All language subtitles for maz 09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:03,641 [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] 2 00:00:31,599 --> 00:00:33,599 [ METAL CLANGING ] 3 00:00:36,036 --> 00:00:39,036 EXCUSE ME! 4 00:00:39,039 --> 00:00:40,739 EXCUSE ME, SIR! 5 00:00:40,741 --> 00:00:42,611 HOW YOU DOING? 6 00:00:42,610 --> 00:00:43,580 OH, MAN. 7 00:00:43,577 --> 00:00:45,277 YOU WANT TO DROP THE CROWBAR? 8 00:00:45,279 --> 00:00:47,149 PUT THE HANDS IN THE AIR. DROP THE CROWBAR. 9 00:00:47,148 --> 00:00:48,318 [ CROWBAR CLANGS ] 10 00:00:48,316 --> 00:00:50,676 HANDS IN THE AIR. 11 00:00:50,684 --> 00:00:51,694 DUDE, HEY... 12 00:00:51,685 --> 00:00:52,645 LACE YOUR FINGERS. 13 00:00:52,653 --> 00:00:54,023 GODDAMN IT, MAN. TURN AROUND. 14 00:00:54,021 --> 00:00:55,391 JUST THE SHIT I NEED. RIGHT, MAN? 15 00:00:55,389 --> 00:00:56,819 TURN AROUND. FUCKING STUPID SON OF A BITCH. 16 00:00:56,824 --> 00:00:58,534 GOT ANYTHING IN YOUR POCKETS I NEED TO KNOW ABOUT? 17 00:00:58,526 --> 00:00:59,486 NO, MAN. 18 00:00:59,493 --> 00:01:00,863 NO? NO NEEDLES? NO. 19 00:01:00,861 --> 00:01:02,601 KEEP YOUR FINGERS LACED BEHIND YOUR HEAD. 20 00:01:02,596 --> 00:01:05,596 [ Panting ] JUST FUCKING AROUND OUT HERE, MAN. 21 00:01:05,599 --> 00:01:06,969 NOW, DO YOU HAVE ANYTHING IN YOUR POCKETS 22 00:01:06,967 --> 00:01:08,097 YOU WANT TO TELL ME ABOUT? 23 00:01:08,102 --> 00:01:09,442 NOT NOTHING. 24 00:01:09,437 --> 00:01:10,937 KEEP YOUR HANDS LACED BEHIND YOUR HEAD. 25 00:01:10,938 --> 00:01:12,238 SO, I'M NOT GONNA BE SURPRISED? 26 00:01:12,240 --> 00:01:13,640 I'M NOT GONNA FIND ANYTHING ON YOU? 27 00:01:13,641 --> 00:01:15,541 YOU HAVE ONE MORE CHANCE. NO, MAN. NO. 28 00:01:15,543 --> 00:01:16,713 OHH! 29 00:01:16,710 --> 00:01:18,310 COPS ARE SUPPOSED TO HOLD THE LINE 30 00:01:18,312 --> 00:01:20,482 BETWEEN CHAOS AND CIVILIZED SOCIETY. 31 00:01:20,481 --> 00:01:23,781 EVERY NOW AND THEN, CHAOS GETS THE UPPER HAND. 32 00:01:24,852 --> 00:01:26,652 [ SNIFFS ] 33 00:01:26,654 --> 00:01:30,524 HEY. I THINK RODRIGUEZ WAS CHECKING ME OUT IN THE SHOWER. 34 00:01:30,524 --> 00:01:32,864 I MEAN, I WANT MY FELLOW OFFICERS TO WATCH MY ASS, 35 00:01:32,860 --> 00:01:37,060 BUT NOT "WATCH MY ASS," YOU KNOW WHAT I MEAN? 36 00:01:37,064 --> 00:01:40,434 YOU WANT TO GRAB A BEER? 37 00:01:40,434 --> 00:01:44,274 YEAH. SOUNDS GOOD. 38 00:01:46,140 --> 00:01:48,480 [ RAP MUSIC PLAYING ] 39 00:01:48,476 --> 00:01:50,676 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 40 00:01:53,481 --> 00:01:56,281 YO. 41 00:01:56,284 --> 00:01:57,794 WE SHOULD DO THIS MORE OFTEN, MAN. 42 00:01:57,785 --> 00:02:01,485 ABSOLUTELY. I COME HERE ALL THE TIME. 43 00:02:01,489 --> 00:02:03,689 IT'S A FRIGGING SAUSAGE FEST IN HERE, THOUGH. 44 00:02:03,691 --> 00:02:06,031 [ Laughing ] YEAH. 45 00:02:06,026 --> 00:02:09,696 YEAH, IT IS. 46 00:02:12,800 --> 00:02:14,600 IT'S A GAY BAR. 47 00:02:14,602 --> 00:02:16,142 YEAH, I'M GETTING TO THAT. 48 00:02:16,136 --> 00:02:18,836 YEAH? 49 00:02:18,839 --> 00:02:21,539 I'M GAY, MORON. 50 00:02:21,542 --> 00:02:22,882 NO SHIT. 51 00:02:22,876 --> 00:02:24,036 NO SHIT. 52 00:02:24,044 --> 00:02:25,554 [ BOTH LAUGH ] 53 00:02:25,546 --> 00:02:26,906 SEE, BUT YOU WOULDN'T KNOW THAT 54 00:02:26,914 --> 00:02:29,054 BECAUSE I DON'T GO SHOVING MY PERSONAL BUSINESS 55 00:02:29,049 --> 00:02:32,049 IN YOUR FACE. 56 00:02:32,052 --> 00:02:33,852 [ LAUGHS ] 57 00:02:33,854 --> 00:02:36,394 I DON'T KNOW IF YOU'RE MESSING WITH ME RIGHT NOW. 58 00:02:36,390 --> 00:02:38,390 YOU SEE, IF YOU GOT A PROBLEM WITH GAY PEOPLE, 59 00:02:38,392 --> 00:02:40,232 THAT'S YOUR RIGHT, OKAY? 60 00:02:40,228 --> 00:02:42,758 BUT I DON'T WANT TO HEAR ABOUT IT EVERY DAY. 61 00:02:42,763 --> 00:02:45,273 YOU UNDERSTAND? 62 00:02:45,266 --> 00:02:47,436 YEAH, YEAH. ROGER THAT. 63 00:02:47,435 --> 00:02:49,595 I DIDN'T KNOW. 64 00:02:49,603 --> 00:02:51,773 YEAH, WELL, YOU WON'T BE MISTAKEN FOR SHERLOCK HOLMES. 65 00:02:51,772 --> 00:02:56,112 LOOK, COOP, I'M JUST BUSTING BALLS, ALL RIGHT? 66 00:02:56,109 --> 00:02:59,479 I DIDN'T MEAN TO OFFEND ANYBODY. THEY'RE JUST JOKES, YOU KNOW. 67 00:02:59,480 --> 00:03:01,650 I MEAN, HEY, HONESTLY, 68 00:03:01,649 --> 00:03:03,349 I GOT NO PROBLEM WITH GAY PEOPLE. 69 00:03:03,351 --> 00:03:05,021 YOU GOT NO PROBLEM? 70 00:03:05,018 --> 00:03:08,218 THEN YOU WON'T MIND STAYING FOR A LITTLE WHILE, RIGHT? 71 00:03:08,222 --> 00:03:11,362 ANOTHER ROUND? 72 00:03:11,359 --> 00:03:12,729 NO PROBLEM, RIGHT? 73 00:03:12,726 --> 00:03:13,726 YEAH, YEAH. 74 00:03:13,727 --> 00:03:16,927 [ Chuckling ] OF COURSE. OF COURSE. 75 00:03:16,930 --> 00:03:18,800 [ CLEARS THROAT ] 76 00:03:21,835 --> 00:03:25,735 CAN I ASK YOU A QUESTION, THOUGH? 77 00:03:25,739 --> 00:03:27,409 YEAH. 78 00:03:27,408 --> 00:03:31,408 DO THESE PANTS MAKE ME LOOK FAT? 79 00:03:31,412 --> 00:03:33,282 [ Laughing ] ASSHOLE. 80 00:03:33,281 --> 00:03:34,451 [ BOTH LAUGH ] 81 00:03:34,448 --> 00:03:35,978 YOU'RE BUYING. COME ON! 82 00:03:35,983 --> 00:03:37,923 TWO SHOTS OF MAKER'S. 83 00:03:37,918 --> 00:03:41,788 THANK YOU! THANKS. 84 00:03:41,789 --> 00:03:43,589 MAN! 85 00:03:43,591 --> 00:03:46,131 I COULD PULL DOWN SOME SERIOUS ASS AS A GAY DUDE. 86 00:03:46,126 --> 00:03:47,656 I'M TELLING YOU. YOU THINK SO, HUH? 87 00:03:47,661 --> 00:03:50,001 YEAH, THEY WERE CHECKING ME OUT LIKE CRAZY IN THERE, 88 00:03:49,997 --> 00:03:52,367 AND NOW I KNOW WHAT IT FEELS LIKE TO BE A CHICK. 89 00:03:52,366 --> 00:03:53,566 [ LAUGHS ] YOU WANT TO BE A CHICK, 90 00:03:53,567 --> 00:03:55,267 THAT'S A -- THAT'S A DIFFERENT BAR, 91 00:03:55,269 --> 00:03:57,069 BUT, UH, I DON'T KNOW, MAN. 92 00:03:57,070 --> 00:03:59,140 [ Laughing ] I'M PRETTY SURE I CAN GET YOU DIRECTIONS. 93 00:03:59,139 --> 00:04:01,109 [ BOTH LAUGH ] DUDE. 94 00:04:01,108 --> 00:04:03,278 DO NOT MAKE ME KNOCK YOU ON YOUR ASS. NO, COME ON, LET'S GO. 95 00:04:03,277 --> 00:04:05,807 NO, DUDE, YOU DON'T WANT A PIECE OF ME. BULLSHIT! LET'S GO. 96 00:04:05,813 --> 00:04:07,653 YOU DON'T WANT A PIECE OF THIS. LET'S GO. COME ON. 97 00:04:07,648 --> 00:04:09,348 ALL RIGHT. COME ON, YOU LITTLE CRAZY -- 98 00:04:09,350 --> 00:04:11,790 COME ON. LET'S GO. WHAT? 99 00:04:11,785 --> 00:04:13,115 COME ON. 100 00:04:13,120 --> 00:04:14,990 [ GRUNTS ] 101 00:04:14,988 --> 00:04:16,318 HUH? 102 00:04:16,324 --> 00:04:17,494 COME ON. 103 00:04:17,491 --> 00:04:18,691 COME ON, DUDE. OKAY. 104 00:04:18,692 --> 00:04:20,192 COME ON, MAN. 105 00:04:20,193 --> 00:04:21,403 [ GRUNTS ] [ LAUGHS ] 106 00:04:21,395 --> 00:04:24,465 [ GRUNTS ] 107 00:04:24,465 --> 00:04:27,125 [ BOTH GRUNTING ] 108 00:04:27,134 --> 00:04:30,574 GET THE FUCK OFF ME, FAGGOT. 109 00:04:39,046 --> 00:04:42,576 HE'S BEAUTIFUL, LYDIA. 110 00:04:42,583 --> 00:04:43,553 YEAH. 111 00:04:43,551 --> 00:04:44,751 YEAH. THANK YOU. 112 00:04:44,752 --> 00:04:45,552 [ CHUCKLES ] 113 00:04:45,553 --> 00:04:47,563 I MEAN, YEAH, HE IS, RIGHT? 114 00:04:47,555 --> 00:04:49,085 IT'S NOT JUST ME. [ LAUGHS ] 115 00:04:49,089 --> 00:04:50,589 [ CHUCKLES ] YEAH. 116 00:04:50,591 --> 00:04:53,591 HE'S A GOOD-LOOKING KID. 117 00:04:53,594 --> 00:04:55,464 SO, HOW'S WORK? 118 00:04:55,463 --> 00:04:56,763 IT'S GOOD, YOU KNOW? 119 00:04:56,764 --> 00:04:59,474 UM, A BIT BORING, BUT IT PAYS REALLY WELL, 120 00:04:59,467 --> 00:05:01,337 AND YOU WOULDN'T BELIEVE THE VACATION TIME 121 00:05:01,335 --> 00:05:02,665 THAT THESE GUYS TAKE. 122 00:05:02,670 --> 00:05:04,710 AM I IN THE WRONG BUSINESS? 123 00:05:04,705 --> 00:05:07,875 WHEN YOU'RE READY TO STOP CHASING DOWN BAD GUYS, 124 00:05:07,875 --> 00:05:09,875 I'M SURE THAT THEY WOULD BE HAPPY TO HAVE YOU. 125 00:05:09,877 --> 00:05:12,407 "STOP CHASING DOWN BAD GUYS." 126 00:05:12,413 --> 00:05:14,083 YEAH. I WON'T HOLD MY BREATH. 127 00:05:14,081 --> 00:05:15,951 [ CHUCKLES ] 128 00:05:15,949 --> 00:05:18,749 SO, UH... 129 00:05:18,752 --> 00:05:21,222 YOU KNOW, I DON'T EVEN KNOW HOW TO SAY THIS, 130 00:05:21,221 --> 00:05:23,891 BUT I JUST WANT YOU TO KNOW 131 00:05:23,891 --> 00:05:25,591 THAT I'M SORRY FOR WHAT I DID. 132 00:05:25,593 --> 00:05:29,263 I KNOW YOU ARE. YOU SAID THAT A LONG TIME AGO. 133 00:05:29,262 --> 00:05:33,802 WITH EVERYTHING GOING ON -- MY MOM, CHRISTOPHER... 134 00:05:33,801 --> 00:05:36,971 I'VE BEEN THINKING ABOUT THINGS, 135 00:05:36,970 --> 00:05:39,170 BIG-PICTURE KIND OF THINGS, YOU KNOW? 136 00:05:39,172 --> 00:05:40,672 YEAH. 137 00:05:40,674 --> 00:05:43,684 [ Sighing ] AND I REALIZE I'VE SPENT SO MUCH TIME 138 00:05:43,677 --> 00:05:47,377 BEING MAD AT PEOPLE AND HOLDING ONTO THINGS, 139 00:05:47,381 --> 00:05:51,391 AND...I'M TIRED OF DOING THAT. 140 00:05:51,385 --> 00:05:53,085 DOES THAT MAKE SENSE? 141 00:05:53,086 --> 00:05:55,856 YEAH. COMPLETELY. 142 00:05:57,958 --> 00:06:00,458 [ LAUGHS ] 143 00:06:00,461 --> 00:06:01,801 IS THIS GUY KEEPING YOU UP MUCH? 144 00:06:01,795 --> 00:06:03,155 OH, GOD. [ CHUCKLES ] 145 00:06:03,163 --> 00:06:05,033 OH, YEAH? YOU HAVE NO IDEA. 146 00:06:05,032 --> 00:06:06,232 [ CLICKING TONGUE ] 147 00:06:06,233 --> 00:06:09,973 YOU BETTER WATCH IT, BUDDY. YOUR MOM'S A TOUGH LADY. 148 00:06:09,970 --> 00:06:11,770 OH, YEAH. 149 00:06:11,772 --> 00:06:15,742 OH, YEAH. [ CLICKING TONGUE ] 150 00:06:25,052 --> 00:06:29,922 DISPATCHER: A57 handle unknown trouble at 221 Selma Avenue. 151 00:06:29,923 --> 00:06:34,833 P/R reports suspicious activity at the vacant building. 152 00:06:41,168 --> 00:06:44,168 A57. SHOW US HANDLING. 153 00:07:03,190 --> 00:07:05,890 [ SIGHS ] 154 00:07:10,631 --> 00:07:12,831 [ CAR DOOR CLOSES ] 155 00:07:22,342 --> 00:07:24,882 A57. SHOW US CODE 6. 156 00:07:42,530 --> 00:07:44,730 [ METAL CLANGING ] 157 00:07:59,479 --> 00:08:01,479 LOOK AT THIS IDIOT. 158 00:08:01,481 --> 00:08:03,321 WE DON'T CATCH THE SMART ONES. 159 00:08:03,316 --> 00:08:05,316 [ CROWBAR CLANGS ] 160 00:08:05,318 --> 00:08:06,418 FUCK! 161 00:08:06,419 --> 00:08:08,919 [ BOTH LAUGH ] 162 00:08:08,922 --> 00:08:10,462 YOU WANT TO GO RUIN HIS DAY? 163 00:08:10,457 --> 00:08:11,557 ABSOLUTELY. 164 00:08:11,559 --> 00:08:13,629 [ METAL CLANGING ] 165 00:08:18,131 --> 00:08:20,801 EXCUSE ME! 166 00:08:20,801 --> 00:08:22,501 EXCUSE ME, SIR! 167 00:08:22,502 --> 00:08:23,872 HOW YOU DOING? 168 00:08:23,871 --> 00:08:25,371 OH, MAN. 169 00:08:25,372 --> 00:08:26,872 YOU WANT TO DROP THE CROWBAR? 170 00:08:26,874 --> 00:08:29,084 PUT THE HANDS IN THE AIR. DROP THE CROWBAR. 171 00:08:29,076 --> 00:08:30,236 [ CROWBAR CLANGS ] 172 00:08:30,243 --> 00:08:32,583 HANDS IN THE AIR. 173 00:08:32,580 --> 00:08:33,810 DUDE, HEY... 174 00:08:33,814 --> 00:08:35,424 LACE YOUR FINGERS. GODDAMN IT, MAN. 175 00:08:35,415 --> 00:08:36,945 TURN AROUND. JUST THE SHIT I NEED, RIGHT, MAN? 176 00:08:36,950 --> 00:08:38,950 TURN AROUND. FUCKING STUPID SON OF A BITCH. 177 00:08:38,952 --> 00:08:41,492 GOT ANYTHING IN YOUR POCKETS I NEED TO KNOW ABOUT? NO, MAN. 178 00:08:41,488 --> 00:08:42,858 NO? NO NEEDLES? NO. 179 00:08:42,856 --> 00:08:44,726 KEEP YOUR FINGERS LACED BEHIND YOUR HEAD. 180 00:08:44,725 --> 00:08:46,725 [ Panting ] JUST FUCKING AROUND OUT HERE, MAN. 181 00:08:46,727 --> 00:08:47,997 NOW, DO YOU HAVE ANYTHING IN YOUR POCKETS 182 00:08:47,995 --> 00:08:49,655 YOU WANT TO TELL ME ABOUT? 183 00:08:49,663 --> 00:08:52,703 NOT NOTHING. KEEP YOUR HANDS LACED BEHIND YOUR HEAD. 184 00:08:52,700 --> 00:08:54,170 SO, I'M NOT GONNA BE SURPRISED? 185 00:08:54,167 --> 00:08:55,697 I'M NOT GONNA FIND ANYTHING ON YOU? NO, MAN. 186 00:08:55,703 --> 00:08:57,373 YOU HAVE ONE MORE CHANCE. NO. 187 00:08:57,370 --> 00:08:58,770 Lucero: OHH! OH, OH! 188 00:08:58,772 --> 00:09:00,442 Cody: LAY DOWN. FUCK. 189 00:09:00,440 --> 00:09:02,440 GET ON THE GROUND! HEY! DROP! 190 00:09:02,442 --> 00:09:03,912 HEY! [ GRUNTS ] 191 00:09:03,911 --> 00:09:05,851 ALL RIGHT. DON'T FUCKING MOVE, MAN! 192 00:09:05,846 --> 00:09:07,046 DON'T YOU FUCKING MOVE! 193 00:09:07,047 --> 00:09:09,547 SHIT! WHAT ARE WE DOING HERE, MAN?! 194 00:09:09,549 --> 00:09:10,919 GET HIS BELT! OKAY. 195 00:09:10,918 --> 00:09:12,248 YEAH! GET HIS BELT OFF! 196 00:09:12,252 --> 00:09:13,722 TAKE OFF YOUR SHIT! TAKE OFF YOUR SHIT! 197 00:09:13,721 --> 00:09:15,891 I'M NOT DOING THAT, MAN. TAKE OFF YOUR BELT! 198 00:09:15,889 --> 00:09:18,089 SHUT UP! I WILL FUCK YOUR SHIT UP, MAN! 199 00:09:18,091 --> 00:09:19,961 DON'T FUCKING MOVE. DON'T FUCKING MOVE. 200 00:09:19,960 --> 00:09:21,330 GET HIS BELT OFF, MAN! 201 00:09:21,328 --> 00:09:22,658 DO IT AGAIN! John: HENRY! 202 00:09:22,663 --> 00:09:24,403 I GOT HIS FUCKING GUN. COOP! 203 00:09:24,397 --> 00:09:25,767 HEY, TAKE OFF HIS BELT! 204 00:09:28,736 --> 00:09:31,966 DISPATCHER: A57, are you still code 6 at your location? 205 00:09:32,472 --> 00:09:35,182 A57, come in. 206 00:09:35,175 --> 00:09:37,645 A57, come in. 207 00:09:37,645 --> 00:09:41,305 [ GROANS ] 208 00:09:45,218 --> 00:09:49,558 [ SIREN WAILS ] 209 00:09:49,556 --> 00:09:51,886 [ GROANS ] 210 00:09:51,892 --> 00:09:53,262 [ EXHALES SHARPLY ] 211 00:09:53,260 --> 00:09:54,800 WE SHOULD HAVE NEVER GIVEN UP OUR WEAPONS. 212 00:09:54,795 --> 00:09:56,795 THAT'S TEXTBOOK SHIT. TEXTBOOK DON'T DO MUCH 213 00:09:56,797 --> 00:09:58,467 WHEN YOUR PARTNER'S GOT A GUN TO HIS HEAD, RIGHT? 214 00:09:58,465 --> 00:10:01,665 [ Panting ] AH. I LET MY GUARD DOWN -- STUPID. 215 00:10:01,669 --> 00:10:04,539 SO DID I. IT'S OKAY. IT WAS A MISTAKE. 216 00:10:04,537 --> 00:10:06,537 YOU SEE THEIR TEETH? YEAH. 217 00:10:06,539 --> 00:10:08,709 METH MOUTH. YEAH. 218 00:10:08,709 --> 00:10:10,709 THEY'RE STEALING COPPER WIRE TO GET HIGH. 219 00:10:10,711 --> 00:10:14,411 THEY JUST -- THEY JUST WANT MONEY. 220 00:10:14,414 --> 00:10:16,754 [ POLICE RADIO CHATTER ] 221 00:10:16,750 --> 00:10:19,290 LET'S CHECK IT OUT. 222 00:10:19,286 --> 00:10:21,816 [ CAR BEEPS ] 223 00:10:23,991 --> 00:10:26,991 A35, I'M CODE 6 AT A57's LOCATION. 224 00:10:26,994 --> 00:10:30,204 I HAVE A VISUAL ON THEIR VEHICLE. STAND BY. 225 00:10:34,935 --> 00:10:37,665 TUBE'S STILL RACKED. 226 00:10:40,774 --> 00:10:43,484 THIS AIN'T RIGHT, MAN. 227 00:10:43,476 --> 00:10:45,106 THIS AIN'T RIGHT. 228 00:10:45,112 --> 00:10:48,282 JESUS. BROOKE -- WE BROKE UP. 229 00:10:48,281 --> 00:10:50,651 NOW SHE WON'T STOP CALLING ME. 230 00:10:50,650 --> 00:10:52,150 SUCKS. 231 00:10:52,152 --> 00:10:54,152 HEY, I GOT SOME PEOPLE I WANT TO TALK TO -- 232 00:10:54,154 --> 00:10:57,164 MIGHT HAVE SOME INFORMATION ABOUT THE NBKs. 233 00:10:57,157 --> 00:11:00,687 DON'T YOU THINK WE SHOULD LET SOME OTHER GUYS HANDLE THAT? 234 00:11:00,694 --> 00:11:02,364 WHAT? 235 00:11:02,362 --> 00:11:04,902 DIPSHIT MENDOZA FAKES GETTING LIT UP, 236 00:11:04,898 --> 00:11:06,228 YOU TURN INTO CHARLES BRONSON, 237 00:11:06,233 --> 00:11:07,943 BUT NOW THEY COME TO MY HOUSE, 238 00:11:07,935 --> 00:11:11,095 YOU'RE MY FRIGGING PARTNER, YOU GET ALL SHEEPISH? 239 00:11:11,104 --> 00:11:13,114 YOU TOLD ME IT WAS A MISTAKE GETTING INVOLVED WITH THAT, 240 00:11:13,106 --> 00:11:14,636 AND YOU WERE RIGHT, OKAY? 241 00:11:14,641 --> 00:11:15,981 I-I PUSHED IT, 242 00:11:15,976 --> 00:11:17,976 AND A LITTLE KID ENDED UP GETTING SHOT. 243 00:11:17,978 --> 00:11:20,678 I'M JUST LISTENING TO WHAT YOU TOLD ME. 244 00:11:20,680 --> 00:11:22,680 I HAVE A POINT. 245 00:11:22,682 --> 00:11:24,552 [ SCOFFS ] I'M NOT GONNA SHOOT ANYBODY. 246 00:11:24,551 --> 00:11:27,451 I JUST WANT TO ASK AROUND. 247 00:11:27,454 --> 00:11:30,994 OKAY, YEAH. ALL RIGHT. 248 00:11:32,893 --> 00:11:34,433 WHERE WE HEADED? 249 00:11:34,427 --> 00:11:35,597 HOLLYWOOD DIVISION. 250 00:11:35,595 --> 00:11:37,155 FOR WHAT? 251 00:11:37,164 --> 00:11:40,674 SHE WOULDN'T SAY. SHE JUST SAID WE WERE NEEDED THERE. 252 00:11:40,667 --> 00:11:42,667 Sammy: I WANT TO MAKE A QUICK STOP. 253 00:11:42,669 --> 00:11:43,999 WHAT? WHAT'S THIS? 254 00:11:44,004 --> 00:11:47,714 IT'S AN OLD FRIEND, OKAY? 255 00:11:47,707 --> 00:11:48,877 I'LL BE RIGHT BACK. 256 00:11:48,876 --> 00:11:51,036 [ SIGHS ] 257 00:11:51,044 --> 00:11:52,754 [ HELICOPTER BLADES WHIRRING ] 258 00:11:52,746 --> 00:11:53,976 [ CAR DOOR CLOSES ] 259 00:11:56,249 --> 00:11:58,949 OFFICER BRYANT, ALWAYS A PLEASURE. 260 00:11:58,952 --> 00:12:00,492 DETECTIVE LANG. 261 00:12:00,487 --> 00:12:03,187 HEY, HEARD ABOUT THE BREAK-IN AT YOUR PLACE. YOU ALL RIGHT? 262 00:12:03,190 --> 00:12:04,890 OH, YEAH. I'M -- I'M FINE. OKAY. 263 00:12:04,892 --> 00:12:06,432 HOW YOU DOING? 264 00:12:06,426 --> 00:12:07,426 I'M GOOD. 265 00:12:07,427 --> 00:12:09,097 YEAH? YEAH. 266 00:12:09,096 --> 00:12:11,656 SO, UH [CLEARS THROAT] COULD YOU DO ME A FAVOR? 267 00:12:11,664 --> 00:12:15,044 KEEP AN EYE OUT FOR ANY NBKs, ANYBODY WHO KNOWS ANYTHING. 268 00:12:15,035 --> 00:12:16,395 I WANT TO BE THE GUY 269 00:12:16,403 --> 00:12:18,343 THAT WALKS THIS ASSHOLE INTO THE STATION. 270 00:12:18,338 --> 00:12:20,038 I WANT -- I WANT TO PUT THE CUFFS ON HIM, YOU KNOW? 271 00:12:20,040 --> 00:12:21,910 OF COURSE. SAY NO MORE. BUT YOU SHOULD BE CAREFUL. 272 00:12:21,909 --> 00:12:23,979 I'M DEALING WITH THESE ASSHOLES ALL THE TIME, 273 00:12:23,977 --> 00:12:26,147 AND TAGGING UP SOMEONE'S HOUSE ISN'T REALLY THEIR STYLE. 274 00:12:26,146 --> 00:12:28,346 LIGHTING SOMEONE UP WITH A COUPLE AKs IS. 275 00:12:28,348 --> 00:12:30,018 YEAH. OF COURSE. 276 00:12:30,017 --> 00:12:33,717 IF YOU, UH, NEED TO GET IN TOUCH. 277 00:12:33,720 --> 00:12:36,320 DOESN'T HAVE TO BE WORK-RELATED. 278 00:12:36,323 --> 00:12:38,293 [ CHUCKLES ] 279 00:12:38,291 --> 00:12:40,491 YOU'VE BEEN MARRIED TOO LONG, BRYANT. 280 00:12:40,493 --> 00:12:43,163 [ Sighing ] WHAT? SHIT. 281 00:12:43,163 --> 00:12:46,373 UH, I-I'LL HOLD ON TO THIS. 282 00:12:46,366 --> 00:12:48,236 [ CHUCKLES ] 283 00:12:51,538 --> 00:12:53,408 [ CHUCKLES ] 284 00:12:54,808 --> 00:12:57,138 I'VE GOT A REAL WAY WITH THE LADIES. 285 00:12:57,144 --> 00:12:59,514 JESUS. HATE TO SEE WHAT HAPPENS WHEN YOU ACTUALLY GET LAID. 286 00:12:59,512 --> 00:13:00,852 YEAH. [ CHUCKLES ] 287 00:13:00,848 --> 00:13:03,548 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 288 00:13:07,888 --> 00:13:10,418 THERE'S WILSON AND HUNTER FROM PACIFIC. 289 00:13:10,423 --> 00:13:11,593 YEAH. 290 00:13:11,591 --> 00:13:14,791 AND I RECOGNIZE THOSE TWO FROM SOUTHWEST. 291 00:13:14,794 --> 00:13:16,164 GETTING EVERYBODY IN ON THIS. 292 00:13:16,163 --> 00:13:18,173 ALL RIGHT, LISTEN UP, PLEASE! GRAB A SEAT! 293 00:13:18,165 --> 00:13:22,165 LISTEN UP! HERE'S THE DEAL. 294 00:13:22,169 --> 00:13:25,809 CURRENTLY WE HAVE TWO HOLLYWOOD PATROL OFFICERS MISSING. 295 00:13:25,805 --> 00:13:27,465 DETAILS ARE SKETCHY AT THE MOMENT, 296 00:13:27,474 --> 00:13:29,314 SO KEEP ASSUMPTIONS TO A MINIMUM, 297 00:13:29,309 --> 00:13:31,339 AND HERE ARE THE FACTS AS WE KNOW THEM. 298 00:13:31,344 --> 00:13:34,814 OFFICERS COOPER AND LUCERO WENT CODE 6 AT 1030 HOURS 299 00:13:34,814 --> 00:13:36,624 ON AN UNKNOWN-TROUBLE CALL. 300 00:13:36,616 --> 00:13:38,416 GONNA BE WORKING OFF TAC 42, 301 00:13:38,418 --> 00:13:41,348 AND YOU'VE BEEN TEMPORARILY ASSIGNED TO HOLLYWOOD DIVISION. 302 00:13:41,354 --> 00:13:44,524 [ GROANS ] 303 00:13:44,524 --> 00:13:46,864 HOW'S YOUR BACK? 304 00:13:46,860 --> 00:13:49,530 YEAH? WHERE ARE WE? 305 00:13:49,529 --> 00:13:52,069 WE TOOK A LEFT OFF THE EXIT AWHILE BACK 306 00:13:52,065 --> 00:13:54,325 AND THEN A RIGHT A FEW MILES AGO. 307 00:13:54,334 --> 00:13:55,504 [ SNIFFS ] 308 00:13:55,502 --> 00:13:57,202 I DON'T KNOW. 309 00:14:17,657 --> 00:14:18,987 IS THAT A HOUSE? 310 00:14:18,992 --> 00:14:20,532 YEAH, I THINK SO. 311 00:14:20,527 --> 00:14:22,227 [ ENGINE REVS ] 312 00:14:25,933 --> 00:14:28,103 [ ENGINE SHUTS OFF ] 313 00:14:28,101 --> 00:14:29,271 [ TRUCK DOORS CLOSE ] 314 00:14:29,269 --> 00:14:31,199 [ BOTH PANTING ] OH, SHIT. 315 00:14:31,204 --> 00:14:33,074 SHIT. 316 00:14:34,942 --> 00:14:37,812 COME ON. ALL RIGHT, ALL RIGHT. 317 00:14:37,810 --> 00:14:40,510 COME ON. GET IN THERE. 318 00:14:40,513 --> 00:14:42,523 [ GRUNTING ] 319 00:14:42,515 --> 00:14:45,685 GET IN HERE! 320 00:14:45,685 --> 00:14:46,845 COME ON. 321 00:14:46,853 --> 00:14:48,563 [ GRUNTING ] 322 00:14:48,555 --> 00:14:50,415 OH! GET IN HERE! 323 00:14:50,423 --> 00:14:52,093 GET THE -- 324 00:14:52,092 --> 00:14:53,392 [ BOTH GRUNTING ] 325 00:14:53,393 --> 00:14:54,433 NOW. NOW. 326 00:14:54,427 --> 00:14:58,327 WHERE'D YOU PUT THAT? HERE WE GO. 327 00:14:58,331 --> 00:15:01,001 [ GRUNTS ] 328 00:15:01,001 --> 00:15:02,941 [ PANTING ] 329 00:15:02,936 --> 00:15:06,766 I was half scared for a second that these guys had cartel ties. 330 00:15:06,773 --> 00:15:08,783 They're in way over their heads. 331 00:15:08,775 --> 00:15:10,935 Chatterbox seems like he's too far gone, but Pipsqueak just looks scared. 332 00:15:10,944 --> 00:15:13,254 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. HEY, HEY, HEY, HEY. WHAT IS THAT FUCKER DOING? 333 00:15:13,246 --> 00:15:14,776 SHUT THE FUCK UP! SHUT UP! 334 00:15:14,781 --> 00:15:16,781 I DIDN'T SAY YOU COULD TALK, YOU FUCKING HOMOS, HUH? 335 00:15:16,783 --> 00:15:18,893 WHAT? WHAT DID YOU CALL ME? YOU LIKE HOLDING HANDS, HUH?! 336 00:15:18,885 --> 00:15:20,515 HUH? YOU LIKE SUCKING EACH OTHER'S DICKS?! WHAT'D YOU FUCKING CALL ME?! 337 00:15:20,520 --> 00:15:21,960 HEY! ENOUGH! 338 00:15:21,955 --> 00:15:23,455 [ BREATHING HEAVILY ] 339 00:15:23,456 --> 00:15:25,156 I DON'T LIKE HAVING COPS HERE, MAN. 340 00:15:25,158 --> 00:15:26,658 I DO NOT LIKE THIS SHIT. 341 00:15:26,659 --> 00:15:28,359 I DON'T THINK THIS WAS SUCH A GOOD IDEA, MAN. 342 00:15:28,361 --> 00:15:29,901 THESE TWO ARE FUCKING UP TO SOMETHING, MAN! 343 00:15:29,896 --> 00:15:31,896 HEY! FUCK YOU, MAN! COME ON! 344 00:15:31,898 --> 00:15:33,028 SIT THE FUCK DOWN! 345 00:15:33,033 --> 00:15:35,543 HENRY! DO NOT LOOK AT ME! 346 00:15:35,535 --> 00:15:39,235 ALL RIGHT, ALL RIGHT. [ PANTING ] 347 00:15:39,239 --> 00:15:41,939 HEY. HEY, GUYS, GUYS. 348 00:15:41,941 --> 00:15:44,741 GUYS, COME ON. YOU KNOW WHAT? 349 00:15:44,744 --> 00:15:47,014 JUST LET US GO. RIGHT? NO, LET US GO. 350 00:15:47,014 --> 00:15:49,484 YOU HAVEN'T EVEN DONE ANYTHING THAT BAD YET, HUH? 351 00:15:49,482 --> 00:15:51,182 [ Chuckling ] OH, OH, OH. SHUT THE FUCK UP! 352 00:15:51,184 --> 00:15:53,694 NO, NO. LISTEN, LISTEN. JUST LET US GO. 353 00:15:53,686 --> 00:15:55,356 WE'LL NEVER BE ABLE TO FIND THIS PLACE AGAIN. 354 00:15:55,355 --> 00:15:58,355 NO WAY. NO WAY. YOU'LL BE SCOT-FREE, RIGHT? 355 00:15:58,358 --> 00:16:00,058 YOU'LL BE SCOT-FREE. OH. 356 00:16:00,060 --> 00:16:02,230 YOU DON'T WANT TO GET DEEPER IN THIS SHIT. 357 00:16:02,229 --> 00:16:03,299 YOU DON'T WANT THIS! 358 00:16:03,296 --> 00:16:04,826 HEY, SHUT UP. JUST SHUT UP! 359 00:16:04,831 --> 00:16:05,831 STOP. SHUT UP. 360 00:16:05,832 --> 00:16:07,432 I DO NOT LIKE THIS GUY, MAN. 361 00:16:07,434 --> 00:16:09,804 DAMN. I GOT TO SHIT, MAN. GET SMART, MAN. 362 00:16:09,802 --> 00:16:11,142 GET SMART. SHUT UP! 363 00:16:11,138 --> 00:16:13,008 SHUT UP, MAN! HENRY. 364 00:16:13,006 --> 00:16:16,336 I REALLY GOT TO SHIT, MAN. WATCH THESE TWO. 365 00:16:16,343 --> 00:16:18,653 GET UP AND PUT THE GUN ON THEM, MAN! 366 00:16:18,645 --> 00:16:22,175 [ DOOR CLOSES ] 367 00:16:23,716 --> 00:16:25,586 HEY. NO. 368 00:16:25,585 --> 00:16:27,085 NO, NO. IT'S OKAY. 369 00:16:27,087 --> 00:16:29,257 LOOK, I AIN'T LYING, MAN. 370 00:16:29,256 --> 00:16:30,956 YOU KNOW WHAT? YOU WANT TO GET HIGH. 371 00:16:30,957 --> 00:16:32,827 I FUCKING GET IT, ALL RIGHT? 372 00:16:32,825 --> 00:16:34,325 JUST LET US OUT OF THESE. 373 00:16:34,327 --> 00:16:37,027 I'LL SEE YOU FREE. I'LL GET YOU OUT OF THIS MESS. 374 00:16:37,030 --> 00:16:38,630 YOU DON'T WANT TO LISTEN TO THAT ASSHOLE. 375 00:16:38,631 --> 00:16:40,831 YOU KNOW, YOU'RE TAKING ORDERS FROM THIS MOTHERFUCKER? 376 00:16:40,833 --> 00:16:42,173 FUCK HIM. FUCK HIM, RIGHT? 377 00:16:42,169 --> 00:16:45,909 HEY. BE QUIET. 378 00:16:45,905 --> 00:16:47,065 OHH! 379 00:16:47,074 --> 00:16:48,544 [ GROANING ] 380 00:16:52,712 --> 00:16:54,712 GET THE FUCK OUT OF HERE. 381 00:16:54,714 --> 00:16:56,584 [ GROANING ] 382 00:16:56,583 --> 00:16:59,923 [ SCREAMING ] 383 00:16:59,919 --> 00:17:01,089 HENRY. 384 00:17:01,088 --> 00:17:02,418 [ SCREAMS ] 385 00:17:06,393 --> 00:17:08,033 I KNOW COOPER A LITTLE BIT. HE'S A GOOD COP. 386 00:17:08,995 --> 00:17:11,325 YEAH, LUCERO, TOO. HE'S FREAKING SOLID. 387 00:17:11,331 --> 00:17:15,031 THAT'S WHY NONE OF THIS IS MAKING ANY SENSE. 388 00:17:15,034 --> 00:17:16,374 RIGHT HERE. 389 00:17:16,369 --> 00:17:18,369 [ POLICE RADIO CHATTER ] 390 00:17:18,371 --> 00:17:20,941 [ SIREN WAILS IN DISTANCE ] 391 00:17:20,940 --> 00:17:23,480 ADAMS. 392 00:17:23,476 --> 00:17:25,146 ROBINSON. 393 00:17:25,145 --> 00:17:26,805 ALL RIGHT, SO ACROSS THE ROOM OVER THERE, 394 00:17:26,813 --> 00:17:29,183 THE DOGS LOST HIS SCENT, SO I'M ASSUMING THEY PUT THEM 395 00:17:29,182 --> 00:17:31,052 IN SOME KIND OF A VEHICLE OR SOMETHING. 396 00:17:31,050 --> 00:17:33,550 AND AS YOU CAN SEE RIGHT THERE, 397 00:17:33,553 --> 00:17:35,423 WE FOUND SOME KEEPERS ON THE GROUND. 398 00:17:35,422 --> 00:17:37,962 YEAH, THEY MUST HAVE TAKEN THEIR BELTS 399 00:17:37,957 --> 00:17:39,757 AND MISSED THE KEEPERS. YEAH. 400 00:17:39,759 --> 00:17:41,929 Ruben: WHAT ABOUT THE LADY WHO CALLED IN THE DISTURBANCE? 401 00:17:41,928 --> 00:17:45,268 I DON'T KNOW, MAN. SHE SAID SHE SAW SOME MOVEMENT, BUT THERE WERE SHADOWS. 402 00:17:45,265 --> 00:17:47,425 "BLAH, BLAH, BLAH." TRUST ME. THAT SHIT IS USELESS. 403 00:17:47,434 --> 00:17:50,604 AND SPEAKING OF USELESS, LOOK AT THESE DESK JOCKEYS. 404 00:17:50,603 --> 00:17:54,273 OOH. NO OFFENSE. 405 00:17:54,274 --> 00:17:56,784 YEAH, WELL... 406 00:17:56,776 --> 00:17:58,646 IT LOOKS LIKE YOU GUYS GOT THINGS COVERED HERE, 407 00:17:58,645 --> 00:18:00,645 SO WE'LL JUST CANVASS OTHER BUILDINGS 408 00:18:00,647 --> 00:18:03,017 AND SEE IF WE CAN COME UP WITH A WITNESS. COPY THAT. 409 00:18:03,015 --> 00:18:05,885 MAN: Hello? Hello? 410 00:18:05,885 --> 00:18:07,885 WHO IS THIS? 411 00:18:07,887 --> 00:18:11,217 * Everything's gone * 412 00:18:11,224 --> 00:18:16,234 * Everything's gone away * 413 00:18:16,229 --> 00:18:20,999 * Everything's gone, baby * 414 00:18:21,000 --> 00:18:24,800 * Everything's gone away * 415 00:18:24,804 --> 00:18:28,184 * You know you've done me wrong * 416 00:18:28,175 --> 00:18:31,535 * Well, you'll be sorry * 417 00:18:33,380 --> 00:18:37,550 YOU GOT TO -- HEY. YOU GOT TO CUT MY HAIR, MAN. 418 00:18:37,550 --> 00:18:41,450 I NEED TO CUT MY HAIR OR THEY'RE GONNA RECOGNIZE ME. 419 00:18:41,454 --> 00:18:42,764 HUH? 420 00:18:42,755 --> 00:18:44,755 OH, THEY'RE LOOKING FOR US, MAN. 421 00:18:44,757 --> 00:18:48,127 THEY'RE LOOKING. I GOT TO CUT YOUR HAIR, TOO. 422 00:18:48,127 --> 00:18:50,657 COME ON. 423 00:18:50,663 --> 00:18:53,873 [ GROANS ] 424 00:18:53,866 --> 00:18:56,566 [ SIGHS ] 425 00:18:58,471 --> 00:19:00,171 * BUT I DON'T BOTHER * 426 00:19:00,173 --> 00:19:01,843 Pipsqueak just put his phone down. 427 00:19:01,841 --> 00:19:04,381 [ Groans ] Pipsqueak just put his phone down. 428 00:19:04,377 --> 00:19:06,907 When we see a chance, we'll grab it. 429 00:19:06,913 --> 00:19:08,083 They'll never know. 430 00:19:08,080 --> 00:19:11,620 SIT THE FUCK DOWN. 431 00:19:11,618 --> 00:19:13,288 SHH, SHH. 432 00:19:13,286 --> 00:19:16,086 STAY THE FUCK STILL. 433 00:19:16,088 --> 00:19:19,088 * I COULD PUT ON A TIGHT BLACK SHIRT * 434 00:19:19,091 --> 00:19:22,261 * BUT I DON'T BOTHER, I DON'T BOTHER * 435 00:19:22,262 --> 00:19:25,102 * I COULD HIT THE GYM SO IT LOOKS REAL NICE * 436 00:19:25,097 --> 00:19:27,297 * BUT I DON'T BOTHER, I DON'T BOTHER * 437 00:19:27,300 --> 00:19:29,940 [ CHUCKLES ] 438 00:19:29,936 --> 00:19:31,096 THANKS. 439 00:19:31,103 --> 00:19:33,613 TWO PATROL OFFICERS ARE MISSING. 440 00:19:33,606 --> 00:19:35,806 THEY WENT CODE 6 AND NEVER RETURNED TO THEIR CRUISER. 441 00:19:35,808 --> 00:19:37,138 WHAT? 442 00:19:37,143 --> 00:19:38,313 BULLSHIT. WHO? 443 00:19:38,311 --> 00:19:39,611 I DON'T KNOW. 444 00:19:39,612 --> 00:19:41,612 JESUS. 445 00:19:41,614 --> 00:19:42,854 HANG ON. 446 00:19:42,849 --> 00:19:44,849 COME ON. ENOUGH OF THIS MEMORY-LANE BULLSHIT. 447 00:19:44,851 --> 00:19:48,091 IT'S AN OLD C.I. OF MINE. USED TO BUY FROM NBKs. I'LL TAKE TWO SECONDS. 448 00:19:48,087 --> 00:19:49,987 SAM, WE HAVE A JOB TO DO. WE CAN'T BE CHASING THIS ONE -- 449 00:19:49,989 --> 00:19:53,859 IT'LL TAKE TWO SECONDS. 450 00:19:53,860 --> 00:19:54,960 VICTORIA. 451 00:19:54,961 --> 00:19:56,461 VICTORIA. 452 00:19:56,463 --> 00:19:59,003 OFFICER BRYANT. HEY. 453 00:19:58,998 --> 00:20:01,128 HOW YOU DOING? I'M GOOD. 454 00:20:01,133 --> 00:20:03,203 YOU GOT TO GET BACK TO THAT DETECTIVE SHIT, BABY. 455 00:20:03,202 --> 00:20:04,472 USED TO LOOK REAL GOOD OUT HERE 456 00:20:04,471 --> 00:20:05,771 WITH YOUR LITTLE SUIT AND TIE ON. 457 00:20:05,772 --> 00:20:07,172 YEAH, YOU LOOKED REAL SHARP. 458 00:20:07,173 --> 00:20:08,713 JUST A LADY KILLER TODAY. 459 00:20:08,708 --> 00:20:10,908 Ben: WHEN IT RAINS, IT POURS, I GUESS. YEAH. 460 00:20:10,910 --> 00:20:11,810 HEY, UH... HMM? 461 00:20:11,811 --> 00:20:13,211 ...HAVE YOU HEARD ANYTHING 462 00:20:13,212 --> 00:20:15,482 ABOUT A BREAK-IN AT A COP'S HOUSE 463 00:20:15,482 --> 00:20:17,652 OR A COP GETTING GREEN-LIT? 464 00:20:17,650 --> 00:20:19,850 NO, BUT I DO KNOW A LOT OF OTHER SHIT. 465 00:20:19,852 --> 00:20:23,222 YEAH, I'M SURE YOU DO. MM-HMM. 466 00:20:23,222 --> 00:20:25,332 I'M LOOKING FOR THIS GUY STROKEFACE. 467 00:20:25,325 --> 00:20:27,655 YEAH. I KNOW THAT NIGGA. [ CELLPHONE RINGS ] 468 00:20:27,660 --> 00:20:29,400 YOU DO? HELLO? YEAH. 469 00:20:29,396 --> 00:20:30,956 YOU'VE SEEN HIM? THREE, FOUR, FIVE DAYS AGO. 470 00:20:30,963 --> 00:20:32,903 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. WHOA. ALL RIGHT. CALM DOWN. 471 00:20:32,899 --> 00:20:34,899 LEAVE HIM ALONE. I'M COMING RIGHT THERE. 472 00:20:34,901 --> 00:20:37,401 WELL, HEY, THANK YOU. I APPRECIATE IT. 473 00:20:37,404 --> 00:20:40,614 ANYTIME, OFFICER. HEY, SAMMY. WE GOT TO GO. COME ON. WE GOT TO GO. 474 00:20:40,607 --> 00:20:42,137 WE GOT TO GO, MAN! COME ON. 475 00:20:42,141 --> 00:20:44,141 THANK YOU, VICTORIA. BYE. 476 00:20:44,143 --> 00:20:45,883 BYE. BYE. 477 00:20:56,923 --> 00:20:58,933 YOU HEAR THAT? 478 00:20:58,925 --> 00:21:00,255 YEAH? 479 00:21:00,259 --> 00:21:02,259 HUH? DUDE, WHAT IS THAT? 480 00:21:02,261 --> 00:21:05,801 WHAT IS THAT? 481 00:21:05,798 --> 00:21:06,828 THERE'S NOBODY HERE. 482 00:21:06,833 --> 00:21:09,303 NO, NO, NO. I HEAR -- I HEAR SOMEONE, MAN. 483 00:21:09,302 --> 00:21:11,672 THEY MAYBE TRACKED US HERE. 484 00:21:11,671 --> 00:21:13,471 YEAH? 485 00:21:13,473 --> 00:21:15,713 YOU GUYS GOT TRACKERS IN ON YOU SOMEWHERE, HUH?! 486 00:21:15,708 --> 00:21:17,578 HEY. JUST GET YOUR HANDS OFF ME. 487 00:21:17,577 --> 00:21:19,277 DON'T FUCKING TOUCH ME! ARE THEY UP YOUR ASS?! 488 00:21:19,278 --> 00:21:20,608 DON'T FUCKING TOUCH ME! 489 00:21:20,613 --> 00:21:21,853 LEAVE HIM THE FUCK ALONE. 490 00:21:21,848 --> 00:21:23,748 LOOK, WE DON'T HAVE ANYTHING LIKE THAT. 491 00:21:23,750 --> 00:21:25,050 THEY'RE GONNA BE LOOKING FOR US, 492 00:21:25,051 --> 00:21:26,551 AND THEY'RE GONNA FIND US EVENTUALLY. 493 00:21:26,553 --> 00:21:28,053 COME ON, MAN. DON'T DO ANYTHING STUPID. 494 00:21:28,054 --> 00:21:29,424 NO, NO, NO. DON'T DO ANYTHING STUPID. 495 00:21:29,422 --> 00:21:31,122 DON'T DO THAT. DON'T DO THAT! 496 00:21:31,123 --> 00:21:33,633 NO, NO! NO! [ SCREAMS ] 497 00:21:33,626 --> 00:21:36,156 GET THE FUCK OUT OF HERE! GET THE FUCK OUT OF HERE! 498 00:21:36,162 --> 00:21:37,332 [ SCREAMING ] 499 00:21:37,330 --> 00:21:38,700 [ SOBBING ] 500 00:21:38,698 --> 00:21:41,168 YEAH, MOTHERFUCKER! GET THE FUCK OUT OF HERE! 501 00:21:41,167 --> 00:21:42,227 [ SCREAMING ] 502 00:21:42,234 --> 00:21:44,104 GET THE FUCK OUT OF HERE! 503 00:21:44,103 --> 00:21:45,643 [ SCREAMING ] 504 00:21:45,638 --> 00:21:47,838 GET THAT DUDE RIGHT THERE! 505 00:21:47,840 --> 00:21:49,740 DON'T! HELP! 506 00:21:49,742 --> 00:21:52,212 OKAY. ALL RIGHT. JUST CALM DOWN. [ SOBBING ] 507 00:21:52,211 --> 00:21:54,711 NO. THERE'S NO TRACKERS, MAN. THERE'S NO TRACKERS! 508 00:21:54,714 --> 00:21:55,684 GET DOWN. 509 00:21:55,682 --> 00:21:57,682 I'M TELLING YOU! AAH! 510 00:21:57,684 --> 00:21:59,224 GET HIM UP! GET HIM UP! I CAN'T GET UP! 511 00:21:59,218 --> 00:22:00,918 SHUT UP. PUT THE GUN ON HIS HEAD. 512 00:22:00,920 --> 00:22:02,360 [ GROANING ] 513 00:22:02,355 --> 00:22:04,015 [ Panting ] NO WAY, MAN. 514 00:22:04,023 --> 00:22:05,563 HE MESSED WITH ME TOO MANY TIMES, MAN. 515 00:22:05,558 --> 00:22:07,258 COME ON. LEAVE HIM ALONE. 516 00:22:07,259 --> 00:22:08,359 COME ON! GET OVER HERE! 517 00:22:08,361 --> 00:22:10,231 GET OVER HERE! GET OFF ME! 518 00:22:10,229 --> 00:22:12,729 NO! COME ON, MAN! 519 00:22:12,732 --> 00:22:15,602 GET THE FUCK OUT OF HERE! FUCK OUT OF HERE! 520 00:22:15,602 --> 00:22:17,802 [ SCREAMING ] COME ON! DRAG HIS ASS! 521 00:22:17,804 --> 00:22:19,944 HENRY! HENRY! 522 00:22:19,939 --> 00:22:23,609 [ SCREAMING ] 523 00:22:23,610 --> 00:22:27,550 [ CLATTERING ] 524 00:22:27,547 --> 00:22:29,047 ALL RIGHT, LOOK, I GOT THIS. SHE'S REALLY UPSET. 525 00:22:29,048 --> 00:22:32,118 JUST WAIT HERE, OKAY? I'LL BE BACK IN A MINUTE. 526 00:22:38,558 --> 00:22:39,888 [ BREATHING HEAVILY ] 527 00:22:39,892 --> 00:22:41,592 WHAT'S GOING ON? THANK GOD, BABY. 528 00:22:41,594 --> 00:22:43,934 HE CAME IN ALL MESSED UP. HE LOOKED HIMSELF IN THE HOUSE. 529 00:22:43,930 --> 00:22:46,470 HE SAID HE WOULDN'T TALK TO ANYBODY ELSE BUT YOU. ALL RIGHT, ALL RIGHT. 530 00:22:46,466 --> 00:22:48,326 BABY, I THINK HE DID SOMETHING REALLY STUPID, BABY. 531 00:22:48,334 --> 00:22:50,544 IT'S GONNA BE ALL RIGHT. IT'S GONNA BE ALL RIGHT. I'M GONNA TALK TO HIM, OKAY? 532 00:22:50,537 --> 00:22:53,237 WAIT HERE. WAIT HERE. PLEASE. OKAY. 533 00:22:53,239 --> 00:22:55,439 CRIS, IT'S BEN! OPEN UP, MAN! 534 00:22:55,442 --> 00:22:58,982 CRIS! OPEN UP! 535 00:22:58,978 --> 00:23:01,148 CRIS, LET'S GO! 536 00:23:01,147 --> 00:23:02,677 WAIT HERE. 537 00:23:02,682 --> 00:23:04,552 I SCREWED UP, MAN. 538 00:23:04,551 --> 00:23:06,251 WHAT HAPPENED? I SCREWED UP. 539 00:23:06,252 --> 00:23:08,052 WHAT? I HIT THIS APARTMENT. 540 00:23:08,054 --> 00:23:11,064 Cris: I THOUGHT IT WOULD BE EASY AFTER THE LAST JOINT, BUT THEY CAME HOME. 541 00:23:11,057 --> 00:23:13,157 THEY SAW ME JUMP OUT THE BALCONY -- THE NEIGHBORS. 542 00:23:13,159 --> 00:23:15,159 THEY CALLED THE COPS! WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT IT? 543 00:23:15,161 --> 00:23:16,801 WHAT? DO YOU THINK I CAN MAKE THIS GO AWAY? 544 00:23:16,796 --> 00:23:18,966 JUST -- I FUCKING HELPED YOUR ASS. 545 00:23:18,965 --> 00:23:21,825 I NEED YOU TO HELP ME. OR WHAT? OR WHAT?! 546 00:23:21,834 --> 00:23:25,044 I JUST NEED YOU TO FIX THIS SHIT, MAN. 547 00:23:25,037 --> 00:23:28,007 WHERE'D YOU GET THIS? 548 00:23:28,007 --> 00:23:30,337 WHERE'D YOU FUCKING GET THIS?! YOU GET THIS FROM THE HOUSE?! 549 00:23:30,342 --> 00:23:32,082 I KEPT TWO THINGS. I TOLD YOU TO GET RID OF EVERYTHING! 550 00:23:32,078 --> 00:23:34,448 I KEPT LIKE TWO THINGS! SHUT YOUR STUPID FUCKING MOUTH. 551 00:23:34,447 --> 00:23:35,777 I TOLD YOU TO GET RID OF EVERYTHING. 552 00:23:35,782 --> 00:23:37,282 THAT MEANS GET RID OF IT. 553 00:23:37,283 --> 00:23:39,993 THROW IT IN THE FUCKING RIVER, ALL RIGHT? 554 00:23:39,986 --> 00:23:42,146 [ BREATHING HEAVILY ] OKAY, MAN! OKAY! 555 00:23:42,154 --> 00:23:44,524 YOU BETTER NOT BE SELLING IT TO SOME PAWN SHOP. 556 00:23:44,524 --> 00:23:46,394 THROW IT IN THE RIVER. GET RID OF IT. 557 00:23:46,392 --> 00:23:48,262 WELL, WHAT ABOUT THE OTHER THING, MAN?! 558 00:23:48,260 --> 00:23:49,600 I'LL LOOK INTO IT. 559 00:23:49,596 --> 00:23:52,966 FOR NOW, LAY LOW AND USE YOUR HEAD. 560 00:24:02,809 --> 00:24:05,309 SAMMY, WHAT THE HELL, MAN? 561 00:24:05,311 --> 00:24:09,381 I JUST TALKED TO A DETECTIVE I KNOW FROM PACIFIC. 562 00:24:09,381 --> 00:24:12,791 JOHN COOPER'S ONE OF THE COPS MISSING. 563 00:24:12,785 --> 00:24:15,215 WHAT? 564 00:24:15,221 --> 00:24:17,921 [ GRUNTING ] 565 00:24:20,359 --> 00:24:23,699 YEAH, HERE WE GO. SET HIM DOWN. 566 00:24:23,696 --> 00:24:27,066 [ PANTING ] 567 00:24:27,066 --> 00:24:30,066 HERE WE GO. OKAY. 568 00:24:33,840 --> 00:24:36,380 HEY, HEY, HEY! GET OVER HERE! HOLD HIM DOWN! 569 00:24:36,375 --> 00:24:38,845 DON'T MOVE. DON'T MOVE. THERE WE GO. 570 00:24:38,845 --> 00:24:41,205 GET HIS HAND OVER HERE. 571 00:24:43,583 --> 00:24:45,923 JUST TRY THAT AGAIN, MAN, YOU FUCKING -- 572 00:24:45,918 --> 00:24:48,448 SIT DOWN AND WATCH THEM, MAN! 573 00:24:48,454 --> 00:24:52,364 SIT DOWN! I'LL BE BACK! 574 00:24:52,358 --> 00:24:53,888 [ DOOR CLOSES ] 575 00:24:58,998 --> 00:25:01,368 YOU GOT TO HANG IN THERE. 576 00:25:01,367 --> 00:25:02,697 [ COUGHS ] 577 00:25:02,702 --> 00:25:04,642 CALVARY'S GONNA ROLL IN HERE ANY MINUTE. 578 00:25:04,637 --> 00:25:05,807 I NEED YOU ALERT. 579 00:25:05,805 --> 00:25:08,005 THEY'RE GONNA KILL US. 580 00:25:08,007 --> 00:25:09,507 NO. 581 00:25:09,508 --> 00:25:12,178 THINK OF -- YOU'VE GOT YOUR WIFE. 582 00:25:12,178 --> 00:25:14,378 [ CRYING ] RIGHT? SHE NEEDS YOU. 583 00:25:14,380 --> 00:25:16,720 SHE'S WAITING FOR YOU, HENRY. 584 00:25:16,716 --> 00:25:19,046 [ Sobbing ] NO, SHE'S NOT. 585 00:25:19,051 --> 00:25:22,921 SHE LEFT ME. SHE SAID I WAS DELUSIONAL. 586 00:25:22,922 --> 00:25:25,792 YOU'RE GONNA GET HER BACK, MAN, AND YOUR KIDS. 587 00:25:25,792 --> 00:25:28,492 THINK ABOUT YOUR KIDS. THEY NEED YOU. 588 00:25:28,494 --> 00:25:30,664 THEY NEED YOU. 589 00:25:30,663 --> 00:25:33,833 WHERE ARE -- I NEED THE KEYS TO THE CAR, MAN. 590 00:25:33,833 --> 00:25:36,843 CAN'T TAKE THE TRUCK. THEY'RE LOOKING FOR IT, MAN. 591 00:25:36,836 --> 00:25:39,006 WE NEED CASH! I NEED CASH, MAN! 592 00:25:39,005 --> 00:25:41,335 WE DIDN'T GET SHIT BECAUSE OF THESE ASSHOLES! 593 00:25:41,340 --> 00:25:44,240 WHERE ARE THE KEYS, MAN? YOU GOT THE KEYS ON YOU? 594 00:25:44,243 --> 00:25:46,583 YEAH. 595 00:25:46,579 --> 00:25:48,509 WHERE ARE THEIR WALLETS? 596 00:25:48,514 --> 00:25:50,684 IN THE TRUCK. HUH? 597 00:25:50,683 --> 00:25:52,383 HEY, HEY. 598 00:25:52,384 --> 00:25:53,894 GET THE FUCK OFF OF HIM. 599 00:25:53,886 --> 00:25:55,416 HEY! GET OFF HIM! 600 00:25:55,421 --> 00:25:57,121 WHAT'S YOUR ATM NUMBER, HUH? 601 00:25:57,123 --> 00:25:59,263 12-52. 602 00:25:59,258 --> 00:26:02,328 THERE WE GO. HERE, BIG BOY. COME ON. 603 00:26:02,328 --> 00:26:03,658 WHAT'S YOUR ATM NUMBER? 604 00:26:03,663 --> 00:26:06,173 7-1-4-0. 605 00:26:06,165 --> 00:26:09,065 THERE WE GO. NOT SO HARD, HUH? 606 00:26:09,068 --> 00:26:12,238 WATCH THEM! 607 00:26:12,238 --> 00:26:13,408 [ DOOR SLAMS ] 608 00:26:13,405 --> 00:26:15,605 [ BREATHING HEAVILY ] 609 00:26:22,514 --> 00:26:24,354 [ TRUCK BEEPING ] 610 00:26:24,350 --> 00:26:26,220 Lydia: GIVE US A CALL IF YOU THINK OF ANYTHING ELSE, ALL RIGHT? 611 00:26:26,218 --> 00:26:28,148 THANKS A LOT. LET ME KNOW IF YOU SEE ANYTHING OR HEAR ANYTHING. 612 00:26:28,154 --> 00:26:29,194 THANK YOU. 613 00:26:29,188 --> 00:26:32,688 [ SIGHS ] OH, MAN. 614 00:26:32,692 --> 00:26:35,262 LOT OF DEAD ENDS. 615 00:26:35,261 --> 00:26:38,161 YEAH, WELL, LET'S GO FIND ANOTHER ONE. 616 00:26:40,399 --> 00:26:42,069 WHAT'S UP? 617 00:26:42,068 --> 00:26:44,598 THOSE PANTS, THOSE BOOTS. THEY LOOK POLICE ISSUE TO YOU? 618 00:26:44,603 --> 00:26:45,773 MM-HMM. 619 00:26:45,772 --> 00:26:48,472 HEY! HEY. 620 00:26:48,474 --> 00:26:49,984 NO, NO. 621 00:26:49,976 --> 00:26:51,976 WHERE'D YOU GET THOSE PANTS? 622 00:26:51,978 --> 00:26:54,308 DISPATCHER: Adam-28, respond to a 415, 623 00:26:54,313 --> 00:26:56,483 neighbor dispute at the corner of 3rd and main. 624 00:26:56,482 --> 00:26:59,192 OH. OH, YOU'RE THE B.B. KING IMPERSONATOR. 625 00:26:59,185 --> 00:27:01,385 WHERE'D YOU GET THIS STUFF? Adam-28... 626 00:27:01,387 --> 00:27:03,257 IT'S MINE. I FOUND IT. 627 00:27:03,255 --> 00:27:05,585 SHOW ME WHERE. 628 00:27:05,591 --> 00:27:08,901 SHOW ME WHERE! 629 00:27:12,198 --> 00:27:14,368 IN THERE. 630 00:27:31,583 --> 00:27:34,323 Ruben: GOT A COUPLE OF CAMERAS. 631 00:27:45,597 --> 00:27:49,797 BEN. ICEBERG STRAIGHT AHEAD. 632 00:27:50,770 --> 00:27:52,300 JESUS. 633 00:27:52,304 --> 00:27:55,174 UH, GIVE ME A SECOND. 634 00:28:03,649 --> 00:28:05,819 YOU DON'T RETURN MY CALLS NOW? 635 00:28:05,818 --> 00:28:08,988 IT'S A CRAZY DAY. 636 00:28:08,988 --> 00:28:10,988 ARE YOU FUCKING SOMEONE ELSE? BROOKE, COME ON. 637 00:28:10,990 --> 00:28:12,790 ANSWER THE QUESTION, PIECE OF SHIT! 638 00:28:12,792 --> 00:28:15,532 ALL RIGHT, ALL RIGHT! YES, YES! I'M FUCKING SOMEBODY ELSE. 639 00:28:15,527 --> 00:28:17,897 IT'S AMAZING, ALL RIGHT? 640 00:28:19,631 --> 00:28:21,131 [ SOBS ] 641 00:28:21,133 --> 00:28:23,173 SORRY. I'M SORRY, OKAY? I'M SORRY. 642 00:28:23,169 --> 00:28:25,339 THAT WAS -- THAT WAS MEAN. I'M SORRY, ALL RIGHT? 643 00:28:25,337 --> 00:28:29,237 YOU FUCKED UP, SHERMAN. YOU MADE A BIG FUCKING MISTAKE. 644 00:28:29,241 --> 00:28:31,611 I'M SURE YOU'RE RIGHT. OKAY. 645 00:28:31,610 --> 00:28:34,580 I'M GONNA SUCK EVERY COCK IN THE ALVARADO DIVISION. 646 00:28:34,580 --> 00:28:37,120 YOU PIECE OF SHIT! 647 00:28:37,116 --> 00:28:38,276 I GOT TO GO. 648 00:28:38,284 --> 00:28:41,924 YOU'RE GONNA WISH YOU NEVER MET ME, YOU PUSSY! 649 00:28:41,921 --> 00:28:45,291 MY C.I. SPOTTED STROKEFACE. LET'S GO. 650 00:28:46,926 --> 00:28:50,456 COOPER AND LUCERO WENT CODE 6 ABOUT 10:22 A.M. 651 00:28:50,462 --> 00:28:51,902 RALPH, THE HOMELESS GUY -- 652 00:28:51,898 --> 00:28:55,068 HE FOUND THE RADIO AND PANTS AROUND 1:00, 1:30, 653 00:28:55,067 --> 00:28:57,967 SO THAT'S OUR WINDOW OF THEM GOING THROUGH THIS ALLEY. 654 00:29:01,173 --> 00:29:02,443 LOOK. THAT'S THEM, THAT'S THEM. BACK IT UP. 655 00:29:04,210 --> 00:29:07,910 ALL RIGHT, LET'S, UH...LET'S ZOOM IN ON THE LICENSE PLATE. 656 00:29:07,914 --> 00:29:12,454 WE GOT 1-EDWARD-4-9-9-0-1. 657 00:29:12,451 --> 00:29:13,621 DID YOU GET THAT? 658 00:29:13,619 --> 00:29:15,289 [ KEYBOARD CLACKING ] 659 00:29:15,287 --> 00:29:18,087 TRUCK'S REGISTERED TO A FRANCIS VINCENT O'BRIEN -- 660 00:29:18,090 --> 00:29:19,960 2241 COLD CANYON ROAD. 661 00:29:19,959 --> 00:29:22,629 GOT IT. RIGHT. THANK YOU. 662 00:29:22,628 --> 00:29:25,328 DON'T YOU THINK WE SHOULD BE HELPING OUT IN HOLLYWOOD, 663 00:29:25,331 --> 00:29:29,041 PUT AS MANY BODIES ON FINDING COOPER AS POSSIBLE? 664 00:29:29,035 --> 00:29:30,335 SAMMY, I'M TALKING TO YOU. 665 00:29:30,336 --> 00:29:31,866 Sammy: I GOT EYES ON STROKEFACE. 666 00:29:31,871 --> 00:29:34,741 SAMMY. 667 00:29:34,740 --> 00:29:36,240 JUST BE CAREFUL, ALL RIGHT? 668 00:29:36,242 --> 00:29:39,982 [ CAR DOOR OPENS, CLOSES ] 669 00:29:42,614 --> 00:29:43,954 WHAT'S UP? 670 00:29:43,950 --> 00:29:45,450 Strokeface: SO, WHAT YOU WANT, MAN? 671 00:29:45,451 --> 00:29:49,321 DID YOU SEND SOME OF YOUR BOYS BY MY HOUSE? 672 00:29:49,321 --> 00:29:51,861 I DON'T EVEN KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 673 00:29:51,858 --> 00:29:53,188 NO? 674 00:29:53,192 --> 00:29:54,892 'CAUSE I SEEM TO REMEMBER 675 00:29:54,894 --> 00:29:57,064 YOU THREATENING THAT EXACT SAME THING, 676 00:29:57,063 --> 00:29:59,433 AND THEN SOME ASSHOLES BREAK INTO MY HOUSE, 677 00:29:59,431 --> 00:30:00,931 TAG IT UP NBK. 678 00:30:00,933 --> 00:30:03,503 THAT'S SOME FUCKING COINCIDENCE, PAL. 679 00:30:03,502 --> 00:30:05,702 COME ON, MAN. MY BOYS AIN'T STUPID LIKE THAT, ALL RIGHT? 680 00:30:05,704 --> 00:30:06,914 OH, NO. OF COURSE NOT. 681 00:30:06,906 --> 00:30:10,236 WHERE'D YOU ALL MEET ANYHOW? HARVARD? 682 00:30:10,242 --> 00:30:12,312 WHY DON'T YOU COME WITH ME DOWN TO THE STATION? 683 00:30:12,311 --> 00:30:15,381 YOU CAN TELL ME ALL ABOUT IT, THE WHOLE FUCKING THING. 684 00:30:15,381 --> 00:30:18,081 SO YOU GONNA PUT THAT SHIT ON ME, RIGHT? UH-HUH. 685 00:30:18,084 --> 00:30:19,754 YOU CROOKED, AND YOU FUCKING CRAZY, MAN. 686 00:30:19,751 --> 00:30:21,451 I AIN'T GOING BACK TO JAIL. ALL RIGHT, MOTHERFUCKER? 687 00:30:21,453 --> 00:30:22,993 WHAT DID YOU -- WHAT DID YOU SAY TO ME? 688 00:30:22,989 --> 00:30:24,959 SAID I AIN'T GOING BACK TO FUCKING JAIL. 689 00:30:24,957 --> 00:30:26,287 GET OUT OF THE CAR. Ben: SAMMY, SCREW HIM. 690 00:30:26,292 --> 00:30:27,662 WE KNOW WHERE TO FIND HIM. [ TIRES SCREECH ] 691 00:30:27,659 --> 00:30:30,429 FUCK. FUCKER. 692 00:30:33,399 --> 00:30:38,499 A36 -- SHOW US IN PURSUIT OF A GRAY CADILLAC... 693 00:30:38,504 --> 00:30:39,444 [ TIRES SCREECH ] 694 00:30:39,438 --> 00:30:42,168 ...TURNING DOWN AN ALLEY ONTO DAWSON. 695 00:30:43,943 --> 00:30:48,253 LICENSE PLATE 4-MARY-2-1-DAVID-2-4. CLEAR? 696 00:30:48,247 --> 00:30:50,917 CLEAR. [ SIREN WAILS ] 697 00:30:50,917 --> 00:30:53,447 [ ENGINE REVS ] 698 00:30:56,855 --> 00:30:59,025 TURNING ONTO COURT STREET. 699 00:30:59,025 --> 00:31:00,555 CLEAR? CLEAR. 700 00:31:00,559 --> 00:31:04,459 [ ENGINE REVS ] 701 00:31:10,036 --> 00:31:12,196 BEN, BEN, HE'S STOPPING. 702 00:31:12,204 --> 00:31:14,014 [ CAR DOORS OPEN ] 703 00:31:14,006 --> 00:31:16,736 COME ON, MAN. YOU KNOW I'M GONNA CATCH YOU. 704 00:31:16,742 --> 00:31:18,952 [ GRUNTING ] 705 00:31:24,483 --> 00:31:27,993 ALL RIGHT. 706 00:31:27,987 --> 00:31:31,357 COME ON, MAN. COME ON. 707 00:31:31,357 --> 00:31:32,857 HEY! 708 00:31:32,858 --> 00:31:35,328 SHIT. 709 00:31:35,327 --> 00:31:37,997 OH, SHIT. 710 00:31:37,997 --> 00:31:40,067 [ PANTING ] 711 00:31:44,103 --> 00:31:45,973 [ GURGLING ] 712 00:31:45,972 --> 00:31:47,972 THERE'S AN AMBULANCE ON THE WAY. 713 00:31:47,974 --> 00:31:49,684 HANG ON! 714 00:31:49,675 --> 00:31:51,175 HANG ON. 715 00:31:54,146 --> 00:31:57,046 SON OF A BITCH! 716 00:32:02,621 --> 00:32:04,621 [ POLICE RADIO CHATTER ] 717 00:32:06,258 --> 00:32:08,628 [ SIGHS ] WHAT A SHIT SHOW. 718 00:32:08,627 --> 00:32:10,127 I'M SORRY, MAN. 719 00:32:10,129 --> 00:32:11,829 HEY, THERE'S NO WAY YOU COULD HAVE PREDICTED THIS. 720 00:32:11,830 --> 00:32:13,830 NO, YOU WERE RIGHT. 721 00:32:13,832 --> 00:32:15,832 YOU ALREADY GIVE YOUR STATEMENT? 722 00:32:15,834 --> 00:32:17,844 YEAH. YEAH, I GOT YOU. 723 00:32:17,836 --> 00:32:19,936 IF YOU WANT TO HEAD OVER TO HOLLYWOOD, 724 00:32:19,938 --> 00:32:21,108 I'LL COVER FOR YOU. 725 00:32:21,107 --> 00:32:23,637 I'M SURE THEY'LL UNDERSTAND. 726 00:32:23,642 --> 00:32:24,642 YEAH? 727 00:32:24,643 --> 00:32:26,153 YEAH. GO. SERIOUSLY. 728 00:32:26,145 --> 00:32:27,475 YEAH, ALL RIGHT. 729 00:32:27,479 --> 00:32:29,849 ALL RIGHT. THANKS. HEY, HANG IN THERE, OKAY? 730 00:32:29,848 --> 00:32:31,848 ALL RIGHT. HEY, YOU, TOO. 731 00:32:31,850 --> 00:32:33,720 FUCK. 732 00:32:35,021 --> 00:32:37,021 [ SPITS ] 733 00:32:37,023 --> 00:32:38,563 [ GROANS ] 734 00:32:38,557 --> 00:32:39,687 A WORD. 735 00:32:39,691 --> 00:32:41,531 BRYANT, WHAT THE FUCK DID I SAY TO YOU? 736 00:32:41,527 --> 00:32:43,397 IT WAS AN ACCIDENT. IT WAS AN ACCIDENT. 737 00:32:43,395 --> 00:32:45,055 I TRUST YOU NOT TO MAKE A FUCKING IDIOT MOVE LIKE THIS. 738 00:32:45,064 --> 00:32:46,674 IT WAS AN ACCIDENT. TONS OF PEOPLE SAW -- CONSTRUCTION WORKERS. 739 00:32:46,665 --> 00:32:50,865 THERE WAS NOTHING I COULD DO. I'M -- I'M SORRY. 740 00:32:50,869 --> 00:32:54,039 HEY, SERGEANT. 741 00:32:54,040 --> 00:32:57,110 YOU HEARD ANYTHING ABOUT THOSE TWO COPS? 742 00:32:59,178 --> 00:33:02,708 [ POLICE RADIO CHATTER ] 743 00:33:32,278 --> 00:33:33,508 Woman: WHAT ARE YOU DOING HERE? OH, MY GOD! 744 00:33:33,512 --> 00:33:35,452 WHAT ARE YOU DOING?! THIS IS MY HOUSE! 745 00:33:35,447 --> 00:33:37,617 WHO ARE YOU? WHAT ARE YOU DOING IN MY HOUSE? 746 00:33:37,616 --> 00:33:40,146 WHAT ARE YOU DOING TO ME? THIS IS MY HOUSE! 747 00:33:40,152 --> 00:33:42,522 NO! NO, WHAT ARE YOU DOING?! 748 00:33:42,521 --> 00:33:44,321 GET OFF OF ME! 749 00:33:48,794 --> 00:33:50,604 [ SIGHS ] I DON'T KNOW. 750 00:33:50,596 --> 00:33:52,226 IT DOESN'T LOOK GOOD, YOU ASK ME. 751 00:33:52,231 --> 00:33:53,931 YOU KNOW "THE ONION FIELD"? THOSE GUYS IN '63? 752 00:33:53,932 --> 00:33:55,172 THERE WAS A MOVIE ABOUT THAT. 753 00:33:55,167 --> 00:33:56,967 HEY, HEY, HEY. SHUT YOUR FUCKING MOUTH. 754 00:33:56,968 --> 00:33:59,168 I DON'T WANT TO HEAR YOU TALKING LIKE THAT AGAIN, ALL RIGHT? 755 00:33:59,171 --> 00:34:00,711 OKAY! OKAY! JESUS! WHAT THE FUCK? 756 00:34:00,706 --> 00:34:03,576 DEWEY! DEWEY! SHOW SOME RESPECT, YOU LITTLE SHIT! 757 00:34:03,575 --> 00:34:05,105 GODDAMN IT. YOU ALL RIGHT? 758 00:34:05,111 --> 00:34:06,681 [ SIGHS ] 759 00:34:06,678 --> 00:34:08,678 WHAT'S GOING ON, MAN? IS THERE ANYTHING I CAN DO TO HELP? 760 00:34:08,680 --> 00:34:10,550 HUH? LOOK, I DON'T KNOW, MAN. 761 00:34:10,549 --> 00:34:11,919 RHD's GOT US STANDING AROUND HERE 762 00:34:11,917 --> 00:34:13,347 WITH OUR DICKS IN OUR HANDS. 763 00:34:13,352 --> 00:34:15,892 OKAY. ALL RIGHT. ALL RIGHT. WELL, WHAT HAVE YOU HEARD? 764 00:34:15,887 --> 00:34:17,257 [ BREATHING SHAKILY ] HUH? 765 00:34:17,256 --> 00:34:18,416 THEY FOUND THEIR UNIFORMS AND THEIR BELTS 766 00:34:18,424 --> 00:34:19,934 IN A DUMPSTER NEAR THE SCENE, BEN. 767 00:34:19,925 --> 00:34:21,455 I DON'T -- I DON'T FUCKING KNOW WHAT'S GOING ON. 768 00:34:21,460 --> 00:34:22,690 WHY ARE WE HANGING OUT HERE?! 769 00:34:22,694 --> 00:34:25,564 I DON'T KNOW! WHAT DO YOU WANT TO DO, HUH? 770 00:34:25,564 --> 00:34:27,104 FUCK THIS. I'M GONNA GO LOOK FOR THEM. 771 00:34:27,099 --> 00:34:28,629 WHERE? WHERE YOU GONNA LOOK? 772 00:34:28,634 --> 00:34:31,404 LOOK, I DON'T KNOW WHERE, MAN. ANYWHERE. YOU COMING OR WHAT? 773 00:34:31,403 --> 00:34:34,743 OUR FATHER, WHO ART IN HEAVEN, HALLOWED BE THY NAME. 774 00:34:34,740 --> 00:34:36,510 THY KINGDOM COME, THY WILL BE DONE, 775 00:34:36,508 --> 00:34:38,038 ON EARTH AS IT IS IN HEAVEN. Shut up. 776 00:34:38,043 --> 00:34:39,413 [ MUMBLING ] 777 00:34:42,013 --> 00:34:44,023 Henry, this is our chance. 778 00:34:44,015 --> 00:34:45,715 HENRY. HENRY! [ MUMBLING ] 779 00:34:45,717 --> 00:34:47,387 [ GRUNTING ] 780 00:34:47,386 --> 00:34:49,586 FATHER, WHO ART IN HEAVEN, HALLOWED BE THY NAME. 781 00:34:52,424 --> 00:34:54,594 GIVE US THIS DAY OUR DAILY BREAD... [ GRUNTS ] 782 00:34:54,593 --> 00:34:56,333 ...AND FORGIVE US OUR TRESPASSES, 783 00:34:56,328 --> 00:34:57,858 AS WE FORGIVE THOSE WHO TRESPASS AGAINST US. FUCK. 784 00:34:57,863 --> 00:35:00,573 AND LEAD US NOT TO TEMPTATION, BUT DELIVER US FROM EVIL. 785 00:35:00,566 --> 00:35:03,266 NOW IS THE HOUR OF OUR DEATH. AMEN. [ GRUNTING ] 786 00:35:03,269 --> 00:35:04,969 HAIL MARY, MOTHER OF GOD. 787 00:35:04,970 --> 00:35:08,140 [ BREATHING HEAVILY ] 788 00:35:08,140 --> 00:35:09,640 [ DOOR OPENS ] 789 00:35:09,641 --> 00:35:12,981 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! WHAT THE HELL, MAN?! 790 00:35:12,978 --> 00:35:15,948 WHAT THE -- WHAT THE HELL?! 791 00:35:15,947 --> 00:35:18,477 DUDE, WHAT'S THE MATTER WITH YOU, MAN?! 792 00:35:18,484 --> 00:35:20,494 WHY DID YOU LEAVE THEM ALONE, MAN?! 793 00:35:20,486 --> 00:35:23,186 YOU JUST MESSED THE WHOLE THING UP, MAN! 794 00:35:23,189 --> 00:35:24,359 THEY CALLED THE COPS, MAN! 795 00:35:24,356 --> 00:35:25,756 NO -- NO, THEY DIDN'T! 796 00:35:25,757 --> 00:35:28,127 YOU MORON, MAN! THEY'RE GONNA TRACK US DOWN! 797 00:35:28,126 --> 00:35:29,296 CALM DOWN! THEY DIDN'T MAKE A CALL! 798 00:35:29,295 --> 00:35:30,695 GUYS, GUYS, STOP. 799 00:35:30,696 --> 00:35:31,856 [ GUNSHOT ] 800 00:35:31,863 --> 00:35:35,203 [ BREATHING HEAVILY ] 801 00:35:35,201 --> 00:35:37,801 OH, SHIT. 802 00:35:40,005 --> 00:35:42,335 IT'S OKAY. IT'S OKAY. TRUST ME. 803 00:35:42,341 --> 00:35:46,351 EVERYTHING'S FITTING TOGETHER. IT ALL MAKES SENSE. 804 00:35:46,345 --> 00:35:48,675 THIS IS THE BEST WAY TO DEAL WITH THIS. 805 00:35:48,680 --> 00:35:52,750 IT'S ALL THE SAME ANYHOW. I HAD TO DO IT. 806 00:35:52,751 --> 00:35:54,091 [ Crying ] NO. 807 00:35:54,085 --> 00:35:56,255 HEY, HE WAS TRYING TO GET AWAY. 808 00:35:56,255 --> 00:35:59,585 KIDNAPPING A POLICE OFFICER, IT DOESN'T MATTER. 809 00:35:59,591 --> 00:36:01,661 YOU KILL ONE, IT'S ALL THE SAME. 810 00:36:01,660 --> 00:36:02,990 [ WHIMPERS ] 811 00:36:02,994 --> 00:36:04,664 [ BREATHING HEAVILY ] 812 00:36:04,663 --> 00:36:08,733 HERE. DO THE OTHER ONE. 813 00:36:08,734 --> 00:36:11,274 NO, MAN. 814 00:36:13,038 --> 00:36:15,738 HOW MUCH YOU GET FROM THE ATM? 815 00:36:17,343 --> 00:36:20,213 $600... 816 00:36:20,212 --> 00:36:23,222 MINUS THE LIQUOR. 817 00:36:23,215 --> 00:36:24,515 THAT'S GOOD. 818 00:36:24,516 --> 00:36:27,386 THAT'S REAL GOOD. 819 00:36:27,386 --> 00:36:30,456 WHAT THE FUCK NOW? 820 00:36:30,456 --> 00:36:31,586 HUH? 821 00:36:31,590 --> 00:36:34,960 GOT TO GET RID OF THESE GUYS. 822 00:36:34,960 --> 00:36:37,460 [ SIGHS ] ALL RIGHT? 823 00:36:37,463 --> 00:36:39,833 WE GOT TO GET RID OF THEM. 824 00:36:42,368 --> 00:36:45,238 NO, MAN. I-I DON'T KNOW ABOUT THIS, MAN. 825 00:36:45,971 --> 00:36:47,311 UNH-UNH. LOOK, CALM DOWN. 826 00:36:47,306 --> 00:36:50,176 ALL WE GOT TO DO IS CLEAN THIS UP AND LEAVE. 827 00:36:50,175 --> 00:36:51,705 IT'S NOT ROCKET SCIENCE. 828 00:36:51,710 --> 00:36:54,410 OKAY. OKAY. 829 00:36:54,413 --> 00:36:56,753 ALL RIGHT. I GOT THIS. 830 00:36:56,748 --> 00:37:00,318 I GOT -- LET'S JUST -- LET'S JUST -- LET'S JUST DO IT, MAN! 831 00:37:02,654 --> 00:37:05,164 ALL RIGHT. 832 00:37:05,156 --> 00:37:07,526 DON'T MOVE. 833 00:37:09,561 --> 00:37:11,931 GET HIS HAND, MAN. 834 00:37:13,665 --> 00:37:16,195 PICK HIM UP. COME ON! COME ON! 835 00:37:16,201 --> 00:37:18,201 [ GRUNTS ] 836 00:37:18,203 --> 00:37:20,073 COME ON, MAN! 837 00:37:20,071 --> 00:37:21,411 GET HIM THROUGH. 838 00:37:21,407 --> 00:37:24,107 GO. COME ON. GO. 839 00:37:24,109 --> 00:37:25,779 [ DOOR CLOSES ] 840 00:37:25,777 --> 00:37:28,277 COME ON. GET UP. 841 00:37:28,280 --> 00:37:29,820 DO I HAVE A CHOICE? 842 00:37:29,815 --> 00:37:32,315 GET UP. 843 00:37:32,318 --> 00:37:34,318 GIVE HIM THE SHOVEL, MAN. 844 00:37:34,320 --> 00:37:36,020 YOU'RE GONNA HELP US DIG A HOLE. 845 00:37:36,021 --> 00:37:37,521 NOW PICK IT UP AND DIG. 846 00:37:37,523 --> 00:37:39,433 PICK UP THE SHOVEL. 847 00:37:42,928 --> 00:37:44,428 DIG. 848 00:37:44,430 --> 00:37:46,800 COME ON. DIG, ASSHOLE. 849 00:37:49,167 --> 00:37:51,037 [ BREATHING HEAVILY ] 850 00:37:54,072 --> 00:37:56,072 KEEP DIGGING. KEEP DIGGING. 851 00:37:56,074 --> 00:37:57,784 COME ON. 852 00:38:00,078 --> 00:38:02,178 GET IN THERE. 853 00:38:02,180 --> 00:38:05,050 [ GRUNTS ] 854 00:38:08,887 --> 00:38:10,217 THAT'S ENOUGH, MAN. 855 00:38:10,221 --> 00:38:12,221 OKAY, GET OUT. 856 00:38:12,223 --> 00:38:14,293 GET OUT. PUT THE SHOVEL DOWN. 857 00:38:18,029 --> 00:38:20,369 [ GRUNTS ] 858 00:38:20,366 --> 00:38:23,566 [ BREATHING HEAVILY ] 859 00:38:31,377 --> 00:38:32,907 [ GRUNTING ] 860 00:38:51,162 --> 00:38:54,172 NOW YOU. 861 00:38:54,165 --> 00:38:55,325 GET IN THE HOLE. 862 00:38:55,333 --> 00:38:57,203 [ BREATHING HEAVILY ] 863 00:38:57,202 --> 00:38:59,542 GET IN THE HOLE. 864 00:38:59,538 --> 00:39:00,668 I'M NOT DOING THAT. 865 00:39:00,672 --> 00:39:02,372 I'M NOT GOING IN THERE. 866 00:39:02,374 --> 00:39:04,244 GET IN THE HOLE! 867 00:39:04,242 --> 00:39:06,412 AAH! 868 00:39:06,412 --> 00:39:09,852 [ GRUNTING ] 869 00:39:12,818 --> 00:39:15,518 WE CAN SPLIT THE MONEY AND GO OUR SEPARATE WAYS 870 00:39:15,521 --> 00:39:18,191 AND NEVER LOOK BACK, ALL RIGHT? 871 00:39:18,189 --> 00:39:21,389 LET'S DO THIS BITCH AND THEN COVER HIM UP. 872 00:39:21,393 --> 00:39:24,363 PHILLIP? PHILLIP! 873 00:39:24,362 --> 00:39:25,902 [ ENGINE TURNS OVER ] 874 00:39:25,897 --> 00:39:28,427 GODDAMN IT. 875 00:39:33,505 --> 00:39:37,905 [ ENGINE TURNS OVER ] 876 00:39:46,184 --> 00:39:48,394 [ BREATHING HEAVILY ] 877 00:40:08,440 --> 00:40:10,640 [ PANTING ] 878 00:40:31,897 --> 00:40:34,067 HELP ME. 879 00:40:35,534 --> 00:40:37,904 I'M A COP. 880 00:40:37,903 --> 00:40:41,073 [ PANTING ] 881 00:40:41,072 --> 00:40:43,782 I'M A COP! 882 00:40:46,444 --> 00:40:49,154 [ WHEEZING ] 883 00:41:01,192 --> 00:41:05,202 [ SOBBING ] 57347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.