All language subtitles for They Are Everywhere_BDRip.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,830 --> 00:00:44,247 ...subject to the same diseases, 2 00:00:44,414 --> 00:00:47,622 warmed and cooled by the same seasons. 3 00:00:47,789 --> 00:00:50,289 If you prick us, do we not bleed? 4 00:00:50,455 --> 00:00:53,622 If you tickle us, do we not laugh? 5 00:00:53,789 --> 00:00:55,830 ‪THEY ARE EVERYWHERE‬ 6 00:00:55,997 --> 00:00:59,455 If we are like you in the rest, 7 00:00:59,622 --> 00:01:02,122 we will resemble you in that. 8 00:01:14,039 --> 00:01:15,747 ‪- Your name?‬ ‪- Felix.‬ 9 00:01:15,914 --> 00:01:18,289 ‪- It was great.‬ ‪- Thanks a lot.‬ 10 00:01:33,122 --> 00:01:34,164 ‪Good evening.‬ 11 00:01:36,122 --> 00:01:38,789 ‪What a pleasure to meet you!‬ 12 00:01:39,622 --> 00:01:40,622 ‪Thanks.‬ 13 00:01:41,872 --> 00:01:43,122 ‪Nice show.‬ 14 00:01:43,580 --> 00:01:45,580 ‪You were in the audience?‬ 15 00:01:47,414 --> 00:01:50,205 ‪I didn't get it all, but it was great.‬ 16 00:01:51,122 --> 00:01:52,372 ‪Well, thanks.‬ 17 00:01:52,705 --> 00:01:54,455 ‪Can I buy you a drink?‬ 18 00:01:54,622 --> 00:01:56,039 ‪I'd really like to.‬ 19 00:02:00,580 --> 00:02:01,789 ‪Okay, then.‬ 20 00:02:02,330 --> 00:02:03,580 ‪What'll it be?‬ 21 00:02:04,664 --> 00:02:06,039 ‪A Diet Coke.‬ 22 00:02:07,872 --> 00:02:10,080 ‪A Diet Coke and a scotch.‬ 23 00:02:12,955 --> 00:02:14,497 ‪You don't drink alcohol?‬ 24 00:02:14,914 --> 00:02:16,164 ‪No, sorry.‬ 25 00:02:16,539 --> 00:02:17,789 ‪Are you Muslim?‬ 26 00:02:18,830 --> 00:02:19,664 ‪No.‬ 27 00:02:20,330 --> 00:02:22,622 ‪- You're not Catholic!‬ ‪- Nope.‬ 28 00:02:24,039 --> 00:02:25,330 ‪Buddhist?‬ 29 00:02:25,747 --> 00:02:27,914 ‪My mistake... you have shoes!‬ 30 00:02:29,539 --> 00:02:30,747 ‪Just kidding.‬ 31 00:02:32,664 --> 00:02:34,122 ‪So in fact...‬ 32 00:02:34,289 --> 00:02:35,622 ‪what are you?‬ 33 00:02:38,830 --> 00:02:39,997 ‪I'm Jewish.‬ 34 00:02:40,164 --> 00:02:42,789 ‪Not drinking is besides the point,‬ 35 00:02:42,955 --> 00:02:44,205 ‪but I'm Jewish.‬ 36 00:02:45,580 --> 00:02:46,789 ‪Israeli.‬ 37 00:02:47,872 --> 00:02:49,289 ‪No, Jewish.‬ 38 00:02:50,164 --> 00:02:52,789 ‪- You mean Hebrew.‬ ‪- No, Jewish.‬ 39 00:02:52,955 --> 00:02:55,705 ‪- Yeah, an Israelite.‬ ‪- No, Jewish.‬ 40 00:02:58,955 --> 00:03:02,039 ‪- So you're a Jew.‬ ‪- Yeah, that's right.‬ 41 00:03:03,164 --> 00:03:04,497 ‪I'm Jewish.‬ 42 00:03:05,122 --> 00:03:07,455 ‪- Okay, you're Jewish.‬ ‪- Exactly.‬ 43 00:03:07,622 --> 00:03:10,164 ‪Just say so. No shame.‬ ‪That's life.‬ 44 00:03:10,705 --> 00:03:12,122 ‪So... cheers!‬ 45 00:03:12,914 --> 00:03:14,080 ‪Cheers.‬ 46 00:03:16,455 --> 00:03:18,247 I can say I am who I am 47 00:03:18,372 --> 00:03:21,497 because I was born in 1965 to French parents. 48 00:03:21,664 --> 00:03:24,372 I grew up in France where I've always lived. 49 00:03:24,622 --> 00:03:25,872 I'm French, 50 00:03:25,997 --> 00:03:28,372 now upper middle class, Parisian, 51 00:03:28,539 --> 00:03:30,080 left-wing, atheist. 52 00:03:30,247 --> 00:03:33,789 I had a French secular education, by the book. 53 00:03:34,497 --> 00:03:38,705 My family is Jewish Sephardi, originally from Spain. 54 00:03:39,122 --> 00:03:41,955 Isabella the Catholic chased us out. 55 00:03:42,122 --> 00:03:44,205 We immigrated to Algeria, 56 00:03:44,372 --> 00:03:48,372 then came to France in 1962, after the Independence. 57 00:03:49,164 --> 00:03:52,539 Being a Sephardi Jew is part of my identity, 58 00:03:52,705 --> 00:03:54,955 but it is strictly personal, 59 00:03:55,122 --> 00:03:57,247 distinct from the outside world, 60 00:03:57,414 --> 00:03:58,830 in which I live. 61 00:03:59,955 --> 00:04:03,289 ‪My first name is french,‬ ‪typical of my era.‬ 62 00:04:04,580 --> 00:04:06,830 ‪I also have a hidden name.‬ 63 00:04:06,997 --> 00:04:08,955 ‪One on the inside.‬ 64 00:04:09,497 --> 00:04:13,955 ‪It refers to my Biblical ancestors,‬ ‪my religion's founding fathers.‬ 65 00:04:15,955 --> 00:04:18,247 ‪The name was given at my circumcision.‬ 66 00:04:18,580 --> 00:04:20,080 ‪As a newborn boy,‬ 67 00:04:20,539 --> 00:04:25,289 ‪my parents had me circumcised‬ ‪as all Jews have done since Abraham.‬ 68 00:04:26,122 --> 00:04:30,580 ‪25 years before I was born,‬ ‪an unprecedented genocide occurred.‬ 69 00:04:31,039 --> 00:04:31,955 ‪The Holocaust.‬ 70 00:04:35,372 --> 00:04:38,664 ‪Concentration camps‬ ‪concern the entire people‬ 71 00:04:38,830 --> 00:04:40,830 ‪to which my family belongs.‬ 72 00:04:42,580 --> 00:04:44,705 ‪Like all immigrant grandchildren,‬ 73 00:04:44,872 --> 00:04:47,539 ‪I don't speak my grandparents' language.‬ 74 00:04:48,080 --> 00:04:50,664 ‪Like all Sephardi grandchildren,‬ 75 00:04:50,997 --> 00:04:55,539 ‪my lifestyle has nothing to do‬ ‪with that of my grandparents.‬ 76 00:04:56,664 --> 00:04:58,830 ‪And yet we're all family.‬ 77 00:05:00,039 --> 00:05:02,455 ‪THE JEWS ARE EVERYWHERE‬ 78 00:05:43,997 --> 00:05:45,997 ‪See why I was against this?‬ 79 00:05:47,872 --> 00:05:49,747 ‪Think I was for this?‬ 80 00:05:52,372 --> 00:05:55,205 ‪You know me, Jean.‬ ‪I'm the life of the party.‬ 81 00:05:56,205 --> 00:06:00,247 ‪I was among the first‬ ‪to march with the SS in Uruguay.‬ 82 00:06:02,080 --> 00:06:03,830 ‪I was young, handsome.‬ 83 00:06:04,289 --> 00:06:06,955 ‪Above all, it was risk-free.‬ ‪But look.‬ 84 00:06:07,122 --> 00:06:08,330 ‪Just look at her!‬ 85 00:06:08,705 --> 00:06:13,789 ‪Leader of the French National Movement‬ ‪dancing with a former Nazi!‬ 86 00:06:15,289 --> 00:06:17,372 ‪At the Lederhosen Ball.‬ 87 00:06:17,539 --> 00:06:19,330 ‪- Burschenschaften.‬ ‪- Whatever.‬ 88 00:06:19,622 --> 00:06:21,580 ‪She can forget the presidency.‬ 89 00:06:21,747 --> 00:06:22,997 ‪You should run.‬ 90 00:06:23,164 --> 00:06:25,164 ‪Of course I should.‬ 91 00:06:25,330 --> 00:06:27,664 ‪Since she got 25% in the Europeans,‬ 92 00:06:27,830 --> 00:06:29,955 ‪there's no talking to her.‬ 93 00:06:30,580 --> 00:06:32,122 ‪A real little fascist.‬ 94 00:06:32,289 --> 00:06:34,080 ‪Isn't that a good thing?‬ 95 00:06:34,955 --> 00:06:36,664 ‪Fascist is good.‬ 96 00:06:36,830 --> 00:06:38,872 ‪For the country, not me.‬ 97 00:06:47,664 --> 00:06:51,455 ‪As in politics,‬ ‪your wife knows how to take side-steps.‬ 98 00:06:51,580 --> 00:06:52,914 ‪Congratulations.‬ 99 00:06:53,747 --> 00:06:54,622 ‪Yes.‬ 100 00:06:55,289 --> 00:06:57,039 ‪I have a talented wife.‬ 101 00:07:01,830 --> 00:07:02,830 ‪Jean!‬ 102 00:07:02,955 --> 00:07:05,955 ‪Dance with Boris.‬ ‪Get him off his ass.‬ 103 00:07:07,330 --> 00:07:09,789 ‪Come on, Boris, don't be grumpy.‬ 104 00:07:09,955 --> 00:07:11,789 ‪Try to crack a smile.‬ 105 00:07:12,164 --> 00:07:13,289 ‪Let's go.‬ 106 00:07:13,455 --> 00:07:14,914 ‪Stop it!‬ 107 00:07:15,539 --> 00:07:17,455 ‪Paranoid like a kike!‬ 108 00:07:17,622 --> 00:07:19,122 ‪You exhaust me.‬ 109 00:07:19,664 --> 00:07:22,414 ‪See any cameras or reporters? No!‬ 110 00:07:22,580 --> 00:07:23,747 ‪Exactly.‬ 111 00:07:23,914 --> 00:07:25,205 ‪Enjoy yourself...‬ 112 00:07:25,372 --> 00:07:26,205 ‪Relax.‬ 113 00:07:26,372 --> 00:07:28,455 ‪Austria is so pretty, so big!‬ 114 00:07:28,622 --> 00:07:30,830 ‪It's so clean, so white!‬ 115 00:07:32,414 --> 00:07:36,164 ‪Just being here is wild.‬ ‪Look, I have chills!‬ 116 00:07:36,330 --> 00:07:37,664 ‪I love it!‬ 117 00:07:37,830 --> 00:07:39,789 ‪I just love this country!‬ 118 00:07:39,955 --> 00:07:42,789 ‪Not one black, not one Arab.‬ 119 00:07:42,955 --> 00:07:45,164 ‪No slippers, djellabas, veils.‬ 120 00:07:45,330 --> 00:07:46,372 ‪Not one Jew.‬ 121 00:07:46,539 --> 00:07:48,789 ‪Imagine, a country with no Jews.‬ 122 00:07:48,955 --> 00:07:50,414 ‪It makes me want to...‬ 123 00:07:50,580 --> 00:07:53,039 ‪- Heil Hitler!‬ ‪- Here's to you!‬ 124 00:07:53,205 --> 00:07:56,289 ‪Drink up.‬ ‪Tomorrow we get Jew-terrogated.‬ 125 00:07:58,414 --> 00:08:01,247 ‪You called to demonstrate‬ 126 00:08:01,414 --> 00:08:04,039 ‪against abortion‬ ‪and for the death penalty.‬ 127 00:08:04,205 --> 00:08:06,497 ‪As you know, things deteriorated‬ 128 00:08:06,664 --> 00:08:11,039 ‪because as usual,‬ ‪your militants attacked reporters.‬ 129 00:08:11,205 --> 00:08:12,789 ‪I dislike your tone.‬ 130 00:08:12,955 --> 00:08:15,122 ‪What does "as usual" mean?‬ 131 00:08:15,247 --> 00:08:16,580 ‪"As usual"...‬ 132 00:08:17,080 --> 00:08:19,830 ‪When something repeats itself, a habit,‬ 133 00:08:20,164 --> 00:08:21,414 ‪a compulsion.‬ 134 00:08:21,580 --> 00:08:23,414 ‪You're being a wise guy.‬ 135 00:08:23,580 --> 00:08:25,997 ‪- What do you have to say?‬ ‪- Nothing.‬ 136 00:08:26,164 --> 00:08:29,664 ‪- It's your electorate.‬ ‪- Here we go again.‬ 137 00:08:29,789 --> 00:08:32,247 ‪You scorn 25% of the population.‬ 138 00:08:32,580 --> 00:08:36,746 ‪Whose ideology you've shared‬ ‪since your party's creation.‬ 139 00:08:36,914 --> 00:08:40,539 ‪- Since its creation?‬ ‪- When your father founded it.‬ 140 00:08:40,746 --> 00:08:42,746 ‪A lot has changed since then.‬ 141 00:08:43,496 --> 00:08:46,996 ‪The truth is, whatever she says,‬ ‪with her name,‬ 142 00:08:47,621 --> 00:08:49,247 ‪we're screwed.‬ 143 00:08:49,872 --> 00:08:51,164 ‪She'll always be...‬ 144 00:08:51,664 --> 00:08:53,372 ‪her father's daughter.‬ 145 00:08:53,539 --> 00:08:56,039 ‪Her name lets us keep the anti-Semites‬ 146 00:08:56,205 --> 00:08:57,955 ‪and she expands the base.‬ 147 00:08:58,122 --> 00:08:59,622 ‪She's just perfect.‬ 148 00:09:10,789 --> 00:09:11,830 ‪When?‬ 149 00:09:16,164 --> 00:09:17,205 ‪I'm coming.‬ 150 00:09:21,705 --> 00:09:22,789 ‪Excuse me.‬ 151 00:09:23,247 --> 00:09:24,247 ‪My grandmother.‬ 152 00:09:35,580 --> 00:09:38,289 ‪I know how much you loved her.‬ 153 00:09:39,705 --> 00:09:41,330 ‪She brought me up.‬ 154 00:09:42,080 --> 00:09:43,205 ‪She was my life.‬ 155 00:09:43,372 --> 00:09:46,122 ‪And you were hers. I know, honey...‬ 156 00:09:46,289 --> 00:09:47,580 ‪I'll go see her.‬ 157 00:09:48,039 --> 00:09:49,914 ‪- Listen first.‬ ‪- Not now.‬ 158 00:09:50,080 --> 00:09:51,955 ‪It's important, Boris.‬ 159 00:09:59,330 --> 00:10:01,080 ‪Why is she covered?‬ 160 00:10:01,247 --> 00:10:02,539 ‪It's the tradition.‬ 161 00:10:03,497 --> 00:10:06,247 ‪Hello... I'm Rabbi Levkovitz.‬ 162 00:10:06,747 --> 00:10:08,580 ‪I knew your grandmother well.‬ 163 00:10:08,747 --> 00:10:11,247 ‪I'm honored to have shut her eyes.‬ 164 00:10:12,330 --> 00:10:13,330 ‪Here.‬ 165 00:10:14,372 --> 00:10:17,664 ‪Wear this yarmulke.‬ ‪We'll read the Book of Psalms.‬ 166 00:10:17,830 --> 00:10:20,372 ‪For the elevation of her soul.‬ 167 00:10:20,539 --> 00:10:21,580 ‪Come.‬ 168 00:10:23,039 --> 00:10:25,247 ‪This is a prank, right?‬ 169 00:10:27,164 --> 00:10:29,289 ‪It's what I wanted to tell you.‬ 170 00:10:29,664 --> 00:10:32,414 ‪Since the war,‬ ‪she could never mention it.‬ 171 00:11:03,664 --> 00:11:04,872 ‪Shit.‬ 172 00:11:09,205 --> 00:11:10,497 ‪I'm a Jew.‬ 173 00:11:13,580 --> 00:11:14,580 ‪No.‬ 174 00:11:16,914 --> 00:11:17,914 ‪Yes.‬ 175 00:11:20,789 --> 00:11:22,455 ‪I'm a Jew.‬ 176 00:11:23,164 --> 00:11:24,455 ‪A yid!‬ 177 00:11:24,830 --> 00:11:26,080 ‪A kike!‬ 178 00:11:26,205 --> 00:11:27,705 ‪A sheeny!‬ 179 00:11:28,539 --> 00:11:30,414 ‪Vermin! A rat!‬ 180 00:11:30,914 --> 00:11:31,914 ‪A rat!‬ 181 00:11:39,205 --> 00:11:42,205 ‪You're one of the cursed Chosen People!‬ 182 00:11:48,622 --> 00:11:49,789 ‪Chosen...‬ 183 00:11:53,955 --> 00:11:55,330 ‪I'm the chosen one.‬ 184 00:11:56,539 --> 00:11:57,830 ‪Of course.‬ 185 00:11:58,914 --> 00:12:00,247 ‪Not her.‬ 186 00:12:15,330 --> 00:12:17,164 ‪- Say it's not true.‬ ‪- It is.‬ 187 00:12:17,414 --> 00:12:18,872 ‪- No.‬ ‪- Yes, yes...‬ 188 00:12:20,122 --> 00:12:21,247 ‪Remove it.‬ 189 00:12:22,455 --> 00:12:25,747 ‪- Remove it from your head!‬ ‪- I can't...‬ 190 00:12:26,747 --> 00:12:29,164 ‪How can you do this to me, Boris?‬ 191 00:12:29,580 --> 00:12:31,330 ‪Just before elections?‬ 192 00:12:31,997 --> 00:12:33,830 ‪What did I do to you?‬ 193 00:12:35,164 --> 00:12:36,830 ‪Wasn't I a good wife?‬ 194 00:12:36,997 --> 00:12:39,039 ‪Not a good mother for your kids?‬ 195 00:12:39,205 --> 00:12:40,122 ‪You were.‬ 196 00:12:40,289 --> 00:12:43,164 ‪So why whip out a Jewish granny?‬ 197 00:12:43,330 --> 00:12:44,914 ‪Take off that hat!‬ 198 00:12:46,580 --> 00:12:47,830 ‪Calm down, Eva.‬ 199 00:12:50,455 --> 00:12:51,580 ‪Calm down.‬ 200 00:12:54,164 --> 00:12:55,455 ‪What bullshit.‬ 201 00:12:56,122 --> 00:12:57,497 ‪Your granny wasn't Jewish!‬ 202 00:12:59,580 --> 00:13:02,747 ‪The will she wrote is of no value.‬ 203 00:13:02,914 --> 00:13:05,372 ‪- It's of great value.‬ ‪- Shut up, Jew!‬ 204 00:13:06,497 --> 00:13:08,414 ‪Don't talk to him like that.‬ 205 00:13:08,580 --> 00:13:09,247 ‪What?‬ 206 00:13:09,372 --> 00:13:10,705 ‪Don't worry.‬ 207 00:13:11,747 --> 00:13:12,997 ‪Apologize.‬ 208 00:13:16,580 --> 00:13:18,705 ‪Apologize on the double.‬ 209 00:13:26,330 --> 00:13:26,997 ‪I'm sorry.‬ 210 00:13:35,789 --> 00:13:37,205 ‪I'll make some tea.‬ 211 00:13:41,122 --> 00:13:42,455 ‪Sorry but...‬ 212 00:13:43,164 --> 00:13:45,039 ‪this may sound stupid.‬ 213 00:13:45,414 --> 00:13:49,122 ‪If your granny is Jewish,‬ ‪it doesn't mean you are.‬ 214 00:13:49,289 --> 00:13:50,455 ‪Yes, it does.‬ 215 00:13:50,789 --> 00:13:52,039 ‪Alas, he's Jewish.‬ 216 00:13:52,830 --> 00:13:56,247 ‪His maternal grandmother.‬ ‪It's transmitted maternally.‬ 217 00:13:57,580 --> 00:13:58,955 ‪Transmitted?‬ 218 00:14:00,955 --> 00:14:01,914 ‪Like a disease.‬ 219 00:14:04,122 --> 00:14:05,080 ‪Says who?‬ 220 00:14:05,289 --> 00:14:06,080 ‪The Torah.‬ 221 00:14:08,330 --> 00:14:10,330 ‪Worse are those Nuremberg laws‬ 222 00:14:10,622 --> 00:14:12,622 ‪you want to re-implement.‬ 223 00:14:12,789 --> 00:14:14,455 ‪Either parent is enough.‬ 224 00:14:14,622 --> 00:14:16,914 ‪- It makes no sense.‬ ‪- I confirm it.‬ 225 00:14:17,080 --> 00:14:18,997 ‪This is unbelievable.‬ 226 00:14:19,164 --> 00:14:22,205 ‪Tomorrow I could decide I'm black.‬ 227 00:14:22,372 --> 00:14:24,080 ‪Tomorrow, I'm black...‬ 228 00:14:25,164 --> 00:14:28,164 ‪No one becomes‬ ‪black or Jewish overnight.‬ 229 00:14:28,497 --> 00:14:30,705 ‪I'm no expert on blacks.‬ 230 00:14:30,872 --> 00:14:32,247 ‪It's hard to become Jewish.‬ 231 00:14:33,039 --> 00:14:35,664 ‪If it's so hard, so complicated,‬ 232 00:14:35,830 --> 00:14:37,789 ‪what proves Granny was a Jew?‬ 233 00:14:37,914 --> 00:14:39,747 ‪Her father was a Katzman.‬ 234 00:14:40,039 --> 00:14:41,872 ‪Her mother, Seligman.‬ 235 00:14:41,997 --> 00:14:43,914 ‪Both died in Auschwitz.‬ 236 00:14:45,497 --> 00:14:46,330 ‪Indeed...‬ 237 00:14:52,955 --> 00:14:54,497 ‪So I'm Jewish.‬ 238 00:14:54,664 --> 00:14:57,789 ‪Stop.‬ ‪I have 300 pages to read about gypsies.‬ 239 00:14:59,122 --> 00:15:01,455 ‪But Jews are more of a pain.‬ 240 00:15:10,205 --> 00:15:12,414 ‪Especially when you marry one.‬ 241 00:15:19,622 --> 00:15:21,289 ‪Imagine the headlines.‬ 242 00:15:25,080 --> 00:15:27,372 ‪Leader of the FNM...‬ 243 00:15:27,830 --> 00:15:30,747 ‪married and 2 kids with a Jew.‬ 244 00:15:34,122 --> 00:15:36,414 ‪What's a scoop like that worth?‬ 245 00:15:38,497 --> 00:15:40,539 ‪A lot of money, I'd say.‬ 246 00:15:40,955 --> 00:15:42,122 ‪A lot.‬ 247 00:15:45,039 --> 00:15:46,455 ‪I could become rich,‬ 248 00:15:46,622 --> 00:15:48,247 ‪now that I'm Jewish.‬ 249 00:15:51,955 --> 00:15:53,497 ‪What are you after?‬ 250 00:15:53,664 --> 00:15:55,789 ‪Isn't this enough for today?‬ 251 00:15:58,789 --> 00:16:00,497 ‪Step aside for me.‬ 252 00:16:01,080 --> 00:16:01,955 ‪What?‬ 253 00:16:02,497 --> 00:16:05,247 ‪I got 25% in the European election!‬ 254 00:16:05,789 --> 00:16:07,914 ‪25% all by yourself?‬ 255 00:16:08,247 --> 00:16:11,414 ‪Elected by the party,‬ ‪of which I'm the heir!‬ 256 00:16:11,914 --> 00:16:13,455 ‪Pretty little heiress.‬ 257 00:16:15,122 --> 00:16:17,705 ‪When they learn you married a Jew,‬ 258 00:16:18,080 --> 00:16:21,122 ‪how do you think‬ ‪Daddy's party will react?‬ 259 00:16:24,330 --> 00:16:25,330 ‪However...‬ 260 00:16:26,830 --> 00:16:27,914 ‪sudden disease.‬ 261 00:16:30,122 --> 00:16:34,247 ‪A cancer that makes you‬ ‪exit the political stage.‬ 262 00:16:38,330 --> 00:16:41,414 ‪You're a total scumbag.‬ 263 00:16:45,455 --> 00:16:46,622 ‪No.‬ 264 00:16:47,747 --> 00:16:49,205 ‪A dirty Jew.‬ 265 00:16:56,622 --> 00:16:58,247 ‪The thrill is mutual.‬ 266 00:16:58,372 --> 00:17:01,372 ‪I'm so happy to be here among you!‬ 267 00:17:10,122 --> 00:17:13,579 ‪What an honor to be your new candidate.‬ 268 00:17:14,539 --> 00:17:16,414 ‪But what sadness too.‬ 269 00:17:16,579 --> 00:17:19,997 ‪How sad to replace Eva‬ ‪at the last minute‬ 270 00:17:20,164 --> 00:17:22,039 ‪for such tragic reasons.‬ 271 00:17:22,622 --> 00:17:26,539 ‪I know how much you all love Eva.‬ 272 00:17:33,372 --> 00:17:36,039 ‪But you also know how much...‬ 273 00:17:36,622 --> 00:17:37,747 ‪I love her too.‬ 274 00:17:41,747 --> 00:17:43,955 ‪I reassure you. Fear not.‬ 275 00:17:44,080 --> 00:17:48,205 ‪She will stand beside me‬ ‪during this battle.‬ 276 00:17:48,372 --> 00:17:51,372 ‪And we will stand by her side‬ 277 00:17:51,872 --> 00:17:53,997 ‪in the battle she is now waging‬ 278 00:17:54,664 --> 00:17:56,830 ‪against that terrible disease.‬ 279 00:18:04,122 --> 00:18:06,997 While Eva Leblanc battles illness, 280 00:18:07,164 --> 00:18:09,580 nothing can stop her husband, 281 00:18:10,580 --> 00:18:14,289 Boris Van Keulen, the FNM's new candidate. 282 00:18:15,122 --> 00:18:17,289 Campaigning all over France, 283 00:18:17,455 --> 00:18:19,580 he was seen in the markets, 284 00:18:19,705 --> 00:18:22,289 as well as with pig farmers, 285 00:18:22,414 --> 00:18:25,455 threatened by "the excessive presence 286 00:18:25,580 --> 00:18:27,747 of Jews and Muslims in France." 287 00:18:28,372 --> 00:18:30,955 Now polling at 46%, 288 00:18:31,122 --> 00:18:34,997 the FNM leads both the center-right and the left 289 00:18:35,164 --> 00:18:38,080 and could end up running the country. 290 00:18:40,080 --> 00:18:41,539 ‪I'm the frontrunner!‬ 291 00:18:43,580 --> 00:18:45,164 ‪I'm all alone.‬ 292 00:18:52,997 --> 00:18:54,164 ‪Did you hear?‬ 293 00:18:54,330 --> 00:18:56,247 ‪You could at least be happy.‬ 294 00:18:56,955 --> 00:18:59,039 ‪You haven't switched parties.‬ 295 00:19:01,205 --> 00:19:03,539 ‪My First Lady. Hello, honey!‬ 296 00:19:03,705 --> 00:19:05,080 ‪Let's do it now.‬ 297 00:19:05,539 --> 00:19:07,289 ‪Come sit here.‬ 298 00:19:11,539 --> 00:19:14,205 ‪Having cancer means doing chemo.‬ 299 00:19:14,372 --> 00:19:17,664 ‪When you do chemo, you lose your hair.‬ 300 00:19:23,164 --> 00:19:25,539 ‪But those pajamas...‬ 301 00:19:29,247 --> 00:19:30,580 ‪I'm not so sure.‬ 302 00:19:40,289 --> 00:19:41,622 ‪Sorry, Daddy.‬ 303 00:19:42,914 --> 00:19:45,122 ‪We often appeared at odds...‬ 304 00:19:47,039 --> 00:19:48,497 ‪but now I need you.‬ 305 00:19:48,664 --> 00:19:49,872 ‪It's urgent.‬ 306 00:19:50,039 --> 00:19:51,372 ‪I need help.‬ 307 00:19:52,789 --> 00:19:57,580 ‪I don't know how to tell you‬ ‪without you dying a second death.‬ 308 00:20:00,747 --> 00:20:02,664 ‪It's better to be direct.‬ 309 00:20:04,122 --> 00:20:05,455 ‪Boris is Jewish.‬ 310 00:20:07,414 --> 00:20:08,789 ‪There, it's out.‬ 311 00:20:09,164 --> 00:20:12,747 ‪The Jew in my bed‬ ‪will soon run the country.‬ 312 00:20:12,914 --> 00:20:14,664 ‪I don't know what to do.‬ 313 00:20:14,830 --> 00:20:18,622 ‪Do I shut up?‬ ‪I've fought those rats all my life.‬ 314 00:20:18,789 --> 00:20:20,372 ‪Or do I talk?‬ 315 00:20:20,789 --> 00:20:22,830 ‪And maybe destroy the party?‬ 316 00:20:24,414 --> 00:20:25,622 ‪Tell me.‬ 317 00:20:26,414 --> 00:20:28,164 ‪What do I do, Daddy?‬ 318 00:20:28,289 --> 00:20:31,247 ‪Let it out.‬ ‪You must externalize it.‬ 319 00:20:31,789 --> 00:20:34,455 ‪Speak. You can't keep it inside.‬ 320 00:20:34,747 --> 00:20:36,289 ‪You make yourself ill.‬ 321 00:20:42,497 --> 00:20:45,372 Let it out. You have to externalize. 322 00:20:45,539 --> 00:20:46,872 You make yourself ill. 323 00:20:47,080 --> 00:20:49,455 ‪After the economy and taxes,‬ 324 00:20:49,622 --> 00:20:53,372 ‪let's address the crucial issue‬ ‪of your program:‬ 325 00:20:53,539 --> 00:20:54,789 ‪Immigration.‬ 326 00:20:55,247 --> 00:20:57,497 ‪Thanks for asking, Miss Drucker.‬ 327 00:20:57,955 --> 00:20:59,080 ‪"Mrs."‬ 328 00:21:00,372 --> 00:21:03,122 ‪It's an issue that concerns everyone.‬ 329 00:21:03,289 --> 00:21:05,705 ‪It's a true problem.‬ ‪But sorry...‬ 330 00:21:06,372 --> 00:21:07,539 ‪you name it wrong.‬ 331 00:21:07,705 --> 00:21:09,580 ‪The issue isn't immigration,‬ 332 00:21:09,747 --> 00:21:12,914 ‪but something vaster‬ ‪and more serious.‬ 333 00:21:13,164 --> 00:21:14,747 ‪Integration.‬ 334 00:21:15,705 --> 00:21:18,122 ‪Let me explain.‬ ‪I'll weigh my words.‬ 335 00:21:18,289 --> 00:21:21,289 ‪France is literally invaded...‬ 336 00:21:21,789 --> 00:21:23,455 ‪invaded, I reiterate,‬ 337 00:21:23,622 --> 00:21:25,580 ‪by different cultures.‬ 338 00:21:25,747 --> 00:21:27,455 ‪I respect these cultures,‬ 339 00:21:27,622 --> 00:21:30,497 ‪but alas, they don't respect us.‬ 340 00:21:30,622 --> 00:21:32,539 ‪That's the integration issue.‬ 341 00:21:32,705 --> 00:21:36,872 ‪No need to roll your eyes‬ ‪and look offended.‬ 342 00:21:37,247 --> 00:21:40,414 ‪You know,‬ ‪let's start looking at reality.‬ 343 00:21:40,539 --> 00:21:44,414 ‪The French are fed up.‬ ‪No more false optimism.‬ 344 00:21:44,539 --> 00:21:45,955 ‪I'm not offended.‬ 345 00:21:46,330 --> 00:21:50,664 ‪But nothing's changed‬ ‪since your party's heyday.‬ 346 00:21:50,830 --> 00:21:53,122 ‪Same people, same slogans.‬ 347 00:21:53,247 --> 00:21:54,872 ‪- You're still...‬ ‪- Still what?‬ 348 00:21:54,997 --> 00:21:58,414 ‪You'll say we call you‬ ‪a racist, an anti-Semite...‬ 349 00:21:58,539 --> 00:21:59,705 ‪Anti-Semitism!‬ 350 00:21:59,872 --> 00:22:02,247 ‪Word used to silence truth-sayers.‬ 351 00:22:02,414 --> 00:22:03,872 ‪You won't silence me.‬ 352 00:22:03,997 --> 00:22:06,789 ‪Because the truth of the matter is‬ 353 00:22:07,580 --> 00:22:11,164 ‪that finance, banks,‬ ‪and God knows where they got us,‬ 354 00:22:11,330 --> 00:22:12,622 ‪are controlled‬ 355 00:22:13,289 --> 00:22:14,580 ‪- by Jews.‬ ‪- Here we go!‬ 356 00:22:14,747 --> 00:22:15,664 ‪No denying it.‬ 357 00:22:15,830 --> 00:22:16,664 ‪The media...‬ 358 00:22:16,789 --> 00:22:18,747 ‪- Of course.‬ ‪- All Jews.‬ 359 00:22:18,914 --> 00:22:20,205 ‪I'm not making it up.‬ 360 00:22:20,330 --> 00:22:23,205 ‪So, from the mouth‬ ‪of Boris Van Keulen‬ 361 00:22:23,372 --> 00:22:27,872 ‪and his voters, 25% of the country:‬ ‪the Jews are everywhere.‬ 362 00:22:28,039 --> 00:22:29,414 ‪Your family too.‬ 363 00:22:29,580 --> 00:22:30,372 ‪Sorry?‬ 364 00:22:30,497 --> 00:22:32,205 ‪Jews in your family.‬ 365 00:22:34,455 --> 00:22:35,705 ‪Am I right to say‬ 366 00:22:35,830 --> 00:22:38,622 ‪that according to our sources,‬ 367 00:22:38,914 --> 00:22:41,080 ‪and I know they're reliable,‬ 368 00:22:41,247 --> 00:22:43,164 ‪you had a Jewish grandma?‬ 369 00:22:45,205 --> 00:22:47,247 ‪Your mother's mother...‬ 370 00:22:47,414 --> 00:22:48,622 ‪was Jewish.‬ 371 00:22:50,414 --> 00:22:53,664 ‪Can you answer my question?‬ ‪It's a simple one.‬ 372 00:22:53,789 --> 00:22:56,997 ‪All I'm asking‬ ‪is that you reply yes or no.‬ 373 00:22:57,164 --> 00:22:59,580 ‪Was your grandmother Jewish?‬ 374 00:23:03,247 --> 00:23:05,872 ‪I'm sorry but I'm still emotional.‬ 375 00:23:06,039 --> 00:23:09,122 ‪The sorrow is great.‬ ‪The funeral was...‬ 376 00:23:10,622 --> 00:23:11,622 ‪not long ago.‬ 377 00:23:12,039 --> 00:23:13,455 ‪It's still very...‬ 378 00:23:14,789 --> 00:23:16,664 ‪Sorry, I'm overwhelmed.‬ 379 00:23:18,914 --> 00:23:21,122 ‪It's true. You're right...‬ 380 00:23:22,247 --> 00:23:24,205 ‪When Grandmother died,‬ 381 00:23:25,164 --> 00:23:26,997 ‪I learned she was...‬ 382 00:23:27,997 --> 00:23:29,497 ‪of the confession known as...‬ 383 00:23:29,914 --> 00:23:30,955 ‪Israelite.‬ 384 00:23:31,122 --> 00:23:34,247 ‪Which, given the circumstances,‬ ‪makes me...‬ 385 00:23:38,872 --> 00:23:40,039 ‪a Jew.‬ 386 00:23:41,830 --> 00:23:43,080 ‪But you know,‬ 387 00:23:44,455 --> 00:23:47,080 ‪it proves our party isn't anti-Semitic.‬ 388 00:23:48,497 --> 00:23:50,414 ‪How could we be?‬ 389 00:23:50,747 --> 00:23:51,997 ‪Admit it.‬ 390 00:23:53,705 --> 00:23:54,872 ‪Want my opinion?‬ 391 00:23:54,997 --> 00:23:58,164 ‪Jews are all over,‬ ‪even in anti-Semites' homes.‬ 392 00:23:58,330 --> 00:24:01,164 ‪No, Jews aren't all over.‬ ‪Madmen are.‬ 393 00:24:01,330 --> 00:24:02,830 ‪Even among Jews.‬ 394 00:24:07,080 --> 00:24:08,205 ‪Vote cast!‬ 395 00:24:08,497 --> 00:24:10,789 ‪My wife says I'm obsessed.‬ 396 00:24:12,830 --> 00:24:13,664 ‪By Jews.‬ 397 00:24:15,580 --> 00:24:17,955 ‪That it's all I think about,‬ 398 00:24:18,122 --> 00:24:19,622 ‪all I talk about.‬ 399 00:24:20,914 --> 00:24:22,497 ‪It's off-limits anyway.‬ 400 00:24:22,664 --> 00:24:24,289 ‪It pisses everyone off.‬ 401 00:24:25,372 --> 00:24:27,747 ‪We can't even say the word "Jew"...‬ 402 00:24:28,622 --> 00:24:29,997 ‪People tense up.‬ 403 00:24:31,622 --> 00:24:33,289 ‪Everything is off-limits.‬ 404 00:24:34,747 --> 00:24:38,289 ‪Not now, careful, don't stigmatize.‬ 405 00:24:42,247 --> 00:24:44,414 ‪Camus said that mislabeling‬ 406 00:24:44,580 --> 00:24:46,705 ‪adds to the world's woes.‬ 407 00:24:47,164 --> 00:24:50,664 ‪We're so afraid to mislabel,‬ ‪nothing is said.‬ 408 00:24:51,289 --> 00:24:53,080 ‪About your wife...‬ 409 00:24:53,622 --> 00:24:54,664 ‪Is she Jewish?‬ 410 00:24:54,789 --> 00:24:55,830 ‪Yes.‬ 411 00:24:56,455 --> 00:24:57,455 ‪No.‬ 412 00:24:57,830 --> 00:24:59,830 ‪It's a little complicated.‬ 413 00:24:59,997 --> 00:25:01,830 ‪And not that complicated.‬ 414 00:25:02,289 --> 00:25:04,289 ‪Jewish dad. Not her mom.‬ 415 00:25:04,955 --> 00:25:08,330 ‪From a strict Jewish point of view,‬ ‪she isn't.‬ 416 00:25:10,122 --> 00:25:13,580 ‪Given her dad's name,‬ ‪anti-Semites consider her Jewish.‬ 417 00:25:14,622 --> 00:25:16,497 ‪A couple generations ago,‬ 418 00:25:16,664 --> 00:25:19,789 ‪her name meant straight to Auschwitz.‬ 419 00:25:21,747 --> 00:25:23,289 ‪It's a problem for her.‬ 420 00:25:23,455 --> 00:25:25,914 ‪She has identity issues.‬ 421 00:25:27,539 --> 00:25:30,330 ‪She says I'm obsessed‬ ‪because she is obsessed.‬ 422 00:25:30,497 --> 00:25:32,872 ‪'I'm Jewish, I'm not Jewish..."‬ 423 00:25:33,747 --> 00:25:37,497 ‪Can one Jew tell another:‬ ‪"You're obsessed by the Jews"?‬ 424 00:25:38,372 --> 00:25:40,497 ‪All Jews are obsessed by the Jews.‬ 425 00:25:40,664 --> 00:25:42,122 ‪How can we not be?‬ 426 00:25:43,997 --> 00:25:45,664 ‪Especially nowadays.‬ 427 00:25:46,080 --> 00:25:47,955 ‪How can we not see?‬ 428 00:25:48,330 --> 00:25:50,247 ‪Not feel what's going on?‬ 429 00:25:53,164 --> 00:25:55,080 ‪That's what she blames me for.‬ 430 00:25:55,372 --> 00:25:57,997 ‪She says I see anti-Semites everywhere.‬ 431 00:25:59,455 --> 00:26:01,122 ‪They are everywhere.‬ 432 00:26:01,705 --> 00:26:03,789 ‪Everywhere, everywhere...‬ 433 00:26:06,414 --> 00:26:08,414 ‪I see them. I recognize them.‬ 434 00:26:08,997 --> 00:26:11,872 ‪I could invent an iPhone app‬ ‪to locate them.‬ 435 00:26:12,039 --> 00:26:14,164 ‪The anti-Semites are everywhere.‬ 436 00:26:14,539 --> 00:26:15,914 ‪Not the Jews.‬ 437 00:26:17,330 --> 00:26:18,705 ‪How many Jews in the world?‬ 438 00:26:20,539 --> 00:26:23,747 ‪I ask you: how many Jews in the world?‬ 439 00:26:25,830 --> 00:26:29,080 ‪14,596,000.‬ 440 00:26:29,664 --> 00:26:30,872 ‪About.‬ 441 00:26:32,080 --> 00:26:34,872 ‪That's 0.2% of the population.‬ 442 00:26:37,123 --> 00:26:41,623 ‪0.2% of the population world-wide.‬ 443 00:26:45,331 --> 00:26:47,040 ‪It's worth knowing.‬ 444 00:26:49,165 --> 00:26:51,331 ‪I can tell you how many Jews‬ 445 00:26:51,456 --> 00:26:53,415 ‪in every country in the world.‬ 446 00:26:53,915 --> 00:26:55,290 ‪Give me a country.‬ 447 00:26:55,415 --> 00:26:58,248 ‪You know how many Jews there are‬ 448 00:26:58,665 --> 00:27:00,081 ‪in every country‬ 449 00:27:00,206 --> 00:27:00,998 ‪in the world?‬ 450 00:27:01,165 --> 00:27:03,623 ‪Yes, and it's very interesting.‬ 451 00:27:04,456 --> 00:27:07,165 ‪And you say your wife‬ 452 00:27:07,331 --> 00:27:09,915 ‪says that you're obsessed?‬ 453 00:27:12,873 --> 00:27:14,290 ‪She has a problem.‬ 454 00:27:17,456 --> 00:27:19,040 ‪That's all for today.‬ 455 00:27:29,165 --> 00:27:31,915 ‪My idea for an iPhone app isn't bad.‬ 456 00:27:32,581 --> 00:27:34,165 ‪I should trademark it.‬ 457 00:27:35,540 --> 00:27:37,415 ‪JEWS ARE RICH‬ 458 00:28:06,331 --> 00:28:07,206 ‪Got my money?‬ 459 00:28:07,623 --> 00:28:08,790 ‪Say hi first.‬ 460 00:28:09,581 --> 00:28:11,040 ‪Hi. Got my money?‬ 461 00:28:14,748 --> 00:28:17,873 ‪- Give me my money.‬ ‪- Anna's, not yours.‬ 462 00:28:23,415 --> 00:28:26,165 ‪- You kidding?‬ ‪- All I got for now.‬ 463 00:28:26,331 --> 00:28:30,415 ‪- You owe me April, May, June.‬ ‪- It's all I fucking have.‬ 464 00:28:30,581 --> 00:28:33,123 ‪Give it back.‬ ‪I'll pay all 4 next time.‬ 465 00:28:33,290 --> 00:28:34,998 ‪Stop jewing me down.‬ 466 00:28:35,165 --> 00:28:37,706 ‪Don't start up. Where is she?‬ 467 00:28:37,873 --> 00:28:39,998 ‪In her room, doing homework.‬ 468 00:28:40,165 --> 00:28:41,331 ‪Anna?‬ 469 00:28:41,706 --> 00:28:44,248 ‪At least I see to her schooling!‬ 470 00:28:45,581 --> 00:28:47,456 ‪- Honey!‬ ‪- Daddy!‬ 471 00:28:47,623 --> 00:28:49,623 ‪When can I stay at your place?‬ 472 00:28:50,123 --> 00:28:51,956 ‪When he has a place.‬ 473 00:28:53,081 --> 00:28:54,706 ‪Your dad's a loser.‬ 474 00:28:55,998 --> 00:28:58,081 ‪I married the only Jew‬ 475 00:28:58,248 --> 00:28:59,790 ‪who's dirt poor!‬ 476 00:28:59,956 --> 00:29:01,665 ‪Is that possible?‬ 477 00:29:04,540 --> 00:29:07,206 ‪Go back to your room‬ ‪to do your homework.‬ 478 00:29:07,915 --> 00:29:09,915 ‪How dare you, in front of her?‬ 479 00:29:10,081 --> 00:29:11,498 ‪It's not true?‬ 480 00:29:12,081 --> 00:29:13,748 ‪Look at Cohen.‬ 481 00:29:13,915 --> 00:29:17,915 ‪Seriously, he hit the jackpot,‬ ‪that motherfucker.‬ 482 00:29:18,081 --> 00:29:21,290 ‪And your so-called childhood friend?‬ 483 00:29:21,540 --> 00:29:24,540 ‪He made a fortune‬ ‪selling crappy overalls.‬ 484 00:29:25,040 --> 00:29:26,290 ‪There's just you.‬ 485 00:29:26,498 --> 00:29:28,248 ‪The only Jewish loser.‬ 486 00:29:28,748 --> 00:29:31,540 ‪The one and only poor Jew.‬ 487 00:29:33,373 --> 00:29:34,790 ‪The exception.‬ 488 00:29:38,081 --> 00:29:40,415 ‪This is the education you give her?‬ 489 00:29:40,581 --> 00:29:41,831 ‪Spare me.‬ 490 00:29:42,081 --> 00:29:43,415 ‪You're an idiot.‬ 491 00:29:44,248 --> 00:29:45,748 ‪You have to be different.‬ 492 00:29:45,915 --> 00:29:49,581 ‪They conspire,‬ ‪taking advantage of others.‬ 493 00:29:49,915 --> 00:29:51,290 ‪Why not you?‬ 494 00:29:52,540 --> 00:29:54,956 ‪What are you talking about?‬ 495 00:29:55,081 --> 00:29:56,206 ‪Cohen's wife!‬ 496 00:29:56,373 --> 00:29:57,831 ‪Did you see her?‬ 497 00:29:57,998 --> 00:29:59,956 ‪Two Filipino cleaning women!‬ 498 00:30:00,373 --> 00:30:03,998 ‪She has time to get her pussy waxed!‬ ‪For sure.‬ 499 00:30:04,540 --> 00:30:07,956 ‪What is this about Cohen's wife's pussy?‬ 500 00:30:08,373 --> 00:30:11,165 ‪And she conspires with the other women.‬ 501 00:30:11,790 --> 00:30:13,331 ‪They had nothing done?‬ 502 00:30:14,165 --> 00:30:17,623 ‪Eyelids? Forehead?‬ ‪Silicone boobs!‬ 503 00:30:17,790 --> 00:30:20,915 ‪Mathilde... you're totally crazy.‬ 504 00:30:21,331 --> 00:30:22,915 ‪And I took your name.‬ 505 00:30:23,206 --> 00:30:26,040 ‪I accepted to be called Bensoussan.‬ 506 00:30:26,540 --> 00:30:30,123 ‪You realize the horror of it?‬ ‪Bensoussan!‬ 507 00:30:30,831 --> 00:30:32,956 ‪I thought you'd make money!‬ 508 00:30:33,123 --> 00:30:35,623 ‪I thought we'd have a blast.‬ 509 00:30:35,790 --> 00:30:36,998 ‪Well, no.‬ 510 00:30:37,748 --> 00:30:40,373 ‪Mr. Bensoussan has to be different.‬ 511 00:30:40,540 --> 00:30:43,373 ‪Bensoussan is a Jewish rebel.‬ 512 00:30:45,831 --> 00:30:46,915 ‪What cowards!‬ 513 00:30:48,456 --> 00:30:50,790 ‪Your wife's not crazy, bro.‬ 514 00:30:51,290 --> 00:30:52,915 ‪Believe in coincidence?‬ 515 00:30:53,248 --> 00:30:54,831 ‪There's no such thing.‬ 516 00:30:55,706 --> 00:30:56,790 ‪One Jew.‬ 517 00:30:57,415 --> 00:30:58,456 ‪Two Jews.‬ 518 00:30:59,456 --> 00:31:02,581 ‪Three Jews, why not?‬ ‪But the others are all rich.‬ 519 00:31:03,831 --> 00:31:04,790 ‪Not me.‬ 520 00:31:04,956 --> 00:31:08,790 ‪Of course Jews are rich‬ ‪and rule the world.‬ 521 00:31:12,290 --> 00:31:13,373 ‪Jesus,‬ 522 00:31:13,540 --> 00:31:14,540 ‪Freud,‬ 523 00:31:14,706 --> 00:31:15,665 ‪Marx,‬ 524 00:31:15,831 --> 00:31:16,998 ‪Einstein.‬ 525 00:31:17,415 --> 00:31:18,498 ‪All Jews.‬ 526 00:31:20,081 --> 00:31:21,540 ‪They shaped our world.‬ 527 00:31:21,665 --> 00:31:23,456 ‪It's a done deal.‬ 528 00:31:28,998 --> 00:31:31,540 ‪The right blames you for communism.‬ 529 00:31:31,706 --> 00:31:34,165 ‪The left, because of your capital.‬ 530 00:31:34,706 --> 00:31:36,290 ‪And like Bakunin says,‬ 531 00:31:36,456 --> 00:31:39,665 ‪Marx, Rothschild...‬ ‪2 sides of the same coin.‬ 532 00:31:39,831 --> 00:31:41,915 ‪- You know Bakunin?‬ ‪- Nope.‬ 533 00:31:43,165 --> 00:31:45,790 ‪Go on line.‬ ‪They explain it all.‬ 534 00:31:45,956 --> 00:31:49,081 ‪How you all joined forces, the lobby...‬ 535 00:31:49,248 --> 00:31:51,248 ‪Honestly... hats off.‬ 536 00:31:52,123 --> 00:31:54,081 ‪You guys are smart, bro.‬ 537 00:31:57,081 --> 00:31:58,123 ‪What is it?‬ 538 00:32:00,623 --> 00:32:01,623 ‪What?‬ 539 00:32:06,248 --> 00:32:07,415 ‪What's wrong?‬ 540 00:32:11,498 --> 00:32:13,040 ‪You're not Jewish.‬ 541 00:32:13,206 --> 00:32:14,665 ‪Why do you say that?‬ 542 00:32:15,248 --> 00:32:17,040 ‪You're too much of a loser.‬ 543 00:32:18,081 --> 00:32:20,040 ‪My name is Bensoussan.‬ 544 00:32:21,206 --> 00:32:23,206 ‪You're not Jewish, bro.‬ 545 00:32:24,998 --> 00:32:26,706 ‪There's been a mistake.‬ 546 00:32:41,290 --> 00:32:42,623 ‪jew‬ 547 00:33:03,373 --> 00:33:04,040 ‪JEWS‬ 548 00:33:04,165 --> 00:33:04,915 ‪POWER‬ 549 00:33:05,040 --> 00:33:05,665 ‪MONEY‬ 550 00:33:05,790 --> 00:33:06,956 ‪SUCCESS‬ 551 00:33:25,956 --> 00:33:27,415 ‪Shabbat Shalom.‬ 552 00:33:28,373 --> 00:33:29,498 ‪Enjoy your weekend.‬ 553 00:33:29,790 --> 00:33:31,081 ‪Going away?‬ 554 00:33:31,248 --> 00:33:33,373 ‪No, just enjoy your weekend!‬ 555 00:33:33,790 --> 00:33:36,456 ‪"Shabbat Shalom" refers to his weekend.‬ 556 00:33:36,623 --> 00:33:37,706 ‪So enjoy!‬ 557 00:33:37,831 --> 00:33:39,165 ‪What are you saying?‬ 558 00:33:39,331 --> 00:33:40,081 ‪Stop...‬ 559 00:33:40,206 --> 00:33:43,040 ‪Shabbat shalom...‬ ‪We're not even Jewish.‬ 560 00:33:44,206 --> 00:33:47,498 ‪Some bread.‬ ‪He won't spoil my couscous.‬ 561 00:33:47,998 --> 00:33:49,331 ‪Seriously...‬ 562 00:33:49,915 --> 00:33:52,623 ‪Are you sure that we're Jewish?‬ 563 00:33:52,748 --> 00:33:53,790 ‪Shut up!‬ 564 00:33:53,956 --> 00:33:56,081 ‪- I'm very serious.‬ ‪- Enough!‬ 565 00:33:56,248 --> 00:33:58,623 ‪- Get me some meatballs.‬ ‪- Please!‬ 566 00:33:58,790 --> 00:34:00,123 ‪Please...‬ 567 00:34:00,581 --> 00:34:01,915 ‪Thank you.‬ 568 00:34:05,165 --> 00:34:06,206 ‪Got proof?‬ 569 00:34:06,373 --> 00:34:07,748 ‪Of course I do.‬ 570 00:34:07,915 --> 00:34:08,665 ‪What is it?‬ 571 00:34:08,831 --> 00:34:11,956 ‪What's your problem?‬ ‪Are you sick, son?‬ 572 00:34:12,123 --> 00:34:14,498 ‪So? What proof?‬ 573 00:34:15,081 --> 00:34:17,123 ‪Our marriage certificate.‬ 574 00:34:17,290 --> 00:34:19,415 ‪Our ketubah, as we say.‬ 575 00:34:20,415 --> 00:34:22,290 ‪Maurice, please.‬ 576 00:34:22,623 --> 00:34:25,623 ‪Show him the certificate‬ ‪or I'll go crazy!‬ 577 00:34:25,790 --> 00:34:27,748 ‪A ketubah proves nothing.‬ 578 00:34:27,915 --> 00:34:30,373 ‪And from an Algerian synagogue!‬ 579 00:34:30,540 --> 00:34:33,498 ‪Can't I watch TV in peace and quiet?‬ 580 00:34:34,248 --> 00:34:38,915 ‪Remember that Algeria was French‬ ‪when we got married.‬ 581 00:34:39,081 --> 00:34:41,581 ‪We were married‬ ‪in a French synagogue.‬ 582 00:34:41,748 --> 00:34:43,165 ‪Mr. Smart-ass!‬ 583 00:34:43,331 --> 00:34:46,706 ‪We're not Jewish.‬ ‪If we were, we wouldn't be here.‬ 584 00:34:46,873 --> 00:34:49,665 ‪Not in these rotten projects.‬ 585 00:34:49,831 --> 00:34:53,081 ‪You doing dishes,‬ ‪me hanging around downstairs,‬ 586 00:34:53,248 --> 00:34:55,956 ‪you playing the fucking lottery.‬ 587 00:34:56,123 --> 00:34:58,290 ‪Jews are rich.‬ 588 00:34:58,456 --> 00:35:01,290 ‪What's his problem?‬ ‪Is he possessed?‬ 589 00:35:01,456 --> 00:35:02,790 ‪What got into you?‬ 590 00:35:02,956 --> 00:35:05,956 ‪It sounds like your goy wife talking!‬ 591 00:35:06,123 --> 00:35:08,123 ‪My goy wife is right!‬ 592 00:35:08,290 --> 00:35:10,956 ‪The truth is, Jews are rich!‬ 593 00:35:11,123 --> 00:35:13,540 ‪You don't think I know?‬ 594 00:35:13,706 --> 00:35:15,665 ‪Know what?‬ 595 00:35:16,665 --> 00:35:19,748 ‪All of them guys, the Madoffs...‬ 596 00:35:19,915 --> 00:35:22,040 ‪Sergey Brin.‬ 597 00:35:22,206 --> 00:35:23,456 ‪Who's that?‬ 598 00:35:23,623 --> 00:35:25,290 ‪Founder of Google.‬ 599 00:35:27,165 --> 00:35:29,831 ‪The internet thing?‬ ‪He's Jewish?‬ 600 00:35:29,998 --> 00:35:32,540 ‪Rich! Google him on his Google.‬ 601 00:35:32,706 --> 00:35:34,540 ‪So work like him!‬ 602 00:35:34,706 --> 00:35:37,915 ‪We said to go to engineering school.‬ 603 00:35:38,081 --> 00:35:39,206 ‪Did you listen?‬ 604 00:35:39,373 --> 00:35:41,873 ‪You never listen. Stubborn mule!‬ 605 00:35:42,040 --> 00:35:45,831 ‪Engineering school?‬ ‪Mom... I flunked Math!‬ 606 00:35:46,581 --> 00:35:48,456 ‪You always have a good reason.‬ 607 00:35:48,623 --> 00:35:51,290 ‪We're not Jewish! See that?‬ 608 00:35:51,456 --> 00:35:53,915 ‪Jewish mothers understand their sons.‬ 609 00:35:54,081 --> 00:35:55,873 ‪Mine contradicts me!‬ 610 00:35:56,248 --> 00:35:58,290 ‪Know what? I quit!‬ 611 00:35:58,456 --> 00:36:00,331 ‪I'm sick of the obligations.‬ 612 00:36:00,498 --> 00:36:03,915 ‪Shabbat, eating kosher, Yom Kippur.‬ 613 00:36:04,415 --> 00:36:05,956 ‪We have no advantages.‬ 614 00:36:06,123 --> 00:36:07,290 ‪Do I look dumb?‬ 615 00:36:07,456 --> 00:36:10,081 ‪Put that yarmulke back on now.‬ 616 00:36:10,540 --> 00:36:14,248 ‪Sorry, Dad, I don't want‬ ‪just the bad part of Jewish.‬ 617 00:36:16,915 --> 00:36:19,956 ‪You rail on and on, but you're Jewish.‬ 618 00:36:20,123 --> 00:36:22,373 ‪And you always will be.‬ 619 00:36:22,873 --> 00:36:25,040 ‪- I call it quits.‬ ‪- Come back.‬ 620 00:36:25,331 --> 00:36:26,498 ‪Come back!‬ 621 00:36:26,831 --> 00:36:27,915 ‪Pascal...‬ 622 00:36:29,665 --> 00:36:33,915 ‪If you leave without asking‬ ‪for your mother's forgiveness,‬ 623 00:36:34,331 --> 00:36:35,956 ‪you're no longer my son.‬ 624 00:36:52,206 --> 00:36:54,165 ‪I got you 2 lottery tickets.‬ 625 00:37:03,498 --> 00:37:04,540 ‪Call him.‬ 626 00:37:04,706 --> 00:37:05,665 ‪Never.‬ 627 00:37:07,248 --> 00:37:09,206 ‪You can't leave it like this.‬ 628 00:37:09,373 --> 00:37:11,498 ‪You must talk it out.‬ 629 00:37:12,540 --> 00:37:14,498 ‪With that renegade?‬ 630 00:37:14,665 --> 00:37:15,790 ‪Never!‬ 631 00:37:17,873 --> 00:37:20,998 ‪He doesn't want to be Jewish anymore‬ 632 00:37:21,165 --> 00:37:23,790 ‪because he's not rich enough?‬ 633 00:37:23,956 --> 00:37:24,956 ‪He quits.‬ 634 00:37:25,123 --> 00:37:28,290 ‪What does he think, it's like smoking?‬ 635 00:37:29,456 --> 00:37:31,956 ‪Here's what I think, Lucette.‬ 636 00:37:32,123 --> 00:37:34,331 ‪Your son is a loser.‬ 637 00:37:34,498 --> 00:37:35,581 ‪Maurice!‬ 638 00:37:35,748 --> 00:37:36,998 ‪It's what I think.‬ 639 00:37:37,165 --> 00:37:40,040 ‪He's a dunce.‬ ‪That's why he's poor.‬ 640 00:37:40,706 --> 00:37:42,040 ‪And you know what?‬ 641 00:37:42,206 --> 00:37:46,373 ‪With kids, it's like the lottery,‬ ‪a matter of luck.‬ 642 00:37:46,540 --> 00:37:48,998 ‪Having him was like the lottery.‬ 643 00:37:49,165 --> 00:37:50,456 ‪No luck.‬ 644 00:37:51,706 --> 00:37:54,748 ‪I won't discuss him anymore.‬ ‪I have no more son.‬ 645 00:37:56,415 --> 00:37:58,456 ‪You can't get a babysitter?‬ 646 00:37:58,915 --> 00:38:00,123 ‪If you pay.‬ 647 00:38:00,373 --> 00:38:02,706 ‪I just gave you 500 euros.‬ 648 00:38:03,290 --> 00:38:07,331 ‪Part of three months of child support‬ ‪you owe me.‬ 649 00:38:07,831 --> 00:38:09,748 ‪This is your weekend, not mine.‬ 650 00:38:09,915 --> 00:38:13,373 ‪Take your daughter‬ ‪and get out of here.‬ 651 00:38:13,540 --> 00:38:16,456 ‪It's like you're talking about a dog!‬ 652 00:38:16,623 --> 00:38:17,748 ‪Turn around.‬ 653 00:38:18,040 --> 00:38:19,498 ‪She's our daughter!‬ 654 00:38:19,665 --> 00:38:21,540 ‪Be nice for once.‬ 655 00:38:21,706 --> 00:38:24,165 ‪Just for the weekend,‬ ‪till I find something.‬ 656 00:38:24,998 --> 00:38:26,248 ‪Beat it!‬ 657 00:38:36,998 --> 00:38:39,081 ‪I need to find a job, fast.‬ 658 00:38:40,206 --> 00:38:42,873 ‪Anything. I owe child support.‬ 659 00:38:43,081 --> 00:38:46,290 ‪- If you hear of anything.‬ ‪- Honestly...‬ 660 00:38:46,665 --> 00:38:49,456 ‪There's nothing.‬ ‪Everyone's in deep shit.‬ 661 00:38:50,581 --> 00:38:53,040 ‪Eric, I'm telling you I need money.‬ 662 00:38:53,206 --> 00:38:54,581 ‪I'm not joking.‬ 663 00:38:55,248 --> 00:38:57,456 ‪My daughter needs to eat.‬ 664 00:38:58,790 --> 00:39:00,998 ‪Anna... eat your ham.‬ 665 00:39:03,831 --> 00:39:07,623 ‪If I say we're no longer Jewish,‬ ‪we're no longer Jewish.‬ 666 00:39:08,581 --> 00:39:09,581 ‪So eat.‬ 667 00:39:09,831 --> 00:39:11,915 ‪We're going to Nana and Grandpa's.‬ 668 00:39:12,081 --> 00:39:13,040 ‪Eat!‬ 669 00:39:13,165 --> 00:39:14,706 ‪It's oink-a-licious.‬ 670 00:39:15,831 --> 00:39:17,623 ‪It's oink-a-licious.‬ 671 00:39:19,248 --> 00:39:20,123 ‪Eat.‬ 672 00:39:20,581 --> 00:39:21,831 ‪Work for me.‬ 673 00:39:23,456 --> 00:39:24,790 ‪With you...‬ 674 00:39:25,123 --> 00:39:26,581 ‪With you, with you?‬ 675 00:39:45,581 --> 00:39:46,706 ‪Can I do one?‬ 676 00:39:46,873 --> 00:39:49,123 ‪This isn't child's play.‬ 677 00:39:49,790 --> 00:39:51,915 ‪Give me some numbers instead.‬ 678 00:39:52,415 --> 00:39:54,331 ‪- 12.‬ ‪- Anna, done reading?‬ 679 00:39:55,915 --> 00:39:58,123 ‪Can't you see we're working?‬ 680 00:39:58,290 --> 00:40:00,956 ‪Nana always has to distract us.‬ 681 00:40:01,081 --> 00:40:02,331 ‪Okay, one more.‬ 682 00:40:02,498 --> 00:40:03,290 ‪24.‬ 683 00:40:03,415 --> 00:40:04,915 ‪It's Dad's birthday.‬ 684 00:40:05,040 --> 00:40:06,331 ‪A different one.‬ 685 00:40:06,498 --> 00:40:08,623 ‪Know Dad's new girlfriend?‬ 686 00:40:09,873 --> 00:40:13,540 ‪What? I didn't say anything.‬ ‪I asked a question.‬ 687 00:40:13,706 --> 00:40:16,998 ‪Change subjects.‬ ‪That one is blacklisted.‬ 688 00:40:17,165 --> 00:40:18,456 ‪He's my son.‬ 689 00:40:18,581 --> 00:40:21,373 ‪No girlfriend. Dad works with Eric.‬ 690 00:40:22,290 --> 00:40:23,665 ‪What Eric?‬ 691 00:40:24,081 --> 00:40:25,040 ‪Eric?‬ 692 00:40:25,206 --> 00:40:26,456 ‪The dealer?‬ 693 00:40:29,248 --> 00:40:31,290 ‪Go get my pills please.‬ 694 00:40:31,456 --> 00:40:32,540 ‪My pills.‬ 695 00:40:45,331 --> 00:40:47,873 ‪I saw you! Open the door!‬ 696 00:40:48,540 --> 00:40:50,290 ‪I don't fucking believe it.‬ 697 00:40:57,373 --> 00:40:58,540 ‪Thanks, sir.‬ 698 00:41:11,290 --> 00:41:12,123 ‪Come here.‬ 699 00:41:14,206 --> 00:41:17,040 ‪- Come here on the double!‬ ‪- Mom, please!‬ 700 00:41:17,790 --> 00:41:20,123 ‪What did we do to deserve this?‬ 701 00:41:20,290 --> 00:41:21,498 ‪Don't start.‬ 702 00:41:21,665 --> 00:41:22,956 ‪What did we do?‬ 703 00:41:23,123 --> 00:41:26,415 ‪I need to make money!‬ ‪I took what I found.‬ 704 00:41:26,540 --> 00:41:28,706 ‪- I want to get rich!‬ ‪- Money?‬ 705 00:41:28,873 --> 00:41:31,040 ‪Take everything I have.‬ 706 00:41:31,498 --> 00:41:32,956 ‪Careful with your money!‬ 707 00:41:33,081 --> 00:41:35,623 ‪Think these two scare me?‬ 708 00:41:35,748 --> 00:41:37,748 ‪I could be your mother.‬ 709 00:41:37,873 --> 00:41:39,540 ‪Go home and study.‬ 710 00:41:39,706 --> 00:41:40,998 ‪Want to become him?‬ 711 00:41:41,123 --> 00:41:42,206 ‪Who's da psycho?‬ 712 00:41:42,331 --> 00:41:44,623 ‪- Your mama?‬ ‪- Mom, they'll diss me!‬ 713 00:41:44,748 --> 00:41:46,540 ‪Da, diss...‬ 714 00:41:46,706 --> 00:41:49,456 ‪"Da guys" says "dis" and "dat"‬ 715 00:41:49,623 --> 00:41:51,498 ‪and think they're poets!‬ 716 00:41:51,831 --> 00:41:53,706 ‪Your shitty rap music!‬ 717 00:41:53,831 --> 00:41:56,623 ‪Fuck da chick! Burn da money!‬ 718 00:41:56,748 --> 00:41:57,581 ‪Stop it, Mom.‬ 719 00:41:57,706 --> 00:41:59,331 ‪Death to America!‬ 720 00:41:59,456 --> 00:42:02,123 ‪And these idiots dress American!‬ 721 00:42:02,290 --> 00:42:03,831 ‪How shameful.‬ 722 00:42:03,998 --> 00:42:05,665 ‪Da shame's on you!‬ 723 00:42:06,123 --> 00:42:09,081 ‪Stop getting her stoned.‬ ‪She's wasted.‬ 724 00:42:09,206 --> 00:42:11,165 ‪I'm going to waste you.‬ 725 00:42:11,706 --> 00:42:13,165 ‪Go home, both of you.‬ 726 00:42:13,331 --> 00:42:14,540 ‪And you!‬ 727 00:42:15,831 --> 00:42:17,415 ‪You're no Jew.‬ 728 00:42:17,665 --> 00:42:19,040 ‪You're a dirty Jew.‬ 729 00:42:19,206 --> 00:42:20,706 ‪Dat's nasty!‬ 730 00:42:20,873 --> 00:42:23,040 ‪Almost hate speech!‬ 731 00:42:23,206 --> 00:42:25,540 ‪Get out of here, both of you!‬ 732 00:42:30,790 --> 00:42:31,873 ‪Mom...‬ 733 00:42:39,165 --> 00:42:43,123 ‪Anna, did you prepare your bag?‬ ‪Your mom's coming.‬ 734 00:42:47,415 --> 00:42:48,498 ‪See?‬ 735 00:42:50,540 --> 00:42:52,623 ‪There's a sock under the chair.‬ 736 00:42:59,665 --> 00:43:01,831 ‪Cookies, crackers, pastries.‬ 737 00:43:03,498 --> 00:43:05,665 ‪My pills, please. Quick!‬ 738 00:43:08,748 --> 00:43:09,706 ‪Maurice!‬ 739 00:43:17,081 --> 00:43:18,831 ‪We won 500,000.‬ 740 00:43:19,581 --> 00:43:20,581 ‪500,000.‬ 741 00:43:20,706 --> 00:43:21,748 ‪Fuck!‬ 742 00:43:21,873 --> 00:43:23,956 ‪We won 500,000?‬ 743 00:43:24,123 --> 00:43:25,540 ‪We won, Mom.‬ 744 00:43:30,790 --> 00:43:31,915 ‪We won.‬ 745 00:43:32,081 --> 00:43:33,373 ‪Jesus fucking Christ!‬ 746 00:43:38,040 --> 00:43:40,706 ‪What will we do with all that?‬ 747 00:43:42,206 --> 00:43:44,331 ‪We can start with a nice dinner.‬ 748 00:43:45,040 --> 00:43:46,165 ‪And then...‬ 749 00:43:46,831 --> 00:43:48,790 ‪you mustn't forget Anna.‬ 750 00:43:56,498 --> 00:43:58,956 ‪No way... I don't believe it.‬ 751 00:44:08,373 --> 00:44:09,290 ‪Mathilde!‬ 752 00:44:09,998 --> 00:44:12,248 ‪How are you?‬ ‪We have to talk.‬ 753 00:44:13,290 --> 00:44:14,373 ‪Classy car!‬ 754 00:44:14,915 --> 00:44:16,706 ‪You still owe me for June!‬ 755 00:44:17,498 --> 00:44:19,373 ‪Are you kidding me?‬ ‪Look at you!‬ 756 00:44:19,540 --> 00:44:21,290 ‪- Beat it.‬ ‪- Let me help.‬ 757 00:44:21,456 --> 00:44:23,165 ‪Don't be a pain!‬ 758 00:44:23,790 --> 00:44:25,290 ‪It's not your money.‬ 759 00:44:25,456 --> 00:44:27,956 ‪My parents gave it to you for Anna.‬ 760 00:44:28,123 --> 00:44:30,206 ‪Yeah, well it's payback.‬ 761 00:44:30,373 --> 00:44:33,331 ‪You're right.‬ ‪Show me what you bought!‬ 762 00:44:33,915 --> 00:44:35,665 ‪I'll call the cops!‬ 763 00:44:45,665 --> 00:44:48,873 ‪Can we start‬ ‪with two glasses of champagne?‬ 764 00:44:48,998 --> 00:44:50,040 ‪Of course.‬ 765 00:44:52,081 --> 00:44:54,206 ‪I want one of everything!‬ 766 00:45:01,623 --> 00:45:03,081 ‪You told him to come?‬ 767 00:45:04,165 --> 00:45:05,331 ‪It was you.‬ 768 00:45:11,873 --> 00:45:12,956 ‪Dad...‬ 769 00:45:13,665 --> 00:45:14,748 ‪I'm sorry.‬ 770 00:45:15,331 --> 00:45:16,498 ‪Dad...‬ 771 00:45:17,331 --> 00:45:18,790 ‪I'm Jewish.‬ 772 00:45:18,956 --> 00:45:20,706 ‪Of course I'm Jewish.‬ 773 00:45:22,748 --> 00:45:23,915 ‪I'm Jewish, Dad.‬ 774 00:45:24,248 --> 00:45:25,248 ‪Look.‬ 775 00:45:29,831 --> 00:45:31,706 ‪That's not kosher, son.‬ 776 00:45:32,081 --> 00:45:33,165 ‪It's shrimp.‬ 777 00:45:41,456 --> 00:45:42,415 ‪Tell him to go.‬ 778 00:45:45,373 --> 00:45:47,123 ‪Tell him to go now.‬ 779 00:45:52,331 --> 00:45:53,665 ‪She kills me.‬ 780 00:45:53,831 --> 00:45:55,748 ‪And so arrogant.‬ 781 00:45:56,373 --> 00:45:58,248 ‪Totally nouveau riche.‬ 782 00:45:58,623 --> 00:45:59,998 ‪A real showoff.‬ 783 00:46:00,415 --> 00:46:01,581 ‪Not classy.‬ 784 00:46:01,748 --> 00:46:03,373 ‪What did they give her?‬ 785 00:46:03,540 --> 00:46:05,915 ‪Couple hundred thousand, who knows?‬ 786 00:46:08,415 --> 00:46:09,748 ‪Maybe even more.‬ 787 00:46:09,915 --> 00:46:11,040 ‪And here I am,‬ 788 00:46:11,206 --> 00:46:13,873 ‪dying of hunger like a dog.‬ 789 00:46:14,248 --> 00:46:15,831 ‪Pain in the ass.‬ 790 00:46:16,331 --> 00:46:17,956 ‪Like these stairs.‬ 791 00:46:18,831 --> 00:46:22,248 ‪Relax, more Kalashnikovs here‬ ‪than tenants.‬ 792 00:46:22,415 --> 00:46:24,581 ‪She'll loosen up real quick.‬ 793 00:46:25,290 --> 00:46:26,748 ‪Kalashnikovs...‬ 794 00:46:28,456 --> 00:46:30,165 ‪He's totally crazy.‬ 795 00:46:32,206 --> 00:46:34,290 ‪Mourad? It's Eric.‬ 796 00:46:35,040 --> 00:46:36,040 ‪A job for you.‬ 797 00:46:36,748 --> 00:46:38,498 ‪Zigon? Yeah, tonight.‬ 798 00:46:39,123 --> 00:46:40,248 ‪See you in 5.‬ 799 00:46:40,415 --> 00:46:41,706 ‪A lot of money.‬ 800 00:47:07,831 --> 00:47:09,040 ‪Mrs. Bensoussan?‬ 801 00:47:11,081 --> 00:47:13,206 ‪- What the fuck?‬ ‪- Shut up!‬ 802 00:47:13,373 --> 00:47:15,540 ‪- What do you want?‬ ‪- Quiet!‬ 803 00:47:16,165 --> 00:47:17,873 ‪What do you want?‬ 804 00:47:20,665 --> 00:47:22,790 ‪My name is Jewish, but I'm not.‬ 805 00:47:23,165 --> 00:47:24,748 ‪I'm not even Jewish!‬ 806 00:47:36,915 --> 00:47:38,206 ‪Yes, I'm worried.‬ 807 00:47:40,081 --> 00:47:42,415 ‪Everyone says it's in my head.‬ 808 00:47:42,706 --> 00:47:44,748 ‪That there is no anti-Semitism.‬ 809 00:47:44,915 --> 00:47:45,873 ‪That I exaggerate.‬ 810 00:47:45,998 --> 00:47:47,623 ‪That I'm paranoid.‬ 811 00:47:48,873 --> 00:47:51,540 ‪It's common knowledge.‬ ‪Jews are paranoid.‬ 812 00:47:53,540 --> 00:47:55,581 ‪Kids who scream in the street‬ 813 00:47:55,873 --> 00:47:57,540 ‪"Death to Jews"...‬ 814 00:47:58,248 --> 00:47:59,331 ‪It's normal.‬ 815 00:48:00,540 --> 00:48:02,581 ‪"Jews, get out of France".‬ 816 00:48:03,123 --> 00:48:04,331 ‪Normal.‬ 817 00:48:05,665 --> 00:48:08,956 ‪Creteil, day of rage,‬ ‪Ilan Halimi, Merah...‬ 818 00:48:11,206 --> 00:48:12,581 ‪Nothing scary.‬ 819 00:48:13,956 --> 00:48:15,790 ‪People are attacked every day,‬ 820 00:48:15,956 --> 00:48:17,623 ‪because they're Jewish.‬ 821 00:48:17,998 --> 00:48:20,790 ‪They're insulted on internet, Twitter...‬ 822 00:48:21,915 --> 00:48:24,540 ‪I must be the only one to hear.‬ 823 00:48:24,706 --> 00:48:27,248 ‪In reality it doesn't exist.‬ 824 00:48:27,706 --> 00:48:29,498 ‪It's in my head.‬ 825 00:48:31,123 --> 00:48:32,748 ‪I'm paranoid.‬ 826 00:48:39,081 --> 00:48:40,165 ‪Soon we'll see‬ 827 00:48:40,290 --> 00:48:43,623 ‪another supermarket massacre,‬ 828 00:48:44,706 --> 00:48:48,206 ‪And I'll still come here‬ ‪to discuss my illness.‬ 829 00:48:54,456 --> 00:48:55,706 ‪Honestly,‬ 830 00:48:55,873 --> 00:48:58,290 ‪I don't know what I'm doing here.‬ 831 00:49:03,623 --> 00:49:05,498 ‪I don't think you can help.‬ 832 00:49:07,748 --> 00:49:09,790 ‪You are of no help.‬ 833 00:49:10,581 --> 00:49:13,123 ‪JEWS HELP EACH OTHER‬ 834 00:49:40,331 --> 00:49:41,623 ‪Excuse me.‬ 835 00:49:41,790 --> 00:49:44,456 ‪I have a question nagging at me.‬ 836 00:49:44,623 --> 00:49:47,373 ‪- Can you help me?‬ ‪- Sure, what can I do?‬ 837 00:49:48,748 --> 00:49:50,040 ‪Here it is.‬ 838 00:49:51,540 --> 00:49:53,956 ‪2 chimney sweeps leave a chimney.‬ 839 00:49:54,123 --> 00:49:57,040 ‪One is all black, the other all white.‬ 840 00:49:57,456 --> 00:49:58,915 ‪The question is:‬ 841 00:49:59,081 --> 00:50:01,081 ‪which of them will wash?‬ 842 00:50:01,831 --> 00:50:04,165 ‪The black one, it's obvious.‬ 843 00:50:04,581 --> 00:50:05,498 ‪No.‬ 844 00:50:06,498 --> 00:50:09,206 ‪You're not fit to understand the Talmud.‬ 845 00:50:09,373 --> 00:50:11,956 ‪- Not fit?‬ ‪- You don't use your head.‬ 846 00:50:13,498 --> 00:50:17,040 ‪The black one sees the white one.‬ 847 00:50:17,415 --> 00:50:20,165 ‪He obviously thinks he's also white.‬ 848 00:50:20,331 --> 00:50:23,206 ‪The white one sees the black one‬ 849 00:50:23,373 --> 00:50:27,665 ‪thinks he's black too,‬ ‪and so only the white one washes.‬ 850 00:50:27,956 --> 00:50:31,873 ‪The white thinking he's black‬ ‪sees a black thinking he's white,‬ 851 00:50:32,206 --> 00:50:35,498 ‪while the black sees a white‬ ‪who thinks he's black.‬ 852 00:50:35,748 --> 00:50:39,581 ‪The white sees his hand is white‬ ‪and the black's is black.‬ 853 00:50:40,373 --> 00:50:42,081 ‪What are you saying?‬ 854 00:50:42,248 --> 00:50:45,040 ‪The one with the clean hand won't wash‬ 855 00:50:45,206 --> 00:50:47,290 ‪and the one with the dirty hand will?‬ 856 00:50:47,456 --> 00:50:48,581 ‪Exactly!‬ 857 00:50:49,248 --> 00:50:51,915 ‪You can be clean and want to wash,‬ 858 00:50:52,081 --> 00:50:54,165 ‪or dirty and not want to.‬ 859 00:50:54,331 --> 00:50:57,665 ‪You can want to wash‬ ‪and not realize you're dirty.‬ 860 00:50:57,831 --> 00:50:59,415 ‪You feel dirty.‬ 861 00:50:59,581 --> 00:51:00,915 ‪Feel dirty.‬ 862 00:51:01,290 --> 00:51:02,956 ‪We can always feel dirty.‬ 863 00:51:03,123 --> 00:51:05,498 ‪You're making him neurotic.‬ 864 00:51:05,665 --> 00:51:09,331 ‪A neurotic chimney sweep,‬ ‪obsessed by cleanliness.‬ 865 00:51:09,498 --> 00:51:10,665 ‪Hold on.‬ 866 00:51:11,040 --> 00:51:13,331 ‪Why a black and a white?‬ 867 00:51:13,623 --> 00:51:14,873 ‪It's a trap.‬ 868 00:51:15,873 --> 00:51:18,748 ‪You're right. They should both be black.‬ 869 00:51:19,373 --> 00:51:24,081 ‪Maybe the first one‬ ‪out of the chimney collects the soot.‬ 870 00:51:24,748 --> 00:51:25,956 ‪You mean...‬ 871 00:51:26,540 --> 00:51:28,498 ‪he clears the passage.‬ 872 00:51:28,873 --> 00:51:32,123 ‪So the first comes out black,‬ ‪the second, white.‬ 873 00:51:32,915 --> 00:51:33,956 ‪Exactly.‬ 874 00:51:34,373 --> 00:51:35,123 ‪Too easy.‬ 875 00:51:35,665 --> 00:51:36,498 ‪Why?‬ 876 00:51:36,956 --> 00:51:40,623 ‪Why such a subtle question‬ ‪for so simple an answer?‬ 877 00:51:40,790 --> 00:51:42,956 ‪I'm trying to understand!‬ 878 00:51:43,248 --> 00:51:44,748 ‪Trying to understand?‬ 879 00:51:45,331 --> 00:51:46,581 ‪Me too.‬ 880 00:51:46,831 --> 00:51:48,456 ‪I'm trying to understand.‬ 881 00:51:54,373 --> 00:51:55,581 ‪To reiterate.‬ 882 00:51:57,248 --> 00:51:58,915 ‪Two chimney sweeps come out.‬ 883 00:51:59,373 --> 00:52:00,956 ‪One white, one black.‬ 884 00:52:01,290 --> 00:52:03,040 ‪Which one washes himself?‬ 885 00:52:03,706 --> 00:52:05,373 ‪Imagine that it's night.‬ 886 00:52:05,998 --> 00:52:08,040 ‪The white one sees he's white.‬ 887 00:52:08,206 --> 00:52:10,081 ‪Harder for the black one.‬ 888 00:52:10,748 --> 00:52:12,956 ‪How can they work at night?‬ 889 00:52:13,081 --> 00:52:15,290 ‪Why not? They're free!‬ 890 00:52:15,415 --> 00:52:17,748 ‪Why bring up freedom?‬ 891 00:52:18,123 --> 00:52:19,956 ‪They're honest workers.‬ 892 00:52:20,123 --> 00:52:22,415 ‪They need to work by day.‬ 893 00:52:22,540 --> 00:52:23,331 ‪All right.‬ 894 00:52:25,540 --> 00:52:28,790 ‪They started out during the day‬ ‪and ran behind.‬ 895 00:52:29,165 --> 00:52:32,790 ‪They finish at night.‬ ‪In winter it's dark early.‬ 896 00:52:32,956 --> 00:52:34,831 ‪Chimney sweeps in winter?‬ 897 00:52:35,706 --> 00:52:38,040 ‪They usually come before winter.‬ 898 00:52:38,165 --> 00:52:40,456 ‪- Autumn.‬ ‪- It can snow then.‬ 899 00:52:40,581 --> 00:52:43,623 ‪If they're blind,‬ ‪white and black mean nothing.‬ 900 00:52:43,748 --> 00:52:45,790 ‪Two blind chimney sweeps?‬ 901 00:52:46,081 --> 00:52:47,706 ‪If the question was‬ 902 00:52:47,873 --> 00:52:52,165 ‪"Two blind men exit a chimney,‬ ‪black and white, who washes?"‬ 903 00:52:52,331 --> 00:52:53,373 ‪You're straying.‬ 904 00:52:53,540 --> 00:52:56,373 ‪The Talmud would have said blind men.‬ 905 00:52:56,540 --> 00:53:00,915 ‪I find it too easy to say‬ ‪only the dirty one washes.‬ 906 00:53:01,040 --> 00:53:04,623 ‪How can two blind guys‬ ‪sweep without seeing?‬ 907 00:53:04,748 --> 00:53:06,373 ‪Blind people play piano!‬ 908 00:53:06,748 --> 00:53:08,581 ‪Now they play piano?‬ 909 00:53:08,706 --> 00:53:10,748 ‪No, no, I was just saying...‬ 910 00:53:14,623 --> 00:53:18,915 ‪If two blind men can play Beethoven,‬ ‪they can sweep a chimney.‬ 911 00:53:19,081 --> 00:53:22,706 ‪The question isn't‬ ‪"Which pianist will wash?"‬ 912 00:53:22,873 --> 00:53:23,748 ‪Yes...‬ 913 00:53:24,248 --> 00:53:25,998 ‪that's exactly the question.‬ 914 00:53:26,290 --> 00:53:28,581 ‪- But with chimney sweeps.‬ ‪- Blind?‬ 915 00:53:28,748 --> 00:53:30,623 ‪Do chimney sweeps play piano?‬ 916 00:53:31,540 --> 00:53:33,498 ‪- Why not?‬ ‪- Fine.‬ 917 00:53:34,665 --> 00:53:36,206 ‪Can I ask a question?‬ 918 00:53:39,540 --> 00:53:41,248 ‪Ever see a chimney sweep?‬ 919 00:53:41,540 --> 00:53:44,498 ‪Not white, not black, not Jewish.‬ ‪Just a sweep.‬ 920 00:53:46,831 --> 00:53:47,790 ‪No.‬ 921 00:53:49,915 --> 00:53:50,915 ‪And you?‬ 922 00:53:52,248 --> 00:53:53,331 ‪Neither.‬ 923 00:53:56,498 --> 00:53:57,623 ‪Let's start over.‬ 924 00:54:01,998 --> 00:54:04,373 ‪Two chimney sweeps leave a chimney...‬ 925 00:54:05,165 --> 00:54:06,373 ‪I understand.‬ 926 00:54:07,081 --> 00:54:08,540 ‪It must be our fault.‬ 927 00:54:09,331 --> 00:54:13,373 ‪If people don't like Jews,‬ ‪maybe it's the Jews' fault.‬ 928 00:54:13,873 --> 00:54:16,123 ‪Maybe they cause their own problems.‬ 929 00:54:16,290 --> 00:54:17,456 ‪Who knows?‬ 930 00:54:17,873 --> 00:54:20,081 ‪I try to come to terms with this.‬ 931 00:54:23,123 --> 00:54:25,165 ‪What harm did we do?‬ 932 00:54:27,165 --> 00:54:29,290 ‪Do we want non-Jews dead?‬ 933 00:54:32,165 --> 00:54:35,540 ‪Do Jews organize pogroms,‬ ‪auto-da-fés?‬ 934 00:54:35,706 --> 00:54:38,248 ‪Do we destroy churches and mosques?‬ 935 00:54:40,040 --> 00:54:40,956 ‪So?‬ 936 00:54:41,540 --> 00:54:42,956 ‪What did we do?‬ 937 00:54:44,040 --> 00:54:48,331 ‪Sefardi, okay.‬ ‪We're excited, talk loud, use our hands.‬ 938 00:54:48,498 --> 00:54:49,790 ‪Say we deserve it.‬ 939 00:54:49,956 --> 00:54:51,373 ‪But Ashkenazi...‬ 940 00:54:51,831 --> 00:54:53,206 ‪What did they do?‬ 941 00:54:54,873 --> 00:54:57,915 ‪They're nice, discreet,‬ ‪almost like goys.‬ 942 00:54:59,665 --> 00:55:00,665 ‪So?‬ 943 00:55:04,081 --> 00:55:05,081 ‪Listen.‬ 944 00:55:05,790 --> 00:55:07,165 ‪Whatever we did...‬ 945 00:55:08,081 --> 00:55:09,248 ‪sorry.‬ 946 00:55:09,623 --> 00:55:11,290 ‪I am so sorry.‬ 947 00:55:11,706 --> 00:55:13,206 ‪I apologize.‬ 948 00:55:14,415 --> 00:55:17,206 ‪I'm Jewish, I'm sorry.‬ ‪I apologize.‬ 949 00:55:17,373 --> 00:55:18,456 ‪Mea culpa.‬ 950 00:55:19,748 --> 00:55:22,040 ‪Can we start over from scratch?‬ 951 00:55:23,748 --> 00:55:25,831 ‪Wouldn't that be easiest?‬ 952 00:55:28,581 --> 00:55:31,040 ‪I'm searching.‬ ‪I haven't found out why.‬ 953 00:55:34,456 --> 00:55:35,873 ‪We bear a cross.‬ 954 00:55:36,498 --> 00:55:38,248 ‪We're the Christians!‬ 955 00:55:39,998 --> 00:55:42,998 ‪THE JEWS KILLED JESUS‬ 956 00:55:52,040 --> 00:55:53,623 ‪The first Intifada.‬ 957 00:55:54,248 --> 00:55:55,956 ‪War of Independence.‬ 958 00:55:56,290 --> 00:55:57,831 ‪Isabella the Catholic.‬ 959 00:55:59,081 --> 00:56:00,373 Mossad HQ 960 00:56:00,540 --> 00:56:01,456 ‪Hitler.‬ 961 00:56:02,415 --> 00:56:05,206 ‪Without Hitler‬ ‪there would be more of us.‬ 962 00:56:05,373 --> 00:56:07,123 ‪Both here and abroad.‬ 963 00:56:08,040 --> 00:56:09,331 ‪Hilter.‬ 964 00:56:11,665 --> 00:56:12,956 ‪It's tempting.‬ 965 00:56:15,540 --> 00:56:17,956 ‪But that's not the best idea.‬ 966 00:56:23,248 --> 00:56:24,331 ‪Jesus.‬ 967 00:56:26,373 --> 00:56:29,081 ‪Everyone hates us for killing Jesus.‬ 968 00:56:29,248 --> 00:56:31,123 ‪Our trouble began there.‬ 969 00:56:34,290 --> 00:56:35,415 ‪So?‬ 970 00:56:36,165 --> 00:56:37,290 ‪Jesus?‬ 971 00:56:43,290 --> 00:56:44,290 ‪Fine.‬ 972 00:56:46,290 --> 00:56:47,998 ‪Now another question.‬ 973 00:56:49,331 --> 00:56:50,456 ‪Who?‬ 974 00:57:32,748 --> 00:57:33,790 ‪Where are you?‬ 975 00:57:36,373 --> 00:57:38,831 ‪- Hello, Norbert.‬ ‪- I was showering.‬ 976 00:57:38,998 --> 00:57:40,373 ‪Can I come in?‬ 977 00:57:41,831 --> 00:57:43,123 ‪How's everything?‬ 978 00:57:43,415 --> 00:57:45,123 ‪Glad to be home.‬ 979 00:57:45,706 --> 00:57:46,706 ‪Good.‬ 980 00:57:47,748 --> 00:57:51,081 ‪Get dressed, make coffee,‬ ‪tell the girl to go.‬ 981 00:57:57,081 --> 00:57:58,581 ‪You went there alone,‬ 982 00:57:58,706 --> 00:58:00,998 ‪took out the guy seamlessly.‬ 983 00:58:01,623 --> 00:58:02,915 ‪Great job.‬ 984 00:58:05,581 --> 00:58:07,665 ‪You came to congratulate me.‬ 985 00:58:08,165 --> 00:58:10,665 ‪And to tell you‬ ‪you're our best agent.‬ 986 00:58:12,581 --> 00:58:13,831 ‪Out with it.‬ 987 00:58:15,581 --> 00:58:18,748 ‪Small step for man, big one for mankind.‬ ‪Know it?‬ 988 00:58:18,873 --> 00:58:20,915 ‪Is this a quizz?‬ 989 00:58:21,040 --> 00:58:22,206 ‪New mission.‬ 990 00:58:23,456 --> 00:58:24,873 ‪Spit it out!‬ 991 00:58:25,290 --> 00:58:30,456 ‪Neil Armstrong's famed mission‬ ‪will pale next to yours, Norbert.‬ 992 00:58:32,373 --> 00:58:33,915 ‪Mission code name:‬ 993 00:58:34,915 --> 00:58:36,248 ‪Revi-Zionism.‬ 994 00:58:37,998 --> 00:58:38,915 ‪Norbert!‬ 995 00:58:40,040 --> 00:58:41,540 ‪We're proud of you.‬ 996 00:58:42,123 --> 00:58:44,415 ‪We've been on this for decades.‬ 997 00:58:44,581 --> 00:58:47,248 ‪We finally have our time machine.‬ 998 00:58:47,623 --> 00:58:50,706 ‪You'll be‬ ‪the world's first time traveler.‬ 999 00:58:50,873 --> 00:58:52,706 ‪2,000 years into the past.‬ 1000 00:58:53,331 --> 00:58:55,665 ‪Find the house of Joseph and Mary.‬ 1001 00:58:56,290 --> 00:58:57,540 ‪Eliminate the child.‬ 1002 00:58:57,706 --> 00:58:59,748 ‪This isn't what Moshe said.‬ 1003 00:59:00,498 --> 00:59:02,581 ‪I will not kill a child.‬ 1004 00:59:04,290 --> 00:59:07,623 ‪- Sudden death syndrome is a classic.‬ ‪- No babies.‬ 1005 00:59:07,790 --> 00:59:08,665 ‪Don't move.‬ 1006 00:59:08,831 --> 00:59:13,290 ‪The baby became a revolutionary goy‬ ‪who converted tons of Jews.‬ 1007 00:59:13,456 --> 00:59:15,998 ‪If he'd stayed a rabbi, we'd be fine.‬ 1008 00:59:16,790 --> 00:59:17,790 ‪Look at me!‬ 1009 00:59:17,956 --> 00:59:20,998 ‪I'm a Mossad agent,‬ ‪not an actor in a peplum.‬ 1010 00:59:21,706 --> 00:59:24,040 ‪It looks great on you.‬ ‪Gorgeous!‬ 1011 00:59:24,206 --> 00:59:25,956 ‪He's right.‬ 1012 00:59:26,956 --> 00:59:29,248 ‪The Church of the Nativity.‬ 1013 00:59:29,415 --> 00:59:30,998 ‪No one was born there.‬ 1014 00:59:31,623 --> 00:59:33,290 ‪Mary didn't have Jesus here.‬ 1015 00:59:33,456 --> 00:59:34,540 ‪Really?‬ 1016 00:59:34,665 --> 00:59:36,665 ‪Why all the pilgrimages?‬ 1017 00:59:37,165 --> 00:59:38,331 ‪Why...‬ 1018 00:59:39,040 --> 00:59:41,206 ‪We all revise our history.‬ 1019 00:59:41,706 --> 00:59:43,415 ‪We negotiate with truth.‬ 1020 00:59:45,415 --> 00:59:47,790 ‪Look at my wife. She cheated on me.‬ 1021 00:59:47,956 --> 00:59:50,790 ‪She left with a small, poor and ugly guy.‬ 1022 00:59:50,956 --> 00:59:53,540 ‪Her version now?‬ ‪I was ignoring her.‬ 1023 00:59:53,706 --> 00:59:55,498 ‪She cheats. My fault.‬ 1024 00:59:55,665 --> 00:59:57,998 ‪She's a negationist, that's what.‬ 1025 01:00:01,040 --> 01:00:03,748 ‪The grotto is a mile away,‬ ‪near Jerusalem.‬ 1026 01:00:03,915 --> 01:00:06,373 ‪Go there the second you arrive.‬ 1027 01:00:07,081 --> 01:00:08,123 ‪How do I find it?‬ 1028 01:00:08,248 --> 01:00:09,581 ‪Google Earth.‬ 1029 01:00:09,748 --> 01:00:11,373 ‪I'll be in your earbud.‬ 1030 01:00:11,540 --> 01:00:13,081 ‪Aren't we the Mossad?‬ 1031 01:00:15,956 --> 01:00:17,290 ‪What if it fucks up?‬ 1032 01:00:18,331 --> 01:00:19,581 ‪As usual.‬ 1033 01:00:20,040 --> 01:00:21,290 ‪It fucks up.‬ 1034 01:01:25,081 --> 01:01:26,081 ‪Marvelous.‬ 1035 01:01:26,456 --> 01:01:27,790 ‪You're on, Norbert.‬ 1036 01:01:28,540 --> 01:01:29,790 ‪A black screen?‬ 1037 01:01:30,331 --> 01:01:32,831 ‪That?‬ ‪It's his subjective vision.‬ 1038 01:01:33,206 --> 01:01:36,248 ‪When he wakes up,‬ ‪his eyes will be yours.‬ 1039 01:01:36,706 --> 01:01:38,665 ‪Aren't we the Mossad?‬ 1040 01:01:39,040 --> 01:01:39,998 ‪Movement nearby.‬ 1041 01:01:45,040 --> 01:01:46,373 ‪It's a man.‬ 1042 01:01:49,706 --> 01:01:51,248 ‪He is young.‬ 1043 01:01:52,373 --> 01:01:53,790 ‪Tall.‬ 1044 01:01:55,456 --> 01:01:56,748 ‪Athletic.‬ 1045 01:01:59,665 --> 01:02:01,081 ‪And he's sleeping.‬ 1046 01:02:06,290 --> 01:02:07,665 ‪It's a man!‬ 1047 01:02:11,748 --> 01:02:13,665 ‪What the hell is this?‬ 1048 01:02:14,248 --> 01:02:15,873 ‪Subjective vision is on.‬ 1049 01:02:29,748 --> 01:02:31,081 ‪Can you hear me?‬ 1050 01:02:31,915 --> 01:02:32,915 ‪How do you feel?‬ 1051 01:02:38,373 --> 01:02:39,540 ‪Jet-lagged.‬ 1052 01:02:41,081 --> 01:02:42,248 ‪Jet-lagged.‬ 1053 01:02:48,915 --> 01:02:51,081 ‪From heaven, in a chariot!‬ 1054 01:02:51,248 --> 01:02:52,331 ‪The Messiah!‬ 1055 01:03:10,123 --> 01:03:11,290 ‪What's wrong?‬ 1056 01:03:13,373 --> 01:03:14,456 ‪What's wrong?‬ 1057 01:03:19,206 --> 01:03:21,165 ‪Space-time transmission bug.‬ 1058 01:03:36,831 --> 01:03:38,165 ‪We're in real time.‬ 1059 01:03:41,290 --> 01:03:42,206 ‪Where is he?‬ 1060 01:03:44,540 --> 01:03:45,331 ‪Find Norbert.‬ 1061 01:03:59,290 --> 01:04:00,456 Norbert, read me? 1062 01:04:03,581 --> 01:04:05,123 Where are you heading? 1063 01:04:08,498 --> 01:04:09,831 ‪The Messiah!‬ 1064 01:04:21,581 --> 01:04:23,581 ‪The Messiah! He's here!‬ 1065 01:04:28,623 --> 01:04:30,081 Norbert, listen. 1066 01:04:30,373 --> 01:04:33,248 Disaster! They think you're the Messiah. 1067 01:04:33,415 --> 01:04:34,748 Listen to them. 1068 01:04:34,915 --> 01:04:37,498 Get out of there or you're dead. 1069 01:04:38,456 --> 01:04:39,998 ‪But I am dead.‬ 1070 01:04:41,581 --> 01:04:42,706 ‪Moshe...‬ 1071 01:04:43,373 --> 01:04:45,373 ‪you sent me to heaven.‬ 1072 01:04:53,206 --> 01:04:55,706 ‪Why remove waterproof earbuds?‬ 1073 01:05:08,623 --> 01:05:09,623 ‪Hello.‬ 1074 01:05:16,498 --> 01:05:17,581 ‪It's warm.‬ 1075 01:05:19,331 --> 01:05:20,623 ‪Why not come swim?‬ 1076 01:05:22,748 --> 01:05:24,123 ‪Are you the Messiah?‬ 1077 01:05:25,540 --> 01:05:27,623 ‪I hear you came from heaven.‬ 1078 01:05:33,665 --> 01:05:35,206 ‪Her again!‬ 1079 01:05:35,748 --> 01:05:37,665 ‪She was always easy.‬ 1080 01:05:38,331 --> 01:05:39,623 ‪Mary?‬ 1081 01:05:39,790 --> 01:05:42,206 ‪True to form.‬ ‪She knows no limits.‬ 1082 01:05:43,206 --> 01:05:46,123 ‪But with the Messiah... Seriously!‬ 1083 01:05:50,123 --> 01:05:52,665 ‪God knows what Joseph sees in her.‬ 1084 01:05:54,998 --> 01:05:56,790 ‪Wait till he finds out.‬ 1085 01:06:00,581 --> 01:06:02,331 Don't do it again, prick! 1086 01:06:05,790 --> 01:06:07,956 ‪- She's gorgeous.‬ - Gorgeous! 1087 01:06:08,081 --> 01:06:11,165 You're on a mission, not vacation in Tel Aviv! 1088 01:06:18,206 --> 01:06:19,123 ‪Wait!‬ 1089 01:06:20,331 --> 01:06:21,331 ‪Miss!‬ 1090 01:06:23,498 --> 01:06:24,540 ‪Wait!‬ 1091 01:06:26,790 --> 01:06:28,623 ‪- Stay a little.‬ ‪- Stop.‬ 1092 01:06:28,790 --> 01:06:30,123 She said to stop! 1093 01:06:30,248 --> 01:06:31,581 You pervert! 1094 01:06:31,790 --> 01:06:32,540 ‪Come on.‬ 1095 01:06:33,165 --> 01:06:34,915 2,000 years behind you! 1096 01:06:35,040 --> 01:06:37,956 Would you fuck a mental retard? 1097 01:06:38,248 --> 01:06:39,123 ‪Yes.‬ 1098 01:06:39,248 --> 01:06:41,623 ‪No, the Messiah must behave.‬ 1099 01:06:43,915 --> 01:06:45,123 ‪Exactly.‬ 1100 01:06:45,831 --> 01:06:49,373 ‪The Messiah loves.‬ ‪Messiah is love, all is love.‬ 1101 01:06:49,498 --> 01:06:52,290 ‪Love one another!‬ ‪You don't get it yet.‬ 1102 01:06:52,623 --> 01:06:54,581 ‪Jesus before Jesus.‬ 1103 01:06:54,748 --> 01:06:56,123 ‪Plagiarism.‬ 1104 01:06:56,290 --> 01:06:57,790 ‪Pure plagiarism!‬ 1105 01:06:57,915 --> 01:06:59,623 ‪I doubt you're the Messiah.‬ 1106 01:07:00,790 --> 01:07:01,706 ‪Oh yeah?‬ 1107 01:07:02,040 --> 01:07:04,373 ‪You'd do miracles otherwise.‬ 1108 01:07:05,331 --> 01:07:06,831 Now you're screwed. 1109 01:07:06,998 --> 01:07:07,790 ‪Not at all.‬ 1110 01:07:08,790 --> 01:07:09,790 ‪Not at all what?‬ 1111 01:07:11,206 --> 01:07:13,331 ‪The Messiah doesn't do miracles.‬ 1112 01:07:14,165 --> 01:07:17,123 ‪The Messiah is God's messenger.‬ ‪I speak to Him.‬ 1113 01:07:17,915 --> 01:07:19,540 ‪I converse with God.‬ 1114 01:07:19,706 --> 01:07:20,581 ‪Want to hear?‬ 1115 01:07:20,873 --> 01:07:23,623 Don't hold your breath, buddy. 1116 01:07:24,081 --> 01:07:25,540 ‪God will speak to me?‬ 1117 01:07:26,831 --> 01:07:27,790 ‪To me?‬ 1118 01:07:31,040 --> 01:07:32,123 ‪Talk or I'm out.‬ 1119 01:07:32,540 --> 01:07:33,915 ‪What are you saying?‬ 1120 01:07:40,165 --> 01:07:42,331 ‪He will tell you Himself‬ 1121 01:07:43,081 --> 01:07:44,748 ‪that all is love.‬ 1122 01:07:55,206 --> 01:07:56,748 ‪The Messiah loves.‬ 1123 01:07:58,956 --> 01:08:01,165 The Messiah is love. 1124 01:08:02,873 --> 01:08:04,040 All is love. 1125 01:08:06,623 --> 01:08:10,081 Everyone must love one another. 1126 01:08:28,581 --> 01:08:30,872 ‪Norbert, I can't do that!‬ 1127 01:08:31,831 --> 01:08:33,206 ‪But I want you!‬ 1128 01:08:33,497 --> 01:08:34,372 ‪Marie!‬ 1129 01:08:34,956 --> 01:08:36,040 ‪Joseph!‬ 1130 01:08:39,247 --> 01:08:40,165 ‪Joseph?‬ 1131 01:08:40,331 --> 01:08:41,915 ‪Hurry, leave!‬ 1132 01:08:48,872 --> 01:08:49,997 ‪Norbert, wait.‬ 1133 01:08:52,872 --> 01:08:56,081 ‪Take my son.‬ ‪Meet me outside the village.‬ 1134 01:08:56,247 --> 01:08:57,456 ‪Please.‬ 1135 01:08:59,997 --> 01:09:01,331 ‪His name is Jesus.‬ 1136 01:09:09,165 --> 01:09:10,872 ‪You're a genius, Norbert.‬ 1137 01:09:11,290 --> 01:09:12,790 ‪You have baby Jesus.‬ 1138 01:09:13,540 --> 01:09:15,247 ‪- Why was he here?‬ ‪- Who?‬ 1139 01:09:15,415 --> 01:09:16,831 ‪The Messiah.‬ 1140 01:09:17,790 --> 01:09:20,081 ‪Come on, how dumb do I look?‬ 1141 01:09:20,247 --> 01:09:21,956 ‪Go on, strangle him.‬ 1142 01:09:23,706 --> 01:09:24,747 Kill him! 1143 01:09:26,790 --> 01:09:28,540 ‪First God, now the Messiah?‬ 1144 01:09:28,706 --> 01:09:30,665 ‪I never cheated on you.‬ 1145 01:09:31,122 --> 01:09:33,706 ‪And I stayed a virgin with God.‬ 1146 01:09:35,456 --> 01:09:36,872 ‪Who got you pregnant?‬ 1147 01:09:37,040 --> 01:09:39,665 ‪The Holy Ghost. I already told you.‬ 1148 01:09:50,956 --> 01:09:52,372 ‪Is he crazy?‬ 1149 01:09:53,247 --> 01:09:54,331 ‪Where are you going?‬ 1150 01:10:35,915 --> 01:10:37,415 ‪Check him out.‬ 1151 01:10:38,165 --> 01:10:39,581 ‪- Where?‬ ‪- Over there.‬ 1152 01:10:41,540 --> 01:10:42,706 ‪In the toga?‬ 1153 01:10:43,290 --> 01:10:44,415 ‪He's hot.‬ 1154 01:10:44,540 --> 01:10:47,123 ‪He looks like Jesus. You're crazy.‬ 1155 01:10:53,081 --> 01:10:54,331 ‪Even hotter.‬ 1156 01:11:06,581 --> 01:11:07,540 ‪Hello.‬ 1157 01:11:08,665 --> 01:11:09,665 ‪Mary.‬ 1158 01:11:11,123 --> 01:11:12,248 ‪Bitch.‬ 1159 01:11:55,498 --> 01:11:56,706 ‪Hello, son.‬ 1160 01:12:01,415 --> 01:12:02,623 ‪Can I help you?‬ 1161 01:12:09,081 --> 01:12:10,790 ‪I think of her always.‬ 1162 01:12:12,831 --> 01:12:14,581 ‪Night and day.‬ 1163 01:12:16,373 --> 01:12:17,956 ‪You should go home.‬ 1164 01:12:18,123 --> 01:12:19,581 ‪Get some rest.‬ 1165 01:12:35,873 --> 01:12:37,123 ‪She loves me.‬ 1166 01:12:44,415 --> 01:12:46,581 ‪She loves me. I'm sure of it.‬ 1167 01:12:46,831 --> 01:12:49,498 ‪Of course she loves you.‬ ‪Of course.‬ 1168 01:12:50,331 --> 01:12:51,956 ‪She loves us all.‬ 1169 01:12:53,540 --> 01:12:54,873 ‪She loves me.‬ 1170 01:12:57,123 --> 01:12:59,206 ‪She wanted me to meet her.‬ 1171 01:13:00,581 --> 01:13:02,373 ‪To give me her son.‬ 1172 01:13:03,165 --> 01:13:04,415 ‪Her son?‬ 1173 01:13:05,331 --> 01:13:06,623 ‪Baby Jesus.‬ 1174 01:13:08,540 --> 01:13:10,331 ‪He loves you too, you know.‬ 1175 01:13:12,873 --> 01:13:14,623 ‪She wanted me to take him.‬ 1176 01:13:15,331 --> 01:13:16,290 ‪But he's here.‬ 1177 01:13:17,498 --> 01:13:20,415 ‪- Taking him was right.‬ ‪- I didn't take him!‬ 1178 01:13:20,581 --> 01:13:23,873 ‪I left him on the ground.‬ ‪I couldn't kill him.‬ 1179 01:13:24,540 --> 01:13:25,790 ‪Good, my son.‬ 1180 01:13:26,331 --> 01:13:27,206 ‪Very good.‬ 1181 01:13:27,331 --> 01:13:28,373 ‪Thank you.‬ 1182 01:13:34,290 --> 01:13:36,165 ‪Oh my God...‬ 1183 01:13:38,831 --> 01:13:40,456 ‪I need to call my mom.‬ 1184 01:13:42,540 --> 01:13:44,373 ‪Shall I have her come?‬ 1185 01:13:44,540 --> 01:13:45,998 ‪I'll do it.‬ 1186 01:14:19,206 --> 01:14:20,623 ‪You're right, son.‬ 1187 01:14:21,373 --> 01:14:22,915 ‪She's beautiful.‬ 1188 01:14:43,998 --> 01:14:45,123 ‪Norbert!‬ 1189 01:14:45,456 --> 01:14:46,665 ‪How are you?‬ 1190 01:14:47,498 --> 01:14:48,540 ‪Better.‬ 1191 01:14:48,706 --> 01:14:49,831 ‪Much better.‬ 1192 01:14:51,498 --> 01:14:52,873 ‪Not jet-lagged?‬ 1193 01:14:55,706 --> 01:14:56,706 ‪Moshe...‬ 1194 01:14:57,706 --> 01:14:59,665 ‪I must go back. I'm going crazy.‬ 1195 01:15:00,581 --> 01:15:03,206 ‪What do I tell the boss?‬ ‪You fucked up.‬ 1196 01:15:03,456 --> 01:15:04,748 ‪Yes, I fucked up.‬ 1197 01:15:05,540 --> 01:15:06,581 ‪It's true.‬ 1198 01:15:06,748 --> 01:15:08,165 ‪Moshe, seriously,‬ 1199 01:15:08,915 --> 01:15:11,165 ‪we weren't prepared.‬ ‪No time.‬ 1200 01:15:15,248 --> 01:15:16,331 ‪Send me back.‬ 1201 01:15:16,498 --> 01:15:18,706 ‪I'll ring his neck and come back.‬ 1202 01:15:21,081 --> 01:15:22,956 ‪Aren't we the Mossad?‬ 1203 01:15:26,956 --> 01:15:30,331 ‪I should have had him iced ages ago.‬ ‪Drop it.‬ 1204 01:15:30,915 --> 01:15:33,748 ‪Only Norbert can pull off Revi-Zionism.‬ 1205 01:15:33,998 --> 01:15:35,831 ‪Who says it's not for her?‬ 1206 01:15:36,206 --> 01:15:37,248 ‪Mary?‬ 1207 01:15:38,206 --> 01:15:39,498 ‪I have an idea.‬ 1208 01:15:43,831 --> 01:15:45,165 You okay, Norbert? 1209 01:15:45,706 --> 01:15:47,415 Read us loud and clear? 1210 01:15:49,290 --> 01:15:51,331 Norbert, do you hear me? 1211 01:15:51,998 --> 01:15:54,081 ‪Yes, I hear you.‬ 1212 01:15:55,665 --> 01:15:56,706 ‪But not well.‬ 1213 01:15:56,873 --> 01:15:57,956 ‪Can you hear me?‬ 1214 01:15:58,123 --> 01:16:01,123 Yes, Norbert. We hear and see you perfectly. 1215 01:16:02,915 --> 01:16:05,081 ‪I can't hear you anymore.‬ 1216 01:16:05,248 --> 01:16:07,040 We can hear you! 1217 01:16:07,206 --> 01:16:10,206 ‪- Is that Moshe?‬ - Yes, I'm here. 1218 01:16:12,748 --> 01:16:13,873 ‪I lost you.‬ 1219 01:16:23,915 --> 01:16:25,831 ‪How could I trust you?‬ 1220 01:16:37,623 --> 01:16:38,623 ‪Mary!‬ 1221 01:16:47,040 --> 01:16:49,040 ‪It's me. It's Norbert.‬ 1222 01:16:51,665 --> 01:16:52,581 ‪I'm coming!‬ 1223 01:17:03,081 --> 01:17:04,456 ‪Excuse me, ma'am.‬ 1224 01:17:04,623 --> 01:17:05,415 ‪Where's Mary?‬ 1225 01:17:10,040 --> 01:17:11,165 ‪It's you.‬ 1226 01:17:19,373 --> 01:17:20,415 ‪Judas!‬ 1227 01:17:21,165 --> 01:17:22,081 ‪Wake up!‬ 1228 01:17:22,248 --> 01:17:24,915 ‪The real Messiah is back, named Norbert.‬ 1229 01:17:27,331 --> 01:17:29,331 ‪He's the rage of Bethlehem!‬ 1230 01:17:30,456 --> 01:17:32,206 ‪His picture is all over!‬ 1231 01:17:32,581 --> 01:17:34,956 ‪They want to see him, touch him!‬ 1232 01:17:35,581 --> 01:17:37,290 ‪He's the real Messiah.‬ 1233 01:17:37,998 --> 01:17:39,456 ‪Find me this Norbert.‬ 1234 01:18:36,666 --> 01:18:38,624 ‪You're making a huge mistake.‬ 1235 01:18:38,957 --> 01:18:40,207 ‪Huge!‬ 1236 01:18:43,207 --> 01:18:44,582 Hitler? 1237 01:18:46,041 --> 01:18:47,332 It's tempting. 1238 01:18:48,041 --> 01:18:50,332 But not the best idea. 1239 01:18:54,124 --> 01:18:55,124 Norbert. 1240 01:18:55,291 --> 01:18:58,874 The world blames us for having killed Norbert. 1241 01:18:59,041 --> 01:19:00,624 Our trouble began there. 1242 01:19:07,082 --> 01:19:09,916 Norbert 1243 01:19:10,082 --> 01:19:17,374 may my joy remain 1244 01:19:21,082 --> 01:19:25,707 In Your name 1245 01:19:25,874 --> 01:19:31,124 and forever 1246 01:19:42,916 --> 01:19:44,832 Here I go again. 1247 01:19:44,999 --> 01:19:46,749 Second time this week. 1248 01:19:47,541 --> 01:19:49,957 Two analysis sessions a week. 1249 01:19:50,957 --> 01:19:52,874 Just to talk about Jews. 1250 01:19:53,541 --> 01:19:54,916 I can't stand it. 1251 01:19:56,582 --> 01:19:58,082 Poor him. 1252 01:19:58,249 --> 01:20:00,541 Maybe he can't stand it either. 1253 01:20:00,916 --> 01:20:02,916 But with what he charges... 1254 01:20:03,166 --> 01:20:04,749 It's all I talk about. 1255 01:20:04,916 --> 01:20:06,791 Jews, Jews, Jews... 1256 01:20:08,207 --> 01:20:10,082 Of course he's fed up. 1257 01:20:10,749 --> 01:20:13,791 Look how obsessed I am. I can't even stop myself. 1258 01:20:13,957 --> 01:20:16,791 ‪...the laws which God gave to Moses...‬ 1259 01:20:16,957 --> 01:20:18,207 Moses? 1260 01:20:18,374 --> 01:20:22,166 Whatever... Why not Adam and Eve while you're at it? 1261 01:20:22,582 --> 01:20:24,374 I'm pathetic. 1262 01:20:24,541 --> 01:20:26,957 I'm going crazy. Unbelievable. 1263 01:20:27,124 --> 01:20:30,332 I'm sick of Jews, of being a Jew. 1264 01:20:30,499 --> 01:20:32,541 I'd love to be a goy. 1265 01:20:32,707 --> 01:20:35,957 Even to be an anti-Semite. Sick trip! 1266 01:20:36,374 --> 01:20:39,207 I dream that the Jews are the others, 1267 01:20:39,374 --> 01:20:42,874 constantly conspiring all around me. 1268 01:20:44,582 --> 01:20:46,166 ‪JEWISH CONSPIRACY‬ 1269 01:20:46,332 --> 01:20:48,124 ‪Is there a Jewish conspiracy?‬ 1270 01:20:48,249 --> 01:20:51,541 ‪Why are you asking,‬ ‪because I'm black?‬ 1271 01:20:52,249 --> 01:20:53,374 ‪Thank you.‬ 1272 01:20:53,707 --> 01:20:55,291 ‪Come back!‬ 1273 01:20:55,416 --> 01:20:57,374 ‪Would you ask that to a Jew?‬ 1274 01:20:58,957 --> 01:21:01,832 ‪Would you ask that to a Jew?‬ 1275 01:21:03,541 --> 01:21:04,582 ‪So...‬ 1276 01:21:05,332 --> 01:21:07,082 ‪Why can't I be Jewish?‬ 1277 01:21:07,499 --> 01:21:09,166 ‪Because I'm black?‬ 1278 01:21:11,457 --> 01:21:12,666 ‪Idiot.‬ 1279 01:21:13,166 --> 01:21:15,207 ‪The famous Jewish conspiracy.‬ 1280 01:21:15,541 --> 01:21:17,124 ‪I just want to say‬ 1281 01:21:17,291 --> 01:21:20,166 ‪a Jewish doctor operated on my daughter.‬ 1282 01:21:20,791 --> 01:21:22,207 ‪He saved her life.‬ 1283 01:21:22,332 --> 01:21:24,624 ‪Is there a Jewish conspiracy?‬ 1284 01:21:27,499 --> 01:21:29,957 ‪We should all conspire like them!‬ 1285 01:21:30,124 --> 01:21:33,041 ‪Greenbaum, you know.‬ ‪He's my lawyer.‬ 1286 01:21:33,207 --> 01:21:35,499 ‪He got me out of serious shit.‬ 1287 01:21:35,624 --> 01:21:38,124 ‪Are you asking because I'm Arab?‬ 1288 01:21:39,416 --> 01:21:40,916 ‪Because I'm Muslim?‬ 1289 01:21:43,582 --> 01:21:44,874 ‪I am Charlie.‬ 1290 01:21:45,374 --> 01:21:46,582 ‪I am a cop.‬ 1291 01:21:47,082 --> 01:21:48,457 ‪I am Jewish.‬ 1292 01:21:48,582 --> 01:21:51,499 ‪Is there a Jewish conspiracy?‬ 1293 01:21:52,291 --> 01:21:55,582 ‪I don't know, Jewish conspiracy or not.‬ 1294 01:21:55,707 --> 01:21:57,499 ‪But speaking of Jews...‬ 1295 01:21:57,874 --> 01:21:58,749 ‪Yvan Attal...‬ 1296 01:22:00,207 --> 01:22:02,749 ‪can conspire me‬ ‪whenever, wherever.‬ 1297 01:22:02,916 --> 01:22:03,874 ‪Let's conspire!‬ 1298 01:22:04,624 --> 01:22:06,166 ‪Wouldn't that be great?‬ 1299 01:22:06,832 --> 01:22:10,957 ‪Magic world, no anti-Semites‬ ‪and every girl wants me.‬ 1300 01:22:11,124 --> 01:22:12,332 ‪I'll ask again.‬ 1301 01:22:12,457 --> 01:22:14,916 ‪Do you have this dream often?‬ 1302 01:22:15,541 --> 01:22:16,457 ‪Which one?‬ 1303 01:22:19,166 --> 01:22:20,957 ‪It's so important for you?‬ 1304 01:22:21,124 --> 01:22:22,041 ‪What?‬ 1305 01:22:22,207 --> 01:22:23,416 ‪Being a Jew.‬ 1306 01:22:23,832 --> 01:22:24,791 ‪And you?‬ 1307 01:22:25,082 --> 01:22:26,416 ‪We're talking about you.‬ 1308 01:22:27,207 --> 01:22:29,166 ‪I ask you the question.‬ 1309 01:22:29,332 --> 01:22:31,791 ‪- Which one?‬ ‪- Is being Jewish so important?‬ 1310 01:22:31,999 --> 01:22:33,291 ‪What's being Jewish?‬ 1311 01:22:33,416 --> 01:22:35,249 ‪You're acting Jewish now.‬ 1312 01:22:35,416 --> 01:22:37,082 ‪Answering with a question.‬ 1313 01:22:37,207 --> 01:22:38,457 ‪What's the question?‬ 1314 01:22:39,416 --> 01:22:41,041 ‪What is being Jewish?‬ 1315 01:22:44,791 --> 01:22:48,416 ‪Some people say‬ ‪you're Jewish if your mother is.‬ 1316 01:22:49,791 --> 01:22:54,624 ‪Others say if your father is,‬ ‪because you have his name.‬ 1317 01:22:54,749 --> 01:22:56,166 ‪The Talmud says‬ 1318 01:22:56,332 --> 01:22:59,707 ‪you're Jewish if your children are.‬ 1319 01:23:00,291 --> 01:23:02,957 ‪Being Jewish is about transmission.‬ 1320 01:23:04,041 --> 01:23:07,457 ‪HOLOCAUST OVERLOAD‬ 1321 01:23:07,582 --> 01:23:09,374 ‪She acted like an idiot.‬ 1322 01:23:09,957 --> 01:23:11,332 ‪Which she is.‬ 1323 01:23:11,749 --> 01:23:15,499 ‪Tatatata, said Madame Verdurin.‬ ‪What do you know?‬ 1324 01:23:15,749 --> 01:23:17,082 ‪Nothing?‬ 1325 01:23:17,707 --> 01:23:20,041 ‪We didn't go see them, did we?‬ 1326 01:23:20,207 --> 01:23:21,666 ‪Madame Verdurin...‬ 1327 01:23:27,916 --> 01:23:28,832 ‪Okay.‬ 1328 01:23:29,582 --> 01:23:31,207 ‪Same time next week?‬ 1329 01:23:34,332 --> 01:23:35,874 ‪I'll be going now.‬ 1330 01:23:36,874 --> 01:23:40,791 ‪Thanks for them.‬ ‪They enjoy your time together.‬ 1331 01:23:40,999 --> 01:23:43,499 ‪Alzheimer patients‬ ‪don't forget everything?‬ 1332 01:23:43,666 --> 01:23:45,082 ‪Not everything.‬ 1333 01:23:46,791 --> 01:23:48,749 ‪I'm pleased they enjoy it.‬ 1334 01:23:48,916 --> 01:23:50,166 ‪Good evening.‬ 1335 01:23:50,332 --> 01:23:51,832 ‪You too.‬ 1336 01:23:55,582 --> 01:23:57,416 ‪Good evening, everyone.‬ 1337 01:24:52,249 --> 01:24:54,791 ‪Did you know there are Jews in China?‬ 1338 01:24:55,457 --> 01:24:56,541 ‪There are.‬ 1339 01:24:56,916 --> 01:24:58,207 ‪Even there.‬ 1340 01:24:58,749 --> 01:25:00,457 ‪And those assholes sing.‬ 1341 01:25:01,249 --> 01:25:04,624 ‪- In Chinese?‬ ‪- In Hebrew! With a Chinese accent.‬ 1342 01:25:04,791 --> 01:25:06,707 ‪Pretty hard on the ears.‬ 1343 01:25:08,041 --> 01:25:09,874 ‪I can't stand their Holocaust.‬ 1344 01:25:10,041 --> 01:25:11,082 ‪Roger!‬ 1345 01:25:11,249 --> 01:25:12,082 ‪What?‬ 1346 01:25:12,249 --> 01:25:13,707 ‪You can't say that.‬ 1347 01:25:13,874 --> 01:25:16,832 ‪I can say whatever I want!‬ 1348 01:25:16,999 --> 01:25:18,457 ‪20 years here!‬ 1349 01:25:18,624 --> 01:25:21,291 ‪For 20 years, every single day,‬ 1350 01:25:21,457 --> 01:25:25,166 ‪busloads of Jews,‬ ‪Jew speeches, Jew ceremonies!‬ 1351 01:25:25,332 --> 01:25:27,041 ‪Jew candle-lighting.‬ 1352 01:25:27,207 --> 01:25:29,124 ‪It's nonstop Jew, 27/7.‬ 1353 01:25:29,291 --> 01:25:32,624 ‪Sorry, I've had enough.‬ ‪I'm going to lose it!‬ 1354 01:25:32,791 --> 01:25:35,457 ‪That's no reason to blast the TV.‬ 1355 01:25:35,624 --> 01:25:38,999 ‪The neighbor filed a complaint‬ ‪to the police.‬ 1356 01:25:39,166 --> 01:25:39,957 ‪So what?‬ 1357 01:25:40,124 --> 01:25:42,041 ‪Let her file it!‬ 1358 01:25:42,207 --> 01:25:43,791 ‪Let her file it!‬ 1359 01:25:43,957 --> 01:25:46,749 ‪I wish her well. I'll file one too.‬ 1360 01:25:46,916 --> 01:25:49,499 ‪- Against the neighbor?‬ ‪- No, the Jews.‬ 1361 01:25:49,999 --> 01:25:52,082 ‪The Jews and their memory!‬ 1362 01:25:52,249 --> 01:25:56,124 ‪As if only the Jews in all of history‬ ‪ever suffered.‬ 1363 01:25:56,291 --> 01:25:58,041 ‪- It's true.‬ ‪- Roger.‬ 1364 01:25:58,207 --> 01:25:59,582 ‪What, Christiane?‬ 1365 01:25:59,874 --> 01:26:01,207 ‪Are the Jews alone?‬ 1366 01:26:01,374 --> 01:26:05,749 ‪I doubt it.‬ ‪Do Jews have a monopoly on suffering?‬ 1367 01:26:06,582 --> 01:26:11,249 ‪How about blacks, Arabs, Gypsies,‬ ‪Italians, Armenians, Polacks?‬ 1368 01:26:11,416 --> 01:26:13,249 ‪Didn't they suffer?‬ 1369 01:26:13,416 --> 01:26:14,957 ‪Didn't I suffer?‬ 1370 01:26:15,916 --> 01:26:17,624 ‪Suffered from what?‬ 1371 01:26:23,624 --> 01:26:24,791 ‪I suffered...‬ 1372 01:26:28,291 --> 01:26:29,666 ‪I suffered from...‬ 1373 01:26:30,374 --> 01:26:32,332 ‪being a redhead, in fact.‬ 1374 01:26:35,499 --> 01:26:36,874 ‪Don't laugh.‬ 1375 01:26:37,082 --> 01:26:39,541 ‪I'm serious. I never told anyone.‬ 1376 01:26:43,749 --> 01:26:47,249 ‪It was very painful‬ ‪to be a redhead in a...‬ 1377 01:26:47,874 --> 01:26:49,666 ‪blond-brown world.‬ 1378 01:26:50,041 --> 01:26:53,374 ‪I was teased, taunted, ridiculed.‬ 1379 01:26:53,541 --> 01:26:57,124 ‪They'd say I got my suntan‬ ‪under a colander.‬ 1380 01:26:57,291 --> 01:27:01,499 ‪Not once did someone,‬ ‪not once, let alone twice,‬ 1381 01:27:01,666 --> 01:27:04,332 ‪at least acknowledge my pain.‬ 1382 01:27:04,499 --> 01:27:06,124 ‪Not once, not once!‬ 1383 01:27:06,291 --> 01:27:07,457 ‪Know why?‬ 1384 01:27:07,624 --> 01:27:10,957 ‪Jews get all the sympathy!‬ ‪Every last drop!‬ 1385 01:27:15,499 --> 01:27:18,874 ‪Know what?‬ ‪Why not form an association?‬ 1386 01:27:19,416 --> 01:27:21,416 ‪A memorial, while you're at it.‬ 1387 01:27:32,374 --> 01:27:33,124 ‪Any press?‬ 1388 01:27:33,291 --> 01:27:36,499 ‪Local union radio,‬ ‪a volleyball newsletter‬ 1389 01:27:36,666 --> 01:27:39,207 ‪and a web video guy, pal of mine.‬ 1390 01:27:39,749 --> 01:27:40,916 ‪We're off!‬ 1391 01:27:41,832 --> 01:27:43,582 After Holocaust Day, 1392 01:27:43,749 --> 01:27:46,707 Women's Day and Hearing Disabled Day... 1393 01:27:46,832 --> 01:27:49,874 ‪Redhead Day! Redhead Day!‬ 1394 01:27:50,832 --> 01:27:53,999 A day of recollection, memory and exchange. 1395 01:27:54,124 --> 01:27:55,749 ‪Redhead Day!‬ 1396 01:28:10,582 --> 01:28:12,249 ‪I can't do redder.‬ 1397 01:28:12,416 --> 01:28:15,166 ‪That's very, very red!‬ 1398 01:28:17,874 --> 01:28:19,374 ‪It's awful.‬ 1399 01:28:20,666 --> 01:28:21,832 ‪It's red.‬ 1400 01:28:22,624 --> 01:28:24,207 ‪It looks good on you.‬ 1401 01:28:25,707 --> 01:28:27,499 ‪It's original.‬ 1402 01:28:29,541 --> 01:28:31,374 ‪Listen, don't look so glum.‬ 1403 01:28:31,541 --> 01:28:34,832 ‪If you don't like it,‬ ‪I'll re-dye it brown.‬ 1404 01:28:35,416 --> 01:28:39,207 ‪My husband won't let me go home‬ ‪if I'm not a redhead.‬ 1405 01:28:41,082 --> 01:28:42,707 ‪Since the association,‬ 1406 01:28:42,874 --> 01:28:46,166 ‪he thinks, sleeps, breathes red.‬ 1407 01:28:47,916 --> 01:28:51,416 ‪Every Sunday, a march,‬ ‪a pilgrimage,‬ 1408 01:28:51,707 --> 01:28:54,874 ‪he wants to start a festival this summer.‬ 1409 01:28:56,916 --> 01:28:58,874 ‪It's all about redheads now.‬ 1410 01:29:01,124 --> 01:29:04,291 ‪I can't even have brown hair anymore.‬ 1411 01:29:04,957 --> 01:29:06,832 ‪I'm wiped out.‬ 1412 01:29:06,999 --> 01:29:08,249 ‪Unbelievable!‬ 1413 01:29:08,916 --> 01:29:12,916 ‪As a blonde,‬ ‪I feel my dignity is on the line!‬ 1414 01:29:13,041 --> 01:29:14,916 ‪They already call us dumb!‬ 1415 01:29:15,374 --> 01:29:17,249 ‪Yes, she's right.‬ 1416 01:29:17,374 --> 01:29:19,624 ‪We can't accept to be negated.‬ 1417 01:29:19,749 --> 01:29:22,957 ‪Blondes deserve the same rights‬ ‪as redheads.‬ 1418 01:29:23,249 --> 01:29:26,082 ‪What did he get with his association?‬ 1419 01:29:28,041 --> 01:29:30,999 ‪April 12th is now Redhead Day.‬ 1420 01:29:31,124 --> 01:29:32,624 ‪Not bad.‬ 1421 01:29:34,499 --> 01:29:35,874 ‪Yes, and...‬ 1422 01:29:36,207 --> 01:29:39,666 ‪there's going to be a statue‬ ‪on the town square,‬ 1423 01:29:40,374 --> 01:29:43,416 ‪and they're thinking‬ ‪of a museum project.‬ 1424 01:29:44,832 --> 01:29:46,582 ‪Redheads throughout History.‬ 1425 01:29:47,291 --> 01:29:48,666 ‪It's crazy!‬ 1426 01:29:49,707 --> 01:29:51,957 ‪Why not a Blonde Museum?‬ 1427 01:29:52,124 --> 01:29:53,957 ‪Blondes have more fun!‬ 1428 01:30:03,916 --> 01:30:06,999 ‪We see red! We see red!‬ 1429 01:30:13,416 --> 01:30:14,957 ‪Red-volution!‬ 1430 01:30:24,332 --> 01:30:26,332 ‪I don't know what to do.‬ 1431 01:30:26,916 --> 01:30:30,291 ‪18 wounded, 5 burnt cars,‬ ‪cops can't keep up.‬ 1432 01:30:30,457 --> 01:30:31,957 ‪What next?‬ 1433 01:30:32,374 --> 01:30:33,332 ‪Look.‬ 1434 01:30:33,749 --> 01:30:34,624 ‪Albinos!‬ 1435 01:30:35,124 --> 01:30:35,874 ‪Midgets.‬ 1436 01:30:37,374 --> 01:30:38,416 ‪Amputees.‬ 1437 01:30:38,791 --> 01:30:39,874 ‪One-eyed people.‬ 1438 01:30:41,249 --> 01:30:41,999 ‪And the blind‬ 1439 01:30:42,124 --> 01:30:44,707 ‪now called "double one-eyed".‬ 1440 01:30:47,874 --> 01:30:49,999 ‪Alzheimer's Association.‬ 1441 01:30:50,582 --> 01:30:53,374 ‪They want their own day as well.‬ 1442 01:30:53,791 --> 01:30:55,999 ‪To recall their lack of recall.‬ 1443 01:30:56,624 --> 01:30:58,166 ‪What is this bullshit?‬ 1444 01:30:58,291 --> 01:30:59,791 ‪You can't refuse.‬ 1445 01:31:00,916 --> 01:31:03,374 ‪Alzheimer's is a national cause.‬ 1446 01:31:03,541 --> 01:31:07,082 ‪They'll go to the ministers,‬ ‪the associations.‬ 1447 01:31:07,249 --> 01:31:08,457 ‪What do they want?‬ 1448 01:31:08,666 --> 01:31:12,332 ‪Your presence‬ ‪and monthly workshops all over town‬ 1449 01:31:12,499 --> 01:31:14,666 ‪to recall their lack of recall.‬ 1450 01:31:16,916 --> 01:31:20,666 ‪Memory, the recollection of our lives,‬ 1451 01:31:20,832 --> 01:31:23,124 ‪is what makes us human,‬ 1452 01:31:23,457 --> 01:31:25,707 ‪differentiating us from animals.‬ 1453 01:31:25,874 --> 01:31:27,666 ‪But this memory is selective.‬ 1454 01:31:27,832 --> 01:31:32,666 ‪It stocks only the important facts.‬ 1455 01:31:32,999 --> 01:31:35,207 ‪The other stuff doesn't stick around‬ 1456 01:31:35,749 --> 01:31:36,666 ‪for long,‬ 1457 01:31:36,832 --> 01:31:40,416 ‪and with Alzeimher's, not at all.‬ 1458 01:31:40,582 --> 01:31:44,791 ‪A patient may remember‬ ‪falling down the stairs at age 5,‬ 1459 01:31:44,957 --> 01:31:48,957 ‪but not his phone number,‬ ‪so important to daily life.‬ 1460 01:31:50,457 --> 01:31:53,707 ‪Today, as we recall the lack of recall,‬ 1461 01:31:53,874 --> 01:31:54,916 ‪we worked‬ 1462 01:31:55,041 --> 01:31:56,832 ‪on this type of memory.‬ 1463 01:31:57,832 --> 01:31:59,291 ‪Name, address,‬ 1464 01:31:59,416 --> 01:32:00,916 ‪ID, phone number...‬ 1465 01:32:01,082 --> 01:32:02,416 ‪We set them to music,‬ 1466 01:32:02,791 --> 01:32:05,374 ‪learned it with the patients,‬ 1467 01:32:05,499 --> 01:32:08,457 ‪like nursery rhymes with children.‬ 1468 01:32:08,624 --> 01:32:12,541 ‪You'll see,‬ ‪the result is absolutely stunning.‬ 1469 01:33:00,207 --> 01:33:01,791 Me too, 1470 01:33:02,374 --> 01:33:05,041 I have a phone starting with 06 1471 01:33:06,832 --> 01:33:07,957 And 3 kids 1472 01:33:08,707 --> 01:33:11,374 In a house from '69 1473 01:33:12,666 --> 01:33:14,416 And a wife 1474 01:33:15,332 --> 01:33:17,582 dressed to the 9s 1475 01:33:18,791 --> 01:33:20,582 And all that 1476 01:33:20,749 --> 01:33:25,166 makes 06 36 97... 1477 01:33:27,916 --> 01:33:29,082 ‪99.‬ 1478 01:33:31,916 --> 01:33:34,666 ‪97... I remember.‬ 1479 01:33:35,082 --> 01:33:36,457 ‪No, 99.‬ 1480 01:33:37,374 --> 01:33:39,457 ‪No, it's me, I'm...‬ 1481 01:33:40,416 --> 01:33:41,624 ‪99.‬ 1482 01:33:45,666 --> 01:33:46,374 ‪Lucien!‬ 1483 01:33:47,707 --> 01:33:49,582 ‪99!‬ 1484 01:33:51,957 --> 01:33:54,457 ‪Yes... 97.‬ 1485 01:33:57,916 --> 01:34:00,457 ‪I have the music. Sing along.‬ 1486 01:34:04,166 --> 01:34:06,957 ... 06 97 1487 01:34:08,666 --> 01:34:10,624 ‪36 23...‬ 1488 01:34:12,291 --> 01:34:13,374 ‪Very good, Lucien.‬ 1489 01:34:13,791 --> 01:34:14,541 ‪Next patient.‬ 1490 01:34:14,666 --> 01:34:17,082 ‪I said that it's 97!‬ 1491 01:34:22,291 --> 01:34:23,916 ‪My number is...‬ 1492 01:34:39,999 --> 01:34:41,999 ‪I remember, I'm...‬ 1493 01:34:43,124 --> 01:34:44,791 ‪with my father...‬ 1494 01:34:46,874 --> 01:34:48,874 ‪and my little brother.‬ 1495 01:34:51,749 --> 01:34:54,207 ‪They ordered us to show our arms.‬ 1496 01:34:59,457 --> 01:35:03,041 ‪My father made me promise‬ ‪never to forget.‬ 1497 01:35:18,832 --> 01:35:20,207 ‪I am...‬ 1498 01:35:21,041 --> 01:35:22,124 ‪36...‬ 1499 01:35:22,457 --> 01:35:23,749 ‪97...‬ 1500 01:35:24,957 --> 01:35:25,999 ‪23.‬ 1501 01:35:32,832 --> 01:35:35,541 ‪Let's all sing our song.‬ 1502 01:35:50,999 --> 01:35:52,499 ‪It's written here.‬ 1503 01:36:13,207 --> 01:36:15,124 ‪You don't feel like talking.‬ 1504 01:36:20,707 --> 01:36:21,749 ‪What for?‬ 1505 01:36:24,041 --> 01:36:25,374 ‪And your work?‬ 1506 01:36:26,916 --> 01:36:27,916 ‪It's fine.‬ 1507 01:36:28,832 --> 01:36:31,249 ‪Still my film on anti-Semitism.‬ 1508 01:36:32,582 --> 01:36:34,374 ‪Complicated but coming along.‬ 1509 01:36:35,791 --> 01:36:37,457 ‪Have you decided?‬ 1510 01:36:40,457 --> 01:36:41,791 ‪Leaving France?‬ 1511 01:36:44,499 --> 01:36:46,207 ‪Billy Wilder says...‬ 1512 01:36:46,666 --> 01:36:48,916 ‪Billy Wilder, the director.‬ 1513 01:36:50,082 --> 01:36:53,874 ‪"The pessimists are in Hollywood,‬ ‪the optimists in Auschwitz".‬ 1514 01:36:57,582 --> 01:37:00,041 ‪I think I can still be optimistic.‬ 1515 01:37:02,249 --> 01:37:03,832 ‪Because I love France.‬ 1516 01:37:05,457 --> 01:37:06,582 ‪I believe in it.‬ 1517 01:37:09,124 --> 01:37:10,707 ‪AND ISRAEL‬ 1518 01:37:18,916 --> 01:37:21,624 ‪As you know, the situation is worsening.‬ 1519 01:37:22,374 --> 01:37:23,957 ‪We've tried everything.‬ 1520 01:37:24,124 --> 01:37:25,832 ‪The left and the right.‬ 1521 01:37:27,124 --> 01:37:28,624 ‪The French work hard.‬ 1522 01:37:29,207 --> 01:37:30,457 ‪Very hard.‬ 1523 01:37:31,207 --> 01:37:33,082 ‪They deal with unemployment,‬ 1524 01:37:33,249 --> 01:37:34,624 ‪inflation,‬ 1525 01:37:34,791 --> 01:37:36,624 ‪stagnating growth...‬ 1526 01:37:36,791 --> 01:37:38,666 ‪diminished spending power.‬ 1527 01:37:40,249 --> 01:37:42,832 ‪Let's admit it once and for all.‬ 1528 01:37:43,499 --> 01:37:44,874 ‪Nothing works.‬ 1529 01:37:45,541 --> 01:37:47,457 ‪We have all failed.‬ 1530 01:37:49,374 --> 01:37:52,791 ‪After hours, days,‬ ‪weeks of thinking it over.‬ 1531 01:37:53,416 --> 01:37:55,374 ‪I've reached this conclusion.‬ 1532 01:37:56,541 --> 01:37:57,874 ‪We must innovate.‬ 1533 01:37:58,041 --> 01:37:59,832 ‪Think out of the box.‬ 1534 01:37:59,999 --> 01:38:01,082 ‪Try new things,‬ 1535 01:38:01,207 --> 01:38:03,832 ‪powerful things, radical things.‬ 1536 01:38:05,749 --> 01:38:07,624 ‪I've found a solution.‬ 1537 01:38:08,124 --> 01:38:10,041 ‪But I need you on board.‬ 1538 01:38:11,624 --> 01:38:14,374 ‪Let me take my idea all the way through.‬ 1539 01:38:15,207 --> 01:38:18,416 ‪Some of you will react brutally,‬ 1540 01:38:18,582 --> 01:38:21,082 ‪but please, once again...‬ 1541 01:38:22,041 --> 01:38:23,707 ‪let me present my case.‬ 1542 01:38:25,999 --> 01:38:28,707 ‪If we look at the situation clearly,‬ 1543 01:38:29,499 --> 01:38:33,499 ‪we see that only the Jews are getting by.‬ 1544 01:38:36,457 --> 01:38:37,874 ‪Let me finish!‬ 1545 01:38:38,874 --> 01:38:39,916 ‪Please!‬ 1546 01:38:43,999 --> 01:38:46,457 ‪Not only are they rich,‬ 1547 01:38:46,957 --> 01:38:48,374 ‪they help each other.‬ 1548 01:38:49,999 --> 01:38:52,874 ‪The conclusion I have drawn‬ 1549 01:38:55,916 --> 01:38:57,457 ‪is that I propose‬ 1550 01:38:58,041 --> 01:38:59,499 ‪to be very simple.‬ 1551 01:39:02,457 --> 01:39:05,124 ‪Since the Jews are rich...‬ 1552 01:39:05,957 --> 01:39:07,791 ‪and united...‬ 1553 01:39:10,041 --> 01:39:11,957 ‪let's all become Jewish.‬ 1554 01:39:24,457 --> 01:39:25,624 ‪Logical.‬ 1555 01:39:26,166 --> 01:39:27,082 ‪Brilliant.‬ 1556 01:39:27,207 --> 01:39:27,791 ‪Obvious.‬ 1557 01:39:27,916 --> 01:39:28,874 ‪Why not?‬ 1558 01:39:30,291 --> 01:39:31,291 ‪Please!‬ 1559 01:39:31,457 --> 01:39:33,457 ‪Some quiet please.‬ 1560 01:39:36,291 --> 01:39:38,499 ‪Now the question‬ 1561 01:39:39,707 --> 01:39:41,874 ‪is how to pass the reform.‬ 1562 01:39:43,749 --> 01:39:45,207 ‪Referendum.‬ 1563 01:39:45,791 --> 01:39:47,707 ‪The people must decide.‬ 1564 01:39:52,541 --> 01:39:54,082 LET'S BECOME JEWS 1565 01:40:04,207 --> 01:40:05,791 ‪VOTE YES‬ 1566 01:40:38,082 --> 01:40:40,582 ‪What is this nonsense?‬ 1567 01:40:40,749 --> 01:40:41,999 ‪What do they think?‬ 1568 01:40:42,416 --> 01:40:43,666 ‪The French are crazy.‬ 1569 01:40:44,916 --> 01:40:46,624 ‪This smells fishy.‬ 1570 01:40:47,707 --> 01:40:49,457 ‪I have a bad feeling.‬ 1571 01:40:49,624 --> 01:40:51,457 ‪Relax. You're too anxious.‬ 1572 01:40:51,916 --> 01:40:53,457 ‪This is bad for us.‬ 1573 01:40:55,624 --> 01:40:57,457 Shortly, at 8 pm, 1574 01:40:57,624 --> 01:41:01,166 we'll have the results for the referendum. 1575 01:41:01,332 --> 01:41:04,999 Voter turn-out numbers are exceptional. 1576 01:41:05,166 --> 01:41:07,916 98% of the French have voted. 1577 01:41:08,082 --> 01:41:10,582 The government is overjoyed. 1578 01:41:10,749 --> 01:41:14,457 In 10 seconds, the final figures. 1579 01:41:24,541 --> 01:41:27,249 The French have voted yes, 1580 01:41:27,416 --> 01:41:29,124 68% of them. 1581 01:41:29,582 --> 01:41:30,666 Shalom, brothers. 1582 01:42:22,124 --> 01:42:25,832 ‪6 MONTHS LATER‬ 1583 01:42:37,791 --> 01:42:41,166 What did I say? Whenever there are Jews... 1584 01:42:41,332 --> 01:42:43,457 Yes, anti-Semitism comes back. 1585 01:42:43,957 --> 01:42:45,707 Did it ever go away? 1586 01:42:47,999 --> 01:42:50,124 Did it ever go away? 1587 01:43:04,457 --> 01:43:07,124 ‪I got asked to play a Muslim in a play.‬ 1588 01:43:07,749 --> 01:43:09,291 ‪A great role.‬ 1589 01:43:10,791 --> 01:43:13,791 ‪Story of a guy, perfectly integrated.‬ 1590 01:43:14,332 --> 01:43:16,374 ‪His daughter starts practicing‬ 1591 01:43:16,832 --> 01:43:20,499 ‪and he's confronted‬ ‪by all the clichés about Islam.‬ 1592 01:43:23,207 --> 01:43:25,374 ‪I identified with that guy,‬ 1593 01:43:25,707 --> 01:43:27,166 ‪with what he feels.‬ 1594 01:43:28,207 --> 01:43:29,624 ‪His fears,‬ 1595 01:43:30,291 --> 01:43:31,916 ‪his paranoia...‬ 1596 01:43:32,791 --> 01:43:34,624 ‪That off-limits stuff.‬ 1597 01:43:38,166 --> 01:43:39,457 ‪I'm that guy.‬ 1598 01:43:40,707 --> 01:43:41,999 ‪He's my brother.‬ 1599 01:43:43,624 --> 01:43:45,707 ‪But should I accept it?‬ 1600 01:43:47,082 --> 01:43:49,624 ‪I fear being blamed for doing it,‬ 1601 01:43:50,041 --> 01:43:52,707 ‪not being able to defend it sincerely.‬ 1602 01:43:52,874 --> 01:43:55,666 ‪To be told I'm not credible, as a Jew.‬ 1603 01:43:55,832 --> 01:43:57,499 ‪That's the problem.‬ 1604 01:43:57,666 --> 01:44:00,041 ‪That's how we see each other now.‬ 1605 01:44:00,457 --> 01:44:02,249 ‪Jews, Muslims,‬ 1606 01:44:02,416 --> 01:44:03,582 ‪Catholics,‬ 1607 01:44:03,749 --> 01:44:04,874 ‪Blacks...‬ 1608 01:44:05,041 --> 01:44:07,666 ‪gays, fat people, redheads...‬ 1609 01:44:09,999 --> 01:44:13,124 ‪I'd like to think‬ ‪it's just the story of a man.‬ 1610 01:44:14,874 --> 01:44:16,916 ‪I'd like to be able to say yes.‬ 1611 01:44:21,541 --> 01:44:23,041 ‪I'm going to say yes.‬ 114905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.