All language subtitles for Wet Season

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,760 --> 00:01:15,440 Bonjour à tous. 2 00:01:15,640 --> 00:01:17,760 Encore une journée pluvieuse en perspective. 3 00:01:18,120 --> 00:01:20,280 La météo annonce de violents orages 4 00:01:20,440 --> 00:01:22,160 sur tout Singapour. 5 00:01:22,320 --> 00:01:24,720 Températures prévues : entre 24 et 32 degrés. 6 00:01:24,960 --> 00:01:26,760 La mousson du nord-est 7 00:01:26,920 --> 00:01:30,280 devrait entraîner des mois de vent et de précipitations 8 00:01:30,480 --> 00:01:32,840 supérieures à ces dernières années. 9 00:01:33,040 --> 00:01:35,920 Les automobilistes doivent redoubler de prudence. 10 00:01:36,200 --> 00:01:37,880 Un point sur la circulation. 11 00:01:38,040 --> 00:01:41,040 Un arbre tombé sur la chaussée 12 00:01:41,200 --> 00:01:45,000 gêne la circulation sur Bukit Timah Road. 13 00:01:45,360 --> 00:01:49,720 Des inondations bloquent la circulation sur certaines voies. 14 00:01:49,960 --> 00:01:52,440 Parmi les zones concernées... 15 00:01:52,760 --> 00:01:54,920 Les titres du journal. 16 00:01:55,400 --> 00:01:59,640 En Malaisie, le Premier ministre rejette à nouveau les récentes accusations 17 00:01:59,800 --> 00:02:02,200 de blanchiment d'argent et de corruption. 18 00:02:02,360 --> 00:02:04,760 Lors d'un meeting hier, il s'est adressé... 19 00:02:52,920 --> 00:02:55,560 - On échappe au lever de drapeau. - On va manger ? 20 00:03:53,840 --> 00:03:54,840 Installez-vous. 21 00:03:56,440 --> 00:03:57,960 Rangez vos téléphones. 22 00:04:00,960 --> 00:04:01,960 Pardon, madame. 23 00:04:02,480 --> 00:04:05,240 - On parle en chinois, ici. - Pardon, madame. 24 00:04:05,400 --> 00:04:06,440 Professeur Lim... 25 00:04:06,880 --> 00:04:07,840 Levez-vous. 26 00:04:14,840 --> 00:04:15,840 Wei Lun. 27 00:04:19,560 --> 00:04:20,480 Saluez. 28 00:04:21,080 --> 00:04:23,560 Bonjour, Mme Lim. 29 00:04:23,880 --> 00:04:25,360 Sortez vos manuels. 30 00:04:34,240 --> 00:04:35,720 J'allais partir. 31 00:04:37,000 --> 00:04:38,080 Il dort. 32 00:04:38,560 --> 00:04:41,680 Il reste du bouillon de riz. Vous pourrez lui réchauffer. 33 00:04:41,840 --> 00:04:43,080 D'accord, merci. 34 00:06:31,720 --> 00:06:34,640 Père, mangez encore un peu. 35 00:07:03,000 --> 00:07:04,560 Votre mari ne vient pas ? 36 00:07:04,720 --> 00:07:05,880 Il est occupé. 37 00:07:07,560 --> 00:07:09,920 Il ne vous accompagne plus. 38 00:07:18,000 --> 00:07:19,200 Le mien est pareil. 39 00:07:19,360 --> 00:07:21,320 Je ne sais jamais où il est. 40 00:07:26,840 --> 00:07:29,560 Tout va bien à l'école ? Beaucoup de travail ? 41 00:07:30,440 --> 00:07:32,560 Ma classe passe le bac cette année. 42 00:07:32,880 --> 00:07:35,160 Je n'attends pas de résultats brillants, 43 00:07:35,320 --> 00:07:37,400 mais j'espère qu'ils l'auront tous. 44 00:07:38,920 --> 00:07:40,000 Détendez-vous. 45 00:07:40,560 --> 00:07:41,840 Respirez à fond. 46 00:07:44,000 --> 00:07:46,960 Mon fils ne parle qu'en anglais. 47 00:07:47,280 --> 00:07:49,120 Son chinois est déplorable. 48 00:07:56,640 --> 00:07:58,760 Il y a deux follicules matures. 49 00:08:00,840 --> 00:08:03,160 Il devrait y en avoir plus la prochaine fois. 50 00:08:05,160 --> 00:08:06,840 J'ai une chance, cette fois ? 51 00:08:08,560 --> 00:08:10,320 C'est difficile à dire. 52 00:08:11,640 --> 00:08:12,840 Respirez à fond. 53 00:08:16,840 --> 00:08:20,000 C'est bien que vous ovuliez encore. 54 00:08:21,080 --> 00:08:22,560 Soyons optimistes. 55 00:08:38,640 --> 00:08:39,560 Wei Lun ? 56 00:08:39,760 --> 00:08:40,720 Madame... 57 00:08:40,960 --> 00:08:44,000 - Que t'arrive-t-il ? - Un problème à l'entraînement. 58 00:08:45,320 --> 00:08:46,880 - Vous êtes malade ? - Non. 59 00:08:47,040 --> 00:08:48,360 Kok Wei Lun ? 60 00:08:50,160 --> 00:08:51,120 J'y vais. 61 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 - Kok Wei Lun ! - J'arrive. 62 00:09:26,840 --> 00:09:28,680 Tu as prévenu tes parents ? 63 00:09:30,080 --> 00:09:31,240 Ils sont absents. 64 00:09:31,640 --> 00:09:32,880 Voyage d'affaires. 65 00:09:35,560 --> 00:09:36,720 Ils s'absentent souvent ? 66 00:09:43,760 --> 00:09:45,720 - Tournez à gauche. - D'accord. 67 00:10:00,080 --> 00:10:01,200 Merde. 68 00:10:02,080 --> 00:10:02,960 Pardon. 69 00:10:30,840 --> 00:10:32,080 Merci, madame. 70 00:10:38,560 --> 00:10:41,640 Les connards deviennent des connards parce qu'on les laisse faire. 71 00:11:20,480 --> 00:11:22,080 Voici la liste 72 00:11:22,240 --> 00:11:26,000 de ceux qui devront suivre le cours de rattrapage tous les mercredis. 73 00:11:27,080 --> 00:11:28,200 Hong Kang Jie. 74 00:11:28,440 --> 00:11:31,280 Mais madame, j'ai entraînement de foot. 75 00:11:31,440 --> 00:11:33,240 - Ye Jia Hao. - Merde. 76 00:11:35,000 --> 00:11:36,240 Chen Zhi Ping. 77 00:11:37,760 --> 00:11:39,080 Su Yao Wei. 78 00:11:40,480 --> 00:11:41,720 Peter Chan. 79 00:11:42,280 --> 00:11:44,080 - Qui est Peter Chan ? - C'est moi ! 80 00:11:46,960 --> 00:11:49,320 - Quel gros nul ! - Ta gueule. 81 00:11:51,560 --> 00:11:54,680 - Mets ton prénom en chinois. - Je sais plus l'écrire. 82 00:11:58,240 --> 00:11:59,560 Kok Wei Lun. 83 00:12:07,120 --> 00:12:09,880 Cours de rattrapage le mercredi à 15 h. 84 00:12:11,760 --> 00:12:13,000 Tiens-toi là. 85 00:12:19,800 --> 00:12:21,840 Bon, on va là-bas. 86 00:12:25,280 --> 00:12:27,000 Un, deux, trois... 87 00:12:40,920 --> 00:12:42,200 Je vais t'aider. 88 00:12:42,960 --> 00:12:44,760 Pas besoin. Va te coucher. 89 00:13:26,480 --> 00:13:29,440 Le règlement autorise le recours à la transcription, 90 00:13:29,640 --> 00:13:32,560 mais je veux voir un maximum d'idéogrammes. 91 00:13:36,320 --> 00:13:38,560 Un peu de respect pour le chinois. 92 00:15:54,000 --> 00:15:56,240 Les manifestants exigent une réforme électorale. 93 00:15:56,400 --> 00:15:58,040 Vive la Malaisie ! 94 00:15:58,840 --> 00:16:00,080 Vive la Malaisie ! 95 00:16:00,800 --> 00:16:05,080 La police a lancé des grenades lacrymogènes sur la foule. 96 00:16:10,000 --> 00:16:12,680 Selon les déclarations officielles, 97 00:16:12,840 --> 00:16:18,480 644 personnes ont été arrêtées, dont des chefs de l'opposition. 98 00:16:20,440 --> 00:16:24,400 C'est la plus grande manifestation en Malaisie depuis 2007... 99 00:16:29,160 --> 00:16:31,200 Père, ne veillez pas trop tard. 100 00:16:43,760 --> 00:16:44,720 Maman ? 101 00:16:44,880 --> 00:16:45,680 Ling ? 102 00:16:45,840 --> 00:16:47,800 J'ai vu les manifs aux infos. 103 00:16:47,960 --> 00:16:49,240 Tout va bien ? 104 00:16:49,400 --> 00:16:52,000 Bien sûr. C'est un petit village, ici. 105 00:16:52,160 --> 00:16:54,680 Tu as bien fait d'aller vivre à Singapour. 106 00:16:55,080 --> 00:16:57,040 Tu as des nouvelles de ton frère ? 107 00:16:57,560 --> 00:16:59,680 Il n'appelle que s'il veut quelque chose. 108 00:16:59,840 --> 00:17:02,440 Je lui répète de se trouver une Singapourienne. 109 00:17:02,640 --> 00:17:05,640 Les choses ne font qu'empirer, en Malaisie. 110 00:17:05,960 --> 00:17:08,360 Il n'est déjà pas fichu de s'occuper de lui. 111 00:17:08,720 --> 00:17:10,880 Les voisins m'ont parlé d'un temple à Ipoh 112 00:17:11,040 --> 00:17:13,000 où toutes les prières sont exaucées. 113 00:17:13,160 --> 00:17:15,440 Je t'y ai pris un porte-bonheur. 114 00:17:15,640 --> 00:17:17,440 Ton frère te le donnera. 115 00:17:17,640 --> 00:17:18,920 Pourquoi tu les écoutes ? 116 00:17:19,080 --> 00:17:21,080 Ils t'ont encore demandé de l'argent ? 117 00:17:21,480 --> 00:17:25,000 Il paraît que ça marche vraiment. Mets-le sous ton oreiller. 118 00:17:25,760 --> 00:17:28,120 D'accord. Je dois te laisser. Au revoir. 119 00:17:28,640 --> 00:17:29,840 D'accord. Au revoir. 120 00:17:58,000 --> 00:17:59,480 Je suis encore en cours. 121 00:18:01,840 --> 00:18:03,280 Donne-moi une minute. 122 00:18:05,240 --> 00:18:07,000 Je dois m'absenter un moment. 123 00:18:08,120 --> 00:18:10,200 Tâchez de finir dans l'heure. 124 00:18:30,720 --> 00:18:32,120 Vous avez déjà fini ? 125 00:18:32,400 --> 00:18:34,880 On s'en fout, c'est pas un examen ! 126 00:18:35,120 --> 00:18:37,320 C'est que le chinois, ça compte pas ! 127 00:18:37,480 --> 00:18:39,920 Oui, pourquoi rester ? Taré ! 128 00:18:57,000 --> 00:18:57,720 Frangine... 129 00:18:57,880 --> 00:19:01,560 Je t'ai dit de pas venir à l'école avant 16 heures. 130 00:19:02,160 --> 00:19:03,560 J'étais dans le coin. 131 00:19:05,480 --> 00:19:07,240 Et ce que je t'ai prêté la dernière fois ? 132 00:19:07,840 --> 00:19:09,840 À la fin du mois, promis. 133 00:19:10,960 --> 00:19:14,000 Il y a 200 € pour maman. Ne les dépense pas. 134 00:19:14,360 --> 00:19:15,320 Au fait... 135 00:19:17,240 --> 00:19:19,040 Maman m'a dit de te donner ça. 136 00:19:19,760 --> 00:19:21,720 Attends. Prends des durians. 137 00:19:22,720 --> 00:19:24,560 Je dois retourner au cours. 138 00:19:25,560 --> 00:19:27,080 Avec la pluie, ils vont s'abîmer. 139 00:19:27,240 --> 00:19:28,320 Ce serait dommage. 140 00:19:35,560 --> 00:19:37,640 Sois prudent sur la route en Malaisie. 141 00:19:51,280 --> 00:19:52,280 Où sont les autres ? 142 00:19:52,960 --> 00:19:54,120 Ils sont partis. 143 00:20:01,720 --> 00:20:03,120 Quels torchons... 144 00:20:53,960 --> 00:20:55,040 Tu as fini ? 145 00:20:56,320 --> 00:20:57,560 Presque. 146 00:21:01,080 --> 00:21:02,160 Tu as faim ? 147 00:21:24,200 --> 00:21:25,880 Pourquoi tu n'es pas parti aussi ? 148 00:21:26,040 --> 00:21:28,560 Mes parents me tueront si je rate le chinois. 149 00:21:29,120 --> 00:21:32,440 Sans un bon chinois, pas moyen de bosser avec la Chine. 150 00:21:39,840 --> 00:21:41,640 Il y a une faute, là. 151 00:21:47,560 --> 00:21:48,920 Et là aussi. 152 00:22:17,360 --> 00:22:18,680 Merci, madame. 153 00:22:26,640 --> 00:22:29,760 Je croyais avoir mal vu, mais c'est bien vous, Mme Lim. 154 00:22:29,920 --> 00:22:31,840 Mme Chew, vous habitez ici ? 155 00:22:32,080 --> 00:22:33,400 Oui, depuis peu. 156 00:22:33,960 --> 00:22:36,680 Avec les enfants, il nous fallait plus grand. 157 00:22:38,120 --> 00:22:39,360 Un élève à moi. 158 00:22:40,840 --> 00:22:41,720 Madame... 159 00:22:42,360 --> 00:22:43,560 J'y vais. 160 00:22:45,760 --> 00:22:48,920 Il était au cours de rattrapage, je l'ai ramené. 161 00:22:50,280 --> 00:22:52,240 C'est bien gentil à vous. 162 00:22:53,240 --> 00:22:54,120 Madame ! 163 00:22:55,960 --> 00:22:58,160 Je dois y aller. À demain, à l'école. 164 00:22:58,480 --> 00:23:00,320 À demain, à l'école. 165 00:23:04,040 --> 00:23:05,320 Tu as tout ? 166 00:23:15,560 --> 00:23:18,000 Laissez, je m'en charge. 167 00:23:18,240 --> 00:23:20,040 Désolée d'avoir tardé. 168 00:23:20,560 --> 00:23:22,480 Tout n'est pas sec. 169 00:23:25,560 --> 00:23:27,480 - Pour la semaine. - Merci. 170 00:23:30,120 --> 00:23:31,160 Au revoir. 171 00:25:25,400 --> 00:25:26,720 Tu as bu ? 172 00:25:28,360 --> 00:25:30,200 Juste un peu, avec un client. 173 00:25:31,840 --> 00:25:33,800 Je t'avais dit de rentrer tôt. 174 00:25:33,960 --> 00:25:35,720 Je t'attends depuis des heures. 175 00:25:36,840 --> 00:25:39,000 Tu n'avais qu'à te coucher. 176 00:25:39,640 --> 00:25:41,000 C'est mon jour d'ovulation... 177 00:25:41,160 --> 00:25:42,320 Je vais me doucher. 178 00:25:45,480 --> 00:25:47,440 Le médecin dit qu'on doit essayer... 179 00:25:47,640 --> 00:25:49,840 Ça fait 8 ans qu'on essaye. 180 00:25:58,480 --> 00:26:00,160 Tu veux un enfant ou pas ? 181 00:26:01,480 --> 00:26:02,840 Je ne suis pas d'humeur. 182 00:26:18,960 --> 00:26:20,920 Que fait mon père ici ? 183 00:26:21,880 --> 00:26:26,200 La dame qui l'aide ne peut pas venir. Je pars travailler. Occupe-toi de lui. 184 00:26:27,240 --> 00:26:29,960 J'ai du boulot, on m'attend à des rendez-vous. 185 00:26:31,840 --> 00:26:34,000 Ta mère est la seule à appeler le fixe. 186 00:26:37,640 --> 00:26:38,760 Maman ? 187 00:26:39,400 --> 00:26:40,720 C'est ta sœur. 188 00:26:47,840 --> 00:26:51,000 Son bébé aura un mois dimanche. Elle veut qu'on amène ton père. 189 00:26:51,880 --> 00:26:53,160 Tu veux y aller ? 190 00:26:53,480 --> 00:26:55,040 J'ai autre chose de prévu. 191 00:26:59,880 --> 00:27:02,360 Je demande à Andrew et je te dis. 192 00:27:02,840 --> 00:27:03,800 D'accord. 193 00:27:09,280 --> 00:27:10,800 Je vais être en retard. 194 00:27:12,160 --> 00:27:13,160 Papa ! 195 00:27:29,480 --> 00:27:30,480 Madame. 196 00:27:32,480 --> 00:27:33,320 Oui ? 197 00:27:33,480 --> 00:27:35,320 On peut décaler le rattrapage ? 198 00:27:35,480 --> 00:27:36,320 Pourquoi ? 199 00:27:36,480 --> 00:27:38,680 Mon pied va mieux. J'ai raté les entraînements. 200 00:27:38,840 --> 00:27:40,960 Je dois préparer la compétition. 201 00:27:41,560 --> 00:27:43,840 Et les autres élèves ? 202 00:27:44,040 --> 00:27:46,400 Vous croyez vraiment qu'ils vont venir ? 203 00:27:46,560 --> 00:27:48,720 Ils s'en fichent complétement. 204 00:27:52,040 --> 00:27:53,440 Quand veux-tu venir ? 205 00:27:53,640 --> 00:27:56,400 Je regarde le planning des entraînements et je vous dis. 206 00:28:33,840 --> 00:28:34,880 Plus énergique ! 207 00:28:35,040 --> 00:28:36,080 Plus vite ! 208 00:28:39,840 --> 00:28:41,080 Wei Lun, à toi. 209 00:28:43,400 --> 00:28:44,360 Plus énergique. 210 00:28:49,720 --> 00:28:50,640 Plus vite ! 211 00:28:52,120 --> 00:28:52,960 Bien. 212 00:28:55,760 --> 00:28:56,720 Plus haut. 213 00:29:02,120 --> 00:29:03,040 Plus vite ! 214 00:29:05,560 --> 00:29:06,560 Stop. 215 00:29:13,400 --> 00:29:15,080 Le directeur vous demande. 216 00:29:29,920 --> 00:29:31,400 On n'y va pas ? 217 00:29:32,120 --> 00:29:33,440 J'ai un rendez-vous. 218 00:29:33,640 --> 00:29:35,120 C'est pas son premier bébé. 219 00:29:37,400 --> 00:29:39,080 Regarde, elle rappelle. 220 00:29:40,840 --> 00:29:42,560 Je n'ai pas envie non plus. 221 00:29:43,560 --> 00:29:46,240 Mais ton père devrait voir sa petite-fille. 222 00:30:03,760 --> 00:30:05,280 Tu ne viens pas ? 223 00:30:05,640 --> 00:30:07,560 Je joue au golf avec un client. 224 00:30:40,360 --> 00:30:42,560 Tu ne la salues même pas ? 225 00:30:42,760 --> 00:30:44,720 C'est ta sœur, pas la mienne. 226 00:30:44,880 --> 00:30:46,560 Ling, Andrew ! 227 00:30:46,880 --> 00:30:48,440 Vous en avez mis, du temps ! 228 00:30:48,640 --> 00:30:50,560 J'ai à faire, je dois y aller. 229 00:30:56,880 --> 00:30:58,560 Je reviendrai vous chercher. 230 00:31:10,240 --> 00:31:11,760 Papa, belle-sœur... 231 00:31:12,560 --> 00:31:14,240 Vous arrivez bien tard. 232 00:31:14,480 --> 00:31:16,480 On a déjà coupé le gâteau. 233 00:31:23,120 --> 00:31:24,320 Tiens, pour ta fille. 234 00:31:24,480 --> 00:31:25,800 Papa, regarde... 235 00:31:27,400 --> 00:31:29,200 Ta petite-fille. 236 00:31:29,760 --> 00:31:32,160 - Ça aussi. - Merci, belle-sœur. 237 00:31:32,360 --> 00:31:35,480 - Où est mon frère ? - Au golf avec un client. 238 00:31:36,560 --> 00:31:39,160 Au golf ? Par ce temps ? 239 00:31:43,240 --> 00:31:45,640 Ling, tu veux la prendre ? 240 00:31:51,480 --> 00:31:52,800 Mignonne, non ? 241 00:31:59,960 --> 00:32:01,320 Ne courez pas. 242 00:32:01,480 --> 00:32:02,360 Attention. 243 00:32:03,560 --> 00:32:06,040 Elle doit avoir faim. Je vais la nourrir. 244 00:32:17,280 --> 00:32:20,920 Elle n'a jamais eu d'enfant, elle ne sait pas les porter. 245 00:32:24,400 --> 00:32:27,000 "Les blessoures du cœur surtout..." 246 00:32:27,160 --> 00:32:28,040 "Les blessures". 247 00:32:28,200 --> 00:32:29,280 "Les blessures... 248 00:32:29,560 --> 00:32:31,640 guérissent difficilement. 249 00:32:32,160 --> 00:32:35,720 C'est alors que l'amitié a la chaleur d'une main 250 00:32:36,240 --> 00:32:38,160 qui vous touche délicatement, 251 00:32:38,360 --> 00:32:41,960 et c'est seulement ainsi que vous pourrez..." 252 00:32:47,040 --> 00:32:49,120 Que se passe-t-il ? 253 00:32:52,480 --> 00:32:53,880 Votre fils ? 254 00:32:56,160 --> 00:32:58,280 Pas de problème. Rentrez chez vous. 255 00:32:59,160 --> 00:33:00,560 Je vais revenir. 256 00:33:06,120 --> 00:33:08,560 Je dois rentrer, je ne peux pas te ramener. 257 00:33:09,240 --> 00:33:11,000 Mais on n'a pas fini ! 258 00:33:24,480 --> 00:33:25,560 Attends ici. 259 00:33:38,240 --> 00:33:39,360 Père ! 260 00:33:46,120 --> 00:33:48,080 Vous avez pris votre médicament ? 261 00:33:51,480 --> 00:33:52,720 Un instant. 262 00:34:27,480 --> 00:34:28,400 Mon beau-père. 263 00:34:36,400 --> 00:34:39,560 Tu ne voulais pas travailler ? Qu'est-ce que tu attends ? 264 00:34:54,000 --> 00:34:54,720 Tiens. 265 00:34:55,760 --> 00:34:56,760 Finis. 266 00:34:57,480 --> 00:34:59,080 On reprend au début. 267 00:36:34,080 --> 00:36:36,120 Aider 268 00:36:48,840 --> 00:36:50,560 Tu sais comment rentrer ? 269 00:36:50,720 --> 00:36:51,720 Oui. 270 00:36:52,960 --> 00:36:55,560 Finis ton devoir et rends-le-moi demain. 271 00:38:26,120 --> 00:38:28,960 - Monsieur... - Mme Lim, ça va ? 272 00:38:29,200 --> 00:38:29,880 Oui. 273 00:38:31,640 --> 00:38:33,960 C'est dangereux de s'endormir dans sa voiture. 274 00:38:34,480 --> 00:38:35,640 Désolée, je... 275 00:38:35,800 --> 00:38:38,560 Vous avez l'air fatiguée. Vous allez pouvoir conduire ? 276 00:38:39,160 --> 00:38:41,240 Vous devriez appeler votre mari. 277 00:38:42,640 --> 00:38:44,840 Il me semble que vous être mariée, non ? 278 00:38:48,560 --> 00:38:51,200 Faites attention à vous. Reposez-vous. 279 00:39:09,480 --> 00:39:10,480 Mme Lim ? 280 00:39:11,480 --> 00:39:12,800 Vous pouvez entrer. 281 00:39:14,360 --> 00:39:16,040 M. Lim va venir ? 282 00:39:16,560 --> 00:39:17,840 Je vais vous aider. 283 00:39:21,040 --> 00:39:24,200 Il nous reste du sperme congelé, 284 00:39:24,360 --> 00:39:26,760 mais il vaut mieux le renouveler. 285 00:39:27,240 --> 00:39:28,200 Je sais. 286 00:41:05,840 --> 00:41:07,720 Je ne t'attendais plus. 287 00:41:11,880 --> 00:41:14,040 La livre sterling a encore chuté. 288 00:41:14,560 --> 00:41:16,000 Ma journée a été chargée. 289 00:41:29,480 --> 00:41:31,120 C'est nouveau, ça. 290 00:41:32,640 --> 00:41:34,440 Ça ne te ressemble pas. 291 00:41:39,400 --> 00:41:41,840 C'est un cadeau, d'un ami. 292 00:41:57,400 --> 00:41:58,840 Allonge-toi avec moi. 293 00:42:01,640 --> 00:42:04,400 Tu le faisais toujours, en rentrant de l'hôpital. 294 00:42:08,640 --> 00:42:11,560 Ne t'ennuie pas à cuisiner. Je mangerai dehors. 295 00:42:22,400 --> 00:42:23,760 Repose-toi. 296 00:42:28,080 --> 00:42:32,160 Les Malaisiens se préparent à une nouvelle semaine de manifestations. 297 00:42:34,840 --> 00:42:37,840 Ils continuent d'exiger la démission du Premier ministre. 298 00:43:01,360 --> 00:43:02,320 Papa... 299 00:43:06,040 --> 00:43:10,000 En Malaisie, le scandale de la corruption continue. 300 00:43:27,640 --> 00:43:28,560 Tu as fini ? 301 00:43:28,720 --> 00:43:29,760 Pas encore. 302 00:43:57,240 --> 00:43:58,560 Mauvaise nouvelle. 303 00:43:59,640 --> 00:44:01,000 Même pas un ? 304 00:44:02,280 --> 00:44:05,440 Je suis désolée. Aucun n'a été fécondé. 305 00:44:09,280 --> 00:44:10,480 Pas un seul ? 306 00:44:11,960 --> 00:44:14,200 Aucun. Désolée. 307 00:44:16,480 --> 00:44:18,800 Voulez-vous que j'appelle votre mari ? 308 00:44:19,640 --> 00:44:20,640 Non, inutile. 309 00:46:37,920 --> 00:46:41,440 Jeudi 16 h, compétition d'arts martiaux. Venez. 310 00:46:44,960 --> 00:46:48,280 Rentrez voir votre fils. Je finirai. 311 00:46:48,760 --> 00:46:50,720 Alors, à la semaine prochaine. 312 00:46:50,880 --> 00:46:52,360 Je m'en vais. 313 00:47:22,760 --> 00:47:25,800 Vous voulez faire la sieste ou regarder la télé ? 314 00:48:43,640 --> 00:48:45,000 8,9 315 00:48:45,160 --> 00:48:47,160 pour Wang Guo Qiang. 316 00:48:49,000 --> 00:48:52,080 Notre dernier concurrent pour le chang quan 317 00:48:52,240 --> 00:48:54,680 est Kok Wei Lun, 318 00:48:54,840 --> 00:48:57,320 du lycée Yang Guang. 319 00:48:57,480 --> 00:49:00,880 Allez, Yang Guang ! 320 00:50:57,080 --> 00:50:59,080 Et 9,1... 321 00:50:59,560 --> 00:51:01,720 pour Kok Wei Lun, 322 00:51:02,360 --> 00:51:05,680 qui remporte la médaille d'or de chang quan. 323 00:51:13,840 --> 00:51:18,120 La médaille d'or revient à Kok Wei Lun 324 00:51:18,920 --> 00:51:21,960 du lycée Yang Guang. 325 00:51:40,480 --> 00:51:41,320 Au revoir. 326 00:51:50,120 --> 00:51:51,000 Madame... 327 00:51:51,320 --> 00:51:52,720 Où sont tes parents ? 328 00:51:58,400 --> 00:52:00,000 On va fêter ça avec toi. 329 00:52:12,480 --> 00:52:14,040 J'ai gagné la médaille d'or. 330 00:52:43,880 --> 00:52:46,160 Où es-tu ? Où est mon père ? 331 00:52:46,320 --> 00:52:47,440 Il est avec moi. 332 00:52:47,640 --> 00:52:49,760 Il est sorti avec moi, on rentre bientôt. 333 00:52:49,920 --> 00:52:51,720 Tu aurais dû me prévenir. 334 00:52:56,480 --> 00:52:58,160 Combien, pour les durians ? 335 00:52:58,440 --> 00:53:01,360 Laissez tomber, c'est votre frère qui régale. 336 00:53:01,840 --> 00:53:02,720 Merci. 337 00:53:51,360 --> 00:53:54,200 Kok Wei Lun 338 00:56:10,840 --> 00:56:14,560 Qu'est-ce que vous avez mangé, pour avoir la diarrhée ? 339 00:58:18,800 --> 00:58:22,560 SOURIRE 340 01:00:14,880 --> 01:00:16,840 Père, réveillez-vous. 341 01:00:19,360 --> 01:00:20,320 Père. 342 01:00:21,280 --> 01:00:22,560 C'est l'heure. 343 01:01:00,240 --> 01:01:01,560 Levez-vous. 344 01:01:05,960 --> 01:01:06,960 Saluez. 345 01:01:07,480 --> 01:01:10,720 Bonjour, M. Gan. 346 01:01:10,880 --> 01:01:11,960 Asseyez-vous. 347 01:01:13,760 --> 01:01:15,560 Mme Lim a un décès dans sa famille, 348 01:01:15,760 --> 01:01:17,680 elle sera absente quelques jours. 349 01:01:17,840 --> 01:01:19,760 Je la remplace aujourd'hui. 350 01:01:21,320 --> 01:01:23,400 Mais vous êtes prof de maths ! 351 01:01:25,240 --> 01:01:28,960 L'école pense que c'est une bonne idée que vous fassiez des maths à la place. 352 01:01:29,120 --> 01:01:32,440 C'est une année critique. Le bac approche. 353 01:01:50,280 --> 01:01:54,440 Père n'a pas fait de testament, il faut partager à égalité. 354 01:01:55,800 --> 01:01:57,160 C'est vrai, Andrew. 355 01:01:57,480 --> 01:02:00,640 Tu ne payes pas de loyer depuis des années. 356 01:02:00,840 --> 01:02:02,120 Ça veut dire quoi ? 357 01:02:02,280 --> 01:02:04,960 Je monte. Prévenez-moi quand vous aurez décidé. 358 01:02:05,120 --> 01:02:07,880 Si on vend, mon mari dit qu'il faut se dépêcher 359 01:02:08,040 --> 01:02:09,720 avant que ça baisse encore. 360 01:02:12,240 --> 01:02:14,440 Viens, mon garçon, on y va. 361 01:02:29,880 --> 01:02:31,000 Tu es là... 362 01:02:43,240 --> 01:02:44,880 Fais comme maman. 363 01:03:21,880 --> 01:03:26,320 SOURIRE 364 01:03:36,440 --> 01:03:37,560 Levez-vous. 365 01:03:40,880 --> 01:03:41,840 Saluez. 366 01:03:42,840 --> 01:03:45,760 Bonjour, Mme Lim. 367 01:03:46,240 --> 01:03:47,440 Sortez vos manuels. 368 01:03:48,840 --> 01:03:51,080 Madame, quelqu'un est mort chez vous ? 369 01:03:53,480 --> 01:03:55,080 Amithaba. 370 01:04:00,560 --> 01:04:02,440 Ça suffit. Sortez vos manuels. 371 01:04:02,640 --> 01:04:04,440 On ne savait pas que vous reveniez. 372 01:04:04,640 --> 01:04:05,840 C'est vrai. 373 01:04:07,480 --> 01:04:10,000 Suivez avec ceux qui ont le manuel. 374 01:04:30,840 --> 01:04:32,480 Madame... désolé. 375 01:04:33,560 --> 01:04:34,720 Pourquoi ? 376 01:04:34,880 --> 01:04:37,440 Ils sont stupides. Ne faites pas attention. 377 01:04:44,120 --> 01:04:46,040 Tu viens au cours de rattrapage ? 378 01:04:47,840 --> 01:04:51,160 "Il a écrit ce livre 379 01:04:51,480 --> 01:04:53,040 pour encourager les gens, 380 01:04:53,240 --> 01:04:56,200 sans distinction de race, couleur ou religion, 381 01:04:56,360 --> 01:04:58,640 à apprendre le chinois ensemble." 382 01:05:08,480 --> 01:05:09,840 Il y a une faute, là. 383 01:05:14,360 --> 01:05:15,360 Comme ça ? 384 01:05:17,480 --> 01:05:18,760 Tiens-moi ça. 385 01:06:06,400 --> 01:06:08,720 Madame... je suis désolé. 386 01:06:10,480 --> 01:06:12,320 Tu es encore désolé de quoi ? 387 01:06:14,240 --> 01:06:15,680 Pour votre beau-père. 388 01:07:09,240 --> 01:07:10,560 On est arrivés. 389 01:07:11,240 --> 01:07:12,360 Wei Lun ? 390 01:07:22,480 --> 01:07:23,920 Pourquoi tu saignes ? 391 01:07:26,880 --> 01:07:27,680 Merde ! 392 01:08:29,720 --> 01:08:30,560 Tiens. 393 01:08:38,120 --> 01:08:40,560 - Tu saignes souvent du nez ? - Non. 394 01:08:40,720 --> 01:08:41,720 Tant mieux. 395 01:08:57,360 --> 01:08:58,960 Tu es fan de Jackie Chan ? 396 01:08:59,120 --> 01:09:00,840 Qui n'aime pas Jackie Chan ? 397 01:09:01,280 --> 01:09:03,000 Ne fais pas l'idiot. 398 01:09:13,560 --> 01:09:14,760 Ça va mieux ? 399 01:09:15,360 --> 01:09:16,320 Fais voir. 400 01:09:17,720 --> 01:09:19,040 Qu'est-ce que tu fais ? 401 01:10:11,960 --> 01:10:13,280 Je fais ça mal ? 402 01:11:13,560 --> 01:11:14,560 Ça va ? 403 01:11:17,880 --> 01:11:19,240 Sors un instant. 404 01:12:04,400 --> 01:12:06,040 Vous voulez de l'eau ? 405 01:12:09,720 --> 01:12:11,440 J'ai aussi du Coca-Cola ! 406 01:12:13,920 --> 01:12:14,840 Non. 407 01:12:15,560 --> 01:12:16,920 Reste dehors. 408 01:12:30,960 --> 01:12:32,080 Où vous allez ? 409 01:12:32,240 --> 01:12:33,320 Je dois partir. 410 01:12:36,720 --> 01:12:38,240 Attendez qu'il ne pleuve plus. 411 01:12:42,120 --> 01:12:43,400 Je vous raccompagne. 412 01:13:21,480 --> 01:13:23,240 Pourquoi tu as menti au prof de piano ? 413 01:13:23,400 --> 01:13:24,240 J'ai pas menti ! 414 01:13:24,400 --> 01:13:25,680 Tu mens encore ? 415 01:13:33,240 --> 01:13:34,560 Mme Lim ? 416 01:13:37,560 --> 01:13:39,560 Vous raccompagnez encore votre élève ? 417 01:13:42,240 --> 01:13:43,640 Cours particuliers ? 418 01:13:44,400 --> 01:13:46,560 Beaucoup de profs s'y sont mis. 419 01:13:46,760 --> 01:13:48,120 Ça paye bien. 420 01:13:49,720 --> 01:13:50,680 Oui... 421 01:13:51,720 --> 01:13:54,760 Mais les parents paient rarement pour des cours de chinois. 422 01:13:58,720 --> 01:14:00,320 Allez, viens. 423 01:14:01,960 --> 01:14:06,080 Pour des cours de chimie, pense à moi. Je te ferai un prix. 424 01:14:06,640 --> 01:14:08,960 Pas la peine, je suis bon en sciences. 425 01:14:11,480 --> 01:14:16,040 On peut espérer une hausse de 5% des résultats globaux de cette promo. 426 01:14:16,280 --> 01:14:19,560 Et on peut espérer une hausse d'au moins 10% 427 01:14:19,760 --> 01:14:20,560 en chimie 428 01:14:21,120 --> 01:14:22,240 et en maths. 429 01:14:22,480 --> 01:14:23,440 Pour les langues, 430 01:14:23,640 --> 01:14:25,800 concentrons-nous sur le niveau d'anglais 431 01:14:25,960 --> 01:14:27,880 en améliorant les résultats 432 01:14:28,040 --> 01:14:29,560 des anglophones natifs. 433 01:14:29,960 --> 01:14:31,360 Le temps presse. 434 01:15:04,120 --> 01:15:05,240 Viens. 435 01:15:25,040 --> 01:15:26,000 Arrête ! 436 01:16:13,840 --> 01:16:15,840 Ramenez-moi chez moi. 437 01:16:18,840 --> 01:16:19,880 Ramenez-moi. 438 01:16:22,840 --> 01:16:25,400 - Tu n'y penses pas... - Je veux pas prendre le bus ! 439 01:16:29,720 --> 01:16:31,320 L'arrêt est juste là. 440 01:16:45,480 --> 01:16:46,440 Je descends ! 441 01:16:47,040 --> 01:16:47,800 Que fais-tu ? 442 01:16:49,560 --> 01:16:50,440 Tu es fou ? 443 01:17:15,640 --> 01:17:18,200 - Vous savez conduire ? - Je... 444 01:17:18,360 --> 01:17:20,000 - Désolée. Ça va ? - À votre avis ? 445 01:17:20,480 --> 01:17:21,560 Regardez ! 446 01:17:27,560 --> 01:17:28,360 Votre fils ? 447 01:17:28,960 --> 01:17:31,840 Bon sang, avec un môme à bord, en plus ! 448 01:17:34,840 --> 01:17:35,800 Numéro de téléphone ! 449 01:17:38,920 --> 01:17:40,400 Je vais prendre le bus. 450 01:17:50,840 --> 01:17:53,040 Dépêchez-vous, mon client attend ! 451 01:17:58,360 --> 01:18:00,080 Une femme au volant. 452 01:18:00,240 --> 01:18:01,400 Pas étonnant. 453 01:18:27,560 --> 01:18:28,760 Tu n'as rien ? 454 01:18:29,720 --> 01:18:30,760 Ça va. 455 01:18:35,840 --> 01:18:37,240 Qu'est-ce que ça dit ? 456 01:19:28,960 --> 01:19:30,320 Comment t'as fait ? 457 01:19:30,480 --> 01:19:33,200 Elle sort de révision. Et maintenant, voilà. 458 01:19:34,000 --> 01:19:36,560 Tu sais combien ce taxi réclame à l'assurance ? 459 01:19:37,160 --> 01:19:40,080 On peut y aller ? Sinon, je rentre toute seule. 460 01:19:54,560 --> 01:19:55,440 Ling... 461 01:19:55,960 --> 01:19:58,480 Je voulais des nouvelles. 462 01:19:59,360 --> 01:20:02,360 Tu as demandé un passeport singapourien ? 463 01:20:02,560 --> 01:20:04,440 Andrew est Singapourien 464 01:20:04,720 --> 01:20:06,960 et vous êtes mariés depuis longtemps. 465 01:20:45,120 --> 01:20:46,160 Pardon. 466 01:20:47,640 --> 01:20:48,880 Je suis désolé. 467 01:20:50,360 --> 01:20:52,000 Je n'ai rien à te dire. 468 01:21:29,880 --> 01:21:31,560 Qu'est-ce que tu veux ? 469 01:21:32,120 --> 01:21:33,320 Rien. 470 01:22:16,360 --> 01:22:18,360 Tu mates quoi ? Du porno ? 471 01:22:19,120 --> 01:22:21,120 - Rends-moi ça ! - C'est la prof de chinois. 472 01:22:21,280 --> 01:22:22,080 Mince alors ! 473 01:22:22,240 --> 01:22:23,080 Regardez ça ! 474 01:22:23,240 --> 01:22:24,640 Il est amoureux ! 475 01:22:29,120 --> 01:22:30,200 Rends-le-moi ! 476 01:22:47,280 --> 01:22:48,320 Ça suffit ! 477 01:23:03,240 --> 01:23:04,240 Vas-y. 478 01:23:18,760 --> 01:23:19,960 Kok Wei Lun. 479 01:23:21,840 --> 01:23:23,080 4B, c'est ça ? 480 01:23:26,240 --> 01:23:28,320 Tu peux m'expliquer ce qui se passe ? 481 01:23:28,480 --> 01:23:31,280 - Ils ont pris mon téléphone ! - Je ne parle pas de ça. 482 01:23:35,760 --> 01:23:38,680 Pourquoi prends-tu toutes ces photos de ta prof ? 483 01:23:45,640 --> 01:23:47,560 Tu ne me facilites pas les choses. 484 01:23:55,720 --> 01:23:57,920 Sally, appelez l'enseignante de chinois. 485 01:24:13,960 --> 01:24:15,560 Vous vouliez me voir ? 486 01:24:15,960 --> 01:24:17,400 Mme Lim, asseyez-vous. 487 01:24:25,120 --> 01:24:26,280 Vous êtes au courant ? 488 01:24:42,240 --> 01:24:43,480 Désolé... 489 01:24:51,400 --> 01:24:53,640 Jeune homme, j'efface toutes ces photos. 490 01:24:54,960 --> 01:24:56,920 Et je confisque ce téléphone. 491 01:24:59,360 --> 01:25:01,480 Va, on réglera ça plus tard. 492 01:25:16,640 --> 01:25:17,400 Mme Lim. 493 01:25:19,640 --> 01:25:21,080 J'ignore ce que c'est. 494 01:25:22,480 --> 01:25:24,200 Qu'il s'agisse de cours particuliers 495 01:25:24,360 --> 01:25:25,560 ou de le ramener chez lui, 496 01:25:25,760 --> 01:25:29,200 il y a manifestement là quelque chose de déplacé. 497 01:25:30,960 --> 01:25:32,360 Mais je ne veux pas savoir. 498 01:25:36,640 --> 01:25:38,160 Vous savez que je pars bientôt ? 499 01:25:39,160 --> 01:25:39,960 Oui. 500 01:25:41,200 --> 01:25:43,320 Je suis promu au ministère l'an prochain. 501 01:25:45,120 --> 01:25:49,240 Je ne veux pas qu'un scandale vienne compliquer les choses. 502 01:25:49,400 --> 01:25:51,800 Alors, soyez gentille, Mlle Lim... 503 01:25:52,040 --> 01:25:53,800 Pardon. Mme Lim. 504 01:25:55,960 --> 01:25:57,280 Trouvez un prétexte, 505 01:25:58,640 --> 01:25:59,560 prenez un congé. 506 01:26:00,840 --> 01:26:03,560 Et mes élèves ? Le bac approche. 507 01:26:03,720 --> 01:26:05,800 Tout va bien. Ce n'est que le chinois. 508 01:26:06,360 --> 01:26:08,880 On trouvera un remplaçant. 509 01:26:09,800 --> 01:26:11,560 J'ai regardé les chiffres. 510 01:26:11,960 --> 01:26:15,040 Cette classe a peu de chances d'améliorer ses notes. 511 01:26:15,200 --> 01:26:17,320 - Mais... - Vous avez l'air fatiguée. 512 01:26:18,200 --> 01:26:19,560 Prenez donc un congé. 513 01:27:17,080 --> 01:27:18,280 C'est douloureux ? 514 01:27:19,040 --> 01:27:21,360 Tu te prends vraiment pour Jackie Chan ? 515 01:27:23,480 --> 01:27:25,560 Il n'y a pas de quoi plaisanter. 516 01:27:49,480 --> 01:27:51,640 Qu'est-ce qu'il y a ? Vous voulez rompre ? 517 01:27:56,360 --> 01:27:57,680 "Rompre" ? 518 01:28:00,840 --> 01:28:02,760 C'est mal depuis le début. 519 01:28:30,480 --> 01:28:32,320 Ça ne peut pas continuer. 520 01:29:05,280 --> 01:29:06,360 Où tu vas ? 521 01:29:14,560 --> 01:29:16,440 Qu'est-ce qui te prend ? 522 01:29:23,720 --> 01:29:25,400 C'est ma première rupture. 523 01:29:26,480 --> 01:29:28,160 Au moins, rendez-la inoubliable ! 524 01:29:30,360 --> 01:29:31,840 Qu'est-ce que tu veux ? 525 01:29:34,760 --> 01:29:36,440 Vous serrer dans mes bras. 526 01:29:50,240 --> 01:29:51,840 J'ai mal. 527 01:29:54,880 --> 01:29:56,360 Vraiment mal. 528 01:30:11,560 --> 01:30:13,080 C'est comme ça. 529 01:30:16,120 --> 01:30:17,560 Ça passera. 530 01:30:41,120 --> 01:30:42,840 Attendez dans cette pièce. 531 01:30:44,720 --> 01:30:45,640 Désolée. 532 01:30:46,880 --> 01:30:48,080 Pas de problème. 533 01:30:48,640 --> 01:30:50,080 Nous avions fini. 534 01:30:50,720 --> 01:30:51,720 Je peux partir. 535 01:30:51,880 --> 01:30:54,040 Non. Il peut rester. 536 01:30:58,480 --> 01:31:01,200 C'est identique à la version qui vous a été envoyée, 537 01:31:01,360 --> 01:31:04,400 à part un changement mineur demandé par M. Lim. 538 01:31:05,720 --> 01:31:09,240 Il reste du sperme de M. Lim chez votre gynécologue. 539 01:31:09,480 --> 01:31:10,640 Il veut juste s'assurer 540 01:31:11,240 --> 01:31:13,200 que si un enfant devait naître, 541 01:31:13,360 --> 01:31:16,840 il n'aurait aucune responsabilité juridique ou financière. 542 01:31:22,560 --> 01:31:24,080 Si tout le monde est d'accord... 543 01:31:24,240 --> 01:31:26,760 Rassure-toi, je ne m'en servirai pas. 544 01:31:44,840 --> 01:31:46,640 Il a l'air de beaucoup t'aimer. 545 01:31:47,240 --> 01:31:48,200 Quoi ? 546 01:31:49,160 --> 01:31:50,320 Son petit garçon. 547 01:31:51,640 --> 01:31:53,120 Pourquoi parler de ça ? 548 01:31:54,120 --> 01:31:55,200 Pour rien. 549 01:31:59,760 --> 01:32:02,040 J'ai toujours cru que tu voulais une fille. 550 01:34:32,560 --> 01:34:34,080 Taiping, Taiping ! 551 01:34:35,440 --> 01:34:37,320 C'est votre arrêt ! 552 01:35:04,240 --> 01:35:05,200 Maman ? 553 01:35:44,560 --> 01:35:47,280 Maman ! Qu'est-ce que tu fais ? 554 01:35:48,960 --> 01:35:50,920 Pourquoi tu es revenue ? 555 01:35:51,960 --> 01:35:54,160 J'ai un congé, j'en ai profité. 556 01:35:57,280 --> 01:35:59,040 L'école est déjà finie ? 557 01:36:02,480 --> 01:36:04,240 Qu'est-ce que tu laves ? 558 01:36:05,840 --> 01:36:09,640 Il a enfin cessé de pleuvoir, j'en profite pour laver les draps. 559 01:36:48,800 --> 01:36:50,200 Que veux-tu manger ? 560 01:36:50,360 --> 01:36:51,720 Ce que tu veux. 561 01:42:35,280 --> 01:42:37,480 Adaptation : Florence BRESKOC 562 01:42:38,000 --> 01:42:40,120 Sous-titrage : HIVENTY 37408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.