All language subtitles for narziss.und.goldmund.2020.german.720p.web.h264-wvf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,448 --> 00:01:57,660 Narziss, mein lieber Junge. 2 00:01:57,743 --> 00:02:01,372 Hat man sich beklagt, dass ich unartig war, Heiliger Vater? 3 00:02:02,373 --> 00:02:04,583 Es mag sein. Ich bitte Euch, mich zu strafen. 4 00:02:04,667 --> 00:02:07,461 Ach, Narziss, dein Betragen ist vorbildlich. 5 00:02:07,545 --> 00:02:10,464 Ich wollte manchmal du wärst etwas unartig. 6 00:02:13,759 --> 00:02:15,344 Dennoch, weißt du... 7 00:02:16,345 --> 00:02:18,681 Vielen Leuten ist es unheimlich... 8 00:02:18,764 --> 00:02:21,183 wenn einer allzu gescheit ist. 9 00:02:22,560 --> 00:02:25,729 Es ist nichts. Ich bin gefangen. 10 00:02:27,022 --> 00:02:30,359 Ich seh dich oft einsam und allein, junger Bruder. 11 00:02:32,486 --> 00:02:34,613 Ich sorge mich um dich. 12 00:02:36,490 --> 00:02:37,867 Wenn er zurückgezogen hat. 13 00:02:37,950 --> 00:02:41,161 Kann nicht lernen... und ganz bei Gott sein. 14 00:02:42,913 --> 00:02:45,749 Ich möchte ein Mönch oder Priester werden. 15 00:02:45,833 --> 00:02:49,211 Dafür musst du die Menschen kennen. 16 00:02:50,671 --> 00:02:52,506 Ich beobachte. 17 00:02:55,134 --> 00:02:57,803 Und was beobachtest du bei mir? 18 00:03:01,098 --> 00:03:02,766 Dass... 19 00:03:04,101 --> 00:03:09,899 Dass Ihr vielleicht lieber in eine Einzelei ziehen würdet? 20 00:03:10,900 --> 00:03:15,112 Einfach und demütig, anstatt ein großes Kloster zu regieren. 21 00:03:16,614 --> 00:03:18,073 Richtig? 22 00:03:20,034 --> 00:03:22,202 Ehrwürdiger Vater, kommt. Schnell. 23 00:03:37,885 --> 00:03:39,386 Der Junge wird Pfaffe. 24 00:03:39,470 --> 00:03:41,221 Ich zahl Euch dafür, wenn Ihr ihn nehmt. 25 00:03:43,432 --> 00:03:45,559 Daran soll's nicht liegen. 26 00:03:48,312 --> 00:03:51,649 Nun, wenn die junge Seele dem Heiligen Benedikt nachfolgen will... 27 00:03:51,732 --> 00:03:53,400 Ich will, dass er büßt. 28 00:03:53,484 --> 00:03:56,737 Für die Schande, die seine Mutter über uns gebracht hat. 29 00:03:58,697 --> 00:04:00,783 Ich kann ihn nicht mehr ansehen. 30 00:04:03,077 --> 00:04:06,121 Nehmt das Gold. Macht mit ihm, was Ihr wollt. 31 00:04:06,205 --> 00:04:08,207 Er kommt ganz nach ihr. 32 00:04:08,290 --> 00:04:11,043 Nach dieser dreckigen, davongelaufenen... 33 00:04:13,545 --> 00:04:14,964 Goldmund. 34 00:04:15,965 --> 00:04:17,216 Komm. 35 00:04:18,258 --> 00:04:19,969 Sag diesem Pfaffen... 36 00:04:20,970 --> 00:04:24,723 dass deine Mutter eine Hure war! 37 00:04:26,767 --> 00:04:28,268 Gesagt, dass sollst du... 38 00:04:28,352 --> 00:04:30,562 Sag ihm, dass deine Mutter eine verdammte Hure war! 39 00:04:30,646 --> 00:04:31,689 Kümmer dich um ihn. 40 00:04:31,772 --> 00:04:33,857 - Aber ich muss... - Ich wünsche es. 41 00:04:33,941 --> 00:04:37,778 Schlauberger... Lass mich los. 42 00:04:41,365 --> 00:04:44,994 Gemeinsame Gebete wie folgt. Zwei Matusi mit einer Dederum. 43 00:04:45,077 --> 00:04:47,121 Wir beten hier immer bei Tagesanbruch. 44 00:04:47,204 --> 00:04:49,707 Die Prim um 6 Uhr. Danach ist Unterricht. 45 00:04:49,790 --> 00:04:52,001 Die Terz um 9 mit Hymnen und Psalm. 46 00:04:52,084 --> 00:04:53,168 Die Sext um 12 Uhr. 47 00:04:53,252 --> 00:04:54,670 Und wenn man verschläft? 48 00:04:54,753 --> 00:04:56,839 - Hast du schon mal verschlafen? - Nein. 49 00:04:56,922 --> 00:04:59,216 Ich habe noch nie verschlafen. 50 00:04:59,299 --> 00:05:02,052 Die Non drei Stunden später. In der Kirche Hymnen und Psalm. 51 00:05:02,136 --> 00:05:03,387 Bei Sonnenuntergang beten... 52 00:05:03,470 --> 00:05:05,848 Wie lange dauert das, bin man Mönch ist? 53 00:05:06,473 --> 00:05:09,018 - Wenn man nach... - Ich muss schnell Mönch werden... 54 00:05:09,101 --> 00:05:12,688 um für meine Mutter zu beten. Weil Gott sie hasst. 55 00:05:16,066 --> 00:05:16,984 Nein. 56 00:05:17,985 --> 00:05:19,445 Gott liebt uns alle. 57 00:05:20,612 --> 00:05:21,780 Auch meine Mutter? 58 00:05:25,784 --> 00:05:27,578 Bei Sonnenuntergang beten wir die Komplet. 59 00:05:27,661 --> 00:05:29,913 - Danach ist Bettruhe. - Sag mal, wie heißt du? 60 00:05:29,997 --> 00:05:32,958 - Ich heiße Narziss. - Und ich Goldmund. 61 00:06:18,545 --> 00:06:20,964 Goldmund. 62 00:06:26,220 --> 00:06:29,181 So. Das ist gut gegen das Fieber. 63 00:06:29,264 --> 00:06:30,974 Jetzt kriegt er noch 'nen Tee... 64 00:06:31,058 --> 00:06:32,810 Sauerdorn und Enzian. 65 00:06:32,893 --> 00:06:34,770 Dann geht's ihm auch besser. 66 00:06:36,980 --> 00:06:39,358 Du bleibst hier und kümmerst dich um deinen Freund. 67 00:06:39,441 --> 00:06:40,526 Er ist nicht mein Freund. 68 00:06:40,609 --> 00:06:41,652 Komm, hör jetzt auf. 69 00:06:41,735 --> 00:06:43,237 - Kümmer dich. - Ich weiß... 70 00:07:09,429 --> 00:07:12,683 Hey, Narziss. Hast du 'nen besten Freund? 71 00:07:14,768 --> 00:07:16,812 Hier im Kloster... 72 00:07:18,105 --> 00:07:20,440 All unsere Liebe muss Gott gehören. 73 00:07:21,441 --> 00:07:24,111 Wir drei können zusammen Freunde sein. 74 00:07:24,194 --> 00:07:26,822 Du, ich und Gott. 75 00:07:33,871 --> 00:07:35,998 Aufhören! 76 00:07:36,081 --> 00:07:37,708 Verschwindet! 77 00:07:41,128 --> 00:07:42,880 Da hast du aber Glück. 78 00:07:43,881 --> 00:07:47,259 Er hat Narziss geschlagen. Ein dreckiger Hundsfotts. 79 00:07:47,342 --> 00:07:48,927 Untersteh dich. 80 00:08:06,904 --> 00:08:08,322 Sprichst du nicht Latein? 81 00:08:08,405 --> 00:08:10,616 Verstehst du nicht das Wort Gottes, bist du ein Esel. 82 00:08:10,699 --> 00:08:12,910 Der Esel bekommt die Rute. 83 00:08:19,708 --> 00:08:22,461 Ehrwürdiger Vater, ich glaub, Abt Daniel hat Euch gerufen. 84 00:08:22,544 --> 00:08:26,298 - Was? Das hab ich gar nicht gehört. - Es schien, als bräuchte er Eure Hilfe. 85 00:08:26,381 --> 00:08:28,300 Ihre Weisheit wird verstanden. 86 00:08:32,095 --> 00:08:33,972 Na dann. 87 00:08:37,100 --> 00:08:39,770 Narziss, kümmer dich drum. 88 00:08:51,031 --> 00:08:52,824 Hey, Narziss. 89 00:08:52,908 --> 00:08:54,451 - Was ist? - Willst du mitkommen? 90 00:08:54,534 --> 00:08:56,620 Ich zeig dir meinen geheimen Ort. 91 00:09:00,374 --> 00:09:01,500 Ich darf das nicht. 92 00:09:01,583 --> 00:09:04,127 Wir verirren uns und dann gibt's Ärger. 93 00:09:04,211 --> 00:09:06,380 Na und? Komm. 94 00:09:14,096 --> 00:09:16,223 Ich wusste, dass es falsch war. 95 00:09:18,225 --> 00:09:21,561 Du bist mutiger, als ich gedacht hab. 96 00:09:27,442 --> 00:09:30,404 Vermisst du es nicht auch manchmal, wieder draußen zu sein? 97 00:09:33,115 --> 00:09:34,574 Ich... 98 00:09:35,659 --> 00:09:37,703 Ich kann hier besser nachdenken. 99 00:09:38,704 --> 00:09:41,164 Ich werde vielleicht immer hierbleiben. 100 00:09:41,248 --> 00:09:42,749 Echt? 101 00:09:44,293 --> 00:09:45,919 Dann bleib ich auch. 102 00:10:02,436 --> 00:10:03,520 Goldmund. 103 00:10:05,480 --> 00:10:07,357 Goldmund. 104 00:10:11,153 --> 00:10:13,030 Jedenfalls... 105 00:10:17,242 --> 00:10:18,744 Goldmund. 106 00:10:21,204 --> 00:10:25,584 Das ist so einfach. Es ist ein ACI. Akkusativ Comen Initivo. 107 00:10:25,667 --> 00:10:27,878 Ja, klar. Akkusativ Komm Individuum. 108 00:10:27,961 --> 00:10:29,755 Nein. Infinitivum. 109 00:10:34,760 --> 00:10:36,762 Hey. Nein. 110 00:11:29,981 --> 00:11:31,566 Sie hat schöne Brüste. 111 00:11:33,902 --> 00:11:36,571 Bist du verrückt? Das ist die Muttergottes. 112 00:11:37,572 --> 00:11:39,866 Na und? Hätte Gott ihr nicht... 113 00:11:41,910 --> 00:11:43,912 Hätte Gott ihr nicht die schönsten Brüste gegeben, 114 00:11:43,995 --> 00:11:45,997 hätte sein Sohn Jesus Christus daran trinken sollen. 115 00:11:50,252 --> 00:11:52,671 Was? 116 00:11:52,754 --> 00:11:54,756 Ich meine das ernst. 117 00:11:57,884 --> 00:11:59,886 Du hältst mich für einen Idioten. 118 00:12:02,472 --> 00:12:05,892 Ein Gelehrter wirst du mit solchen Ideen nicht werden. 119 00:12:10,939 --> 00:12:12,524 Sei doch froh, Goldmund. 120 00:12:14,067 --> 00:12:15,944 Du wirst ein viel schöneres Leben führen. 121 00:12:16,027 --> 00:12:18,321 Wenn du tiefer empfinden kannst. 122 00:12:18,405 --> 00:12:21,491 - Großes Glück. Großer Schmerz. - Narziss. 123 00:14:32,122 --> 00:14:33,707 Hau ab, Idiot. 124 00:14:34,708 --> 00:14:36,126 Goldmund, kommst du mit? 125 00:14:36,209 --> 00:14:38,336 Wir haben da was, Goldilein. 126 00:14:38,420 --> 00:14:40,797 Heute Abend, nach der Komplet. 127 00:14:40,880 --> 00:14:43,842 Wenn alle schlafen. Kleine Überraschung. 128 00:14:44,968 --> 00:14:47,679 - Weiber. Bist du dabei? - Ja. 129 00:14:48,680 --> 00:14:50,473 Ich bin dabei. 130 00:14:51,933 --> 00:14:53,310 Ich frag Narziss, ob er kommt. 131 00:14:53,393 --> 00:14:55,437 Narziss und Weiber? 132 00:14:55,520 --> 00:14:57,647 Das glaubst du ja wohl selber nicht. 133 00:14:57,731 --> 00:15:00,734 Geht ihr beide eigentlich auch zusammen scheißen? 134 00:15:00,817 --> 00:15:03,361 Ach, bring was zum Zeichnen mit. 135 00:15:38,104 --> 00:15:39,856 Dein Malbuch. 136 00:15:39,939 --> 00:15:41,149 Ich mal ihn. 137 00:16:11,721 --> 00:16:13,348 Da, schaut her, Jungs. 138 00:16:13,431 --> 00:16:18,019 So was kriegt ihr nicht zu sehen bei der Pfaffe da oben, was? 139 00:16:28,780 --> 00:16:29,989 Du? 140 00:16:30,073 --> 00:16:32,158 Kommst du wieder? 141 00:16:42,627 --> 00:16:44,462 Was? Nichts gemalt? 142 00:16:44,546 --> 00:16:46,881 Ich hab das im Kopf, ich mal's nachher. 143 00:16:46,965 --> 00:16:49,300 Ich hab dir doch gesagt, dass ist blöd. 144 00:16:50,218 --> 00:16:52,387 Morgen, ich versprech's. 145 00:16:59,978 --> 00:17:01,020 Hast du's? 146 00:17:08,945 --> 00:17:11,197 Goldmund ist wie ein Vogel im Käfig. 147 00:17:11,865 --> 00:17:15,744 Er möchte Mönch sein, dabei sind seine Talente woanders. 148 00:17:15,827 --> 00:17:17,454 Er muss hinaus in die Welt. 149 00:17:17,537 --> 00:17:20,165 - Er ist noch jung und... - Narziss. 150 00:17:20,248 --> 00:17:23,960 Du weißt auch, dass er hier bei uns nicht glücklich werden wird. 151 00:17:27,297 --> 00:17:28,214 Überdies... 152 00:17:28,298 --> 00:17:30,800 Es gibt Gerede... böses Gerede. 153 00:17:31,718 --> 00:17:34,929 Goldmund ist ein hübscher Junge, und du und er... 154 00:17:36,181 --> 00:17:38,266 Ehrwürdiger Vater... 155 00:17:38,349 --> 00:17:39,392 Ich... 156 00:17:40,393 --> 00:17:43,730 - Ich schwöre bei der Jungfrau Maria... - Und in Gedanken? 157 00:17:47,233 --> 00:17:49,903 Narziss, er hört auf dich. 158 00:17:49,986 --> 00:17:53,239 Nur du kannst ihm helfen seinen Weg zu finden. 159 00:17:55,200 --> 00:17:59,037 Um seinetwillen und deinetwillen, du musst ihn fortschicken. 160 00:17:59,120 --> 00:18:01,122 Gnädigster Abt. 161 00:18:03,166 --> 00:18:04,959 Ich kann doch nicht. Ich... 162 00:18:05,043 --> 00:18:06,294 Doch. 163 00:18:09,339 --> 00:18:11,382 Liebe... 164 00:18:11,466 --> 00:18:13,968 fordert auch Opfer. 165 00:18:26,981 --> 00:18:28,399 Aber... 166 00:19:14,737 --> 00:19:15,738 Das hier... 167 00:19:16,781 --> 00:19:18,700 ist ohne Seele... 168 00:19:19,701 --> 00:19:20,785 ohne Wahrheit. 169 00:19:23,037 --> 00:19:25,164 Es ist deiner nicht würdig. 170 00:19:26,791 --> 00:19:28,251 Ich sehe... 171 00:19:28,334 --> 00:19:30,503 weder das Wunder der Geburt... 172 00:19:30,587 --> 00:19:32,630 noch Lust, noch Liebe. 173 00:19:33,631 --> 00:19:36,175 Was verstehst du schon von Lust oder Liebe. 174 00:19:36,593 --> 00:19:38,678 An dir ist es jedenfalls nicht, das zu bewerten. 175 00:19:39,888 --> 00:19:43,808 Was auch immer du da draußen gesehen hast, es gehört nicht hierher. 176 00:19:45,226 --> 00:19:47,061 Vielleicht gehör ich auch nicht her. 177 00:19:47,145 --> 00:19:50,023 Ja, vielleicht gehörst du nicht mehr hierher. 178 00:21:10,603 --> 00:21:13,439 Na... wie heißt du? 179 00:21:13,523 --> 00:21:14,857 Willst du Wein? 180 00:21:15,858 --> 00:21:17,610 Goldmund. 181 00:21:17,694 --> 00:21:18,987 Nein danke. 182 00:21:19,070 --> 00:21:20,947 Haben's die Pfaffen nicht erlaubt? 183 00:21:25,076 --> 00:21:27,870 Du siehst gar nicht aus wie ein Mönch. 184 00:21:30,540 --> 00:21:33,001 Wie ein richtiger Mann. 185 00:21:35,294 --> 00:21:39,382 Oh, ein langes Leben, voller Liebe. 186 00:21:41,843 --> 00:21:43,636 Und hier... 187 00:21:44,637 --> 00:21:46,597 ein Geheimnis. 188 00:21:46,681 --> 00:21:49,517 Ein dunkles Geheimnis. 189 00:21:51,602 --> 00:21:52,687 Meine Mutter. 190 00:21:52,770 --> 00:21:54,689 Sag mir mehr. 191 00:22:05,575 --> 00:22:07,493 Du suchst die Frau... 192 00:22:08,494 --> 00:22:11,581 die Mutter... den ewigen Schoß. 193 00:22:11,664 --> 00:22:14,375 Werde ich sie denn je finden, die Mutter? 194 00:22:15,418 --> 00:22:19,922 Du wirst noch so vieles finden, mein Schöner. 195 00:22:23,259 --> 00:22:25,470 Bist du dir sicher? 196 00:22:27,013 --> 00:22:29,182 Bist du dir sicher? 197 00:22:29,265 --> 00:22:31,893 Es ist eine Entscheidung fürs Leben, Narziss. 198 00:22:31,976 --> 00:22:34,103 Man wird nicht Mönch aus Kummer. 199 00:22:34,187 --> 00:22:37,148 Nicht um vor etwas davon zu laufen. 200 00:22:37,231 --> 00:22:40,902 Armut, Gehorsam, Keuschheit, ein Leben lang. 201 00:22:43,946 --> 00:22:46,365 Es ist meine Bestimmung. 202 00:22:46,449 --> 00:22:47,950 Schon immer. 203 00:22:58,127 --> 00:22:59,712 Mein Schöner... 204 00:23:00,755 --> 00:23:03,341 und jetzt zeig ich dir... 205 00:23:03,424 --> 00:23:06,385 wo das Jüngerreich wirklich liegt. 206 00:23:07,386 --> 00:23:12,058 Ich möchte bis zum Gelübde in die Büßerzelle, um nicht abgelenkt zu sein. 207 00:23:13,059 --> 00:23:14,977 Durch Weltliches. 208 00:23:35,331 --> 00:23:38,584 Weltliches... Goldmund heißt das Weltliche. 209 00:23:38,668 --> 00:23:40,837 Halt den Mund, Lothar. 210 00:23:52,765 --> 00:23:55,518 Hast du schon genug, mein Goldjunge? 211 00:24:21,752 --> 00:24:23,087 Lise. 212 00:24:24,547 --> 00:24:26,382 Kann ich bei dir bleiben? 213 00:24:27,383 --> 00:24:29,177 Ich kann hart arbeiten und ich kann... 214 00:24:29,260 --> 00:24:31,345 Bist ein lieber Junge. 215 00:24:41,355 --> 00:24:43,024 Ich liebe dich. 216 00:24:44,275 --> 00:24:46,652 Wir können zusammen sein. Ich werde auf dich aufpassen. 217 00:24:46,736 --> 00:24:47,570 Nein. 218 00:24:49,030 --> 00:24:51,157 Ich brauche vieles. 219 00:24:51,240 --> 00:24:52,992 Einen Mann brauch ich nicht. 220 00:24:53,993 --> 00:24:58,331 Das Amulett. Ich kenn das. Meine Mutter. 221 00:24:58,414 --> 00:25:00,041 Woher hast du das? 222 00:25:00,124 --> 00:25:02,043 Gefällt es dir? 223 00:25:02,126 --> 00:25:05,296 Das hat mir eine Frau geschenkt, in Fürstenberg. 224 00:25:05,379 --> 00:25:08,382 Als ich ihr die Zukunft vorhergesagt hab. 225 00:25:14,096 --> 00:25:15,765 Meine Mutter. 226 00:25:54,011 --> 00:25:55,554 Narziss? 227 00:25:55,638 --> 00:25:57,431 Was tust du? 228 00:25:59,600 --> 00:26:00,935 Es ist Zeit für mich. 229 00:26:01,018 --> 00:26:04,480 Du kannst doch nicht einfach... Ich muss mit dir reden. 230 00:26:09,068 --> 00:26:11,946 Ich glaube ich weiß jetzt, wo meine Mutter ist. 231 00:26:21,580 --> 00:26:24,000 Dann musst du jetzt gehen. 232 00:26:27,169 --> 00:26:29,672 Willst du denn gar nicht, dass ich bleibe? 233 00:26:30,715 --> 00:26:31,924 Bei dir? 234 00:26:34,051 --> 00:26:35,928 Lebe wohl. 235 00:26:38,389 --> 00:26:39,682 Nein. 236 00:26:41,600 --> 00:26:44,270 - Geh. - Nein! 237 00:26:50,985 --> 00:26:52,320 Nein. 238 00:28:21,992 --> 00:28:24,036 Lieber Abt. 239 00:28:24,120 --> 00:28:25,663 Welche Ehre. 240 00:29:03,784 --> 00:29:06,203 Verzeiht die Störung, Durchlaucht. 241 00:29:06,287 --> 00:29:08,080 Ein Eindringling. 242 00:29:08,164 --> 00:29:10,833 Ohne Hose und ohne Hirn. 243 00:29:12,835 --> 00:29:14,587 Wo habt ihr ihn ergriffen? 244 00:29:14,670 --> 00:29:16,297 Im Westflügel. 245 00:29:16,964 --> 00:29:19,049 In der Garderobe von... 246 00:29:19,758 --> 00:29:20,759 der Gattin. 247 00:29:22,011 --> 00:29:23,929 Bei meiner Frau, der Fürstin? 248 00:29:37,443 --> 00:29:39,570 Bitte. Wir können jetzt auch nichts mehr tun. 249 00:29:39,653 --> 00:29:41,739 Gar nichts mehr. 250 00:29:47,995 --> 00:29:50,206 Es ist nicht erlaubt. 251 00:29:51,207 --> 00:29:52,833 Wenn Ihr das befehlt. 252 00:29:53,501 --> 00:29:55,461 Nur ein paar Minuten. 253 00:29:55,544 --> 00:29:58,214 Für das heilige Sakrament der Beichte. 254 00:29:59,215 --> 00:30:01,884 Der Allmächtige wird es Euch danken. 255 00:30:29,411 --> 00:30:30,704 Schnell. 256 00:30:36,627 --> 00:30:39,505 Darin wird es niemand wagen, dich aufzuhalten. 257 00:30:39,588 --> 00:30:40,839 Und jetzt... 258 00:30:40,923 --> 00:30:42,883 Schlag mich nieder. 259 00:30:42,967 --> 00:30:44,301 Bist du verrückt? 260 00:30:44,385 --> 00:30:46,679 Es muss glaubwürdig wirken. 261 00:30:49,807 --> 00:30:51,475 Ich kann das nicht. 262 00:31:34,685 --> 00:31:37,229 Lasst uns hier unser Lager aufschlagen. 263 00:31:54,330 --> 00:31:55,831 Goldmund! 264 00:31:55,914 --> 00:31:58,500 Anselm. Benjamin. Schnell. 265 00:32:00,836 --> 00:32:02,504 Denen haben wir's gezeigt. 266 00:32:02,588 --> 00:32:04,006 Was? 267 00:32:10,387 --> 00:32:12,890 Benjamin, hol eine Decke. Schnell. 268 00:32:27,404 --> 00:32:28,906 Amen. 269 00:32:40,084 --> 00:32:42,836 Wir bringen dich zurück ins Kloster, Goldmund. 270 00:32:42,920 --> 00:32:44,797 Ins Kloster. 271 00:32:48,050 --> 00:32:50,678 Ich hab so oft an euch gedacht. 272 00:32:52,888 --> 00:32:55,057 Was ist denn passiert? 273 00:32:56,809 --> 00:32:59,061 Mehr als in ein Leben passt. 274 00:34:22,102 --> 00:34:23,729 Lesen. 275 00:34:23,812 --> 00:34:25,898 Schreiben. 276 00:34:25,981 --> 00:34:28,233 Deutsch und Latein. 277 00:34:28,650 --> 00:34:30,527 Lesen einen halben... 278 00:34:30,611 --> 00:34:32,279 Schreiben drei Kreuzer. 279 00:34:38,869 --> 00:34:42,623 Du kannst die Kriegssteuer von deinem Lehnsherrn zurückbekommen. 280 00:34:45,083 --> 00:34:47,920 Bis spätestens Allerheiligen ein schriftlicher Antrag. 281 00:34:48,003 --> 00:34:49,588 Antrag schreiben. 282 00:34:50,589 --> 00:34:53,425 Du willst doch nur die drei Kreuzer von mir. 283 00:34:53,509 --> 00:34:56,470 Aber ich krieg doch meinen halben Kreuzer fürs Lesen. 284 00:34:56,553 --> 00:34:58,597 Betrüger kriegen gar nichts von mir! 285 00:34:59,848 --> 00:35:00,682 Nein! 286 00:35:00,766 --> 00:35:02,768 Wachen kann ich dir schicken, du... 287 00:35:02,851 --> 00:35:03,852 Strauchdieb. 288 00:35:06,688 --> 00:35:08,816 Du kannst also schreiben? 289 00:35:10,442 --> 00:35:14,404 Ohne Tinte? Mit dem Finger in der Luft kann ich schreiben. 290 00:35:14,488 --> 00:35:16,406 Willst du bei mir in den Dienst? 291 00:35:17,574 --> 00:35:21,411 Eine warme Mahlzeit am Tag, ein eigenes Bett. 292 00:35:21,495 --> 00:35:22,746 Und einen Dukaten. 293 00:35:24,248 --> 00:35:25,791 Pro Monat. 294 00:35:26,792 --> 00:35:29,002 Ich bin auf der Durchreise nach Fürstenberg. 295 00:35:29,086 --> 00:35:30,420 Über die Berge? 296 00:35:30,504 --> 00:35:33,423 Das schaffst du nicht mehr vor Wintereinbruch. 297 00:35:34,800 --> 00:35:36,677 Einen ganzen Dukaten? 298 00:35:36,760 --> 00:35:38,136 Du hast mir gerade... 299 00:35:38,220 --> 00:35:40,681 einen Batzen Geld erspart. 300 00:35:55,320 --> 00:35:57,364 Das ist unser neuer Schreiber. 301 00:35:57,447 --> 00:35:58,907 Gebt ihm was zum Anziehen. 302 00:35:58,991 --> 00:36:00,993 Und ein Zimmer. 303 00:36:01,076 --> 00:36:02,411 Oben bei den Knechten. 304 00:36:04,454 --> 00:36:06,206 Waschen soll er sich. 305 00:36:06,290 --> 00:36:08,667 Er stinkt wie ein Iltis. 306 00:36:39,239 --> 00:36:41,533 Ah, da ist er ja. 307 00:36:43,744 --> 00:36:45,412 Wie war noch der Name? 308 00:36:45,495 --> 00:36:46,997 Goldmund, gnädiger Herr. 309 00:36:50,208 --> 00:36:52,711 Du wirst mir helfen, eine Chronik zu verfassen. 310 00:36:53,253 --> 00:36:54,922 Kreuzzug. 311 00:36:55,005 --> 00:36:58,383 Meine Schlachten bei den Heiden. 312 00:36:58,467 --> 00:37:00,969 Das muss alles aufgeschrieben werden. 313 00:37:02,095 --> 00:37:03,263 Und... 314 00:37:03,972 --> 00:37:06,767 - Unterricht für die Kinder. - Ja. Bitte, Vater. 315 00:37:07,517 --> 00:37:10,020 Wir wollen etwas lernen von dem jungen Herrn Magister. 316 00:37:22,950 --> 00:37:24,451 Du bist Quantum. 317 00:37:26,119 --> 00:37:27,913 Am Abitur. 318 00:37:28,956 --> 00:37:33,043 ...die von uns geliebt wurde, wie sonst keine geliebt worden ist. 319 00:37:33,126 --> 00:37:36,129 Lydia, falsch. Geliebt werden wird, das ist Zukunft. 320 00:37:37,005 --> 00:37:39,633 "Geliebt worden ist", "geliebt werden wird". 321 00:37:39,716 --> 00:37:41,009 Ist doch dasselbe. 322 00:37:41,093 --> 00:37:43,428 Am Abitur ist Futur Passive nicht Vergangenheit? 323 00:37:43,512 --> 00:37:45,430 Die Gedichte Kathols sind für euch zu schwer. 324 00:37:45,514 --> 00:37:47,307 Ihr übersetzt die Gallischen. 325 00:37:47,391 --> 00:37:48,642 - Aber... - Im Stillen. 326 00:37:48,725 --> 00:37:49,559 So. 327 00:37:50,560 --> 00:37:53,981 Genug studiert, Mädchen. Abmarsch. 328 00:37:54,064 --> 00:37:55,065 Beim Abitur. 329 00:37:55,148 --> 00:37:56,733 Futur Passive. 330 00:37:59,111 --> 00:38:01,029 Dass ihr mir nicht zu klug werdet. 331 00:38:01,113 --> 00:38:03,782 Sonst finden wir keinen Mann für euch. 332 00:38:05,117 --> 00:38:09,371 "...und dann tötete ich einen Heiden. 333 00:38:10,539 --> 00:38:11,623 Und dann... 334 00:38:11,707 --> 00:38:14,042 tötete ich noch einen. 335 00:38:15,919 --> 00:38:18,547 Zuletzt kamen noch zwei Männer auf mich zu... 336 00:38:18,630 --> 00:38:20,757 die tötete ich auch." 337 00:38:22,718 --> 00:38:25,762 - Vielleicht nicht immerzu "töten"? - Was? 338 00:38:26,763 --> 00:38:30,559 Vielleicht "aufschlitzen", "niederstrecken", "massakrieren"? 339 00:38:31,268 --> 00:38:34,730 Ja, sehr gut. 340 00:38:34,813 --> 00:38:37,399 "Massakrieren." 341 00:38:37,482 --> 00:38:39,776 Poetisch. 342 00:38:40,902 --> 00:38:43,864 Das könnte ich heute auch noch. 343 00:38:45,449 --> 00:38:47,409 Das mit den Heiden. 344 00:38:47,492 --> 00:38:49,453 - Herr Magister. - Massakrieren. 345 00:38:50,454 --> 00:38:51,538 Ich kann... 346 00:38:51,621 --> 00:38:53,373 Herr Magister. 347 00:38:56,168 --> 00:38:59,129 Der Vater hat gesagt, ich darf nicht allein hinaus. 348 00:38:59,212 --> 00:39:00,130 Begleitet Ihr mich? 349 00:39:21,401 --> 00:39:23,028 Lydia. 350 00:39:23,111 --> 00:39:25,822 Es wird nicht lange dauern, euer kleines Glück. 351 00:39:26,239 --> 00:39:30,077 Lauft lieber fort, Herr Magister, bevor der Vater dich aufhängen lässt. 352 00:39:32,996 --> 00:39:34,372 Lydia. 353 00:39:38,585 --> 00:39:41,338 Habt Ihr Euch wehgetan? Habt Ihr Euch was gebrochen? 354 00:39:41,421 --> 00:39:43,381 Mein Herz ist gebrochen. 355 00:39:43,465 --> 00:39:45,425 Du liebst mich nicht. 356 00:39:47,385 --> 00:39:50,180 Draußen an der Ulme, da hing schon mal einer. 357 00:39:51,181 --> 00:39:54,351 Die Krähen hackten in seine schönen toten Augen. 358 00:39:55,644 --> 00:39:59,022 Und der steife Körper, der drehte sich im Wind. 359 00:39:59,106 --> 00:40:01,691 Seht Ihr denn nicht, dass ich für immer Euch gehöre? 360 00:40:01,775 --> 00:40:05,570 Du tust nur so. Um mich berühren zu können. 361 00:40:05,654 --> 00:40:07,531 Dein Gesicht. 362 00:40:07,614 --> 00:40:10,283 Meine Lippen. Für den Kuss bereit. 363 00:40:11,326 --> 00:40:12,911 Habt Ihr denn gar keine Scham? 364 00:40:15,122 --> 00:40:17,374 Was hatte er denn verbrochen? 365 00:40:22,129 --> 00:40:24,798 Man darf nur die eigene Braut küssen, ist dir das nicht bekannt? 366 00:40:24,881 --> 00:40:27,926 Der wird lachen, Euer Bräutigam, wenn Ihr nicht mal wisst, wie man küsst. 367 00:40:30,095 --> 00:40:32,013 Dann bringt es mir bei. 368 00:40:32,097 --> 00:40:34,224 Schließ die Augen. 369 00:40:50,407 --> 00:40:51,241 Lydia? 370 00:40:53,952 --> 00:40:55,537 Lydia! 371 00:40:55,620 --> 00:40:58,248 Das ist die Strafe, Herr Magister. 372 00:40:58,331 --> 00:40:59,457 Lydia! 373 00:41:16,641 --> 00:41:17,642 Goldmund? 374 00:41:18,643 --> 00:41:20,145 Goldmund. 375 00:41:20,228 --> 00:41:22,105 - Mein Gott. - Lydia. 376 00:41:22,189 --> 00:41:26,693 Es tut mir so leid. Meine Liebe ist doch tief. Sie ist echt. 377 00:41:26,776 --> 00:41:29,654 Ich wollte dich nicht im Schnee frieren lassen. 378 00:41:29,738 --> 00:41:31,239 Kann ich es wiedergutmachen? 379 00:41:33,325 --> 00:41:34,659 Mein Goldmund. 380 00:41:36,203 --> 00:41:38,538 Könnte ich Euch doch ganz gehören. 381 00:41:41,208 --> 00:41:42,709 Lass uns fliehen. 382 00:41:42,792 --> 00:41:45,587 Solange wir uns lieben, wird es uns an nichts fehlen. 383 00:41:45,670 --> 00:41:47,547 Ich würde mit dir gehen, Goldmund. 384 00:41:47,631 --> 00:41:49,132 - Julia. - Ich hasse dich. 385 00:41:49,216 --> 00:41:52,344 Wenn ich nicht bleiben darf, sag ich's Vater, dann baumelt er auch am Baum. 386 00:41:52,427 --> 00:41:54,429 - Jetzt geh weg... - Er soll mich auch küssen. 387 00:41:54,512 --> 00:41:55,847 Spinnst du denn jetzt? 388 00:41:55,931 --> 00:41:58,350 Du bist ein Kind, du weißt nicht... 389 00:41:58,433 --> 00:42:00,060 -wovon du redest. -Goldmund? 390 00:42:01,061 --> 00:42:02,687 Mir ist noch was eingefallen. 391 00:42:02,771 --> 00:42:03,939 Ja, bitte? 392 00:42:04,022 --> 00:42:06,149 Ins Jenseits befördern. 393 00:42:06,233 --> 00:42:07,275 Wie findest du das? 394 00:42:08,276 --> 00:42:09,569 Du hast ein... 395 00:42:09,653 --> 00:42:12,364 dichterisches Feuer in mir entfacht. 396 00:42:20,830 --> 00:42:22,624 Lydia. 397 00:42:29,214 --> 00:42:30,674 Julia. 398 00:42:42,435 --> 00:42:44,187 Nein! Warte! 399 00:42:44,271 --> 00:42:45,897 Bitte nicht! 400 00:42:54,739 --> 00:42:58,034 Wie einen Sohn hab ich dich aufgenommen. 401 00:42:58,702 --> 00:43:01,871 Ich hab dir meine Töchter anvertraut. 402 00:43:01,955 --> 00:43:04,082 Wärst du ein anderer... 403 00:43:04,165 --> 00:43:05,750 ich würde dich erschlagen. 404 00:43:05,834 --> 00:43:08,211 Wie früher. Mit eigener Hand! 405 00:43:08,295 --> 00:43:10,088 - Ihr müsst mir glauben. - Halt den Mund! 406 00:43:10,755 --> 00:43:12,173 Los! 407 00:43:17,095 --> 00:43:19,055 Kehrst du jemals zurück... 408 00:43:19,139 --> 00:43:20,640 dann schlag ich dich tot. 409 00:43:20,724 --> 00:43:22,642 So wahr mir Gott helfe. 410 00:43:37,907 --> 00:43:41,995 Lydia. Ich wusste es... Zusammen werden wir fliehen. 411 00:43:42,078 --> 00:43:43,913 Hast du denn nicht verstanden? 412 00:43:43,997 --> 00:43:45,707 Du süßer Goldmund. 413 00:43:45,790 --> 00:43:47,542 Das war doch nur Spaß. 414 00:43:47,625 --> 00:43:51,296 Ich könnte nie einen wie dich ohne Stand lieben. Hast du das nicht gewusst? 415 00:43:54,341 --> 00:43:56,134 Leb wohl. 416 00:44:21,368 --> 00:44:23,370 Bringt ihn ins Bett. Legt ihn ins Bett. 417 00:44:23,453 --> 00:44:24,454 Beine auf die... 418 00:44:24,537 --> 00:44:26,331 Ins Bett! Holt ihr rein! 419 00:44:26,414 --> 00:44:27,749 Ins Bett! 420 00:44:27,832 --> 00:44:29,542 Ihr habt mich... 421 00:44:29,626 --> 00:44:31,294 Brüder! 422 00:44:32,545 --> 00:44:34,089 Narziss. 423 00:44:36,007 --> 00:44:38,051 Ich muss an die Luft. 424 00:44:39,386 --> 00:44:40,595 So lass ihn doch. 425 00:44:40,678 --> 00:44:43,390 Dann sollen die Stiche platzen. Mir egal, ob er Wundbrand kriegt. 426 00:44:48,395 --> 00:44:49,229 Warte, warte. 427 00:44:49,312 --> 00:44:51,189 - Geht schon. - Ok. 428 00:44:51,272 --> 00:44:52,774 Geht schon. 429 00:44:55,026 --> 00:44:56,820 Alles ist gut. 430 00:44:58,947 --> 00:45:01,157 Ich muss dann ja auch bald weiter. 431 00:45:03,326 --> 00:45:07,330 Ihr habt Besseres zu tun, als einen Landstreicher durchzufüttern. 432 00:45:20,718 --> 00:45:22,470 Alles noch genau wie damals. 433 00:45:22,554 --> 00:45:25,140 Es hat sich nicht viel verändert. 434 00:45:26,850 --> 00:45:28,768 Du bist Abt. 435 00:45:28,852 --> 00:45:32,856 Ich sorge wie jeder Abt dafür, dass sich hier nichts verändert. 436 00:45:35,024 --> 00:45:36,484 Und du? 437 00:45:36,568 --> 00:45:38,987 Welchen Beruf hast du erlernt? 438 00:45:40,780 --> 00:45:43,867 Bei einem Bildhauer war ich in der Lehre. 439 00:45:45,326 --> 00:45:47,829 Das ist gut abgelegenes Holz. 440 00:45:47,912 --> 00:45:49,581 Es würde meinem Meister gefallen. 441 00:45:49,664 --> 00:45:52,667 Wir benötigen einen neuen Schweinestall und... 442 00:45:52,750 --> 00:45:54,919 Die Heilige Katharina. 443 00:45:57,547 --> 00:45:58,590 Goldmund. 444 00:45:58,673 --> 00:46:01,551 Kannst du uns nicht eine Neue schnitzen? 445 00:46:01,634 --> 00:46:04,262 Die Alte hat Würmer und ihr fällt der Arm ab. 446 00:46:05,013 --> 00:46:09,392 Du könntest dich dabei noch erholen und müsstest nicht gleich wieder fort. 447 00:46:12,896 --> 00:46:14,898 Und ein kleiner Altar dazu. 448 00:46:14,981 --> 00:46:18,526 Es muss kein Meisterwerk werden. Den Brüdern wird's gefallen. 449 00:46:22,238 --> 00:46:24,407 Ich hätte Angst, dass es dir nicht gefällt. 450 00:46:26,451 --> 00:46:27,619 Goldmund? 451 00:46:28,286 --> 00:46:29,621 Bruder Lothar. 452 00:46:33,583 --> 00:46:35,084 Weißt du noch? 453 00:46:39,923 --> 00:46:41,799 An die Rute kann ich mich gut erinnern. 454 00:46:43,885 --> 00:46:47,680 Wer die Rute zurückhält, hasst seinen Sohn, wer ihn aber liebt... 455 00:46:47,764 --> 00:46:49,974 der sucht ihn heim in Züchtigung. 456 00:46:50,058 --> 00:46:52,852 - Spricht... - Du musst mich sehr geliebt haben. 457 00:46:56,314 --> 00:46:58,191 Stell dir vor, Lothar... 458 00:46:58,274 --> 00:47:01,986 Goldmund ist Bildhauer geworden und wird uns eine Heilige Katharina schnitzen. 459 00:47:03,947 --> 00:47:05,240 Wie? 460 00:47:05,323 --> 00:47:07,575 Aber der Schweinestall... 461 00:47:07,659 --> 00:47:09,452 Ich habe anders entschieden. 462 00:47:16,543 --> 00:47:19,629 Du bist also Bildhauer geworden. 463 00:47:19,712 --> 00:47:22,966 Hast du deine Mutter gefunden in Fürstenberg? 464 00:47:49,409 --> 00:47:52,579 Aus dem Weg. 465 00:47:52,662 --> 00:47:54,205 Mutter. 466 00:47:59,544 --> 00:48:01,296 Mama. 467 00:48:13,474 --> 00:48:15,685 Meine Mutter. Ich war so dumm. 468 00:48:16,769 --> 00:48:18,605 Wie soll ich sie denn finden? 469 00:48:18,688 --> 00:48:20,898 Hier in der großen Stadt? 470 00:48:20,982 --> 00:48:23,526 Und die Erinnerung wird immer undeutlicher. 471 00:48:24,819 --> 00:48:26,696 Bald hab ich vergessen, wie sie aussieht. 472 00:48:26,779 --> 00:48:30,658 Der Herr wird dich leiten. Zehn Ave Maria. 473 00:49:43,272 --> 00:49:45,149 Wo ist der Niklaus? 474 00:49:45,233 --> 00:49:47,652 Da draußen... 475 00:50:05,962 --> 00:50:07,547 Was machst du hier? 476 00:50:07,630 --> 00:50:10,591 - Verzieh dich. - Ich suche Meister Niklaus. 477 00:50:10,675 --> 00:50:13,344 Hey! Gebt dem Burschen was zu trinken. 478 00:50:13,428 --> 00:50:14,846 Meister Niklaus. 479 00:50:14,929 --> 00:50:17,098 Ich hab Eure Maria in der Kathedrale gesehen. 480 00:50:17,348 --> 00:50:19,142 Ich muss von Euch lernen. 481 00:50:19,225 --> 00:50:21,394 Wie man einem Stück Holz eine Seele gibt. 482 00:50:21,477 --> 00:50:22,478 Gotteslästerung. 483 00:50:22,562 --> 00:50:25,481 Alfred, halt den Mund. Davon verstehst du nichts. 484 00:50:26,357 --> 00:50:27,817 Rede weiter. 485 00:50:27,900 --> 00:50:29,819 Was hast du gesehen? 486 00:50:30,820 --> 00:50:32,905 Ich suche meine Mutter. 487 00:50:33,948 --> 00:50:36,451 Sie steckt in meinem Kopf aber ich... 488 00:50:37,827 --> 00:50:40,246 Ich erinnere mich nur an ein Gefühl. 489 00:50:40,329 --> 00:50:42,707 Wenn ich das als Bildnis schaffen könnte... 490 00:50:42,790 --> 00:50:44,625 dann käme die äußere Form von selbst. 491 00:50:44,709 --> 00:50:48,296 Er ist ein Narr. Er will ein Gefühl schnitzen. 492 00:50:52,008 --> 00:50:53,634 Zeichne. 493 00:50:54,635 --> 00:50:56,179 Deine Mutter oder... 494 00:50:56,262 --> 00:50:57,889 was immer du raus bekommst. 495 00:51:09,525 --> 00:51:11,402 Wer ist das, Walter? 496 00:51:12,445 --> 00:51:13,780 Ich bin mir nicht sicher. 497 00:51:13,863 --> 00:51:16,073 Und du nimmst ihn als Lehrling? 498 00:51:16,991 --> 00:51:19,202 Die anderen wollen doch nur gefallen. 499 00:51:19,285 --> 00:51:22,872 Aber der... Der kämpft wenigstens... mit seinen Dämonen. 500 00:51:25,374 --> 00:51:26,709 Ein Verrückter? 501 00:51:26,793 --> 00:51:28,920 Ja. Wenn ich Glück habe. 502 00:51:44,060 --> 00:51:46,103 Der Körper ist zu lang. 503 00:51:46,187 --> 00:51:49,690 - Sie steht nicht mal auf dem Boden. - Ja, weil sie schwebt. 504 00:51:50,399 --> 00:51:52,360 Ich male sie, wie sie in meinem Kopf ist. 505 00:51:52,443 --> 00:51:53,986 Nicht wie sie wirklich aussah. 506 00:51:54,070 --> 00:51:57,031 - Machst du dich lustig, Freundchen? - Es ist gut. 507 00:51:58,616 --> 00:52:01,536 Schläfst in der Werkstatt, hältst alles sauber, hilfst den Gesellen. 508 00:52:01,619 --> 00:52:03,538 In vier Wochen sehen wir weiter. 509 00:52:14,757 --> 00:52:18,010 Und denkt dran, was ich euch immer sage. 510 00:52:18,094 --> 00:52:20,513 Man muss das Holz lieben. 511 00:52:20,596 --> 00:52:23,808 Man muss das Holz lieben. 512 00:52:23,891 --> 00:52:27,144 - Wie sein Mädchen. - Wie sein Mädchen. 513 00:52:28,563 --> 00:52:30,356 Wenn du da so sitzt... 514 00:52:30,439 --> 00:52:32,525 während ich hier mein Holz hacke... 515 00:52:32,859 --> 00:52:34,694 dann hack ich gerne... 516 00:52:34,777 --> 00:52:36,487 Hallo. 517 00:53:08,436 --> 00:53:12,064 Was ganz wichtig ist. Das Werk muss vorher... 518 00:53:12,148 --> 00:53:14,150 in eurem Kopf fertig sein. 519 00:53:14,233 --> 00:53:18,321 Das Werk muss vorher schon im Kopf fertig sein. 520 00:53:44,347 --> 00:53:47,850 Meister, darf ich um dieses Stück Holz bitten? 521 00:53:47,934 --> 00:53:49,894 Ich will etwas Eigenes versuchen. 522 00:53:50,978 --> 00:53:53,898 Was hast du in den zwei Jahren bei mir gelernt? 523 00:53:53,981 --> 00:53:57,193 Außer Fegen und Ohrpfeifen empfangen? 524 00:53:57,276 --> 00:53:59,528 Wie die Schnitzmesser dein bester Freund werden. 525 00:53:59,612 --> 00:54:02,865 Dass man das Werk erst im Kopf fertigstellt und dass man das Holz lieben muss, 526 00:54:02,949 --> 00:54:03,783 wie sein Mädchen. 527 00:54:05,242 --> 00:54:06,786 Und jetzt willst du Kunst machen. 528 00:54:08,454 --> 00:54:09,288 Ja. 529 00:54:10,706 --> 00:54:15,086 Was glaubst du denn, wie viele Kunstwerke ich geschaffen habe? 530 00:54:15,169 --> 00:54:16,420 Echte Kunstwerke. 531 00:54:17,296 --> 00:54:20,591 - Bestimmt ein paar Dutzend. - Drei. 532 00:54:20,675 --> 00:54:24,136 Der Rest... Der ganze Krempel, der dient, gefällt... 533 00:54:24,220 --> 00:54:25,554 und verkauft sich gut. 534 00:54:26,263 --> 00:54:27,598 Ich verdiene viel Geld, ja. 535 00:54:27,682 --> 00:54:31,310 Du kannst mir vorwerfen, dass ich nur das Beste für meine Tochter will... 536 00:54:31,394 --> 00:54:35,231 dass ich teure Medizin für meine im Sterben liegende Frau kaufte, 537 00:54:35,314 --> 00:54:37,233 dass ich das Dach flicken lasse. 538 00:54:37,817 --> 00:54:39,318 Hätte ich alles der Kunst geopfert, 539 00:54:39,402 --> 00:54:41,946 wär ich vielleicht der größte Bildhauer aller Zeiten geworden. 540 00:54:42,029 --> 00:54:45,032 Na ja... oder genauso mittelmäßig. 541 00:54:47,159 --> 00:54:49,286 Aber arm und mittelmäßig. 542 00:54:49,370 --> 00:54:50,705 Verschwinde. 543 00:54:50,788 --> 00:54:52,456 Na, nimm den Stamm. 544 00:54:53,582 --> 00:54:54,959 Mach was draus. 545 00:54:55,042 --> 00:54:58,045 - Einen Zweiten bekommst du nicht. - Danke, Meister. 546 00:55:35,166 --> 00:55:37,501 - Das wird gehen. - Ja, das wird. 547 00:55:59,273 --> 00:56:00,608 Und? 548 00:56:00,691 --> 00:56:02,068 Zeigst du mir deine Figur? 549 00:56:02,735 --> 00:56:05,029 - Was meint Ihr? - Tu nicht so. 550 00:56:05,112 --> 00:56:08,032 Die heilige Figur, an der du jede Nacht arbeitest. 551 00:56:08,115 --> 00:56:10,659 Man erzählt sich, dass du gut bist. 552 00:56:10,743 --> 00:56:13,704 Dass du eine große Zukunft hast. 553 00:56:14,997 --> 00:56:17,124 Du hast gute Hände. 554 00:56:18,334 --> 00:56:22,505 Groß und stark und auch voller Gefühl. 555 00:56:24,215 --> 00:56:27,259 Hoffentlich enttäuschst du den Vater nicht. 556 00:56:37,520 --> 00:56:39,605 Heiße Suppenbringerin ist da. 557 00:56:42,733 --> 00:56:44,401 Goldmund? 558 00:56:46,987 --> 00:56:48,114 Was ist mit dir? 559 00:56:49,657 --> 00:56:51,367 Es ist fertig. 560 00:57:00,709 --> 00:57:02,795 Ist das ein Freund von dir? 561 00:57:04,171 --> 00:57:05,798 Ist er gelungen? 562 00:57:07,383 --> 00:57:09,176 Hast du gut geschnitzt. 563 00:57:15,558 --> 00:57:17,685 Ich mag ihn jetzt auch, dein Freund. 564 00:57:18,310 --> 00:57:20,354 Es ist, als hätte er ein Herz da drin. 565 00:57:21,397 --> 00:57:23,023 Und Blut. 566 00:57:24,024 --> 00:57:25,693 Und Tränen. 567 00:57:41,083 --> 00:57:43,544 Du bist ein schöner Mensch, Goldmund. 568 00:57:45,504 --> 00:57:47,423 Von innen und von außen. 569 00:58:00,519 --> 00:58:03,314 Ich bin ja immer noch hier. 570 00:58:03,397 --> 00:58:05,482 Ehrwürdiger Abt, der Künstler... 571 00:58:05,566 --> 00:58:07,693 verbietet mir den Zugang. 572 00:58:07,776 --> 00:58:10,529 Der Altar ist noch nicht fertig. 573 00:58:10,613 --> 00:58:13,574 - Vier Stämme für einen Katharina-Altar. - Nun gut. 574 00:58:13,657 --> 00:58:15,117 Er will weitere acht Stämme haben. 575 00:58:15,201 --> 00:58:17,328 Er hat schon wieder einen neuen Gesellen angestellt. 576 00:58:17,411 --> 00:58:19,872 Na und? Sollen die Farben sich von alleine mischen? 577 00:58:19,955 --> 00:58:21,373 Wie viele Gesellen hast du jetzt? 578 00:58:21,457 --> 00:58:23,792 - Zwei. - Drei, vier, fünf. 579 00:58:23,876 --> 00:58:25,669 Die anderen sind Helfer und Lehrlinge. 580 00:58:29,215 --> 00:58:30,090 Hey. 581 00:58:35,846 --> 00:58:37,932 Das ist dein Altar. 582 00:58:39,850 --> 00:58:43,854 Der... die in Stücken gerissen ist... 583 00:58:43,938 --> 00:58:46,732 wie unsere Welt. Aber... 584 00:58:47,733 --> 00:58:52,363 in der Mitte... Maria. Sie hält alles zusammen. 585 00:58:52,696 --> 00:58:56,116 Sodass die einzelnen Bruchstücke zu einer Gloriole werden. 586 00:58:56,200 --> 00:58:59,078 Und hier die neun heiligen Frauen. 587 00:59:00,746 --> 00:59:03,207 - Neun? - Ja. Ja. 588 00:59:03,457 --> 00:59:07,461 Neun Heilige sind doch besser als eine. Und die Muttergottes. 589 00:59:08,295 --> 00:59:11,173 Ein zerberstender Altar. 590 00:59:11,715 --> 00:59:13,717 So etwas hab ich ja noch nie gesehen. 591 00:59:14,551 --> 00:59:15,636 Ich auch nicht. 592 00:59:19,765 --> 00:59:22,351 Ja, wir brauchen dringend einen neuen Schweinestall. 593 00:59:22,434 --> 00:59:24,478 Es regnet rein und die Rückwand schimmelt. 594 00:59:27,648 --> 00:59:31,193 Wir sind aber Gottesdiener und keine Schweinehirten. 595 00:59:31,277 --> 00:59:34,613 Lieber hungern und frieren und dabei die Heilige Jungfrau ehren. 596 00:59:34,697 --> 00:59:39,576 Goldmund wird uns einen großartigen Altar schaffen. Gott zu ehren. 597 00:59:41,996 --> 00:59:46,250 Und wer garantiert uns, dass Goldmund das Zeug dazu hat, das große Werk zu schaffen? 598 00:59:46,333 --> 00:59:48,961 Ich garantiere das. 599 01:00:08,105 --> 01:00:11,900 Weiter. Los, auf geht's. 600 01:00:23,537 --> 01:00:25,164 Alfred. 601 01:00:25,956 --> 01:00:27,791 Na, was meinst du? 602 01:00:29,376 --> 01:00:32,212 Die Hände sind etwas zu groß... 603 01:00:32,755 --> 01:00:36,550 Ja, die Hände sind etwas zu groß. 604 01:00:39,386 --> 01:00:42,348 Aber ich spüre was. 605 01:00:43,265 --> 01:00:46,685 Johannes war der Lieblingsjünger von Jesus. 606 01:00:47,478 --> 01:00:53,233 Und ich spüre einfach, wie dieser Holzstamm trauert um einen Freund. 607 01:00:54,902 --> 01:00:59,073 Er leidet. Aber er lebt. 608 01:00:59,698 --> 01:01:04,328 Und ich... Ich leide mit ihm. 609 01:01:07,122 --> 01:01:10,918 Goldmund, hast du deine Mutter gefunden, da oben, in deinem Kopf? 610 01:01:11,001 --> 01:01:12,169 Nein. 611 01:01:13,712 --> 01:01:18,342 Aber ich hab suchen gelernt bei Euch. Dafür danke ich. 612 01:01:19,343 --> 01:01:20,803 Finden muss ich allein. 613 01:01:28,018 --> 01:01:31,105 Goldmund, du isst heute Abend bei uns im Haus. 614 01:02:13,355 --> 01:02:14,523 Goldmund. 615 01:02:14,606 --> 01:02:17,192 Ah, da bist du ja endlich. 616 01:02:17,276 --> 01:02:20,696 Schau mal... Das hat alles Lisbeth gemacht. 617 01:02:20,779 --> 01:02:22,406 Sie ist eine hervorragende Hausfrau. 618 01:02:22,489 --> 01:02:25,200 Du wirst keine Fleißigere und Geschicktere finden. 619 01:02:25,284 --> 01:02:27,453 - Goldmund, geht es deiner Hand besser? - Probier. 620 01:02:27,536 --> 01:02:29,705 Damit du weiter so nette Figuren schnitzen kannst. 621 01:02:29,788 --> 01:02:34,126 Wir werden deine Johannes-Figuren zu Dutzenden herstellen. In drei Größen. 622 01:02:34,751 --> 01:02:36,503 In Flandern lieben die so etwas. 623 01:02:36,587 --> 01:02:37,421 Und? Schmeckt's? 624 01:02:37,504 --> 01:02:42,426 Ich bin kein Mann der großen Worte, aber ich habe mit den Oberen der Zunft gesprochen... 625 01:02:42,509 --> 01:02:43,969 und sie machen eine Ausnahme. 626 01:02:44,052 --> 01:02:47,556 Du heiratest mich und Vater setzt dich als Teilhaber und Erben ein. 627 01:02:47,639 --> 01:02:51,768 Und du bekommst den Meisterbrief. Jetzt hab ich auch wieder Zeit... 628 01:02:51,852 --> 01:02:53,687 Holz mit Seele zu machen. Du weißt. 629 01:02:54,188 --> 01:02:56,857 Ich brauch dir nicht zu sagen, dass niemals ein junger Mensch... 630 01:02:56,940 --> 01:03:00,277 so rasch, ohne die vorgeschriebene Lehrzeit zum Meister aufstieg. 631 01:03:00,360 --> 01:03:01,445 Dein Glück ist gemacht. 632 01:03:02,196 --> 01:03:03,739 Ja. 633 01:03:04,573 --> 01:03:07,117 Du bist Meister geworden. Wie wunderbar. 634 01:03:07,201 --> 01:03:10,746 Was ist mit deiner Frau? Lisbeth? 635 01:03:12,456 --> 01:03:15,042 Ich hab natürlich abgelehnt. 636 01:03:16,168 --> 01:03:18,962 Das falsche Leben, das falsche Mädchen. 637 01:03:19,046 --> 01:03:20,839 Was bildest du dir eigentlich ein? 638 01:03:20,923 --> 01:03:22,966 Zwei Jahre hast du hier bei mir gehaust! 639 01:03:23,050 --> 01:03:24,176 Zwei Jahre! 640 01:03:24,259 --> 01:03:25,093 Goldmund. 641 01:03:25,177 --> 01:03:27,179 Eine Chance bekamst du und das ist der Dank? 642 01:03:27,262 --> 01:03:28,555 Wir haben dich aufgenommen. 643 01:03:28,639 --> 01:03:31,850 Du Schwein! Wie konntest du...? 644 01:03:31,934 --> 01:03:35,395 Was bildest du dir eigentlich ein? Raus aus meinem Haus! 645 01:03:35,479 --> 01:03:37,773 Und lass dich hier nie wieder blicken! 646 01:03:38,565 --> 01:03:40,943 Es ging mir nicht um einen Meisterbrief. 647 01:03:43,278 --> 01:03:46,281 Alles... Alles, nur nicht reich und unfrei sein. 648 01:03:46,365 --> 01:03:50,327 Ich hatte noch viel zu wenig erlebt, um ein Künstler sein zu dürfen. 649 01:03:50,994 --> 01:03:53,497 Goldmund. Komm. 650 01:03:53,872 --> 01:03:56,124 Du... brauchst das nicht. 651 01:03:56,208 --> 01:03:59,002 Du hast alle Weisheit der Welt in deinem Kopf. 652 01:03:59,086 --> 01:04:02,548 In deinen Büchern... und ich... 653 01:04:02,631 --> 01:04:05,259 muss alles selbst durchmachen. 654 01:04:06,218 --> 01:04:09,555 Das Leiden und mich prügeln lassen, um zu kapieren... 655 01:04:11,765 --> 01:04:18,355 Ein Künstler lebt im Vollen. Ihr dürft erleben und... Und lieben. 656 01:04:19,481 --> 01:04:21,275 Ja? 657 01:04:23,360 --> 01:04:26,488 Und was hab ich gemacht aus meinem vollen Leben? 658 01:04:34,162 --> 01:04:37,082 - Nein, nein, nein, kein Wettrennen. - Was? 659 01:04:38,125 --> 01:04:39,293 Ich bin Abt. 660 01:04:39,376 --> 01:04:42,087 Du hast Angst, dich mit einem Krüppel zu messen? 661 01:04:42,754 --> 01:04:44,715 Es ist nicht mehr so wie früher. 662 01:04:44,798 --> 01:04:46,592 Los! 663 01:05:13,660 --> 01:05:17,205 Mein Vertrauen in Euch ist grenzenlos, ehrwürdiger Abt. 664 01:05:17,289 --> 01:05:19,249 Außer, wenn es um ihn geht. 665 01:05:19,791 --> 01:05:22,419 Alles wird ihm nachgesehen. 666 01:05:22,753 --> 01:05:25,297 Jede Narretei erlaubt. 667 01:05:25,380 --> 01:05:28,175 Er genießt all Eure Aufmerksamkeit und Liebe. 668 01:05:28,258 --> 01:05:30,719 Goldmund ist ein Künstler. 669 01:05:30,802 --> 01:05:32,888 "Künstler." 670 01:05:36,475 --> 01:05:38,393 Damals... 671 01:05:38,477 --> 01:05:41,104 Schwärmereien unter Knaben. 672 01:05:41,188 --> 01:05:43,607 Aber heute seid Ihr Abt. 673 01:05:44,358 --> 01:05:47,027 Wenn auch nur der leiseste Verdacht auf... 674 01:05:49,821 --> 01:05:50,739 Auf was? 675 01:05:54,451 --> 01:05:57,204 Man würde Euch aus dem Amt jagen. 676 01:05:59,164 --> 01:06:01,291 Oder mehr. 677 01:06:01,541 --> 01:06:04,586 Was fällt dir ein! Lothar! 678 01:06:57,514 --> 01:06:59,725 Drei Kreuzer hätte ich noch gekriegt vom Meister. 679 01:06:59,808 --> 01:07:02,185 Lene, glaub mir... 680 01:07:02,269 --> 01:07:04,688 du meidest den Schwarzen Tod. 681 01:07:05,439 --> 01:07:08,483 Es sind aber trotzdem drei Kreuzer. 682 01:07:37,345 --> 01:07:38,764 Und wo gehen wir hin? 683 01:07:40,599 --> 01:07:41,767 Wo es schön ist. 684 01:07:44,102 --> 01:07:46,271 Wenn wir dort sind, werden wir's wissen. 685 01:07:47,105 --> 01:07:48,523 Einfach so? 686 01:07:52,360 --> 01:07:54,529 Als ich dich getroffen hab... 687 01:07:56,323 --> 01:08:01,077 da hab ich auch gewusst, dass du es bist. Einfach so. 688 01:08:11,463 --> 01:08:12,964 Goldmund. 689 01:08:23,558 --> 01:08:25,352 Hier. 690 01:08:37,072 --> 01:08:39,616 Lenchen, ich weiß nicht, was du machst... 691 01:09:13,817 --> 01:09:16,903 Ich gehe jagen. Wir sammeln Pilze und Kräuter. 692 01:09:17,529 --> 01:09:19,948 Hinten am Waldrand hab ich wilde Hirse entdeckt. 693 01:09:20,031 --> 01:09:22,868 Daraus backen wir Brot. 694 01:09:24,244 --> 01:09:28,665 Und was machen wir, wenn der Winter kommt? Die Kälte? Der Hunger? 695 01:09:30,292 --> 01:09:32,377 Ach, Lenchen. 696 01:09:33,128 --> 01:09:35,463 Jetzt hast du's verdorben. 697 01:09:37,716 --> 01:09:39,843 Wird sich was finden. 698 01:09:53,398 --> 01:09:55,317 Lene? 699 01:10:10,749 --> 01:10:12,500 Was ist denn? 700 01:10:20,467 --> 01:10:23,094 Ich bekomme so einen dicken Bauch und... 701 01:10:23,178 --> 01:10:26,514 Du musst für uns drei schuften. Tagein und tagaus. 702 01:10:26,598 --> 01:10:30,602 Bald hast du genug und dann läufst du weg mit einem anderen Lenchen. 703 01:10:30,685 --> 01:10:31,686 Nein. 704 01:10:33,939 --> 01:10:35,815 Das ist wunderbar. 705 01:10:37,150 --> 01:10:39,903 Wir werden glücklich sein. Vater, Mutter, Kind. 706 01:10:56,962 --> 01:11:00,340 Wirst du mich lieben... für alle Zeiten... 707 01:11:01,758 --> 01:11:04,427 und meine liebste Lene bleiben? 708 01:11:13,603 --> 01:11:15,271 Verheiratet... 709 01:11:16,106 --> 01:11:17,524 in Ewigkeit. 710 01:11:18,149 --> 01:11:19,943 Amen. 711 01:11:43,842 --> 01:11:47,220 Du brauchst Wäsche, für ein frisches Bett, 712 01:11:47,303 --> 01:11:50,765 Und Salz... und Schinkenbrot. 713 01:11:51,766 --> 01:11:55,770 Ich geh runter zum Gutshof... eintauschen. 714 01:11:57,022 --> 01:11:58,440 Hab dich lieb, Frau Goldmund. 715 01:11:58,523 --> 01:12:00,734 Ich dich auch, Herr Lenchen. 716 01:12:15,040 --> 01:12:16,374 Hallo? 717 01:12:26,593 --> 01:12:28,386 Hallo? 718 01:14:25,795 --> 01:14:27,755 Goldmund? 719 01:14:32,635 --> 01:14:35,638 Wasser, bitte. Wasser. 720 01:15:02,290 --> 01:15:04,667 Nein! 721 01:16:14,988 --> 01:16:18,866 Sauerdorn und Enzian ist gut gegen das Fieber. 722 01:17:06,289 --> 01:17:08,541 Wenn's ein Junge wird, soll er Narziss heißen. 723 01:17:10,960 --> 01:17:12,378 Wär dir das recht? 724 01:17:16,382 --> 01:17:19,093 Ich weiß, es ist ein komischer Name. 725 01:17:20,261 --> 01:17:22,597 Aber Goldmund ist ja auch komisch. 726 01:17:34,484 --> 01:17:38,488 Narziss... jetzt brauch ich dich. 727 01:17:39,655 --> 01:17:42,075 Dich und deinen Gott. Jetzt. 728 01:17:42,158 --> 01:17:43,910 Bitte. Bitte. 729 01:17:48,664 --> 01:17:51,417 Was steht dazu in deinen Büchern? 730 01:17:53,628 --> 01:17:56,130 Warum will Gott uns so hart strafen? 731 01:17:59,008 --> 01:18:02,095 Du hast immer gesagt, die Welt ist göttlich. 732 01:18:05,056 --> 01:18:07,934 Der Schöpfer ist vollkommen. 733 01:18:08,810 --> 01:18:12,355 Aber die Schöpfung ist es nicht. Wir sind es nicht. 734 01:18:16,109 --> 01:18:18,361 Du bist ein Kirchenmann. 735 01:18:19,737 --> 01:18:22,698 Du weißt nie, was es heißt, zu leiden. 736 01:18:23,950 --> 01:18:26,786 Einen geliebten Menschen zu verlieren. 737 01:18:31,416 --> 01:18:34,919 - Du redest von der Rechtfertigung Gottes. - Ich... 738 01:18:35,002 --> 01:18:36,629 rede von meiner toten Lene. 739 01:18:38,548 --> 01:18:42,385 Von unserem Kind, das sterben musste, bevor es geboren wurde. 740 01:20:04,634 --> 01:20:06,761 Wartet! Nehmt mich mit! 741 01:20:06,844 --> 01:20:08,095 Wohin? 742 01:20:08,179 --> 01:20:09,388 Nur weg von hier. 743 01:21:02,400 --> 01:21:04,485 Goldmund. 744 01:21:04,569 --> 01:21:06,654 Mutter. 745 01:21:09,865 --> 01:21:12,368 - Mutter. - Guck, die Sonne. 746 01:21:16,372 --> 01:21:18,499 Goldmund. 747 01:21:28,301 --> 01:21:31,220 Goldmund. 748 01:21:39,895 --> 01:21:42,690 Goldmund, komm. 749 01:23:28,003 --> 01:23:31,465 So ein schönes Vögelein, das bei mir gelandet ist. 750 01:23:32,425 --> 01:23:35,010 So jung und gesund. 751 01:23:36,804 --> 01:23:41,016 Ich mag dich nur ein bisschen anschauen und streicheln. Da! 752 01:23:41,434 --> 01:23:42,810 Mein Vögelchen. 753 01:23:44,729 --> 01:23:47,106 Und noch eins. 754 01:23:47,189 --> 01:23:49,275 Wenn du mich spüren lässt... 755 01:23:49,358 --> 01:23:50,359 Was macht Ihr denn? 756 01:23:50,443 --> 01:23:53,446 - Wenn du mich spüren lässt... - Ich will Euer Geld nicht. 757 01:23:53,529 --> 01:23:55,239 Lasst mich. 758 01:23:57,366 --> 01:23:59,034 Runter! Nein! 759 01:23:59,118 --> 01:24:01,787 Du verachtest mich! Sag es ruhig. 760 01:24:01,871 --> 01:24:03,664 Holt mich nicht die Pest... 761 01:24:03,748 --> 01:24:05,791 dann sterbe ich am Alter. 762 01:24:07,168 --> 01:24:09,128 Ich weiß... 763 01:24:10,880 --> 01:24:13,299 Ich weiß... 764 01:24:13,382 --> 01:24:15,885 Ich könnte deine Mutter sein. 765 01:24:17,386 --> 01:24:18,554 Das Amulett. 766 01:24:22,600 --> 01:24:24,685 Mein Amulett? 767 01:24:25,227 --> 01:24:28,147 Willst du es haben? 768 01:24:33,319 --> 01:24:34,320 Komm. 769 01:24:37,907 --> 01:24:40,326 Hol's dir. 770 01:24:42,036 --> 01:24:44,497 Hol's dir. 771 01:24:51,462 --> 01:24:53,964 Ich bin plötzlich so schwach. 772 01:24:54,048 --> 01:24:56,550 Oh, mein Herz. 773 01:24:56,634 --> 01:24:58,761 Ich bin so müde. 774 01:25:06,602 --> 01:25:09,730 Du bist ein lieber Junge. 775 01:25:14,401 --> 01:25:16,737 Lieber Junge... 776 01:25:20,866 --> 01:25:22,868 Das Amulett. 777 01:25:24,328 --> 01:25:26,080 Levi. 778 01:25:26,163 --> 01:25:29,124 Der Goldschmied aus dem Getto. 779 01:25:29,208 --> 01:25:32,002 Der hat es gemacht. 780 01:25:34,964 --> 01:25:37,633 Du bist ein lieber Junge. 781 01:25:50,604 --> 01:25:52,898 Ich suche Levi. 782 01:25:54,400 --> 01:25:56,277 Den Goldschmied. 783 01:25:57,027 --> 01:25:58,404 Levi. 784 01:26:00,155 --> 01:26:02,449 Sie haben ihn ermordet. 785 01:26:02,992 --> 01:26:06,453 Seine Frau... seine Töchter. 786 01:26:07,204 --> 01:26:09,498 Wie sie meine Familie auch umgebracht haben. 787 01:26:11,876 --> 01:26:14,837 Vielleicht sind ja die Juden schuld an der Pest. 788 01:26:16,463 --> 01:26:19,508 Schlagen wir sie tot, vielleicht hilft's. 789 01:26:19,592 --> 01:26:21,385 So denkt Ihr doch. 790 01:26:21,468 --> 01:26:24,138 Das ist ein schreckliches Unrecht. 791 01:26:26,015 --> 01:26:28,976 Alle sind irre vor Angst und Leid. 792 01:26:53,083 --> 01:26:56,086 Hunderte hat er über die Jahre verkauft. 793 01:26:56,170 --> 01:26:58,756 An alle möglichen Frauen. 794 01:27:12,603 --> 01:27:14,229 Willst du mit mir kommen? 795 01:27:17,942 --> 01:27:20,611 Du hast mir geholfen, meine Toten zu begraben. 796 01:27:20,694 --> 01:27:22,613 Trotzdem... 797 01:27:23,656 --> 01:27:26,867 Ich ertrage den Anblick von euch Christen nicht. 798 01:27:27,952 --> 01:27:31,163 - Eine Jüdin? - Nein. 799 01:27:31,789 --> 01:27:34,416 Das Gesicht einer Frau, die leidet. 800 01:27:34,667 --> 01:27:36,001 Die hasst. 801 01:27:36,085 --> 01:27:39,922 Die trauert und doch verzeiht. Das Gesicht einer Heiligen. 802 01:27:40,005 --> 01:27:43,676 Es geht nicht um die wirkliche Person. 803 01:27:43,759 --> 01:27:46,804 Es geht um das Bild in meiner Seele. 804 01:27:51,100 --> 01:27:53,560 Und sie? Maria? 805 01:27:55,980 --> 01:27:58,983 Wie soll ich sie erschaffen, wenn ich die eigene Mutter nicht kenne? 806 01:27:59,817 --> 01:28:02,444 Wenn ich nicht weiß, woher ich komme... 807 01:28:03,529 --> 01:28:05,155 und wer ich bin. 808 01:28:06,824 --> 01:28:10,369 All die Jahre hab ich versucht, die Welt zu begreifen. 809 01:28:11,286 --> 01:28:13,080 Das Leben. 810 01:28:13,414 --> 01:28:16,417 Alles wollte ich ausprobieren. Und am eigenen Leib erfahren. 811 01:28:16,500 --> 01:28:19,628 Schmerz, Todesangst, Rausch, Ekstase... 812 01:28:19,712 --> 01:28:24,258 Immer extremer, um irgendwann überhaupt noch was zu spüren. 813 01:28:25,634 --> 01:28:29,680 An allen Ecken der Welt war ich, hab viel Gutes und viel Schlechtes erlebt... 814 01:28:29,763 --> 01:28:34,685 Tod und Grauen gesehen, aber auch Liebe und große Schönheit. 815 01:28:37,646 --> 01:28:41,483 Und ich sah, dass aus diesem Narrenspiel und Totentanz... 816 01:28:41,567 --> 01:28:45,029 des Menschenlebens etwas übrig blieb und überdauerte. 817 01:28:45,112 --> 01:28:49,408 Die Kunstwerke. Die Überwindung der Vergänglichkeit. 818 01:28:50,284 --> 01:28:51,452 Gefällt es Euch? 819 01:28:56,081 --> 01:29:00,085 Es ist selten, dass ein anderer ausdrücken kann, was man selbst erlebt hat und fühlt. 820 01:29:00,169 --> 01:29:02,421 Von wem ist das? 821 01:29:03,213 --> 01:29:09,094 Keiner weiß es. Die Bilder stammen als Geschenk von einem unbekannten Meister. 822 01:29:09,928 --> 01:29:11,555 Es ist so lebendig. 823 01:29:11,638 --> 01:29:12,473 Seid Ihr vom Fach? 824 01:29:13,640 --> 01:29:17,352 Nun ja, ich... war bei Meister Niklaus in Fürstenberg in der Lehre. 825 01:29:17,436 --> 01:29:19,063 Ah, ein Bildschnitzer also. 826 01:29:19,146 --> 01:29:22,149 Um sich so nennen zu dürfen, müsste man wohl erst was erschaffen haben. 827 01:29:22,232 --> 01:29:23,233 Und? 828 01:29:24,693 --> 01:29:27,613 Ich bin immer noch auf der Suche nach den großen Antworten. 829 01:29:27,696 --> 01:29:30,824 So habt Ihr mit Eurer Kunst genau das zu erzählen. 830 01:29:30,908 --> 01:29:33,410 Dass es um die Suche geht. 831 01:29:34,244 --> 01:29:35,788 Der unbekannte Meister... 832 01:29:35,871 --> 01:29:39,291 Ich kenne ihn und ich würde Euch gerne bekannt machen. 833 01:29:39,374 --> 01:29:41,919 Morgen beim zwölf Läuten wird Euch eine Magd abholen. 834 01:29:42,628 --> 01:29:46,507 Am Brunnenhaus im Schloss. Bis morgen, Goldmund. 835 01:29:46,590 --> 01:29:48,300 Woher kennt Ihr meinen Namen? 836 01:29:48,383 --> 01:29:50,636 Wer seid Ihr? 837 01:30:30,092 --> 01:30:31,969 Herr Magister. 838 01:30:33,929 --> 01:30:35,764 Julia. 839 01:30:36,598 --> 01:30:38,684 Die Bilder sind... 840 01:30:39,309 --> 01:30:41,186 wundervoll. 841 01:30:41,687 --> 01:30:43,397 Warum die Heimlichkeit? 842 01:30:43,480 --> 01:30:46,441 Das Weib ist nicht fähig zum künstlerischen Ausdruck. 843 01:30:46,525 --> 01:30:49,236 Wusstest du das nicht? 844 01:31:00,873 --> 01:31:04,585 Nicht ganz so gut wie ich's mir damals vorgestellt hab. 845 01:31:04,918 --> 01:31:06,837 Aber fast. 846 01:31:13,010 --> 01:31:14,887 Wärst du mitgegangen damals... 847 01:31:15,429 --> 01:31:18,015 Ja, bis ans Ende der Welt. 848 01:31:18,098 --> 01:31:21,560 Und meine Jungfernschaft hättest du noch als Draufgabe bekommen. 849 01:31:21,643 --> 01:31:23,979 Aber nicht aus Liebe, sondern aus Dummheit. 850 01:31:26,523 --> 01:31:29,318 Ist das nicht das Schöne an der Liebe? 851 01:31:29,985 --> 01:31:32,362 Dass man dumm sein darf? 852 01:31:33,238 --> 01:31:36,241 So kann man denken, wenn man jung ist. 853 01:31:36,325 --> 01:31:40,162 Aber jung und dumm, das ist kein guter Plan fürs ganze Leben. 854 01:31:42,164 --> 01:31:44,208 Vielleicht kannst du sie nicht finden. 855 01:31:46,501 --> 01:31:50,672 Vielleicht ist deine Mutter in all den Frauen, denen du begegnet bist. 856 01:31:51,632 --> 01:31:53,717 Die kokette Lydia... 857 01:31:53,800 --> 01:31:55,761 Lisbeth, die perfekte Hausfrau... 858 01:31:55,844 --> 01:31:58,513 die geliebte Lene, die dein Kind trug. 859 01:31:58,597 --> 01:32:01,099 Und all die anderen. 860 01:32:02,434 --> 01:32:04,478 Vielen, vielen anderen. 861 01:32:04,561 --> 01:32:06,563 Das ist deine Suche. 862 01:32:18,617 --> 01:32:20,452 Was ist mit Lydia? 863 01:32:20,535 --> 01:32:23,413 Die Pest. Sie hat überlebt, aber... 864 01:32:25,165 --> 01:32:27,668 Sie sollte eigentlich den Fürsten heiraten. 865 01:32:27,751 --> 01:32:31,672 Er hat sie dann nicht mehr gewollt und mich als Ersatz angefordert. 866 01:32:32,089 --> 01:32:33,590 Und? 867 01:32:33,674 --> 01:32:36,551 Ich hab ihm zwei Söhne geboren. Meine Pflicht ist getan. 868 01:32:39,972 --> 01:32:43,892 Lydia hat mir nie verziehen. Kammerdame statt Fürstin. 869 01:32:44,393 --> 01:32:46,478 Sie ist bitter geworden. 870 01:32:48,188 --> 01:32:49,147 Goldmund? 871 01:32:50,107 --> 01:32:52,567 Ich hab eine große Bitte an dich. 872 01:32:54,569 --> 01:32:56,613 Ohne Kleidung. 873 01:33:00,867 --> 01:33:03,453 Den Kopf etwas weiter in den Nacken. 874 01:33:03,537 --> 01:33:05,372 Po anspannen. 875 01:33:05,455 --> 01:33:08,792 - Das ist... - Du bewegst dich beim Sprechen. Nicht gut. 876 01:33:09,042 --> 01:33:11,253 Dieses Bild wird es länger geben als dich. 877 01:33:11,336 --> 01:33:12,421 Das ist für die Ewigkeit. 878 01:33:13,171 --> 01:33:15,007 Also streng dich an. 879 01:33:22,097 --> 01:33:26,310 Schnell. Ein Eindringling in den Gemächern der Fürstin. Wenn ihr was passiert... 880 01:33:34,318 --> 01:33:35,777 Fertig? 881 01:33:35,861 --> 01:33:37,487 Bald. 882 01:33:37,904 --> 01:33:39,072 Pause. 883 01:33:40,657 --> 01:33:42,326 Ich hol Wein und Brot. 884 01:33:43,118 --> 01:33:44,578 Du bleibst. 885 01:34:10,771 --> 01:34:13,190 Los, los, los. 886 01:34:13,273 --> 01:34:15,609 Was treibt er da? Sag deinen Namen? 887 01:34:23,325 --> 01:34:28,246 Huren, Jüdinnen und Ehebrecherinnen sollen den Altar schmücken. 888 01:34:28,705 --> 01:34:31,208 Warum, meine Brüder, zeigt man uns nichts? 889 01:34:31,291 --> 01:34:33,585 Wenn es doch nichts... zu verbergen gibt! 890 01:34:33,668 --> 01:34:35,295 Ja! 891 01:34:36,505 --> 01:34:40,092 Ich will gar nicht sagen, wie viel die Schnitzereien Goldmunds kosten. 892 01:34:40,175 --> 01:34:43,637 Welch gute Werke man stattdessen hätte tun können. 893 01:34:43,720 --> 01:34:45,555 Aber... 894 01:34:45,639 --> 01:34:47,057 Gotteslästerung... 895 01:34:47,140 --> 01:34:49,851 eine Beleidigung der Heiligen Jungfrau! 896 01:34:49,935 --> 01:34:52,104 - Ja! - Hinein! 897 01:35:57,169 --> 01:35:58,420 Ein Werk des Teufels. 898 01:36:08,346 --> 01:36:11,349 All dies Gefühl in den Gesichtern. 899 01:36:13,310 --> 01:36:16,813 Wahrer Glaube findet sich im stillen Erdulden. 900 01:36:16,897 --> 01:36:18,857 Gerade beim Weib. 901 01:36:18,940 --> 01:36:21,193 Dieser Altar ist gotteslästerlich von Grund auf. 902 01:36:21,276 --> 01:36:25,947 Hast du nicht gesehen, wie unmittelbar die Seelen unserer Brüder berührt wurden? 903 01:36:26,031 --> 01:36:27,991 Ja, ich habe ihre Gesichter wohl gesehen. 904 01:36:28,074 --> 01:36:29,409 Aber das war... 905 01:36:29,493 --> 01:36:31,495 Geilheit, keine Frömmigkeit. 906 01:36:31,578 --> 01:36:33,330 Das Weib ist Sünde. 907 01:36:33,413 --> 01:36:35,332 Gott erschuf es uns zur Prüfung. 908 01:36:35,999 --> 01:36:39,753 Lass mich dieses Teufelswerk vernichten und diesen... 909 01:36:39,836 --> 01:36:42,380 Gotteslästerer Goldmund verjagen! 910 01:36:43,131 --> 01:36:45,592 Du bist ja von Sinnen! Lothar... 911 01:36:46,092 --> 01:36:49,846 du wirst in die Einsiedelei beim Teufelsloch gehen. Verbringe dort drei Jahre. 912 01:36:49,930 --> 01:36:54,601 Dann sehen wir, ob du wieder bereit bist für ein Leben in unserer Gemeinschaft. 913 01:36:56,186 --> 01:36:58,104 Verderben wird kommen über dich. 914 01:36:58,605 --> 01:37:00,440 Über dich und diesen Hurenbock. 915 01:37:01,358 --> 01:37:02,275 Lass ihn reden. 916 01:37:02,359 --> 01:37:06,905 Er ist nichts als ein verhärteter Mensch, der sich nach Liebe sehnt. 917 01:37:25,674 --> 01:37:26,800 Der Altar. 918 01:37:28,843 --> 01:37:31,137 Dieses wunderbare Werk. 919 01:37:31,596 --> 01:37:34,432 Ist das Ergebnis deines Lebens. 920 01:37:34,516 --> 01:37:36,226 Ja. 921 01:37:36,393 --> 01:37:39,104 Und das hast du mir erst ermöglicht. 922 01:37:43,608 --> 01:37:46,444 Das hast du dir alles selbst erkämpft. 923 01:37:48,154 --> 01:37:50,448 Ich hingegen... 924 01:37:51,575 --> 01:37:55,328 Ich hab mich mein Leben lang hinter meinen Büchern versteckt. 925 01:37:55,870 --> 01:37:58,248 Ist es nicht mutiger, hinauszugehen... 926 01:37:58,331 --> 01:38:00,750 Fehler zu machen und dafür zu zahlen, 927 01:38:00,834 --> 01:38:05,213 statt wohlbehütet im Kloster ein perfektes Leben zu führen? 928 01:38:09,634 --> 01:38:13,555 Vom Kloster aus gesehen war mein Leben das Richtige. 929 01:38:15,473 --> 01:38:17,434 Aber für Gott... 930 01:38:19,561 --> 01:38:22,439 Hast du gesehen, wie die Brüder auf die Knie gegangen sind... 931 01:38:22,522 --> 01:38:25,317 als du den Choral angestimmt hast? 932 01:38:29,070 --> 01:38:31,072 Narziss... 933 01:38:32,282 --> 01:38:34,909 dies hier ist deine Bestimmung. 934 01:38:36,244 --> 01:38:37,078 Dein Leben. 935 01:38:43,209 --> 01:38:46,254 Aber es ist arm an Liebe gewesen. 936 01:38:51,885 --> 01:38:54,971 Es hat mir am Besten gefehlt. 937 01:39:10,612 --> 01:39:13,239 Es werden immer mehr. 938 01:39:14,699 --> 01:39:17,077 Viele kommen von weit her. 939 01:39:23,583 --> 01:39:26,169 Es fällt dir schwer, dich zu freuen. 940 01:39:26,711 --> 01:39:29,673 Wie soll ich mich freuen, wenn ich es nicht zu Ende bringen kann? 941 01:39:31,174 --> 01:39:35,470 Vielleicht sieht jeder Pilger seine eigene Muttergottes darin. 942 01:39:38,515 --> 01:39:40,350 Ich seh sie nicht. 943 01:39:51,027 --> 01:39:54,698 Du musst dorthin gehen, wo es dir am Unangenehmsten ist. 944 01:39:54,781 --> 01:39:58,451 Zurück in die Vergangenheit. Wo du sie verloren hast. 945 01:40:00,245 --> 01:40:02,372 Geh nach Hause, Goldmund. 946 01:40:02,455 --> 01:40:04,999 Zurück zu deinem Vater. 947 01:40:28,440 --> 01:40:30,775 - Karl. - Goldmund. 948 01:40:30,859 --> 01:40:34,404 Halbbruder. Der von der Hure. 949 01:40:35,530 --> 01:40:38,783 Weiß der Teufel, ob du überhaupt sein Kind bist. 950 01:40:39,576 --> 01:40:41,911 - Lebt er noch? - Mehr tot als lebendig. 951 01:40:41,995 --> 01:40:45,999 Scheißt sich die ganze Zeit an, und ich hab die Arbeit. 952 01:41:07,687 --> 01:41:08,938 Vater. 953 01:41:11,983 --> 01:41:13,735 Du... 954 01:41:15,153 --> 01:41:17,989 Wie deine Mutter. 955 01:41:19,991 --> 01:41:21,159 So schön... 956 01:41:22,368 --> 01:41:26,581 und dabei so sündig und schlecht. 957 01:41:27,582 --> 01:41:29,876 Verflucht ist sie. 958 01:41:29,959 --> 01:41:32,128 Bist du. 959 01:41:37,967 --> 01:41:39,677 Wohin ist sie gegangen? 960 01:41:39,761 --> 01:41:43,306 - Unser Lena. - Damals. Ich muss es wissen. 961 01:41:43,389 --> 01:41:46,810 Du schöner... 962 01:41:48,353 --> 01:41:49,854 Meine. 963 01:41:59,531 --> 01:42:02,325 Wieso hat sie mich zurückgelassen, Vater? 964 01:42:11,960 --> 01:42:14,754 Immer ihren eigenen Kopf. 965 01:42:16,297 --> 01:42:19,259 So war sie. 966 01:42:19,342 --> 01:42:21,511 Wollte nicht gehorchen. 967 01:42:22,512 --> 01:42:27,225 Was ist denn das für ein Mann, dem das Weib nicht untertan? 968 01:42:28,226 --> 01:42:32,438 Gelacht hat sie... wenn ich mit der Rute... 969 01:42:33,439 --> 01:42:37,443 Vor deinem Prügeln ist sie davongelaufen? Du verdammter Schläger. 970 01:42:38,444 --> 01:42:41,281 Wegrennen? Verstehst du? 971 01:42:41,364 --> 01:42:44,117 Wegrennen wollte sie! 972 01:42:47,453 --> 01:42:51,040 - Wollte? - Sie hat es verdient. 973 01:42:52,041 --> 01:42:56,254 - Sie wollte? - Ich konnte nicht anders. 974 01:42:56,337 --> 01:42:59,549 Sie hat es verdient. 975 01:43:06,097 --> 01:43:07,390 Du hast sie getötet. 976 01:43:08,433 --> 01:43:12,687 Dem Mann untertan! Ach, komm! 977 01:43:12,770 --> 01:43:18,109 Schlag zu. Schick mich in die Hölle, kann nicht schlimmer sein, als hier. 978 01:43:19,235 --> 01:43:22,530 Du hast ihn erschlagen? Deinen eigenen Vater? 979 01:43:27,535 --> 01:43:29,954 Er litt schreckliche Schmerzen. 980 01:43:31,831 --> 01:43:34,792 Warum hätte ich ihm Gottes Strafe erlassen sollen? 981 01:43:42,133 --> 01:43:44,385 Sie hat mich nicht verlassen. 982 01:43:58,691 --> 01:44:01,110 Freust du dich denn gar nicht mit mir? 983 01:44:04,364 --> 01:44:09,160 Ich weiß nicht, ob ich es ertrage, dich noch einmal zu verlieren. 984 01:44:11,621 --> 01:44:13,706 Wovon sprichst du? Unser Altar wird fertig... 985 01:44:13,790 --> 01:44:17,168 Und du wirst weiterziehen von hier, wo die Zeit stillsteht... 986 01:44:17,251 --> 01:44:19,462 und alle Liebe nur Gott gelten darf. 987 01:44:24,133 --> 01:44:28,304 - Damals hast du mich fortgeschickt. - Ich musste. 988 01:44:31,349 --> 01:44:32,976 Weil... 989 01:44:34,435 --> 01:44:37,230 Weil ich dich mehr liebte, als mich selbst. 990 01:44:44,862 --> 01:44:49,075 Ich durfte immer nur dein Freund sein, aber ich durfte... 991 01:44:50,243 --> 01:44:51,828 dich nie lieben. 992 01:44:52,829 --> 01:44:54,372 Nein. 993 01:45:54,474 --> 01:45:57,685 Feuer! Feuer, es brennt! 994 01:46:30,843 --> 01:46:35,098 - Lass mich vorbei. Ich muss zu Goldmund. - Nein. Du bist Abt und tust deine Pflicht. 995 01:46:38,184 --> 01:46:41,270 Benjamin, finde deine Kette. 996 01:46:43,815 --> 01:46:45,316 Finde deine Kette. 997 01:46:46,609 --> 01:46:49,320 Holt mehr Eimer. Wasser! 998 01:47:15,888 --> 01:47:17,890 Goldmund. 999 01:47:37,660 --> 01:47:40,329 Wir brauchen mehr Wasser. Dominik, hol Eimer. 1000 01:47:40,872 --> 01:47:42,415 Pass auf. Zum Brunnen. 1001 01:47:43,833 --> 01:47:45,877 Brüder, weiter. Schneller. 1002 01:47:54,677 --> 01:47:56,929 Du musst mir verzeihen. 1003 01:48:00,224 --> 01:48:03,519 Ich hätte dich so gerne glücklich gesehen. 1004 01:48:06,480 --> 01:48:10,860 Du hast mein Leben so bereichert, du weißt gar nicht, wie sehr. 1005 01:48:17,074 --> 01:48:18,743 Wo ist deine Mutter? 1006 01:48:19,744 --> 01:48:22,455 Du musst nach ihr suchen. 1007 01:48:24,957 --> 01:48:26,542 Meine Mutter? 1008 01:48:28,127 --> 01:48:30,713 Dein Herz... 1009 01:48:30,796 --> 01:48:35,009 Wie willst du denn einmal sterben, wenn du doch keine Mutter hast? 1010 01:48:36,052 --> 01:48:39,931 Ohne Mutter kann man nicht lieben. 1011 01:48:41,599 --> 01:48:45,561 Ohne Mutter kommt man ins Sterben. 1012 01:48:50,733 --> 01:48:52,318 Narziss... 1013 01:48:53,319 --> 01:48:56,530 versprich mir, dass du glücklich sein wirst. 1014 01:49:04,121 --> 01:49:05,790 Bleib... 1015 01:49:07,166 --> 01:49:09,919 Bleib bei mir, bis es so weit ist. 1016 01:49:16,926 --> 01:49:19,595 Kannst du nicht einschlafen? 1017 01:49:21,472 --> 01:49:23,641 Was ist? Weinst du? 1018 01:49:23,724 --> 01:49:25,351 Ich weine gar nicht. 1019 01:49:25,434 --> 01:49:27,395 Du spinnst. 1020 01:49:31,065 --> 01:49:34,986 Ich weine manchmal. Wenn ich an meine Mutter denke. 1021 01:49:35,069 --> 01:49:36,612 Was machst du? 1022 01:49:36,696 --> 01:49:38,572 Wenn du mal jemand brauchst? 1023 01:49:38,656 --> 01:49:41,492 Der dich tröstet oder lieb hat. 1024 01:49:42,785 --> 01:49:45,579 Weil er fest an mir hängt. 1025 01:49:45,663 --> 01:49:47,790 Soll ich ihn retten? 1026 01:49:47,873 --> 01:49:49,250 Ihn schützen? 1027 01:49:50,251 --> 01:49:52,086 Er kennt meinen Namen. 1028 01:49:53,129 --> 01:49:55,589 Kann ich Gott auch was sagen? 1029 01:49:59,218 --> 01:50:00,594 Lieber Gott... 1030 01:50:00,678 --> 01:50:05,558 bitte mach, dass Narziss und ich für immer Freunde sind. 1031 01:50:49,935 --> 01:50:52,063 Sie hat den Sohn so liebevoll. 1032 01:50:52,146 --> 01:50:54,732 Wie eine Liebende den Geliebten. 1033 01:50:58,110 --> 01:51:00,196 Das ist Goldmund, richtig? 1034 01:51:00,279 --> 01:51:02,114 Es hätte ihm gefallen. 1035 01:51:03,157 --> 01:51:05,076 "Lieber Goldmund... 1036 01:51:06,285 --> 01:51:09,288 die Wurzel aller Kunst ist die Furcht vor Tod. 1037 01:51:09,372 --> 01:51:11,457 Vergänglichkeit. 1038 01:51:12,500 --> 01:51:14,377 Auf diesem Bild wirst du immer jung... 1039 01:51:14,460 --> 01:51:17,421 voller Leben und begehrenswert sein. 1040 01:51:18,672 --> 01:51:22,259 Auch wenn du selbst einmal alt und krumm bist. 1041 01:51:23,302 --> 01:51:27,890 So jung und begehrenswert wie das Gemälde eines toten Christus. 1042 01:51:28,933 --> 01:51:32,812 Darum habe ich diesen Plan geändert und sende dir den Entwurf. 1043 01:51:35,523 --> 01:51:38,442 Bleibe für immer jung und schön im Herzen. 1044 01:51:38,526 --> 01:51:40,986 Liebster Goldmund, Julia." 1045 01:52:16,480 --> 01:52:19,316 Versprich mir, dass du glücklich wirst. 1046 01:58:12,586 --> 01:58:14,588 Untertitel übersetzt von: Silke Schaefer 74698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.