All language subtitles for The.Wailing.2016.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-MeloneBox

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,460 --> 00:02:13,860 Unde te grabesti asa de dimineata? 2 00:02:14,530 --> 00:02:16,260 Cineva a murit... 3 00:02:17,070 --> 00:02:18,270 Cine..? 4 00:02:20,270 --> 00:02:22,270 Nevasta lui Jo-ssi, cultivatorul de ginseng... 5 00:02:25,070 --> 00:02:26,680 Nevasta lui a murit. 6 00:02:29,340 --> 00:02:31,480 Ploua cu galeata. 7 00:02:33,880 --> 00:02:36,150 Hei, unde mergi? 8 00:02:36,690 --> 00:02:38,290 Cineva a murit. 9 00:02:38,690 --> 00:02:40,020 Cine? 10 00:02:40,560 --> 00:02:43,890 Nevasta lui Jo-ssi, cultivatorul de ginseng. 11 00:02:44,160 --> 00:02:45,890 Nu stiu inca toate detaliile. 12 00:02:45,890 --> 00:02:48,430 Te referi la fata care locuieste acolo? 13 00:02:49,100 --> 00:02:50,300 Aha. 14 00:02:50,700 --> 00:02:52,700 Chiar si asa, ar trebui sa mananci micul dejun inainte sa pleci. 15 00:02:52,970 --> 00:02:54,170 Trebuie sa plec. 16 00:02:54,170 --> 00:02:55,770 Ia macar o gura. 17 00:02:55,770 --> 00:02:58,710 Ce mai conteaza? Sunt morti oricum, nu e ca si cum ii mai poti salva. 18 00:02:58,710 --> 00:03:00,040 Trebuie sa ajung acum. 19 00:03:00,040 --> 00:03:02,310 Mananca intai si apoi du-te. 20 00:03:03,250 --> 00:03:04,310 Haide. 21 00:03:08,980 --> 00:03:10,320 Deci,ce s-a intamplat? 22 00:03:11,250 --> 00:03:12,990 Nu stiu. 23 00:03:12,990 --> 00:03:14,720 Pare a fi vorba de crima. 24 00:03:14,720 --> 00:03:17,790 Ce nenorocit ar fi putut sa faca asa ceva? 25 00:03:18,330 --> 00:03:20,460 Ce animal... 26 00:03:21,800 --> 00:03:23,400 A murit cineva? 27 00:03:25,400 --> 00:03:27,400 Mananca ceva. 28 00:03:27,670 --> 00:03:29,540 Cine era? 29 00:04:08,780 --> 00:04:09,850 Jong Goo! 30 00:04:09,850 --> 00:04:11,580 Ai o pelerina? 31 00:04:11,710 --> 00:04:13,180 De ce ai intarziat asa de mult?! 32 00:04:13,180 --> 00:04:15,180 Au murit oameni aici! 33 00:04:15,980 --> 00:04:17,450 A ajuns seful? 34 00:04:18,120 --> 00:04:19,720 Este in Seul. 35 00:04:19,720 --> 00:04:20,920 Aaa ok. 36 00:04:20,920 --> 00:04:21,990 Urmeaza-ma. 37 00:04:21,990 --> 00:04:23,060 Okay. 38 00:04:44,950 --> 00:04:46,950 De ce m-ai lasat?! 39 00:04:47,220 --> 00:04:50,550 Sunt aici, uita-te la mine! 40 00:04:55,760 --> 00:04:58,030 Lasati-ma in pace,nenorocitilor! 41 00:04:58,030 --> 00:04:59,490 Nemernicilor! 42 00:04:59,490 --> 00:05:01,900 Da-te de pe mine! 43 00:05:02,300 --> 00:05:04,700 Nenorocitule! 44 00:05:04,700 --> 00:05:05,630 Sergent! 45 00:05:09,240 --> 00:05:13,510 Nu am fost eu! Lasa-ma! 46 00:05:20,580 --> 00:05:22,180 Ai ajuns, in sfarsit? 47 00:05:25,920 --> 00:05:28,060 Se pare ca au fost injunghiati. 48 00:05:28,060 --> 00:05:30,190 In jur de 20 de rani de cutit. 49 00:05:36,460 --> 00:05:37,930 Ce-i aia acolo?? 50 00:05:38,330 --> 00:05:40,340 Nu cred ca au fost ucisi aici. 51 00:05:40,470 --> 00:05:42,600 A fost tarat ceva timp... 52 00:05:43,000 --> 00:05:44,470 Foarte brutal. 53 00:05:45,010 --> 00:05:47,010 Acela e Jo-ssi? 54 00:05:47,010 --> 00:05:49,140 Da,asa se pare. 55 00:05:50,350 --> 00:05:51,950 Ce naiba... 56 00:05:56,350 --> 00:05:57,550 Ce s-a intamplat cu fiul? 57 00:05:57,690 --> 00:05:59,420 L-au dus acasa. 58 00:06:03,690 --> 00:06:05,160 Ce-i cu el? 59 00:06:05,290 --> 00:06:09,700 Nu miroase a alcool si nu vorbeste. Cred ca a mancat ciuperci salbatice. 60 00:06:09,830 --> 00:06:12,230 Spun ca dintr-o data a ajuns asa. 61 00:06:13,840 --> 00:06:16,240 Unde ai fost? 62 00:06:16,240 --> 00:06:17,440 Oh hei! 63 00:06:17,710 --> 00:06:19,310 Scuzati-ne de intarziere. 64 00:06:22,380 --> 00:06:24,510 Nemernicule! Lasa-ma in pace! 65 00:06:29,990 --> 00:06:34,790 Individul asta... Ce belit. Putea folosi navigatia. 66 00:06:34,790 --> 00:06:37,330 Dar nu... 67 00:06:39,590 --> 00:06:40,660 Nu-i aia de acolo?? 68 00:06:45,730 --> 00:06:46,670 Aici! 69 00:06:46,670 --> 00:06:47,340 Hai. 70 00:06:47,340 --> 00:06:48,400 Bine. 71 00:06:48,800 --> 00:06:50,410 Jong Goo, hai pe aici. 72 00:06:52,540 --> 00:06:53,740 Grabeste-te si deschide poarta. 73 00:06:53,740 --> 00:06:57,080 Bine. 74 00:06:57,080 --> 00:06:58,150 Intra. 75 00:06:59,080 --> 00:07:01,080 Ce-i cu mirosu asta?! 76 00:07:02,420 --> 00:07:06,020 Aoleu... Deci aici a murit Jo-ssi. 77 00:07:07,090 --> 00:07:10,290 La naiba... Ce-i cu toate astea? 78 00:07:11,630 --> 00:07:14,830 Deci l-a chemat pe Jo-ssi aici, sa il omoare, dupa care l-a injunghiat in mod repetat. 79 00:07:14,830 --> 00:07:17,100 L-a pus intr-un sac de iuta dupa care l-a tarat pana acasa. 80 00:07:17,100 --> 00:07:19,100 Asa pare. 81 00:07:19,100 --> 00:07:21,370 Un adevarat psihopat. Psihopat! 82 00:07:21,770 --> 00:07:24,170 Dl doctor, fa niste poze aici. 83 00:07:26,170 --> 00:07:28,580 Aici, acolo si inauntru. 84 00:08:03,410 --> 00:08:04,480 Sergent! 85 00:08:05,010 --> 00:08:06,610 Aici! 86 00:08:06,610 --> 00:08:08,750 Sergent, hai incoace. 87 00:08:14,090 --> 00:08:15,560 La naiba. 88 00:08:18,190 --> 00:08:20,224 Nenorocitul... 89 00:08:20,848 --> 00:08:25,348 Cu ce naiba se ocupa tipul asta..? 90 00:08:43,450 --> 00:08:49,460 "The Wailing"-"Tanguirea" 91 00:09:17,620 --> 00:09:20,290 Sa vedem aici... 92 00:11:38,690 --> 00:11:40,560 De speriat rau, asa-i..? 93 00:11:46,700 --> 00:11:49,100 Da pe dracu... 94 00:11:50,310 --> 00:11:53,640 Oricum... Asta ii zvonul. 95 00:11:53,910 --> 00:11:57,780 Zvon? Cine ti-a spus? 96 00:11:57,780 --> 00:11:58,980 Hyeon Gi Hyeong. 97 00:11:59,250 --> 00:12:02,450 Oo,ala... Chiar asa... 98 00:12:02,450 --> 00:12:05,120 Vad ca te freaca pe tine acuma... 99 00:12:07,520 --> 00:12:13,130 Poate e doar barfa, dar nu e singurul care o spune. 100 00:12:13,530 --> 00:12:14,600 Mai cine? 101 00:12:14,730 --> 00:12:17,400 Langa pod, il sti Chil Seong? 102 00:12:17,400 --> 00:12:19,400 Care are magazinul de acolo, 103 00:12:19,930 --> 00:12:21,670 Eun Gook a mai zis ceva. 104 00:12:22,070 --> 00:12:23,400 Si? 105 00:12:23,400 --> 00:12:27,140 Toate astea au inceput cand si-a facut aparitia japonezul ala batran... 106 00:12:32,080 --> 00:12:37,950 Nu-mi vine sa cred... Cata ignoranta... Vorbesti de parca... 107 00:12:39,690 --> 00:12:41,820 Ce vrei sa spui..? Cum adica..?! 108 00:12:41,820 --> 00:12:46,230 Asculta prostanacule, au facut autopsia, tot felul de teste, 109 00:12:46,230 --> 00:12:50,370 Au spus ca probabil a mancat ciuperci otravite... 110 00:12:50,370 --> 00:12:51,170 Ce? 111 00:12:51,170 --> 00:12:54,100 Stii, ciupercile alea care te innebunesc... 112 00:12:54,100 --> 00:12:57,170 Au gasit cantitati mari in sange. 113 00:12:57,440 --> 00:13:00,380 Au gasit si la el acasa, uscate si neatinse. 114 00:13:00,910 --> 00:13:03,040 Sergent, chiar crezi asta? 115 00:13:03,040 --> 00:13:04,910 Asa arata rezultatele! 116 00:13:04,910 --> 00:13:06,910 Sergent, ai incercat asa ceva..? 117 00:13:06,910 --> 00:13:07,980 Bineinteles ca nu ma pula... 118 00:13:07,980 --> 00:13:10,790 Ciupercile nu ii afecteaza asa pe oameni, 119 00:13:10,790 --> 00:13:13,050 Ai vazut in ce stare era! 120 00:13:13,320 --> 00:13:15,320 Chiar crezi ca ciupercile l-au afectat asa?!? 121 00:13:21,200 --> 00:13:24,400 In orice caz, eu cred ca am dreptate... 122 00:13:24,400 --> 00:13:30,000 Trebuie sa fie un motiv pt care zvonul s-a raspandit asa repede.Un motiv. Motiv. 123 00:13:38,150 --> 00:13:38,550 La naiba! 124 00:13:39,750 --> 00:13:41,750 S-a luat curentul. 125 00:13:42,680 --> 00:13:46,690 Nimeni nu se ocupa de intretinere aici. 126 00:13:46,690 --> 00:13:47,890 Daca am avea bani am angaja un electrician... 127 00:13:47,890 --> 00:13:51,230 Nimeni nu asculta... 128 00:13:53,630 --> 00:13:55,500 CE E AIA?!?! 129 00:13:55,500 --> 00:13:57,100 Ce e ce?! Ce?! Ce s-a intamplat?! 130 00:13:57,100 --> 00:13:57,770 Ce e ce?! 131 00:13:58,700 --> 00:13:59,500 Afara! 132 00:13:59,500 --> 00:14:00,700 Afara? Ce-i afara?! 133 00:14:00,700 --> 00:14:02,040 Ce e la naiba?!? 134 00:14:02,040 --> 00:14:04,170 La naiba! 135 00:14:09,510 --> 00:14:11,380 Du-te vezi! 136 00:14:11,380 --> 00:14:12,850 Afara?!? Sa fac ce?! 137 00:14:12,850 --> 00:14:16,050 Iesi afara! Uita-te la naiba! 138 00:14:16,050 --> 00:14:18,450 Cine a fost ala?! 139 00:14:18,850 --> 00:14:20,590 Du-te vezi! 140 00:14:21,120 --> 00:14:22,990 La naiba! 141 00:14:47,550 --> 00:14:49,720 CURVO!!! 142 00:15:05,570 --> 00:15:06,770 E mult inauntru... 143 00:15:38,800 --> 00:15:40,400 Esti greu... 144 00:15:44,810 --> 00:15:47,210 Mi-am dat drumu in sfarsit. 145 00:15:47,480 --> 00:15:49,610 Cata vorba goala... 146 00:15:50,280 --> 00:15:54,550 Si de fiecare data aud povesti, cum ca sotii rezista ore in sir... 147 00:15:57,220 --> 00:16:01,490 Poate daca imi iei Viagra sau ceva... 148 00:16:02,560 --> 00:16:05,090 Am cosmaruri in fiecare noapte. 149 00:16:05,090 --> 00:16:06,430 Ce faci? 150 00:16:06,430 --> 00:16:10,160 La naiba! Ce faci?! Iesi de acolo! 151 00:16:10,570 --> 00:16:12,470 Nu deschide! 152 00:16:13,630 --> 00:16:17,100 Fata asta, la naiba! 153 00:16:22,840 --> 00:16:24,180 Tata... 154 00:16:26,050 --> 00:16:28,050 Tata! 155 00:16:31,390 --> 00:16:32,590 Uite. 156 00:16:36,060 --> 00:16:37,260 Ce zici? 157 00:16:38,190 --> 00:16:39,790 Draguta. 158 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 Prea draguta. 159 00:17:09,160 --> 00:17:10,760 De cand ne urmareai? 160 00:17:16,760 --> 00:17:18,630 Cat ai vazut? 161 00:17:19,570 --> 00:17:20,640 Nu-ti fa probleme. 162 00:17:20,640 --> 00:17:22,100 Nu voi spune. 163 00:17:25,440 --> 00:17:27,980 Deci, ai vazut tot... 164 00:17:29,180 --> 00:17:30,380 Nu-ti fa griji! 165 00:17:30,380 --> 00:17:31,980 Asta nu a fost prima data. 166 00:17:32,910 --> 00:17:34,120 Poftim? 167 00:17:44,790 --> 00:17:45,860 Bea. 168 00:17:45,860 --> 00:17:47,460 Poftim? 169 00:17:47,860 --> 00:17:51,200 E ok, bea. 170 00:18:09,220 --> 00:18:11,490 Repede! Repede! 171 00:18:14,620 --> 00:18:15,660 Misca-te! 172 00:18:15,684 --> 00:18:18,684 (Tanguieli pe fundal.) 173 00:18:24,900 --> 00:18:26,500 Tu! 174 00:18:28,170 --> 00:18:28,700 Hei. 175 00:18:28,700 --> 00:18:31,770 Unde esti? Nu ai raspuns la telefon. 176 00:18:31,770 --> 00:18:35,110 Soacra-mea s-a imbolnavit subit... 177 00:18:35,110 --> 00:18:37,110 O folosesti pe soacra-ta ca pe o scuza? 178 00:18:37,110 --> 00:18:38,710 Haide! 179 00:18:38,710 --> 00:18:41,520 Nu-i chiar asa... 180 00:18:45,650 --> 00:18:47,390 Ce ai luat?! 181 00:18:58,600 --> 00:19:00,070 Doamna! 182 00:19:05,010 --> 00:19:07,540 Jang Goo! Ce mai astepti! Fa-te util! 183 00:19:09,940 --> 00:19:11,550 Te rog du-te afara. 184 00:19:11,950 --> 00:19:13,550 Du-te tu! 185 00:19:15,420 --> 00:19:17,320 Hei, ofiter Lee ia-o pe femeia asta de aici! 186 00:19:17,690 --> 00:19:18,220 Gata! 187 00:19:18,220 --> 00:19:19,420 Da-te la o parte, fa loc! 188 00:19:19,420 --> 00:19:20,890 Toata lumea dati-va in spate! 189 00:19:20,890 --> 00:19:22,620 Va rog stati deoparte! 190 00:19:24,360 --> 00:19:27,030 Ce e cu... Ce... 191 00:20:03,430 --> 00:20:05,170 Calmeaza-te... 192 00:20:09,740 --> 00:20:11,470 Uite si la idiotul asta... 193 00:20:23,080 --> 00:20:25,750 Doamna! 194 00:20:37,500 --> 00:20:41,500 Hyeongnim, ar trebui sa mergi sa te cureti. 195 00:20:41,500 --> 00:20:45,640 Este jenant, vor vorbi despre asta o vreme... 196 00:20:46,040 --> 00:20:49,380 Tavalindu-te urland si gemand... 197 00:20:50,180 --> 00:20:51,780 Mai scuteste-ma... 198 00:20:51,780 --> 00:20:52,850 Buna tuturor! 199 00:20:53,250 --> 00:20:54,320 Hyo Jin este aici! 200 00:20:54,320 --> 00:20:55,380 Da. 201 00:20:55,380 --> 00:20:56,720 E totul in regula? 202 00:20:56,720 --> 00:20:57,790 DA. 203 00:20:57,790 --> 00:20:58,990 I-ai adus tatalui tau niste haine? 204 00:20:59,250 --> 00:21:00,320 Da. 205 00:21:06,730 --> 00:21:08,460 Mama a spus sa ti le aduc. 206 00:21:08,460 --> 00:21:10,200 Lenjerie curata... 207 00:21:11,000 --> 00:21:12,330 Multumesc. 208 00:21:13,000 --> 00:21:14,870 Du-te spala-te. 209 00:21:14,870 --> 00:21:17,940 Ma descurc... Du-te... 210 00:21:19,670 --> 00:21:23,280 Nici macar nu ai mancat... Bravo, Bravo.... 211 00:21:23,280 --> 00:21:27,410 Ma descurc, okay? Nu trebuie sa-mi ti morala. 212 00:21:27,410 --> 00:21:29,420 Nu vezi ca sunt la servici? 213 00:21:37,690 --> 00:21:39,160 Plec. Okay? 214 00:21:42,500 --> 00:21:43,960 Pa tuturor! 215 00:21:43,960 --> 00:21:46,630 Ai grija, pa! 216 00:21:57,310 --> 00:22:00,380 Poate fi atat de indolenta. 217 00:22:08,520 --> 00:22:09,860 Seong Bok? 218 00:22:09,860 --> 00:22:11,060 Da? 219 00:22:11,460 --> 00:22:13,060 Imi aduc aminte acum... 220 00:22:13,330 --> 00:22:15,060 Ce? 221 00:22:15,460 --> 00:22:17,200 Femeia aceea... 222 00:22:18,130 --> 00:22:20,800 Cea de la casa arsa de la care am venit. 223 00:22:21,070 --> 00:22:23,470 Stiam ca am mai vazut-o undeva inainte. 224 00:22:23,470 --> 00:22:26,810 Femeia de aseara, de statea in curu' gol! 225 00:22:27,340 --> 00:22:28,140 Ce? 226 00:22:28,140 --> 00:22:33,210 Cand s-a luat curentul! Ea este! 227 00:22:39,620 --> 00:22:42,160 Santeti nebuni. 228 00:23:23,800 --> 00:23:27,400 A murit injunghiata, nu spanzurata. 229 00:23:27,670 --> 00:23:28,870 Toate 3? 230 00:23:28,870 --> 00:23:33,670 Da... Am fost putin surprins. 231 00:23:35,540 --> 00:23:40,750 Femeia spanzurata... Sotul ei este suspectul. 232 00:23:46,490 --> 00:23:48,760 Ce se intampla aici? 233 00:23:49,690 --> 00:23:51,830 Ma intreb si eu. 234 00:23:52,630 --> 00:23:54,360 Hei! 235 00:23:55,160 --> 00:23:56,100 Hai incoace! 236 00:23:56,100 --> 00:23:57,160 Da. 237 00:23:58,100 --> 00:24:00,100 Pe aici! 238 00:24:00,100 --> 00:24:03,840 Ridica putin mai sus! 239 00:24:08,510 --> 00:24:09,980 Am gasit! 240 00:24:11,050 --> 00:24:14,380 Si o iei direct cu mana? 241 00:24:17,720 --> 00:24:20,390 Esti retardat? 242 00:24:21,460 --> 00:24:23,320 Sunt dovezi. 243 00:24:23,320 --> 00:24:26,930 Ridic-o cu un prosop sau cu ceva asemanator. 244 00:24:26,930 --> 00:24:28,400 Da? 245 00:24:30,400 --> 00:24:33,200 Ceva informatii proaspete? 246 00:24:33,200 --> 00:24:35,870 Hai! Da-ne ceva! 247 00:24:46,380 --> 00:24:49,980 Deci, femeia aia i-a omorat pe toti? 248 00:24:50,020 --> 00:24:51,490 Asa se pare. 249 00:24:53,620 --> 00:24:58,430 Ce nebunie. Ce ar fi... 250 00:24:58,430 --> 00:24:59,890 De ce m-ai chemat aici? 251 00:24:59,890 --> 00:25:01,230 Stii ca sunt ocupat. 252 00:25:01,500 --> 00:25:03,760 Te-am sunat pentru treaba aia de care ti-am spus. 253 00:25:06,570 --> 00:25:10,040 Iti aduci aminte? 254 00:25:10,040 --> 00:25:11,240 Ce? 255 00:25:11,240 --> 00:25:14,980 Despre japonez, incerca sa o atinga pe femeia aia! 256 00:25:28,590 --> 00:25:31,530 Curva jegoasa in calduri... 257 00:25:35,660 --> 00:25:40,070 Acea femeie -- ea este. 258 00:25:40,070 --> 00:25:41,940 Despre ce vorbesti?! 259 00:25:41,940 --> 00:25:44,470 De femeia de care ti-am zis ca era cu japonezul ala! 260 00:25:44,470 --> 00:25:47,410 Ea este cea din incendiu! 261 00:25:53,150 --> 00:25:56,480 Iti spun, parca a innebunit brusc, 262 00:25:56,480 --> 00:25:59,950 iesind goala afara in toiul noptii! 263 00:26:00,620 --> 00:26:03,560 Pana si nevasta-mea a vazut-o de cateva ori. 264 00:26:04,220 --> 00:26:08,100 Tot corpul ii era rosu si infectat, 265 00:26:08,100 --> 00:26:12,770 urland si sarind la oameni ca o..! 266 00:26:16,900 --> 00:26:18,770 Hyeongnim, n-ai luat-o razna inca, nu? 267 00:26:19,710 --> 00:26:25,050 Adunati toti vagabonzii pentru interogare... 268 00:26:25,050 --> 00:26:29,720 Boule, e un pic prea tarziu, pentru ca sunt morti! 269 00:26:29,720 --> 00:26:32,390 Glumeam, doar, 270 00:26:32,520 --> 00:26:36,390 chiar daca e adevarat cine ar crede toata nebunia asta? 271 00:26:36,390 --> 00:26:40,930 Nu conteaza, ai avut dreptate, m-am gandit mult la asta. 272 00:26:40,930 --> 00:26:43,730 Cu siguranta nu-i vorba de ciuperci otravite. 273 00:26:43,730 --> 00:26:46,000 Tu chiar devii paranoic. 274 00:26:50,400 --> 00:26:52,540 La ce te uiti? 275 00:26:59,880 --> 00:27:01,220 Du-te! 276 00:27:06,290 --> 00:27:07,750 Este insistenta. 277 00:27:07,750 --> 00:27:09,360 Sunt aici de dimineata. 278 00:27:10,560 --> 00:27:12,030 Nebuna... 279 00:27:13,360 --> 00:27:18,030 Ar trebui sa verifici toate clinicile din zona. 280 00:27:18,030 --> 00:27:21,900 Vezi daca exista evidenta medicala despre Park Byeong Wook. 281 00:27:23,770 --> 00:27:25,770 Nu mai arunca cu pietre! 282 00:27:25,770 --> 00:27:27,770 Hyeongnim, n-are rost. 283 00:27:27,770 --> 00:27:30,580 Este important, tembelule. 284 00:27:30,840 --> 00:27:36,580 Daca e o infectie, trebuie sa existe si un focar de infectie si putem sa ii dam de capat. 285 00:27:38,320 --> 00:27:40,590 Du-te odata! 286 00:27:51,400 --> 00:27:54,070 Nu mai arunca pietre, poti rani pe cineva! 287 00:28:15,820 --> 00:28:19,690 Ah la naiba! Chiar nu ai altceva de facut?! 288 00:28:24,770 --> 00:28:26,500 Unde stai? 289 00:28:28,240 --> 00:28:29,840 Aici, in zona? 290 00:28:41,580 --> 00:28:43,320 Nu te apropia. 291 00:28:54,530 --> 00:28:56,930 Doamna i-a omorat pe toti... 292 00:28:57,330 --> 00:28:58,270 Ce? 293 00:28:58,400 --> 00:29:00,130 Acolo, inauntru -- 294 00:29:00,670 --> 00:29:02,670 I-a omorat pe toti in camera. 295 00:29:07,740 --> 00:29:09,210 Despre ce vorbesti? 296 00:29:09,740 --> 00:29:12,510 Bunica a spus ca daca nu facem ceva repede... 297 00:29:12,510 --> 00:29:13,980 Domnita va muri si... 298 00:29:16,150 --> 00:29:18,150 Domnita nu a vrut sa... 299 00:29:19,620 --> 00:29:21,490 Asa ca i-a omorat.... 300 00:29:24,560 --> 00:29:26,290 Esti din familie? 301 00:29:28,430 --> 00:29:30,160 Nu. 302 00:29:30,430 --> 00:29:31,770 Atunci cine esti? 303 00:29:32,970 --> 00:29:34,430 Urmeaza-ma. 304 00:29:42,180 --> 00:29:44,040 Nu ar trebui sa... 305 00:29:44,440 --> 00:29:46,050 E in regula. 306 00:29:52,850 --> 00:29:54,190 Hai aici. 307 00:30:04,060 --> 00:30:06,330 Chiar aici i-a omorat. 308 00:30:07,400 --> 00:30:09,800 Bunica a murit cel mai violent. 309 00:30:10,600 --> 00:30:14,210 Au incercat sa se opuna, dar au murit cu totii... 310 00:30:16,610 --> 00:30:18,080 Si tu ai vazut? 311 00:30:20,080 --> 00:30:23,020 Da. M-am uitat. 312 00:30:23,420 --> 00:30:24,620 Cum? 313 00:30:27,420 --> 00:30:31,960 Bunica a spus ca japonezul e de fapt o fantoma. 314 00:30:33,030 --> 00:30:35,300 Iti suge sangele si te omoara. 315 00:30:41,700 --> 00:30:42,770 Strainul? 316 00:30:42,770 --> 00:30:45,840 Da. Acel japonez din munti. 317 00:30:49,980 --> 00:30:51,580 L-ai vazut? 318 00:30:53,050 --> 00:30:54,510 De cate ori? 319 00:30:54,650 --> 00:30:56,520 Odata sau de doua ori... 320 00:30:56,920 --> 00:30:58,120 Ai grija! 321 00:30:58,120 --> 00:30:59,590 De ce?! 322 00:30:59,590 --> 00:31:04,660 Bunica a spus ca daca il vezi prea des 323 00:31:04,930 --> 00:31:07,990 e probabil pentru ca te urmareste... 324 00:31:08,930 --> 00:31:11,600 Deci, iti poate suge sangele... Si te poate ucide... 325 00:31:19,070 --> 00:31:21,480 Asteapta aici, nu te misca! 326 00:31:28,420 --> 00:31:30,020 Ti-am spus sa te intorci repede inapoi! 327 00:31:30,680 --> 00:31:32,690 Ti-am spus sa te intorci repede inapoi! 328 00:31:33,890 --> 00:31:36,020 Despre ce vorbesti? Tocmai ce am ajuns. 329 00:31:36,020 --> 00:31:38,160 Am un martor ocular! Un martor! 330 00:31:39,490 --> 00:31:41,500 Grabeste-te inapoi! 331 00:31:55,380 --> 00:31:56,840 Unde... 332 00:32:55,300 --> 00:32:57,570 Parca ai fi in iad in fiecare noapte. 333 00:32:57,570 --> 00:32:59,440 Si nu odata sau de doua ori... 334 00:33:00,240 --> 00:33:01,980 Esti bolnav? 335 00:33:03,310 --> 00:33:06,510 De ce tot ai cosmaruri? 336 00:33:09,450 --> 00:33:10,920 E cineva bolnav? 337 00:33:10,920 --> 00:33:12,520 Hyo Jin nu se simte bine. 338 00:33:12,520 --> 00:33:13,990 Nici nu a putut merge la scoala. 339 00:33:22,130 --> 00:33:23,600 Are febra mare! 340 00:33:25,730 --> 00:33:28,000 Ce naiba ai facut in tot acest timp?! 341 00:33:28,000 --> 00:33:29,200 Are nevoie de ajutor. 342 00:33:29,200 --> 00:33:30,540 Am cumparat medicamente! 343 00:33:30,540 --> 00:33:33,610 Aaaaah, de ce nu ai dus-o la spital?! 344 00:33:47,350 --> 00:33:49,890 Ce... 345 00:33:52,690 --> 00:33:53,690 Idiotule... 346 00:33:55,760 --> 00:33:59,100 Partea cealalta..! Aoleu... 347 00:34:01,100 --> 00:34:05,240 Aoleu... In sfarsit ai ajuns la serviciu, asa-i..? 348 00:34:07,370 --> 00:34:09,240 Hyo Jin nu se simte prea bine... 349 00:34:09,910 --> 00:34:12,580 Acum o bagi la inaintare pe fiica-ta... 350 00:34:12,580 --> 00:34:13,780 Nu..! 351 00:34:13,780 --> 00:34:15,520 Chiar ai un martor? 352 00:34:16,180 --> 00:34:16,980 Nu... 353 00:34:16,980 --> 00:34:19,120 Vreau sa verifici intreg cartierul, pe indelete! 354 00:34:19,120 --> 00:34:21,390 Daca lucrezi asa chiar crezi ca vei promova..? 355 00:34:21,390 --> 00:34:24,860 Seong Bok si eu am cautat intr-una dovezi prin tot cartierul... 356 00:34:27,530 --> 00:34:30,730 Deci, va tine-ti spatele... Uita-te la asta! 357 00:34:30,730 --> 00:34:31,670 Intai murdareste peria, 358 00:34:31,970 --> 00:34:33,170 apoi o curata cu... 359 00:34:33,270 --> 00:34:34,730 Imbecililor... 360 00:34:34,730 --> 00:34:37,940 Hei! Asteapta rezultate! 361 00:34:38,340 --> 00:34:40,470 Fie ca nu mai ai martorul sau ai mintit, 362 00:34:40,470 --> 00:34:44,210 asta nu esti tu! Trebuie sa raportez. 363 00:34:45,550 --> 00:34:46,750 ... 364 00:34:49,550 --> 00:34:53,290 Aoleu... Nimic la ce sa te uiti. 365 00:34:53,290 --> 00:34:56,760 Nu-mi vine sa cred cum ne vorbeste... 366 00:34:59,830 --> 00:35:03,430 Uite, uita-te la asta. 367 00:35:06,630 --> 00:35:09,130 Moarte tragica a unei familii dupa consum de ciuperci otravite. 368 00:35:10,900 --> 00:35:13,570 La spital ce au spus? Ciuperci? 369 00:35:13,970 --> 00:35:16,380 Nu sunt siguri. 370 00:35:16,380 --> 00:35:18,110 Ne-au trimis la un spital mai mare. 371 00:35:18,110 --> 00:35:21,720 Chiar crezi ca e vorba de ciuperci..? 372 00:35:22,380 --> 00:35:24,120 Exista posibilitatea... 373 00:35:30,660 --> 00:35:34,790 Iti aduci aminte ce mi-ai spus despre Byeong Jae? 374 00:35:34,790 --> 00:35:36,660 Ce? 375 00:35:36,660 --> 00:35:39,730 Despre cazatura din munti... S-a lovit la cap de o piatra... 376 00:35:39,730 --> 00:35:41,600 Las-o moarta! 377 00:35:41,740 --> 00:35:44,270 De ce pleci urechea la toate povestile astea? Barfe!? 378 00:35:44,270 --> 00:35:46,810 Nu vreau sa existe vreun dubiu. 379 00:35:48,140 --> 00:35:50,940 Il stii, nu-i asa..? 380 00:35:56,820 --> 00:35:58,150 Partea asta... 381 00:36:00,820 --> 00:36:06,830 O fi greu de crezut, dar, am vazut-o cu ochii mei. 382 00:36:09,760 --> 00:36:10,830 Vezi aia? 383 00:36:12,300 --> 00:36:13,500 Da, o vad. 384 00:36:14,030 --> 00:36:16,970 22 de copci. 385 00:36:17,640 --> 00:36:21,240 Esti sigur ca nu ai baut..? 386 00:36:21,510 --> 00:36:23,380 Asta crezi..? 387 00:36:23,640 --> 00:36:25,110 Mi-au trecut zilele de baut, 388 00:36:25,110 --> 00:36:27,250 Nu mai pot trai in deriva. 389 00:36:28,050 --> 00:36:29,380 Exista dovezi? 390 00:36:29,380 --> 00:36:32,590 Dovezi? Cred, uita-te si tu. 391 00:36:32,850 --> 00:36:36,060 Nu ma crezi, vrei dovezi... 392 00:36:39,130 --> 00:36:40,990 Hai aici! 393 00:36:41,530 --> 00:36:43,000 Nu fa pe surprinsul. 394 00:36:43,000 --> 00:36:44,200 O deschid! 395 00:36:44,860 --> 00:36:46,600 Uita-te. 396 00:36:49,270 --> 00:36:52,340 Uita-te. Goala, nu-i asa? 397 00:36:53,410 --> 00:36:56,880 Aoleu.. De atunci nu am mai fost pe munte. 398 00:36:57,140 --> 00:36:59,550 Nu mai castig la magazin din cauza asta! 399 00:36:59,810 --> 00:37:01,550 Cum poti numi astea dovezi? 400 00:37:05,020 --> 00:37:07,690 Nu ma crezi... 401 00:37:07,690 --> 00:37:09,560 Nu conteaza oricum. 402 00:37:10,220 --> 00:37:13,430 Cand m-am trezit dupa ce m-am lovit la cap, 403 00:37:13,430 --> 00:37:18,230 l-am vazut tarandu-se in patru labe ca un animal purtand doar un fel de scutec. 404 00:37:18,230 --> 00:37:19,170 Scutec? 405 00:37:19,170 --> 00:37:20,500 Da. 406 00:37:20,500 --> 00:37:21,300 De adulti? 407 00:37:21,300 --> 00:37:22,370 Da! 408 00:37:22,370 --> 00:37:24,500 Unii adulti poarta scutece. 409 00:37:24,500 --> 00:37:25,170 ... 410 00:37:25,170 --> 00:37:28,240 Imbatranesc si se caca pe ei. Multi folosesc... 411 00:37:28,240 --> 00:37:30,640 Spui ca, vrei sa investighezi asta..? 412 00:37:31,310 --> 00:37:33,850 Ati venit sa ma interogati, 413 00:37:33,850 --> 00:37:35,980 dar in loc, va luati unii pe altii la intrebari. 414 00:37:37,450 --> 00:37:44,260 Fata ii era acolo, tot corpul. Era imbibat in sange! 415 00:37:44,390 --> 00:37:50,630 Ochii ii erau de un rosu sclipitor in timp ce ma fixa... 416 00:37:50,654 --> 00:37:52,654 Si dintr-o data el..! 417 00:37:56,200 --> 00:37:59,270 Aoleu... Nu pot dormi deloc noaptea. 418 00:38:01,070 --> 00:38:03,880 Rupand din ea ca un tigru. 419 00:38:03,980 --> 00:38:06,810 L-ai vazut mancand carne cruda, asa-i? 420 00:38:06,810 --> 00:38:08,520 Da! 421 00:38:08,550 --> 00:38:14,020 Uite, uite, piele de gaina! 422 00:38:16,690 --> 00:38:19,490 Mai omule, crezi ca-i amuzant? 423 00:38:19,490 --> 00:38:21,360 Unde locuieste mai exact? 424 00:38:21,490 --> 00:38:22,830 De ce? Vrei sa mergi? 425 00:38:22,830 --> 00:38:24,160 Trebuie sa-l intalnesc. 426 00:38:24,160 --> 00:38:26,430 Nu te duce, crede-ma ... 427 00:38:27,770 --> 00:38:30,300 E parerea mea, 428 00:38:31,100 --> 00:38:37,380 are ceva de a face cu toti oamenii care au murit in sat. 429 00:38:38,440 --> 00:38:40,580 Nu e om... 430 00:38:41,510 --> 00:38:43,650 Care e adresa lui..? 431 00:38:43,650 --> 00:38:45,650 Vrei sa cauti o adresa in padure..? 432 00:38:45,650 --> 00:38:48,050 Ne poti da o locatie aproximativa... 433 00:38:48,450 --> 00:38:51,260 Nu ai nevoie de indrumare pentru asta, 434 00:38:51,260 --> 00:38:53,790 este in coltul vaii de acolo. 435 00:39:17,820 --> 00:39:19,690 Cat mai e de aici? 436 00:39:20,220 --> 00:39:21,690 Nu prea departe. 437 00:39:52,650 --> 00:39:53,990 Aoleu, la naiba! 438 00:40:00,660 --> 00:40:01,860 Ce-i? Ce s-a intamplat? 439 00:40:03,460 --> 00:40:06,800 Acolo! Acolo! 440 00:40:06,800 --> 00:40:08,270 La ce sa ma uit..? 441 00:40:08,530 --> 00:40:12,140 Uite acolo, uite! 442 00:40:14,270 --> 00:40:15,480 Ala-i un tigru?! 443 00:40:17,610 --> 00:40:18,950 Ai spus adevarul? 444 00:40:20,010 --> 00:40:23,350 Asta am spus de la inceput, ti-am tot repetat, la naiba! 445 00:40:25,750 --> 00:40:29,220 Rahat. A fost totul adevarat... 446 00:40:32,290 --> 00:40:33,230 Trebuie sa plecam! 447 00:40:33,630 --> 00:40:34,960 Trebuie sa plecam de aici! 448 00:40:42,170 --> 00:40:43,500 Nu putem cobori pe aici. 449 00:40:44,700 --> 00:40:46,040 Unde te duci..? 450 00:40:46,040 --> 00:40:47,510 Trebuie sa ne arati... 451 00:40:47,510 --> 00:40:49,910 E acolo, urcati pe deal, 452 00:40:49,910 --> 00:40:51,110 Nu vreau sa merg mai departe, 453 00:40:51,110 --> 00:40:52,480 Plec acum. 454 00:40:54,180 --> 00:40:57,520 Esti aici oricum, Mergi pana la capat! 455 00:40:57,520 --> 00:40:59,650 Lasa-ma! Trebuie sa plec! 456 00:40:59,650 --> 00:41:02,860 Cum vrei sa pleci acum? 457 00:41:02,860 --> 00:41:04,460 LASA-MA! 458 00:41:10,060 --> 00:41:11,800 La naiba! 459 00:41:12,070 --> 00:41:13,670 Byeong Jae! 460 00:41:15,130 --> 00:41:16,470 Byeong Jae! 461 00:41:16,740 --> 00:41:18,600 Byeong Jae! 462 00:41:22,340 --> 00:41:23,540 Esti bine? 463 00:41:28,080 --> 00:41:30,750 Nenorocitule! 464 00:41:31,820 --> 00:41:33,020 Imi pare rau... 465 00:41:33,290 --> 00:41:35,560 Lua-v-ar naiba, nemernicilor! 466 00:41:37,160 --> 00:41:39,030 Mergeti si muriti daca vreti, 467 00:41:39,030 --> 00:41:41,690 dar nu ma bagati si pe mine in asta! 468 00:41:42,230 --> 00:41:43,960 Imi pare foarte rau! 469 00:41:43,960 --> 00:41:49,300 Mergeti si muriti! Vorbesti prea mult gaozarule... 470 00:42:13,190 --> 00:42:15,060 Unde mergi? 471 00:42:16,000 --> 00:42:17,330 Ce a... 472 00:42:18,530 --> 00:42:19,730 Hei! 473 00:42:34,150 --> 00:42:37,480 A vanat si s-a hranit cu vanat toata viata, fie ca a plouat sau nu. 474 00:42:40,290 --> 00:42:42,690 Era sa moara lovit de fulger... 475 00:42:46,560 --> 00:42:50,560 Cum poti ajunge aproape sa sfarsesti asa!? 476 00:42:54,030 --> 00:42:58,440 Care ar fi sansele... 477 00:43:00,710 --> 00:43:06,050 Din fericire e puternic a mancat vanat in fiecare zi, 478 00:43:06,310 --> 00:43:08,310 de aia inca mai respira. 479 00:43:12,320 --> 00:43:14,850 Aici! Aici! Aici! 480 00:43:14,850 --> 00:43:16,190 Pacientul numarul 302 Park Byeong Gyoo! 481 00:43:16,190 --> 00:43:18,990 Veniti la salon acum, va rog! 482 00:43:25,530 --> 00:43:28,870 Avem nevoie de ajutor! 483 00:43:41,150 --> 00:43:42,750 Gwajang-nim! 484 00:44:00,500 --> 00:44:01,970 Ce-i asta! 485 00:44:54,870 --> 00:44:56,870 Toate astea... 486 00:44:57,760 --> 00:44:59,890 Ce ar trebui sa inteleg? 487 00:45:09,100 --> 00:45:11,240 Maine trebuie sa mergem la casa aia. 488 00:45:16,440 --> 00:45:18,310 Ceva este acolo. 489 00:45:28,450 --> 00:45:30,060 Inca un pahar! 490 00:45:57,680 --> 00:45:59,020 Hyo Jin! 491 00:46:00,620 --> 00:46:01,690 Hyo Jin! 492 00:46:02,490 --> 00:46:04,490 Hyo Jin! 493 00:46:04,890 --> 00:46:06,760 Tata e aici, uite, taticul e aici! 494 00:46:06,760 --> 00:46:12,100 Tata e aici! 495 00:46:12,100 --> 00:46:15,170 Hyo Jin, deschide ochii! 496 00:46:15,170 --> 00:46:16,370 Hyo Jin. 497 00:46:16,770 --> 00:46:19,840 Uita-te la tati! Uita-te la mine! 498 00:46:21,710 --> 00:46:23,310 Tati! 499 00:46:29,580 --> 00:46:31,850 Tati... Sunt aici! Sunt aici! 500 00:46:31,850 --> 00:46:33,990 te rog, fa sa se opreasca! 501 00:46:35,320 --> 00:46:37,590 Ce este? Ce s-a intamplat? 502 00:46:38,520 --> 00:46:45,200 Cineva a batut la usa incercand sa intre! 503 00:46:46,270 --> 00:46:47,730 Cine? 504 00:46:47,730 --> 00:46:52,940 Un barbat a incercat sa intre! 505 00:46:57,880 --> 00:47:02,820 E in regula, e in regula. 506 00:47:21,770 --> 00:47:22,700 Hyo Jin! 507 00:47:28,040 --> 00:47:28,970 Hyo Jin! 508 00:47:33,110 --> 00:47:34,450 Ce-i? 509 00:47:37,250 --> 00:47:38,720 Esti bine? 510 00:47:40,990 --> 00:47:42,720 Buna dimineata, tata. 511 00:47:52,330 --> 00:47:54,070 Toata viata ei nu a mancat mai nimic, 512 00:47:54,070 --> 00:47:55,530 nici macar nu-i place pestele... 513 00:47:55,530 --> 00:47:57,140 Ceva e schimbat la ea. 514 00:47:58,200 --> 00:48:01,670 Am auzit tot ce a spus aseara cand s-a trezit. 515 00:48:03,010 --> 00:48:07,680 Bunica de alaturi spune ca ar trebui sa luam legatura cu un saman. 516 00:48:07,680 --> 00:48:10,620 Iti spun, o sa iau legatura cu el. 517 00:48:17,020 --> 00:48:19,430 Da, inteleg... 518 00:48:42,950 --> 00:48:43,880 Gata de plecare? 519 00:48:43,580 --> 00:48:44,650 Da. 520 00:48:46,650 --> 00:48:47,720 Buna! 521 00:48:47,720 --> 00:48:48,920 El e nepotul meu 522 00:48:53,190 --> 00:48:54,390 Este preot? 523 00:48:54,390 --> 00:48:58,700 Nu, diacon. Asistentul preotului. 524 00:48:59,600 --> 00:49:01,730 M-am gandit la asta si, 525 00:49:01,730 --> 00:49:03,340 avem nevoie de un traducator, daca vrem sa vorbim cu el. 526 00:49:07,210 --> 00:49:08,540 Vorbesti japoneza? 527 00:49:08,940 --> 00:49:10,410 Putin, putin. 528 00:49:10,410 --> 00:49:12,810 A trait in Japonia cand era copil... 529 00:49:12,810 --> 00:49:15,350 Ce ai in jurul gatului? 530 00:49:16,280 --> 00:49:18,680 Aoleu... Incerci de toate? 531 00:49:20,690 --> 00:49:21,620 Cum te cheama? 532 00:49:22,150 --> 00:49:23,490 Yi San. 533 00:49:25,220 --> 00:49:26,690 In Bongpyeong? 534 00:49:26,690 --> 00:49:27,630 Da. 535 00:49:28,430 --> 00:49:29,900 Haide! 536 00:50:09,540 --> 00:50:12,340 Mai e si altcineva? Altcineva? 537 00:50:53,580 --> 00:50:55,850 Perversule... 538 00:51:06,930 --> 00:51:10,000 Stii ca este impotriva legii. 539 00:51:10,000 --> 00:51:10,930 Stiu. 540 00:51:10,930 --> 00:51:12,530 Atunci ce faci? 541 00:51:12,530 --> 00:51:13,870 Nu face asta, bine? 542 00:51:13,870 --> 00:51:14,930 Daca nu ajuti, asteapta afara... 543 00:51:14,930 --> 00:51:15,730 Samchon! 544 00:51:15,730 --> 00:51:17,740 Ma descurc! Du-te afara! 545 00:51:32,690 --> 00:51:34,450 La ce te holbezi? 546 00:51:34,150 --> 00:51:35,620 Ii stanjenesti pe oameni. 547 00:51:37,620 --> 00:51:40,160 Uita-te la ceva acolo! 548 00:52:23,670 --> 00:52:24,940 Ce pula mea... 549 00:53:04,110 --> 00:53:07,310 Al naibii de caine! Da-te de pe mine! 550 00:53:07,310 --> 00:53:09,310 Da-l jos! Da-l jos! 551 00:53:38,940 --> 00:53:42,010 Ce faci?! Cum de l-ai intaratat asa! 552 00:54:03,770 --> 00:54:05,100 He, ajuta-ne cu cainele! 553 00:54:05,100 --> 00:54:06,440 Opreste-l! 554 00:54:06,440 --> 00:54:07,640 Seong Bok! Ajutor! 555 00:54:07,640 --> 00:54:08,840 Opreste-l! 556 00:54:10,180 --> 00:54:13,910 Ridica-te idiotule! 557 00:54:15,510 --> 00:54:17,250 La naiba! 558 00:54:21,650 --> 00:54:23,260 Unde-i? 559 00:54:23,260 --> 00:54:24,860 Unde te-ai dus? 560 00:54:32,060 --> 00:54:35,930 Seong Bok, e aici... 561 00:54:44,210 --> 00:54:45,680 Seong Bok. 562 00:55:51,080 --> 00:55:52,280 Pardon. 563 00:56:07,360 --> 00:56:08,690 Esti bine? 564 00:56:08,690 --> 00:56:10,700 Da. 565 00:56:10,700 --> 00:56:12,430 Ce-i cu tine? Te comporti ciudat. 566 00:56:12,430 --> 00:56:13,770 Ai vazut ceva? 567 00:56:18,040 --> 00:56:20,040 Raspunde la naiba! 568 00:56:20,040 --> 00:56:21,240 Rahat! 569 00:56:21,770 --> 00:56:23,640 Este el... 570 00:56:24,310 --> 00:56:26,180 Ce spui? 571 00:56:27,250 --> 00:56:28,710 Aduna-te! 572 00:56:29,380 --> 00:56:31,120 Nu sunt numai unul sau doi oameni... 573 00:56:31,780 --> 00:56:34,450 Le face poze inainte sa se transforme in... 574 00:56:34,850 --> 00:56:36,720 Si le face poze cand mor. 575 00:56:37,120 --> 00:56:39,260 Se intoarce sa ii fotografieze... 576 00:56:39,260 --> 00:56:40,190 Ce pula tot bajbai acolo?!? 577 00:56:40,190 --> 00:56:42,060 Nu inteleg nimic! 578 00:56:44,330 --> 00:56:45,800 El e responsabil... 579 00:56:45,800 --> 00:56:47,800 Ajunge. 580 00:56:47,800 --> 00:56:49,270 Vorbim mai incolo. 581 00:56:49,270 --> 00:57:01,150 Are lucruri ale unor oameni in viata... De ce? 582 00:57:04,350 --> 00:57:06,350 Ce ai vazut mai exact? 583 00:57:10,220 --> 00:57:12,620 Te-am intrebat ce ai vazut! 584 00:57:17,500 --> 00:57:20,560 Hyo Jin 585 00:57:28,510 --> 00:57:30,510 Esti imbibat! 586 00:57:30,510 --> 00:57:31,440 Unde e Hyo Jin? 587 00:57:31,440 --> 00:57:32,640 In casa. 588 00:57:40,390 --> 00:57:41,720 Hyo Jin! 589 00:57:44,790 --> 00:57:46,260 Ai ajuns repede. 590 00:57:46,260 --> 00:57:48,660 Ai pierdut un pantof? 591 00:57:48,930 --> 00:57:51,330 Nu, la ce te referi? 592 00:58:00,670 --> 00:58:02,270 Atunci ce-i asta? 593 00:58:03,740 --> 00:58:05,610 Nu-i al meu. 594 00:58:05,610 --> 00:58:06,950 Asta nu-i scrisul tau? 595 00:58:07,880 --> 00:58:10,020 Am spus ca nu e al meu. 596 00:58:14,020 --> 00:58:18,160 Sti ca este un japonez, care sta in sat, asa-i? 597 00:58:22,560 --> 00:58:25,260 Hainele sunt complet ude... 598 00:58:24,960 --> 00:58:26,570 Raspunde! 599 00:58:26,970 --> 00:58:28,570 Il cunosti, asa-i?? 600 00:58:32,300 --> 00:58:34,440 L-ai intalnit, asa-i?? 601 00:58:37,780 --> 00:58:39,510 Raspunde-mi! 602 00:58:40,180 --> 00:58:42,050 Despre ce-i vorba? 603 00:58:42,050 --> 00:58:43,250 Iesi afara. 604 00:58:44,720 --> 00:58:47,790 Ma ocup de ceva acuma, iesi afara. 605 00:58:55,260 --> 00:58:56,860 Tatal tau este politist. 606 00:58:56,860 --> 00:58:58,600 O sa stiu daca ma minti. 607 00:59:00,600 --> 00:59:02,470 L-ai intalnit asa-i?? 608 00:59:09,270 --> 00:59:10,610 Spune-mi! 609 00:59:12,740 --> 00:59:13,810 Ce? 610 00:59:13,810 --> 00:59:15,280 Totul. 611 00:59:15,280 --> 00:59:16,480 Unde l-ai intalnit? 612 00:59:16,480 --> 00:59:17,680 Ce ati facut? 613 00:59:19,280 --> 00:59:21,020 De ce ti-as spune? 614 00:59:21,020 --> 00:59:22,620 Nu glumesc! 615 00:59:22,620 --> 00:59:23,960 De ce? 616 00:59:25,020 --> 00:59:26,220 Deci, asa o sa te comporti! 617 00:59:30,100 --> 00:59:32,630 Care-i problema? 618 00:59:35,030 --> 00:59:37,840 Ce-i asa de important? 619 00:59:37,840 --> 00:59:41,170 Ce? CE! 620 00:59:41,170 --> 00:59:43,840 Poate fi asa de important?! 621 00:59:47,310 --> 00:59:50,250 Cacat de doi lei ce esti... 622 00:59:50,520 --> 00:59:54,120 Ratatule, ratatule, porc mare si gras, cacatule... 623 01:01:31,420 --> 01:01:33,290 Ce faci acum? 624 01:01:36,620 --> 01:01:38,220 Am crezut ca dormi. 625 01:01:38,220 --> 01:01:39,820 Ce faci? 626 01:01:43,830 --> 01:01:45,830 Te uiti la fiica-ta sub fusta, 627 01:01:45,830 --> 01:01:47,170 Ce crezi ca faci? 628 01:01:54,770 --> 01:01:56,510 Nu mai sti ce sa zici? 629 01:01:58,910 --> 01:02:01,850 Cacatule! 630 01:02:03,320 --> 01:02:06,250 Ti-am spus sa vorbesti umflatule! 631 01:02:06,520 --> 01:02:08,120 Belitule! 632 01:02:12,920 --> 01:02:16,130 Nu te uita la mine, impotentule! 633 01:02:16,130 --> 01:02:17,730 Cum poti sa vorbesti asa cu tatal tau?! 634 01:02:20,800 --> 01:02:22,530 Nu te uita la mine in mortii ma-tii! 635 01:02:22,530 --> 01:02:23,870 O sa o tii tot asa? 636 01:02:23,870 --> 01:02:26,140 Este tatal tau! 637 01:02:26,170 --> 01:02:28,040 Il omor! 638 01:02:46,830 --> 01:02:48,960 Am vorbit cu vraciul. 639 01:02:50,300 --> 01:02:52,160 A spus ca avem o fantoma in casa. 640 01:02:53,100 --> 01:02:55,770 Se pare ca a posedat-o pe Hyo Jin. 641 01:02:56,840 --> 01:02:59,770 Vom muri daca nu facem nimic. 642 01:03:00,570 --> 01:03:02,840 Este un vraci bine cunoscut. 643 01:03:13,520 --> 01:03:14,990 Cine e! 644 01:03:15,650 --> 01:03:17,520 De ce nu raspunzi la telefon? 645 01:03:19,390 --> 01:03:21,130 Hai afara, 646 01:03:21,130 --> 01:03:22,590 trebuie sa mergem undeva. 647 01:04:37,070 --> 01:04:38,940 Unde sunt toate lucrurile pe care le-ai avut inauntru? 648 01:04:39,870 --> 01:04:43,480 Unde sunt? 649 01:04:49,210 --> 01:04:50,420 Ce lucruri? 650 01:04:51,620 --> 01:04:53,350 Vrea sa stie despre ce vorbesc. 651 01:04:53,350 --> 01:04:55,490 Spune-i ca am vazut totul. 652 01:04:55,490 --> 01:04:59,220 Ce ai avut inainte in casa, unde sunt? 653 01:04:59,220 --> 01:05:00,690 Pozele..? 654 01:05:01,890 --> 01:05:03,230 A spus pozele. Da! Pozele! 655 01:05:03,230 --> 01:05:04,700 Pozele! 656 01:05:04,700 --> 01:05:05,630 Da. 657 01:05:09,630 --> 01:05:10,570 Le-am ars. 658 01:05:11,100 --> 01:05:12,300 Ce? 659 01:05:14,310 --> 01:05:15,640 Le-am ars. 660 01:05:18,580 --> 01:05:20,450 A spus ca le-a ars. 661 01:05:22,450 --> 01:05:23,520 Unde? 662 01:05:24,450 --> 01:05:26,320 Unde? 663 01:05:28,050 --> 01:05:29,120 In bucatarie. 664 01:05:29,520 --> 01:05:30,990 In bucatarie. 665 01:05:48,070 --> 01:05:49,670 Nenorocitul... 666 01:05:51,810 --> 01:05:56,610 Care-i scopul tau aici? 667 01:05:59,680 --> 01:06:02,750 Cu ce motiv ai venit? 668 01:06:05,820 --> 01:06:07,290 Intreaba-l. 669 01:06:09,290 --> 01:06:12,100 De ce esti aici? 670 01:06:17,700 --> 01:06:19,040 Yoko... 671 01:06:20,100 --> 01:06:21,770 ... 672 01:06:22,370 --> 01:06:26,110 Neno... Spune-i sa ne zica exact! 673 01:06:28,910 --> 01:06:31,320 Ne poti spune exact..? 674 01:06:39,320 --> 01:06:41,730 Nu m-ai crede chiar daca ti-as spune... 675 01:06:42,260 --> 01:06:45,200 Spune ca orice ai de zis, oricum nu l-ai crede... 676 01:06:48,130 --> 01:06:51,740 Spune-i exact asa: 677 01:06:51,870 --> 01:06:57,340 Cacatule! Cretin psihopat! 678 01:06:58,410 --> 01:06:59,610 Esti om batran! 679 01:06:59,610 --> 01:07:01,880 Si agati poze cu femei moarte in casa? 680 01:07:02,410 --> 01:07:05,750 De ce a fost asta in casa ta? 681 01:07:05,750 --> 01:07:06,680 ... 682 01:07:06,680 --> 01:07:09,220 Cine esti? Ce ai de gand? 683 01:07:09,220 --> 01:07:10,290 Cine esti? 684 01:07:12,160 --> 01:07:14,560 Stiu tot ceea ce faci. 685 01:07:14,830 --> 01:07:16,290 Am vazut ce aveai in casa. 686 01:07:16,560 --> 01:07:21,770 Si stiu ce i-ai facut fiicei mele fututule! 687 01:07:25,240 --> 01:07:29,370 M-as simti mult mai bine daca te-ai muta, 688 01:07:29,370 --> 01:07:33,510 pleaca naibii cat mai poti, pe bune. 689 01:07:34,050 --> 01:07:36,850 Te rog pleaca in liniste. 690 01:07:37,650 --> 01:07:40,450 Aici e Gokseong, satul meu. 691 01:07:40,720 --> 01:07:44,060 Nu-ti cauta moartea, facand rahaturi, 692 01:07:44,460 --> 01:07:45,920 pleaca! 693 01:07:45,920 --> 01:07:49,130 Daca nu pleci o sa mori. 694 01:07:52,060 --> 01:07:56,870 Cand cineva vorbeste cu tine da din cap sau aproba! 695 01:07:56,870 --> 01:07:58,600 Te rog, raspunde. 696 01:08:05,280 --> 01:08:08,080 Pe bune? Crezi ca numa gura-i de mine... 697 01:08:08,080 --> 01:08:09,680 Taci in mortii ma-tii de caine! 698 01:08:11,280 --> 01:08:13,420 Crezi ca numa gura-i de mine? 699 01:08:13,420 --> 01:08:14,750 Atunci n-am de ales... 700 01:08:17,420 --> 01:08:19,560 Crezi ca nu o sa fac nimic?! 701 01:08:21,430 --> 01:08:25,160 Am incercat pe cale amiabila, nu? 702 01:08:25,430 --> 01:08:27,170 Asa-i? 703 01:08:27,430 --> 01:08:29,570 Chiar daca mi-ai fi spus, nu te-as fi crezut... 704 01:08:33,840 --> 01:08:34,770 Ce-s astea? 705 01:08:34,770 --> 01:08:37,310 La naiba, ce-s toate rahaturile astea! 706 01:08:40,510 --> 01:08:43,050 Ce-s astea! 707 01:08:43,350 --> 01:08:44,550 Iti bagi nasul aici... 708 01:08:48,650 --> 01:08:49,850 Vii in satul meu... 709 01:08:50,390 --> 01:08:51,460 Nenorocitule! 710 01:08:53,190 --> 01:08:55,330 Nemernicule! 711 01:09:38,440 --> 01:09:39,770 Samchon! 712 01:10:05,260 --> 01:10:06,730 Ce mai vrei? 713 01:10:10,870 --> 01:10:12,200 Crezi acum? 714 01:10:15,940 --> 01:10:17,680 Ai 3 zile la dispozitie. 715 01:10:18,210 --> 01:10:20,340 Ai 3 zile sa impachetezi si sa pleci. 716 01:10:20,610 --> 01:10:23,150 Sau o sa sfarsesti ca si cainele tau. 717 01:10:24,480 --> 01:10:25,950 Tradu-i! 718 01:10:28,090 --> 01:10:29,820 Tradu! 719 01:10:55,450 --> 01:10:57,450 De cand e asa? 720 01:10:58,520 --> 01:11:00,250 Deja de 2 zile. 721 01:11:42,160 --> 01:11:43,360 Si? 722 01:11:44,160 --> 01:11:47,230 Simptomle ii sunt identice cu ale celorlati. 723 01:11:48,700 --> 01:11:50,840 Trebuie sa existe un motiv... 724 01:11:50,840 --> 01:11:53,100 O explicatie pentru simptome. 725 01:11:53,240 --> 01:11:55,110 A spus ca nu stie ce este... 726 01:12:36,080 --> 01:12:38,750 Aici! Aici! 727 01:12:41,950 --> 01:12:43,820 Cine a facut asta? 728 01:12:50,630 --> 01:12:53,300 Aici! Aici! Esti bine? 729 01:12:53,300 --> 01:12:54,630 Esti bine? 730 01:13:02,640 --> 01:13:04,240 Bei mult alcool? 731 01:13:05,580 --> 01:13:07,040 Nu prea. 732 01:13:08,650 --> 01:13:10,780 Cam 20 de minute fara sa se miste. 733 01:13:11,850 --> 01:13:13,750 Bea mai putin. 734 01:13:13,450 --> 01:13:15,720 Inainte ca chiar sa faci un atac vascular... 735 01:13:22,390 --> 01:13:24,260 Asta-i numai inceputul. 736 01:13:24,530 --> 01:13:26,800 Mintea trebuie sa-ti fie puternica. 737 01:13:28,930 --> 01:13:30,800 Tipul despre care ti-am zis, 738 01:13:30,940 --> 01:13:33,070 va incepe maine. 739 01:13:33,740 --> 01:13:35,470 Unde este Hyo Jin acum? 740 01:13:35,470 --> 01:13:36,810 Fii atent la ce iti spun! 741 01:13:36,810 --> 01:13:39,340 Sa ai banii pregatiti! 742 01:13:39,340 --> 01:13:40,950 Unde e Hyo Jin? 743 01:13:40,950 --> 01:13:42,680 Este acasa, unde altundeva! 744 01:13:42,680 --> 01:13:44,950 Bunica de alaturi a spus ca va avea grija de ea. 745 01:13:45,220 --> 01:13:47,220 Si de ce santeti ambele aici si nu copilul nostru? 746 01:13:48,550 --> 01:13:50,020 Pana la urma, chiar iti pasa? 747 01:13:50,550 --> 01:13:52,190 Nu te mai misca atat! 748 01:13:56,290 --> 01:14:00,830 Ceva nu-i in regula... 749 01:14:01,900 --> 01:14:04,840 Puiule! 750 01:14:10,840 --> 01:14:11,640 Ce s-a intamplat? 751 01:14:15,380 --> 01:14:19,650 Hyo Jin! Hyo Jin! 752 01:14:20,180 --> 01:14:22,720 Ce-i asta?! 753 01:14:24,190 --> 01:14:25,920 Nu plange, priveste! 754 01:14:25,920 --> 01:14:27,120 Nu plange! E-n regula! 755 01:14:27,390 --> 01:14:29,660 E-n regula! 756 01:14:31,930 --> 01:14:33,400 E-n regula! 757 01:14:34,200 --> 01:14:35,400 Esti bine? 758 01:14:35,530 --> 01:14:38,070 Este din cauza tatalui ei! 759 01:14:38,340 --> 01:14:40,600 De unde altundeva ar fi putut sa invete, 760 01:14:40,600 --> 01:14:44,480 Acel copil a invatat de la tata! 761 01:14:45,140 --> 01:14:48,750 Tatal! 762 01:14:53,420 --> 01:14:55,020 Uita-te la asta! 763 01:15:03,430 --> 01:15:05,830 El este responsabil de asta, Sunt sigur. 764 01:15:07,970 --> 01:15:09,830 Cand am fost la el acasa, 765 01:15:10,630 --> 01:15:15,570 Am simtit cum corpul imi reactioneaza, m-am infierbantat si nelinistit... 766 01:15:17,840 --> 01:15:21,540 Un om locuind pe munte... 767 01:15:22,250 --> 01:15:24,520 Nu pare a fi o persoana in viata. 768 01:15:27,990 --> 01:15:29,850 Orice ar fi, trebuie sa facem ceva. 769 01:15:31,060 --> 01:15:35,460 Daca nu, aceiasi soarta ne asteapta. 770 01:16:38,190 --> 01:16:40,860 Inchide usa, la naiba! 771 01:17:34,910 --> 01:17:36,780 Ce e in acel rezervor? 772 01:17:37,450 --> 01:17:39,180 Care? 773 01:17:39,180 --> 01:17:41,320 Cel cu capacul rosu. 774 01:17:41,450 --> 01:17:43,990 Oh... Doar pasta de fasole. 775 01:17:45,720 --> 01:17:48,530 Aici. Adu-l aici. 776 01:17:50,930 --> 01:17:52,930 Care-i problema? Esti surd? 777 01:18:01,340 --> 01:18:04,010 E bine, misca! Misca! 778 01:18:20,560 --> 01:18:22,030 ce este? 779 01:18:22,430 --> 01:18:24,830 La naiba! 780 01:18:27,770 --> 01:18:31,500 Avem o belea mare. 781 01:19:11,810 --> 01:19:13,280 Hyo Jin! 782 01:20:11,340 --> 01:20:12,800 Hyo Jin! 783 01:20:45,640 --> 01:20:49,370 A intrat recent cu ceva in contact, asa-i? 784 01:20:54,310 --> 01:20:57,650 Nu sunt sigur ca inteleg ce vrei... 785 01:21:00,580 --> 01:21:03,520 E posibil ca cineva sa o fi atins? 786 01:21:06,460 --> 01:21:12,600 Asta este cel mai puternic spirit cu care am intrat in contact... 787 01:21:13,400 --> 01:21:15,670 L-ai deranjat. 788 01:21:15,670 --> 01:21:19,000 Atunci ce ar trebui sa facem? 789 01:21:19,670 --> 01:21:21,410 Cine e..? 790 01:21:24,880 --> 01:21:26,880 A intrat in contact cu cineva... 791 01:21:26,880 --> 01:21:29,710 Daca stii spune ceva! 792 01:21:35,690 --> 01:21:37,960 Cu un japonez... 793 01:21:43,430 --> 01:21:45,700 Atat stiu. 794 01:21:46,500 --> 01:21:50,740 Acel om nu e o persoana. 795 01:21:51,364 --> 01:21:54,364 Acel strain e o fantoma. 796 01:22:04,650 --> 01:22:07,180 Sa ne miscam! 797 01:22:16,130 --> 01:22:18,930 Toti oamenii din satul tau, 798 01:22:18,930 --> 01:22:21,500 au fost posedati de acea fantoma. 799 01:22:24,130 --> 01:22:28,010 Daca nu facem ceva repede, fiica ta va avea de suferit. 800 01:22:28,540 --> 01:22:32,540 Tot ce umbla pe 2 picioare va muri in satul tau. 801 01:22:32,540 --> 01:22:34,010 La numaratoarea mea! 802 01:22:34,010 --> 01:22:36,280 unu, doi, trei..! 803 01:22:40,820 --> 01:22:44,020 Acest om este fermier, pe nume, Park Chon Bae. E proprietarul acestei case. 804 01:22:46,420 --> 01:22:48,690 Si-a omorat sotia? 805 01:22:48,690 --> 01:22:50,030 Asa se pare. 806 01:22:50,030 --> 01:22:52,160 Cum ai spus ca il cheama? 807 01:22:52,160 --> 01:22:54,570 Park Chon Bae. Park Chon Bae. 808 01:22:56,170 --> 01:22:57,370 Si apoi ce? 809 01:22:57,370 --> 01:22:58,970 Ce vrei sa spui cu asta?! 810 01:22:58,970 --> 01:23:01,370 Trebuie sa scapam de el! 811 01:23:03,110 --> 01:23:04,840 Dati-l afara din sat, 812 01:23:04,840 --> 01:23:06,580 sau omorati-l... 813 01:23:17,790 --> 01:23:21,660 Maine seara o sa fac un ritual ca sa alung fantoma. 814 01:23:25,130 --> 01:23:26,600 Bine. 815 01:23:26,860 --> 01:23:28,200 Ai banii? 816 01:23:28,730 --> 01:23:30,070 Cat o sa co..? 817 01:23:30,070 --> 01:23:32,340 Ai macar 10 milioane de Won? 818 01:23:35,140 --> 01:23:37,270 Da, spune-mi cand iti trebuie. 819 01:23:37,810 --> 01:23:39,680 Bine. 820 01:23:45,680 --> 01:23:47,820 Asculta cu atentie! 821 01:23:47,820 --> 01:23:53,160 Ritualul la care voi purcede maine... Nu este un ritual obisnuit... 822 01:23:53,160 --> 01:23:56,090 Este in afara corpului. 823 01:23:56,230 --> 01:23:58,500 Este foarte periculos si oameni au innebunit de la el, 824 01:23:58,900 --> 01:24:02,100 orice s-ar intampla nu ai voie sa il intrerupi. 825 01:24:03,300 --> 01:24:08,640 Ai mare grija maine,fara vizitatori, fara mancare si fara bautura. 826 01:24:10,110 --> 01:24:12,380 Daca nu imi vei urma intocmai instructiunile, vei suporta consecintele. 827 01:24:12,780 --> 01:24:14,080 Da. 828 01:24:15,050 --> 01:24:18,250 E stabilit atunci. Du-te acasa acum. 829 01:24:27,590 --> 01:24:30,660 Am vrut sa te intreb ceva... 830 01:24:31,860 --> 01:24:33,200 Despre..? 831 01:24:35,200 --> 01:24:37,470 Despre japonez. 832 01:24:37,870 --> 01:24:41,340 Ai spus ca e o fantoma... 833 01:24:41,340 --> 01:24:42,670 Si..? 834 01:24:42,670 --> 01:24:45,740 Cum poate un om in viata sa fie o fantoma..? 835 01:24:45,740 --> 01:24:47,610 Nu are nicio logica... 836 01:24:52,680 --> 01:24:54,950 Asta pentru ca nu e un om care traieste... 837 01:25:01,630 --> 01:25:04,290 E mort de un timp indelungat. 838 01:25:06,030 --> 01:25:08,570 Sunt sigur ca a fost o persoana la un moment dat, 839 01:25:09,370 --> 01:25:11,370 dar nu mai e cazul... 840 01:25:14,970 --> 01:25:20,580 I-a controlul asupra corpului de parca ar fi al lui? 841 01:25:20,580 --> 01:25:22,850 La inceput a fost. 842 01:25:28,050 --> 01:25:32,460 Atat timp cat respiri, vorbesti si te misti, te afli printre cei vii, 843 01:25:33,520 --> 01:25:36,990 dar tocmai din cauza asta satul tau e plin de cadavre. 844 01:25:39,130 --> 01:25:41,530 Aceasta fantoma, 845 01:25:41,930 --> 01:25:47,400 daca nu va fi oprita va devora intreg satul dupa care va trece la altul, o fantoma nestavilita. 846 01:25:47,700 --> 01:25:49,040 O fantoma nestavilita? 847 01:25:49,010 --> 01:25:51,270 Este o fantoma nestavilita, 848 01:25:51,270 --> 01:25:55,150 poate cutreiera in libertate, sunt cele mai malefice. 849 01:26:01,950 --> 01:26:07,290 Bine,atunci de ce, de ce? Fiica mea -- 850 01:26:07,290 --> 01:26:09,160 Fiica ta este posedata..? 851 01:26:09,160 --> 01:26:12,100 Ce Doamne,ar fi putut sa faca... 852 01:26:12,630 --> 01:26:14,230 Da... 853 01:26:15,300 --> 01:26:21,440 Cand mergi la pescuit, stii intotdeauna ce vei prinde..? 854 01:26:21,970 --> 01:26:23,240 Nu. 855 01:26:25,050 --> 01:26:27,650 Aceasta fantoma doar pescuieste, 856 01:26:27,774 --> 01:26:31,774 nu stie ce va prinde, de asemenea. 857 01:26:32,650 --> 01:26:35,720 A aruncat momeala, 858 01:26:35,990 --> 01:26:39,590 si s-a intamplat ca fiica ta sa o prinda. 859 01:26:42,390 --> 01:26:43,990 Atata tot. E simplu! 860 01:26:51,740 --> 01:26:54,540 Park Chon Bae. 861 01:27:14,420 --> 01:27:15,630 Acesta? 862 01:27:15,630 --> 01:27:16,430 Nu acesta? 863 01:27:16,430 --> 01:27:17,490 Nu. 864 01:27:18,560 --> 01:27:20,830 Plateste. 865 01:27:21,230 --> 01:27:23,630 210000 de Won. 866 01:27:23,630 --> 01:27:24,700 Ce esti tu?! 867 01:27:24,700 --> 01:27:27,100 L-as vrea pe acesta. 868 01:27:27,240 --> 01:27:28,570 ... 869 01:31:00,780 --> 01:31:02,650 O sa mor! 870 01:31:18,800 --> 01:31:19,740 Hyo Jin! 871 01:32:30,470 --> 01:32:33,940 Aici! Aici! 872 01:32:40,750 --> 01:32:42,490 Hyo Jin! Hyo Jin! 873 01:34:00,700 --> 01:34:04,170 Hyo Jin! Hyo Jin! 874 01:34:43,540 --> 01:34:45,270 Hyo Jin! 875 01:35:21,580 --> 01:35:29,050 Opreste-l.. Fa-l sa se opreasca... Te rog... 876 01:35:29,050 --> 01:35:31,850 Pune-i capat odata..! 877 01:35:34,660 --> 01:35:37,330 Hyo Jin! Hyo Jin! 878 01:35:45,470 --> 01:35:48,400 Tata! Tata! 879 01:35:54,010 --> 01:35:58,010 Tata! Tata! 880 01:36:01,750 --> 01:36:04,820 Hyo Jin! Hyo Jin! 881 01:36:13,500 --> 01:36:20,300 Ajunge nemernicilor! 882 01:36:20,300 --> 01:36:24,040 Nenorocitule! 883 01:36:25,640 --> 01:36:27,980 Opreste-te! 884 01:36:30,980 --> 01:36:36,450 Ajunge cu asta, nenorocitilor, opriti-va pana nu va arestez! 885 01:36:37,120 --> 01:36:40,190 Opreste-te! Pleaca! 886 01:36:40,720 --> 01:36:42,590 Iesi afara! 887 01:38:04,270 --> 01:38:07,340 Este in starea asta din noaptea aia..? 888 01:38:16,420 --> 01:38:19,490 Ar trebui sa vorbim cu pastorul. 889 01:38:23,090 --> 01:38:27,500 Tot ce mi-ai spus e adevarat..? 890 01:38:28,160 --> 01:38:29,900 Da. 891 01:38:36,040 --> 01:38:40,310 Din ce ti-a spus acel vraci, 892 01:38:40,310 --> 01:38:42,980 din perspectiva unuia ca el, 893 01:38:42,980 --> 01:38:47,920 fantomele sunt spirite ale unor oameni care au murit, nu-i asa? 894 01:38:48,720 --> 01:38:51,520 Si totusi omul traieste... 895 01:38:52,720 --> 01:38:56,590 De fapt, am auzit despre el de cateva ori, 896 01:38:57,130 --> 01:39:00,200 unii spun ca este un bine cunoscut profesor universitar, 897 01:39:00,200 --> 01:39:03,000 altii spun ca este inspaimantator... 898 01:39:03,270 --> 01:39:05,800 Am mai auzit cum ca ar fi calugar. 899 01:39:05,800 --> 01:39:10,340 Dar toate astea... Sunt doar barfe. 900 01:39:10,340 --> 01:39:11,010 Cum poti sa crezi in -- 901 01:39:11,010 --> 01:39:15,010 Dl pastor, lucrurile nu sunt chiar asa de simple... 902 01:39:16,080 --> 01:39:19,320 Insist... 903 01:39:22,490 --> 01:39:25,290 Ati vazut acest spirit..? 904 01:39:27,290 --> 01:39:29,160 Daca nu l-ati vazut 905 01:39:29,430 --> 01:39:31,830 cum puteti crede in el..? 906 01:39:33,300 --> 01:39:37,300 Mergeti inapoi la spital, aveti incredere in doctor, 907 01:39:37,970 --> 01:39:40,240 nu ascultati de altcineva. 908 01:39:40,770 --> 01:39:44,240 Biserica nu va poate oferi asistenta. 909 01:39:49,450 --> 01:39:51,980 Hai cu mine ca sa putem vorbi cu el. 910 01:39:52,520 --> 01:39:56,390 Indiferent daca e fantoma sau nu, 911 01:39:56,790 --> 01:39:59,320 Trebuie sa vad cu ochii mei... 912 01:40:01,990 --> 01:40:07,460 Si daca e fantoma... Nu poate muri de mana mea..? 913 01:40:43,100 --> 01:40:44,830 Nu toata lumea poate sa o faca. 914 01:40:44,830 --> 01:40:45,630 Ce este. 915 01:40:45,630 --> 01:40:46,970 Hei. 916 01:40:46,970 --> 01:40:48,970 De ce ne-ati chemat dis-de-dimineata? 917 01:40:48,970 --> 01:40:51,110 Hyeon Cheol va avea un copil, nu a putut veni. 918 01:40:53,780 --> 01:40:55,380 Ce ai patit la fata?! 919 01:41:13,660 --> 01:41:17,800 Tu nu glumesti, nu-i asa? 920 01:41:21,140 --> 01:41:22,740 Esti pe bune..? 921 01:41:24,070 --> 01:41:25,270 Da. 922 01:41:25,270 --> 01:41:27,010 Cat avem de mers..? 923 01:41:27,810 --> 01:41:29,680 Prostanacule... 924 01:41:30,880 --> 01:41:32,480 In asa timpuri... Idiotul. 925 01:41:45,030 --> 01:41:46,230 Hai sa mergem! 926 01:42:06,650 --> 01:42:07,450 Te-ai uitat..? 927 01:42:08,250 --> 01:42:09,450 De ce stai degeaba? 928 01:42:09,450 --> 01:42:10,790 Du-te uita-te imprejur! 929 01:42:57,500 --> 01:42:59,240 Ce-i aia..? 930 01:43:00,570 --> 01:43:02,970 Park Chon Bae, rahatul asta..! 931 01:43:03,110 --> 01:43:10,180 Jong Goo! Jong Goo! Jong Goo! 932 01:43:10,710 --> 01:43:11,650 L-ai gasit? 933 01:43:11,650 --> 01:43:13,250 Pe acolo! 934 01:43:13,250 --> 01:43:14,320 Urmati-ma! 935 01:43:14,850 --> 01:43:16,320 Unde? 936 01:43:23,390 --> 01:43:25,130 Ce-i aia?? 937 01:43:25,130 --> 01:43:26,730 Ce este? 938 01:43:30,600 --> 01:43:31,930 Rahat! 939 01:43:33,940 --> 01:43:36,470 Nu te apropia! Nu te apropia..! 940 01:43:59,830 --> 01:44:02,500 Hei! Hei! Ajunge! 941 01:44:02,770 --> 01:44:04,500 De ce vrei sa-l omori? 942 01:44:06,100 --> 01:44:08,370 Scuze! 943 01:44:18,780 --> 01:44:20,780 Ce faci?! 944 01:44:21,450 --> 01:44:24,250 Opreste-te! Opreste-te! 945 01:44:24,250 --> 01:44:25,850 Lasa batul! 946 01:44:25,850 --> 01:44:27,190 Yi San! 947 01:46:45,590 --> 01:46:47,600 Tata! 948 01:46:53,200 --> 01:46:54,940 Este cineva acolo... 949 01:47:08,950 --> 01:47:10,420 Este el! 950 01:47:12,150 --> 01:47:14,560 Prinde-l! 951 01:47:17,360 --> 01:47:18,960 Unde mergi! 952 01:47:21,360 --> 01:47:22,830 Nemernicule! 953 01:47:22,830 --> 01:47:25,230 Nu-l scapa! 954 01:47:29,240 --> 01:47:30,510 Nenorocitule! 955 01:47:42,320 --> 01:47:43,650 Acolo! 956 01:48:41,580 --> 01:48:46,380 Ce este? 957 01:48:46,780 --> 01:48:48,380 De ce ne-am oprit? 958 01:48:48,780 --> 01:48:50,250 Ce nai... 959 01:48:51,050 --> 01:48:52,920 Uite acolo! 960 01:49:00,130 --> 01:49:02,800 Unde? 961 01:49:04,930 --> 01:49:08,270 Hei! Hei! 962 01:49:08,540 --> 01:49:09,740 Hei! 963 01:49:09,740 --> 01:49:11,070 Hei! 964 01:49:13,480 --> 01:49:15,740 Hei, Jong Goo! 965 01:49:19,350 --> 01:49:21,620 Trebuie sa-l prind... 966 01:49:32,430 --> 01:49:35,100 Trebuie sa o salvez pe Hyo jin, 967 01:49:35,100 --> 01:49:36,570 Hyo Jin... 968 01:49:36,570 --> 01:49:38,970 Trebuie prins, pentru ca Hyo Jin sa fie salvata. 969 01:49:42,700 --> 01:49:44,840 Inceteaza. 970 01:49:44,840 --> 01:49:48,840 Hyeon Gi... Hyeon Gi... Trebuie sa o salvez pe Hyo Jin. 971 01:49:48,840 --> 01:49:50,710 Da. 972 01:49:52,850 --> 01:49:59,390 Trebuie sa o salvez pe Hyo Jin! 973 01:50:02,320 --> 01:50:06,860 Trebuie sa-l prind pe nenorocit! 974 01:50:06,860 --> 01:50:09,000 Nu plange nemernicule. 975 01:52:22,860 --> 01:52:24,870 Raspunde la telefon... 976 01:53:00,900 --> 01:53:03,970 Ce este? Rahat! 977 01:53:03,970 --> 01:53:05,710 A fost un om? 978 01:55:56,540 --> 01:56:02,950 Prostul a muscat momeala... 979 01:56:56,600 --> 01:56:58,470 Esti bine, puiule? 980 01:57:03,810 --> 01:57:06,250 Esti bine? 981 01:57:10,490 --> 01:57:11,950 Hai aici! 982 01:57:23,970 --> 01:57:25,570 Nu te mai doare,asa-i? 983 01:57:49,720 --> 01:57:52,660 Bea asta. Bine. 984 01:58:23,360 --> 01:58:25,490 Las-o asa cum este. 985 01:58:25,760 --> 01:58:27,100 Pentru ca ii prea anapoda. 986 01:58:27,100 --> 01:58:28,830 Da-i pace. 987 01:58:28,830 --> 01:58:31,100 Toate astea se intampla din cauza acelui om. 988 01:58:31,770 --> 01:58:34,570 Du-te si odihneste-te, trebuie sa fi obosita. 989 01:58:47,520 --> 01:58:49,650 N-am idee... 990 01:59:31,690 --> 01:59:33,730 Este proprietara casei. 991 01:59:34,500 --> 01:59:37,170 Pare a fi drogat. 992 01:59:37,430 --> 01:59:39,970 Toata lumea este antrenata in asta. 993 01:59:41,300 --> 01:59:43,300 O sa-l aresteze. 994 01:59:43,300 --> 01:59:45,570 Are nevoie de un avocat, 995 01:59:45,570 --> 01:59:47,580 pune totul in ordine. 996 01:59:47,980 --> 01:59:49,310 Ai putea spune ca... 997 01:59:50,650 --> 01:59:52,650 Samchon este victima defapt... 998 02:00:21,880 --> 02:00:24,550 Ce-i asta..? Rahat! 999 02:00:45,230 --> 02:00:47,370 Ce treba ai aici..? 1000 02:01:04,090 --> 02:01:05,390 Du-te! 1001 02:01:26,870 --> 02:01:29,010 (Apeluri pierdute. Il Gwang.) 1002 02:01:56,640 --> 02:02:03,040 Buddha! Protejeaza-ma! Protejeaza-ma! 1003 02:02:03,710 --> 02:02:05,850 Acorda-mi protectie, acorda-mi protectie! 1004 02:02:08,250 --> 02:02:13,990 Protectie, Buddha acorda-mi protectie! 1005 02:03:31,530 --> 02:03:33,000 Ce-i asta?! 1006 02:03:35,000 --> 02:03:36,600 Ce! 1007 02:04:24,250 --> 02:04:26,120 (Gokseong.) 1008 02:04:32,530 --> 02:04:34,000 Sunt eu, Il Gwang. 1009 02:04:34,530 --> 02:04:36,000 Unde esti? 1010 02:04:36,400 --> 02:04:37,600 Unde esti acum? 1011 02:04:37,600 --> 02:04:41,600 Nu mai pune intrebari si du-te la fiica ta, acum. 1012 02:04:41,870 --> 02:04:42,940 Chiar acum! 1013 02:04:42,940 --> 02:04:44,810 Spune-mi acum, 1014 02:04:44,810 --> 02:04:45,870 chiar acum sunt 1015 02:04:45,870 --> 02:04:46,940 la tine acasa. 1016 02:04:46,940 --> 02:04:51,480 Tie.. Iti spun tie sa mergi direct acasa! 1017 02:04:51,480 --> 02:04:52,550 Deja ajunge, 1018 02:04:52,550 --> 02:04:54,950 spune-mi ce ai de spus. 1019 02:04:57,080 --> 02:05:01,890 Eu... Am facut o greseala... 1020 02:05:02,420 --> 02:05:03,620 Totul... 1021 02:05:04,690 --> 02:05:06,690 Am gresit omul. 1022 02:05:07,900 --> 02:05:09,760 Despre ce vorbesti..? 1023 02:05:10,970 --> 02:05:13,500 Tocmai ce am fost sa iti spun in persoana, 1024 02:05:14,040 --> 02:05:17,240 in fata usii casei tale am vazut o femeie... 1025 02:05:17,240 --> 02:05:18,310 Am... 1026 02:05:18,710 --> 02:05:21,240 Am facut o mare greseala..! 1027 02:05:27,250 --> 02:05:28,980 Nu japonezul e..., 1028 02:05:28,980 --> 02:05:31,250 femeia e fantoma! 1029 02:05:31,650 --> 02:05:33,650 Ea cauzeaza totul! 1030 02:05:33,920 --> 02:05:35,660 Trebuie sa ajungi imediat acasa! 1031 02:05:35,660 --> 02:05:37,660 Si eu sunt in drum spre tine. 1032 02:05:38,060 --> 02:05:42,730 Atunci... Care-i treaba cu japonezul? 1033 02:05:43,000 --> 02:05:46,730 A incercat sa o prinda si sa o omoare, 1034 02:05:47,400 --> 02:05:50,870 incercand sa salveze toti oamenii pe care nenorocita aia i-a omorat. 1035 02:05:52,870 --> 02:05:55,140 Japonezul, 1036 02:05:56,610 --> 02:05:58,880 e ca mine, un vraci! 1037 02:06:06,090 --> 02:06:09,820 Spune-mi,femeia era imbracata in alb? 1038 02:06:10,360 --> 02:06:15,160 Da. Deci ai vazut-o... 1039 02:06:19,830 --> 02:06:21,570 E o fata? 1040 02:06:21,970 --> 02:06:24,640 Da. 1041 02:06:36,380 --> 02:06:39,720 (Praying.) 1042 02:07:03,880 --> 02:07:05,210 Unde-i fata mea? 1043 02:07:07,480 --> 02:07:09,750 Unde-i Hyo Jin! 1044 02:08:04,470 --> 02:08:06,340 Hyo Jin! 1045 02:08:15,950 --> 02:08:17,150 Ce nai..? 1046 02:08:21,020 --> 02:08:23,160 Unde te duci la miezul noptii? 1047 02:08:34,640 --> 02:08:36,240 Unde mergi acum? 1048 02:08:37,570 --> 02:08:39,570 Unde-i fiica mea? 1049 02:08:41,580 --> 02:08:43,710 Unde-i fiica mea? 1050 02:08:48,250 --> 02:08:50,120 Cam atat de inalta..? 1051 02:08:57,860 --> 02:08:59,190 Hyo Jin..? 1052 02:09:02,260 --> 02:09:05,330 Este din cauza acelei fantome, a sedus-o. 1053 02:09:05,730 --> 02:09:09,870 Bunica a spus ca strainul e o fantoma, 1054 02:09:10,670 --> 02:09:12,270 acel om a abuzat-o... 1055 02:09:12,270 --> 02:09:14,140 Inceteaza cu prostiile! 1056 02:09:14,680 --> 02:09:17,340 Spune-mi tarfo! 1057 02:09:17,610 --> 02:09:19,210 Unde e Hyo Jin? 1058 02:09:20,550 --> 02:09:21,750 Acel strain este -- 1059 02:09:21,750 --> 02:09:24,290 Te-am intrebat unde e Hyo Jin ! 1060 02:09:24,820 --> 02:09:27,090 Copilul tau e acasa. Unde altundeva. 1061 02:09:27,090 --> 02:09:28,290 Nu-i acasa. 1062 02:09:28,290 --> 02:09:29,890 Ba da. 1063 02:09:30,960 --> 02:09:32,830 Tocmai am vazut-o. 1064 02:09:37,500 --> 02:09:39,900 Nu te duce acasa... 1065 02:09:40,970 --> 02:09:42,970 Daca te duci toata lumea va muri. 1066 02:09:42,970 --> 02:09:46,040 Daca te duci acasa acum toti din familia ta vor muri! 1067 02:09:53,780 --> 02:09:55,920 Ce vrei sa spui? 1068 02:10:18,210 --> 02:10:21,680 Strainul acela asteapta ca tu sa mergi acasa. 1069 02:10:21,680 --> 02:10:25,550 Foloseste familia ta ca momeala. 1070 02:10:27,680 --> 02:10:29,550 El este deja mort... 1071 02:10:29,550 --> 02:10:31,150 Nu este mort. 1072 02:10:33,150 --> 02:10:35,690 Nu este ceva ce poate muri. 1073 02:10:38,890 --> 02:10:40,490 Foarte curand, de pe acum, 1074 02:10:40,490 --> 02:10:43,030 o fantoma va intra la tine in casa. 1075 02:10:45,030 --> 02:10:47,170 Ai vazut fantoma despre care vorbesc, nu-i asa? 1076 02:10:49,170 --> 02:10:53,040 Nu ai vazut-o in spatele casei acelei femei..? 1077 02:10:59,580 --> 02:11:01,050 A fost un vis. 1078 02:11:01,580 --> 02:11:03,320 Nu nu... 1079 02:11:35,750 --> 02:11:41,360 Am pus o capcana... Asteapta pana va fi prins. 1080 02:11:41,760 --> 02:11:43,490 Asta e tot ce trebuie sa faci. 1081 02:11:46,160 --> 02:11:50,700 Tu... ce esti tu? 1082 02:11:54,300 --> 02:11:56,300 Un om sauu o fantoma? 1083 02:11:56,700 --> 02:11:58,840 De ce intrebi? 1084 02:11:58,840 --> 02:12:00,840 Trebuie sa stiu. 1085 02:12:01,640 --> 02:12:03,780 Daca vrei sa am incredere in tine... 1086 02:12:04,040 --> 02:12:05,650 Doar crede. 1087 02:12:06,180 --> 02:12:07,510 Daca vrei sa iti salvezi familia. 1088 02:12:07,510 --> 02:12:09,650 CE ESTI TU! 1089 02:12:25,800 --> 02:12:28,070 Incerc doar sa iti salvez fiica, sunt doar o oarecare, 1090 02:12:30,870 --> 02:12:32,470 femeie... 1091 02:12:35,140 --> 02:12:38,880 Am sunat-o pe Mi Sook, nu a trecut pe aici. 1092 02:12:43,820 --> 02:12:46,490 Hyo Jin! Hyo Jin! 1093 02:12:49,560 --> 02:12:52,890 Ce nai... 1094 02:13:07,310 --> 02:13:10,640 Cand vine fantoma aia? 1095 02:13:12,110 --> 02:13:13,980 E deja acolo. 1096 02:13:24,530 --> 02:13:25,990 Hyo Jin. 1097 02:13:26,930 --> 02:13:28,260 Este deja acolo? 1098 02:13:40,540 --> 02:13:42,540 Vreau sa te intreb ceva... 1099 02:13:44,680 --> 02:13:48,680 Ce... esti? 1100 02:14:31,390 --> 02:14:34,060 Ce crezi..? 1101 02:14:34,060 --> 02:14:35,530 Diavolul. 1102 02:14:36,460 --> 02:14:38,330 Tu esti diavolul. 1103 02:14:42,070 --> 02:14:43,940 N-ai de gand sa spui nimic? 1104 02:14:43,940 --> 02:14:46,340 Nu stiu ce sa spun, 1105 02:14:48,880 --> 02:14:51,680 tocmai ce mi-ai spus ca sunt diavolul. 1106 02:14:52,680 --> 02:14:54,750 (Il Gwang.) 1107 02:15:04,760 --> 02:15:05,560 Ma apropii, 1108 02:15:05,560 --> 02:15:07,690 Unde esti? Esti acasa,nu? 1109 02:15:08,100 --> 02:15:12,100 Sunt cu ea... 1110 02:15:12,100 --> 02:15:15,600 Sa nu... SA NU CUMVA! 1111 02:15:15,600 --> 02:15:18,540 sa asculti ceva din ce iti spune. 1112 02:15:19,440 --> 02:15:22,240 Indiferent ce ti-ar spune trebuie sa te intorci la fiica ta chiar acum. 1113 02:15:22,240 --> 02:15:24,240 Ma intelegi? 1114 02:15:26,910 --> 02:15:29,320 Intelegi! 1115 02:15:32,920 --> 02:15:34,520 Este calugarul acela? 1116 02:15:39,190 --> 02:15:41,200 Nu poti sa ai incredere in el. 1117 02:15:42,000 --> 02:15:44,000 Este doar un pion. 1118 02:15:44,400 --> 02:15:45,600 Nu zau..? 1119 02:15:47,200 --> 02:15:51,870 Tu crezi ca sunt diavolul... 1120 02:15:52,810 --> 02:15:55,210 Si de aia ai venit aici, 1121 02:15:55,340 --> 02:15:57,340 carand aia... 1122 02:16:06,690 --> 02:16:08,820 Nu conteaza ce spun, 1123 02:16:09,490 --> 02:16:11,890 Sunt doar un strain aici,si oamenii nu ma vor accepta, 1124 02:16:12,160 --> 02:16:14,290 lucrurile nu se vor schimba niciodata... 1125 02:16:14,290 --> 02:16:15,230 Nu, 1126 02:16:16,270 --> 02:16:18,100 nu asta este... 1127 02:16:18,300 --> 02:16:20,640 Asta spui dar amandoi stim ca e adevarat, 1128 02:16:20,864 --> 02:16:26,664 ai venit aici ca sa ma omori si imi spui mie ca sunt diavolul, nu ti se pare -- 1129 02:16:27,140 --> 02:16:28,610 Ajunge! 1130 02:16:31,380 --> 02:16:32,580 Daca... 1131 02:16:32,710 --> 02:16:36,980 Daca nu esti diavolul atunci, 1132 02:16:37,650 --> 02:16:40,320 spune-mi cine esti, 1133 02:16:42,590 --> 02:16:44,730 spune-mi asta si o sa plec fara sa iti fac nimic... 1134 02:16:47,260 --> 02:16:49,660 Cand fantoma e prinsa in capcana, 1135 02:16:50,460 --> 02:16:54,330 O sa auzi cocosul cantand de 3 ori... 1136 02:16:56,740 --> 02:16:59,140 Ai rabdare pana atunci. 1137 02:17:04,480 --> 02:17:09,020 Deci nu imi vei face nimic 1138 02:17:09,020 --> 02:17:11,020 ci doar vei pleca..? 1139 02:17:12,490 --> 02:17:13,950 Asa-i. 1140 02:17:18,620 --> 02:17:20,630 Mai ai 2 ramase. 1141 02:17:25,430 --> 02:17:27,300 Nu tremura. 1142 02:17:31,570 --> 02:17:33,710 O sa mergi acasa fara ca sa imi faci nimic..? 1143 02:17:33,970 --> 02:17:38,110 Exact, O sa merg acasa fara sa fac nimic... 1144 02:17:58,000 --> 02:18:01,870 Cine spune ca te voi lasa sa pleci..? 1145 02:18:06,270 --> 02:18:07,740 Ei bine... 1146 02:18:08,280 --> 02:18:10,680 Vreau sa stiu un singur lucru... 1147 02:18:10,680 --> 02:18:11,750 Ce ? 1148 02:18:11,750 --> 02:18:13,210 Toate astea, de ce ? 1149 02:18:14,150 --> 02:18:16,680 De ce se intampla toate astea?! 1150 02:18:17,220 --> 02:18:21,360 Tatal fetei a facut ceva rau... 1151 02:18:21,760 --> 02:18:23,620 Ce? 1152 02:18:25,230 --> 02:18:27,360 Ce am facut?! 1153 02:18:27,760 --> 02:18:34,170 Tatal fetei a pacatuit, chiar a incercat sa ucida. 1154 02:18:34,570 --> 02:18:36,840 Si a ucis... 1155 02:18:37,240 --> 02:18:38,700 Este din cauza... 1156 02:18:40,040 --> 02:18:41,780 Fiica mea... 1157 02:18:42,710 --> 02:18:48,050 Fiica mea... Fiica mea... Este din cauza ca s-a imbolnavit! 1158 02:18:48,050 --> 02:18:50,050 Ce era sa fac?! 1159 02:18:57,790 --> 02:18:59,130 Ce ar trebui sa fac..? 1160 02:18:59,130 --> 02:19:03,000 Gata, a mai ramas una. 1161 02:19:10,600 --> 02:19:12,740 Ce era sa fac... 1162 02:19:33,290 --> 02:19:35,030 Nu te duce. 1163 02:19:36,900 --> 02:19:38,770 Ce vrei sa spui..? 1164 02:19:39,970 --> 02:19:43,700 Ceea ce percepi tu a fi carne si oase, 1165 02:19:52,910 --> 02:19:55,320 indrazneste, atinge-o! 1166 02:19:59,590 --> 02:20:04,260 O fantoma nu poate fi in carne si oase, 1167 02:20:05,430 --> 02:20:07,430 dar dupa cum vezi... 1168 02:20:10,030 --> 02:20:13,730 Aceasta este! 1169 02:20:40,830 --> 02:20:44,970 Nu. Nu este... 1170 02:20:47,630 --> 02:20:48,700 Tu esti... 1171 02:20:48,970 --> 02:20:50,300 Nu. 1172 02:20:50,300 --> 02:20:52,570 Chiar tu faci toate astea?! 1173 02:20:57,640 --> 02:20:58,580 Nu te duce! 1174 02:20:58,580 --> 02:21:00,450 Hyo Jin... 1175 02:21:01,920 --> 02:21:03,520 Nu te duce. 1176 02:21:03,520 --> 02:21:04,720 Hyo Jin! 1177 02:21:05,390 --> 02:21:08,590 NU TE DUCE! 1178 02:21:18,470 --> 02:21:20,600 Ce faci..? 1179 02:21:22,200 --> 02:21:23,940 Ce esti tu..? 1180 02:21:23,940 --> 02:21:26,610 De ce ti-ar fi frica..? 1181 02:21:51,970 --> 02:21:54,370 Hyo Jin! 1182 02:22:05,980 --> 02:22:07,580 Aici! 1183 02:22:10,520 --> 02:22:12,250 Mama... 1184 02:24:08,100 --> 02:24:14,110 Uita-te la mine! Uita-te la mine! Uita-te la mine! 1185 02:24:14,240 --> 02:24:18,110 Nu te duce! Nu te duce! Nu te duce! 1186 02:24:45,210 --> 02:24:47,610 Hyo Jin! 1187 02:24:48,010 --> 02:24:51,480 Hyo Jin! 1188 02:24:58,420 --> 02:25:00,420 Hyo Jin! 1189 02:25:05,360 --> 02:25:07,360 Hyo Jin! 1190 02:25:09,500 --> 02:25:12,030 Hyo Jin! 1191 02:25:14,430 --> 02:25:17,500 Hyo Jin! 1192 02:25:32,990 --> 02:25:37,920 De ce mai ai inca indoiala in suflet..? 1193 02:25:51,140 --> 02:25:54,870 Imi vezi mainile, picioarele... 1194 02:26:10,490 --> 02:26:12,490 Vezi..? 1195 02:26:20,900 --> 02:26:22,770 Ce sunt! 1196 02:28:50,120 --> 02:28:51,580 Hyo Jin! 1197 02:29:30,820 --> 02:29:33,230 E in regula. 1198 02:29:37,760 --> 02:29:41,500 Hyo jin a mea... 1199 02:29:44,700 --> 02:29:49,380 Stii ca tata este politist, nu-i asa? 1200 02:29:52,850 --> 02:29:58,450 Tata va rezolva totul. 1201 02:30:05,120 --> 02:30:08,590 Tata va... 76253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.