Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,807 --> 00:00:29,324
Don't... Don't come near.
2
00:00:30,779 --> 00:00:32,045
Don't come near!
3
00:00:52,162 --> 00:00:53,673
In Northern Europe during the Middle Ages,
4
00:00:53,673 --> 00:00:55,133
there's a legend about how a person...
5
00:00:55,133 --> 00:00:56,732
turns into a wolf during full moon...
6
00:00:56,732 --> 00:01:00,367
and preys on livestock or humans.
7
00:01:01,173 --> 00:01:04,377
When wolves cry, it's called howling.
8
00:01:04,443 --> 00:01:09,207
Doing so allows the rest of the pack to know where it is.
9
00:01:09,482 --> 00:01:11,877
Perhaps, werewolves howl...
10
00:01:12,023 --> 00:01:16,252
because they yearn for the past.
11
00:01:16,252 --> 00:01:17,323
(Episode 1)
12
00:01:17,323 --> 00:01:19,288
There's a full moon today.
13
00:01:19,663 --> 00:01:22,687
Whom do you miss the most?
14
00:01:23,362 --> 00:01:26,097
This is "The Face I Miss" by Min Hae Kyung.
15
00:01:30,543 --> 00:01:33,937
Many nights have passed
16
00:01:35,073 --> 00:01:38,237
But I still long for you
17
00:01:39,642 --> 00:01:42,778
Even though I shed tears of sorrow
18
00:01:44,223 --> 00:01:45,678
You're still the face I miss
19
00:02:51,283 --> 00:02:53,422
Two animal hospital workers were arrested...
20
00:02:53,422 --> 00:02:56,492
for illegally burying 100t of medical waste...
21
00:02:56,492 --> 00:02:59,193
in a mountain in Choweol-dong, Gangrim.
22
00:02:59,193 --> 00:03:01,533
I am currently at the mountain where the medical waste...
23
00:03:01,533 --> 00:03:02,992
was illegally buried.
24
00:03:02,992 --> 00:03:04,332
Among the medical waste...
25
00:03:04,332 --> 00:03:06,702
was IV fluid that was used four years ago.
26
00:03:06,702 --> 00:03:08,272
There are concerns of a serious case...
27
00:03:08,272 --> 00:03:09,432
of a secondary infection.
28
00:03:09,432 --> 00:03:12,672
They committed this crime in order to save money.
29
00:03:12,672 --> 00:03:15,012
Noh, the director of the hospital,
30
00:03:15,012 --> 00:03:17,712
is currently being sought after by the police.
31
00:03:17,712 --> 00:03:20,082
This is Park Dae Gi of HBS.
32
00:03:20,082 --> 00:03:22,112
The Santa Kidnapping and Murder Case...
33
00:03:22,112 --> 00:03:24,277
has still been in a fog for the past six months.
34
00:03:25,653 --> 00:03:26,748
(Warning, Restricted Area)
35
00:04:26,583 --> 00:04:27,907
Where am I?
36
00:04:30,052 --> 00:04:31,277
Is this the netherworld?
37
00:05:08,653 --> 00:05:10,587
Why is smoke coming out from my body?
38
00:05:14,333 --> 00:05:16,058
What is this wound?
39
00:05:18,663 --> 00:05:20,198
What's wrong with my skin?
40
00:05:28,273 --> 00:05:29,938
I feel no pain.
41
00:05:30,742 --> 00:05:32,108
There's no sensation.
42
00:05:57,543 --> 00:05:58,698
What's wrong...
43
00:05:59,403 --> 00:06:00,568
with my face?
44
00:06:09,013 --> 00:06:10,818
What is this sound?
45
00:06:17,263 --> 00:06:18,787
I can't speak.
46
00:06:19,422 --> 00:06:21,457
I can only make weird noises.
47
00:06:40,612 --> 00:06:42,577
I don't remember anything.
48
00:06:43,783 --> 00:06:45,147
Who am I?
49
00:06:46,353 --> 00:06:48,118
Why am I here?
50
00:06:49,723 --> 00:06:50,818
And...
51
00:06:52,562 --> 00:06:54,258
where do I need to go?
52
00:06:56,232 --> 00:06:59,058
(Episode 1: There's a Zombie in Our Town)
53
00:07:08,713 --> 00:07:11,213
Stay still. The camera's shaking.
54
00:07:11,213 --> 00:07:12,678
Are you still not done yet?
55
00:07:16,083 --> 00:07:17,378
Isn't it strange?
56
00:07:17,552 --> 00:07:20,717
Why are there girl's clothes when only a man lives there?
57
00:07:21,293 --> 00:07:23,692
And that Christmas tree.
58
00:07:23,692 --> 00:07:25,393
I'm positive he's Santa.
59
00:07:25,393 --> 00:07:27,188
All right. Hurry up.
60
00:07:31,703 --> 00:07:32,798
Darn it.
61
00:07:33,802 --> 00:07:35,267
Please...
62
00:07:40,442 --> 00:07:41,713
What's going on?
63
00:07:41,713 --> 00:07:42,808
Darn it.
64
00:07:48,752 --> 00:07:51,322
You crazy wench! If it gets aired on TV,
65
00:07:51,322 --> 00:07:53,622
I'll throw you into the fiery pits!
66
00:07:53,622 --> 00:07:56,087
You darn reporters!
67
00:07:56,153 --> 00:07:57,888
"Reporters"?
68
00:07:58,322 --> 00:08:02,232
Oh, I came here to cover an article regarding Fiery Sauna.
69
00:08:02,232 --> 00:08:03,632
I think I found the wrong place.
70
00:08:03,632 --> 00:08:04,802
You must have a daughter,
71
00:08:04,802 --> 00:08:05,963
seeing how there are women's clothes.
72
00:08:05,963 --> 00:08:07,058
I do.
73
00:08:09,172 --> 00:08:11,597
Wait. That's a camera.
74
00:08:14,942 --> 00:08:16,843
- What's wrong? - Run!
75
00:08:16,843 --> 00:08:18,878
What is it? What?
76
00:08:19,742 --> 00:08:20,847
Bite them.
77
00:08:23,013 --> 00:08:25,347
- Time out. - Hurry up!
78
00:08:29,692 --> 00:08:31,388
(Dead meat)
79
00:08:32,763 --> 00:08:33,793
Hurry!
80
00:08:33,793 --> 00:08:35,787
- Darn it! - Run!
81
00:08:53,682 --> 00:08:55,312
The car keys!
82
00:08:55,312 --> 00:08:56,407
Right.
83
00:08:57,883 --> 00:08:59,422
- Where are they? - I don't have them!
84
00:08:59,422 --> 00:09:00,748
Why not?
85
00:09:14,003 --> 00:09:15,098
Brace yourself.
86
00:09:15,233 --> 00:09:16,328
Yes, sir.
87
00:09:27,682 --> 00:09:29,383
I'll go this way. You, check the house.
88
00:09:29,383 --> 00:09:30,478
Yes, sir.
89
00:09:31,952 --> 00:09:33,047
Seon Ji!
90
00:09:33,922 --> 00:09:35,088
Gong Seon Ji !
91
00:09:36,222 --> 00:09:37,493
- Seon Ji! - Cha Do Hyun!
92
00:09:37,493 --> 00:09:40,588
Over here! I'm over here!
93
00:09:41,633 --> 00:09:42,728
Let go.
94
00:09:42,962 --> 00:09:44,657
I said, let go. Let go!
95
00:09:45,602 --> 00:09:47,468
Go away! Let go!
96
00:09:47,702 --> 00:09:49,503
Seon Ji, are you in there?
97
00:09:49,503 --> 00:09:53,767
Do Hyun, I'm in here! Do something!
98
00:09:55,212 --> 00:09:56,307
Come here.
99
00:09:56,942 --> 00:09:58,613
Come here. Good boy.
100
00:09:58,613 --> 00:10:01,508
Come here. What a good boy.
101
00:10:02,153 --> 00:10:03,447
Hurry up and come outside.
102
00:10:08,552 --> 00:10:10,422
Hey, where's the producer?
103
00:10:10,422 --> 00:10:11,557
The producer?
104
00:10:13,322 --> 00:10:14,427
Detective Cha.
105
00:10:14,633 --> 00:10:17,998
Gosh. You guys are just amazing.
106
00:10:18,102 --> 00:10:19,263
Since the police are here,
107
00:10:19,263 --> 00:10:22,527
I'll explain everything to the director myself.
108
00:10:22,672 --> 00:10:24,868
There he is. There.
109
00:10:26,202 --> 00:10:27,273
Is it him?
110
00:10:27,273 --> 00:10:29,008
Yes, it's him.
111
00:10:29,672 --> 00:10:31,613
He's Santa, isn't he?
112
00:10:31,613 --> 00:10:33,913
I'm afraid he isn't.
113
00:10:33,913 --> 00:10:36,047
Don't be ridiculous. It's him.
114
00:10:36,852 --> 00:10:38,248
Look carefully.
115
00:10:38,322 --> 00:10:40,322
The scar, the eyebrows,
116
00:10:40,322 --> 00:10:42,592
and the mole next to his lips. It's definitely him.
117
00:10:42,592 --> 00:10:43,748
Well...
118
00:10:44,322 --> 00:10:46,317
He wasn't in the country on the day of the incident.
119
00:10:48,133 --> 00:10:49,692
He wasn't? Are you sure?
120
00:10:49,692 --> 00:10:51,498
- Yes. - Did we fail again?
121
00:10:51,602 --> 00:10:53,427
How many times has it been?
122
00:10:55,972 --> 00:10:58,502
I was really confident this time.
123
00:10:58,503 --> 00:10:59,797
He may not be Santa,
124
00:11:01,913 --> 00:11:04,208
but he's a child molester.
125
00:11:05,243 --> 00:11:07,177
I've never lured anyone.
126
00:11:07,513 --> 00:11:10,777
The kids visited me because they wanted to see my dog.
127
00:11:24,102 --> 00:11:27,027
That's exactly why you're a criminal, you scumbag.
128
00:11:32,202 --> 00:11:33,702
- Stand up. - Don't touch me.
129
00:11:33,702 --> 00:11:35,307
Where in the world is he?
130
00:11:37,483 --> 00:11:41,547
(Beware of Wild Animals)
131
00:11:42,883 --> 00:11:44,218
I'm hungry.
132
00:12:00,332 --> 00:12:01,468
Is that a rabbit?
133
00:12:57,393 --> 00:12:58,517
Did I just eat...
134
00:13:00,023 --> 00:13:02,388
a live rabbit?
135
00:13:12,903 --> 00:13:14,098
I'm no longer...
136
00:13:16,442 --> 00:13:17,608
a human.
137
00:13:22,913 --> 00:13:25,777
I'd rather die than to live...
138
00:13:26,983 --> 00:13:28,417
like this.
139
00:13:49,143 --> 00:13:51,378
I can't die even though I want to.
140
00:13:54,783 --> 00:13:57,848
I'm the living dead. A zombie.
141
00:14:03,952 --> 00:14:06,118
How did I become a zombie?
142
00:14:09,733 --> 00:14:11,998
Can I become a human again?
143
00:14:12,163 --> 00:14:13,897
"Human"? You?
144
00:14:14,302 --> 00:14:16,672
That's enough to make a cat laugh.
145
00:14:16,672 --> 00:14:18,701
Detective, this is...
146
00:14:18,702 --> 00:14:20,897
This is defamation of character.
147
00:14:21,312 --> 00:14:24,838
I'm going to sue her for assault.
148
00:14:25,283 --> 00:14:27,212
She gave an innocent man a bloody nose.
149
00:14:27,212 --> 00:14:28,613
You're innocent?
150
00:14:28,613 --> 00:14:31,647
Then is your ankle monitor an accessory?
151
00:14:32,222 --> 00:14:35,493
Gosh, what a crazy woman.
152
00:14:35,493 --> 00:14:36,822
Are you done talking?
153
00:14:36,822 --> 00:14:37,958
What do you think?
154
00:14:38,462 --> 00:14:39,692
What do you think?
155
00:14:39,692 --> 00:14:41,992
- You're worth less than a dog. - Hey.
156
00:14:41,993 --> 00:14:43,863
- Hey. - What's wrong with you?
157
00:14:43,863 --> 00:14:46,432
You're worth less than a dog, so how could you raise one?
158
00:14:46,432 --> 00:14:50,301
Hey! You better not raise any dogs from now on!
159
00:14:50,302 --> 00:14:51,868
You scumbag!
160
00:14:52,172 --> 00:14:55,208
(Gangrim Police Station)
161
00:14:59,543 --> 00:15:00,638
My phone.
162
00:15:01,712 --> 00:15:04,277
Right. The dog.
163
00:15:14,123 --> 00:15:17,557
I'm sure something's going on.
164
00:15:18,302 --> 00:15:22,427
It's either the apocalypse or a zombie virus.
165
00:15:24,273 --> 00:15:28,407
I should go to the town first. I need to know what's going on.
166
00:15:31,312 --> 00:15:35,307
I'm in such a rush, but why am I so slow?
167
00:15:43,308 --> 00:15:48,308
[VIU Ver] KBS2 E01 'Zombie Detective'
"There's A Zombie in Our Town"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
168
00:15:57,942 --> 00:16:00,437
Where did I put my clothes?
169
00:16:13,922 --> 00:16:15,017
Go.
170
00:16:17,523 --> 00:16:18,657
Go away.
171
00:16:48,222 --> 00:16:50,817
I'm sure I heard it somewhere around here.
172
00:16:55,432 --> 00:16:56,527
There's a human.
173
00:17:00,363 --> 00:17:03,027
Why does she look normal?
174
00:17:09,912 --> 00:17:11,943
Is someone there?
175
00:17:11,943 --> 00:17:13,038
Darn it.
176
00:17:15,253 --> 00:17:17,977
- I must retreat. - Excuse me. Who are you?
177
00:17:19,723 --> 00:17:21,888
Why am I so darn slow?
178
00:17:27,933 --> 00:17:31,697
Excuse me, but that's my hoodie.
179
00:17:33,503 --> 00:17:34,897
Do you live around here?
180
00:17:37,473 --> 00:17:39,598
Why is she flashing the light at me?
181
00:17:41,372 --> 00:17:44,167
Sir, you can keep the hoodie.
182
00:17:44,243 --> 00:17:46,477
But could you give me my phone that's in the pocket?
183
00:17:47,043 --> 00:17:48,177
Pocket?
184
00:17:49,652 --> 00:17:51,778
I'll take it out myself.
185
00:17:52,423 --> 00:17:53,518
No.
186
00:17:57,923 --> 00:17:59,318
What is this smell?
187
00:18:01,092 --> 00:18:02,657
Where is this sweet smell coming from?
188
00:18:09,173 --> 00:18:10,268
Hello?
189
00:18:10,673 --> 00:18:11,967
Yes, I found it.
190
00:18:15,872 --> 00:18:17,407
Let me call you back in a bit.
191
00:18:21,412 --> 00:18:22,507
Sir.
192
00:18:24,552 --> 00:18:27,177
- This is all that I have. - Darn it.
193
00:18:27,183 --> 00:18:29,947
You should go to the sauna with this money.
194
00:18:30,793 --> 00:18:31,957
Also...
195
00:18:35,263 --> 00:18:37,762
Please get treated for your alcoholism.
196
00:18:37,763 --> 00:18:40,328
It could be fatal, okay?
197
00:18:44,473 --> 00:18:45,568
Here you go.
198
00:18:51,013 --> 00:18:53,108
Okay, then. Goodbye.
199
00:18:57,013 --> 00:19:00,247
Did I just try to eat a human being?
200
00:19:01,592 --> 00:19:02,747
No way.
201
00:19:03,852 --> 00:19:06,388
Is this the natural instinct of a zombie?
202
00:19:09,193 --> 00:19:10,358
No.
203
00:19:11,092 --> 00:19:13,427
I refuse to live as a flesh-eating zombie.
204
00:19:14,832 --> 00:19:16,927
To prevent that from happening,
205
00:19:17,533 --> 00:19:19,598
I should fill my stomach with something else.
206
00:19:23,342 --> 00:19:25,808
A bird egg would be okay, right?
207
00:19:26,943 --> 00:19:29,177
I'm sorry. I'll just have one.
208
00:19:40,662 --> 00:19:42,487
Darn this zombie.
209
00:20:01,652 --> 00:20:03,207
I've been starving for three days now.
210
00:20:05,183 --> 00:20:07,018
When I become extremely famished,
211
00:20:08,392 --> 00:20:10,187
I lose consciousness.
212
00:20:29,513 --> 00:20:30,907
When I open my eyes once again,
213
00:20:32,312 --> 00:20:34,108
I've consumed another sacrifice.
214
00:20:38,983 --> 00:20:40,618
"Tripe Stew"?
215
00:20:41,283 --> 00:20:42,987
What is this?
216
00:20:50,832 --> 00:20:52,802
Tripe is the best.
217
00:20:52,802 --> 00:20:54,897
Maybe I should quit...
218
00:20:55,332 --> 00:20:57,532
and open a tripe restaurant.
219
00:20:57,533 --> 00:20:59,243
Don't you think I'd do it well?
220
00:20:59,243 --> 00:21:03,673
Where on earth is this Santa jerk?
221
00:21:03,673 --> 00:21:07,737
I also have experience doing colonoscopy.
222
00:21:08,852 --> 00:21:11,007
Do you know what's funny?
223
00:21:11,052 --> 00:21:13,923
The more bad guys I find,
224
00:21:13,923 --> 00:21:17,523
imitations keep coming out.
225
00:21:17,523 --> 00:21:19,318
It's upsetting.
226
00:21:26,533 --> 00:21:28,102
I should've been a cop.
227
00:21:28,102 --> 00:21:30,897
If you did, you would've been fired in less than a month.
228
00:21:31,102 --> 00:21:33,572
Did you have to pay any settlement money this time?
229
00:21:33,572 --> 00:21:34,868
I did.
230
00:21:35,612 --> 00:21:37,642
I begged to write the agreement..
231
00:21:37,642 --> 00:21:38,907
and pay in three month instalment.
232
00:21:39,312 --> 00:21:40,778
Three months?
233
00:21:41,453 --> 00:21:43,348
Does your sister know?
234
00:21:45,223 --> 00:21:46,923
She'd go crazy if she finds out.
235
00:21:46,923 --> 00:21:51,088
In fact, I also lost the clothes.
236
00:21:51,423 --> 00:21:53,518
They were my sister's.
237
00:21:54,392 --> 00:21:56,362
Are you sure you lost it?
238
00:21:56,362 --> 00:21:59,528
You probably gave it to someone.
239
00:22:01,003 --> 00:22:04,768
I went to find my phone the other day,
240
00:22:05,142 --> 00:22:07,697
and I saw an alcoholic.
241
00:22:07,872 --> 00:22:10,108
He was walking with no shoes on.
242
00:22:12,142 --> 00:22:14,213
Only if I had more money,
243
00:22:14,213 --> 00:22:15,947
I would've given it to him.
244
00:22:16,312 --> 00:22:17,608
I felt bad.
245
00:22:18,953 --> 00:22:22,048
You're not the one to worry about him.
246
00:22:22,193 --> 00:22:25,118
You haven't finished paying the settlement money from last time.
247
00:22:25,493 --> 00:22:27,618
Be quiet. What if my sister...
248
00:22:29,092 --> 00:22:31,628
You still haven't paid the settlement money from last month?
249
00:22:33,132 --> 00:22:34,757
That's not it, Seon Young.
250
00:22:35,302 --> 00:22:37,003
I told you to be quiet.
251
00:22:37,003 --> 00:22:38,737
I'm going to kill you.
252
00:22:38,943 --> 00:22:41,072
Is your job as a writer of "In-Depth 70 Minutes"...
253
00:22:41,072 --> 00:22:42,407
beating people?
254
00:22:42,713 --> 00:22:45,007
Why do you use your salary...
255
00:22:45,112 --> 00:22:46,907
to pay the settlement money?
256
00:22:47,183 --> 00:22:49,683
Seon Young. I'll pay it off soon.
257
00:22:49,683 --> 00:22:50,753
I don't have much left.
258
00:22:50,753 --> 00:22:52,283
Why don't you hit me?
259
00:22:52,283 --> 00:22:53,723
You can make up for the living expenses...
260
00:22:53,723 --> 00:22:55,552
with the settlement money.
261
00:22:55,552 --> 00:22:57,023
Seon Young. What are you doing?
262
00:22:57,023 --> 00:22:58,957
You're making Bo Ra feel uncomfortable.
263
00:23:02,733 --> 00:23:05,132
Don't worry. We're like family.
264
00:23:05,132 --> 00:23:06,602
Keep going, Seon Young.
265
00:23:06,602 --> 00:23:09,602
If it's "In-Depth 70 Minutes", go in depth for only 70 minutes.
266
00:23:09,602 --> 00:23:11,743
You keep tracking every day,
267
00:23:11,743 --> 00:23:14,872
but you get paid like chicken feed.
268
00:23:14,872 --> 00:23:16,412
Why report other places?
269
00:23:16,412 --> 00:23:19,108
I'll report this broadcasting station!
270
00:23:21,582 --> 00:23:22,677
Sorry.
271
00:23:23,253 --> 00:23:25,717
(World King Agency)
272
00:23:26,852 --> 00:23:28,523
I'll finish it soon.
273
00:23:28,523 --> 00:23:30,118
Just give me a minute please.
274
00:23:38,463 --> 00:23:39,628
What about kimchi?
275
00:23:40,102 --> 00:23:42,628
(Gangrim Chinese Restaurant)
276
00:23:46,402 --> 00:23:50,308
Jjajangmyeon is best with kimchi, not pickled radish.
277
00:23:50,372 --> 00:23:53,108
My boss told me to charge you for kimchi.
278
00:23:53,683 --> 00:23:56,177
Why didn't he just order at kimchi jjigae place?
279
00:23:57,152 --> 00:23:58,378
Give me the coupon.
280
00:24:07,723 --> 00:24:10,263
Where in China are you from?
281
00:24:10,263 --> 00:24:11,727
I'm from Yanbian.
282
00:24:11,832 --> 00:24:13,157
Yanbian.
283
00:24:14,433 --> 00:24:17,203
If I get to open a branch abroad,
284
00:24:17,203 --> 00:24:21,611
I'm going to open it in Yanbian, China.
285
00:24:21,612 --> 00:24:23,868
Do you even have customers?
286
00:24:24,412 --> 00:24:25,983
I heard Moo Young Agency across the street...
287
00:24:25,983 --> 00:24:28,237
is doing way better.
288
00:24:29,453 --> 00:24:33,078
The word says Kim Moo Young is leaving Gangrim soon.
289
00:24:33,283 --> 00:24:36,747
Once that happens, the only number one of Gangrim is...
290
00:24:36,923 --> 00:24:39,558
me, Lee Seong Rok.
291
00:24:40,193 --> 00:24:42,187
You can leave the empty bowl outside the door.
292
00:24:43,832 --> 00:24:44,927
(Gangrim Chinese Restaurant)
293
00:24:45,162 --> 00:24:47,397
How much does Mr. Kang pay you?
294
00:24:47,602 --> 00:24:49,033
I get the basic pay.
295
00:24:49,033 --> 00:24:50,128
Then...
296
00:24:50,673 --> 00:24:53,737
would you like to work with me?
297
00:24:58,582 --> 00:24:59,677
No.
298
00:25:03,912 --> 00:25:04,983
Yes, boss.
299
00:25:04,983 --> 00:25:07,253
Why do you take forever to deliver jjajangmyeon?
300
00:25:07,253 --> 00:25:09,588
If you're going to work like this, stop coming from tomorrow.
301
00:25:09,753 --> 00:25:11,993
I hired you only because you begged me.
302
00:25:11,993 --> 00:25:13,423
You should be thankful.
303
00:25:13,423 --> 00:25:15,132
- There are so many people... - I quit.
304
00:25:15,132 --> 00:25:16,558
desperate to work...
305
00:25:17,463 --> 00:25:19,098
What have you done?
306
00:25:19,203 --> 00:25:21,098
He should cherish his employees.
307
00:25:21,503 --> 00:25:24,768
I can't believe he treats a bilingual...
308
00:25:25,003 --> 00:25:26,737
like this.
309
00:25:26,743 --> 00:25:28,538
That's very unfortunate.
310
00:25:28,912 --> 00:25:30,612
If you work with me,
311
00:25:30,612 --> 00:25:31,912
we won't be an employer and an employee,
312
00:25:31,912 --> 00:25:34,213
but we'll work as a human to human.
313
00:25:34,213 --> 00:25:35,513
Well...
314
00:25:35,513 --> 00:25:38,453
I'll not only pay you basic salary, but also provide room and board.
315
00:25:38,453 --> 00:25:40,447
Room and board?
316
00:25:40,723 --> 00:25:43,717
In fact, if I open a branch in Yanbian,
317
00:25:43,892 --> 00:25:47,187
I'll consider you as a branch manager.
318
00:25:48,062 --> 00:25:50,362
You look like you could be a branch manager.
319
00:25:50,362 --> 00:25:52,098
Yanbian branch manager?
320
00:25:56,173 --> 00:25:59,397
I miss my mother in my hometown.
321
00:25:59,473 --> 00:26:01,402
It's been over a year since I met my mother.
322
00:26:01,402 --> 00:26:02,907
I don't mean to be rude,
323
00:26:03,142 --> 00:26:05,278
but how old are you this year?
324
00:26:05,443 --> 00:26:08,142
Boss. You may talk to me casually.
325
00:26:08,142 --> 00:26:09,947
I turned 28 this year.
326
00:26:12,683 --> 00:26:15,122
(Gangrim Chinese Restaurant)
327
00:26:15,122 --> 00:26:16,217
What...
328
00:26:18,122 --> 00:26:19,193
Are you serious?
329
00:26:19,193 --> 00:26:22,957
Yes. I was born in 1992. I turned 28 this year.
330
00:26:23,433 --> 00:26:25,427
You must've gone through so much in Korea.
331
00:26:25,802 --> 00:26:28,628
What on earth is going on in Korea?
332
00:26:31,433 --> 00:26:32,697
(Express bus to Busan from Seoul)
333
00:26:32,842 --> 00:26:34,397
(Kangho Express)
334
00:26:35,412 --> 00:26:37,673
The zombie virus is spreading here.
335
00:26:37,673 --> 00:26:38,783
We must rush to Busan.
336
00:26:38,783 --> 00:26:40,437
It's a zombie.
337
00:26:50,392 --> 00:26:52,723
Stay right here. I'll finish it quick.
338
00:26:52,723 --> 00:26:54,018
Be careful.
339
00:26:58,332 --> 00:26:59,858
Watch your back.
340
00:27:02,673 --> 00:27:03,897
(Weekend Movie Special, "Fast Train to Busan")
341
00:27:06,572 --> 00:27:09,907
I could finally understand them after I became a zombie.
342
00:27:12,642 --> 00:27:15,407
Tell them. Say it.
343
00:27:15,612 --> 00:27:18,147
Why can't you say that it hurts!
344
00:27:27,592 --> 00:27:29,657
- It took a while. - Are you okay?
345
00:27:29,763 --> 00:27:31,558
I'm okay.
346
00:27:35,602 --> 00:27:36,967
Your hand...
347
00:27:43,773 --> 00:27:45,283
(Honey)
348
00:27:45,283 --> 00:27:47,342
(It's me. I'm not a zombie.)
349
00:27:47,342 --> 00:27:49,112
(It's okay. Even if I bite you, you won't get infected.)
350
00:27:49,112 --> 00:27:50,977
(All my teeth are implanted.)
351
00:27:51,513 --> 00:27:53,518
What are you saying, you zombie?
352
00:27:55,423 --> 00:27:57,118
You jerk. Hey.
353
00:27:57,392 --> 00:27:59,993
Hey. Die.
354
00:27:59,993 --> 00:28:01,088
Die.
355
00:28:01,392 --> 00:28:02,763
Die!
356
00:28:02,763 --> 00:28:05,497
You dirty zombie!
357
00:28:05,703 --> 00:28:07,497
Humans were cruel.
358
00:28:07,562 --> 00:28:10,703
So many zombies died...
359
00:28:10,703 --> 00:28:11,967
without a word.
360
00:28:12,703 --> 00:28:14,868
(Temporarily closed)
361
00:28:14,943 --> 00:28:16,967
(Choweol-dong village hall, Gangrim)
362
00:28:17,412 --> 00:28:19,378
That day I realized.
363
00:28:20,983 --> 00:28:23,977
If I don't want to die unfairly in humans' hands,
364
00:28:26,052 --> 00:28:28,048
I must walk like a human,
365
00:28:31,322 --> 00:28:33,257
talk like a human,
366
00:28:35,062 --> 00:28:38,727
and live like a human.
367
00:28:41,003 --> 00:28:43,568
To protect myself from humans,
368
00:28:44,003 --> 00:28:48,167
I must look like a human perfectly.
369
00:28:59,483 --> 00:29:02,318
Even if the path is...
370
00:29:04,023 --> 00:29:06,217
long and winding.
371
00:29:08,193 --> 00:29:11,028
I must survive.
372
00:29:11,193 --> 00:29:13,997
Peter...
373
00:29:14,463 --> 00:29:17,068
Piper...
374
00:29:17,632 --> 00:29:21,897
picked...
375
00:29:32,183 --> 00:29:36,687
I want to return to a human!
376
00:29:50,533 --> 00:29:51,628
Spring.
377
00:29:53,602 --> 00:29:54,697
Summer.
378
00:29:57,372 --> 00:29:58,467
Fall.
379
00:30:00,882 --> 00:30:01,977
Winter.
380
00:30:04,183 --> 00:30:05,578
And spring again.
381
00:30:06,983 --> 00:30:09,348
A lot changed in a year.
382
00:30:10,523 --> 00:30:13,487
The deity didn't betray my effort.
383
00:30:13,723 --> 00:30:16,858
Even if I'm a zombie.
384
00:30:18,433 --> 00:30:20,028
(Zombie survival guide)
385
00:30:26,602 --> 00:30:28,838
(Chopstick master)
386
00:30:29,043 --> 00:30:32,407
Peter Piper...
387
00:30:32,582 --> 00:30:35,213
picked a peck of...
388
00:30:35,213 --> 00:30:37,808
Pickled peppers
389
00:30:38,112 --> 00:30:40,983
A peck of pickled peppers
390
00:30:40,983 --> 00:30:43,352
Peter Piper picked
391
00:30:43,352 --> 00:30:48,162
Betty Botter bought some butter
392
00:30:48,162 --> 00:30:52,632
But she said the butter’s bitter
393
00:30:52,632 --> 00:30:57,102
She sells seashells by the seashore
394
00:30:57,102 --> 00:31:00,673
Seashells
395
00:31:00,673 --> 00:31:02,312
(Language skill master)
396
00:31:02,312 --> 00:31:04,737
Seashells... I'm hungry.
397
00:31:10,953 --> 00:31:13,078
As every animal adopts to its environment,
398
00:31:13,253 --> 00:31:16,247
I also adopted to the environment quickly.
399
00:31:17,592 --> 00:31:20,029
(The next episode will air shortly.)
400
00:31:23,347 --> 00:31:24,772
(Minor Abduction and Murder Suspect Wanted)
401
00:31:30,052 --> 00:31:33,222
("Body Found 4 Months after Abduction")
402
00:31:33,222 --> 00:31:35,357
Why on earth...
403
00:31:36,332 --> 00:31:38,857
did he make us lose the sound?
404
00:31:43,972 --> 00:31:45,197
Is it...
405
00:31:47,072 --> 00:31:49,267
because of that show?
406
00:31:52,483 --> 00:31:56,977
("Wicked Act of Santa, Disappeared Sound")
407
00:31:59,523 --> 00:32:01,048
My goodness.
408
00:32:03,852 --> 00:32:07,288
What a mess. What a mess.
409
00:32:12,502 --> 00:32:16,468
How come she only looks for the Santa all year long?
410
00:32:18,172 --> 00:32:20,498
Does she even eat properly?
411
00:32:22,013 --> 00:32:24,168
Gosh. She needs to eat to work.
412
00:32:25,642 --> 00:32:27,037
Poor thing.
413
00:32:37,353 --> 00:32:38,517
Did you stay up all night again?
414
00:32:39,093 --> 00:32:40,688
Are you sure this time?
415
00:32:41,763 --> 00:32:44,657
Don't worry. It will air for sure.
416
00:32:45,832 --> 00:32:47,397
Did you get a call from the witness?
417
00:32:49,332 --> 00:32:52,698
Not yet. I'll keep calling him.
418
00:32:53,373 --> 00:32:55,067
Are you obsessed about this case...
419
00:32:55,672 --> 00:32:58,478
because you feel guilty?
420
00:33:01,383 --> 00:33:04,048
What happened to her isn't your fault.
421
00:33:05,323 --> 00:33:07,653
I feel bad for the girl, but he...
422
00:33:07,653 --> 00:33:09,418
It's not like that.
423
00:33:09,593 --> 00:33:11,763
It's our job to draw attention...
424
00:33:11,763 --> 00:33:13,888
to the unsolved cases, right?
425
00:33:17,233 --> 00:33:18,397
Right.
426
00:33:25,872 --> 00:33:28,668
Would the day to have tripe jeongol ever come?
427
00:33:30,212 --> 00:33:32,207
Zombies have a great sense of smell.
428
00:33:32,342 --> 00:33:35,177
Especially the smell of meat.
429
00:33:45,422 --> 00:33:46,658
It's a human.
430
00:33:47,693 --> 00:33:50,388
I'm craving for humans more and more.
431
00:33:53,033 --> 00:33:54,867
No.
432
00:33:59,703 --> 00:34:00,937
Gosh.
433
00:34:02,413 --> 00:34:03,568
What was that?
434
00:34:04,612 --> 00:34:06,207
Is it a wild animal?
435
00:34:27,302 --> 00:34:28,902
36 hours since slaughtered.
436
00:34:28,902 --> 00:34:31,337
Korean prime pork foreleg.
437
00:34:33,603 --> 00:34:35,937
It has a strong smell of green tea.
438
00:34:36,073 --> 00:34:37,638
This pig grew up eating green tea.
439
00:34:38,443 --> 00:34:40,078
Gosh. I don't like green tea.
440
00:34:50,892 --> 00:34:53,158
I said if you ignore my warning, you'll get hurt.
441
00:35:13,242 --> 00:35:16,277
Humans are cruel.
442
00:35:40,602 --> 00:35:42,168
Is it really dead?
443
00:35:54,792 --> 00:35:56,418
My goodness.
444
00:35:59,292 --> 00:36:01,493
What? It's still alive.
445
00:36:01,493 --> 00:36:04,827
Where is he?
446
00:36:06,263 --> 00:36:09,367
I'm here.
447
00:36:09,772 --> 00:36:13,637
- Per? - Person...
448
00:36:14,342 --> 00:36:17,908
- Office? - Office...
449
00:36:19,313 --> 00:36:21,747
That person...
450
00:36:28,253 --> 00:36:29,387
A key?
451
00:36:39,102 --> 00:36:40,927
What should I do about this human?
452
00:36:42,673 --> 00:36:44,567
You may rest in peace.
453
00:36:46,573 --> 00:36:48,108
How can you feel hungry?
454
00:36:48,513 --> 00:36:51,067
You're crazy. You're insane.
455
00:37:14,162 --> 00:37:15,427
Kim Moo Young.
456
00:37:18,902 --> 00:37:20,067
Detective?
457
00:37:22,912 --> 00:37:24,373
"Finding people."
458
00:37:24,373 --> 00:37:26,737
(Finding people, collecting evidence, affairs, tracing)
459
00:37:27,482 --> 00:37:29,677
Would he be able to find who I am?
460
00:37:39,722 --> 00:37:45,127
(Kim Moo Young Agency)
461
00:37:49,832 --> 00:37:52,268
(Kim Moo Young Agency)
462
00:38:41,993 --> 00:38:44,423
Gosh. He needs to clean up.
463
00:38:44,423 --> 00:38:45,718
It's disgusting.
464
00:38:53,003 --> 00:38:55,798
(Detective Kim Moo Young)
465
00:39:05,113 --> 00:39:06,908
(Restricted number)
466
00:39:22,633 --> 00:39:24,288
(A headless badger in Mount Choweol)
467
00:39:33,972 --> 00:39:35,538
It ate...
468
00:39:36,313 --> 00:39:38,282
the badger's head again.
469
00:39:38,282 --> 00:39:39,608
(A headless badger in Mount Choweol)
470
00:39:39,743 --> 00:39:41,338
It's not by a human...
471
00:39:42,253 --> 00:39:43,677
nor by a wild boar.
472
00:39:46,453 --> 00:39:48,447
Gosh. That looks good.
473
00:40:13,082 --> 00:40:15,947
Right. I'm a zombie.
474
00:40:25,492 --> 00:40:26,592
Here.
475
00:40:26,592 --> 00:40:28,457
Shoot.
476
00:40:30,462 --> 00:40:31,798
Hey, Gong Seon Ji.
477
00:40:32,903 --> 00:40:34,528
You're back.
478
00:40:34,602 --> 00:40:36,533
- Aunt Seon Ji. - Joon Woo!
479
00:40:36,533 --> 00:40:38,567
Seon Ji. Pass.
480
00:40:43,712 --> 00:40:45,577
I thought you were busy. What made you come here?
481
00:40:46,683 --> 00:40:48,677
I had things nearby, so I dropped by.
482
00:40:49,313 --> 00:40:51,582
Are you undercover? What's the case this time?
483
00:40:51,582 --> 00:40:53,852
Drug dealing? Distribution of pornography? Fraud?
484
00:40:53,852 --> 00:40:56,018
You're such a writer for "In-Depth 70 minutes".
485
00:40:57,053 --> 00:40:58,988
Draw a line between public and private matters, Gong Seon Ji.
486
00:40:59,262 --> 00:41:01,587
Spill out a little.
487
00:41:02,092 --> 00:41:04,163
What are friends for?
488
00:41:04,163 --> 00:41:05,862
We need to help out each other.
489
00:41:05,862 --> 00:41:06,998
Help out?
490
00:41:07,533 --> 00:41:10,727
Don't you know the police bulletin board is a mess after the show airs?
491
00:41:14,002 --> 00:41:16,712
It's better to avoid Superintendent Hwang for a while.
492
00:41:16,712 --> 00:41:18,813
I thought he'd like to see me...
493
00:41:18,813 --> 00:41:20,043
because he may want to be on TV.
494
00:41:20,043 --> 00:41:24,648
You followed him to the bathroom to persuade him.
495
00:41:25,023 --> 00:41:27,618
Did I? You're going to eat, right?
496
00:41:30,293 --> 00:41:33,258
I have to go soon. I just dropped by.
497
00:41:34,462 --> 00:41:35,888
You just dropped by?
498
00:41:36,563 --> 00:41:39,097
Your case sounds urgent.
499
00:41:39,663 --> 00:41:42,433
There's a lady in my town who took lodge money.
500
00:41:42,433 --> 00:41:43,567
Are you working on that case?
501
00:41:46,472 --> 00:41:47,768
- Do you want to know? - Yes.
502
00:41:51,612 --> 00:41:53,008
Actually...
503
00:41:53,842 --> 00:41:54,977
What?
504
00:42:01,053 --> 00:42:02,717
Joon Woo, let's play soccer.
505
00:42:03,323 --> 00:42:05,457
Cha Do Hyun! How can you do that to me?
506
00:42:06,063 --> 00:42:07,217
Tell me about the case!
507
00:42:08,462 --> 00:42:09,628
Joon Woo, pass me the ball!
508
00:42:11,433 --> 00:42:12,998
Come here!
509
00:42:13,403 --> 00:42:15,028
Take the ball, Joon Woo!
510
00:42:18,872 --> 00:42:22,508
Back at the agency, I searched for missing persons nationwide.
511
00:42:23,712 --> 00:42:26,813
To see if I can find myself.
512
00:42:26,813 --> 00:42:29,077
(Hwang, 30s, missing from Gangrim a year ago, is found in a lake.)
513
00:42:29,112 --> 00:42:30,748
This is not me either.
514
00:42:52,173 --> 00:42:53,597
I'm starving.
515
00:42:56,943 --> 00:42:59,107
There were lots to eat at the mountain.
516
00:43:00,643 --> 00:43:02,508
What do I eat here?
517
00:43:10,722 --> 00:43:12,158
A pigeon!
518
00:43:34,082 --> 00:43:37,312
No matter how hungry I am, eating a pigeon seems too much.
519
00:43:37,313 --> 00:43:39,378
Pigeons are full of germs.
520
00:43:40,482 --> 00:43:41,918
Forget it.
521
00:43:41,992 --> 00:43:44,918
I may eat human if I don't eat that.
522
00:43:45,793 --> 00:43:49,488
I heard a pigeon can spread the virus through poop.
523
00:43:50,962 --> 00:43:54,857
I'm a zombie. I can't complain about pigeon virus.
524
00:44:00,543 --> 00:44:03,073
What is he doing?
525
00:44:03,073 --> 00:44:05,008
In our country,
526
00:44:05,382 --> 00:44:07,342
there's a pigeon and horse dish.
527
00:44:07,342 --> 00:44:09,683
It's a dish made with meat...
528
00:44:09,683 --> 00:44:11,922
of boiled pigeon and horse.
529
00:44:11,923 --> 00:44:14,523
Is he doing that to eat the pigeon?
530
00:44:14,523 --> 00:44:15,793
Then he is crazy.
531
00:44:15,793 --> 00:44:17,048
I'm sorry.
532
00:44:18,823 --> 00:44:20,317
(Detective Agency, Gangrim Detective)
533
00:44:26,203 --> 00:44:29,927
There should be only one detective in this world.
534
00:44:30,372 --> 00:44:31,998
Isn't there another one called "Sherlock"?
535
00:44:32,173 --> 00:44:35,508
There should be only one detective in Asia.
536
00:44:37,972 --> 00:44:39,382
There's Conan and Hajime Kindaichi.
537
00:44:39,382 --> 00:44:41,112
Kids don't count!
538
00:44:41,112 --> 00:44:43,813
Kids should be in school. If not, it called child abuse.
539
00:44:43,813 --> 00:44:44,908
I'm sorry.
540
00:44:48,153 --> 00:44:50,418
He was no where to be seen for a while.
541
00:44:55,793 --> 00:44:57,587
I'll make sure that he regrets...
542
00:44:57,732 --> 00:45:00,128
coming back to Gangrim.
543
00:45:05,129 --> 00:45:10,129
[VIU Ver] KBS2 E02 'Zombie Detective'
"Hodu"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
544
00:45:15,712 --> 00:45:17,082
We sound so evil.
545
00:45:17,082 --> 00:45:18,082
I can't help it.
546
00:45:18,082 --> 00:45:20,248
(Gimbap, Halloween Chicken)
547
00:45:20,683 --> 00:45:22,548
I need money to eat.
548
00:45:24,423 --> 00:45:26,418
Since I'm in town where humans live,
549
00:45:26,762 --> 00:45:28,758
I'll have to earn money like them.
550
00:45:28,793 --> 00:45:31,028
(Part-time Kingdom)
551
00:45:31,933 --> 00:45:34,502
(Convenience store, work from home. Consultant, café and restaurant)
552
00:45:34,502 --> 00:45:38,573
The one with the least contact with humans.
553
00:45:38,573 --> 00:45:40,501
(A part-time job that Song Gang Ho chose in "Parasite")
554
00:45:40,502 --> 00:45:41,842
(A headless badger in Mount Choweol)
555
00:45:41,842 --> 00:45:42,872
(There's no search result.)
556
00:45:42,872 --> 00:45:44,238
Did it move its habitat?
557
00:45:44,342 --> 00:45:45,538
It's strange.
558
00:45:45,643 --> 00:45:46,908
A headless badger?
559
00:45:48,982 --> 00:45:50,548
Seon Ji, I almost hit you.
560
00:45:51,382 --> 00:45:53,048
What about a badger, Tae Kyun?
561
00:45:55,653 --> 00:45:59,692
In Mount Choweol, headless wild animals were found.
562
00:45:59,693 --> 00:46:00,788
I think...
563
00:46:01,563 --> 00:46:03,433
- zombies did that. - Zombies?
564
00:46:03,433 --> 00:46:05,403
Zombie's weakness is the head.
565
00:46:05,403 --> 00:46:07,602
And headless wild animals were found.
566
00:46:07,602 --> 00:46:09,732
Why? Instinctively, zombies think...
567
00:46:09,732 --> 00:46:12,498
the other animals' weakness is also the head.
568
00:46:13,043 --> 00:46:14,668
So they start eating from the head.
569
00:46:16,943 --> 00:46:18,238
Tae Kyun,
570
00:46:19,012 --> 00:46:21,143
you're still obsessed with zombies.
571
00:46:21,143 --> 00:46:22,248
Seon Ji.
572
00:46:22,612 --> 00:46:24,512
I'll make a successful comeback.
573
00:46:24,512 --> 00:46:27,148
You know I have so much talent...
574
00:46:27,683 --> 00:46:29,048
to just give up the movie.
575
00:46:29,823 --> 00:46:30,988
Look.
576
00:46:32,663 --> 00:46:34,461
Director Lee Tae Kyun's début film.
577
00:46:34,462 --> 00:46:37,262
It's the story of zombies trying to go to Busan.
578
00:46:37,262 --> 00:46:40,258
The record-breaking blockbuster, "Fast Train to Busan".
579
00:46:40,462 --> 00:46:41,658
For 10 years,
580
00:46:41,972 --> 00:46:43,872
I've been thinking about the reason...
581
00:46:43,872 --> 00:46:45,498
only 23 people watched this movie.
582
00:46:46,203 --> 00:46:47,467
I still can't figure it out.
583
00:46:47,872 --> 00:46:50,768
It's scary that you still haven't figured that out.
584
00:46:53,082 --> 00:46:56,582
This romantic movie, for China, the one you can't see without tears,
585
00:46:56,582 --> 00:46:59,077
"Chinese Zombie's Hug from Behind".
586
00:46:59,783 --> 00:47:03,053
When my sister found out...
587
00:47:03,053 --> 00:47:05,923
you made that with instalment savings,
588
00:47:05,923 --> 00:47:07,063
she had three hair loss spots, that were the size of a nickel.
589
00:47:07,063 --> 00:47:08,557
No, she had four.
590
00:47:08,893 --> 00:47:10,128
That's a lot.
591
00:47:12,403 --> 00:47:14,502
A horror movie of joint productions between Korea and Hong Kong,
592
00:47:14,502 --> 00:47:17,632
"Why Did Hong Kong Granny Ghost Have to Go Back to Hong Kong?"
593
00:47:17,632 --> 00:47:21,038
Why did she have to go to Hong Kong, Tae Kyun?
594
00:47:22,773 --> 00:47:24,842
Ji Seon, Hong Kong granny ghost...
595
00:47:24,842 --> 00:47:27,238
is a hit in the era of longevity.
596
00:47:27,612 --> 00:47:29,977
The movie was just not in the right time.
597
00:47:30,852 --> 00:47:31,947
It's so tragic.
598
00:47:33,153 --> 00:47:34,278
Of course.
599
00:47:34,553 --> 00:47:37,087
Tae Kyun, you're so positive.
600
00:47:37,122 --> 00:47:39,357
That's why you live with my sister.
601
00:47:39,992 --> 00:47:41,087
Of course,
602
00:47:41,722 --> 00:47:45,187
you're the only one who gets how I feel.
603
00:47:45,602 --> 00:47:47,827
I always do.
604
00:47:51,943 --> 00:47:54,841
What did I say will happen when you talk about movies?
605
00:47:54,842 --> 00:47:56,042
You said I'll be dead.
606
00:47:56,043 --> 00:47:57,467
We're so dead.
607
00:47:57,612 --> 00:47:58,878
Gong Seon Ji.
608
00:48:00,043 --> 00:48:02,408
- Yes? - When will you pay your expenses?
609
00:48:03,352 --> 00:48:06,577
Could you give me a week more?
610
00:48:09,622 --> 00:48:10,847
Honey!
611
00:48:15,433 --> 00:48:18,028
It's the part-time job that Song Gang Ho chose.
612
00:48:19,403 --> 00:48:22,097
It's so much labour work!
613
00:48:27,242 --> 00:48:29,768
I didn't come down to the town for this.
614
00:48:30,772 --> 00:48:33,708
(Cap Pizza. Pizza is a cuisine.)
615
00:48:33,843 --> 00:48:35,008
What?
616
00:48:35,782 --> 00:48:38,307
Why does it look so delicious?
617
00:48:47,193 --> 00:48:49,363
(From Hodu's dad. A detective? Can you find anything?)
618
00:48:49,363 --> 00:48:51,732
(From Hodu's dad. A detective? Can you find anything?)
619
00:48:51,732 --> 00:48:53,603
(How long does it take? I want to request.)
620
00:48:53,603 --> 00:48:54,698
Request?
621
00:48:55,673 --> 00:48:58,327
This old agency gets a customer?
622
00:48:59,302 --> 00:49:01,673
(You've just read.)
623
00:49:01,673 --> 00:49:07,643
(Are you ignoring me? I'll come and find you now.)
624
00:49:07,643 --> 00:49:08,748
(How much is it for the job?)
625
00:49:10,353 --> 00:49:12,218
Why do I have to deal with this wack?
626
00:49:18,252 --> 00:49:21,262
(20,000 for a person)
627
00:49:21,262 --> 00:49:23,857
20,000 for a person, 5,000 for an animal.
628
00:49:27,762 --> 00:49:32,337
(Deal!)
629
00:49:35,173 --> 00:49:37,768
I can't do a detective's work.
630
00:49:38,683 --> 00:49:42,278
How long will it take to finish folding those?
631
00:49:43,353 --> 00:49:46,448
With 5,000 dollars, I can hold out for couple months.
632
00:49:49,252 --> 00:49:51,647
But, how do I work as a detective with this face?
633
00:49:58,802 --> 00:49:59,897
(Free trial for super covering BB cream. Go out in confidence!)
634
00:50:00,462 --> 00:50:01,758
(Your hurt skin!)
635
00:50:02,103 --> 00:50:03,703
Super coverage?
636
00:50:03,703 --> 00:50:05,327
(Your hurt skin!)
637
00:50:08,443 --> 00:50:10,268
(Go out in confidence now!)
638
00:50:11,443 --> 00:50:15,948
God hasn't abandoned me.
639
00:50:18,822 --> 00:50:23,188
(Kim Moo Young Agency)
640
00:50:39,103 --> 00:50:42,367
This is the best disguise.
641
00:50:51,883 --> 00:50:53,077
Oh, no.
642
00:51:19,683 --> 00:51:21,482
Are you Hodu's dad?
643
00:51:21,482 --> 00:51:22,807
You're the detective?
644
00:51:25,353 --> 00:51:27,778
- Eun Hee, here. - Yes.
645
00:51:29,923 --> 00:51:32,417
Sir, are you really a detective?
646
00:51:33,822 --> 00:51:35,393
How do you become a detective?
647
00:51:35,393 --> 00:51:37,528
Which one is stronger? You or Conan?
648
00:51:38,593 --> 00:51:40,528
Give me what you've told me.
649
00:51:43,472 --> 00:51:44,627
Here.
650
00:51:47,173 --> 00:51:50,337
You have to pay the deposit first.
651
00:51:50,373 --> 00:51:51,708
I don't trust people.
652
00:51:58,923 --> 00:52:00,683
What is this for?
653
00:52:00,683 --> 00:52:01,982
You've said...
654
00:52:01,982 --> 00:52:04,321
20,000 for a person, 5,000 for an animal.
655
00:52:04,322 --> 00:52:06,458
You thought that's 50 cents?
656
00:52:11,792 --> 00:52:15,531
Since I'm out here, I can't go back with empty hands.
657
00:52:15,532 --> 00:52:18,028
I won't!
658
00:52:20,242 --> 00:52:23,811
Hey, booger. If you want to know if your dog is alive,
659
00:52:23,812 --> 00:52:27,538
you have to bring me the rest of 5,000 dollars.
660
00:52:27,643 --> 00:52:30,377
I don't have that much money.
661
00:52:31,683 --> 00:52:32,877
You don't?
662
00:52:33,923 --> 00:52:37,387
Then take out whatever you have now.
663
00:52:37,752 --> 00:52:40,518
Sir, are you taking money from us?
664
00:52:40,893 --> 00:52:44,087
- Taking money? - You're not a detective, are you?
665
00:52:44,633 --> 00:52:47,703
I think he's a fraud.
666
00:52:47,703 --> 00:52:50,468
If you know who I am,
667
00:52:50,502 --> 00:52:52,943
you'll be terrified and poop in your pants.
668
00:52:52,943 --> 00:52:55,807
This is a warning for all you boogers.
669
00:52:55,812 --> 00:52:58,738
Let's just give him 50 cents and go.
670
00:52:58,742 --> 00:53:00,113
I'm late for my academy.
671
00:53:00,113 --> 00:53:02,238
- Let's just go. - Let's go.
672
00:53:02,282 --> 00:53:04,877
Give me back my 50 cents.
673
00:53:05,512 --> 00:53:08,147
Refund is not possible if it is a change of mind by a customer.
674
00:53:08,153 --> 00:53:10,193
That's not fair!
675
00:53:10,193 --> 00:53:13,562
- Give me back my money! - Give him back!
676
00:53:13,562 --> 00:53:15,521
- Give him back now! - Come on!
677
00:53:15,522 --> 00:53:17,363
- Take your hands off of me. - Come on!
678
00:53:17,363 --> 00:53:18,732
- Give him back! - Now!
679
00:53:18,732 --> 00:53:21,127
That 50 cents belongs to Joon Woo.
680
00:53:22,133 --> 00:53:25,367
The ones who commit crime to children...
681
00:53:25,502 --> 00:53:27,843
should be ripped apart into pieces.
682
00:53:27,843 --> 00:53:29,238
Of course.
683
00:53:29,272 --> 00:53:30,667
That's not a human.
684
00:53:30,812 --> 00:53:32,738
That's an animal disguised in human's face.
685
00:53:33,242 --> 00:53:34,577
Are you in disguise, then?
686
00:53:39,883 --> 00:53:42,853
Few days ago, there was a flasher in front of an elementary school.
687
00:53:42,853 --> 00:53:44,123
- Give him back! - Now!
688
00:53:44,123 --> 00:53:46,093
- Give the money back to Joon Woo! - Come on!
689
00:53:46,093 --> 00:53:47,887
- There he is. - What?
690
00:53:49,363 --> 00:53:50,728
Where are you going, Ms. Gong?
691
00:53:51,133 --> 00:53:52,502
- Don't! - Give him back!
692
00:53:52,502 --> 00:53:54,732
- Give him back! - Now!
693
00:53:54,732 --> 00:53:56,802
- Give back the money! - Come on!
694
00:53:56,802 --> 00:53:57,968
Joon Woo!
695
00:54:01,403 --> 00:54:02,943
Aunt Seon Ji!
696
00:54:02,943 --> 00:54:04,337
Are you okay?
697
00:54:06,512 --> 00:54:09,153
Sir, what are you doing there?
698
00:54:09,153 --> 00:54:11,782
Aunt Seon Ji, he's not giving my money back.
699
00:54:11,782 --> 00:54:13,478
He's so cheap.
700
00:54:19,363 --> 00:54:21,788
You don't look like you live around here.
701
00:54:23,693 --> 00:54:25,488
What do you have in your fist?
702
00:54:25,532 --> 00:54:27,633
No need to be scared. In the world of jungle,
703
00:54:27,633 --> 00:54:30,231
you'll be the prey if you look scared.
704
00:54:30,232 --> 00:54:32,468
- There's no need of a third party. - A third party?
705
00:54:35,972 --> 00:54:40,208
My third ego is about to come out.
706
00:54:40,242 --> 00:54:43,877
Do you think you're the first creep I've seen?
707
00:54:44,583 --> 00:54:47,948
Ms. Gong, why are you making big deal?
708
00:54:48,653 --> 00:54:50,288
Let's ask Detective Cha to handle this.
709
00:54:51,453 --> 00:54:53,491
What if he runs away?
710
00:54:53,492 --> 00:54:56,357
A pervert like him should be caught right away.
711
00:54:56,492 --> 00:54:59,531
A pervert? How rude of her to say that?
712
00:54:59,532 --> 00:55:03,127
Sir, can I see your ankle?
713
00:55:03,732 --> 00:55:05,873
I need to see if you're wearing an electronic anklet.
714
00:55:05,873 --> 00:55:08,498
Who is this piece of work?
715
00:55:09,443 --> 00:55:10,607
Come on.
716
00:55:12,643 --> 00:55:15,577
Why? You can't show them to me?
717
00:55:15,583 --> 00:55:17,778
If you're innocent, that shouldn't be a problem, right?
718
00:55:19,123 --> 00:55:21,448
He's not so innocent, I guess.
719
00:55:23,022 --> 00:55:25,518
You have to come to the police station with me.
720
00:55:25,623 --> 00:55:27,258
There are so many witnesses here.
721
00:55:27,393 --> 00:55:28,758
I need to back off for now.
722
00:55:29,433 --> 00:55:31,157
That pervert!
723
00:55:31,163 --> 00:55:32,827
I'm going to get you!
724
00:55:34,103 --> 00:55:35,397
Oh, my.
725
00:55:43,943 --> 00:55:45,508
That bastard!
726
00:55:47,643 --> 00:55:50,208
What? Why is she following me?
727
00:55:50,583 --> 00:55:51,678
You!
728
00:55:53,822 --> 00:55:56,887
- You! - Die!
729
00:55:56,893 --> 00:55:58,548
Die!
730
00:55:59,093 --> 00:56:02,961
Die you dirty zombie!
731
00:56:02,962 --> 00:56:04,758
Stop!
732
00:56:05,333 --> 00:56:07,597
Get him!
733
00:56:13,873 --> 00:56:14,873
Get him!
734
00:56:14,873 --> 00:56:16,667
Stop!
735
00:56:20,482 --> 00:56:23,347
- Let's go. - You have to pay first!
736
00:56:48,072 --> 00:56:49,238
Stop!
737
00:57:04,052 --> 00:57:07,258
Thankfully, zombies don't get tired.
738
00:57:20,403 --> 00:57:22,038
I'll have to borrow this for a minute.
739
00:57:26,683 --> 00:57:30,051
Your aunt was an athlete, right? What sport did she do?
740
00:57:30,052 --> 00:57:31,907
Shot put.
741
00:57:52,643 --> 00:57:54,438
- To the middle! - Middle!
742
00:58:11,093 --> 00:58:15,258
This is how I'll face the end of my life by humans.
743
00:58:15,663 --> 00:58:16,732
(Thanks to guest stars for special appearances.)
744
00:58:16,732 --> 00:58:17,762
(Yu Jae Seok, Yoo Min Sang, Kim Min Kyoung, Kim Yo Han,)
745
00:58:17,762 --> 00:58:18,863
(Kim Ye Won, Lee Seung Yoon, Hong Soon Ok, Kim Hye Sun,)
746
00:58:18,863 --> 00:58:20,057
(Announcer Lee Hyun Joo, Reporter Park Dae Gi)
747
00:58:20,732 --> 00:58:22,698
(Zombie Detective. Next episode)
748
00:58:27,673 --> 00:58:30,337
(Zombie Detective)
749
00:58:30,572 --> 00:58:32,712
December 25 of 2018...
750
00:58:32,712 --> 00:58:35,413
was a nightmare of Christmas for So Ri.
751
00:58:35,413 --> 00:58:38,683
Hyeong Cheol, please think about dead So Ri.
752
00:58:38,683 --> 00:58:42,021
To catch the criminal, I need your interview.
753
00:58:42,022 --> 00:58:43,722
Isn't that Detective Kim?
754
00:58:43,722 --> 00:58:45,423
Hey! Detective Kim!
755
00:58:45,423 --> 00:58:48,218
What a luck!
756
00:58:48,322 --> 00:58:50,258
Where is my Hodu?
757
00:58:50,462 --> 00:58:51,857
What are you doing?
758
00:58:53,302 --> 00:58:55,258
Who is he?
759
00:58:55,262 --> 00:58:57,397
This is why I don't like zombies.
760
00:58:58,403 --> 00:58:59,542
Do you know what this is?
761
00:58:59,542 --> 00:59:02,673
I'll let you know when I'm happy
762
00:59:02,673 --> 00:59:04,167
Cheers!
763
00:59:05,312 --> 00:59:08,712
Our condolences to Kim So Ri,
764
00:59:08,712 --> 00:59:10,748
who became a star in the sky.
765
00:59:11,683 --> 00:59:13,383
Do you know what you've done?
766
00:59:13,383 --> 00:59:14,923
Is Ms. Gong okay?
767
00:59:14,923 --> 00:59:17,988
Even though he didn't say a word, I could feel a murderous spirit.
768
00:59:19,292 --> 00:59:20,663
The problem is the guy...
769
00:59:20,663 --> 00:59:22,688
who kidnapped after the show.
52414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.