All language subtitles for beyo va do

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,180 --> 00:00:16,180 ♪ (Sinister, suspenseful music) 2 00:00:48,465 --> 00:00:50,415 ♪ (Drums, instrumental based on 'Deutschland über Alles') 3 00:01:27,170 --> 00:01:31,760 (Man screaming) 4 00:01:33,843 --> 00:01:35,843 ♪ (Pounding, dramatic music) 5 00:02:08,128 --> 00:02:10,128 ♪ (Slower, more suspenseful music) 6 00:02:55,425 --> 00:02:56,465 (Screams) 7 00:02:56,759 --> 00:03:00,429 ♪ (Rock'n'roll beat) 8 00:03:01,264 --> 00:03:05,234 ♪ I turned my eyes to lunatic skies of red destruction 9 00:03:05,393 --> 00:03:08,653 ♪ Sunrise and morning empty 10 00:03:08,813 --> 00:03:11,943 ♪ Hide my head 11 00:03:12,108 --> 00:03:14,778 ♪ I've got to find a direction to follow 12 00:03:14,944 --> 00:03:17,704 ♪ Something that's mine not something I borrowed 13 00:03:17,864 --> 00:03:23,084 ♪ Each day I wait heavy's the weight on me 14 00:03:23,244 --> 00:03:24,584 ♪ Find it 15 00:03:24,746 --> 00:03:26,656 ♪ I've got to find it 16 00:03:27,707 --> 00:03:29,627 ♪ Get me behind it 17 00:03:30,793 --> 00:03:33,253 ♪ Someplace for me 18 00:03:34,214 --> 00:03:35,174 ♪ Find it 19 00:03:35,632 --> 00:03:36,552 ♪ Find it 20 00:03:36,799 --> 00:03:37,929 ♪ Find it 21 00:03:38,218 --> 00:03:41,678 ♪ Find it in me 22 00:03:45,350 --> 00:03:47,180 ♪ Not even released from wanting you 23 00:03:47,352 --> 00:03:50,562 ♪ You don't satisfy me enough today 24 00:03:50,730 --> 00:03:55,900 ♪ Time it's too near when I will be gone away 25 00:03:56,110 --> 00:03:58,860 ♪ Wearing a collar of bright crimson 26 00:03:59,030 --> 00:04:01,450 ♪ Dressed in a long black wedding gown 27 00:04:01,616 --> 00:04:06,946 ♪ I've got to find my answers on my own 28 00:04:07,121 --> 00:04:08,331 ♪ Find it 29 00:04:09,082 --> 00:04:10,922 ♪ I've got to find it 30 00:04:11,542 --> 00:04:13,592 ♪ Get me behind it 31 00:04:14,045 --> 00:04:18,165 ♪ Someplace for me (yeah, yeah, yeah) 32 00:04:18,341 --> 00:04:22,221 ♪ I turned my eyes to lunatic skies of red destruction 33 00:04:22,387 --> 00:04:25,597 ♪ Sunrise and morning empty 34 00:04:25,848 --> 00:04:28,638 ♪ Hide my head 35 00:04:28,810 --> 00:04:29,850 ♪ Find it ♪ 36 00:04:30,270 --> 00:04:35,730 A disgrace. Absolutely disgusting. 37 00:04:37,485 --> 00:04:39,525 I'd like to cut that. 38 00:04:39,904 --> 00:04:41,284 ♪ Find it 39 00:04:41,489 --> 00:04:42,739 ♪ Find it 40 00:04:43,116 --> 00:04:44,276 ♪ Find it 41 00:04:44,534 --> 00:04:45,784 ♪ Find it 42 00:04:45,994 --> 00:04:47,204 ♪ Find it ♪ 43 00:04:47,495 --> 00:04:49,495 (Applause, whistling) 44 00:04:49,914 --> 00:04:51,254 (Teacher) That was great, girls. 45 00:04:51,457 --> 00:04:55,167 But rock'n'roll is not my cup of poison. 46 00:04:55,378 --> 00:04:59,088 I remember when I was a young man.... 47 00:04:59,257 --> 00:05:01,377 ♪ (Jaunty, upbeat music) 48 00:05:01,592 --> 00:05:03,432 I just don't understand those kids. 49 00:05:03,636 --> 00:05:07,506 Well, if you had to listen to their music.... 50 00:05:07,682 --> 00:05:11,562 Did you see those chaperones? They were built like Khrushchev. 51 00:05:11,728 --> 00:05:14,398 (Casey) They weren't as bad as those D.O.M.s. 52 00:05:14,731 --> 00:05:16,901 I got the money. 53 00:05:17,108 --> 00:05:20,688 - 300 bucks. - One more high-school hop and I split. 54 00:05:20,945 --> 00:05:24,275 Hey, don't bogart the joint, friends. 55 00:05:24,490 --> 00:05:27,950 Cool it, man. I need it more than you. 56 00:05:33,124 --> 00:05:39,254 I don't know. Maybe all you need is love. 57 00:05:41,424 --> 00:05:46,224 Casey, let's split. The principal's gonna hit me with a couple caps of acid. 58 00:05:46,429 --> 00:05:49,809 - You coming? - Yeah. 59 00:05:53,895 --> 00:05:57,145 Do you believe those kids, making it all the time? 60 00:05:57,315 --> 00:06:02,435 (Pet) Don't get so upset, Casey. You know how Kelly is. 61 00:06:11,412 --> 00:06:14,292 - Are you trying to make love to me? - Hell, no. 62 00:06:14,499 --> 00:06:17,419 - Then what are you trying to do? - I'm trying not to. 63 00:06:17,794 --> 00:06:21,884 Well, if you wanna make love, then let's make love. 64 00:06:22,090 --> 00:06:23,130 Here? 65 00:06:23,966 --> 00:06:25,836 (Kelly) No, in L.A. 66 00:06:26,052 --> 00:06:27,642 - (Harris) L.A. ? - (Kelly) Where is that? 67 00:06:27,887 --> 00:06:29,507 - (Harris) We'd get crushed. - (Kelly) No. 68 00:06:29,764 --> 00:06:32,064 - (Harris) Smog. Can't see. - (Kelly) Climb a tall tree. 69 00:06:32,308 --> 00:06:33,768 - Lousy traffic. - Love to walk. 70 00:06:34,018 --> 00:06:35,388 - No culture. - Grooves. 71 00:06:35,645 --> 00:06:37,515 - Cold and cruel. - Swimming pools. 72 00:06:37,772 --> 00:06:39,612 - Phony city. - It's so pretty. 73 00:06:39,857 --> 00:06:41,727 - Religious nuts. - Takes all kinds. 74 00:06:41,984 --> 00:06:44,034 - Noisy. Noisy. - Soul-beat brother. 75 00:06:44,278 --> 00:06:45,738 - Tinsel town. - Solid city. 76 00:06:45,988 --> 00:06:48,118 - Gaudy. Ugly. - Gassy. Classy. 77 00:06:48,366 --> 00:06:50,156 - Cheap anyhow - Yeah, like wow! 78 00:06:50,410 --> 00:06:51,950 - Very dirty. - Simon-pure. 79 00:06:52,161 --> 00:06:54,161 - Dull scene. - My dream. 80 00:06:54,372 --> 00:06:55,872 - Square, hey? - No way! 81 00:06:56,082 --> 00:06:57,622 - Sick and low. - Living show. 82 00:06:57,875 --> 00:06:59,995 - It's got no class. - Nothing but. 83 00:07:00,211 --> 00:07:02,751 - Empty. No heart. - Full, sweetheart. 84 00:07:02,964 --> 00:07:04,514 - It's a no-talent town. - Don't put it down. 85 00:07:04,757 --> 00:07:06,337 - Junkie heaven. - Not for me. 86 00:07:06,592 --> 00:07:08,302 - Dishonest clowns. - Sincere, you'll see. 87 00:07:08,469 --> 00:07:11,349 - Perverts. Fruits. - Swingers. Kooks. 88 00:07:11,556 --> 00:07:14,016 - Obvious. Stinks. - Full-length minks. 89 00:07:14,225 --> 00:07:16,055 - All strangers. - Not all. 90 00:07:16,269 --> 00:07:17,689 - Like who? - My aunt. 91 00:07:17,854 --> 00:07:19,654 - Since when? - Since Aunt Susan. 92 00:07:19,856 --> 00:07:21,606 - Oh yeah? - Rich Aunt Susan. 93 00:07:21,816 --> 00:07:23,226 - Bitch Aunt Susan. - Got my share. 94 00:07:23,443 --> 00:07:24,783 - Of what? - The bread. 95 00:07:24,986 --> 00:07:26,316 - Cool head. - So we go? 96 00:07:26,529 --> 00:07:27,819 (Harris) So go! 97 00:07:28,322 --> 00:07:31,162 ♪ Come with the gentle people 98 00:07:31,534 --> 00:07:34,664 ♪ Spread love across the land 99 00:07:35,496 --> 00:07:38,456 ♪ Come with the gentle people 100 00:07:38,666 --> 00:07:46,006 ♪ We're the only ones who understand 101 00:07:46,424 --> 00:07:49,344 ♪ Come with the gentle people 102 00:07:49,802 --> 00:07:53,142 ♪ Help us to ride the wave 103 00:07:53,598 --> 00:07:56,768 ♪ And let us free the people 104 00:07:57,018 --> 00:08:03,938 ♪ Who are on a path who are afraid 105 00:08:04,108 --> 00:08:07,318 ♪ Love can be a way of life 106 00:08:07,487 --> 00:08:10,487 ♪ If you open up the door 107 00:08:10,990 --> 00:08:14,410 ♪ Love can overcome the fear 108 00:08:14,577 --> 00:08:20,667 ♪ And life can be so much more 109 00:08:20,833 --> 00:08:23,673 ♪ Come with the gentle people 110 00:08:24,212 --> 00:08:27,462 ♪ Spread love across the land 111 00:08:27,715 --> 00:08:30,965 ♪ Come with the gentle people 112 00:08:31,219 --> 00:08:38,599 ♪ We're the only ones who understand 113 00:08:38,809 --> 00:08:42,229 ♪ Come with the gentle people 114 00:08:42,438 --> 00:08:45,438 ♪ Help us to ride the wave... ♪ (Music fading out) 115 00:08:50,404 --> 00:08:53,454 So all we need now is your long-lost Aunt... 116 00:08:53,616 --> 00:08:56,486 - ...what's her name? - Her name is Susan Lake. 117 00:08:56,744 --> 00:09:00,004 This batch has more snap. Run the rest at the same ASA. 118 00:09:00,164 --> 00:09:02,834 - (Woman) Long distance, Miss Lake. - (Susan) Hello? Who? 119 00:09:03,251 --> 00:09:07,091 Q-U-A-N-T. In London. 120 00:09:07,588 --> 00:09:12,128 Yeah, that's correct. As quickly as possible. 121 00:09:12,385 --> 00:09:16,255 Susan, dear, we must have a chat. The bodice is so wrong. 122 00:09:16,472 --> 00:09:21,312 - Doesn't she look like a cow? - The fact is, Cynthia is not a boy. 123 00:09:21,519 --> 00:09:25,519 Take off your bra, dear. That will flatten you some. 124 00:09:25,690 --> 00:09:29,360 Oh Gordon, have her put it back on. Betty, tell him it's impossible. 125 00:09:29,569 --> 00:09:33,819 Gordon, she looks exactly the same with or without the bra. 126 00:09:37,702 --> 00:09:43,122 - Porter, explain this contract to me. - (Porter) We can't get three years. 127 00:09:43,374 --> 00:09:47,384 They'll go two and a half. The editor tells me that is final. 128 00:09:47,545 --> 00:09:49,875 - People! - (Porter) I need some time with you. 129 00:09:50,047 --> 00:09:55,387 (Susan) Can we discuss it at dinner? That'll give you time to talk to Vogue. 130 00:10:01,601 --> 00:10:03,851 - Anything we can do for you? - That's OK... 131 00:10:04,020 --> 00:10:07,690 - ...I can come back. - Out with it. We're not that frantic. 132 00:10:07,898 --> 00:10:11,028 - I'm your niece. - You're Catherine's daughter? 133 00:10:11,319 --> 00:10:14,279 My name's Kelly Mac Namara. 134 00:10:14,488 --> 00:10:19,118 Susan! Susan! I am simply in a rage! 135 00:10:19,285 --> 00:10:21,535 (Susan) How did your mother learn about Aunt Claire? 136 00:10:21,787 --> 00:10:25,417 The Worcester paper is where she heard about Aunt Claire's death and about... 137 00:10:26,292 --> 00:10:28,462 ...you and Baxter Wolfe and the inheritance. 138 00:10:28,628 --> 00:10:33,548 - What inheritance was that? - Mine. I was last in line after my sister. 139 00:10:33,758 --> 00:10:39,098 Your mother disappeared. We were never really close. I was 14 years younger. 140 00:10:39,263 --> 00:10:42,433 Now that you've come along, I think that part of it should be yours. 141 00:10:42,725 --> 00:10:44,135 Susan. 142 00:10:44,894 --> 00:10:47,604 Susan, you know there was no provision in the will. 143 00:10:47,772 --> 00:10:50,612 - Thousand Island? - No, thank you. 144 00:10:50,858 --> 00:10:53,858 You're a lawyer. You should know that wills are just paper. 145 00:10:54,070 --> 00:10:58,990 I'm a lawyer, yes. And any changes Aunt Claire would or might have made... 146 00:10:59,158 --> 00:11:02,368 - ...have no validity in law. - Porter, of course I know that. 147 00:11:02,536 --> 00:11:07,286 Kelly, there was nearly a million dollars. I know this isn't the time or place... 148 00:11:07,458 --> 00:11:11,208 ...but since Porter's made such a point of it, I can't see why... 149 00:11:11,379 --> 00:11:14,959 ...say, a third of it shouldn't be yours. 150 00:11:15,174 --> 00:11:19,594 - A third of a million dollars? - The two of us are the only survivors. 151 00:11:19,804 --> 00:11:22,854 I don't see why you should have to pay for the sins of your mother. 152 00:11:23,057 --> 00:11:26,387 Sins that seem to me that were really committed by the rest of the family. 153 00:11:26,560 --> 00:11:32,230 - That's a big idea to get used to. - I'll have Porter draw up the papers. 154 00:11:33,109 --> 00:11:36,319 I have a marvellous idea. Ronnie Barzell's throwing a party tonight. 155 00:11:36,529 --> 00:11:39,449 Ronnie Barzell? You mean Z-Man Barzell? 156 00:11:39,615 --> 00:11:41,905 The one, the only, the original. 157 00:11:42,118 --> 00:11:44,238 Susan, I've got friends in a rock group. 158 00:11:44,412 --> 00:11:47,582 It would mean so much for them to meet Z-Man. Can I invite them? 159 00:11:47,748 --> 00:11:50,828 - Don't tell me you're a groupie. - The other way. It's my group. 160 00:11:51,001 --> 00:11:55,171 Now, let me be sure I fully understand this. You are a rock'n'roll singer? 161 00:11:55,339 --> 00:11:58,509 - Why? Is that a no-no? - My dear young lady.... 162 00:11:58,718 --> 00:12:02,348 Porter, you have an unending capacity for counterfeit astonishment. 163 00:12:02,555 --> 00:12:05,965 Of course you can invite your friends. There's a phone in the living room. 164 00:12:06,142 --> 00:12:08,812 I think that Ronnie's address is in my book under the B's. 165 00:12:08,978 --> 00:12:11,228 Great! I'm not dressed for a party, though. 166 00:12:11,439 --> 00:12:14,189 We're about the same size, and I got loads of things in my closet. 167 00:12:14,358 --> 00:12:17,358 Call your friends and slip into anything you like. OK? 168 00:12:17,570 --> 00:12:19,450 Oh, groovy! Thanks. 169 00:12:19,655 --> 00:12:21,985 Susan, have you taken leave of your senses? 170 00:12:22,158 --> 00:12:26,488 Some anonymous rock'n'roll singer drops in here out of the clear blue sky... 171 00:12:26,746 --> 00:12:28,286 ...and you fall for a lie. 172 00:12:28,456 --> 00:12:31,496 You won't believe this, but we've been invited to a party at Z-Man Barzell's. 173 00:12:31,959 --> 00:12:34,339 - Is this for real? - Get Casey and Pet, and meet me there. 174 00:12:34,587 --> 00:12:38,297 This creature marches in without a cent to her name and a dubious pedigree... 175 00:12:38,507 --> 00:12:40,427 ...and without a moment's thought... 176 00:12:40,634 --> 00:12:43,474 ...you recklessly dispose of a third of your money. 177 00:12:43,637 --> 00:12:47,267 - Porter, let me handle this. - The party starts when you get there. 178 00:12:47,475 --> 00:12:49,595 - Susan, please. - We're late already. 179 00:12:52,772 --> 00:12:58,652 - They banned my last film in Cincinnati. - Groovy town. 180 00:12:58,903 --> 00:13:00,993 When I'm with you, pussycat, who needs grass? 181 00:13:01,197 --> 00:13:05,327 You'd have to see it to believe it. Of course, I nearly choked. 182 00:13:05,868 --> 00:13:10,208 - And then this bitch took a drink... - He's bothered every woman at the bar. 183 00:13:10,456 --> 00:13:14,036 Do you know what happened after he drank a Fresca? 184 00:13:14,251 --> 00:13:19,341 - He snowed in his pants. - You know what he uses for deodorant? 185 00:13:20,299 --> 00:13:22,129 - Raid. - Cool, man. 186 00:13:22,343 --> 00:13:27,763 My old man really blew his mind. He said he'd kill me if he found any more grass. 187 00:13:27,932 --> 00:13:30,522 - Escape, man. - All right! 188 00:13:30,684 --> 00:13:33,984 - And you're a moonchild. - And you're a bitch. 189 00:13:34,188 --> 00:13:37,858 - I think it's better after the change. - I'm with you. 190 00:13:38,108 --> 00:13:42,448 I was ready to roll over and fall asleep. 191 00:13:42,655 --> 00:13:45,405 Then Tony said, "Come over to my pad. 192 00:13:45,574 --> 00:13:49,494 - I've got a wading pool of mayonnaise!" - Mayonnaise? 193 00:13:49,787 --> 00:13:53,077 I found the European women far more receptive and less hung-up. 194 00:13:53,249 --> 00:13:57,629 - She went after me like a barracuda. - I warned you, you old fruit. 195 00:13:57,795 --> 00:13:59,955 - (Woman) Classics Benjamin. - Bad trip. 196 00:14:00,130 --> 00:14:05,010 - It wasn't long, but four inches thick. - Ever been whipped with a wand... 197 00:14:05,177 --> 00:14:10,637 - ...until the blood came? - Cool it! You'll rupture your tongue. 198 00:14:12,977 --> 00:14:17,357 Feel it, my pretty? The night is filled with magic. 199 00:14:17,565 --> 00:14:22,895 - Mark my words, dove, tonight is special. - I was so anxious, I stepped on her face. 200 00:14:23,070 --> 00:14:25,110 Susan, Porter, how are you? 201 00:14:27,366 --> 00:14:29,326 Ronnie, see who's here. 202 00:14:32,538 --> 00:14:36,458 - I'll say it. Haven't I seen you before? - You saw her at my studio this afternoon. 203 00:14:36,667 --> 00:14:40,797 - Ronnie, this is my niece, Kelly. - Every inch as ugly as you are, Susan. 204 00:14:40,963 --> 00:14:42,343 Must run in the family. 205 00:14:42,506 --> 00:14:45,126 I'd like you to meet Vanessa, my escort and bodyguard. 206 00:14:45,426 --> 00:14:48,386 - Pleasure. - Come on, babe. I'll show you the dump. 207 00:14:48,554 --> 00:14:53,354 Come with me, I want to show you the most divine clairvoyant. 208 00:14:53,517 --> 00:14:56,477 ♪ ...that the people all called L.A. 209 00:14:57,605 --> 00:14:59,685 ♪ Went to school in the great big city... 210 00:14:59,899 --> 00:15:02,979 - What can I get you, juice or grass? - Just a vodka and tonic, please. 211 00:15:03,152 --> 00:15:06,742 Look there. The infamous Ashley St. Ives... 212 00:15:06,906 --> 00:15:11,236 ...famous for her portrayals in prettily pornographic pictures. 213 00:15:11,452 --> 00:15:16,502 See how she gives her body to the ritual? Delicious. 214 00:15:16,665 --> 00:15:21,665 Observe in yon quiet corner, an island of tranquility in this sea of revelry. 215 00:15:21,837 --> 00:15:26,217 The languid Roxanne finds beauty, that delicate pinch of feminine spice... 216 00:15:26,425 --> 00:15:29,335 ...with which she so often flavours her interludes. 217 00:15:29,595 --> 00:15:34,215 Look there. Lance Rocke. Greek god and part-time actor. 218 00:15:34,391 --> 00:15:37,311 See how well he performs? His is a special talent. 219 00:15:37,478 --> 00:15:41,768 The golden hair, the bedroom eyes, the firm young body. 220 00:15:41,982 --> 00:15:47,822 These are the tools with which he plies his trade. All are available for a price. 221 00:15:47,988 --> 00:15:53,118 Beware, fair maiden, of Emerson Thorne. Behind that friendly mask... 222 00:15:53,327 --> 00:15:57,457 ...lies fermenting the unholy seed of a lawyer. 223 00:15:57,623 --> 00:16:02,003 See there, behind the bar, the man with the benign Germanic countenance? 224 00:16:02,211 --> 00:16:05,711 Could that be another face of Martin Bormann? 225 00:16:05,881 --> 00:16:10,051 I've been to parties where they danced to records by The Strawberry Alarm Clock. 226 00:16:10,302 --> 00:16:15,432 But this is the first time The Strawberry Alarm Clock's ever been to the party. 227 00:16:15,599 --> 00:16:18,809 What are you shelling out? I hear the minimum is four thou. 228 00:16:19,019 --> 00:16:22,019 - I get them for free. They're mine. - Wow. Really? 229 00:16:22,189 --> 00:16:24,479 Here, have some grass. Aunt Susan won't see you. 230 00:16:24,775 --> 00:16:31,275 No, thanks, man. In a scene like this, you get a contact high! 231 00:16:33,450 --> 00:16:36,120 This is my happening and it freaks me out! 232 00:16:36,328 --> 00:16:37,948 It's a stone gas, man. 233 00:16:38,122 --> 00:16:40,922 Pray, we must make haste. My time is not my own. 234 00:16:41,083 --> 00:16:44,713 Before the clock strikes 12. I must be back at Forest Lawn. 235 00:16:45,087 --> 00:16:46,957 Come, I know of a cosy little dungeon... 236 00:16:47,131 --> 00:16:50,931 ...where just the two of us can curl up with the chains and a spider. 237 00:16:53,679 --> 00:16:57,719 Delighted to see my hostages in such happy dalliance. 238 00:16:57,891 --> 00:17:01,231 Pray, let them joust in peace. 239 00:17:05,024 --> 00:17:07,784 You're not helping the situation any, I must say. 240 00:17:07,943 --> 00:17:12,953 Out. Out. Count Dracula relishes an audience, only one at a time. 241 00:17:14,116 --> 00:17:18,076 - Have fun. - What is this, a studio tour? 242 00:17:23,459 --> 00:17:27,049 - This looks like the... - Master's bedroom. 243 00:17:27,546 --> 00:17:29,666 (Horns blowing) 244 00:17:29,840 --> 00:17:31,510 Can you dig it? Follow me, my dear. 245 00:17:31,675 --> 00:17:34,465 Let me show you one of my preoccupations. 246 00:17:34,887 --> 00:17:36,967 And this is the master's bath. 247 00:17:37,139 --> 00:17:38,309 (Gasps) 248 00:17:38,474 --> 00:17:40,354 (Ronnie) Come on. 249 00:17:40,517 --> 00:17:44,347 - Sorry to disturb you. - (Man) It's cool, baby. 250 00:17:45,314 --> 00:17:50,574 Hey, I've heard about trees growing in Brooklyn, but ferns in the biffy? 251 00:17:50,944 --> 00:17:53,994 - Class. - The idea came to me in a vision. 252 00:17:54,156 --> 00:17:58,576 - Every morning, I luxuriate in my bath. - I dig, man. You're on an ego trip. 253 00:17:58,744 --> 00:18:01,874 But what about the ferns? 254 00:18:03,290 --> 00:18:07,420 Let's call them tropical varieties. They thrive on the humidity... 255 00:18:07,586 --> 00:18:11,666 ...and they never let me forget that all Los Angeles is a jungle. 256 00:18:11,965 --> 00:18:13,965 ♪ ...comin' home 257 00:18:14,218 --> 00:18:18,258 ♪ I'm comin' home 258 00:18:19,681 --> 00:18:23,351 ♪ I'm comin' home 259 00:18:24,728 --> 00:18:28,478 ♪ I'm comin' home 260 00:18:29,316 --> 00:18:32,486 ♪ When you're sitting at home feeling all alone... ♪ 261 00:18:33,654 --> 00:18:37,824 Hello. You must be Kelly's friends. I'm Vanessa. 262 00:18:38,033 --> 00:18:42,793 - Susan, Kelly's friends have arrived. - We've heard so much about you. 263 00:18:42,955 --> 00:18:47,875 - I'm Susan Lake, Kelly's aunt. - Hi, Miss Lake. This is Pet... 264 00:18:48,043 --> 00:18:50,803 ...and Casey. And I'm Harris. 265 00:18:50,963 --> 00:18:54,343 - Has anyone here seen Kelly? - I saw her a minute ago with Ronnie. 266 00:18:54,508 --> 00:18:57,588 - May I lead an expedition to the bar? - No thanks, I'll take a rain check. 267 00:18:58,053 --> 00:19:01,103 How about you two? 268 00:19:01,557 --> 00:19:04,347 ♪ Well I go on the road just to make a dollar 269 00:19:04,601 --> 00:19:07,481 ♪ When the last day comes you'll hear me holler 270 00:19:07,729 --> 00:19:11,149 ♪ I'm comin' home 271 00:19:12,401 --> 00:19:15,361 ♪ I'm comin' home ♪ 272 00:19:15,612 --> 00:19:18,362 Excuse me. 273 00:19:18,574 --> 00:19:21,834 ♪ I'm comin' home ♪ 274 00:19:23,996 --> 00:19:26,576 - You don't drink? - Later. 275 00:19:29,501 --> 00:19:30,751 Yeah, later. 276 00:19:30,961 --> 00:19:33,001 - Vodka gimlets. - Thank you. 277 00:19:33,172 --> 00:19:36,052 I guess liquor's considered kind of square these days. 278 00:19:36,216 --> 00:19:39,586 Same as grass. It depends on how you use it. 279 00:19:39,761 --> 00:19:42,721 Would you like to meet some of the more interesting specimens? 280 00:19:42,890 --> 00:19:44,350 Why not? 281 00:19:44,516 --> 00:19:49,726 - Casey? - I'll stay here. Go on. 282 00:19:53,358 --> 00:19:54,438 - Quite a blast. - Quite. 283 00:19:54,610 --> 00:19:58,450 I make it a point never to miss one of Ronnie's parties. Better than the zoo. 284 00:19:58,739 --> 00:20:00,869 Putting people down for having a good time? 285 00:20:01,033 --> 00:20:06,453 On the contrary, my dear. But this is hardly my idea of a civilised good time. 286 00:20:06,663 --> 00:20:12,213 Casey Anderson, huh? No relation to Senator Casey Anderson? 287 00:20:12,628 --> 00:20:13,668 He's my father. 288 00:20:14,004 --> 00:20:16,844 I'll bet he's highly amused that his daughter's a hippie? 289 00:20:17,007 --> 00:20:21,547 - I'm in a rock group. - And that's your uniform? 290 00:20:21,720 --> 00:20:22,760 And that's yours? 291 00:20:22,930 --> 00:20:26,430 At least it's not a uniform worn by freaks. 292 00:20:27,309 --> 00:20:31,939 So the senator's daughter is a rock'n'roll singer, huh? 293 00:20:32,105 --> 00:20:38,735 Say, do you and your friends shack up in a minibus, or aren't things that cosy? 294 00:20:41,531 --> 00:20:44,871 ♪ I'm comin' home ♪ 295 00:20:59,258 --> 00:21:02,968 (Roxanne) I couldn't help but notice your little run-in with Porter Hall. 296 00:21:03,595 --> 00:21:06,135 - Men. - Ninety-nine percent. 297 00:21:06,932 --> 00:21:10,142 Casey, I'd like to design something for you. 298 00:21:10,310 --> 00:21:12,480 Why don't you stop by my studio sometime? 299 00:21:14,106 --> 00:21:18,526 It's a trip to design for a good figure once in a while. 300 00:21:20,612 --> 00:21:23,322 Anyway, you could imagine how this woman feels... 301 00:21:23,490 --> 00:21:26,870 ...when she finds out that her 17-year-old son... 302 00:21:27,035 --> 00:21:29,945 ...is making it with one of her best friends. 303 00:21:30,372 --> 00:21:32,502 Now, you have to remember that she... 304 00:21:32,666 --> 00:21:34,456 ...has a young lover of her own. 305 00:21:34,626 --> 00:21:37,626 So it makes her take a long look at her whole scheme. 306 00:21:37,838 --> 00:21:41,798 That's why in my new film, they drag in this whole thing... 307 00:21:42,009 --> 00:21:46,549 ...about the lack of communication between parents and kids. 308 00:22:02,779 --> 00:22:05,659 Well, now, Harris, we meet again. 309 00:22:05,824 --> 00:22:09,994 "Come into my den," said the spider, et cetera. 310 00:22:10,203 --> 00:22:13,413 - I was looking for somebody. - Anybody I know? 311 00:22:13,623 --> 00:22:15,923 Where do you get this "anybody I know" business? 312 00:22:16,084 --> 00:22:19,134 From one of those pornographic movies you star in? 313 00:22:19,379 --> 00:22:25,009 You mean my controversial box-office blockbusters? 314 00:22:25,218 --> 00:22:29,388 Ashley St. Ives. I saw one of your movies once. 315 00:22:29,556 --> 00:22:35,226 I think it was the one about the teenage incest triangle. 316 00:22:35,395 --> 00:22:40,185 You'll have to help me on the research for the next one. 317 00:22:40,359 --> 00:22:44,859 - So you're an ear freak? - Name some more. 318 00:22:45,030 --> 00:22:50,580 All right, then. How about a toe freak? 319 00:22:51,286 --> 00:22:55,116 I need it. I want it. 320 00:22:55,290 --> 00:22:59,460 A beautiful woman kissing me between the toes. 321 00:22:59,628 --> 00:23:03,588 People who wear sandals must not get very many volunteers. 322 00:23:03,757 --> 00:23:08,047 - I could change. - Into something more titillating? 323 00:23:08,220 --> 00:23:11,560 That sounds vaguely obscene. 324 00:23:11,723 --> 00:23:17,273 You're a groovy boy. I'd like to strap you on sometime. 325 00:23:17,437 --> 00:23:23,357 And if there's anything I can't stand, it's vagueness. 326 00:23:24,152 --> 00:23:26,452 Harris. 327 00:23:26,655 --> 00:23:31,325 A deathly dry gin martini. 328 00:23:54,224 --> 00:23:58,564 - But I thought we had another case. - Excuse me, have you seen Kelly? 329 00:23:58,728 --> 00:24:02,358 No, the last time I saw her she was wandering around with Z-Man. 330 00:24:02,524 --> 00:24:04,154 - They can be anywhere. - Thanks. 331 00:24:04,317 --> 00:24:07,147 Get yourself in gear, baby. These people are dying of thirst. 332 00:24:07,362 --> 00:24:10,242 Look, I'll tell you what I'll do. I'll check. OK? 333 00:24:17,414 --> 00:24:22,884 - But, Lance, I gave you $1200 last week. - I want $12,000, baby. 334 00:24:23,044 --> 00:24:25,094 (Crowd clapping) 335 00:24:28,258 --> 00:24:30,128 - I'm sorry. - Perfect timing. 336 00:24:30,343 --> 00:24:32,803 I was looking for the john. 337 00:24:32,971 --> 00:24:38,181 Z-Man Barzell is a very rich cat, but he doesn't have a john in the kitchen. 338 00:24:38,393 --> 00:24:41,483 - Maybe I was looking for a sandwich. - This ain't no welfare line. 339 00:24:41,688 --> 00:24:45,108 Then what are you standing in it for? 340 00:24:46,818 --> 00:24:49,948 - Getting my thing together. - You putting me on? 341 00:24:50,363 --> 00:24:54,033 Unmasked again. He poses as a busboy... 342 00:24:54,201 --> 00:24:59,291 ...but in real life, he's Emerson Thorne... 343 00:24:59,456 --> 00:25:02,286 ...ambitious young law student... 344 00:25:02,459 --> 00:25:07,959 ...who studies by day and waits by night. 345 00:25:14,137 --> 00:25:17,887 I was going to say something smart-ass, but, all of a sudden, you know what? 346 00:25:18,099 --> 00:25:19,519 No. What? 347 00:25:19,726 --> 00:25:22,016 Suddenly, I knew you weren't putting me on... 348 00:25:22,187 --> 00:25:26,607 ...that you were Emerson Thorne, ambitious young law student... 349 00:25:26,775 --> 00:25:28,935 ...and all that crap. 350 00:25:29,653 --> 00:25:32,783 What about that kiss and all that crap? 351 00:25:33,365 --> 00:25:36,945 There's more where that came from, Emerson Thorne. 352 00:25:37,285 --> 00:25:41,285 You're into a heavy scene. Don't sweat it. It can be a drag. 353 00:25:41,498 --> 00:25:43,538 - Am I interrupting something? - (Kelly) Harris! 354 00:25:43,708 --> 00:25:46,288 Only a little make-out session between Count Dracula... 355 00:25:46,503 --> 00:25:48,883 - ...and Mary Wollstonecraft Shelley. - Hey, man. 356 00:25:49,047 --> 00:25:54,507 Ronnie Barzell, I'd like you to meet Harris Allsworth, my.... 357 00:25:55,053 --> 00:25:56,853 - My manager. - Manager, eh? 358 00:25:57,097 --> 00:26:01,677 Any friend of Mary Wollstonecraft Shelley is a friend of mine. 359 00:26:03,937 --> 00:26:05,687 - Manager? - The Kelly Affair. 360 00:26:05,897 --> 00:26:07,727 The Kelly Affair? 361 00:26:07,899 --> 00:26:13,489 You mean, you're the Kelly? Little did I suspect I was in the presence. 362 00:26:13,697 --> 00:26:16,657 Still, that name won't do, you know. It's awfully 1950s. 363 00:26:16,825 --> 00:26:20,785 - Might as well call them The Haircuts. - Kelly, I'm ready to leave. 364 00:26:20,954 --> 00:26:24,374 Leave? No. You have not yet graced our gathering with a song. 365 00:26:24,541 --> 00:26:28,381 Come, my dove, I must present you to the faithful. Now! 366 00:26:29,963 --> 00:26:32,213 Ladies and gentlemen, an announcement if you please. 367 00:26:32,424 --> 00:26:34,634 There is a new rock group in the house. 368 00:26:34,801 --> 00:26:39,181 Their name, The Kelly Affair. Well, even their best friends don't like their name. 369 00:26:39,389 --> 00:26:44,019 Still, as the teen tycoon of rock, I'd like to hear them and I'm sure you would too. 370 00:26:44,185 --> 00:26:46,555 The Kelly Affair. 371 00:26:54,154 --> 00:26:57,454 I'd like to strap you on sometime. 372 00:27:03,371 --> 00:27:08,831 ♪ I left home when I was only seventeen 373 00:27:09,127 --> 00:27:14,627 ♪ Met a guy, he and I drove down to New Orleans 374 00:27:14,799 --> 00:27:20,179 ♪ He seemed to know his way around and I thought I could land 375 00:27:20,347 --> 00:27:26,687 ♪ A sweet-talkin', oh, c-c, c-candy man 376 00:27:27,771 --> 00:27:30,151 ♪ Warmed his bed, kept him fed, 377 00:27:30,315 --> 00:27:33,145 ♪ And oh, I loved him so 378 00:27:33,401 --> 00:27:35,741 ♪ But I got to cry a lot 379 00:27:35,904 --> 00:27:38,494 ♪ Whenever he would go 380 00:27:38,740 --> 00:27:41,660 ♪ I guess I was just too young 381 00:27:41,826 --> 00:27:44,406 ♪ To really understand 382 00:27:44,621 --> 00:27:50,041 ♪ A sweet-talkin', oh, c-c, c-candy man 383 00:27:50,210 --> 00:27:52,130 (Backing vocals) ♪ Sweet talkin' candy man 384 00:27:52,337 --> 00:27:54,667 ♪ My sweet-talkin'... 385 00:27:54,839 --> 00:27:57,629 (Backing vocals) ♪ Sweet talkin' candy man 386 00:27:57,801 --> 00:28:00,971 ♪ Woohoo, I hear you talkin' 387 00:28:02,972 --> 00:28:05,642 ♪ He played around and brought me down 388 00:28:05,850 --> 00:28:08,480 ♪ And finally threw me out 389 00:28:08,728 --> 00:28:11,308 ♪ I got burned, but I learned 390 00:28:11,481 --> 00:28:14,321 ♪ What love was all about 391 00:28:14,859 --> 00:28:17,149 ♪ But I often think of him 392 00:28:17,320 --> 00:28:19,660 ♪ Every now and then 393 00:28:19,823 --> 00:28:25,413 ♪ That sweet-talkin', oh, candy man 394 00:28:25,578 --> 00:28:27,578 (Backing vocals) ♪ Sweet talkin' candy man 395 00:28:27,789 --> 00:28:30,119 ♪ Sweet sweet talkin' 396 00:28:30,291 --> 00:28:33,501 (Backing vocals) ♪ Sweet talkin' candy man 397 00:28:33,670 --> 00:28:36,000 ♪ Whoah, sweet talkin' 398 00:28:36,172 --> 00:28:39,382 (Backing vocals) ♪ Sweet talkin' candy man 399 00:28:39,551 --> 00:28:43,221 ♪ Sweet sweet talkin' candy man ♪ 400 00:28:43,513 --> 00:28:46,973 (Applause) 401 00:28:47,308 --> 00:28:50,848 Stop! Cool it! Cool it! 402 00:28:51,020 --> 00:28:54,270 Masters and mistresses, I'm so excited by what I've just heard... 403 00:28:54,441 --> 00:28:58,781 ...I predict these three, like their sister before them, Carrie Nation... 404 00:28:58,987 --> 00:29:01,817 ...will crush the musical barrier and rise like angels. 405 00:29:02,157 --> 00:29:06,827 Did I say "like Carrie Nation"? Nay, nay, they are The Carrie Nations. 406 00:29:06,995 --> 00:29:10,405 You'll be superstars! 407 00:29:14,085 --> 00:29:21,835 ♪ In the long run you'll need someone 408 00:29:22,051 --> 00:29:28,971 ♪ To trust and count on somewhere along the way 409 00:29:29,142 --> 00:29:35,272 ♪ In the long run will there be someone 410 00:29:35,440 --> 00:29:42,950 ♪ That you can lean on come a rainy day 411 00:29:44,741 --> 00:29:51,001 ♪ The sweet smell of clover won't make the world over 412 00:29:52,874 --> 00:29:57,214 ♪ You spend idle hours talking to flowers 413 00:29:57,378 --> 00:30:02,838 ♪ Who won't even talk back to you 414 00:30:03,218 --> 00:30:07,468 ♪ If you want to bring it together 415 00:30:07,722 --> 00:30:11,642 ♪ You can't hide away forever 416 00:30:11,810 --> 00:30:15,480 ♪ Cause in the long run (in the long run) 417 00:30:15,647 --> 00:30:18,857 ♪ You'll need someone 418 00:30:19,025 --> 00:30:26,735 ♪ To trust and count on somewhere along the way 419 00:30:26,950 --> 00:30:32,580 ♪ In the long run will there be someone 420 00:30:32,747 --> 00:30:39,957 ♪ That you can lean on come a rainy day 421 00:30:42,048 --> 00:30:49,428 ♪ The time that's been borrowed won't be much help tomorrow 422 00:30:50,515 --> 00:30:54,055 ♪ Without a purpose scratching the surface 423 00:30:54,227 --> 00:31:00,477 ♪ Won't accomplish anything new 424 00:31:00,900 --> 00:31:04,240 ♪ If you find the world is enchanting 425 00:31:04,487 --> 00:31:08,617 ♪ It's up to you to start expanding 426 00:31:08,783 --> 00:31:16,253 ♪ Cause in the long run you need someone 427 00:31:16,416 --> 00:31:22,836 ♪ To trust and count on somewhere along the way 428 00:31:23,006 --> 00:31:29,426 ♪ In the long run will there be someone 429 00:31:29,596 --> 00:31:37,386 ♪ That you can lean on come a rainy day 430 00:31:37,562 --> 00:31:40,862 ♪ Come a rainy day 431 00:31:41,024 --> 00:31:44,404 ♪ Come a rainy day 432 00:31:44,569 --> 00:31:47,199 ♪ Come a rainy day 433 00:31:47,780 --> 00:31:52,370 ♪ Come a rainy day ♪ 434 00:31:52,827 --> 00:31:56,157 (Applause, cheering) 435 00:31:56,956 --> 00:31:59,536 (Cheering, whistling) 436 00:32:19,896 --> 00:32:23,016 - (Kelly) We killed them, didn't we? - (Ronnie) You've reached the star... 437 00:32:23,191 --> 00:32:26,571 ...beat the unbeatable foe. The Times and free-press critics will pay homage. 438 00:32:26,778 --> 00:32:29,068 Ronnie, we owe everything to you, man! 439 00:32:29,280 --> 00:32:31,450 My fine countess, your melodious voice... 440 00:32:31,616 --> 00:32:33,446 ...surpasses even the haunting pipes of Circe. 441 00:32:33,701 --> 00:32:36,751 Beauteous Pet of triumph, you were a thunderstorm. 442 00:32:36,955 --> 00:32:38,615 Casey, mistress fair... 443 00:32:38,790 --> 00:32:43,380 ...this stringed assault has left my ears fiercely vibrating. Majestic! 444 00:32:45,755 --> 00:32:48,835 - You played some funky drums out there. - I'm glad you dug it. 445 00:32:49,050 --> 00:32:51,930 - (Lance) What's not to dig? - Did you hear the wondrous miracle... 446 00:32:52,095 --> 00:32:54,715 - ...wrought by my muses? - You've done it again, Ronnie. 447 00:32:54,889 --> 00:32:56,059 (Ronnie) Again and again. 448 00:32:56,265 --> 00:33:00,385 Porter, methinks this brew is not for your more delicate sensibilities. 449 00:33:00,561 --> 00:33:01,811 Courage, Camille. 450 00:33:01,980 --> 00:33:06,230 Excuse me, Casey, did you hear the crowd? You were great. 451 00:33:06,401 --> 00:33:08,241 - Thank you. - (Roxanne) Just great. 452 00:33:08,403 --> 00:33:11,613 - I'm really happy. - And you, the infamous Ashley St. Ives... 453 00:33:11,781 --> 00:33:14,781 ...high priestess of carnality, what thinkest thou of our minstrels? 454 00:33:15,660 --> 00:33:19,870 Congratulations, Ronnie. They were heavy. 455 00:33:20,081 --> 00:33:21,581 Make haste, my supple countess. 456 00:33:21,749 --> 00:33:25,669 The last flight to Shangri-la leaves within the hour. Hasten, hasten! 457 00:33:25,920 --> 00:33:29,090 - Come on, Casey. Let's go. - I'll talk to you later, okay? 458 00:33:29,882 --> 00:33:32,552 Does not the moment amuse you, Kracow? 459 00:33:32,802 --> 00:33:38,932 Hasten, ere the portcullis bars your entrance to Elsinore. 460 00:33:39,350 --> 00:33:41,810 (Pet) Here, let me help you. 461 00:33:42,020 --> 00:33:45,650 - Pet, where's Emerson? - Cramming for bar exams. 462 00:33:45,857 --> 00:33:47,437 When are you two gonna shack up? 463 00:33:47,608 --> 00:33:50,858 As soon as he can move me into the law library. 464 00:33:51,029 --> 00:33:52,069 (Chuckling) 465 00:33:52,280 --> 00:33:56,070 - Hey, there's another party at Z-Man's. - (Casey) So, what else is new? 466 00:33:56,284 --> 00:33:59,494 Like every night. Deal me out. 467 00:33:59,662 --> 00:34:02,792 - What's the matter, babe? - Nothing. Just beat. 468 00:34:02,957 --> 00:34:07,667 All I want is some peace and quiet, and that's one thing Z-Man can't offer. 469 00:34:08,004 --> 00:34:11,554 Have a ball. I'll see you tomorrow. 470 00:34:11,758 --> 00:34:13,218 (Pet) Ciao. 471 00:34:21,184 --> 00:34:25,154 - Good night. - (Roxanne) Case? 472 00:34:33,571 --> 00:34:37,321 - (Kelly) Got any more grass, man? - I scored this afternoon. 473 00:34:37,533 --> 00:34:40,413 The cat swore up and down it was Acapulco Gold. 474 00:34:40,578 --> 00:34:45,418 - If we're lucky, maybe it's at least pot. - Or we'll get an oregano high. 475 00:34:45,583 --> 00:34:49,253 - Weren't you with Emerson all afternoon? - I was. 476 00:34:49,420 --> 00:34:52,630 - I thought he was at the law library. - He was. 477 00:34:53,841 --> 00:34:55,881 So, like, when did you score, man? 478 00:34:56,094 --> 00:34:59,894 Well, Emerson slipped me a graduate-student pass. 479 00:35:00,056 --> 00:35:05,806 I went back in the stacks to do some research in the rare book collection. 480 00:35:05,978 --> 00:35:11,108 - And who do I run into but my score? - Cool, man. That's getting it together. 481 00:35:11,317 --> 00:35:14,777 - Yeah. See you later, Kel. - OK. 482 00:35:27,542 --> 00:35:30,542 - Hi, babe. Coming to the party tonight? - What party? 483 00:35:30,711 --> 00:35:33,671 Everyone's splitting for Z-Man's. 484 00:35:33,881 --> 00:35:37,431 - Everybody? - You bugged, man? 485 00:35:37,593 --> 00:35:40,433 - Yeah. - What's the matter, baby? 486 00:35:40,596 --> 00:35:43,176 - Things happened tonight. - Sure. 487 00:35:43,349 --> 00:35:47,849 - So? - So where do I fit in, Kelly? 488 00:35:48,688 --> 00:35:50,518 - I don't dig. - There once was a time... 489 00:35:50,690 --> 00:35:53,020 ...maybe you can remember, when I was your manager... 490 00:35:53,234 --> 00:35:55,904 ...not the next thing to a goddamn groupie. 491 00:36:00,950 --> 00:36:03,290 Come along to Z-Man's. Do you good. 492 00:36:04,120 --> 00:36:05,250 Move it out, Kelly. 493 00:36:08,374 --> 00:36:12,094 - Be right there. - (Ronnie) I will meet you out by the car. 494 00:36:16,966 --> 00:36:19,586 I gotta split, man. 495 00:36:24,140 --> 00:36:27,850 - Say, Miss Mac Namara? - Uh-huh? 496 00:36:28,019 --> 00:36:31,099 You were great. You really turned them on. 497 00:36:31,272 --> 00:36:33,232 Oh, thanks. 498 00:36:33,399 --> 00:36:38,739 Don't I know you from somewhere? Don't tell me your name. You're.... 499 00:36:38,988 --> 00:36:43,778 - Lance. Lance Rocke. - That's it! 500 00:36:44,410 --> 00:36:48,040 Coming to the party at Z-Man's tonight? 501 00:36:48,289 --> 00:36:50,329 I don't know. 502 00:36:50,708 --> 00:36:52,828 What do you think, Miriam? Feel like a party? 503 00:36:53,002 --> 00:36:54,922 Not really, Lance. 504 00:36:55,087 --> 00:37:00,007 Sounds divine, but it's past my bedtime. 505 00:37:00,259 --> 00:37:02,339 That's a shame, Miriam. 506 00:37:03,554 --> 00:37:05,814 It's gonna be so much fun. 507 00:37:07,225 --> 00:37:10,475 - You sure? - As sure as sure can be. 508 00:37:13,314 --> 00:37:17,114 Well, at least let me call you a cab. 509 00:37:21,447 --> 00:37:25,027 What do you say, everybody? Let's do it. 510 00:37:39,090 --> 00:37:40,380 (Car starts) 511 00:38:05,741 --> 00:38:09,831 - Going my way? - I'm skipping the party. I'm going home. 512 00:38:09,996 --> 00:38:15,076 I'm skipping the party too. Why don't you climb in, unless you have a ride? 513 00:38:15,293 --> 00:38:18,883 - Don't put yourself out. I can hitch. - We're going the same way. 514 00:38:19,088 --> 00:38:23,588 Come on. Get in. 515 00:38:43,237 --> 00:38:46,407 Turn left at the next street. 516 00:38:51,954 --> 00:38:56,004 Mine's the one on the right with the bright lights. 517 00:39:03,257 --> 00:39:05,127 - So? - Thanks a lot, Ashley. 518 00:39:05,301 --> 00:39:08,891 Don't I even deserve a good night kiss? 519 00:39:32,161 --> 00:39:34,701 Let's go inside. 520 00:39:34,914 --> 00:39:39,044 - What's wrong with the Rolls? - Not when my bed's handy. 521 00:39:39,251 --> 00:39:43,421 - I want you right here. - At least we can park in the driveway. 522 00:39:47,676 --> 00:39:50,296 (Brakes squealing) 523 00:40:20,167 --> 00:40:23,127 Now it's your move. 524 00:40:23,295 --> 00:40:25,955 (Kelly singing) ♪ In the long run 525 00:40:26,215 --> 00:40:29,585 ♪ You'll need someone 526 00:40:29,802 --> 00:40:33,472 ♪ To trust and count on 527 00:40:33,764 --> 00:40:37,524 ♪ Somewhere along the way ♪ 528 00:40:38,352 --> 00:40:40,152 (Harris) It's my first time in a Rolls. 529 00:40:40,312 --> 00:40:41,402 (Ashley squeals) 530 00:40:41,856 --> 00:40:43,726 There's nothing like a Rolls, Harris. 531 00:40:44,900 --> 00:40:47,190 There's nothing like a Rolls. 532 00:40:47,361 --> 00:40:49,781 Nothing. Nothing like a Rolls! 533 00:40:50,906 --> 00:40:54,576 Not even a Bentley! Not even a Bentley! 534 00:40:55,202 --> 00:41:00,252 Bentley! Bentley! It's like a Rolls. A Rolls! 535 00:41:00,666 --> 00:41:03,326 A Rolls! 536 00:41:03,919 --> 00:41:07,089 (Lance) You're beautiful, Kelly. 537 00:41:08,132 --> 00:41:12,512 Kel, who's that Susan Lake broad? What's her story? 538 00:41:12,761 --> 00:41:17,311 - Susan Lake, my long-lost aunt. - Aunt Susan? 539 00:41:17,516 --> 00:41:21,976 That's far out. She's a fine-looking lady. 540 00:41:22,146 --> 00:41:25,396 Nice and firm. 541 00:41:25,566 --> 00:41:30,856 Round and beautiful. Well, pneumatic. 542 00:41:31,071 --> 00:41:34,821 - Aunt Susan? - Yeah, Aunt Susan. 543 00:41:36,035 --> 00:41:41,745 - She'd flip out to hear you say that. - I doubt it. 544 00:41:43,626 --> 00:41:46,786 - Lance? - Yeah? 545 00:41:47,087 --> 00:41:51,257 - I'm thinking of cutting my hair. - Well, don't. 546 00:41:51,467 --> 00:41:52,927 Why not? 547 00:41:53,135 --> 00:41:55,005 I wanna love you for more than money. 548 00:41:55,221 --> 00:41:57,851 - What do you mean? - You know what I mean, the millions. 549 00:41:58,015 --> 00:42:02,515 - The Lake millions. - You know a lot about me, don't you? 550 00:42:02,686 --> 00:42:06,646 - There's no secrets at Z-Man's. - I gently suggested to Aunt Susan... 551 00:42:06,857 --> 00:42:11,147 - ...that the millions could go screw. - You what? 552 00:42:11,320 --> 00:42:14,820 - You heard me. - Wow, baby, that was really dumb. 553 00:42:15,032 --> 00:42:17,122 And how come you're only getting a third? 554 00:42:17,284 --> 00:42:19,624 You ought to be getting half, and you know it. 555 00:42:19,787 --> 00:42:22,207 - Why should I get anything at all? - You earned it. 556 00:42:22,373 --> 00:42:26,923 Getting shafted all your life while all those relatives lived it up in Worcester. 557 00:42:27,086 --> 00:42:31,006 - You know a lot about my family. - Like I say... 558 00:42:31,173 --> 00:42:34,843 ...there aren't many secrets around here. 559 00:42:35,010 --> 00:42:37,720 Kelly. Now listen, Kelly. 560 00:42:37,888 --> 00:42:41,468 I'm gonna give you some free advice. baby, and you'd better take it. 561 00:42:41,642 --> 00:42:46,442 The noble Porter Hall is trying to get his lunch hooks on that dough. 562 00:42:46,605 --> 00:42:49,645 He's screwing you, baby, not Susan Lake. 563 00:42:50,526 --> 00:42:52,436 That girl Kelly Mac Namara is a tramp. 564 00:42:52,611 --> 00:42:55,531 She was living in a single room with three other individuals. 565 00:42:55,698 --> 00:42:57,698 One of them was a male. And the other two? 566 00:42:57,866 --> 00:42:59,656 Well, the other two were females. 567 00:42:59,868 --> 00:43:01,998 God only knows what they were up to in there. 568 00:43:02,162 --> 00:43:04,582 And furthermore, I wouldn't be surprised to learn... 569 00:43:04,748 --> 00:43:09,248 ...that all four of them habitually smoke marijuana cigarettes. 570 00:43:09,420 --> 00:43:13,260 - Reefers. - I'm Kelly Mac Namara, Ms. Lake's niece. 571 00:43:13,424 --> 00:43:16,134 - Hi, I'm glad to know you. - Thanks. She in? Can I see her? 572 00:43:16,343 --> 00:43:17,513 I'll see. 573 00:43:17,678 --> 00:43:20,048 - Miss Lake, Miss Mac Namara. - Besides, if Kelly does turn on... 574 00:43:20,222 --> 00:43:22,722 - Send her in. - You may go in now, Miss Mac Namara. 575 00:43:22,891 --> 00:43:24,771 - Thanks. Bye. - Bye. 576 00:43:24,977 --> 00:43:28,057 Now you try to contain yourself, Porter. 577 00:43:28,230 --> 00:43:33,110 - I hope I'm not interrupting anything. - Come in, Kelly. Porter's all steamed up. 578 00:43:33,277 --> 00:43:36,067 - Too much partying. - (Porter) You listen to me, hippie. 579 00:43:36,280 --> 00:43:38,660 I don't know who you are or where you came from... 580 00:43:38,824 --> 00:43:42,204 ...but if you don't withdraw your morbid interest in Miss Lake's affairs... 581 00:43:42,369 --> 00:43:47,419 - ...I shall be forced to take legal action. - Man, I doubt if you'd recognise a hippie. 582 00:43:47,625 --> 00:43:48,955 I'm a capitalist, baby. 583 00:43:49,126 --> 00:43:51,836 I work for my living, not suck off somebody else. 584 00:43:52,004 --> 00:43:56,384 Not a penny, Miss Mac Namara. Not a single penny. I promise you that. 585 00:43:56,550 --> 00:43:59,930 - You're making a fool of yourself. - A tramp with the morals of an alley cat. 586 00:44:00,137 --> 00:44:03,927 - Up yours, ratso! - Not a single penny. It's not her money. 587 00:44:04,141 --> 00:44:07,311 Even if she is who she claims to be, her behaviour's disgusting. 588 00:44:07,478 --> 00:44:11,188 - I'll take half a million dollars, man! - What was that? 589 00:44:11,398 --> 00:44:17,398 You heard me. Half a million dollars and not a penny less. 590 00:44:17,905 --> 00:44:21,865 How can you be so blind, Susan? I met her type before. 591 00:44:22,076 --> 00:44:26,536 The little innocent face and smile. The little, sweet virgin-whore. 592 00:44:26,705 --> 00:44:29,615 Porter, why are you acting like this? She's only a child! 593 00:44:29,833 --> 00:44:31,883 It's got to be, Susan. 594 00:44:32,086 --> 00:44:36,126 It's gotta be half. Half a million dollars. 595 00:44:36,298 --> 00:44:40,678 Mom never wanted it, but she should have had it. 596 00:44:40,844 --> 00:44:42,394 That's the way it's gotta be. 597 00:44:42,596 --> 00:44:46,216 Precedent for a defendant waiving jury trial for a private hearing... 598 00:44:46,392 --> 00:44:50,772 - ...in a case involving national security? - Um... 599 00:44:50,938 --> 00:44:55,108 Talbott v. United States. Supreme Court decision, 1917. 600 00:44:55,275 --> 00:44:57,985 Amended 1941, in the case of the government. 601 00:44:58,153 --> 00:45:02,913 Plaintiff v. Consolidated Industries and defendant Robert F. Zanka. 602 00:45:03,367 --> 00:45:07,827 Prejudice of jury alleged in case involving alien national...? 603 00:45:08,038 --> 00:45:10,618 Enough. Tomorrow I'll study. 604 00:45:10,791 --> 00:45:15,131 - Tomorrow and tomorrow and tomorrow. - You sound like Z-Man. 605 00:45:15,337 --> 00:45:21,127 And Z-Man sounds like Will Shakespeare. Right now, I feel like making love. 606 00:45:42,656 --> 00:45:45,236 She loves me, she loves me not. 607 00:45:45,409 --> 00:45:48,369 (Pet) What is this, Tammy and the lawyer? 608 00:45:48,537 --> 00:45:51,117 If I don't dig you, how come I'm making it with you? 609 00:45:51,290 --> 00:45:55,460 Because I'm the ballsiest cat you ever did meet. 610 00:45:55,669 --> 00:45:57,669 What did you say before you lost your cool? 611 00:45:58,046 --> 00:46:01,086 Because I'm the ballsiest cat you ever did meet. 612 00:46:01,258 --> 00:46:02,338 Right on! 613 00:46:34,625 --> 00:46:36,075 (Phone ringing) 614 00:46:44,134 --> 00:46:50,564 Kelly? I mean Miss Mac Namara. Good morning, Porter Hall here. 615 00:46:51,183 --> 00:46:52,733 Hello? 616 00:46:52,935 --> 00:46:55,345 - Who was it, baby? - Porter Hall. 617 00:46:55,604 --> 00:46:57,444 (Phone ringing) 618 00:47:02,820 --> 00:47:05,740 - (Lance) See what the ace has got to say. - (Porter) We were cut off. 619 00:47:05,906 --> 00:47:09,156 I'm terribly sorry about that scene in Susan's office yesterday. 620 00:47:09,368 --> 00:47:12,288 Certainly, I never remotely intended to give the impression... 621 00:47:12,454 --> 00:47:13,544 ...I must have left. 622 00:47:13,789 --> 00:47:16,789 There are so many things I feel we have in common... 623 00:47:16,959 --> 00:47:19,959 ...that I'd appreciate it very much if we could have a drink... 624 00:47:20,128 --> 00:47:23,128 ...perhaps sometime this afternoon and discuss them. 625 00:47:23,340 --> 00:47:25,630 Have the drink. Go ahead. 626 00:47:26,593 --> 00:47:30,853 - OK, Mr. Hall. - Excellent. That pleases me very much. 627 00:47:31,056 --> 00:47:37,436 - And where shall we meet? - Tell him O'Rourke's. O'Rourke's. 628 00:47:38,188 --> 00:47:40,308 - O'Rourke's. - O'Rourke's? 629 00:47:40,524 --> 00:47:43,574 - Yeah, near City College. - Fine. And at what time? 630 00:47:43,902 --> 00:47:50,162 - 3:00, I guess. Tell him 3. - I'll be there about 3. 631 00:47:50,325 --> 00:47:54,245 See you then. Bye. 632 00:47:56,665 --> 00:47:59,745 You did good, beautiful. 633 00:48:04,965 --> 00:48:11,295 You know the mother's up to something. Here's your chance to really shaft him. 634 00:48:11,471 --> 00:48:14,181 Think so? 635 00:48:16,393 --> 00:48:19,313 I know so. 636 00:48:25,110 --> 00:48:29,990 I'll be out of here by 3, in case you need the place. 637 00:48:30,157 --> 00:48:34,197 Why do I do everything you tell me? 638 00:48:35,996 --> 00:48:39,616 I don't know. Why do you? 639 00:48:39,833 --> 00:48:43,503 I can't help myself. You've made me into a whore. 640 00:48:43,670 --> 00:48:46,420 And you dig it, you little freak. 641 00:48:46,590 --> 00:48:50,220 Kelly, I'm so pleased that you agreed to meet me. 642 00:48:50,385 --> 00:48:54,505 That scene yesterday? I've already told you how perfectly dreadful I feel about it. 643 00:48:54,723 --> 00:48:58,233 I made certain allegations that I can only deeply apologise for. 644 00:48:58,435 --> 00:49:00,225 - ID? - I'm having a coffee. 645 00:49:00,395 --> 00:49:04,225 A very dry vodka martini for me. Make it a double, please. 646 00:49:04,399 --> 00:49:07,279 Of course we've had our misunderstandings, but who hasn't? 647 00:49:07,444 --> 00:49:12,664 I believe they call it the generation gap. In my day, they called it something else. 648 00:49:12,866 --> 00:49:16,826 I can remember when my father raised the dickens over me. I was a devil then. 649 00:49:17,037 --> 00:49:21,167 Came home in a pinch-back suit. He thought I'd gone the way of Oscar Wilde. 650 00:49:21,375 --> 00:49:23,325 (Porter chuckles) 651 00:49:23,669 --> 00:49:27,459 - That'll be $1.20. - Start a tab for me, will you please? 652 00:49:27,798 --> 00:49:30,928 - Would you like something stronger? - They don't serve it in bars. 653 00:49:31,093 --> 00:49:32,723 Hey, got a quarter? 654 00:49:38,600 --> 00:49:41,310 ♪ (Jazz playing) 655 00:49:42,020 --> 00:49:44,860 Perhaps it's just as well. 656 00:49:56,827 --> 00:50:01,867 In any event, I didn't ask you to meet me today simply to apologise. 657 00:50:02,082 --> 00:50:07,382 I also wanted to discuss this financial misunderstanding we're enmeshed in. 658 00:50:07,546 --> 00:50:12,126 Now, as Miss Lake's adviser, I have her best interests at heart. 659 00:50:12,342 --> 00:50:15,092 However, I want to suggest a business arrangement. 660 00:50:15,262 --> 00:50:20,472 An arrangement that would be the greatest benefit to all concerned. 661 00:50:20,642 --> 00:50:23,892 Now, I've taken the liberty of drawing up this document. 662 00:50:24,062 --> 00:50:29,032 By which, in return for the handsome consideration of $50,000 immediately... 663 00:50:29,234 --> 00:50:34,824 ...you would agree to discontinue, or, should I say, no longer press charges. 664 00:50:36,908 --> 00:50:38,198 Kelly. 665 00:50:40,662 --> 00:50:43,752 - Kelly, please let me finish. - You are finished, cheap swindler. 666 00:50:43,915 --> 00:50:46,825 You and Susan Lake and your documents. 667 00:50:47,044 --> 00:50:50,554 Wait, I assure you, Susan Lake had absolutely no knowledge of this. 668 00:50:50,756 --> 00:50:55,676 Congratulations. I didn't think you had the balls to go sneaking behind her back. 669 00:50:55,886 --> 00:51:00,006 - Kelly, please. - Oh, get! 670 00:51:11,443 --> 00:51:13,993 McHugh, throw me a bar rag. 671 00:51:14,154 --> 00:51:17,664 - A clean one. - Coming at you. 672 00:51:25,457 --> 00:51:29,417 Porter, I'm sorry I lost my temper. 673 00:51:29,586 --> 00:51:34,336 It was my fault bringing you here. Tell you what... 674 00:51:34,508 --> 00:51:40,718 ...let's go to my place. We can talk some more about your document. 675 00:51:57,489 --> 00:51:59,279 - Want some? - What is it? 676 00:51:59,449 --> 00:52:04,199 Oh, Porter. You mean you don't know what it is? 677 00:52:08,708 --> 00:52:12,458 Of course I know what it is. 678 00:52:14,673 --> 00:52:19,263 Porter, don't waste it! Look, look, let me show you. 679 00:52:19,427 --> 00:52:23,177 Draw in. That's it. Hold it here. 680 00:52:23,390 --> 00:52:26,140 That's it. Now blow it out. 681 00:52:26,351 --> 00:52:30,901 Let me show you. Look. Like this. 682 00:52:37,821 --> 00:52:40,661 See? Now you do it. 683 00:52:40,949 --> 00:52:45,079 See? Deep down. Deep down here. 684 00:52:45,328 --> 00:52:48,078 Porter, you're so cute. 685 00:52:49,916 --> 00:52:54,206 I think I'll change into something more comfortable. 686 00:52:54,546 --> 00:52:56,546 ♪ (Raunchy music) 687 00:53:03,013 --> 00:53:06,433 Hang cool, teddy bear. 688 00:53:33,710 --> 00:53:35,420 ♪ ('Sweet Talkin' Candy Man' plays) 689 00:53:39,090 --> 00:53:44,680 ♪ I left home when I was only seventeen 690 00:53:44,846 --> 00:53:47,306 ♪ Met a guy, he and I... ♪ 691 00:53:47,557 --> 00:53:50,977 Why don't you lose your laundry, Porter? 692 00:53:51,186 --> 00:53:55,726 ♪ He seemed to know his way around and I thought I could land 693 00:53:55,899 --> 00:54:00,569 ♪ A sweet-talkin', oh, c-c, c-candy man ♪ 694 00:54:00,862 --> 00:54:07,202 Come on, Porter. You're taking so much time. 695 00:54:08,286 --> 00:54:11,406 Hurry, Porter. 696 00:54:11,623 --> 00:54:14,463 ♪ ...whenever he would go 697 00:54:14,709 --> 00:54:20,209 ♪ I guess I was just too young to really understand 698 00:54:20,382 --> 00:54:25,222 ♪ A sweet-talkin', oh, c-c, c-candy man 699 00:54:25,387 --> 00:54:28,597 ♪ Sweet talkin' candy man 700 00:54:28,848 --> 00:54:33,138 ♪ My sweet-talkin'... Sweet-talkin' candy man ♪ 701 00:54:33,979 --> 00:54:38,819 Porter, really. Wearing your underwear to bed? 702 00:54:39,025 --> 00:54:42,645 I'll help you. Come on. 703 00:54:42,862 --> 00:54:47,742 Hey, have you got lead in your...? There. 704 00:54:47,909 --> 00:54:49,909 ♪ What love was all about 705 00:54:50,078 --> 00:54:55,288 ♪ But I often think of him every now and then 706 00:54:55,458 --> 00:54:58,668 ♪ That sweet-talkin', oh... ♪ 707 00:54:58,837 --> 00:55:04,007 - Kelly? - Yes, Porter? 708 00:55:04,301 --> 00:55:08,351 ♪ Sweet sweet talkin', sweet talkin' candy man ♪ 709 00:55:08,555 --> 00:55:11,715 Never mind, Porter. 710 00:55:11,891 --> 00:55:15,481 If you don't tell Aunt Susan, I won't. 711 00:55:15,645 --> 00:55:18,555 ♪ ('ln the Long Run' playing) 712 00:55:18,732 --> 00:55:22,612 A toast, a toast, my friends, to The Carrie Nations... 713 00:55:22,861 --> 00:55:27,821 ...and to their first golden record. Long may they reign. 714 00:55:27,991 --> 00:55:33,081 ♪ You'll need someone to trust and count on... ♪ 715 00:55:33,246 --> 00:55:36,286 So that's the pole-vaulter? 716 00:55:36,499 --> 00:55:40,789 Between that and those little pills, you won't be good for anything. 717 00:55:42,505 --> 00:55:46,925 Ashley's got a better idea. 718 00:55:48,720 --> 00:55:51,720 ♪ Come a rainy day 719 00:55:54,225 --> 00:56:00,145 ♪ The sweet smell of clover won't make the world over ♪ 720 00:56:01,483 --> 00:56:03,943 Now you're inviting motor psychos to your parties. 721 00:56:04,152 --> 00:56:06,152 What next, truck drivers and longshoremen? 722 00:56:06,363 --> 00:56:08,823 - You mean really rough trade? - Huh? 723 00:56:09,115 --> 00:56:11,735 Never mind. 724 00:56:12,952 --> 00:56:15,622 I hope Kelly knows what she's getting into. 725 00:56:15,789 --> 00:56:19,459 - Lance Rocke is no Prince Valiant. - They deserve each other. 726 00:56:21,336 --> 00:56:23,746 - Where's Emerson, pussycat? - Bar exams, as usual. 727 00:56:23,963 --> 00:56:29,133 That's gratitude. I promote him to waiter and he decides to be a lawyer instead. 728 00:56:29,302 --> 00:56:32,932 - Still, some good came of it. He met you. - Thank you. 729 00:56:34,349 --> 00:56:37,639 This should be fascinating. See the cat in the Brooks Brothers suit? 730 00:56:38,144 --> 00:56:40,524 Who is he? He looks straight for this crowd. 731 00:56:40,688 --> 00:56:42,228 His name is Baxter Wolfe. 732 00:56:42,399 --> 00:56:44,779 You've treated her like this since meeting her. 733 00:56:44,943 --> 00:56:48,903 She's after your money. Nothing you can say will change my opinion. 734 00:56:49,072 --> 00:56:51,702 They were in love for years. He proposed to her once... 735 00:56:51,866 --> 00:56:54,906 - ...but it was the wrong moment. - As your legal adviser... 736 00:56:55,078 --> 00:56:57,538 ...let me handle this in my own discreet way. 737 00:56:57,705 --> 00:57:01,495 I've already seen a display of your discretion. It's reminiscent of a meat axe. 738 00:57:01,793 --> 00:57:04,003 - She doesn't know he's in Hollywood. - Really? 739 00:57:04,212 --> 00:57:08,422 - Baxter Wolfe. - Hello, Ronnie. 740 00:57:08,967 --> 00:57:10,877 Hello, Susan. 741 00:57:11,344 --> 00:57:13,934 Baxter, I'd like you to meet Petronella Danforth. 742 00:57:14,097 --> 00:57:18,387 - And this is Porter Hall. - Glad to meet you. Heard a lot about you. 743 00:57:19,352 --> 00:57:21,062 - How have you been, Susan? - OK. 744 00:57:21,271 --> 00:57:24,361 I hear you're doing quite well in the advertising field. 745 00:57:24,524 --> 00:57:28,404 - Yes, Baxter. - We seem to be interrupting a reunion. 746 00:57:28,570 --> 00:57:31,200 - May I escort you to the bar? - I want a daiquiri. 747 00:57:31,364 --> 00:57:33,824 Could you get away? I'd like to talk to you. 748 00:57:33,992 --> 00:57:35,372 OK. 749 00:57:35,535 --> 00:57:38,745 ♪ ...there'll be someone... ♪ 750 00:57:39,456 --> 00:57:41,536 - It's been three years. - Doesn't matter. 751 00:57:41,708 --> 00:57:44,498 I'm still in love with you, Susan. I always have been. 752 00:57:44,711 --> 00:57:48,011 I've changed. I'm no longer the guy who swore he'd never marry. 753 00:57:48,173 --> 00:57:49,473 I heard you were engaged. 754 00:57:49,632 --> 00:57:52,182 Now that you mention it, I suppose I am engaged. 755 00:57:52,427 --> 00:57:55,927 Or should I say, I was engaged? 756 00:57:56,181 --> 00:57:59,981 I only seriously proposed marriage once in my life, Susan. 757 00:58:00,226 --> 00:58:02,976 And the offer still stands. 758 00:58:03,313 --> 00:58:05,313 ♪ (Music ends, applause) 759 00:58:06,941 --> 00:58:08,941 ♪ (Up-tempo instrumental music) 760 00:58:17,619 --> 00:58:21,209 Z-Man really has a spread. I heard it cost half a million. 761 00:58:21,456 --> 00:58:24,826 - Is that all? - Well, it's a lot of bread to me. 762 00:58:25,043 --> 00:58:28,253 - Hey, Rockey baby! - Hey, man. What's happening? 763 00:58:28,421 --> 00:58:30,631 Get over here and have a drink on me! 764 00:58:30,798 --> 00:58:33,798 - Double Johnnie Walker on the rocks. - Red label or black? 765 00:58:34,093 --> 00:58:35,303 - Black. - Schwarz. 766 00:58:35,512 --> 00:58:38,642 For my blue-eyed soul brother. Lance, how you been doing, baby? 767 00:58:38,848 --> 00:58:41,638 Hey, you still balling that rich chick with the knockers? 768 00:58:42,018 --> 00:58:44,058 Here's another one in case you ever run out. 769 00:58:44,312 --> 00:58:47,062 Goddamn it, Randy. I haven't seen you in six months, man. 770 00:58:47,273 --> 00:58:49,483 - How the hell you been? - Making it, baby. 771 00:58:49,734 --> 00:58:53,864 Wait a minute, since last I saw you, you won the heavyweight championship. 772 00:58:54,072 --> 00:58:55,702 - Congratulations! - Thanks, baby. 773 00:58:55,865 --> 00:58:59,535 - Digging it, champ? - Miss Kelly Mac Namara. 774 00:58:59,744 --> 00:59:04,044 Miss Petronella Danforth. Meet Randy Black. We call him The Man. 775 00:59:04,249 --> 00:59:07,379 Two-thirds of my latest creation, champ. The Carrie Nations. 776 00:59:07,627 --> 00:59:10,377 What are you doing here alone, baby? Making a last stand? 777 00:59:10,588 --> 00:59:13,088 Don't worry about me. I got a real nice old man. 778 00:59:13,299 --> 00:59:15,469 If you've got a nice old man, where is he now? 779 00:59:15,677 --> 00:59:19,507 He's studying for a bar exam, if that makes any difference to you. 780 00:59:19,764 --> 00:59:21,814 Well, that changes everything. 781 00:59:22,225 --> 00:59:23,845 - He a brother? - Right on. 782 00:59:24,060 --> 00:59:26,520 Then it's my duty to get you out on this dance floor... 783 00:59:26,688 --> 00:59:30,068 ...and keep you all nice and... 784 00:59:30,233 --> 00:59:32,363 ...easy for him. 785 00:59:38,157 --> 00:59:41,157 - Where is Casey? - I phoned her, but she crashed. 786 00:59:41,369 --> 00:59:44,709 (Lance) The champion of the world. I haven't seen him for six months. 787 00:59:44,956 --> 00:59:49,286 (Waves crashing) 788 01:00:00,763 --> 01:00:04,273 (Harris) Come on, Ashley. We're on the goddamn sand. 789 01:00:04,475 --> 01:00:08,305 - (Ashley) So? - Somebody could step on us. 790 01:00:08,479 --> 01:00:14,479 - (Ashley) That would be a gas, Harris. - Phone booth. On a billiard table. 791 01:00:14,652 --> 01:00:19,032 Swinging from a chandelier. Standing up in a canoe. 792 01:00:19,198 --> 01:00:23,618 There's more to life than the classic position. 793 01:00:23,786 --> 01:00:27,906 (Harris) Would you cool it, Ashley? Hey, let's make it in a bed for a change. 794 01:00:28,082 --> 01:00:33,382 - That'd be kind of freaky. - Harris, I can't wait. 795 01:00:38,509 --> 01:00:42,969 Harris, you're so square. You kids are supposed to be swingers. 796 01:00:43,181 --> 01:00:45,471 I think it'd be a gas to make love on the beach. 797 01:00:45,725 --> 01:00:50,345 What does sex amount to without guilt? That's what Sigmund Freud says. 798 01:00:50,521 --> 01:00:53,521 Take away the guilt, and who'd ever want to get laid? 799 01:00:53,691 --> 01:00:56,441 Why the hell don't you lay Sigmund Freud? 800 01:00:56,611 --> 01:00:59,821 (Ashley moaning) 801 01:01:01,574 --> 01:01:03,494 (Ashley growls) 802 01:01:03,743 --> 01:01:08,333 Harris, you're drunk and you're stoned. And the worst of it is... 803 01:01:08,539 --> 01:01:12,919 ...you're a lousy lay. You'll never get into one of my films... 804 01:01:13,086 --> 01:01:16,126 ...unless maybe as a hairdresser. 805 01:01:16,339 --> 01:01:19,129 - What do you mean? - Kinder to tell you now, lover. 806 01:01:19,300 --> 01:01:25,810 Maybe it's not too late for you to find some nice, tender boy. 807 01:01:30,269 --> 01:01:34,939 ♪ (Swinging, raunchy music) 808 01:01:44,242 --> 01:01:47,202 ♪ Come with the gentle people 809 01:01:48,162 --> 01:01:51,162 ♪ Spread love across the land 810 01:01:51,499 --> 01:01:53,709 ♪ Come with the gentle... ♪ 811 01:01:53,960 --> 01:01:56,250 (Harris) Kelly! 812 01:01:56,421 --> 01:01:59,921 ♪ ...the only ones who understand ♪ 813 01:02:00,383 --> 01:02:01,933 - Harris? - (Lance) Hey. 814 01:02:02,135 --> 01:02:07,095 I said, hey! The lady's made her choice, loser. 815 01:02:11,185 --> 01:02:14,345 Baby, get up! Attaboy. Come on. There you go. 816 01:02:14,522 --> 01:02:17,112 Come on, get up. Attaboy, come on. 817 01:02:18,818 --> 01:02:22,318 Let's go. I referee fights, man. Get up. Come on. 818 01:02:22,488 --> 01:02:25,698 Don't choke him, pick him up. Come on, hold him. 819 01:02:26,200 --> 01:02:28,580 Stick him, Lance. Hit him. 820 01:02:28,786 --> 01:02:31,536 - Come on, man. - The outcome is inevitable. 821 01:02:31,748 --> 01:02:36,668 The golden gladiator must emerge victorious. 822 01:02:36,919 --> 01:02:39,839 ♪ Come with the gentle people 823 01:02:40,631 --> 01:02:43,681 ♪ Spread love across the land 824 01:02:43,968 --> 01:02:47,298 ♪ Come with the gentle people... ♪ 825 01:02:49,265 --> 01:02:53,265 - Lance, stop it. You've hurt him enough. - He hit on me! 826 01:02:53,519 --> 01:02:55,689 ♪ (Sombre music) 827 01:02:55,855 --> 01:02:57,805 Harris. 828 01:03:09,911 --> 01:03:12,751 Big lover. 829 01:03:12,914 --> 01:03:16,004 Big man. 830 01:03:16,209 --> 01:03:19,209 Dundee, Lance. 831 01:03:19,754 --> 01:03:23,264 How's she getting home? 832 01:03:23,424 --> 01:03:26,054 It's her car. 833 01:03:26,677 --> 01:03:29,847 We could have used you at the Russian front. 834 01:03:30,348 --> 01:03:37,098 What I see is beyond your dreaming. 835 01:03:39,816 --> 01:03:42,066 Miss Mac Namara... 836 01:03:42,235 --> 01:03:44,895 ...remember. 837 01:03:45,488 --> 01:03:49,368 Mr. Hall! 838 01:03:55,540 --> 01:04:00,670 Take your $50,000, lover. 839 01:04:06,884 --> 01:04:09,184 - What have you done to Kelly? - She attacked me. 840 01:04:09,345 --> 01:04:15,425 - I find that very difficult to believe. - Must you continue defending her? 841 01:04:15,601 --> 01:04:20,521 Susan, I think this concerns you. 842 01:04:21,983 --> 01:04:24,443 I never wanna see you again. 843 01:04:24,610 --> 01:04:29,570 - Well, as your legal adviser... - You'd better leave, Hall. 844 01:04:38,040 --> 01:04:42,130 - The way he humiliated Kelly.... - Hold on, honey. 845 01:04:42,420 --> 01:04:44,130 You can't help her right now. 846 01:04:44,297 --> 01:04:47,467 This is something she'll have to work out for herself. 847 01:04:47,633 --> 01:04:51,263 - But... - No, baby, no. Not now. 848 01:04:51,429 --> 01:04:55,059 Just leave it. That's the trouble with people today. 849 01:04:55,224 --> 01:04:58,694 All uptight about tomorrow. Hanging onto yesterday. 850 01:04:58,853 --> 01:05:02,063 It's no good. No good at all. 851 01:05:02,231 --> 01:05:06,191 There's only one time that counts. Now. Right now. 852 01:05:06,360 --> 01:05:13,120 If you don't live for now, you might as well roll over and take the full count. 853 01:05:13,492 --> 01:05:17,542 So, what are you, the heavyweight philosopher? 854 01:05:17,705 --> 01:05:22,165 Hey. Just try me. 855 01:05:22,335 --> 01:05:25,915 Really a fine performance, Lance. Superb. 856 01:05:26,130 --> 01:05:29,930 Nice little party and you chop up the chick's boyfriend. 857 01:05:30,092 --> 01:05:32,642 Boyfriend? 858 01:05:33,763 --> 01:05:36,433 Boyfriend? Now listen, Barzell... 859 01:05:36,599 --> 01:05:40,599 ...I don't know where everybody's getting this boyfriend crap. 860 01:05:40,770 --> 01:05:43,810 But the chick's been sleeping with me. You got it? 861 01:05:44,065 --> 01:05:48,225 Knowing you, I'm sure she has. Have you run an audit on her books yet? 862 01:05:48,402 --> 01:05:52,112 Or are you still screwing on faith? 863 01:05:52,281 --> 01:05:55,451 You know, I don't like the tone of your voice. 864 01:05:55,660 --> 01:05:57,370 - Don't like it? - No, I don't like it. 865 01:05:57,536 --> 01:06:00,906 It's a shame you narrowed your field. You'd make a great switch hitter. 866 01:06:01,082 --> 01:06:05,172 I'm all alone tonight. It appears that you are too. So why don't the two of us...? 867 01:06:05,378 --> 01:06:07,748 (Crowd gasping) 868 01:06:11,384 --> 01:06:15,394 This really isn't your night, is it, pussycat? 869 01:06:39,537 --> 01:06:43,617 (Doorbell ringing) 870 01:06:45,668 --> 01:06:48,918 - Who is it? - It's me, Harris. Can I come in? 871 01:06:55,636 --> 01:06:58,466 Thanks, Casey. 872 01:07:01,183 --> 01:07:03,443 (Casey) What happened to you? 873 01:07:04,895 --> 01:07:08,395 OK, the silent bit. 874 01:07:09,817 --> 01:07:11,937 Pour me one too, will you? 875 01:07:19,493 --> 01:07:22,253 You want a downer? 876 01:07:23,998 --> 01:07:25,418 - Casey? - I'm here. 877 01:07:25,624 --> 01:07:28,084 - Ashley called me a fag. - Oh, that's a lot of crap. 878 01:07:28,294 --> 01:07:29,594 - I don't know. - Harris. 879 01:07:29,754 --> 01:07:31,424 I don't know. I just don't know. 880 01:07:31,630 --> 01:07:34,340 You need some rest. 881 01:07:35,217 --> 01:07:39,507 - Juice. It's a bad trip. - What are you, my mother? 882 01:07:39,680 --> 01:07:42,720 I'm your friend! 883 01:07:44,351 --> 01:07:47,521 I don't mean to dump on you, Casey. 884 01:07:47,688 --> 01:07:51,608 You get mixed up with these people and two weeks later, you're an alcoholic. 885 01:07:51,817 --> 01:07:54,357 There are juice freaks and there are pill freaks. 886 01:07:54,528 --> 01:07:58,988 And everybody's a freak. What you need is grass or a downer. 887 01:07:59,200 --> 01:08:03,750 - All I wanna do is rap. - Then rap. What is this faggot business? 888 01:08:03,913 --> 01:08:05,543 She said I'm a lousy lay too. 889 01:08:05,706 --> 01:08:09,076 Then I went into the house and made a bigger ass of myself. 890 01:08:18,135 --> 01:08:20,595 Medicine. 891 01:08:28,479 --> 01:08:30,109 - Casey? - Yeah. 892 01:08:30,314 --> 01:08:35,784 - Can I sleep with you tonight? - Sure, I've got all the room in the world. 893 01:08:40,032 --> 01:08:44,242 - (Randy) Still uptight? - (Pet) Don't you understand? 894 01:08:44,411 --> 01:08:48,211 Kelly and Harris, they're my friends. 895 01:08:48,415 --> 01:08:53,335 You're a bleeder. What you need is an old man who's always handy. 896 01:08:54,338 --> 01:08:56,918 - Is that your old man? - (Pet) Emerson! 897 01:09:01,637 --> 01:09:07,597 Emerson, you were gonna study. But you said you were going to study! 898 01:09:07,935 --> 01:09:10,895 ♪ (Lushly tragic music) 899 01:09:16,110 --> 01:09:22,160 - I guess he didn't take it too well. - Get out. Get out of here! 900 01:09:30,374 --> 01:09:34,344 - Get out! - All you want is a little action... 901 01:09:34,503 --> 01:09:37,013 ...and every time there's a hassle. 902 01:09:48,934 --> 01:09:50,814 (Footsteps approaching) 903 01:10:10,456 --> 01:10:13,786 You're in my way, man. Again. 904 01:10:13,959 --> 01:10:18,709 Move your ass out of the way, son. Son of a bitch, get the hell out of there! 905 01:10:19,340 --> 01:10:21,550 (Honks horn) 906 01:10:25,221 --> 01:10:29,141 You either move your ass, boy, or I'll move it for you! 907 01:10:30,351 --> 01:10:31,851 (Honks) 908 01:10:32,019 --> 01:10:36,809 (Emerson) Get me off of here, you bastard! You stupid bastard! 909 01:10:37,066 --> 01:10:39,646 Stop this car! 910 01:10:41,612 --> 01:10:42,862 Oh my God! 911 01:10:43,072 --> 01:10:46,492 Stupid son of a bitch, stop the damn car! 912 01:10:46,700 --> 01:10:50,870 - What's the matter with you? - (Randy) I can fix you once and for all! 913 01:10:51,121 --> 01:10:54,371 (Pet) Emerson! Emerson! 914 01:11:04,134 --> 01:11:09,724 Oh my God, Emerson. Oh my God. 915 01:11:09,890 --> 01:11:13,180 - It's all right. - I didn't mean it. 916 01:11:13,352 --> 01:11:18,562 I'm such a fool. I love you. I love you. 917 01:11:31,620 --> 01:11:36,710 You bastard. You lousy bastard! 918 01:11:38,294 --> 01:11:41,254 Was it good? Did you enjoy yourself? 919 01:11:41,422 --> 01:11:44,802 - What the hell are you talking about? - Goddamn it, you're like the rest. 920 01:11:45,259 --> 01:11:48,179 - Casey, like I was... - Just shut up! 921 01:11:48,429 --> 01:11:51,009 Get out of here! 922 01:12:18,500 --> 01:12:20,290 (Phone rings) 923 01:12:25,090 --> 01:12:27,930 Hello? 924 01:12:28,135 --> 01:12:30,465 Hello? 925 01:12:35,517 --> 01:12:37,727 Where to, amigo? 926 01:12:38,020 --> 01:12:39,400 (Speaks in Spanish) 927 01:12:51,158 --> 01:12:56,158 ♪ Lately you feel so insecure 928 01:12:57,206 --> 01:13:01,786 ♪ Seems you had a bad affair 929 01:13:02,753 --> 01:13:08,013 ♪ And that you're actin' immature 930 01:13:08,175 --> 01:13:13,135 ♪ To hide the hurt you felt 931 01:13:13,305 --> 01:13:19,185 ♪ You've gone down, so far down 932 01:13:19,561 --> 01:13:24,821 ♪ Now when you turn around 933 01:13:24,983 --> 01:13:30,823 ♪ Look on up, look on up at the bottom 934 01:13:30,989 --> 01:13:35,029 ♪ Look on down at your love 935 01:13:36,495 --> 01:13:42,325 ♪ Look on up, look on up at the bottom 936 01:13:42,501 --> 01:13:46,801 ♪ Look on down, look on down at your love 937 01:13:51,218 --> 01:13:54,508 ♪ You warm your hands in empty pockets 938 01:13:54,680 --> 01:13:55,970 (Backing vocals) ♪ Look on up 939 01:13:57,182 --> 01:14:00,692 ♪ Where's the good life that you knew? 940 01:14:00,853 --> 01:14:02,103 (Backing vocals) ♪ Look on up 941 01:14:02,396 --> 01:14:06,106 ♪ You took a back seat, now don't knock it 942 01:14:06,275 --> 01:14:07,565 (Backing vocals) ♪ Look on up 943 01:14:07,734 --> 01:14:12,414 ♪ Well no-one remembers you 944 01:14:13,240 --> 01:14:19,250 ♪ Look on down, so far down 945 01:14:19,413 --> 01:14:24,503 ♪ Now when you turn around 946 01:14:24,668 --> 01:14:30,628 ♪ Look on up, look on up at the bottom 947 01:14:30,799 --> 01:14:34,799 ♪ Look on down, look on down at your love 948 01:14:36,013 --> 01:14:41,523 ♪ Look on up, yeah, look on up at the bottom 949 01:14:41,768 --> 01:14:45,688 ♪ Look on down, look on down at your love 950 01:14:46,565 --> 01:14:49,525 ♪ And you don't give up 951 01:15:01,663 --> 01:15:04,873 ♪ Look on up now ♪ 952 01:15:13,425 --> 01:15:15,715 (Smashing glass) 953 01:15:15,886 --> 01:15:17,676 (Kelly laughing) 954 01:15:17,888 --> 01:15:22,848 That's funny, man. Seriously, though, folks... 955 01:15:23,143 --> 01:15:26,103 ...where would we be today without the great Z-Man Barzell? 956 01:15:26,271 --> 01:15:28,441 Without Z-Man, where would anyone be? 957 01:15:28,607 --> 01:15:31,937 You know, sometimes I think he's secretly the president. 958 01:15:32,110 --> 01:15:36,280 - You kids gonna sing a song for us now? - Try and stop us, Gordon. 959 01:15:36,490 --> 01:15:39,490 It's the title song of our new album, 'Look On Up at the Bottom'. 960 01:15:39,660 --> 01:15:40,910 Kel? 961 01:15:41,161 --> 01:15:43,121 - Let's play 'Find It.' - 'Find It'? 962 01:15:43,705 --> 01:15:46,035 It would be a way to say thank you to someone. 963 01:15:46,208 --> 01:15:47,168 It would be a way to say thank you to someone. 964 01:15:47,334 --> 01:15:49,424 For old times' sake? 965 01:15:49,670 --> 01:15:51,300 ♪ Find it ♪ 966 01:15:51,463 --> 01:15:55,303 - Casey? - I don't mind. I can handle it. 967 01:15:57,511 --> 01:16:01,391 Well, looks like there's a slight change of plan. 968 01:16:01,640 --> 01:16:04,810 We'd like to do a number that's not in the album. 969 01:16:05,018 --> 01:16:07,598 It's never been performed on live TV. 970 01:16:07,813 --> 01:16:12,863 - It's called 'Find It.' - 'Find It.' Why not? If you can. 971 01:16:13,110 --> 01:16:17,490 Ladies and gentlemen, The Carrie Nations singing, for the first time, 'Find It.' 972 01:16:23,412 --> 01:16:27,212 ♪ I turned my eyes to lunatic skies of red destruction 973 01:16:27,374 --> 01:16:30,504 ♪ Sunrise and morning empty 974 01:16:30,669 --> 01:16:33,959 ♪ Hide my head 975 01:16:34,214 --> 01:16:36,844 ♪ I've got to find a direction to follow 976 01:16:37,009 --> 01:16:39,759 ♪ Something that's mine not something I borrowed 977 01:16:39,928 --> 01:16:45,058 ♪ Each day I wait heavy's the weight on me 978 01:16:45,309 --> 01:16:46,769 ♪ Find it 979 01:16:47,185 --> 01:16:49,265 ♪ I've got to find it 980 01:16:50,063 --> 01:16:51,943 ♪ Get me behind it 981 01:16:52,107 --> 01:16:53,817 (Screaming) 982 01:16:54,901 --> 01:16:56,941 - Cut! Cut! - No, don't listen to that man! 983 01:16:57,112 --> 01:16:59,572 Keep those cameras rolling! 984 01:16:59,990 --> 01:17:03,950 - I don't know what happened here. - Call an ambulance! 985 01:17:04,161 --> 01:17:09,121 Get away from him! Leave him alone! No! 986 01:17:09,291 --> 01:17:12,041 He's seems still, very motionless. No, he's moving just a bit. 987 01:17:12,294 --> 01:17:14,344 - Oh my God. - He's alive. 988 01:17:14,546 --> 01:17:16,756 Don't move him any more. I'll get an ambulance. 989 01:17:16,965 --> 01:17:18,545 Oh my God, no. 990 01:17:18,717 --> 01:17:20,677 Keep them moving. Keep the cameras moving. 991 01:17:20,886 --> 01:17:23,006 (Siren wails) 992 01:17:23,930 --> 01:17:26,720 I've been so full of crap right from the beginning. 993 01:17:26,892 --> 01:17:29,392 It wasn't enough for me to mess up my own life... 994 01:17:29,603 --> 01:17:32,483 - ...but to screw up Harris's... - Kelly, everyone's guilty. 995 01:17:32,731 --> 01:17:37,821 - (Kelly) But he's still alive, isn't he? - Sometimes you learn too late. 996 01:17:38,070 --> 01:17:42,700 - I don't give a damn! It's still my fault! - Don't blame yourself, Kelly. 997 01:17:42,908 --> 01:17:45,118 What happened to Harris happened for reasons... 998 01:17:45,285 --> 01:17:46,825 ...you don't know anything about. 999 01:17:46,995 --> 01:17:52,375 - What the hell do you know about it? - I'm going to have his baby. 1000 01:17:55,295 --> 01:17:58,585 You Mr. Allsworth's friends? I'm Dr. Scholl. 1001 01:17:58,757 --> 01:18:03,087 Regrettably, we have discovered traumatic shock to the spinal column... 1002 01:18:03,261 --> 01:18:06,261 ...resulting in massive nerve dysfunction. 1003 01:18:06,473 --> 01:18:10,313 However, in a very small percentage of these cases... 1004 01:18:10,519 --> 01:18:13,399 ...there is spontaneous repair of the damaged tissue. 1005 01:18:13,563 --> 01:18:16,903 But you must remember, this is extremely rare. 1006 01:18:17,067 --> 01:18:20,857 With proper rehabilitation, there is every reason to believe that the patient... 1007 01:18:21,071 --> 01:18:22,951 ...will adjust, be useful... 1008 01:18:23,115 --> 01:18:25,945 ...and yes, have a rewarding life as a paraplegic. 1009 01:18:26,118 --> 01:18:27,158 Oh, God. 1010 01:18:27,536 --> 01:18:32,246 You're just gonna have to relax. I can't even move you. 1011 01:18:33,959 --> 01:18:36,379 How's that, Casey? 1012 01:18:36,545 --> 01:18:39,915 - Roxanne, I... - Jeanine, would you excuse us? 1013 01:18:40,132 --> 01:18:41,922 - Surely. - Thank you. 1014 01:18:42,217 --> 01:18:48,467 - Come on, let's have it. - Roxanne, I'm pregnant. 1015 01:18:49,391 --> 01:18:53,891 - How long? - Two months. 1016 01:18:54,354 --> 01:18:57,734 - You sure? Maybe you're just late. - The lab report came yesterday... 1017 01:18:57,941 --> 01:19:01,571 You have one of the more common Hollywood problems. 1018 01:19:01,778 --> 01:19:06,068 - I know a doctor that can help you. - I don't want an abortion. 1019 01:19:06,283 --> 01:19:08,953 I want this baby. 1020 01:19:09,161 --> 01:19:11,661 It belongs to Harris. 1021 01:19:12,080 --> 01:19:15,080 - To Harris? - Yes. 1022 01:19:15,292 --> 01:19:18,382 But how can you be sure? 1023 01:19:20,589 --> 01:19:25,129 He's been the only one for months. He dropped by one night. 1024 01:19:25,343 --> 01:19:28,973 He was drunk and I was stoned. 1025 01:19:29,181 --> 01:19:32,351 - You're determined to have the baby? - I have to. 1026 01:19:32,559 --> 01:19:36,189 After what happened, this could be the only child Harris could ever conceive. 1027 01:19:36,396 --> 01:19:40,936 And you feel loyalty toward a man who raped you... 1028 01:19:41,151 --> 01:19:42,781 ...when you were unconscious? 1029 01:19:43,236 --> 01:19:45,816 It's crazy, but in a funny way I do. 1030 01:19:45,989 --> 01:19:48,199 It's the child of a man you never loved... 1031 01:19:48,408 --> 01:19:50,698 ...conceived in a moment you don't even remember. 1032 01:19:50,911 --> 01:19:54,961 - That's easy to say. - And there's your parents to think about. 1033 01:19:55,123 --> 01:20:00,173 Your father. How will it affect his career in the Senate? 1034 01:20:00,337 --> 01:20:01,747 I haven't thought about him... 1035 01:20:01,963 --> 01:20:04,883 - Does Harris know? - No. 1036 01:20:05,091 --> 01:20:08,011 Pet and Kelly do, though. 1037 01:20:08,220 --> 01:20:13,470 One thing's certain, they aren't going to volunteer the information. 1038 01:20:13,683 --> 01:20:16,103 Not now. 1039 01:20:16,311 --> 01:20:21,821 Casey, it's only your problem. 1040 01:20:25,070 --> 01:20:27,450 - But the baby.... - The doctor is ready. 1041 01:20:27,656 --> 01:20:31,486 - Couldn't I just have one of my dolls? - Not before, it could be dangerous. 1042 01:20:31,743 --> 01:20:32,913 Come on. Come on. 1043 01:20:35,664 --> 01:20:37,874 You'll have to wait here, miss. 1044 01:20:39,501 --> 01:20:42,881 Miss Smith, this is Dr. Downs. 1045 01:20:43,088 --> 01:20:47,758 Miss Smith. There's really nothing to worry about at all. 1046 01:20:48,009 --> 01:20:49,929 You'll be just as good as new. 1047 01:20:50,095 --> 01:20:51,635 (Screams) 1048 01:20:52,973 --> 01:20:55,773 - How about another? - No, ma'am. Why don't you have one? 1049 01:20:55,976 --> 01:20:58,886 You trying to talk me off my diet? 1050 01:21:01,731 --> 01:21:05,231 What are you waiting for? You'll be late for class. Expecting company? 1051 01:21:05,402 --> 01:21:08,282 - Not company, roses. - Roses? 1052 01:21:08,488 --> 01:21:12,238 This is our anniversary. We've been engaged exactly one week. 1053 01:21:12,450 --> 01:21:14,580 I didn't think you'd remember. 1054 01:21:14,744 --> 01:21:15,744 (Knocking) 1055 01:21:15,954 --> 01:21:18,964 That'll be them now. 1056 01:21:22,460 --> 01:21:25,000 Well, El Buckaroo. 1057 01:21:25,171 --> 01:21:28,671 I was hoping I'd find you here to personally thank you... 1058 01:21:28,842 --> 01:21:34,052 - ...for those 30 days in the bucket. - Who is it, Emerson? The delivery... 1059 01:21:34,598 --> 01:21:36,388 - ...boy? - Right on. 1060 01:21:36,600 --> 01:21:40,980 - What was it you wanted delivered? - What the hell are you doing here? 1061 01:21:41,146 --> 01:21:43,266 Just making a little house call. 1062 01:21:43,481 --> 01:21:46,481 My last one got sidetracked by assault and battery. 1063 01:21:46,693 --> 01:21:49,613 - Randy, please don't cause any trouble. - Trouble? 1064 01:21:49,779 --> 01:21:51,069 (Randy chuckles) 1065 01:21:51,323 --> 01:21:54,493 - You got any jam? - Randy, please leave. 1066 01:21:54,701 --> 01:21:56,831 - No jam at all. - Man, I think you better leave. 1067 01:21:57,078 --> 01:22:00,998 Don't you bother about me. I'll just fix me a little snack. 1068 01:22:01,249 --> 01:22:04,749 I'm used to it. You see, I don't have a chick to fix breakfast for me. 1069 01:22:05,003 --> 01:22:08,923 - So I just fix a little snack of my own. - Emerson, let me handle this. 1070 01:22:09,174 --> 01:22:14,684 Now that's real cool advice. Since you're in charge, where should we start? 1071 01:22:14,888 --> 01:22:16,348 Get the hell out of here, man. 1072 01:22:16,514 --> 01:22:20,104 I just don't understand your change of mood, lady. 1073 01:22:20,268 --> 01:22:25,058 Now, the last time I was up here, you were in a whole different bag. 1074 01:22:25,273 --> 01:22:28,283 I remember that night so clearly. 1075 01:22:28,443 --> 01:22:31,073 - You were so good... - I said get the hell...! 1076 01:22:31,863 --> 01:22:34,533 Why, Randy? Why? 1077 01:22:34,741 --> 01:22:38,411 Come now, little lady. There's nothing to be afraid of. 1078 01:22:38,620 --> 01:22:40,830 - I love him. - (Randy) Nothing at all. 1079 01:22:40,997 --> 01:22:44,827 - Why can't you leave us alone? - Come to Papa. 1080 01:22:45,085 --> 01:22:46,375 (Screams) 1081 01:22:47,545 --> 01:22:49,375 Why you little... 1082 01:22:54,177 --> 01:22:58,967 You touch him and I'll cut you! Bastard. 1083 01:23:00,100 --> 01:23:02,100 Now, ain't that just the luck? 1084 01:23:02,268 --> 01:23:04,728 And here I am without a good cut man in my corner. 1085 01:23:04,896 --> 01:23:09,606 I sure could use old Dan Florio right now, because without the cut man... 1086 01:23:09,776 --> 01:23:13,946 ...I might get a little slice under the eye. Don't mean anything. 1087 01:23:14,114 --> 01:23:19,994 It'd stop the fight. It don't seem reasonable somehow. 1088 01:23:32,465 --> 01:23:34,675 I'm throwing in the towel. 1089 01:23:35,051 --> 01:23:37,181 (Casey) Roxanne, you've been so kind. 1090 01:23:37,345 --> 01:23:38,175 I don't know who else 1091 01:23:38,346 --> 01:23:40,806 would have been so wonderful. 1092 01:23:41,224 --> 01:23:43,984 I need you very much. 1093 01:24:15,258 --> 01:24:16,838 Checkmate. 1094 01:24:17,635 --> 01:24:19,755 There is no way I can move. 1095 01:24:19,971 --> 01:24:24,021 - Another game? - Not just now. Maybe a little later. 1096 01:24:38,156 --> 01:24:43,366 - How do you feel today? - All right. Maybe a little better. 1097 01:24:43,536 --> 01:24:47,536 - Is all the stiffness gone? - Pretty much so. 1098 01:24:47,707 --> 01:24:51,287 Look, Kelly, don't feel you have to stay around here and keep me company. 1099 01:24:51,461 --> 01:24:54,001 You must have a thousand things to do. 1100 01:24:55,548 --> 01:25:00,548 I don't have anything to do that's more important than this, Harris. Dig? 1101 01:25:00,887 --> 01:25:04,467 You're racing through life full steam ahead, not giving a damn... 1102 01:25:04,641 --> 01:25:07,311 ...then something happens to make you stop short. 1103 01:25:07,477 --> 01:25:10,557 And you realise that people are what count. 1104 01:25:10,730 --> 01:25:13,730 You're important to me, Harris. 1105 01:25:15,026 --> 01:25:18,026 - I'm available too. - (Ronnie) Swell, Lance. Very good. 1106 01:25:18,238 --> 01:25:20,278 Why don't you hie over to my place about 9? 1107 01:25:20,490 --> 01:25:21,780 (Snoring) 1108 01:25:21,950 --> 01:25:24,240 Lance? 1109 01:25:25,787 --> 01:25:29,117 - No way, lady. - Lance? 1110 01:25:29,290 --> 01:25:32,840 Yeah, I'll see you tonight. 1111 01:25:35,421 --> 01:25:38,801 (Ronnie) Roxanne? Why don't you drop over to my place about 9:00 tonight? 1112 01:25:38,967 --> 01:25:42,717 Bring your little girl. I'm in the mood for one of my special private parties. 1113 01:25:42,929 --> 01:25:47,019 Since I'd already proposed to her once, I figured it was just a waste of time. 1114 01:25:47,183 --> 01:25:49,103 Oh, Baxter. 1115 01:25:49,269 --> 01:25:52,809 And strictly as an afterthought, it occurred to me that... 1116 01:25:52,981 --> 01:25:54,571 - ...I loved her. - Oh. 1117 01:25:54,732 --> 01:25:58,822 Our generation fights the sex revolution and they get married. 1118 01:25:59,112 --> 01:26:00,282 (Emerson) Ain't that true. 1119 01:26:00,446 --> 01:26:02,656 Are you sure you won't stay and have dinner? 1120 01:26:02,866 --> 01:26:07,486 No, thanks. I'd say yes, but tonight calls for champagne and candlelight. 1121 01:26:08,037 --> 01:26:12,667 A toast, a toast, my friends, to our health and cheer and happiness. 1122 01:26:13,042 --> 01:26:16,382 Otto, let the ritual begin. 1123 01:26:16,629 --> 01:26:20,719 ♪ (Ponderous tuba version of 'Deutschland über Alles') 1124 01:26:23,511 --> 01:26:28,391 Well done, vassal. Pray, be excused. We have no further need of your services. 1125 01:26:28,600 --> 01:26:29,810 Turn off the ovens. 1126 01:26:29,976 --> 01:26:31,476 (Speaks in German) 1127 01:26:32,562 --> 01:26:34,812 (Ronnie) For the queen, so haughty and serene. 1128 01:26:35,023 --> 01:26:38,653 - One, two for you, little page. - What are these for? 1129 01:26:38,860 --> 01:26:42,990 To sheathe your body for the court. And a brutal one for the jungle denizen. 1130 01:26:43,198 --> 01:26:46,408 - Come with me. We'll change. - And the best one of all for me. 1131 01:26:46,826 --> 01:26:51,906 - The things that I do for bread. - Not gold. Affection. Friendship. 1132 01:26:52,123 --> 01:26:56,213 The strong mutual bond of the round table. We are the spirits of the dead... 1133 01:26:56,419 --> 01:27:01,919 - ...creatures treading the river Styx. - I'm here. Doesn't that prove my fealty? 1134 01:27:02,133 --> 01:27:06,143 - Doesn't that satisfy you? - I accept your fealty and nobly return it... 1135 01:27:06,346 --> 01:27:10,676 ...and beseech you to get thine ass in gear and garb your angry loins. 1136 01:27:10,850 --> 01:27:13,390 OK. OK... 1137 01:27:18,983 --> 01:27:22,533 - It is I, Superwoman. - Far out, Z-Man. 1138 01:27:22,820 --> 01:27:27,200 Not Z-Man, Superwoman. It bodes nothing unless you're serious. 1139 01:27:27,408 --> 01:27:32,248 - Come now, let us seek Jungle Lad. - Hey, rube, it's your party. Let's do it. 1140 01:27:32,413 --> 01:27:35,123 Marvellous. It displays you to such magnificent advantage. 1141 01:27:35,333 --> 01:27:38,133 Let's not be jealous, Z-Man. 1142 01:27:42,131 --> 01:27:43,301 I don't feel so well. 1143 01:27:43,466 --> 01:27:46,796 Only the wine going to your head, taking those wicked herbs with it. 1144 01:27:47,011 --> 01:27:49,551 - What? - Ancient potion by Merlin the magician. 1145 01:27:49,722 --> 01:27:52,352 Just add one part peyote and some other benign goodies. 1146 01:27:52,517 --> 01:27:55,767 - It's used in all the best rituals. - It's only a small dose, Casey. 1147 01:27:55,937 --> 01:27:57,687 You know how Z-Man is. 1148 01:27:57,897 --> 01:28:03,067 I mean, Superwoman. Listen, I'll watch out for you. 1149 01:28:03,278 --> 01:28:08,238 No more words, I pray you. Let the games begin. 1150 01:28:08,700 --> 01:28:11,990 ♪ ('The Sorcerer's Apprentice' playing) 1151 01:29:21,522 --> 01:29:23,862 Roxanne? 1152 01:29:31,616 --> 01:29:33,486 Will you watch out for me? 1153 01:29:33,659 --> 01:29:38,909 ♪ Beyond the valley of the dolls 1154 01:29:39,165 --> 01:29:43,665 ♪ In a corner of the sky 1155 01:29:44,504 --> 01:29:49,014 ♪ You are reaching for a cloud 1156 01:29:49,258 --> 01:29:54,348 ♪ And another way to fly 1157 01:29:54,555 --> 01:29:58,055 ♪ I am love 1158 01:29:59,394 --> 01:30:03,234 ♪ And if you respond 1159 01:30:04,440 --> 01:30:12,780 ♪ Love can carry you above and beyond 1160 01:30:14,784 --> 01:30:19,754 ♪ Beyond the days of now and then 1161 01:30:20,498 --> 01:30:24,328 ♪ Far above reality 1162 01:30:25,461 --> 01:30:29,761 ♪ There's a gentle afterglow 1163 01:30:30,633 --> 01:30:35,353 ♪ That is easier to see 1164 01:30:35,763 --> 01:30:38,723 ♪ Come with me 1165 01:30:40,268 --> 01:30:50,148 ♪ And you'll be upon the sweet bird of love 1166 01:30:50,486 --> 01:30:53,606 ♪ Feeling beautiful 1167 01:30:55,575 --> 01:30:59,615 ♪ So unusual 1168 01:31:00,746 --> 01:31:04,206 ♪ Come with me 1169 01:31:04,375 --> 01:31:12,915 ♪ And you'll be upon the sweet bird of love 1170 01:31:13,676 --> 01:31:17,006 ♪ Feeling beautiful 1171 01:31:18,639 --> 01:31:23,229 ♪ So unusual 1172 01:31:23,436 --> 01:31:28,106 ♪ This feeling of love 1173 01:31:28,691 --> 01:31:33,991 ♪ This feeling of love ♪ 1174 01:31:35,531 --> 01:31:39,411 - Jungle Lad. - Ronnie... 1175 01:31:39,619 --> 01:31:43,909 ...I am really ripped. Cool it. 1176 01:31:44,081 --> 01:31:48,631 - Ronnie? Nay, nay, Superwoman. - OK. 1177 01:31:48,794 --> 01:31:53,054 OK, Superwoman. Whatever. 1178 01:31:53,591 --> 01:31:56,471 Oh, am I flashing. 1179 01:31:56,636 --> 01:31:59,796 I gotta get my head together. 1180 01:31:59,972 --> 01:32:03,142 Maybe some of that sauce. 1181 01:32:03,351 --> 01:32:07,941 Jungle Lad, is it not sufficient just to be here locked in embrace... 1182 01:32:08,147 --> 01:32:11,647 ...in the arms of she who is every man's dream? 1183 01:32:14,529 --> 01:32:17,109 Who are you to reject Superwoman? 1184 01:32:17,281 --> 01:32:19,741 Why do you react so strangely in the embrace... 1185 01:32:19,951 --> 01:32:22,331 ...of the embodiment of carnal desire? 1186 01:32:22,495 --> 01:32:26,115 "Carnal desire" my ass. 1187 01:32:46,686 --> 01:32:48,646 ♪ ('Stranger in Paradise' playing) 1188 01:33:29,020 --> 01:33:32,400 (Lance chuckles) 1189 01:33:33,482 --> 01:33:37,192 I, who have never before been spurned, Superwoman. 1190 01:33:37,445 --> 01:33:39,605 You wanna know something? You're right. 1191 01:33:39,822 --> 01:33:44,622 You wanna know something else? I'm gonna take a downer and crash. 1192 01:33:44,994 --> 01:33:50,084 You varlet. You serf. You buggering knave. 1193 01:33:50,249 --> 01:33:53,709 How dare you cast aside my alabaster charms... 1194 01:33:53,919 --> 01:33:57,509 ...my capacious love, my undying troth. 1195 01:33:57,673 --> 01:34:03,433 Yes, I vow it. Ere this night does wane... 1196 01:34:03,596 --> 01:34:08,766 ...you will drink the black sperm of my vengeance! 1197 01:34:38,923 --> 01:34:45,103 How now, Jungle Lad? Why so helpless? And why so frail? 1198 01:34:45,304 --> 01:34:48,684 Where is your much vaunted muscular prowess? 1199 01:34:48,849 --> 01:34:52,729 I don't know your story. And I don't wanna know it. 1200 01:34:52,895 --> 01:34:56,185 All I know is, these goddamn ropes are cutting my wrists... 1201 01:34:56,357 --> 01:34:59,027 - ...and I want out now! - Growl, vassal. 1202 01:34:59,193 --> 01:35:03,663 You spoil Superwoman's sport when you whine and succour me. 1203 01:35:03,906 --> 01:35:07,196 Jungle Lad should be silent and mighty, not a grovelling ant... 1204 01:35:07,410 --> 01:35:09,200 ...creeping across the malodorous moat. 1205 01:35:09,412 --> 01:35:13,962 Besides, methinks you miss the point. You are doing what I want... 1206 01:35:14,166 --> 01:35:16,126 ...exactly what I demand, sir. 1207 01:35:16,293 --> 01:35:19,803 At last the king of the jungle comes under the imperious rule... 1208 01:35:19,964 --> 01:35:21,844 ...of she who is unconquerable: 1209 01:35:22,007 --> 01:35:23,877 Superwoman. 1210 01:35:24,093 --> 01:35:27,263 How it excites me, your legendary strength rendered impotent... 1211 01:35:27,430 --> 01:35:30,140 ...as you grovel before the greatest superhero of all time. 1212 01:35:30,391 --> 01:35:32,681 The man's out of his gourd. 1213 01:35:40,192 --> 01:35:45,362 Methinks you remind me of certain things. 1214 01:35:45,823 --> 01:35:47,323 Don't move, you churl. 1215 01:35:47,491 --> 01:35:51,871 Don't move a single muscle of that finely fleshed body. 1216 01:35:52,079 --> 01:35:54,709 You're a freak, Barzell. You're a stone freak! 1217 01:35:55,124 --> 01:35:59,294 I'll get you back in spades, Barzell! I'll get you, you mother! 1218 01:35:59,462 --> 01:36:03,592 The vorpal blade goes snicker-snack! Yes, Jungle Lad... 1219 01:36:03,758 --> 01:36:09,008 ...meet my friend Excalibur, mightiest sword of all time. 1220 01:36:09,221 --> 01:36:13,311 Forged by Woden, the god of time, legendary blade of King Arthur. 1221 01:36:13,517 --> 01:36:17,057 Hurled into the lake, it sprang forth again, shining and pure. 1222 01:36:17,271 --> 01:36:22,731 But now, now it is wielded by she who will eclipse all their deeds... 1223 01:36:22,943 --> 01:36:28,203 ...Arthur, Lancelot and even mighty Coeur de Lion, Superwoman! 1224 01:36:28,699 --> 01:36:31,329 Listen, Ronnie. See, this whole thing 1225 01:36:31,535 --> 01:36:34,155 has been a big game. 1226 01:36:34,330 --> 01:36:37,870 Right? A big put on. We've been putting each other on, man! 1227 01:36:38,042 --> 01:36:42,502 The trouble is, you think it's for real, but it's not. 1228 01:36:42,671 --> 01:36:49,181 Now, we're friends, aren't we? Remember, Z-Man? Put the sword away. 1229 01:36:49,386 --> 01:36:53,216 Come on, Z-Man, put it away. You don't need it. 1230 01:36:56,310 --> 01:36:58,600 Yeah. 1231 01:36:59,730 --> 01:37:04,650 Z-Man? There is no Z-Man, varlet. 1232 01:37:04,819 --> 01:37:11,569 And indeed, it is not a game we play. I am Superwoman! 1233 01:37:18,499 --> 01:37:20,829 (Lance) Oh my God. No. 1234 01:37:21,001 --> 01:37:24,501 You've been a broad all along. Right, Barzell? A goddamn broad! 1235 01:37:24,672 --> 01:37:28,382 A goddamn ugly broad, Barzell! 1236 01:37:28,551 --> 01:37:30,931 An ugly broad! 1237 01:37:32,179 --> 01:37:34,349 No, Ronnie! No! 1238 01:37:35,432 --> 01:37:38,062 (Screaming) ♪ (20th Century Fox fanfare) 1239 01:37:48,821 --> 01:37:50,781 Oh, God! 1240 01:37:56,078 --> 01:37:58,618 ♪ (Fast-paced 'Deutschland über Alles') 1241 01:38:38,621 --> 01:38:41,411 ♪ ('Ride of the Valkyries' playing) 1242 01:38:43,083 --> 01:38:44,713 (Ronnie) You beg for mercy... 1243 01:38:44,877 --> 01:38:48,587 ...while the cries of 6 million innocent still ring in your ears? 1244 01:38:48,839 --> 01:38:51,219 They are waiting for you. 1245 01:38:51,383 --> 01:38:54,643 (Screaming) 1246 01:38:54,845 --> 01:38:56,845 Oh God! Oh God! 1247 01:39:11,153 --> 01:39:14,283 ♪ (Pounding, dramatic music) 1248 01:40:05,916 --> 01:40:11,626 So without the Boy Wonder, my sylph-like friend? 1249 01:40:38,574 --> 01:40:40,324 (Screams) 1250 01:40:48,959 --> 01:40:53,089 - Man, this game's fixed. - Objection. Objection. 1251 01:40:53,255 --> 01:40:54,915 (Phone rings) 1252 01:40:55,132 --> 01:40:58,892 - It's your dime. - Help me, I'm at Ronnie's... 1253 01:40:59,094 --> 01:41:02,184 ...and he's flipped out. He's killing everybody! 1254 01:41:02,431 --> 01:41:06,561 - Calm down, Z-Man's killing what? - Casey, what's wrong? 1255 01:41:06,769 --> 01:41:10,399 He's killing everybody! Please, call the police. 1256 01:41:10,606 --> 01:41:16,436 Why turn away from Superwoman, greatest law enforcer of them all. 1257 01:41:17,946 --> 01:41:19,446 Hang on, Casey. We'll be right there. 1258 01:41:19,782 --> 01:41:22,332 - What's happening? - Casey needs help. Let's go. 1259 01:41:23,368 --> 01:41:26,198 ♪ (Stirring, dramatic music) 1260 01:42:08,664 --> 01:42:11,464 (Tyres squeal) 1261 01:42:12,042 --> 01:42:14,002 (Gunshot) 1262 01:42:14,211 --> 01:42:17,131 (Emerson) Stay here, I'm going around the back. 1263 01:42:18,382 --> 01:42:21,052 - Come on, Pet. Let's go. - Help me out of here. 1264 01:42:25,514 --> 01:42:27,354 (Screams) 1265 01:42:42,781 --> 01:42:44,781 (Gunshot) 1266 01:43:19,860 --> 01:43:21,650 (Gunshot) 1267 01:43:27,117 --> 01:43:29,037 She's dead! 1268 01:43:29,286 --> 01:43:32,866 Casey. She's dead. 1269 01:43:33,123 --> 01:43:36,883 He killed her! And there's someone else inside... 1270 01:43:37,085 --> 01:43:39,835 ...but I don't know who it is. 1271 01:43:40,047 --> 01:43:44,467 - The head is missing! - Oh, my God! 1272 01:43:46,803 --> 01:43:51,063 - Kelly? - Harris! Harris, are you hurt? 1273 01:43:51,308 --> 01:43:55,848 My toes.... I can feel my legs! 1274 01:43:57,272 --> 01:44:01,032 Harris, God! 1275 01:44:03,904 --> 01:44:09,534 - Oh, Harris, you can walk. - Kelly. Oh, Kelly. 1276 01:44:42,025 --> 01:44:46,355 (Narrator) The act of death has caused another life to be reborn. 1277 01:44:46,530 --> 01:44:50,120 Together, we share the wonder of human existence. 1278 01:44:50,325 --> 01:44:53,825 And let there be no doubt that all of us are brothers. 1279 01:44:53,996 --> 01:44:58,996 There can be no beginning or ending that does not in some way touch another. 1280 01:44:59,209 --> 01:45:04,089 For our actions affect the lives and destinies of the many. 1281 01:45:04,298 --> 01:45:08,588 Z-Man: He forgot that life has many levels... 1282 01:45:08,760 --> 01:45:12,760 ...and by choosing to live on only one, lost sight of reality. 1283 01:45:13,432 --> 01:45:17,732 Ashley: Men were toys for her amusement. 1284 01:45:17,936 --> 01:45:22,726 Her total disregard for their feelings made love a stranger to her. 1285 01:45:22,941 --> 01:45:26,861 Lance Rocke: He never gave of himself. 1286 01:45:27,195 --> 01:45:32,485 Those who only take must be prepared to pay the highest price of all. 1287 01:45:33,035 --> 01:45:37,155 Porter Hall used his profession to mask selfish interests... 1288 01:45:37,331 --> 01:45:40,331 ...to betray the trust that should have been sacred. 1289 01:45:40,917 --> 01:45:43,747 Susan Lake: Perhaps too pure. 1290 01:45:43,962 --> 01:45:46,172 Excessive goodness can often blind us... 1291 01:45:46,340 --> 01:45:48,590 ...to the human failings of those less perfect. 1292 01:45:49,426 --> 01:45:52,176 Emerson found that something as precious as love... 1293 01:45:52,346 --> 01:45:55,846 ...brings with it a demand for greater understanding. 1294 01:45:56,308 --> 01:45:59,388 Casey and Roxanne: Light and shadow. 1295 01:46:00,103 --> 01:46:05,613 Theirs was not an evil relationship. But evil did come because of it. 1296 01:46:06,193 --> 01:46:09,953 Otto: An end to Martin Bormann? 1297 01:46:10,781 --> 01:46:16,291 Harris: He forgot that yesterday is only for remembering. 1298 01:46:16,495 --> 01:46:19,995 Those who choose to live there lose sight of tomorrow. 1299 01:46:20,707 --> 01:46:25,167 Pet's mistake: A fleeting thing, born of emotion... 1300 01:46:25,379 --> 01:46:28,379 yet it almost ruined the lives of two others 1301 01:46:28,715 --> 01:46:35,215 Randy's body: A cage for an animal. It lifted him to the top of his field... 1302 01:46:35,430 --> 01:46:39,390 ...but in the end, the beast almost killed him. 1303 01:46:39,643 --> 01:46:43,353 And Kelly? Her selfish involvement... 1304 01:46:43,522 --> 01:46:49,282 ...so ready to turn her back on friendship. The road back is painful. 1305 01:46:49,486 --> 01:46:53,066 By her pain, she will never again forget. 1306 01:46:54,491 --> 01:46:59,371 You must each decide what your life will be. 1307 01:46:59,538 --> 01:47:03,578 You must always know that a hand extended to your fellow man... 1308 01:47:03,750 --> 01:47:06,000 ...is a gesture of love. 1309 01:47:06,169 --> 01:47:12,339 Love that asks nothing, expects nothing. It is simply there. 1310 01:47:12,509 --> 01:47:18,389 And if love is in you, then gentle will be all your steps... 1311 01:47:18,557 --> 01:47:22,767 ...as you walk beyond this valley. 1312 01:47:23,019 --> 01:47:26,309 ♪ Come with me 1313 01:47:26,940 --> 01:47:35,490 ♪ And you'll be upon the sweet bird of love 1314 01:47:35,949 --> 01:47:39,329 ♪ Feeling beautiful 1315 01:47:40,328 --> 01:47:43,538 ♪ So unusual 1316 01:47:44,499 --> 01:47:48,499 ♪ This feeling of love 1317 01:47:52,340 --> 01:47:55,680 They always said there'd be a first time for everything. 1318 01:47:55,844 --> 01:48:01,064 And this is certainly our first triple ceremony. 1319 01:48:02,517 --> 01:48:05,387 Just a second, folks. 1320 01:48:08,815 --> 01:48:11,895 It's Porter Hall. 1321 01:48:21,119 --> 01:48:22,749 (Justice) And now, we shall begin. 1322 01:48:23,538 --> 01:48:28,708 Dearly beloved, we are gathered here this afternoon to unite.... 1323 01:48:29,211 --> 01:48:34,011 ♪ (Jazzy, uptempo version of 'Here Comes the Bride') 104919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.