All language subtitles for Wet Season
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,760 --> 00:01:15,440
Bonjour Ă tous.
2
00:01:15,640 --> 00:01:17,760
Encore une journée pluvieuse
en perspective.
3
00:01:18,120 --> 00:01:20,280
La météo annonce de violents orages
4
00:01:20,440 --> 00:01:22,160
sur tout Singapour.
5
00:01:22,320 --> 00:01:24,720
Températures prévues :
entre 24 et 32 degrés.
6
00:01:24,960 --> 00:01:26,760
La mousson du nord-est
7
00:01:26,920 --> 00:01:30,280
devrait entraîner des mois de vent
et de précipitations
8
00:01:30,480 --> 00:01:32,840
supérieures à ces dernières années.
9
00:01:33,040 --> 00:01:35,920
Les automobilistes
doivent redoubler de prudence.
10
00:01:36,200 --> 00:01:37,880
Un point sur la circulation.
11
00:01:38,040 --> 00:01:41,040
Un arbre tombé sur la chaussée
12
00:01:41,200 --> 00:01:45,000
gĂŞne la circulation
sur Bukit Timah Road.
13
00:01:45,360 --> 00:01:49,720
Des inondations bloquent
la circulation sur certaines voies.
14
00:01:49,960 --> 00:01:52,440
Parmi les zones concernées...
15
00:01:52,760 --> 00:01:54,920
Les titres du journal.
16
00:01:55,400 --> 00:01:59,640
En Malaisie, le Premier ministre
rejette à nouveau les récentes accusations
17
00:01:59,800 --> 00:02:02,200
de blanchiment d'argent et de corruption.
18
00:02:02,360 --> 00:02:04,760
Lors d'un meeting hier,
il s'est adressé...
19
00:02:52,920 --> 00:02:55,560
- On échappe au lever de drapeau.
- On va manger ?
20
00:03:53,840 --> 00:03:54,840
Installez-vous.
21
00:03:56,440 --> 00:03:57,960
Rangez vos téléphones.
22
00:04:00,960 --> 00:04:01,960
Pardon, madame.
23
00:04:02,480 --> 00:04:05,240
- On parle en chinois, ici.
- Pardon, madame.
24
00:04:05,400 --> 00:04:06,440
Professeur Lim...
25
00:04:06,880 --> 00:04:07,840
Levez-vous.
26
00:04:14,840 --> 00:04:15,840
Wei Lun.
27
00:04:19,560 --> 00:04:20,480
Saluez.
28
00:04:21,080 --> 00:04:23,560
Bonjour, Mme Lim.
29
00:04:23,880 --> 00:04:25,360
Sortez vos manuels.
30
00:04:34,240 --> 00:04:35,720
J'allais partir.
31
00:04:37,000 --> 00:04:38,080
Il dort.
32
00:04:38,560 --> 00:04:41,680
Il reste du bouillon de riz.
Vous pourrez lui réchauffer.
33
00:04:41,840 --> 00:04:43,080
D'accord, merci.
34
00:06:31,720 --> 00:06:34,640
Père, mangez encore un peu.
35
00:07:03,000 --> 00:07:04,560
Votre mari ne vient pas ?
36
00:07:04,720 --> 00:07:05,880
Il est occupé.
37
00:07:07,560 --> 00:07:09,920
Il ne vous accompagne plus.
38
00:07:18,000 --> 00:07:19,200
Le mien est pareil.
39
00:07:19,360 --> 00:07:21,320
Je ne sais jamais oĂą il est.
40
00:07:26,840 --> 00:07:29,560
Tout va bien à l'école ?
Beaucoup de travail ?
41
00:07:30,440 --> 00:07:32,560
Ma classe passe le bac cette année.
42
00:07:32,880 --> 00:07:35,160
Je n'attends pas de résultats brillants,
43
00:07:35,320 --> 00:07:37,400
mais j'espère qu'ils l'auront tous.
44
00:07:38,920 --> 00:07:40,000
Détendez-vous.
45
00:07:40,560 --> 00:07:41,840
Respirez Ă fond.
46
00:07:44,000 --> 00:07:46,960
Mon fils ne parle qu'en anglais.
47
00:07:47,280 --> 00:07:49,120
Son chinois est déplorable.
48
00:07:56,640 --> 00:07:58,760
Il y a deux follicules matures.
49
00:08:00,840 --> 00:08:03,160
Il devrait y en avoir plus
la prochaine fois.
50
00:08:05,160 --> 00:08:06,840
J'ai une chance, cette fois ?
51
00:08:08,560 --> 00:08:10,320
C'est difficile Ă dire.
52
00:08:11,640 --> 00:08:12,840
Respirez Ă fond.
53
00:08:16,840 --> 00:08:20,000
C'est bien que vous ovuliez encore.
54
00:08:21,080 --> 00:08:22,560
Soyons optimistes.
55
00:08:38,640 --> 00:08:39,560
Wei Lun ?
56
00:08:39,760 --> 00:08:40,720
Madame...
57
00:08:40,960 --> 00:08:44,000
- Que t'arrive-t-il ?
- Un problème à l'entraînement.
58
00:08:45,320 --> 00:08:46,880
- Vous ĂŞtes malade ?
- Non.
59
00:08:47,040 --> 00:08:48,360
Kok Wei Lun ?
60
00:08:50,160 --> 00:08:51,120
J'y vais.
61
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
- Kok Wei Lun !
- J'arrive.
62
00:09:26,840 --> 00:09:28,680
Tu as prévenu tes parents ?
63
00:09:30,080 --> 00:09:31,240
Ils sont absents.
64
00:09:31,640 --> 00:09:32,880
Voyage d'affaires.
65
00:09:35,560 --> 00:09:36,720
Ils s'absentent souvent ?
66
00:09:43,760 --> 00:09:45,720
- Tournez Ă gauche.
- D'accord.
67
00:10:00,080 --> 00:10:01,200
Merde.
68
00:10:02,080 --> 00:10:02,960
Pardon.
69
00:10:30,840 --> 00:10:32,080
Merci, madame.
70
00:10:38,560 --> 00:10:41,640
Les connards deviennent des connards
parce qu'on les laisse faire.
71
00:11:20,480 --> 00:11:22,080
Voici la liste
72
00:11:22,240 --> 00:11:26,000
de ceux qui devront suivre
le cours de rattrapage tous les mercredis.
73
00:11:27,080 --> 00:11:28,200
Hong Kang Jie.
74
00:11:28,440 --> 00:11:31,280
Mais madame, j'ai entraînement de foot.
75
00:11:31,440 --> 00:11:33,240
- Ye Jia Hao.
- Merde.
76
00:11:35,000 --> 00:11:36,240
Chen Zhi Ping.
77
00:11:37,760 --> 00:11:39,080
Su Yao Wei.
78
00:11:40,480 --> 00:11:41,720
Peter Chan.
79
00:11:42,280 --> 00:11:44,080
- Qui est Peter Chan ?
- C'est moi !
80
00:11:46,960 --> 00:11:49,320
- Quel gros nul !
- Ta gueule.
81
00:11:51,560 --> 00:11:54,680
- Mets ton prénom en chinois.
- Je sais plus l'écrire.
82
00:11:58,240 --> 00:11:59,560
Kok Wei Lun.
83
00:12:07,120 --> 00:12:09,880
Cours de rattrapage le mercredi Ă 15 h.
84
00:12:11,760 --> 00:12:13,000
Tiens-toi lĂ .
85
00:12:19,800 --> 00:12:21,840
Bon, on va lĂ -bas.
86
00:12:25,280 --> 00:12:27,000
Un, deux, trois...
87
00:12:40,920 --> 00:12:42,200
Je vais t'aider.
88
00:12:42,960 --> 00:12:44,760
Pas besoin. Va te coucher.
89
00:13:26,480 --> 00:13:29,440
Le règlement autorise
le recours Ă la transcription,
90
00:13:29,640 --> 00:13:32,560
mais je veux voir
un maximum d'idéogrammes.
91
00:13:36,320 --> 00:13:38,560
Un peu de respect pour le chinois.
92
00:15:54,000 --> 00:15:56,240
Les manifestants exigent
une réforme électorale.
93
00:15:56,400 --> 00:15:58,040
Vive la Malaisie !
94
00:15:58,840 --> 00:16:00,080
Vive la Malaisie !
95
00:16:00,800 --> 00:16:05,080
La police a lancé
des grenades lacrymogènes sur la foule.
96
00:16:10,000 --> 00:16:12,680
Selon les déclarations officielles,
97
00:16:12,840 --> 00:16:18,480
644 personnes ont été arrêtées,
dont des chefs de l'opposition.
98
00:16:20,440 --> 00:16:24,400
C'est la plus grande manifestation
en Malaisie depuis 2007...
99
00:16:29,160 --> 00:16:31,200
Père, ne veillez pas trop tard.
100
00:16:43,760 --> 00:16:44,720
Maman ?
101
00:16:44,880 --> 00:16:45,680
Ling ?
102
00:16:45,840 --> 00:16:47,800
J'ai vu les manifs aux infos.
103
00:16:47,960 --> 00:16:49,240
Tout va bien ?
104
00:16:49,400 --> 00:16:52,000
Bien sûr. C'est un petit village, ici.
105
00:16:52,160 --> 00:16:54,680
Tu as bien fait
d'aller vivre Ă Singapour.
106
00:16:55,080 --> 00:16:57,040
Tu as des nouvelles de ton frère ?
107
00:16:57,560 --> 00:16:59,680
Il n'appelle que s'il veut quelque chose.
108
00:16:59,840 --> 00:17:02,440
Je lui répète
de se trouver une Singapourienne.
109
00:17:02,640 --> 00:17:05,640
Les choses ne font qu'empirer,
en Malaisie.
110
00:17:05,960 --> 00:17:08,360
Il n'est déjà pas fichu
de s'occuper de lui.
111
00:17:08,720 --> 00:17:10,880
Les voisins m'ont parlé
d'un temple Ă Ipoh
112
00:17:11,040 --> 00:17:13,000
où toutes les prières sont exaucées.
113
00:17:13,160 --> 00:17:15,440
Je t'y ai pris un porte-bonheur.
114
00:17:15,640 --> 00:17:17,440
Ton frère te le donnera.
115
00:17:17,640 --> 00:17:18,920
Pourquoi tu les écoutes ?
116
00:17:19,080 --> 00:17:21,080
Ils t'ont encore demandé de l'argent ?
117
00:17:21,480 --> 00:17:25,000
Il paraît que ça marche vraiment.
Mets-le sous ton oreiller.
118
00:17:25,760 --> 00:17:28,120
D'accord.
Je dois te laisser. Au revoir.
119
00:17:28,640 --> 00:17:29,840
D'accord. Au revoir.
120
00:17:58,000 --> 00:17:59,480
Je suis encore en cours.
121
00:18:01,840 --> 00:18:03,280
Donne-moi une minute.
122
00:18:05,240 --> 00:18:07,000
Je dois m'absenter un moment.
123
00:18:08,120 --> 00:18:10,200
Tâchez de finir dans l'heure.
124
00:18:30,720 --> 00:18:32,120
Vous avez déjà fini ?
125
00:18:32,400 --> 00:18:34,880
On s'en fout, c'est pas un examen !
126
00:18:35,120 --> 00:18:37,320
C'est que le chinois, ça compte pas !
127
00:18:37,480 --> 00:18:39,920
Oui, pourquoi rester ? Taré !
128
00:18:57,000 --> 00:18:57,720
Frangine...
129
00:18:57,880 --> 00:19:01,560
Je t'ai dit de pas venir à l'école
avant 16 heures.
130
00:19:02,160 --> 00:19:03,560
J'étais dans le coin.
131
00:19:05,480 --> 00:19:07,240
Et ce que je t'ai prêté
la dernière fois ?
132
00:19:07,840 --> 00:19:09,840
Ă€ la fin du mois, promis.
133
00:19:10,960 --> 00:19:14,000
Il y a 200 € pour maman.
Ne les dépense pas.
134
00:19:14,360 --> 00:19:15,320
Au fait...
135
00:19:17,240 --> 00:19:19,040
Maman m'a dit de te donner ça.
136
00:19:19,760 --> 00:19:21,720
Attends. Prends des durians.
137
00:19:22,720 --> 00:19:24,560
Je dois retourner au cours.
138
00:19:25,560 --> 00:19:27,080
Avec la pluie, ils vont s'abîmer.
139
00:19:27,240 --> 00:19:28,320
Ce serait dommage.
140
00:19:35,560 --> 00:19:37,640
Sois prudent sur la route en Malaisie.
141
00:19:51,280 --> 00:19:52,280
OĂą sont les autres ?
142
00:19:52,960 --> 00:19:54,120
Ils sont partis.
143
00:20:01,720 --> 00:20:03,120
Quels torchons...
144
00:20:53,960 --> 00:20:55,040
Tu as fini ?
145
00:20:56,320 --> 00:20:57,560
Presque.
146
00:21:01,080 --> 00:21:02,160
Tu as faim ?
147
00:21:24,200 --> 00:21:25,880
Pourquoi tu n'es pas parti aussi ?
148
00:21:26,040 --> 00:21:28,560
Mes parents me tueront
si je rate le chinois.
149
00:21:29,120 --> 00:21:32,440
Sans un bon chinois,
pas moyen de bosser avec la Chine.
150
00:21:39,840 --> 00:21:41,640
Il y a une faute, lĂ .
151
00:21:47,560 --> 00:21:48,920
Et lĂ aussi.
152
00:22:17,360 --> 00:22:18,680
Merci, madame.
153
00:22:26,640 --> 00:22:29,760
Je croyais avoir mal vu,
mais c'est bien vous, Mme Lim.
154
00:22:29,920 --> 00:22:31,840
Mme Chew, vous habitez ici ?
155
00:22:32,080 --> 00:22:33,400
Oui, depuis peu.
156
00:22:33,960 --> 00:22:36,680
Avec les enfants,
il nous fallait plus grand.
157
00:22:38,120 --> 00:22:39,360
Un élève à moi.
158
00:22:40,840 --> 00:22:41,720
Madame...
159
00:22:42,360 --> 00:22:43,560
J'y vais.
160
00:22:45,760 --> 00:22:48,920
Il était au cours de rattrapage,
je l'ai ramené.
161
00:22:50,280 --> 00:22:52,240
C'est bien gentil Ă vous.
162
00:22:53,240 --> 00:22:54,120
Madame !
163
00:22:55,960 --> 00:22:58,160
Je dois y aller.
À demain, à l'école.
164
00:22:58,480 --> 00:23:00,320
À demain, à l'école.
165
00:23:04,040 --> 00:23:05,320
Tu as tout ?
166
00:23:15,560 --> 00:23:18,000
Laissez, je m'en charge.
167
00:23:18,240 --> 00:23:20,040
Désolée d'avoir tardé.
168
00:23:20,560 --> 00:23:22,480
Tout n'est pas sec.
169
00:23:25,560 --> 00:23:27,480
- Pour la semaine.
- Merci.
170
00:23:30,120 --> 00:23:31,160
Au revoir.
171
00:25:25,400 --> 00:25:26,720
Tu as bu ?
172
00:25:28,360 --> 00:25:30,200
Juste un peu, avec un client.
173
00:25:31,840 --> 00:25:33,800
Je t'avais dit de rentrer tĂ´t.
174
00:25:33,960 --> 00:25:35,720
Je t'attends depuis des heures.
175
00:25:36,840 --> 00:25:39,000
Tu n'avais qu'Ă te coucher.
176
00:25:39,640 --> 00:25:41,000
C'est mon jour d'ovulation...
177
00:25:41,160 --> 00:25:42,320
Je vais me doucher.
178
00:25:45,480 --> 00:25:47,440
Le médecin dit qu'on doit essayer...
179
00:25:47,640 --> 00:25:49,840
Ça fait 8 ans qu'on essaye.
180
00:25:58,480 --> 00:26:00,160
Tu veux un enfant ou pas ?
181
00:26:01,480 --> 00:26:02,840
Je ne suis pas d'humeur.
182
00:26:18,960 --> 00:26:20,920
Que fait mon père ici ?
183
00:26:21,880 --> 00:26:26,200
La dame qui l'aide ne peut pas venir.
Je pars travailler. Occupe-toi de lui.
184
00:26:27,240 --> 00:26:29,960
J'ai du boulot,
on m'attend Ă des rendez-vous.
185
00:26:31,840 --> 00:26:34,000
Ta mère est la seule à appeler le fixe.
186
00:26:37,640 --> 00:26:38,760
Maman ?
187
00:26:39,400 --> 00:26:40,720
C'est ta sœur.
188
00:26:47,840 --> 00:26:51,000
Son bébé aura un mois dimanche.
Elle veut qu'on amène ton père.
189
00:26:51,880 --> 00:26:53,160
Tu veux y aller ?
190
00:26:53,480 --> 00:26:55,040
J'ai autre chose de prévu.
191
00:26:59,880 --> 00:27:02,360
Je demande Ă Andrew et je te dis.
192
00:27:02,840 --> 00:27:03,800
D'accord.
193
00:27:09,280 --> 00:27:10,800
Je vais ĂŞtre en retard.
194
00:27:12,160 --> 00:27:13,160
Papa !
195
00:27:29,480 --> 00:27:30,480
Madame.
196
00:27:32,480 --> 00:27:33,320
Oui ?
197
00:27:33,480 --> 00:27:35,320
On peut décaler le rattrapage ?
198
00:27:35,480 --> 00:27:36,320
Pourquoi ?
199
00:27:36,480 --> 00:27:38,680
Mon pied va mieux.
J'ai raté les entraînements.
200
00:27:38,840 --> 00:27:40,960
Je dois préparer la compétition.
201
00:27:41,560 --> 00:27:43,840
Et les autres élèves ?
202
00:27:44,040 --> 00:27:46,400
Vous croyez vraiment qu'ils vont venir ?
203
00:27:46,560 --> 00:27:48,720
Ils s'en fichent complétement.
204
00:27:52,040 --> 00:27:53,440
Quand veux-tu venir ?
205
00:27:53,640 --> 00:27:56,400
Je regarde le planning des entraînements
et je vous dis.
206
00:28:33,840 --> 00:28:34,880
Plus énergique !
207
00:28:35,040 --> 00:28:36,080
Plus vite !
208
00:28:39,840 --> 00:28:41,080
Wei Lun, Ă toi.
209
00:28:43,400 --> 00:28:44,360
Plus énergique.
210
00:28:49,720 --> 00:28:50,640
Plus vite !
211
00:28:52,120 --> 00:28:52,960
Bien.
212
00:28:55,760 --> 00:28:56,720
Plus haut.
213
00:29:02,120 --> 00:29:03,040
Plus vite !
214
00:29:05,560 --> 00:29:06,560
Stop.
215
00:29:13,400 --> 00:29:15,080
Le directeur vous demande.
216
00:29:29,920 --> 00:29:31,400
On n'y va pas ?
217
00:29:32,120 --> 00:29:33,440
J'ai un rendez-vous.
218
00:29:33,640 --> 00:29:35,120
C'est pas son premier bébé.
219
00:29:37,400 --> 00:29:39,080
Regarde, elle rappelle.
220
00:29:40,840 --> 00:29:42,560
Je n'ai pas envie non plus.
221
00:29:43,560 --> 00:29:46,240
Mais ton père
devrait voir sa petite-fille.
222
00:30:03,760 --> 00:30:05,280
Tu ne viens pas ?
223
00:30:05,640 --> 00:30:07,560
Je joue au golf avec un client.
224
00:30:40,360 --> 00:30:42,560
Tu ne la salues mĂŞme pas ?
225
00:30:42,760 --> 00:30:44,720
C'est ta sœur, pas la mienne.
226
00:30:44,880 --> 00:30:46,560
Ling, Andrew !
227
00:30:46,880 --> 00:30:48,440
Vous en avez mis, du temps !
228
00:30:48,640 --> 00:30:50,560
J'ai Ă faire, je dois y aller.
229
00:30:56,880 --> 00:30:58,560
Je reviendrai vous chercher.
230
00:31:10,240 --> 00:31:11,760
Papa, belle-sœur...
231
00:31:12,560 --> 00:31:14,240
Vous arrivez bien tard.
232
00:31:14,480 --> 00:31:16,480
On a déjà coupé le gâteau.
233
00:31:23,120 --> 00:31:24,320
Tiens, pour ta fille.
234
00:31:24,480 --> 00:31:25,800
Papa, regarde...
235
00:31:27,400 --> 00:31:29,200
Ta petite-fille.
236
00:31:29,760 --> 00:31:32,160
- Ça aussi.
- Merci, belle-sœur.
237
00:31:32,360 --> 00:31:35,480
- Où est mon frère ?
- Au golf avec un client.
238
00:31:36,560 --> 00:31:39,160
Au golf ? Par ce temps ?
239
00:31:43,240 --> 00:31:45,640
Ling, tu veux la prendre ?
240
00:31:51,480 --> 00:31:52,800
Mignonne, non ?
241
00:31:59,960 --> 00:32:01,320
Ne courez pas.
242
00:32:01,480 --> 00:32:02,360
Attention.
243
00:32:03,560 --> 00:32:06,040
Elle doit avoir faim.
Je vais la nourrir.
244
00:32:17,280 --> 00:32:20,920
Elle n'a jamais eu d'enfant,
elle ne sait pas les porter.
245
00:32:24,400 --> 00:32:27,000
"Les blessoures du cœur surtout..."
246
00:32:27,160 --> 00:32:28,040
"Les blessures".
247
00:32:28,200 --> 00:32:29,280
"Les blessures...
248
00:32:29,560 --> 00:32:31,640
guérissent difficilement.
249
00:32:32,160 --> 00:32:35,720
C'est alors que l'amitié
a la chaleur d'une main
250
00:32:36,240 --> 00:32:38,160
qui vous touche délicatement,
251
00:32:38,360 --> 00:32:41,960
et c'est seulement ainsi
que vous pourrez..."
252
00:32:47,040 --> 00:32:49,120
Que se passe-t-il ?
253
00:32:52,480 --> 00:32:53,880
Votre fils ?
254
00:32:56,160 --> 00:32:58,280
Pas de problème. Rentrez chez vous.
255
00:32:59,160 --> 00:33:00,560
Je vais revenir.
256
00:33:06,120 --> 00:33:08,560
Je dois rentrer,
je ne peux pas te ramener.
257
00:33:09,240 --> 00:33:11,000
Mais on n'a pas fini !
258
00:33:24,480 --> 00:33:25,560
Attends ici.
259
00:33:38,240 --> 00:33:39,360
Père !
260
00:33:46,120 --> 00:33:48,080
Vous avez pris votre médicament ?
261
00:33:51,480 --> 00:33:52,720
Un instant.
262
00:34:27,480 --> 00:34:28,400
Mon beau-père.
263
00:34:36,400 --> 00:34:39,560
Tu ne voulais pas travailler ?
Qu'est-ce que tu attends ?
264
00:34:54,000 --> 00:34:54,720
Tiens.
265
00:34:55,760 --> 00:34:56,760
Finis.
266
00:34:57,480 --> 00:34:59,080
On reprend au début.
267
00:36:34,080 --> 00:36:36,120
Aider
268
00:36:48,840 --> 00:36:50,560
Tu sais comment rentrer ?
269
00:36:50,720 --> 00:36:51,720
Oui.
270
00:36:52,960 --> 00:36:55,560
Finis ton devoir et rends-le-moi demain.
271
00:38:26,120 --> 00:38:28,960
- Monsieur...
- Mme Lim, ça va ?
272
00:38:29,200 --> 00:38:29,880
Oui.
273
00:38:31,640 --> 00:38:33,960
C'est dangereux
de s'endormir dans sa voiture.
274
00:38:34,480 --> 00:38:35,640
Désolée, je...
275
00:38:35,800 --> 00:38:38,560
Vous avez l'air fatiguée.
Vous allez pouvoir conduire ?
276
00:38:39,160 --> 00:38:41,240
Vous devriez appeler votre mari.
277
00:38:42,640 --> 00:38:44,840
Il me semble que vous être mariée, non ?
278
00:38:48,560 --> 00:38:51,200
Faites attention Ă vous. Reposez-vous.
279
00:39:09,480 --> 00:39:10,480
Mme Lim ?
280
00:39:11,480 --> 00:39:12,800
Vous pouvez entrer.
281
00:39:14,360 --> 00:39:16,040
M. Lim va venir ?
282
00:39:16,560 --> 00:39:17,840
Je vais vous aider.
283
00:39:21,040 --> 00:39:24,200
Il nous reste du sperme congelé,
284
00:39:24,360 --> 00:39:26,760
mais il vaut mieux le renouveler.
285
00:39:27,240 --> 00:39:28,200
Je sais.
286
00:41:05,840 --> 00:41:07,720
Je ne t'attendais plus.
287
00:41:11,880 --> 00:41:14,040
La livre sterling a encore chuté.
288
00:41:14,560 --> 00:41:16,000
Ma journée a été chargée.
289
00:41:29,480 --> 00:41:31,120
C'est nouveau, ça.
290
00:41:32,640 --> 00:41:34,440
Ça ne te ressemble pas.
291
00:41:39,400 --> 00:41:41,840
C'est un cadeau, d'un ami.
292
00:41:57,400 --> 00:41:58,840
Allonge-toi avec moi.
293
00:42:01,640 --> 00:42:04,400
Tu le faisais toujours,
en rentrant de l'hĂ´pital.
294
00:42:08,640 --> 00:42:11,560
Ne t'ennuie pas Ă cuisiner.
Je mangerai dehors.
295
00:42:22,400 --> 00:42:23,760
Repose-toi.
296
00:42:28,080 --> 00:42:32,160
Les Malaisiens se préparent
Ă une nouvelle semaine de manifestations.
297
00:42:34,840 --> 00:42:37,840
Ils continuent d'exiger
la démission du Premier ministre.
298
00:43:01,360 --> 00:43:02,320
Papa...
299
00:43:06,040 --> 00:43:10,000
En Malaisie,
le scandale de la corruption continue.
300
00:43:27,640 --> 00:43:28,560
Tu as fini ?
301
00:43:28,720 --> 00:43:29,760
Pas encore.
302
00:43:57,240 --> 00:43:58,560
Mauvaise nouvelle.
303
00:43:59,640 --> 00:44:01,000
MĂŞme pas un ?
304
00:44:02,280 --> 00:44:05,440
Je suis désolée.
Aucun n'a été fécondé.
305
00:44:09,280 --> 00:44:10,480
Pas un seul ?
306
00:44:11,960 --> 00:44:14,200
Aucun. Désolée.
307
00:44:16,480 --> 00:44:18,800
Voulez-vous que j'appelle votre mari ?
308
00:44:19,640 --> 00:44:20,640
Non, inutile.
309
00:46:37,920 --> 00:46:41,440
Jeudi 16 h, compétition d'arts martiaux.
Venez.
310
00:46:44,960 --> 00:46:48,280
Rentrez voir votre fils. Je finirai.
311
00:46:48,760 --> 00:46:50,720
Alors, Ă la semaine prochaine.
312
00:46:50,880 --> 00:46:52,360
Je m'en vais.
313
00:47:22,760 --> 00:47:25,800
Vous voulez faire la sieste
ou regarder la télé ?
314
00:48:43,640 --> 00:48:45,000
8,9
315
00:48:45,160 --> 00:48:47,160
pour Wang Guo Qiang.
316
00:48:49,000 --> 00:48:52,080
Notre dernier concurrent
pour le chang quan
317
00:48:52,240 --> 00:48:54,680
est Kok Wei Lun,
318
00:48:54,840 --> 00:48:57,320
du lycée Yang Guang.
319
00:48:57,480 --> 00:49:00,880
Allez, Yang Guang !
320
00:50:57,080 --> 00:50:59,080
Et 9,1...
321
00:50:59,560 --> 00:51:01,720
pour Kok Wei Lun,
322
00:51:02,360 --> 00:51:05,680
qui remporte la médaille d'or
de chang quan.
323
00:51:13,840 --> 00:51:18,120
La médaille d'or revient à Kok Wei Lun
324
00:51:18,920 --> 00:51:21,960
du lycée Yang Guang.
325
00:51:40,480 --> 00:51:41,320
Au revoir.
326
00:51:50,120 --> 00:51:51,000
Madame...
327
00:51:51,320 --> 00:51:52,720
OĂą sont tes parents ?
328
00:51:58,400 --> 00:52:00,000
On va fêter ça avec toi.
329
00:52:12,480 --> 00:52:14,040
J'ai gagné la médaille d'or.
330
00:52:43,880 --> 00:52:46,160
OĂą es-tu ?
Où est mon père ?
331
00:52:46,320 --> 00:52:47,440
Il est avec moi.
332
00:52:47,640 --> 00:52:49,760
Il est sorti avec moi,
on rentre bientĂ´t.
333
00:52:49,920 --> 00:52:51,720
Tu aurais dû me prévenir.
334
00:52:56,480 --> 00:52:58,160
Combien, pour les durians ?
335
00:52:58,440 --> 00:53:01,360
Laissez tomber,
c'est votre frère qui régale.
336
00:53:01,840 --> 00:53:02,720
Merci.
337
00:53:51,360 --> 00:53:54,200
Kok Wei Lun
338
00:56:10,840 --> 00:56:14,560
Qu'est-ce que vous avez mangé,
pour avoir la diarrhée ?
339
00:58:18,800 --> 00:58:22,560
SOURIRE
340
01:00:14,880 --> 01:00:16,840
Père, réveillez-vous.
341
01:00:19,360 --> 01:00:20,320
Père.
342
01:00:21,280 --> 01:00:22,560
C'est l'heure.
343
01:01:00,240 --> 01:01:01,560
Levez-vous.
344
01:01:05,960 --> 01:01:06,960
Saluez.
345
01:01:07,480 --> 01:01:10,720
Bonjour, M. Gan.
346
01:01:10,880 --> 01:01:11,960
Asseyez-vous.
347
01:01:13,760 --> 01:01:15,560
Mme Lim a un décès dans sa famille,
348
01:01:15,760 --> 01:01:17,680
elle sera absente quelques jours.
349
01:01:17,840 --> 01:01:19,760
Je la remplace aujourd'hui.
350
01:01:21,320 --> 01:01:23,400
Mais vous ĂŞtes prof de maths !
351
01:01:25,240 --> 01:01:28,960
L'école pense que c'est une bonne idée
que vous fassiez des maths Ă la place.
352
01:01:29,120 --> 01:01:32,440
C'est une année critique.
Le bac approche.
353
01:01:50,280 --> 01:01:54,440
Père n'a pas fait de testament,
il faut partager à égalité.
354
01:01:55,800 --> 01:01:57,160
C'est vrai, Andrew.
355
01:01:57,480 --> 01:02:00,640
Tu ne payes pas de loyer
depuis des années.
356
01:02:00,840 --> 01:02:02,120
Ça veut dire quoi ?
357
01:02:02,280 --> 01:02:04,960
Je monte.
Prévenez-moi quand vous aurez décidé.
358
01:02:05,120 --> 01:02:07,880
Si on vend,
mon mari dit qu'il faut se dépêcher
359
01:02:08,040 --> 01:02:09,720
avant que ça baisse encore.
360
01:02:12,240 --> 01:02:14,440
Viens, mon garçon, on y va.
361
01:02:29,880 --> 01:02:31,000
Tu es lĂ ...
362
01:02:43,240 --> 01:02:44,880
Fais comme maman.
363
01:03:21,880 --> 01:03:26,320
SOURIRE
364
01:03:36,440 --> 01:03:37,560
Levez-vous.
365
01:03:40,880 --> 01:03:41,840
Saluez.
366
01:03:42,840 --> 01:03:45,760
Bonjour, Mme Lim.
367
01:03:46,240 --> 01:03:47,440
Sortez vos manuels.
368
01:03:48,840 --> 01:03:51,080
Madame, quelqu'un est mort chez vous ?
369
01:03:53,480 --> 01:03:55,080
Amithaba.
370
01:04:00,560 --> 01:04:02,440
Ça suffit. Sortez vos manuels.
371
01:04:02,640 --> 01:04:04,440
On ne savait pas que vous reveniez.
372
01:04:04,640 --> 01:04:05,840
C'est vrai.
373
01:04:07,480 --> 01:04:10,000
Suivez avec ceux qui ont le manuel.
374
01:04:30,840 --> 01:04:32,480
Madame... désolé.
375
01:04:33,560 --> 01:04:34,720
Pourquoi ?
376
01:04:34,880 --> 01:04:37,440
Ils sont stupides.
Ne faites pas attention.
377
01:04:44,120 --> 01:04:46,040
Tu viens au cours de rattrapage ?
378
01:04:47,840 --> 01:04:51,160
"Il a écrit ce livre
379
01:04:51,480 --> 01:04:53,040
pour encourager les gens,
380
01:04:53,240 --> 01:04:56,200
sans distinction de race,
couleur ou religion,
381
01:04:56,360 --> 01:04:58,640
Ă apprendre le chinois ensemble."
382
01:05:08,480 --> 01:05:09,840
Il y a une faute, lĂ .
383
01:05:14,360 --> 01:05:15,360
Comme ça ?
384
01:05:17,480 --> 01:05:18,760
Tiens-moi ça.
385
01:06:06,400 --> 01:06:08,720
Madame... je suis désolé.
386
01:06:10,480 --> 01:06:12,320
Tu es encore désolé de quoi ?
387
01:06:14,240 --> 01:06:15,680
Pour votre beau-père.
388
01:07:09,240 --> 01:07:10,560
On est arrivés.
389
01:07:11,240 --> 01:07:12,360
Wei Lun ?
390
01:07:22,480 --> 01:07:23,920
Pourquoi tu saignes ?
391
01:07:26,880 --> 01:07:27,680
Merde !
392
01:08:29,720 --> 01:08:30,560
Tiens.
393
01:08:38,120 --> 01:08:40,560
- Tu saignes souvent du nez ?
- Non.
394
01:08:40,720 --> 01:08:41,720
Tant mieux.
395
01:08:57,360 --> 01:08:58,960
Tu es fan de Jackie Chan ?
396
01:08:59,120 --> 01:09:00,840
Qui n'aime pas Jackie Chan ?
397
01:09:01,280 --> 01:09:03,000
Ne fais pas l'idiot.
398
01:09:13,560 --> 01:09:14,760
Ça va mieux ?
399
01:09:15,360 --> 01:09:16,320
Fais voir.
400
01:09:17,720 --> 01:09:19,040
Qu'est-ce que tu fais ?
401
01:10:11,960 --> 01:10:13,280
Je fais ça mal ?
402
01:11:13,560 --> 01:11:14,560
Ça va ?
403
01:11:17,880 --> 01:11:19,240
Sors un instant.
404
01:12:04,400 --> 01:12:06,040
Vous voulez de l'eau ?
405
01:12:09,720 --> 01:12:11,440
J'ai aussi du Coca-Cola !
406
01:12:13,920 --> 01:12:14,840
Non.
407
01:12:15,560 --> 01:12:16,920
Reste dehors.
408
01:12:30,960 --> 01:12:32,080
OĂą vous allez ?
409
01:12:32,240 --> 01:12:33,320
Je dois partir.
410
01:12:36,720 --> 01:12:38,240
Attendez qu'il ne pleuve plus.
411
01:12:42,120 --> 01:12:43,400
Je vous raccompagne.
412
01:13:21,480 --> 01:13:23,240
Pourquoi tu as menti au prof de piano ?
413
01:13:23,400 --> 01:13:24,240
J'ai pas menti !
414
01:13:24,400 --> 01:13:25,680
Tu mens encore ?
415
01:13:33,240 --> 01:13:34,560
Mme Lim ?
416
01:13:37,560 --> 01:13:39,560
Vous raccompagnez encore votre élève ?
417
01:13:42,240 --> 01:13:43,640
Cours particuliers ?
418
01:13:44,400 --> 01:13:46,560
Beaucoup de profs s'y sont mis.
419
01:13:46,760 --> 01:13:48,120
Ça paye bien.
420
01:13:49,720 --> 01:13:50,680
Oui...
421
01:13:51,720 --> 01:13:54,760
Mais les parents paient rarement
pour des cours de chinois.
422
01:13:58,720 --> 01:14:00,320
Allez, viens.
423
01:14:01,960 --> 01:14:06,080
Pour des cours de chimie, pense Ă moi.
Je te ferai un prix.
424
01:14:06,640 --> 01:14:08,960
Pas la peine, je suis bon en sciences.
425
01:14:11,480 --> 01:14:16,040
On peut espérer une hausse de 5%
des résultats globaux de cette promo.
426
01:14:16,280 --> 01:14:19,560
Et on peut espérer une hausse
d'au moins 10%
427
01:14:19,760 --> 01:14:20,560
en chimie
428
01:14:21,120 --> 01:14:22,240
et en maths.
429
01:14:22,480 --> 01:14:23,440
Pour les langues,
430
01:14:23,640 --> 01:14:25,800
concentrons-nous sur le niveau d'anglais
431
01:14:25,960 --> 01:14:27,880
en améliorant les résultats
432
01:14:28,040 --> 01:14:29,560
des anglophones natifs.
433
01:14:29,960 --> 01:14:31,360
Le temps presse.
434
01:15:04,120 --> 01:15:05,240
Viens.
435
01:15:25,040 --> 01:15:26,000
ArrĂŞte !
436
01:16:13,840 --> 01:16:15,840
Ramenez-moi chez moi.
437
01:16:18,840 --> 01:16:19,880
Ramenez-moi.
438
01:16:22,840 --> 01:16:25,400
- Tu n'y penses pas...
- Je veux pas prendre le bus !
439
01:16:29,720 --> 01:16:31,320
L'arrĂŞt est juste lĂ .
440
01:16:45,480 --> 01:16:46,440
Je descends !
441
01:16:47,040 --> 01:16:47,800
Que fais-tu ?
442
01:16:49,560 --> 01:16:50,440
Tu es fou ?
443
01:17:15,640 --> 01:17:18,200
- Vous savez conduire ?
- Je...
444
01:17:18,360 --> 01:17:20,000
- Désolée. Ça va ?
- À votre avis ?
445
01:17:20,480 --> 01:17:21,560
Regardez !
446
01:17:27,560 --> 01:17:28,360
Votre fils ?
447
01:17:28,960 --> 01:17:31,840
Bon sang, avec un mĂ´me Ă bord, en plus !
448
01:17:34,840 --> 01:17:35,800
Numéro de téléphone !
449
01:17:38,920 --> 01:17:40,400
Je vais prendre le bus.
450
01:17:50,840 --> 01:17:53,040
Dépêchez-vous, mon client attend !
451
01:17:58,360 --> 01:18:00,080
Une femme au volant.
452
01:18:00,240 --> 01:18:01,400
Pas étonnant.
453
01:18:27,560 --> 01:18:28,760
Tu n'as rien ?
454
01:18:29,720 --> 01:18:30,760
Ça va.
455
01:18:35,840 --> 01:18:37,240
Qu'est-ce que ça dit ?
456
01:19:28,960 --> 01:19:30,320
Comment t'as fait ?
457
01:19:30,480 --> 01:19:33,200
Elle sort de révision.
Et maintenant, voilĂ .
458
01:19:34,000 --> 01:19:36,560
Tu sais combien ce taxi
réclame à l'assurance ?
459
01:19:37,160 --> 01:19:40,080
On peut y aller ?
Sinon, je rentre toute seule.
460
01:19:54,560 --> 01:19:55,440
Ling...
461
01:19:55,960 --> 01:19:58,480
Je voulais des nouvelles.
462
01:19:59,360 --> 01:20:02,360
Tu as demandé
un passeport singapourien ?
463
01:20:02,560 --> 01:20:04,440
Andrew est Singapourien
464
01:20:04,720 --> 01:20:06,960
et vous êtes mariés depuis longtemps.
465
01:20:45,120 --> 01:20:46,160
Pardon.
466
01:20:47,640 --> 01:20:48,880
Je suis désolé.
467
01:20:50,360 --> 01:20:52,000
Je n'ai rien Ă te dire.
468
01:21:29,880 --> 01:21:31,560
Qu'est-ce que tu veux ?
469
01:21:32,120 --> 01:21:33,320
Rien.
470
01:22:16,360 --> 01:22:18,360
Tu mates quoi ? Du porno ?
471
01:22:19,120 --> 01:22:21,120
- Rends-moi ça !
- C'est la prof de chinois.
472
01:22:21,280 --> 01:22:22,080
Mince alors !
473
01:22:22,240 --> 01:22:23,080
Regardez ça !
474
01:22:23,240 --> 01:22:24,640
Il est amoureux !
475
01:22:29,120 --> 01:22:30,200
Rends-le-moi !
476
01:22:47,280 --> 01:22:48,320
Ça suffit !
477
01:23:03,240 --> 01:23:04,240
Vas-y.
478
01:23:18,760 --> 01:23:19,960
Kok Wei Lun.
479
01:23:21,840 --> 01:23:23,080
4B, c'est ça ?
480
01:23:26,240 --> 01:23:28,320
Tu peux m'expliquer ce qui se passe ?
481
01:23:28,480 --> 01:23:31,280
- Ils ont pris mon téléphone !
- Je ne parle pas de ça.
482
01:23:35,760 --> 01:23:38,680
Pourquoi prends-tu
toutes ces photos de ta prof ?
483
01:23:45,640 --> 01:23:47,560
Tu ne me facilites pas les choses.
484
01:23:55,720 --> 01:23:57,920
Sally, appelez l'enseignante de chinois.
485
01:24:13,960 --> 01:24:15,560
Vous vouliez me voir ?
486
01:24:15,960 --> 01:24:17,400
Mme Lim, asseyez-vous.
487
01:24:25,120 --> 01:24:26,280
Vous ĂŞtes au courant ?
488
01:24:42,240 --> 01:24:43,480
Désolé...
489
01:24:51,400 --> 01:24:53,640
Jeune homme, j'efface toutes ces photos.
490
01:24:54,960 --> 01:24:56,920
Et je confisque ce téléphone.
491
01:24:59,360 --> 01:25:01,480
Va, on réglera ça plus tard.
492
01:25:16,640 --> 01:25:17,400
Mme Lim.
493
01:25:19,640 --> 01:25:21,080
J'ignore ce que c'est.
494
01:25:22,480 --> 01:25:24,200
Qu'il s'agisse de cours particuliers
495
01:25:24,360 --> 01:25:25,560
ou de le ramener chez lui,
496
01:25:25,760 --> 01:25:29,200
il y a manifestement lĂ
quelque chose de déplacé.
497
01:25:30,960 --> 01:25:32,360
Mais je ne veux pas savoir.
498
01:25:36,640 --> 01:25:38,160
Vous savez
que je pars bientĂ´t ?
499
01:25:39,160 --> 01:25:39,960
Oui.
500
01:25:41,200 --> 01:25:43,320
Je suis promu au ministère
l'an prochain.
501
01:25:45,120 --> 01:25:49,240
Je ne veux pas qu'un scandale
vienne compliquer les choses.
502
01:25:49,400 --> 01:25:51,800
Alors, soyez gentille, Mlle Lim...
503
01:25:52,040 --> 01:25:53,800
Pardon. Mme Lim.
504
01:25:55,960 --> 01:25:57,280
Trouvez un prétexte,
505
01:25:58,640 --> 01:25:59,560
prenez un congé.
506
01:26:00,840 --> 01:26:03,560
Et mes élèves ?
Le bac approche.
507
01:26:03,720 --> 01:26:05,800
Tout va bien.
Ce n'est que le chinois.
508
01:26:06,360 --> 01:26:08,880
On trouvera un remplaçant.
509
01:26:09,800 --> 01:26:11,560
J'ai regardé les chiffres.
510
01:26:11,960 --> 01:26:15,040
Cette classe a peu de chances
d'améliorer ses notes.
511
01:26:15,200 --> 01:26:17,320
- Mais...
- Vous avez l'air fatiguée.
512
01:26:18,200 --> 01:26:19,560
Prenez donc un congé.
513
01:27:17,080 --> 01:27:18,280
C'est douloureux ?
514
01:27:19,040 --> 01:27:21,360
Tu te prends vraiment pour Jackie Chan ?
515
01:27:23,480 --> 01:27:25,560
Il n'y a pas de quoi plaisanter.
516
01:27:49,480 --> 01:27:51,640
Qu'est-ce qu'il y a ?
Vous voulez rompre ?
517
01:27:56,360 --> 01:27:57,680
"Rompre" ?
518
01:28:00,840 --> 01:28:02,760
C'est mal depuis le début.
519
01:28:30,480 --> 01:28:32,320
Ça ne peut pas continuer.
520
01:29:05,280 --> 01:29:06,360
OĂą tu vas ?
521
01:29:14,560 --> 01:29:16,440
Qu'est-ce qui te prend ?
522
01:29:23,720 --> 01:29:25,400
C'est ma première rupture.
523
01:29:26,480 --> 01:29:28,160
Au moins, rendez-la inoubliable !
524
01:29:30,360 --> 01:29:31,840
Qu'est-ce que tu veux ?
525
01:29:34,760 --> 01:29:36,440
Vous serrer dans mes bras.
526
01:29:50,240 --> 01:29:51,840
J'ai mal.
527
01:29:54,880 --> 01:29:56,360
Vraiment mal.
528
01:30:11,560 --> 01:30:13,080
C'est comme ça.
529
01:30:16,120 --> 01:30:17,560
Ça passera.
530
01:30:41,120 --> 01:30:42,840
Attendez dans cette pièce.
531
01:30:44,720 --> 01:30:45,640
Désolée.
532
01:30:46,880 --> 01:30:48,080
Pas de problème.
533
01:30:48,640 --> 01:30:50,080
Nous avions fini.
534
01:30:50,720 --> 01:30:51,720
Je peux partir.
535
01:30:51,880 --> 01:30:54,040
Non. Il peut rester.
536
01:30:58,480 --> 01:31:01,200
C'est identique
à la version qui vous a été envoyée,
537
01:31:01,360 --> 01:31:04,400
Ă part un changement mineur
demandé par M. Lim.
538
01:31:05,720 --> 01:31:09,240
Il reste du sperme de M. Lim
chez votre gynécologue.
539
01:31:09,480 --> 01:31:10,640
Il veut juste s'assurer
540
01:31:11,240 --> 01:31:13,200
que si un enfant devait naître,
541
01:31:13,360 --> 01:31:16,840
il n'aurait aucune responsabilité
juridique ou financière.
542
01:31:22,560 --> 01:31:24,080
Si tout le monde est d'accord...
543
01:31:24,240 --> 01:31:26,760
Rassure-toi, je ne m'en servirai pas.
544
01:31:44,840 --> 01:31:46,640
Il a l'air de beaucoup t'aimer.
545
01:31:47,240 --> 01:31:48,200
Quoi ?
546
01:31:49,160 --> 01:31:50,320
Son petit garçon.
547
01:31:51,640 --> 01:31:53,120
Pourquoi parler de ça ?
548
01:31:54,120 --> 01:31:55,200
Pour rien.
549
01:31:59,760 --> 01:32:02,040
J'ai toujours cru
que tu voulais une fille.
550
01:34:32,560 --> 01:34:34,080
Taiping, Taiping !
551
01:34:35,440 --> 01:34:37,320
C'est votre arrĂŞt !
552
01:35:04,240 --> 01:35:05,200
Maman ?
553
01:35:44,560 --> 01:35:47,280
Maman ! Qu'est-ce que tu fais ?
554
01:35:48,960 --> 01:35:50,920
Pourquoi tu es revenue ?
555
01:35:51,960 --> 01:35:54,160
J'ai un congé, j'en ai profité.
556
01:35:57,280 --> 01:35:59,040
L'école est déjà finie ?
557
01:36:02,480 --> 01:36:04,240
Qu'est-ce que tu laves ?
558
01:36:05,840 --> 01:36:09,640
Il a enfin cessé de pleuvoir,
j'en profite pour laver les draps.
559
01:36:48,800 --> 01:36:50,200
Que veux-tu manger ?
560
01:36:50,360 --> 01:36:51,720
Ce que tu veux.
561
01:42:35,280 --> 01:42:37,480
Adaptation : Florence BRESKOC
562
01:42:38,000 --> 01:42:40,120
Sous-titrage : HIVENTY
37408