28,312 --> 00:51:30,263
どこへ向かいますか?
644
00:51:30,860 --> 00:51:34,815
別の方法で説得すれば
反応があるだろう
645
00:51:34,818 --> 00:51:35,792
と申しますと?
646
00:51:35,936 --> 00:51:38,938
ステーションのフル・パワーを
見せ付けるときが来たのだよ
647
00:51:39,123 --> 00:51:40,500
コースをオルデランへ向けろ
648
00:51:40,614 --> 00:51:41,471
かしこまりました
649
00:51:42,974 --> 00:51:44,289
ドアをロックしろ R2
650
00:51:46,849 --> 00:51:48,856
通りのこちら側を調べろ
651
00:51:53,338 --> 00:51:55,267
ドアがロックされている
次のドアを調べろ
652
00:52:02,621 --> 00:52:05,542
ここにいるよりルーク様と
行った方がましだったよ
653
00:52:06,035 --> 00:52:07,682
なんでこんな厄介な目に
あうのか分からないけど
654
00:52:07,682 --> 00:52:09,635
すべて君のせいだぞ
655
00:52:10,333 --> 00:52:11,950
言葉に気をつけなさい
656
00:52:14,344 --> 00:52:16,311
わかったよ
それでいい ありがとう
657
00:52:17,401 --> 00:52:18,445
見てよ
658
00:52:18,471 --> 00:52:21,007
買い叩かれた
659
00:52:21,017 --> 00:52:22,215
それで十分だよ
660
00:52:39,653 --> 00:52:41,288
自慢の速さが出てくれる船
661
00:52:41,288 --> 00:52:42,930
ならいいんだがな
662
00:52:52,241 --> 00:52:53,792
R2 気をつけて
663
00:53:04,662 --> 00:53:06,264
ガラクタの塊じゃないか
664
00:53:06,397 --> 00:53:08,827
こいつは光速より
5ポイント早いんだぜ
665
00:53:08,994 --> 00:53:11,935
見た目はいまいちだがな
やるときはやるんだ 坊主
666
00:53:11,935 --> 00:53:14,745
俺がこの手で特別な改造を
いくつも加えてある
667
00:53:14,892 --> 00:53:18,045
まあ 急いでるようなんで
乗ってくれ
668
00:53:18,065 --> 00:53:19,034
さっそく出発しようや
669
00:53:23,918 --> 00:53:24,874
どうも
670
00:53:33,623 --> 00:53:34,694
どっちだ?
671
00:53:36,851 --> 00:53:38,629
わかった 武器を用意しろ
672
00:53:41,251 --> 00:53:43,156
そこの船 止まれ 撃て
673
00:53:52,459 --> 00:53:53,825
チューイー とっとと行くぞ!
674
00:53:55,859 --> 00:53:59,301
やれやれ 宇宙旅行は
好きじゃないんですよ
675
00:54:18,419 --> 00:54:21,298
帝国軍の戦艦か
かなり切羽詰ってたらしいな
676
00:54:21,298 --> 00:54:22,338
つかまってろ!
677
00:54:22,338 --> 00:54:25,339
光速にジャンプするまで
偏向シールドを張っておけ
678
00:54:35,874 --> 00:54:38,945
落ち着け さらに2隻来る
回り込んで遮ろうってんだな
679
00:54:38,963 --> 00:54:40,936
振り切れないのか?
速いんだろ?
680
00:54:40,995 --> 00:54:43,093
黙ってろ
放り出されたいか
681
00:54:43,508 --> 00:54:46,221
ハイパースペースに
ジャンプしちまえば安全だ
682
00:54:46,384 --> 00:54:48,584
奥の手がある
引き離してやるよ
683
00:54:53,471 --> 00:54:54,495
楽しくなってきたぞ
684
00:54:54,495 --> 00:54:56,695
光速にジャンプできるまで
どれくらい掛かるんだ?
685
00:54:57,064 --> 00:54:59,738
コンピュ―タが算出するまで
もうしばらくだ
686
00:54:59,826 --> 00:55:01,124
追いつかれるぞ?
687
00:55:01,221 --> 00:55:04,317
農薬散布とは違うんだ 坊主
688
00:55:04,416 --> 00:55:06,578
正確な計算をしなけりゃ
星の真ん中を突っ切るか
689
00:55:06,578 --> 00:55:08,930
星に近づきすぎて
跳ね返されるかで
690
00:55:08,930 --> 00:55:10,326
一巻の終わりだ
691
00:55:10,903 --> 00:55:11,733
あの点滅は?
692
00:55:11,830 --> 00:55:13,490
偏向シールドが切れた
つかまっとけ
693
00:55:13,572 --> 00:55:15,273
光速にジャンプするぞ
694
00:55:37,371 --> 00:55:39,075
オルデラン星系に到着しました
695
00:55:40,154 --> 00:55:41,373
ターキン総督
696
00:55:41,649 --> 00:55:44,451
ヴェイダーを操っていたのは
あなただったのね
697
00:55:44,735 --> 00:55:48,269
どうりで悪臭がしたわ
698
00:55:49,562 --> 00:55:51,729
最後まで魅力的ですな
699
00:55:52,428 --> 00:55:56,124
処刑命令にサインするのが
どれだけつらいことか
700
00:55:56,147 --> 00:55:59,245
あなたにそんな勇気が
あるとは驚きですわ
701
00:55:59,536 --> 00:56:02,301
あなたの処刑前に
バトル・ステーションの
702
00:56:02,488 --> 00:56:07,720
完成セレモニーに
ご招待したかったのです
703
00:56:07,919 --> 00:56:10,818
これで皇帝に逆らう
星はなくなるのです
704
00:56:11,227 --> 00:56:13,411
ターキン こぶしを強く握るほど
705
00:56:13,622 --> 00:56:16,162
指の間をすり抜けていくのよ
706
00:56:16,313 --> 00:56:19,293
それもこのステーションの
力を知るまでです
707
00:56:19,680 --> 00:56:24,984
最初に破壊される惑星を
選んだのはあなたです
708
00:56:25,500 --> 00:56:29,990
あなたが反乱軍の基地を
なかなか教えてくださらないので
709
00:56:30,136 --> 00:56:35,214
あなたの故郷オルデランを
ターゲットに選んだのです
710
00:56:36,020 --> 00:56:37,803
やめて 平和な惑星です
711
00:56:37,871 --> 00:56:38,663
武器もありません
712
00:56:38,742 --> 00:56:41,218
他の標的をお望みか?
713
00:56:41,379 --> 00:56:43,680
ではその星の名を言いなさい
714
00:56:45,582 --> 00:56:48,945
この質問も最後にしましょう
715
00:56:49,605 --> 00:56:51,676
反乱軍の基地はどこですか?
716
00:56:55,549 --> 00:56:56,529
ダントゥイーンよ
717
00:56:58,217 --> 00:56:59,175
基地はダントゥイーンにあるわ
718
00:56:59,313 --> 00:57:00,632
ふむ 聞いたか ヴェイダー卿?
719
00:57:00,647 --> 00:57:02,445
素直な女性だな
720
00:57:02,634 --> 00:57:05,515
作業を続けろ
準備でき次第砲撃するのだ
721
00:57:05,576 --> 00:57:06,227
なんですって?
722
00:57:06,420 --> 00:57:08,030
お人よしにもほどがあります
723
00:57:08,078 --> 00:57:10,871
ダントゥイーンは遠すぎて
見せしめにはならない
724
00:57:10,871 --> 00:57:14,753
心配無用だ
反乱軍もすぐに始末してくれる
725
00:57:18,167 --> 00:57:19,970
第一次点火 開始
726
00:57:42,464 --> 00:57:44,495
どうしたの?
何かあったの?
727
00:57:45,992 --> 00:57:48,339
フォースに大きな乱れを感じた
728
00:57:48,364 --> 00:57:53,658
大勢の声が突然悲鳴に変わり
突然静かになったような
729
00:57:54,135 --> 00:57:56,139
何か恐ろしいことが起こったのだ
730
00:57:57,992 --> 00:58:00,400
練習を続けなさい
731
00:58:02,927 --> 00:58:04,379
のろまな帝国軍との
ゴタゴタはもう大丈夫だ
732
00:58:04,429 --> 00:58:07,309
逃げ切ってやったぜ
733
00:58:11,110 --> 00:58:13,189
誰も感謝してないようだな
734
00:58:14,030 --> 00:58:17,216
まあいい オルデランには
0200時には到着するはずだ
735
00:58:25,379 --> 00:58:27,055
気をつけろ R2
736
00:58:36,622 --> 00:58:39,591
こっちは正々堂々やってますよ
叫んだってダメですからね
737
00:58:39,601 --> 00:58:41,731
言うとおりにしてやれ
ヤツを怒らせるのは賢明じゃない
738
00:58:41,823 --> 00:58:44,190
しかしドロイドを怒らせるのは
構わないのでしょうか
739
00:58:44,190 --> 00:58:48,753
ドロイドは負けても他人の腕を
引っこ抜きはしないだろう
740
00:58:49,186 --> 00:58:50,900
だが ウーキーはやるぜ
741
00:58:53,281 --> 00:58:54,737
よく分かりました 船長
742
00:58:54,798 --> 00:58:56,601
新しい作戦で行くぞ R2
743
00:58:57,089 --> 00:58:58,447
ウーキーに勝たせるんだ
744
00:59:16,769 --> 00:59:20,307
忘れるな ジェダイは内を流れる
フォースを感じることができるのだ
745
00:59:21,107 --> 00:59:22,561
行動を支配されるということ?
746
00:59:22,743 --> 00:59:25,515
ある程度はな しかし 同時に
命令にも従ってくれるのだ
747
00:59:30,790 --> 00:59:34,909
まやかしや古臭い武器じゃ
ブラスターには勝てないぜ
748
00:59:35,379 --> 00:59:36,890
あんたはフォースを
信じないのかい?
749
00:59:37,808 --> 00:59:39,702
坊主 俺はこの銀河中を
飛び回ってきたんだ
750
00:59:39,768 --> 00:59:41,653
変わった物もたくさん見てきた
751
00:59:41,653 --> 00:59:48,007
だが すべてを支配する力には
お目にかかったことがないね
752
00:59:48,400 --> 00:59:52,220
運命を支配する神秘的なものは
存在しないのさ
753
00:59:52,298 --> 00:59:55,024
単なるトリックやナンセンスだ
754
00:59:55,207 --> 00:59:57,842
もう一度やってみるんだ ルーク
755
00:59:59,507 --> 01:00:02,465
今度は 意識を捨てて…
756
01:00:04,334 --> 01:00:06,561
直感で動くんだ
757
01:00:07,518 --> 01:00:09,830
耐火シールドがあったら
見えないよ
758
01:00:09,830 --> 01:00:11,255
どうやって戦うのさ?
759
01:00:11,302 --> 01:00:12,528
目は君を惑わす
760
01:00:12,528 --> 01:00:13,615
視覚を信じてはならん
761
01:00:23,020 --> 01:00:25,368
感情に身を任せるのだ
762
01:00:39,904 --> 01:00:41,972
見えただろう?
できるじゃないか
763
01:00:42,254 --> 01:00:43,621
- 運がよかっただけだ
764
01:00:43,712 --> 01:00:46,393
私の経験では
運などというものはない
765
01:00:46,778 --> 01:00:48,922
ボール相手でうまくいっても
766
01:00:48,922 --> 01:00:51,858
生きてるやつが相手じゃ
そうはいかないぜ
767
01:00:53,162 --> 01:00:54,914
オルデランに着いたようだ
768
01:00:58,315 --> 01:00:59,772
何かを感じたよ
769
01:00:59,772 --> 01:01:00,927
ボールが見えた気がする
770
01:01:00,927 --> 01:01:05,377
いいぞ より大きな世界に
一歩を踏み出したのだ
771
01:01:10,796 --> 01:01:11,522
なんだ?
772
01:01:12,579 --> 01:01:14,316
偵察船がダントゥイーンに
到着しました
773
01:01:14,383 --> 01:01:16,328
反乱軍基地の残骸を
発見したとのことです
774
01:01:16,328 --> 01:01:18,689
しかし かなり以前に放棄
されたものと推測しています
775
01:01:18,967 --> 01:01:22,708
現在 周辺にまで
範囲を広げて捜索中です
776
01:01:23,221 --> 01:01:25,850
騙したな あの小娘め
一杯食わせおって
777
01:01:25,885 --> 01:01:29,510
彼女が味方を裏切ることは
ありえないと申し上げたはず
778
01:01:30,969 --> 01:01:33,192
直ちに処刑しろ
779
01:01:36,023 --> 01:01:36,704
スタンバイだ チューイー
780
01:01:36,704 --> 01:01:38,697
亜光速エンジンを始動しろ
781
01:01:41,451 --> 01:01:42,183
何だ…?
782
01:01:45,858 --> 01:01:47,637
流星群のど真ん中に出ちまった
783
01:01:47,637 --> 01:01:49,603
小惑星が衝突したみたいだ
784
01:01:49,757 --> 01:01:50,974
星図には載ってねえ
785
01:01:51,070 --> 01:01:51,819
どうした?
786
01:01:51,889 --> 01:01:54,413
場所は正しいんだが
オルデランがないんだ
787
01:01:54,689 --> 01:01:55,666
どこへ行ったんだ?
788
01:01:55,685 --> 01:01:58,476
吹っ飛んじまったようだ
789
01:01:58,492 --> 01:01:59,496
どうやって?
790
01:01:59,815 --> 01:02:01,364
帝国に破壊されたんだよ
791
01:02:01,380 --> 01:02:03,468
宇宙艦隊全部でも
惑星 丸ごとは無理だぜ
792
01:02:03,468 --> 01:02:06,046
強力な武器の船が
1,000隻は必要…
793
01:02:07,729 --> 01:02:09,051
別の船が来たぞ
794
01:02:09,161 --> 01:02:10,142
何があったのか
知っているかもしれない
795
01:02:10,142 --> 01:02:11,541
帝国軍の戦闘機だ
796
01:02:13,354 --> 01:02:14,571
追ってきたんだな
797
01:02:14,783 --> 01:02:16,538
いや あれは短距離型だ
798
01:02:16,564 --> 01:02:18,434
この辺には基地はない
どこから来たんだ?
799
01:02:21,670 --> 01:02:24,163
早く逃げたほうがいい
こっちの正体がばれたら厄介だ
800
01:02:24,163 --> 01:02:26,432
そのつもりはないね
チューイー 通信を妨害しろ
801
01:02:26,510 --> 01:02:28,955
放っておけ 離れすぎている
802
01:02:28,955 --> 01:02:29,990
そんなことはないぜ
803
01:02:33,942 --> 01:02:37,296
あの戦闘機では単独で
ここまで来れないはずだ
804
01:02:37,348 --> 01:02:40,009
護衛艦隊からはぐれたんだよ
805
01:02:40,271 --> 01:02:42,895
誰かさんに報告する前に
撃ち落してやるよ
806
01:02:45,372 --> 01:02:46,911
あの小さな月へ向かってるんだ
807
01:02:47,119 --> 01:02:49,971
たどり着く前に撃墜してやる
もうすぐ射程に入る
808
01:02:51,456 --> 01:02:52,679
あれは月じゃない
809
01:02:53,792 --> 01:02:55,396
宇宙ステーションだ
810
01:02:55,427 --> 01:02:57,038
それにしちゃ大きすぎるぜ
811
01:03:00,365 --> 01:03:02,829
すごく嫌な予感がする
812
01:03:03,017 --> 01:03:04,056
反転するんだ
813
01:03:04,807 --> 01:03:07,317
そうだな それが正解だ
全力で反転
814
01:03:07,335 --> 01:03:09,096
チューイー
補助パワーを上げろ
815
01:03:14,054 --> 01:03:15,756
チューイー
補助パワーを上げるんだ!
816
01:03:18,415 --> 01:03:20,000
真っ直ぐ向かったままだぞ?
817
01:03:20,000 --> 01:03:22,183
トラクター・ビームに
引っ張られてるんだよ
818
01:03:22,211 --> 01:03:23,418
なんとかしてくれよ
819
01:03:23,510 --> 01:03:26,511
打つ手なしだ フル・パワーなんだ
諦めるしかねえ
820
01:03:26,639 --> 01:03:28,261
戦わずしてやられる
つもりもないがな
821
01:03:32,742 --> 01:03:33,797
勝てんよ
822
01:03:33,940 --> 01:03:36,328
だが 戦う以外にも方法はある
823
01:03:52,887 --> 01:03:54,569
ベイ327を開け
824
01:03:55,239 --> 01:03:57,412
電磁シールドを開放する
825
01:04:12,135 --> 01:04:13,156
持ち場に着け
826
01:04:13,377 --> 01:04:14,116
ついて来い
827
01:04:18,884 --> 01:04:22,089
全外部シールドを閉めろ
828
01:04:24,183 --> 01:04:24,789
なんだ?
829
01:04:24,831 --> 01:04:27,969
オルデランの残骸にいた
貨物船を拿捕しました
830
01:04:28,000 --> 01:04:31,737
モス・アイズリーから逃げた船と
特徴が一致しています
831
01:04:31,782 --> 01:04:35,596
設計図を姫に届けようと
していたのでしょう
832
01:04:35,596 --> 01:04:38,754
彼女にはまだ利用価値がありますな
833
01:04:43,879 --> 01:04:47,303
1579 解除
命令を解除する
834
01:04:49,382 --> 01:04:51,336
316 管制室へ報告せよ
835
01:04:55,350 --> 01:04:56,550
誰も乗っていません 閣下
836
01:04:56,703 --> 01:04:59,260
記録によると乗員は離陸直後に
船を放棄したようです
837
01:05:00,240 --> 01:05:01,100
これはおとりでしょう
838
01:05:01,100 --> 01:05:03,223
脱出ポッドも射出されていました
839
01:05:03,223 --> 01:05:04,090
ドロイドはあったのか?
840
01:05:04,290 --> 01:05:06,991
いいえ 閣下 あったとしても
射出されたのだと思われます
841
01:05:06,991 --> 01:05:08,348
捜査クルーを船内に入れろ
842
01:05:08,348 --> 01:05:10,493
すべての場所を徹底的に調べるのだ
843
01:05:10,538 --> 01:05:11,763
はい 閣下
844
01:05:12,050 --> 01:05:13,279
何かを感じる…
845
01:05:13,279 --> 01:05:16,685
いつの日からか…
感じたことのなかった存在だ
846
01:05:18,565 --> 01:05:22,185
捜査クルーを呼べ
徹底的に調べるんだ
847
01:05:31,013 --> 01:05:32,143
こっちには誰もいない
848
01:05:42,125 --> 01:05:43,970
こんな仕切りがあるなんて
ツイてたな
849
01:05:44,167 --> 01:05:47,420
密輸に使うんだ
まさか自分が入ることになるとは
850
01:05:47,486 --> 01:05:48,617
しかし参ったな
851
01:05:48,710 --> 01:05:50,003
飛び立ったとしても
852
01:05:50,003 --> 01:05:51,513
トラクター・ビームがあったら
逃げられないぜ
853
01:05:51,576 --> 01:05:52,958
私に任せなさい
854
01:05:53,124 --> 01:05:55,929
馬鹿言うな
自分で言ったことを忘れたのか
855
01:05:55,966 --> 01:05:57,250
愚か者と
856
01:05:57,250 --> 01:05:59,475
愚か者に従う者
どちらがより愚かかね?
857
01:06:08,990 --> 01:06:10,086
船のことは任せた
858
01:06:10,086 --> 01:06:11,603
スキャナーが何かを見つけたら
859
01:06:11,633 --> 01:06:12,778
すぐに報告してくれ
860
01:06:14,374 --> 01:06:15,260
行くぞ
861
01:06:30,585 --> 01:06:31,669
- おい 下の2人
862
01:06:34,309 --> 01:06:36,070
- ちょっとこいつを
手伝ってくれないか?
863
01:06:44,796 --> 01:06:47,161
TK-421 なぜ持ち場を離れた?
864
01:06:48,076 --> 01:06:49,855
TK-421 聞こえるか?
865
01:07:02,565 --> 01:07:05,136
代わってくれ 故障らしい
調べに行く
866
01:07:23,020 --> 01:07:24,944
吼えたり何でもかんでも
撃ちまくったら…
867
01:07:24,944 --> 01:07:27,281
僕らがここにいることが
ステーション中に知れわたるぞ
868
01:07:27,452 --> 01:07:30,970
上等だ 俺はこそこそするより
正面から戦うほうが好きなんだ
869
01:07:31,082 --> 01:07:32,854
コンピュータ端子がありました
ご主人様
870
01:07:32,854 --> 01:07:35,916
つなぐんだ 彼なら帝国軍の
ネットワークが解るはずだ
871
01:07:47,155 --> 01:07:50,634
トラクター・ビームの
制御装置を見つけました
872
01:07:50,750 --> 01:07:53,387
正確な場所をモニターに
映し出すそうです
873
01:07:54,015 --> 01:07:57,346
ビームは7箇所で
メイン・リアクターと繋がっています
874
01:07:57,655 --> 01:08:00,878
ひとつでも端子を破壊できれば
脱出することができます
875
01:08:03,588 --> 01:08:05,174
君たちの助けは必要ない
876
01:08:05,923 --> 01:08:06,862
私が1人で行こう
877
01:08:06,967 --> 01:08:08,048
そうしてもらいたいね
878
01:08:08,048 --> 01:08:10,591
もう取引内容以上に
高くついてるからな
879
01:08:10,685 --> 01:08:11,634
僕も一緒に行くよ
880
01:08:11,697 --> 01:08:14,624
辛抱するんだ ルーク
ドロイドたちを守るんだ
881
01:08:14,689 --> 01:08:16,176
彼らを安全に届けなければ
882
01:08:16,176 --> 01:08:19,655
他の星がオルデランと
同じ運命をたどることになる
883
01:08:19,732 --> 01:08:22,960
君は私とは違った運命を歩むんだ
884
01:08:27,024 --> 01:08:30,315
フォースが共にあらんことを…
いつもな
885
01:08:39,839 --> 01:08:41,470
まったくだ チューイー
886
01:08:42,118 --> 01:08:44,571
あんな化石のような爺さん
どこから掘り出したんだ?
887
01:08:45,755 --> 01:08:47,199
ベンは偉大な人だ
888
01:08:47,316 --> 01:08:48,859
ああ 偉大なトラブルに
巻き込んでくれた
889
01:08:48,898 --> 01:08:50,532
他に方法がなかったんだよ
890
01:08:50,557 --> 01:08:53,226
ただここで見つかるのを
待つのと比べりゃ何でもマシだぜ
891
01:08:53,250 --> 01:08:54,176
誰がそんな…
892
01:08:55,901 --> 01:08:56,691
どうしたんだ?
893
01:08:57,234 --> 01:08:59,237
確かな情報ではないのですが
894
01:08:59,282 --> 01:09:01,848
彼が言うには「彼女を見つけた」
と繰り返しております
895
01:09:02,879 --> 01:09:04,634
誰だ? 誰を見つけたんだ?
896
01:09:04,723 --> 01:09:05,679
レイア姫です
897
01:09:05,971 --> 01:09:07,380
姫? 彼女がここにいるのか?
898
01:09:07,398 --> 01:09:07,935
お姫様だって?
899
01:09:08,020 --> 01:09:08,967
どこにいるんだ?
900
01:09:08,967 --> 01:09:10,531
お姫様だって? 何のことだよ?
901
01:09:16,629 --> 01:09:19,211
レベル5 監房エリアAA-23です
902
01:09:24,192 --> 01:09:26,507
処刑される予定になっています
903
01:09:27,385 --> 01:09:28,104
大変だ
904
01:09:28,598 --> 01:09:29,795
何とかしなくちゃ
905
01:09:29,893 --> 01:09:31,058
何のことを言ってるんだ?
906
01:09:31,216 --> 01:09:33,367
ドロイドは彼女の持ち物なんだ
メッセージの人だよ
907
01:09:33,385 --> 01:09:34,209
助けに行かなくちゃ
908
01:09:34,387 --> 01:09:37,355
ダメだ 無茶な考えはやめろ
爺さんはここにいろといったぜ
909
01:09:37,437 --> 01:09:38,671
彼女がここに
いるのを知らないんだ
910
01:09:38,671 --> 01:09:40,647
あの監房エリアに
行く方法を探してくれ
911
01:09:40,913 --> 01:09:42,379
俺はどこにも行かんぞ
912
01:09:42,398 --> 01:09:43,714
彼女が処刑されてしまう
913
01:09:43,780 --> 01:09:47,187
捕まるのを待つのは嫌なんだろ?
それともここにいたいのか?
914
01:09:47,187 --> 01:09:49,769
監房エリアへ
進撃するつもりはないね
915
01:09:49,769 --> 01:09:51,270
でも彼女が殺されてしまう
916
01:09:51,322 --> 01:09:52,879
女より自分が大事だ
917
01:10:01,172 --> 01:10:02,226
彼女は金持ちだぞ
918
01:10:05,236 --> 01:10:06,438
金持ちだと?
919
01:10:06,798 --> 01:10:07,882
金持ちで権力者だ
920
01:10:07,896 --> 01:10:10,955
もし彼女を助けたら
お礼は…
921
01:10:11,099 --> 01:10:11,905
何だ?
922
01:10:12,107 --> 01:10:13,990
ああ 想像できないほどさ
923
01:10:14,008 --> 01:10:16,144
本当だな?
俺の想像は馬鹿でかいぞ
924
01:10:16,225 --> 01:10:17,129
それが手に入るんだ
925
01:10:17,217 --> 01:10:17,871
よし 乗った
926
01:10:17,980 --> 01:10:18,841
そうこなくちゃ
927
01:10:19,918 --> 01:10:22,199
いいだろう 坊主
保証しろよ
928
01:10:22,251 --> 01:10:22,802
わかったよ
929
01:10:22,895 --> 01:10:24,019
計画はあるのか?
930
01:10:25,181 --> 01:10:27,378
3PO そこにある手錠を
取ってくれるか?
931
01:10:29,296 --> 01:10:29,810
よし
932
01:10:32,263 --> 01:10:32,884
まずこれを君にはめるんだ
933
01:10:34,762 --> 01:10:37,566
分かったよ ハン
君が…君に頼むよ
934
01:10:38,757 --> 01:10:39,557
心配するな チューイー
935
01:10:39,606 --> 01:10:41,297
あいつの考えていることは
分かってる
936
01:10:42,005 --> 01:10:44,447
ルーク様 お尋ねさせて
いただきたいのですが
937
01:10:44,498 --> 01:10:47,008
発見された場合 R2と私は
どうすれば?
938
01:10:47,692 --> 01:10:48,745
ドアをロックしろ
939
01:10:48,782 --> 01:10:50,552
それと 連中がブラスターを
持ってないことを祈るんだ
940
01:10:51,116 --> 01:10:53,050
とても安心できません
941
01:11:13,338 --> 01:11:18,029
517はスキャナー・コントロールへ
942
01:11:21,470 --> 01:11:23,506
316 管制室へ報告せよ
943
01:11:27,184 --> 01:11:32,211
53は上層ベイ・ドアへ
944
01:11:44,530 --> 01:11:46,408
このヘルメットは見えにくいな
945
01:12:18,184 --> 01:12:19,411
うまくいきっこないぜ
946
01:12:19,500 --> 01:12:20,800
なんで先に言わないんだよ
947
01:12:20,895 --> 01:12:22,628
先に言ったはずだ
948
01:12:38,060 --> 01:12:41,090
どこへ連れて行くつもりだ
この…バケモノを
949
01:12:41,149 --> 01:12:43,573
監房区画1138からの
囚人移送です
950
01:12:45,312 --> 01:12:46,702
聞いていないぞ
951
01:12:47,398 --> 01:12:48,430
調べよう
952
01:12:55,670 --> 01:12:56,845
まずい!
953
01:12:56,938 --> 01:12:57,722
暴れたぞ!
954
01:12:57,805 --> 01:12:58,535
バラバラにされてしまう!
955
01:13:22,564 --> 01:13:23,293
気をつけろ!
956
01:13:33,995 --> 01:13:36,224
そのお姫様とやらが
どの監房にいるのか探すんだ
957
01:13:36,279 --> 01:13:39,694
あった…2187だ おまえが
彼女を連れて来い 俺はここを守る
958
01:13:45,047 --> 01:13:46,135
すべて正常です
959
01:13:46,135 --> 01:13:46,993
通常状態です
960
01:13:47,167 --> 01:13:47,862
何があった?
961
01:13:48,363 --> 01:13:50,475
些細な武器の故障でしたが
962
01:13:50,475 --> 01:13:53,197
現在はすべて完璧です
みんな元気です
963
01:13:53,197 --> 01:13:56,328
ここにいるみんな元気です
どうも
964
01:13:56,328 --> 01:13:57,174
そちらは?
965
01:13:57,602 --> 01:13:58,820
部隊を派遣する
966
01:13:59,887 --> 01:14:00,804
ダメです ダメです
967
01:14:00,876 --> 01:14:05,084
放射能が漏れてるんです
止めるまで数分お待ちください
968
01:14:05,421 --> 01:14:07,073
大量に漏れていて非常に危険です
969
01:14:07,126 --> 01:14:09,577
おまえは誰だ?
認識番号は?
970
01:14:12,450 --> 01:14:13,879
もうどうでもいい
971
01:14:13,879 --> 01:14:15,607
ルーク お客さんが来るぞ!
972
01:14:30,271 --> 01:14:32,051
ストームトルーパーにしては
おチビさんね?
973
01:14:33,085 --> 01:14:35,477
ああ ユニフォームか
974
01:14:36,499 --> 01:14:38,270
ルーク・スカイウォーカーです
あなたを助けに来ました
975
01:14:38,501 --> 01:14:39,462
誰なの?
976
01:14:39,553 --> 01:14:42,371
助けに来たんです R2も一緒に
ベン・ケノービも一緒です
977
01:14:42,377 --> 01:14:43,511
ベン・ケノービ?
どこなの?
978
01:14:43,565 --> 01:14:44,225
こっちです
979
01:14:46,271 --> 01:14:47,997
彼はここにいます
980
01:14:48,377 --> 01:14:50,500
オビ=ワン・ケノービだと?
981
01:14:50,583 --> 01:14:51,865
なぜそう思うんだ?
982
01:14:52,059 --> 01:14:54,010
フォースの波動です
983
01:14:54,053 --> 01:14:57,997
以前にこれを感じたのは
かつてのマスターのものです
984
01:14:58,331 --> 01:15:00,495
だが彼はとうに死んだはずだ
985
01:15:00,500 --> 01:15:03,136
フォースを軽視なさるな
986
01:15:04,107 --> 01:15:05,583
ジェダイは滅びた
987
01:15:05,586 --> 01:15:07,565
彼らの灯火は宇宙から消滅したのだ
988
01:15:08,039 --> 01:15:10,842
彼らの一派の生き残りは
友人である君だけのはずだ
989
01:15:11,508 --> 01:15:12,260
なんだ
990
01:15:12,593 --> 01:15:16,234
監房エリアAA-23に
非常警報を発令しました
991
01:15:17,032 --> 01:15:17,874
姫か?
992
01:15:18,269 --> 01:15:19,677
全エリアに警報を出せ
993
01:15:19,775 --> 01:15:21,512
オビ=ワンがここにいるのです
994
01:15:21,566 --> 01:15:23,247
フォースが彼と共にあります
995
01:15:23,329 --> 01:15:24,383
それが真実なら
996
01:15:24,604 --> 01:15:26,385
決して逃すな
997
01:15:26,385 --> 01:15:28,006
逃げるのは彼の流儀ではありません
998
01:15:28,078 --> 01:15:29,841
私が1人で立ち向かいましょう
999
01:15:39,369 --> 01:15:40,727
ついてこい
1000
01:15:52,434 --> 01:15:53,357
左を見ろ
1001
01:15:53,441 --> 01:15:54,834
やつらは監房ベイへ降りていった
1002
01:15:57,812 --> 01:15:58,635
逃げ道がないぞ
1003
01:15:58,635 --> 01:16:00,742
あなたが塞いでいるのが
唯一の脱出ルートよ
1004
01:16:00,772 --> 01:16:03,375
なんなら監房に戻って
もらってもいいんだぜ お姫様
1005
01:16:05,630 --> 01:16:07,154
C-3PO C-3PO!
1006
01:16:07,230 --> 01:16:07,853
はい なんでしょう?
1007
01:16:08,024 --> 01:16:10,882
監房ベイに他の出口はないか?
閉じ込められた
1008
01:16:14,362 --> 01:16:15,967
どうした?聞こえないぞ?
1009
01:16:16,369 --> 01:16:19,567
全システムに警報が
出ているのですよ
1010
01:16:19,646 --> 01:16:22,147
メイン・エントランスが
唯一の出入り口のようです
1011
01:16:22,191 --> 01:16:24,630
そのレベルに関する情報は
すべて規制されておりまして
1012
01:16:24,653 --> 01:16:25,777
ここを開けろ
1013
01:16:26,005 --> 01:16:27,324
ここを開けるんだ
1014
01:16:28,628 --> 01:16:29,755
まずい
1015
01:16:30,001 --> 01:16:31,427
他に出口はないぞ
1016
01:16:37,343 --> 01:16:39,425
永遠に食い止めることは
できねえぞ どうする?
1017
01:16:39,440 --> 01:16:43,154
お粗末な救出ね 来る前に
計画してなかったの?
1018
01:16:43,171 --> 01:16:45,093
あいつが責任者なんだよ
お嬢ちゃん
1019
01:16:45,426 --> 01:16:46,295
いや 僕は…
1020
01:16:48,302 --> 01:16:49,468
いったいどうするつもりだ?
1021
01:16:49,474 --> 01:16:51,221
とにかくこの場の難を逃れなきゃ
1022
01:16:53,693 --> 01:16:55,648
ごみシュートに入るのよ
お兄さん
1023
01:17:03,074 --> 01:17:03,977
飛び込め!
1024
01:17:05,387 --> 01:17:08,872
飛び込むんだ この毛玉野郎
匂いのことなんか知るか
1025
01:17:09,475 --> 01:17:11,036
飛び込めよ 心配するな
1026
01:17:14,273 --> 01:17:15,521
たいした女だぜ
1027
01:17:17,417 --> 01:17:19,677
殺してやるか 好きになるか
どっちかだな
1028
01:17:22,273 --> 01:17:23,206
飛び込め
1029
01:17:36,842 --> 01:17:40,014
ごみシュートとは
すばらしいアイデアだったね
1030
01:17:40,467 --> 01:17:42,969
こんな匂いは初めてだよ
1031
01:17:46,164 --> 01:17:48,592
ここから出ようぜ
とっとと逃げるんだ
1032
01:17:49,566 --> 01:17:50,239
ちょっと 待った
1033
01:17:56,518 --> 01:17:59,495
さっき試したんだよ!
電磁シールされてるんだ
1034
01:17:59,568 --> 01:18:01,723
そんなものは捨てなさい!
私たちを殺す気?
1035
01:18:01,813 --> 01:18:03,373
そのとおりだ お姫様
1036
01:18:03,439 --> 01:18:06,204
あんたがここに連れ込むまで
俺が全部仕切ってたんだ
1037
01:18:06,707 --> 01:18:08,981
どうなるかくらいは
すぐ分かるだろ
1038
01:18:09,190 --> 01:18:10,300
もっと酷くなるわね
1039
01:18:15,575 --> 01:18:16,383
まったくだ
1040
01:18:16,626 --> 01:18:18,099
何か生き物がいるぞ
1041
01:18:18,167 --> 01:18:19,625
気のせいだよ
1042
01:18:20,376 --> 01:18:21,968
何かが足をかすめた
1043
01:18:24,057 --> 01:18:26,136
見ろ
見えただろ?
1044
01:18:26,373 --> 01:18:27,115
何だ?
1045
01:18:48,710 --> 01:18:49,458
坊主!
1046
01:18:51,541 --> 01:18:52,132
ルーク!
1047
01:19:03,158 --> 01:19:04,579
これにつかまって!
1048
01:19:05,352 --> 01:19:07,311
撃ってくれ! 銃が取れない
1049
01:19:07,391 --> 01:19:08,108
どこだ?
1050
01:19:08,682 --> 01:19:09,734
どこでもいい!
1051
01:19:18,121 --> 01:19:19,322
ルーク! ルーク!
1052
01:19:42,959 --> 01:19:43,801
助けてあげて!
1053
01:19:44,448 --> 01:19:45,384
何なの?
1054
01:19:45,469 --> 01:19:46,602
分からない
1055
01:19:47,035 --> 01:19:48,936
いきなり僕を放して消えたんだ
1056
01:19:55,276 --> 01:19:57,524
嫌な予感がするぜ
1057
01:20:03,555 --> 01:20:04,080
壁が動いてる!
1058
01:20:04,178 --> 01:20:06,206
何かで支えるのよ!
1059
01:20:15,352 --> 01:20:16,277
助けて
1060
01:20:29,957 --> 01:20:30,918
ちょっと待って
1061
01:20:34,094 --> 01:20:34,937
3PO!
1062
01:20:35,388 --> 01:20:36,643
応答しろ 3PO!
1063
01:20:38,152 --> 01:20:39,265
3PO!
1064
01:20:39,575 --> 01:20:40,625
どこだ 3P…
1065
01:20:45,858 --> 01:20:48,062
占拠しろ そいつを調べろ
1066
01:20:50,326 --> 01:20:51,298
そっちを見るぞ
1067
01:20:54,571 --> 01:20:55,418
あの連中はイカれてます
1068
01:20:55,418 --> 01:20:56,896
囚人レベルへ
向かっていきましたよ
1069
01:20:56,896 --> 01:20:58,560
急げばまだ追いつけるはずです
1070
01:20:58,723 --> 01:20:59,530
来い
1071
01:21:04,069 --> 01:21:05,232
おまえは見張っていろ
1072
01:21:10,778 --> 01:21:11,668
おいで
1073
01:21:15,953 --> 01:21:16,640
あっ
1074
01:21:20,063 --> 01:21:23,384
この騒動で相棒の回路が
オーバーランしました
1075
01:21:23,384 --> 01:21:26,536
よろしければ整備に
連れて行きたいのですが
1076
01:21:26,599 --> 01:21:27,217
わかった
1077
01:21:40,304 --> 01:21:41,161
3PO!
1078
01:21:41,686 --> 01:21:42,924
応答しろ 3PO!
1079
01:21:43,187 --> 01:21:43,967
3PO!
1080
01:21:44,748 --> 01:21:45,770
上に上れ
1081
01:21:46,506 --> 01:21:47,122
無理よ
1082
01:21:47,131 --> 01:21:49,464
どこにいるんだ? 3PO
1083
01:21:50,784 --> 01:21:52,340
3PO 応答してくれ
1084
01:21:53,294 --> 01:21:53,963
ここにはいないよ
1085
01:21:54,053 --> 01:21:55,438
何かあったんだ
1086
01:21:55,495 --> 01:21:56,802
捕まったかどうか調べてくれ
1087
01:21:56,849 --> 01:21:57,605
急げ
1088
01:22:01,901 --> 01:22:02,772
これまでかもな
1089
01:22:02,772 --> 01:22:04,358
スリムになりすぎちまうぜ
1090
01:22:07,467 --> 01:22:08,531
上に上がるんだ
1091
01:22:08,548 --> 01:22:09,640
やってるわよ
1092
01:22:15,613 --> 01:22:17,447
よかった
捕まってないようだぞ
1093
01:22:17,512 --> 01:22:18,500
どこにいるんだ?
1094
01:22:20,957 --> 01:22:22,294
「コムリンクを使え」だって?
1095
01:22:22,715 --> 01:22:25,222
そうだった 忘れてたよ
スイッチを切ってた
1096
01:22:29,494 --> 01:22:30,784
聞こえますか ご主人様
1097
01:22:30,903 --> 01:22:31,615
3POか?
1098
01:22:32,576 --> 01:22:33,676
少々問題がありまして
1099
01:22:33,739 --> 01:22:35,307
黙って話を聞け
1100
01:22:35,357 --> 01:22:38,300
ゴミ圧縮装置を
全部切るんだ
1101
01:22:38,314 --> 01:22:38,914
分かったか?
1102
01:22:38,995 --> 01:22:41,744
とにかくゴミ圧縮装置を
全部切るんだ!
1103
01:22:43,265 --> 01:22:46,017
ゴミ圧縮装置を
全部切るんだ!
1104
01:22:46,036 --> 01:22:48,669
ひぃ 全部切るんだ
急げ! 大変だ
1105
01:23:00,351 --> 01:23:01,159
あっ?
1106
01:23:05,193 --> 01:23:07,271
聞いたか みんな死んでしまった
1107
01:23:07,353 --> 01:23:08,170
この金属ボディを呪うよ
1108
01:23:08,170 --> 01:23:12,235
素早く動けないからね
私のせいだ ああ…ご主人様
1109
01:23:12,768 --> 01:23:14,352
みんな無事だ よくやった!
1110
01:23:16,444 --> 01:23:18,689
ハッチを開けろ
No.は…いくつだ?
1111
01:23:19,630 --> 01:23:22,419
3263827だ!
1112
01:24:08,639 --> 01:24:11,482
女の言うことなんか無視してれば
1113
01:24:11,482 --> 01:24:12,099
ここから出られるんだよ
1114
01:24:12,110 --> 01:24:13,315
ぐずぐずしてないで行こう
1115
01:24:15,551 --> 01:24:16,626
どこへ行くんだ?
1116
01:24:17,558 --> 01:24:18,748
待って!聞こえるわよ!
1117
01:24:21,442 --> 01:24:22,860
来い この臆病者が
1118
01:24:22,951 --> 01:24:23,753
チューイー こっちだ
1119
01:24:23,824 --> 01:24:24,473
お聞きなさい
1120
01:24:25,537 --> 01:24:28,073
あなたがどこのどなたか
知りませんけど…
1121
01:24:28,445 --> 01:24:31,181
私に従ってもらいます
いいわね?
1122
01:24:32,081 --> 01:24:33,811
おい はっきりさせておくぞ
1123
01:24:33,811 --> 01:24:37,647
俺に命令できるのはひとり
つまり俺だけだ
1124
01:24:38,396 --> 01:24:39,925
よく生きてこられたわね
1125
01:24:40,414 --> 01:24:43,203
誰かこの歩く絨毯を
どかしてちょうだい
1126
01:24:43,783 --> 01:24:45,621
はした金じゃ
割りにあわんぞ
1127
01:24:56,196 --> 01:24:57,927
定期報告をくれ
1128
01:24:58,221 --> 01:24:58,904
ああ
1129
01:25:01,657 --> 01:25:02,862
何が起こってるんだ?
1130
01:25:03,019 --> 01:25:04,534
おそらく別の訓練だろう
1131
01:25:09,819 --> 01:25:11,499
新型のVT-16を見たか?
1132
01:25:11,868 --> 01:25:14,381
ああ
他の連中が話してくれたよ
1133
01:25:14,381 --> 01:25:16,190
なかなか見所があるらしいな
1134
01:25:16,221 --> 01:25:17,172
なんだあれは?
1135
01:25:18,514 --> 01:25:20,500
何でもない ガス切れだ
1136
01:25:20,582 --> 01:25:21,460
心配するな
1137
01:25:26,826 --> 01:25:27,710
あったぞ
1138
01:25:27,710 --> 01:25:28,901
C-3PO 聞こえるか?
1139
01:25:29,339 --> 01:25:30,072
はい
1140
01:25:30,117 --> 01:25:30,786
大丈夫か?
1141
01:25:30,978 --> 01:25:31,755
今のところは
1142
01:25:32,314 --> 01:25:34,355
船の反対側のメイン・ハンガーにおります
1143
01:25:36,719 --> 01:25:38,353
僕らは真上にいる
準備しろ
1144
01:25:38,359 --> 01:25:39,539
あれに乗ってきたの?
1145
01:25:39,928 --> 01:25:41,163
思ったより勇気あるのね
1146
01:25:41,163 --> 01:25:42,259
よし 来い
1147
01:25:46,729 --> 01:25:47,473
やつらだ
1148
01:25:47,530 --> 01:25:48,297
撃て
1149
01:25:49,995 --> 01:25:50,896
船にもどれ!
1150
01:25:50,910 --> 01:25:52,237
どこへ行くんだ?
1151
01:25:52,286 --> 01:25:53,586
本当に勇敢な人ね
1152
01:25:53,587 --> 01:25:56,157
死ぬかもしれないのに
何をやってるんだ? 行こう
1153
01:26:21,808 --> 01:26:23,425
道を間違えたみたいだ
1154
01:26:28,962 --> 01:26:29,999
ロックできないわ
1155
01:26:34,128 --> 01:26:35,331
これでしばらくやつらを
食い止められるだろう
1156
01:26:35,411 --> 01:26:36,970
急いで 向こうに渡らないと
1157
01:26:37,007 --> 01:26:38,744
橋を出す装置を探して
1158
01:26:39,032 --> 01:26:40,402
撃っちゃったよ
1159
01:26:40,418 --> 01:26:41,698
入ってくるわよ
1160
01:27:04,298 --> 01:27:05,166
持ってて
1161
01:27:22,617 --> 01:27:23,355
来たわ
1162
01:27:34,772 --> 01:27:35,551
おまじないよ
1163
01:27:42,475 --> 01:27:44,342
彼らは別行動のようです
1164
01:27:44,342 --> 01:27:46,550
おそらく現在はレベル5か
レベル6にいるでしょう 閣下
1165
01:28:01,156 --> 01:28:02,232
どこにおられるか分かるか?
1166
01:28:07,361 --> 01:28:08,949
耐熱ドアを閉めろ
1167
01:28:16,104 --> 01:28:18,455
耐熱ドアを開け
1168
01:28:33,992 --> 01:28:36,518
待っていたぞ オビ=ワン
1169
01:28:36,519 --> 01:28:38,693
ついに再会を果たせたな
1170
01:28:39,653 --> 01:28:41,465
今こそ決着をつけるときだ
1171
01:28:41,628 --> 01:28:43,625
見捨てられたときの俺は
未熟者だった
1172
01:28:43,847 --> 01:28:46,051
だが今ではマスターだ
1173
01:28:46,253 --> 01:28:48,231
邪悪のマスターにすぎんぞ
1174
01:29:10,479 --> 01:29:12,716
力は衰えたな 老人め
1175
01:29:13,271 --> 01:29:14,858
勝ち目はないぞ ダース
1176
01:29:15,103 --> 01:29:16,643
打ちのめされても
1177
01:29:16,643 --> 01:29:20,172
おまえの想像を超える力を
手に入れられるのだ
1178
01:29:42,646 --> 01:29:44,680
戻ってくるべきではなかったな
1179
01:29:53,413 --> 01:29:54,953
パーティは終わってないのか?
1180
01:29:57,800 --> 01:29:58,534
何をしてたんだ?
1181
01:29:58,585 --> 01:30:00,184
昔馴染みと会いましたの
1182
01:30:00,204 --> 01:30:00,902
船は無事か?
1183
01:30:00,975 --> 01:30:02,575
大丈夫そうだ
たどり着ければな
1184
01:30:02,635 --> 01:30:04,681
あの爺さんがビームを
切っていることを願うぜ
1185
01:30:19,610 --> 01:30:20,418
見て
1186
01:30:24,210 --> 01:30:25,819
来い R2 行くぞ
1187
01:30:27,648 --> 01:30:28,821
今がチャンスだ 行け!
1188
01:30:32,692 --> 01:30:33,390
ベン?
1189
01:30:54,017 --> 01:30:54,856
そんな!
1190
01:31:03,971 --> 01:31:04,504
来い!
1191
01:31:07,851 --> 01:31:09,031
ルーク 手遅れになるわ!
1192
01:31:09,253 --> 01:31:10,907
ドアを撃つんだ 坊主!
1193
01:31:20,275 --> 01:31:21,623
"走れルーク 走るんだ!"
1194
01:31:25,696 --> 01:31:29,532
ビームは切れてるよな?
でなきゃ旅は終わりだ
1195
01:32:02,083 --> 01:32:04,043
すぐに見張りの船が来るぞ
1196
01:32:04,109 --> 01:32:04,667
撃退してやる
1197
01:32:04,711 --> 01:32:06,781
主砲を準備してる間に
偏向シールドを上げておけ
1198
01:32:16,612 --> 01:32:18,185
彼が死んでしまうなんて
信じられないよ
1199
01:32:22,544 --> 01:32:24,114
できることは何もなかったわ
1200
01:32:25,105 --> 01:32:26,328
来い 坊主
まだ終わっちゃいねえぞ
1201
01:32:44,014 --> 01:32:46,152
できるか 坊主?
よし 気を抜くなよ
1202
01:32:57,052 --> 01:32:57,803
来たわ
1203
01:33:18,215 --> 01:33:19,288
早すぎるよ
1204
01:33:26,101 --> 01:33:27,553
側面の制御装置がやられたわ
1205
01:33:27,610 --> 01:33:29,862
大丈夫だ
持ちこたえてくれる
1206
01:33:31,600 --> 01:33:33,156
聞こえるか?
持ちこたえろよ
1207
01:33:55,484 --> 01:33:57,237
やった やったぞ!
1208
01:33:57,323 --> 01:33:59,535
でかした 坊主
だがうぬぼれるなよ
1209
01:34:00,944 --> 01:34:02,567
まだ2機いるわよ
1210
01:34:36,442 --> 01:34:37,811
よし やったぞ!
1211
01:34:37,879 --> 01:34:38,835
やったわ
1212
01:34:40,081 --> 01:34:42,878
助けて 溶けてしまいます
みんな君のせいだ
1213
01:34:50,697 --> 01:34:51,868
逃げたか?
1214
01:34:52,310 --> 01:34:54,767
ハイパースペースに
ジャンプしたところです
1215
01:34:55,473 --> 01:34:58,768
船に追尾装置は
取り付けたのだろうな?
1216
01:35:00,049 --> 01:35:01,995
危険な賭けだぞ ヴェイダー
1217
01:35:02,682 --> 01:35:04,286
失敗は許されん
1218
01:35:08,815 --> 01:35:10,796
なかなか悪くない
救出劇だっただろ?
1219
01:35:11,123 --> 01:35:13,851
まったく 自分でも
感心するぜ
1220
01:35:14,552 --> 01:35:16,135
そうは思わないわ
1221
01:35:16,834 --> 01:35:18,203
わざと逃がしたのよ
1222
01:35:18,255 --> 01:35:20,723
こんな簡単に
逃げられるはずがないもの
1223
01:35:20,763 --> 01:35:22,222
簡単だと?
あれが簡単だってのか?
1224
01:35:22,260 --> 01:35:23,585
追っているのよ
1225
01:35:23,610 --> 01:35:25,169
この船を追うのは無理だ
姉ちゃん
1226
01:35:26,587 --> 01:35:29,054
R2に入った情報が
無事で何よりだったわ
1227
01:35:29,148 --> 01:35:31,489
何がそんなに大事なんだ?
1228
01:35:31,648 --> 01:35:34,033
バトル・ステーションの
技術情報よ
1229
01:35:34,882 --> 01:35:37,706
分析して弱点を見つける事が
唯一の望みなの
1230
01:35:38,232 --> 01:35:39,646
まだ終わりじゃないのよ
1231
01:35:39,888 --> 01:35:41,587
俺の役目はここまでだ 姉ちゃん
1232
01:35:41,731 --> 01:35:43,482
革命なんぞに興味はないし
1233
01:35:43,542 --> 01:35:45,118
協力するつもりもないんだ
お姫様
1234
01:35:45,145 --> 01:35:48,004
興味があるのは 報酬だ
1235
01:35:48,282 --> 01:35:50,300
心配いらないわ
1236
01:35:50,378 --> 01:35:51,804
そんなにお金が好きなら
1237
01:35:51,828 --> 01:35:53,288
いくらでも差し上げます
1238
01:35:56,622 --> 01:35:58,415
あなたのお友達は
根っからの傭兵ね
1239
01:35:58,513 --> 01:36:00,389
誰かにかける思いやりって
1240
01:36:00,389 --> 01:36:01,776
ないのかしら
1241
01:36:02,951 --> 01:36:03,960
僕にはあるよ
1242
01:36:11,036 --> 01:36:11,594
なぁ…
1243
01:36:13,195 --> 01:36:14,215
彼女のことどう思う?
1244
01:36:15,034 --> 01:36:16,448
考えたくもないな
1245
01:36:17,693 --> 01:36:18,632
よかった
1246
01:36:22,382 --> 01:36:25,070
だが ガッツはあるな
1247
01:36:27,534 --> 01:36:28,351
お前はどう思うんだ?
考えようによっちゃ
1248
01:36:28,518 --> 01:36:30,160
お姫様と俺みたいな男が…
1249
01:36:30,176 --> 01:36:30,963
ないね
1250
01:37:20,630 --> 01:37:21,635
よくぞご無事で
1251
01:37:21,635 --> 01:37:22,883
オルデランのことを耳にしてから
1252
01:37:22,883 --> 01:37:23,818
最悪の事態を恐れていました
1253
01:37:23,942 --> 01:37:25,831
悲しんでいる暇はありませんよ
司令官
1254
01:37:25,881 --> 01:37:28,851
R2ユニットの情報を
役立ててください
1255
01:37:28,914 --> 01:37:30,044
唯一の希望なのです
1256
01:37:51,325 --> 01:37:51,930
何だ
1257
01:37:52,011 --> 01:37:54,010
惑星ヤヴィンに接近中です
1258
01:37:54,024 --> 01:37:56,521
反乱軍基地は
反対側の月にあります
1259
01:37:56,639 --> 01:37:58,980
惑星の軌道に接近します
1260
01:38:06,888 --> 01:38:09,271
このバトル・ステーションは
厳重な守りと…
1261
01:38:09,471 --> 01:38:12,877
宇宙艦隊の半分を
上回る火力がある
1262
01:38:13,524 --> 01:38:18,074
防衛網は大規模な攻撃を
耐えられるものだ
1263
01:38:18,222 --> 01:38:23,001
小型の戦闘機であれば
防衛網を突破できる
1264
01:38:24,640 --> 01:38:26,218
お言葉ですが 将軍
1265
01:38:26,256 --> 01:38:28,424
小型戦闘機で
有効な攻撃ができるのですか?
1266
01:38:28,587 --> 01:38:32,926
帝国も小型の戦闘機など
脅威と思っていない…
1267
01:38:32,996 --> 01:38:35,046
でなければ手堅い守りを
敷いているはずだ
1268
01:38:35,842 --> 01:38:42,527
だが この設計図の
分析によって弱点が発見された
1269
01:38:43,445 --> 01:38:45,529
近づくのは容易ではない
1270
01:38:46,113 --> 01:38:51,236
トレンチに沿って降下し
この地点まで飛ぶ必要がある
1271
01:38:52,311 --> 01:38:54,875
標的エリアは
直径わずか2メートルだ
1272
01:38:55,332 --> 01:38:58,716
メイン・ポート直下にある
小さな排熱ポートだ
1273
01:39:00,222 --> 01:39:03,176
このシャフトはリアクターに
直接通じている
1274
01:39:03,176 --> 01:39:08,050
当たれば連鎖核反応で
ステーションは破壊される
1275
01:39:08,324 --> 01:39:11,575
正確な一撃だけが
引き金となるのだ
1276
01:39:11,579 --> 01:39:15,077
シャフトは防御され
プロトン魚雷でこれをたたく
1277
01:39:15,667 --> 01:39:17,430
コンピュータでも無理だよ
1278
01:39:17,440 --> 01:39:20,900
故郷でT-16を飛ばして
ワンプ・ラットを撃ってたよ
1279
01:39:21,165 --> 01:39:23,583
あいつらは2メートルもなかった
1280
01:39:23,821 --> 01:39:27,017
では各自船へ
フォースが共にあらんことを
1281
01:39:35,183 --> 01:39:37,768
最速で惑星を周回しています
1282
01:39:38,414 --> 01:39:42,049
反乱軍基地のある月まで
あと30分です
1283
01:39:42,382 --> 01:39:44,698
長く記憶に残る日となります
1284
01:39:44,906 --> 01:39:47,089
ケノービの最期となり
1285
01:39:47,227 --> 01:39:49,933
まもなく反乱軍の
最期となるでしょう
1286
01:39:55,426 --> 01:39:58,109
全クルーは持ち場につけ
1287
01:40:04,170 --> 01:40:07,116
報酬をもらったら
すぐおさらばかい?
1288
01:40:07,393 --> 01:40:08,633
もちろん その通りだ
1289
01:40:10,519 --> 01:40:12,951
返さないといけない
古い借りがあるんだ
1290
01:40:13,111 --> 01:40:15,031
そんなもんがなくても
1291
01:40:15,031 --> 01:40:16,486
ここに残るほど馬鹿じゃない
1292
01:40:17,804 --> 01:40:18,919
一緒に来ないか?
1293
01:40:19,076 --> 01:40:21,005
すこしは役に立ちそうだ
使ってやるぜ
1294
01:40:21,205 --> 01:40:23,816
よしてくれ
わからないのか?
1295
01:40:24,109 --> 01:40:25,243
何が起ころうとしているのか
1296
01:40:25,311 --> 01:40:26,279
分かるだろう
1297
01:40:26,689 --> 01:40:28,074
優秀なパイロットを求めてるんだ
1298
01:40:28,074 --> 01:40:29,645
あんたはそれに背を向けている
1299
01:40:30,107 --> 01:40:32,478
使う前に死ねば
報酬も何もない
1300
01:40:32,595 --> 01:40:35,483
バトル・ステーションに
攻撃仕掛けるなんて
1301
01:40:35,483 --> 01:40:38,130
勇気じゃない
自殺行為だ
1302
01:40:39,939 --> 01:40:40,669
わかったよ
1303
01:40:41,021 --> 01:40:42,538
せいぜい自分を大切に
1304
01:40:42,854 --> 01:40:44,871
それが大切なんだろ?
1305
01:40:46,039 --> 01:40:47,014
おい ルーク
1306
01:40:50,347 --> 01:40:52,095
フォースが共にあらんことを
1307
01:40:59,282 --> 01:41:00,548
何を見てるんだ?
1308
01:41:01,104 --> 01:41:02,494
これでいいんだ
1309
01:41:06,879 --> 01:41:08,793
全パイロットは持ち場につけ
1310
01:41:18,154 --> 01:41:19,026
どうかしたの?
1311
01:41:19,046 --> 01:41:20,346
ハンのことさ
1312
01:41:20,490 --> 01:41:22,699
気が変わってくれると
信じてたのに
1313
01:41:23,239 --> 01:41:24,623
彼には歩むべき道があるのよ
1314
01:41:24,698 --> 01:41:26,499
他人が決められないわ
1315
01:41:27,698 --> 01:41:30,254
ベンがここにいてくれれば
1316
01:41:38,073 --> 01:41:40,186
メイン・ランチ・チューブを開け
1317
01:41:41,341 --> 01:41:42,922
開きました
1318
01:41:42,982 --> 01:41:43,924
おい ルーク!
1319
01:41:44,716 --> 01:41:45,223
ビッグズ!
1320
01:41:45,313 --> 01:41:47,063
信じられないな
元気だったか?
1321
01:41:47,063 --> 01:41:48,449
何してるんだ?
1322
01:41:48,649 --> 01:41:51,898
君と一緒さ
話したいことがあるんだ
1323
01:41:54,346 --> 01:41:56,344
この船を飛ばせるのか?
1324
01:41:56,679 --> 01:41:59,878
アウター・リム・テリトリーで
最高のパイロットですよ
1325
01:42:00,488 --> 01:42:01,589
がんばれよ
1326
01:42:01,754 --> 01:42:03,028
ありがとうございます
隊長 がんばります
1327
01:42:03,028 --> 01:42:05,716
乗るぞ 後でおまえの話を
全部聞かせてくれ
1328
01:42:05,716 --> 01:42:06,309
いいな?
1329
01:42:07,121 --> 01:42:07,815
なあ ビッグズ
1330
01:42:08,336 --> 01:42:09,753
いつか言っただろ
1331
01:42:09,929 --> 01:42:12,740
昔のようにいこうぜ ルーク
誰にも俺たちは止められない
1332
01:42:16,003 --> 01:42:18,844
君のR2ユニット 傷んでるな
交換するか?
1333
01:42:19,392 --> 01:42:21,993
気にしないで
共に苦労したんだ
1334
01:42:22,023 --> 01:42:23,180
いいよな R2?
1335
01:42:24,909 --> 01:42:25,788
よし
1336
01:42:27,113 --> 01:42:30,098
ゴールド中隊
出撃準備開始せよ
1337
01:42:30,654 --> 01:42:33,290
しっかりな R2
必ず帰ってくるんだぞ
1338
01:42:35,437 --> 01:42:37,522
退屈な人生にしないでおくれ
1339
01:43:26,244 --> 01:43:28,879
"ルーク フォースは君と共にある"
1340
01:43:41,123 --> 01:43:42,345
警告します
1341
01:43:42,590 --> 01:43:44,389
デス・スター接近中
1342
01:43:44,389 --> 01:43:47,846
射程距離到達までの
推定時間 15分
1343
01:44:00,550 --> 01:44:01,759
全ウィング 報告しろ
1344
01:44:01,843 --> 01:44:02,802
レッド10 スタンバイ
1345
01:44:02,886 --> 01:44:03,928
レッド7 スタンバイ
1346
01:44:04,012 --> 01:44:05,137
レッド3 スタンバイ
1347
01:44:05,222 --> 01:44:06,847
レッド6 スタンバイ
1348
01:44:06,932 --> 01:44:07,973
レッド9 スタンバイ
1349
01:44:08,058 --> 01:44:09,058
レッド2 スタンバイ
1350
01:44:09,142 --> 01:44:10,142
レッド11 スタンバイ
1351
01:44:10,227 --> 01:44:12,102
レッド5 スタンバイ
1352
01:44:13,480 --> 01:44:15,397
Sフォイルを攻撃形態に
1353
01:44:19,653 --> 01:44:21,654
磁気フィールドに侵入したぞ
1354
01:44:21,738 --> 01:44:22,613
ふんばれ
1355
01:44:22,697 --> 01:44:26,075
偏向シールドを張れ
前面を強化だ
1356
01:44:29,079 --> 01:44:30,871
なんて大きさだ
1357
01:44:30,956 --> 01:44:31,956
無駄口は慎め レッド2
1358
01:44:32,040 --> 01:44:33,582
攻撃速度に加速
1359
01:44:36,962 --> 01:44:38,003
行くぞ みんな
1360
01:44:38,088 --> 01:44:39,713
レッド・リーダー
こちらゴールド・リーダー
1361
01:44:39,798 --> 01:44:41,006
聞こえるぞ
ゴールド・リーダー
1362
01:44:41,091 --> 01:44:42,675
我々は目標のシャフトへ向かう
1363
01:44:42,759 --> 01:44:46,320
我々も位置についた
敵の攻撃をひきつける
1364
01:45:00,652 --> 01:45:02,319
23度の方向
激しい砲火です
1365
01:45:02,404 --> 01:45:03,946
分かった
低空を維持しろ
1366
01:45:12,418 --> 01:45:13,873
こちらレッド5
突入します
1367
01:45:17,626 --> 01:45:18,863
ルーク 上昇しろ!
1368
01:45:20,532 --> 01:45:21,262
大丈夫か?
1369
01:45:21,320 --> 01:45:22,718
大丈夫だ
1370
01:45:28,576 --> 01:45:30,514
反乱軍の船は30機です
ヴェイダー卿
1371
01:45:30,514 --> 01:45:32,815
小さすぎるためレーザーが
回避されています
1372
01:45:32,815 --> 01:45:34,558
目には目をだ
1373
01:45:34,558 --> 01:45:36,436
乗員を戦闘機につかせろ
1374
01:45:39,451 --> 01:45:43,613
気をつけろ タワーの右から
撃ってきている
1375
01:45:43,619 --> 01:45:44,449
僕がやります
1376
01:45:44,489 --> 01:45:46,726
突入する
援護を頼む
1377
01:45:46,791 --> 01:45:48,110
了解 レッド3
1378
01:45:54,318 --> 01:45:55,316
やられた
1379
01:45:56,257 --> 01:45:56,782
脱出しろ
1380
01:45:56,856 --> 01:45:57,547
持ちこたえてやる
1381
01:45:57,617 --> 01:45:58,287
上昇しろ!
1382
01:45:58,299 --> 01:46:00,995
いや 大丈夫だ…
1383
01:46:04,210 --> 01:46:07,538
反乱軍基地は7分で
射程距離に入ります
1384
01:46:10,934 --> 01:46:13,598
"ルーク 直感を信じるんだ"
1385
01:46:21,807 --> 01:46:25,590
各中隊長…新しいシグナルを
キャッチした
1386
01:46:25,637 --> 01:46:27,308
敵の戦闘機が来るぞ
1387
01:46:27,567 --> 01:46:29,118
スコープがおかしい
何も見えない
1388
01:46:29,168 --> 01:46:30,420
視覚スキャンを調べろ
1389
01:46:30,478 --> 01:46:31,509
来たぞ
1390
01:47:14,278 --> 01:47:16,192
後ろに1機張り付いているぞ
1391
01:47:21,499 --> 01:47:22,191
撃たれた!
1392
01:47:23,665 --> 01:47:25,119
1機張り付いてる
見ろ
1393
01:47:25,315 --> 01:47:26,345
見えない
1394
01:47:28,270 --> 01:47:30,201
くっついてきやがる
振り切れない
1395
01:47:32,057 --> 01:47:32,883
すぐに行く
1396
01:47:46,012 --> 01:47:49,312
何機か戦闘機が離脱した
ついて来い
1397
01:47:53,118 --> 01:47:54,991
集まれ 集まれ
1398
01:47:55,036 --> 01:47:56,575
後ろを見ろ ルーク
1399
01:47:56,664 --> 01:47:58,517
上に敵が来たぞ
1400
01:48:05,000 --> 01:48:06,108
撃たれたがそれほどでもない
1401
01:48:06,157 --> 01:48:07,478
R2 修理できるか見てくれ
1402
01:48:07,579 --> 01:48:09,317
何とか復帰するんだ
1403
01:48:10,297 --> 01:48:12,409
レッド2 レッド5が見えるか?
1404
01:48:12,556 --> 01:48:15,002
そこは砲撃が激しいぞ
レッド5 どこにいる?
1405
01:48:15,044 --> 01:48:16,303
振り切れない
1406
01:48:20,311 --> 01:48:21,792
任せろ ルーク 今行く
1407
01:48:25,357 --> 01:48:26,800
くそっ ウェッジ どこだ?
1408
01:48:34,229 --> 01:48:35,044
ありがとう ウェッジ
1409
01:48:35,143 --> 01:48:35,982
よくやった ウェッジ
1410
01:48:36,946 --> 01:48:38,576
レッド・リーダー
こちらゴールド・リーダー
1411
01:48:38,601 --> 01:48:39,873
我々は攻撃飛行に入る
1412
01:48:41,692 --> 01:48:44,101
了解 ゴールド・リーダー
定位置へ向かう
1413
01:48:46,623 --> 01:48:48,524
攻撃隊形を組め
1414
01:48:49,120 --> 01:48:51,849
排熱ポート確認 ロックした
1415
01:48:57,613 --> 01:49:04,673
前面の偏向スクリーンに
全パワーを切り替えろ
1416
01:49:08,665 --> 01:49:10,734
砲塔はいくつだ ゴールド5?
1417
01:49:10,841 --> 01:49:11,944
およそ20基
1418
01:49:11,945 --> 01:49:13,809
表面とタワーの上だ
1419
01:49:13,865 --> 01:49:16,714
デス・スターは5分で
射程距離に入ります
1420
01:49:19,019 --> 01:49:21,268
照準コンピュータを付けろ
1421
01:49:24,201 --> 01:49:26,460
コンピュータをロックした
シグナル確認
1422
01:49:29,029 --> 01:49:30,947
砲塔だ 攻撃が止まったぞ
1423
01:49:32,615 --> 01:49:34,033
背面のシールドを安定させろ
1424
01:49:34,154 --> 01:49:35,478
敵機が見える
1425
01:49:35,501 --> 01:49:37,797
来たぞ 210度の方向に3機だ
1426
01:49:40,017 --> 01:49:42,013
わしがやる 援護しろ
1427
01:49:42,013 --> 01:49:42,840
了解
1428
01:49:57,856 --> 01:49:59,056
ダメだ 動けない
1429
01:49:59,103 --> 01:50:00,285
照準を維持する
1430
01:50:00,374 --> 01:50:00,999
近すぎる
1431
01:50:01,046 --> 01:50:02,332
照準を維持する
1432
01:50:04,173 --> 01:50:04,876
やられる!
1433
01:50:08,137 --> 01:50:10,801
レッド・リーダーへ
タイリーとダッチがやられた
1434
01:50:11,006 --> 01:50:12,054
了解 ゴールド・リーダー
1435
01:50:12,065 --> 01:50:13,854
後ろから来やがった
1436
01:50:19,630 --> 01:50:20,955
敵の攻撃を分析したのですが
1437
01:50:20,955 --> 01:50:22,382
危険と思われます
1438
01:50:22,505 --> 01:50:23,910
船を用意しますか?
1439
01:50:24,478 --> 01:50:25,530
避難しろというのか?
1440
01:50:25,534 --> 01:50:29,763
勝利を目前にしてか?
敵なぞ恐るるに足らん
1441
01:50:30,588 --> 01:50:32,632
反乱軍基地まで3分で到達します
1442
01:50:33,523 --> 01:50:35,031
レッド隊
こちらレッド・リーダー
1443
01:50:35,111 --> 01:50:37,311
マーク6.1に集まれ
1444
01:50:37,344 --> 01:50:38,870
こちらレッド2
そちらへ向かいます
1445
01:50:38,871 --> 01:50:40,068
レッド3 スタンバイ
1446
01:50:40,940 --> 01:50:42,797
レッド・リーダー
こちらベース1
1447
01:50:42,840 --> 01:50:45,230
中隊の半分を残して
次の攻撃に備えるんだ
1448
01:50:45,290 --> 01:50:48,190
了解 ベ-ス1
ルーク レッド2と3を連れて行け
1449
01:50:48,211 --> 01:50:51,191
ここで待機し
俺の合図で突入を開始しろ
1450
01:51:00,217 --> 01:51:01,233
行くぞ
1451
01:51:05,546 --> 01:51:06,750
そろそろ見えてもいいころだ
1452
01:51:09,516 --> 01:51:11,282
敵をしっかり見てろよ
1453
01:51:13,060 --> 01:51:15,432
障害物が多すぎる
レッド5 敵が見えるか
1454
01:51:15,506 --> 01:51:18,074
何も見えない…待って
ポイント3-5から来るぞ
1455
01:51:18,099 --> 01:51:18,738
見えた
1456
01:51:20,141 --> 01:51:21,195
射程距離に入った
1457
01:51:22,532 --> 01:51:23,434
標的に接近中
1458
01:51:26,869 --> 01:51:28,953
数秒間攻撃を控えてくれ
1459
01:51:29,846 --> 01:51:31,059
隊形を詰めろ
1460
01:51:33,207 --> 01:51:34,832
もうすぐだ
1461
01:51:44,049 --> 01:51:44,975
まずい 真後ろにつかれた
1462
01:51:45,071 --> 01:51:47,437
もうすぐだ
1463
01:51:48,389 --> 01:51:49,368
耐え切れない
1464
01:51:58,315 --> 01:51:59,330
行け!
1465
01:52:03,738 --> 01:52:04,488
やったぞ!
1466
01:52:04,520 --> 01:52:07,617
いや ダメだ
入らなかった
1467
01:52:07,732 --> 01:52:09,785
表面で爆発しただけだ
1468
01:52:16,560 --> 01:52:17,867
レッド・リーダー
我々は真上にいます
1469
01:52:17,867 --> 01:52:20,837
ポイント0-5へ向ってください
援護します
1470
01:52:20,916 --> 01:52:23,403
そこにいろ
右舷エンジンをやられた
1471
01:52:24,915 --> 01:52:26,815
おまえたちが攻撃するんだ
1472
01:52:40,176 --> 01:52:42,536
反乱軍基地まで
1分で到達します
1473
01:52:43,638 --> 01:52:45,155
ビッグズ ウェッジ 集まってくれ
1474
01:52:45,184 --> 01:52:48,575
全速力で行くぞ
敵機を後方へ突き放すんだ
1475
01:52:48,608 --> 01:52:49,589
了解 ボス
1476
01:52:50,816 --> 01:52:53,111
ルーク そのスピードで
脱出に間に合うのか?
1477
01:52:53,338 --> 01:52:55,247
故郷のベガーズ渓谷
みたいなもんさ
1478
01:53:02,380 --> 01:53:04,673
後方 援護可能な位置につく
1479
01:53:04,708 --> 01:53:05,708
スコープにタワーは見えるが
1480
01:53:05,710 --> 01:53:07,276
排熱ポートが見えない
1481
01:53:07,350 --> 01:53:08,942
コンピュータに撃てるのか?
1482
01:53:12,346 --> 01:53:14,487
気をつけろ
スピードを上げるぞ 全速力だ
1483
01:53:14,563 --> 01:53:15,971
タワーはどうする?
1484
01:53:16,035 --> 01:53:17,160
君は敵戦闘機の心配をしろ
1485
01:53:17,227 --> 01:53:18,357
タワーは僕がやる
1486
01:53:24,852 --> 01:53:26,754
R2 スタビライザーがまた壊れた
1487
01:53:26,800 --> 01:53:28,326
修理できないか見てくれ
1488
01:53:37,715 --> 01:53:39,500
ポイント3から戦闘機が来たぞ
1489
01:53:48,320 --> 01:53:49,880
撃たれた
一緒に行くのは無理だ!
1490
01:53:49,894 --> 01:53:52,193
わかった ウェッジ 離脱しろ
1491
01:53:52,244 --> 01:53:53,046
すまない
1492
01:53:54,586 --> 01:53:56,417
やつは放っておけ
先頭機を追うぞ
1493
01:53:59,270 --> 01:54:01,536
急げ ルーク
今度はもっと早く来るぞ
1494
01:54:05,754 --> 01:54:06,977
R2 がんばって
パワーを上げてくれ
1495
01:54:13,829 --> 01:54:14,675
急げ ルーク
1496
01:54:15,917 --> 01:54:16,668
待ってくれ
1497
01:54:20,321 --> 01:54:22,277
ビッグス ビッグス!
1498
01:54:23,983 --> 01:54:26,623
反乱軍基地まで
30秒で到達します
1499
01:54:26,874 --> 01:54:27,987
わしが先頭機をやる
1500
01:54:31,538 --> 01:54:32,673
しっかりしろ R2
1501
01:54:48,670 --> 01:54:50,796
"フォースを使うんだ ルーク"
1502
01:54:54,090 --> 01:54:55,714
"さあ 行け ルーク"
1503
01:54:57,767 --> 01:54:59,619
フォースの強いやつだ
1504
01:55:00,108 --> 01:55:01,565
"ルーク 私を信じるんだ"
1505
01:55:07,360 --> 01:55:08,662
コンピュータが切れた
1506
01:55:08,970 --> 01:55:10,516
照準コンピュータを切ったのか
1507
01:55:10,516 --> 01:55:11,150
どうした?
1508
01:55:11,388 --> 01:55:13,368
何も 大丈夫だ
1509
01:55:26,946 --> 01:55:28,083
R2がやられた
1510
01:55:29,990 --> 01:55:34,249
デス・スターが
惑星を通過しました
1511
01:55:35,439 --> 01:55:37,244
反乱軍基地
射程距離に入りました
1512
01:55:37,525 --> 01:55:39,265
準備ができ次第砲撃しろ
1513
01:55:39,876 --> 01:55:41,417
第一次点火 開始
1514
01:55:55,400 --> 01:55:56,639
ここまでだ
1515
01:55:58,843 --> 01:55:59,757
何だ?
1516
01:56:00,414 --> 01:56:01,443
1517
01:56:02,928 --> 01:56:03,797
危ない!
1518
01:56:10,618 --> 01:56:13,486
邪魔者はいなくなったぜ
こいつを吹っ飛ばして帰るぞ
1519
01:56:36,945 --> 01:56:38,905
よくやった 坊主!
100万分の1の大手柄だ!
1520
01:56:40,291 --> 01:56:44,154
"忘れるな フォースは
いつも君と共にある"
1521
01:57:06,941 --> 01:57:07,684
ルーク!
1522
01:57:10,349 --> 01:57:11,741
わかってたんだ
来てくれるって
1523
01:57:11,810 --> 01:57:14,037
名誉も報酬も独り占め
させたくなかったからな
1524
01:57:14,112 --> 01:57:16,404
お金より大事なものがあったのよ
1525
01:57:17,484 --> 01:57:18,481
ひどいや
1526
01:57:18,570 --> 01:57:21,080
そんな R2
聞こえるかい?
1527
01:57:21,897 --> 01:57:24,701
何か言っておくれ
彼を修理できますよね?
1528
01:57:24,786 --> 01:57:26,379
すぐに取り掛かろう
1529
01:57:26,878 --> 01:57:28,079
どうかお願いします
1530
01:57:28,079 --> 01:57:30,997
私の部品が役立つなら
喜んで提供いたします
1531
01:57:31,091 --> 01:57:32,104
あいつなら大丈夫だよ121463