Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,040 --> 00:00:34,160
THE THIRD DAY
2
00:01:51,360 --> 00:01:52,760
Oh, fuck...
3
00:01:58,160 --> 00:02:00,320
I mean, did we actually have... sex ?
Because
4
00:02:00,480 --> 00:02:04,800
maybe we didn't ? I mean, maybe
we just... Slept.
5
00:02:05,760 --> 00:02:09,840
- Do you remember ?
- I don't remember anything.
6
00:02:14,880 --> 00:02:16,160
What the fuck are you looking for ?
7
00:02:16,240 --> 00:02:19,160
My boots,
I can't find my boots anywhere...
8
00:02:20,680 --> 00:02:24,520
Oh shit, there's tissues. Oh shit !
9
00:02:24,600 --> 00:02:25,960
We fucked didn't we.
10
00:02:30,360 --> 00:02:32,960
- If my husband finds out...
- How would he find out ?
11
00:02:33,120 --> 00:02:34,800
He finds shit out !
12
00:02:37,320 --> 00:02:38,680
Did you use a condom ?
13
00:02:39,920 --> 00:02:41,280
I don't have condoms.
14
00:02:41,760 --> 00:02:44,800
- You asshole !
- Do you have condoms ?
15
00:02:44,960 --> 00:02:46,920
Why would I have condoms ?
I'm married.
16
00:02:47,000 --> 00:02:50,480
So am I ! Look, this is not who I am.
17
00:02:50,640 --> 00:02:53,920
Jesus Christ,
I get pregnant at the drop of a hat.
18
00:02:54,000 --> 00:02:56,680
Thank you, thank you so much !
19
00:03:11,280 --> 00:03:12,760
There he is !
20
00:03:13,240 --> 00:03:15,200
Fun night last night ?
21
00:03:16,320 --> 00:03:18,520
That's Osea for you.
22
00:03:19,640 --> 00:03:23,760
Our festival is gonna be the effing
bees bananas as my wife would say.
23
00:03:23,840 --> 00:03:24,960
Got a nice pot of tea here:
24
00:03:25,040 --> 00:03:28,800
gonna give you and Mrs. Paffard a full
English like you've never had,
25
00:03:28,880 --> 00:03:30,080
'the full Osea' I like to call it.
26
00:03:30,160 --> 00:03:31,200
You didn't wake me up.
27
00:03:31,360 --> 00:03:35,440
I've missed the causeway and you were
going to bring Epona to me ?
28
00:03:35,520 --> 00:03:37,200
Well, I did go to wake you, Sam.
29
00:03:37,280 --> 00:03:41,240
But when I stood outside your door...
I realised that I couldn't disturb you.
30
00:03:43,680 --> 00:03:46,920
Not my business at all,
I do not make judgements.
31
00:03:47,720 --> 00:03:48,760
Look, I really need to get home.
32
00:03:48,840 --> 00:03:51,280
My wife doesn't know where I am,
I couldn't even call her yesterday.
33
00:03:51,360 --> 00:03:52,560
Is there a boat ?
34
00:03:52,640 --> 00:03:56,000
Well we were relying on Tomo's runabout
if anything happened.
35
00:03:56,080 --> 00:03:59,280
But he went and ran it into the
blummin' jetty day before yesterday.
36
00:03:59,360 --> 00:04:04,160
Look, there's no phones and the
causeway doesn't open until 4.06.
37
00:04:04,600 --> 00:04:07,680
Don't you deserve to just... relax ?
38
00:04:07,760 --> 00:04:10,760
Let us spoil you. We'd love that.
39
00:04:56,160 --> 00:04:57,800
Oh God, butter...
40
00:05:00,280 --> 00:05:03,440
Look, I'm sorry...
It's just...
41
00:05:03,520 --> 00:05:06,320
the situation
with my husband is complex.
42
00:05:07,800 --> 00:05:13,080
After my first was born, it got bad.
I was really down, you know ?
43
00:05:13,160 --> 00:05:17,760
- Post natal...
- No. No, it was him.
44
00:05:17,840 --> 00:05:19,400
Being with him.
45
00:05:19,560 --> 00:05:24,000
So, I was gonna leave. I had a plan,
take her and get out.
46
00:05:24,160 --> 00:05:26,840
Then I got pregnant again
47
00:05:28,240 --> 00:05:29,920
and I just couldn't.
48
00:05:30,760 --> 00:05:33,800
So, after my second was born
I spiralled.
49
00:05:33,880 --> 00:05:39,080
There's this whole period where I got
lost in booze and people.
50
00:05:39,160 --> 00:05:40,520
My husband got the courts involved.
51
00:05:40,600 --> 00:05:45,920
He's so manipulative, and clever,
and he made it look like I...
52
00:05:49,760 --> 00:05:51,920
He has custody.
53
00:05:52,000 --> 00:05:55,600
So, I don't sleep with people,
I don't drink.
54
00:05:55,680 --> 00:05:59,360
I don't do anything that might affect
me seeing my girls.
55
00:06:01,600 --> 00:06:04,880
He's not here.
He's not gonna find out.
56
00:06:07,560 --> 00:06:09,440
Promise ?
57
00:06:15,240 --> 00:06:16,920
What is it these people believe ?
58
00:06:17,920 --> 00:06:20,360
Christianity. With a bit of...
59
00:06:20,440 --> 00:06:24,080
Look, the ancient Celts believed
Osea was the soul of the world.
60
00:06:24,160 --> 00:06:28,480
So, when Charrington came here for his
great experiment, he needed belief.
61
00:06:28,640 --> 00:06:31,120
So Charrington became
the Father of the island,
62
00:06:31,200 --> 00:06:34,040
the first in two thousand years.
63
00:06:34,120 --> 00:06:35,640
And it worked:
64
00:06:35,720 --> 00:06:39,800
a society of criminals and addicts
lived in blissful, hippy harmony.
65
00:06:40,440 --> 00:06:42,440
When he died,
his son took over,
66
00:06:42,520 --> 00:06:45,760
and then his son after that and so on,
and so on...
67
00:06:45,840 --> 00:06:47,440
They pass it on, seriously ?
68
00:06:47,520 --> 00:06:51,440
I mean it's not like he's a king or
anything. They just kind of...
69
00:06:51,880 --> 00:06:53,400
I dunno, they trust him.
70
00:06:53,480 --> 00:06:56,360
My granddad was stationed here
in the war, it was a military base.
71
00:06:56,440 --> 00:07:00,040
- Right...
- He never talked about it: never.
72
00:07:00,680 --> 00:07:04,040
If you ever asked him he would clam up,
like he'd been at Belsen.
73
00:07:04,200 --> 00:07:07,120
Don't you find this all
a bit fucking weird ?
74
00:07:07,200 --> 00:07:12,800
Yes, but so is Catholicism or crystals
or quantum physics,
75
00:07:12,960 --> 00:07:16,760
but hey, whatever gets you through
the day. I mean these are good people.
76
00:07:16,840 --> 00:07:18,160
They've always been amazing to me.
77
00:07:18,240 --> 00:07:21,440
Which is why it freaks me out
that they've discovered I'm a whore.
78
00:07:22,760 --> 00:07:24,160
Don't say that.
79
00:07:24,320 --> 00:07:28,080
It happened, you know,
we both did it.
80
00:07:28,800 --> 00:07:31,400
- You can regret it...
- I don't.
81
00:07:32,800 --> 00:07:36,000
I don't regret it. At all.
82
00:07:43,920 --> 00:07:45,920
Here we are !
83
00:07:46,000 --> 00:07:49,400
Now a full Osea is not
the full Osea without...
84
00:07:52,000 --> 00:07:53,880
Yeah. Very rare.
85
00:07:54,040 --> 00:07:57,120
But slip a couple of them sloppies down
your neck and you'll be right as rain.
86
00:07:59,320 --> 00:08:01,080
But they're full of zinc.
87
00:08:04,640 --> 00:08:06,160
Hand it over.
88
00:08:07,240 --> 00:08:09,760
Hand her the fuck over.
89
00:08:11,240 --> 00:08:13,880
What you say to me ?
What you fucking say ?
90
00:08:15,000 --> 00:08:17,800
It's your fucking bright ideas got us
into this mess, Martin !
91
00:08:19,760 --> 00:08:22,920
Alright, alright. I am calm !
92
00:08:26,600 --> 00:08:27,920
Here.
93
00:08:28,400 --> 00:08:30,400
Wanker said you need shoes.
94
00:08:34,640 --> 00:08:36,480
Thank you.
95
00:08:39,160 --> 00:08:40,840
How's Epona ?
96
00:08:43,040 --> 00:08:44,560
Alive.
97
00:08:46,800 --> 00:08:48,600
Can I see her ?
98
00:08:48,680 --> 00:08:51,720
Why ? You don't trust us ?
99
00:08:55,080 --> 00:08:57,440
I'm not saying that. I just...
100
00:08:58,840 --> 00:09:01,680
You know, the festival and...
101
00:09:02,800 --> 00:09:05,920
- She's up at the Big House.
- The Big House ?
102
00:09:06,000 --> 00:09:10,480
What you said, it's been taken note of.
They're talking to her.
103
00:09:12,920 --> 00:09:15,280
We need the festival:
we're on our knees.
104
00:09:15,360 --> 00:09:17,200
But we won't put it before that girl.
105
00:09:18,760 --> 00:09:20,720
I told her about your loss.
106
00:09:21,640 --> 00:09:25,840
I wanted her to see that
she's not alone in feeling pain.
107
00:09:27,320 --> 00:09:32,280
So what ? You think we're connected
then ? Why ?
108
00:09:33,440 --> 00:09:35,320
Because I found her ?
109
00:09:37,400 --> 00:09:39,840
Maybe you were meant to find her.
110
00:09:42,360 --> 00:09:43,920
I don't believe in stuff like that.
111
00:09:46,680 --> 00:09:49,480
No. You don't think you do, Sam.
112
00:09:49,560 --> 00:09:52,880
But you just might, somewhere in ya.
113
00:09:58,320 --> 00:10:01,760
I'll bring her to you when they're
done. But it might be a while yet.
114
00:10:23,760 --> 00:10:25,760
The sins from your soul !
115
00:10:25,840 --> 00:10:30,040
You are all down in his mind,
for he has sacrificed.
116
00:10:30,720 --> 00:10:33,760
You know the place ! Take this man.
117
00:10:33,840 --> 00:10:36,800
In the name of the Lord, take this man.
118
00:10:36,880 --> 00:10:40,280
And in the name of the sea
and the land, take this man, God,
119
00:10:40,360 --> 00:10:43,440
and strike redemption into his heart.
120
00:10:43,520 --> 00:10:47,280
Burn the sin from his soul.
Which thou have made separate.
121
00:10:47,360 --> 00:10:50,600
And these things we find
inside this sinner.
122
00:10:51,960 --> 00:10:56,360
For of God was it not said
that he reveals deep, secret things
123
00:10:56,440 --> 00:10:58,960
and he knows what is in the darkest...
124
00:10:59,960 --> 00:11:04,480
For of God was it not said I will fill
your mountains with the dead.
125
00:11:04,560 --> 00:11:09,560
Hills, valleys, streams with bodies,
water by the sword.
126
00:11:09,720 --> 00:11:14,360
For of God was it not said,
"Woe unto the inhibitors of the earth.
127
00:11:14,440 --> 00:11:16,760
For the devil has come down onto thee !
128
00:11:17,440 --> 00:11:20,760
Now, I want you to look at this man
that kneels before me.
129
00:11:20,840 --> 00:11:22,960
See what he has lost.
130
00:11:23,040 --> 00:11:25,680
The blood of his blood has been spilled
for you.
131
00:11:27,960 --> 00:11:31,360
Oh Lord, take this sacrifice
from this man.
132
00:11:31,840 --> 00:11:34,160
Let it swim in the sea of your love.
133
00:11:35,200 --> 00:11:40,000
Take the blood of his blood that
we have spilled for you.
134
00:11:40,080 --> 00:11:42,080
Show him redemption.
135
00:11:42,160 --> 00:11:46,280
Drown him until he is clean and pure.
136
00:12:22,800 --> 00:12:25,120
They said you'd be down here.
137
00:12:25,200 --> 00:12:29,600
Yeah. Hiding my slutty face.
God knows what they're saying.
138
00:12:29,680 --> 00:12:33,640
- No-one cares about gossip, Jess.
- Everyone cares about gossip.
139
00:12:35,160 --> 00:12:38,000
Sam, I wanted to apologise about
what I said this morning.
140
00:12:38,080 --> 00:12:40,520
I know not everyone's marriage
is as fucked up as mine.
141
00:12:40,600 --> 00:12:45,480
I'm not sorry you said it.
I've been through stuff as well, Jess.
142
00:12:46,240 --> 00:12:48,760
What you said, what we did,
143
00:12:50,240 --> 00:12:53,000
it made me feel like I can actually
breathe.
144
00:12:58,800 --> 00:13:00,400
What stuff ?
145
00:13:04,840 --> 00:13:06,520
My son was murdered.
146
00:13:09,560 --> 00:13:14,320
They found his body
in a river on the mainland near here.
147
00:13:14,400 --> 00:13:16,600
Yesterday was the anniversary.
148
00:13:18,400 --> 00:13:23,040
Every year I put another piece of his
clothing in that water.
149
00:13:23,600 --> 00:13:26,560
It's the only way we can let go of him,
one piece at a time.
150
00:13:26,640 --> 00:13:27,960
Oh Sam.
151
00:13:29,400 --> 00:13:31,160
- My God... I...
- Stop...
152
00:13:31,240 --> 00:13:35,360
You don't have to say anything clever
or wise.
153
00:13:35,440 --> 00:13:37,760
It's not like in a film.
154
00:13:39,320 --> 00:13:42,320
I don't live it
every second of every day.
155
00:13:42,400 --> 00:13:45,120
You go to work, you watch TV,
156
00:13:45,840 --> 00:13:50,680
you feel guilty about a gym membership
you don't use...
157
00:13:52,320 --> 00:13:55,720
You just happen to have a hole inside
you that doesn't heal.
158
00:14:00,280 --> 00:14:01,760
What happened ?
159
00:14:04,120 --> 00:14:06,840
I arranged to meet this man
160
00:14:08,120 --> 00:14:11,560
near Maldon.
He was a friend of my grandad.
161
00:14:11,640 --> 00:14:15,720
Just out of curiosity.
I decided to take Nathan.
162
00:14:16,880 --> 00:14:20,720
The man didn't show up, so we had
a spare day
163
00:14:20,800 --> 00:14:22,280
and I found a fair.
164
00:14:23,520 --> 00:14:28,720
We were there and I took this call,
this very intense call...
165
00:14:31,040 --> 00:14:33,000
And I turned around...
166
00:14:36,280 --> 00:14:38,200
And he was gone.
167
00:14:41,240 --> 00:14:42,920
He just wasn't there.
168
00:14:45,160 --> 00:14:48,720
You know what it's like when you lose
them for a second
169
00:14:48,800 --> 00:14:51,800
and in that moment
your whole world drops.
170
00:14:54,880 --> 00:14:57,960
Well, it was like that, but it never
went away.
171
00:14:59,960 --> 00:15:03,720
He was missing for two weeks. He hadn't
been abused, it was nothing like that.
172
00:15:03,800 --> 00:15:06,080
The man just... took him.
173
00:15:09,960 --> 00:15:11,920
His name was Goltan.
174
00:15:13,400 --> 00:15:16,920
I remember they made a big fuss about
that at the time.
175
00:15:18,000 --> 00:15:21,000
Name like a super villain,
you know 'Goltan'.
176
00:15:22,720 --> 00:15:27,600
In truth was he was a Romanian guy
with learning difficulties.
177
00:15:28,800 --> 00:15:32,160
He'd had previous convictions
in his own country.
178
00:15:33,280 --> 00:15:34,680
So...
179
00:15:38,480 --> 00:15:41,960
He came forward and confessed, then
killed himself before it went to trial.
180
00:15:42,040 --> 00:15:44,440
So we never found out why he did it.
181
00:15:46,400 --> 00:15:48,320
Oh God !
182
00:15:48,800 --> 00:15:52,200
Your wife. Your poor wife...
183
00:15:52,280 --> 00:15:54,840
You haven't done anything. Okay ?
184
00:15:54,920 --> 00:15:59,400
We're still together, we love each
other. But pain doesn't work the way.
185
00:15:59,480 --> 00:16:01,520
You can't share it.
186
00:16:04,120 --> 00:16:05,720
Agony...
187
00:16:08,440 --> 00:16:11,880
Agony is bespoke.
Yours is yours, theirs is theirs.
188
00:16:15,400 --> 00:16:18,920
Mostly grief is just... lonely.
189
00:16:24,880 --> 00:16:27,680
So, we've done that. That's over with.
190
00:16:30,760 --> 00:16:32,520
Shall we talk about something else ?
191
00:16:32,680 --> 00:16:34,520
- Tell me about all this.
- Sam.
192
00:16:34,600 --> 00:16:36,760
- Tell me please.
- Jesus, Sam I...
193
00:16:36,840 --> 00:16:38,200
Please.
194
00:16:39,920 --> 00:16:41,440
Okay.
195
00:16:42,480 --> 00:16:44,560
So, there's a trinity of gods.
196
00:16:44,640 --> 00:16:48,200
Teutates, Taranis and Esus.
197
00:16:49,320 --> 00:16:52,320
- Look, you know actually this stuff...
- Esus is the one from the festival ?
198
00:16:52,400 --> 00:16:53,920
Yeah.
199
00:16:54,320 --> 00:16:56,960
Their priests would dress as things
from the sea
200
00:16:57,040 --> 00:17:01,880
and take non-Celts, Piets and Gauls,
and they bring them here for sacrifice.
201
00:17:01,960 --> 00:17:07,520
For Taranis it was drowning,
for Teutates fire and Esus, hanging.
202
00:17:07,600 --> 00:17:09,960
They're not so keen to talk about it
these days
203
00:17:10,040 --> 00:17:12,200
'cos might not be great
for the festival to know
204
00:17:12,280 --> 00:17:16,200
you're glamping on the site of a
sustained ethnic genocide.
205
00:17:17,440 --> 00:17:19,800
If you want to know more about it
you should go talk to Mimir.
206
00:17:19,880 --> 00:17:22,640
- They stuff he has found...
- Mimir ? Did you say Mimir ?
207
00:17:22,720 --> 00:17:26,240
Yeah. He's the archaeologist
or they call him that because he...
208
00:17:26,320 --> 00:17:28,640
Wait. Why, do you know him ?
209
00:17:29,400 --> 00:17:30,920
No, no.
210
00:17:55,880 --> 00:17:57,240
Hello ?
211
00:18:06,720 --> 00:18:08,280
Are you okay ?
212
00:18:45,800 --> 00:18:47,320
Are you Mimir ?
213
00:18:49,400 --> 00:18:51,000
Mimir ?
214
00:18:51,480 --> 00:18:53,000
Do you know who I am ?
215
00:19:50,360 --> 00:19:53,560
FACE OF EVIL
Nathan, 6, Killed by Asylum Seeker
216
00:20:05,080 --> 00:20:06,800
Why do you have this ?
217
00:20:14,640 --> 00:20:16,280
Did you see my son ?
218
00:20:21,320 --> 00:20:23,600
What did we do to you...
219
00:20:27,560 --> 00:20:29,760
What did you do to me ?
220
00:20:31,560 --> 00:20:33,000
Mimir, you cunt !
221
00:20:33,080 --> 00:20:34,480
Go. Don't open it.
222
00:20:35,520 --> 00:20:37,080
Go.
223
00:20:45,160 --> 00:20:48,080
You been talking, cunt ?
224
00:20:48,160 --> 00:20:50,840
No, never, I would never...
I love Osea...
225
00:20:54,240 --> 00:20:58,440
You can get rid of all this shit.
It's been lying in the open too long.
226
00:21:01,520 --> 00:21:05,520
He wants to talk to you boy,
something big's happening.
227
00:21:06,240 --> 00:21:07,600
Come on...
228
00:21:07,760 --> 00:21:09,920
Come on... Good boy...
229
00:23:09,440 --> 00:23:10,800
Hey !
230
00:23:12,320 --> 00:23:13,640
Hey !
231
00:24:25,120 --> 00:24:26,680
Who is that ?
232
00:24:28,760 --> 00:24:30,720
Alright, listen, this isn't...
233
00:24:34,080 --> 00:24:36,280
If you're trying to frighten me...
234
00:24:45,160 --> 00:24:48,000
I'm not interested in...
235
00:24:56,160 --> 00:24:58,560
Alright, what are you gonna do ?
236
00:25:03,720 --> 00:25:06,400
What exactly are you going to do ?
237
00:25:38,080 --> 00:25:39,640
You fucking...
238
00:25:46,720 --> 00:25:48,360
My child is dead.
239
00:25:50,920 --> 00:25:54,080
- No. No, that can't be...
- It's because of you.
240
00:25:56,600 --> 00:25:58,480
No.
241
00:25:58,560 --> 00:26:01,520
- I saved.
- Do not fucking talk !
242
00:26:02,840 --> 00:26:04,320
Okay ?
243
00:26:14,720 --> 00:26:16,760
I know what you feel.
244
00:26:18,480 --> 00:26:19,880
I know its heat.
245
00:26:22,520 --> 00:26:24,840
You want to pretend you don't hate ?
246
00:26:26,600 --> 00:26:29,120
I see hate dripping from you.
247
00:26:31,680 --> 00:26:33,760
You want to rip flesh open.
248
00:26:35,080 --> 00:26:37,240
And that's what I want.
249
00:26:38,840 --> 00:26:40,400
I want to do it right now.
250
00:26:43,440 --> 00:26:46,120
You don't have to give in to that.
251
00:26:47,520 --> 00:26:49,560
What if I want to ?
252
00:26:51,480 --> 00:26:53,680
What if I want to give in
253
00:26:54,760 --> 00:26:56,880
and kill you right now ?
254
00:26:58,080 --> 00:26:59,800
Don't. Please.
255
00:27:17,200 --> 00:27:18,760
It's coming.
256
00:27:22,960 --> 00:27:24,960
The darkness.
257
00:27:27,520 --> 00:27:29,600
The darkness is coming.
258
00:27:37,360 --> 00:27:38,480
- Help me with this.
- What ?
259
00:27:38,560 --> 00:27:42,000
We have to get off the island !
They're chasing me.
260
00:27:42,080 --> 00:27:43,080
Who ?
261
00:27:43,160 --> 00:27:46,040
Men in masks, those big fucking masks
they wear, there were men...
262
00:27:46,120 --> 00:27:49,400
Sam, Sam, that's the Sajora, that's
just a tradition here.
263
00:27:49,480 --> 00:27:51,440
It's not tradition.
I know the tradition,
264
00:27:51,520 --> 00:27:54,520
and this wasn't the tradition, it was
people trying to fucking kill me !
265
00:27:54,600 --> 00:27:59,120
Jess, they threw a lump of metal
at my head, a chunk of motorbike
266
00:27:59,200 --> 00:28:01,440
and it crashed inches from my face.
267
00:28:01,520 --> 00:28:05,000
I only got away because Epona's dad
showed up with his shotgun.
268
00:28:05,080 --> 00:28:06,960
- And fired sat them and...
- He fired a gun ?
269
00:28:07,040 --> 00:28:09,400
Yeah, and they ran but then I thought
then he was gonna kill me.
270
00:28:09,480 --> 00:28:11,120
Why would he kill you ?
271
00:28:13,680 --> 00:28:15,720
- Because Epona's dead.
- What ?
272
00:28:15,800 --> 00:28:18,360
No, Sam, I just spoke Mr. Martin,
he said she's fine.
273
00:28:18,440 --> 00:28:23,240
No. He was lying !
Her father told me she's dead.
274
00:28:23,320 --> 00:28:25,880
Maybe he was lying.
That guy's a fucking mess.
275
00:28:25,960 --> 00:28:31,280
I know what it feels like to lose
a child and that man has lost a child.
276
00:28:31,840 --> 00:28:34,040
I saw things, Jess...
277
00:28:34,120 --> 00:28:37,720
Flesh and mutilation and...
Her top covered in blood.
278
00:28:37,800 --> 00:28:42,200
And Mimir, Mimir...
He had this.
279
00:28:43,000 --> 00:28:44,960
You said he was an archaeologist ?
280
00:28:46,400 --> 00:28:48,240
No, no, no,
that's just what they call him
281
00:28:48,320 --> 00:28:51,320
because he likes to dig around in
the past. I think he's a doctor or...
282
00:28:51,400 --> 00:28:56,280
A coroner. He was a coroner.
He was looking into my son's death.
283
00:28:56,360 --> 00:28:59,960
We never met him.
And now he's living here
284
00:29:00,040 --> 00:29:02,600
and Epona's dead
the day after trying to hang herself
285
00:29:02,680 --> 00:29:07,200
in the exact spot where Nathan
was found ?
286
00:29:07,280 --> 00:29:10,720
They're connected. And these fucking
people know about it and they...
287
00:29:10,800 --> 00:29:13,160
What do you mean,
like a serial killing ?
288
00:29:13,240 --> 00:29:15,160
No, no, no, something else.
289
00:29:15,240 --> 00:29:19,400
- What ?
- You talked of sacrifice here.
290
00:29:19,480 --> 00:29:22,720
Sacrifice ? Sam, that was
two thousand years ago !
291
00:29:22,800 --> 00:29:25,480
Look at this place ! Is there anything
fucking normal here ?
292
00:29:25,560 --> 00:29:28,360
I have found dead animals all over this
island, who's doing that ?
293
00:29:28,440 --> 00:29:31,000
There are pictures down there hanging
on the wall
294
00:29:31,080 --> 00:29:33,520
of Jack the Ripper's victims.
Is that standard ?
295
00:29:33,600 --> 00:29:36,600
Men in masks have just chased me,
someone nearly shot me !
296
00:29:36,680 --> 00:29:38,360
Okay, if this is all true,
then what do we do ?
297
00:29:38,440 --> 00:29:41,840
We get off the island, we find a phone,
we call the police. Now.
298
00:29:41,920 --> 00:29:43,720
Okay. How ?
299
00:29:46,120 --> 00:29:48,320
- Can you swim ?
- What the fuck...
300
00:29:48,400 --> 00:29:50,320
- Yeah, I can't swim.
- You mean across there ?
301
00:29:50,400 --> 00:29:51,880
No, I cannot swim two miles
to the mainland.
302
00:29:51,960 --> 00:29:57,000
They talked of a boat, Tomo's boat
but, oh, they said it was broken.
303
00:29:57,080 --> 00:29:59,960
Okay well,
what if they are lying about that ?
304
00:30:00,040 --> 00:30:02,040
How do we get off...
305
00:30:05,600 --> 00:30:06,760
You in there ?
306
00:30:06,840 --> 00:30:09,840
We wanna have a little chat with you
about all this silliness.
307
00:30:10,800 --> 00:30:15,400
Sam, let Mrs. Paffard come out now.
She's nothing to do with any of this.
308
00:30:18,320 --> 00:30:22,440
Oh, Sam. Don't be silly now,
that ain't gonna stop anything, is it.
309
00:30:28,160 --> 00:30:29,920
- Are you serious ?
- Take it !
310
00:30:32,360 --> 00:30:35,320
Sam. Are we going to hurt people ?
311
00:30:35,400 --> 00:30:37,520
We're coming in now, okay ?
312
00:30:42,000 --> 00:30:45,080
Fuck me, you are a silly sausage.
313
00:30:54,720 --> 00:30:58,720
Nice cup of tea. Now I took the liberty
of putting a drop of whisky in there.
314
00:30:58,880 --> 00:31:02,400
- Don't be a fucking arsehole.
- Fair enough, love.
315
00:31:02,480 --> 00:31:05,040
Epona. Are you alright ?
316
00:31:05,200 --> 00:31:08,160
Neck's a bit sore. But yeah, I'm okay.
317
00:31:08,320 --> 00:31:10,240
Epona, if there's something, anything
318
00:31:10,320 --> 00:31:12,520
going on here in this place
that scares you...
319
00:31:12,680 --> 00:31:16,080
- You don't have the right...
- I'm talking to Epona.
320
00:31:18,040 --> 00:31:20,760
- What is it you people believe in ?
- We're Christians.
321
00:31:21,240 --> 00:31:26,320
And that wall and the symbols ?
I mean, what, Jack the bloody Ripper ?
322
00:31:26,400 --> 00:31:31,000
For goodness sake, Sam, someone once
said Charrington was Saucy Jack.
323
00:31:31,080 --> 00:31:33,040
- That's for the tourists that's all.
- Really...
324
00:31:33,120 --> 00:31:37,560
What ? You think this is all fine ?
I was chased, they tried to kill me.
325
00:31:38,040 --> 00:31:40,080
'Kill you' ? I don't think kill you.
326
00:31:40,240 --> 00:31:44,320
They threw a chunk of metal
at my skull !
327
00:31:44,400 --> 00:31:45,720
They chased me...
328
00:31:46,480 --> 00:31:48,280
Ah, here's Tomo.
329
00:31:53,320 --> 00:31:55,280
Alright, who's this ?
330
00:31:59,040 --> 00:32:01,120
Did you chase this man ?
331
00:32:03,680 --> 00:32:05,520
Who threw the metal at him ?
332
00:32:08,280 --> 00:32:10,520
- Sorry...
- Sorry ?
333
00:32:10,600 --> 00:32:13,280
You could've taken
his flipdarned head off !
334
00:32:14,520 --> 00:32:17,360
Your dad's out there, Peter Roberts.
I'll tell him what you been up to.
335
00:32:17,520 --> 00:32:19,840
- What's so funny ?
- Nothing.
336
00:32:19,920 --> 00:32:21,960
- Oi, you ?
- Nothing...
337
00:32:22,640 --> 00:32:23,960
Go on ! Flip off !
338
00:32:32,440 --> 00:32:33,680
There's your killers.
339
00:32:35,880 --> 00:32:37,640
- It wasn't them.
- What ?
340
00:32:37,720 --> 00:32:39,960
For heaven's sake, Sam...
341
00:32:40,040 --> 00:32:42,040
They were bigger, they...
342
00:32:42,720 --> 00:32:44,960
I mean the clothes, yes....
343
00:32:45,040 --> 00:32:47,240
Jess, look, this isn't...
344
00:32:47,640 --> 00:32:50,880
- Her dad told me she was dead.
- He said that ?
345
00:32:51,360 --> 00:32:55,400
- He said Epona's dead ?
- He said... my child is dead.
346
00:32:56,160 --> 00:32:57,880
That's not Epona.
347
00:32:59,120 --> 00:33:02,480
Sam, yours isn't the only tragedy
remembered this time of year.
348
00:33:02,560 --> 00:33:05,120
Jason had a son, Epona's brother.
349
00:33:05,640 --> 00:33:08,880
It was an accident with a Combine.
Jason was operating.
350
00:33:09,800 --> 00:33:14,040
Around this time, things really get bad
for him and he spins out.
351
00:33:14,120 --> 00:33:15,800
Then why did he blame me ?
352
00:33:15,960 --> 00:33:19,120
Sam, he blames everyone...
353
00:33:21,720 --> 00:33:23,280
No. Something's going on.
354
00:33:24,360 --> 00:33:27,000
- I've seen anger, arguments. I've...
- Does that surprise you ?
355
00:33:27,160 --> 00:33:29,400
When you are saying what you're saying
about this girl's father ?
356
00:33:29,480 --> 00:33:33,080
Look, it's not just this,
it's not that. It's just...
357
00:33:34,960 --> 00:33:37,680
It's like I've been here before.
I saw... something,
358
00:33:37,760 --> 00:33:39,040
it was bloody and violent.
359
00:33:39,120 --> 00:33:41,600
- Where did you see the blood ?
- It was...
360
00:33:41,680 --> 00:33:44,360
- I had, this dream and...
- Sam ! A fucking dream ?!
361
00:33:44,440 --> 00:33:46,840
I know how that sounds...
it was so violent, she was mutilated.
362
00:33:47,000 --> 00:33:49,760
- Alright, that's enough !
- Epona, you can talk to me, okay ?
363
00:33:49,840 --> 00:33:52,520
- Leave her alone.
- I'm talking to her !
364
00:33:52,600 --> 00:33:56,080
Epona, if something happened here,
if there is something scaring you...
365
00:33:56,240 --> 00:33:57,680
No. Don't look at her, look at me !
366
00:33:57,760 --> 00:34:01,360
Is there someone frightening you, here,
on the island ?
367
00:34:01,960 --> 00:34:03,520
Who ?
368
00:34:04,560 --> 00:34:06,400
You.
369
00:34:11,240 --> 00:34:16,520
Epona, why don't you and shit for
brains go and sort out our teas ?
370
00:34:16,600 --> 00:34:18,240
Come on, Epona.
371
00:34:22,520 --> 00:34:25,320
Something appalling happened to you.
372
00:34:25,400 --> 00:34:31,560
It reached down inside you and ripped
a piece of you out, killed it dead.
373
00:34:33,240 --> 00:34:35,120
And all the time you were saying,
374
00:34:35,280 --> 00:34:38,080
'no, no, don't blame them'
375
00:34:38,160 --> 00:34:42,240
when really you were raging inside.
376
00:34:44,680 --> 00:34:46,360
No, that's not true.
377
00:34:48,080 --> 00:34:50,280
But rage will out, Sam.
378
00:34:50,760 --> 00:34:53,840
Grief wants its pound of flesh.
379
00:34:53,920 --> 00:34:57,960
It wants mayhem and chaos and havoc.
380
00:34:58,040 --> 00:35:00,240
It wants to destroy.
381
00:35:01,920 --> 00:35:03,920
And I understand that.
382
00:35:05,440 --> 00:35:08,160
But I'm not letting it happen here.
383
00:35:17,720 --> 00:35:19,800
We never got to see him.
384
00:35:21,000 --> 00:35:23,280
His body, you know.
385
00:35:26,480 --> 00:35:30,040
The current took him over a weir, and
he was
386
00:35:30,800 --> 00:35:32,280
too damaged
387
00:35:34,280 --> 00:35:36,040
to view.
388
00:35:41,600 --> 00:35:44,160
I mean, he was dead.
389
00:35:49,120 --> 00:35:50,920
There was no doubt.
390
00:35:52,320 --> 00:35:54,320
But it just felt so unfinished.
391
00:36:00,880 --> 00:36:03,920
You don't get to touch or hold...
392
00:36:07,080 --> 00:36:09,280
There was this time after.
393
00:36:12,320 --> 00:36:16,480
'Episodic psychosis' they called it.
I don't think they knew what it was.
394
00:36:18,680 --> 00:36:23,040
I'd be suddenly convinced that everyone
was lying about it.
395
00:36:25,280 --> 00:36:27,360
I accused people.
396
00:36:28,440 --> 00:36:30,320
The neighbours,
the police.
397
00:36:32,520 --> 00:36:34,440
Cas' father one time.
398
00:36:36,480 --> 00:36:38,840
I'd have no memory of doing it.
399
00:36:42,920 --> 00:36:45,080
The worst was when....
400
00:36:46,320 --> 00:36:48,120
I thought...
401
00:36:49,080 --> 00:36:52,360
I thought he was still alive and then
I'd remember.
402
00:36:52,440 --> 00:36:55,160
And the hurt was...
403
00:37:01,240 --> 00:37:03,760
It's true what she says about the rage.
404
00:37:06,800 --> 00:37:10,080
Publicly I was,
'don't blame immigrants'.
405
00:37:10,160 --> 00:37:12,200
Don't blame, don't blame them.
406
00:37:13,480 --> 00:37:15,080
But inside...
407
00:37:19,080 --> 00:37:22,600
I'd just have to see a Roma man
and I'd...
408
00:37:24,960 --> 00:37:27,240
I'd get this blind rage.
409
00:37:34,400 --> 00:37:38,120
- What is that, what the fuck is that ?
- That's grief.
410
00:37:38,920 --> 00:37:42,240
- That is just grief.
- Is it ?
411
00:37:43,760 --> 00:37:45,440
Because I don't know.
412
00:37:55,080 --> 00:37:57,760
- How's Epona ?
- Alive.
413
00:37:58,560 --> 00:38:00,480
She's alive because of you.
414
00:38:09,000 --> 00:38:12,800
Back home I feel like I might lose
my girls every single day.
415
00:38:15,480 --> 00:38:16,880
He won't even let me take them out of
the country
416
00:38:16,960 --> 00:38:20,320
unless he has someone he trusts
to spy on me.
417
00:38:22,000 --> 00:38:24,120
But what you went through ?
418
00:38:24,200 --> 00:38:27,160
I don't have a clue what that is like.
419
00:38:27,240 --> 00:38:30,240
I've never been even remotely close
to that.
420
00:38:35,960 --> 00:38:38,800
I think I recognise things here.
421
00:38:41,440 --> 00:38:43,160
Like I've been here...
422
00:38:44,240 --> 00:38:47,040
You know you haven't, right ?
423
00:38:47,120 --> 00:38:50,080
You know you can't recognise things ?
424
00:38:59,480 --> 00:39:03,880
They told me to tell you the causeway
closes in 20 minutes.
425
00:39:07,680 --> 00:39:10,800
But they also said that
you're welcome to stay,
426
00:39:12,040 --> 00:39:13,840
for the dry run of the festival.
427
00:39:17,680 --> 00:39:19,560
You should go.
428
00:39:20,280 --> 00:39:22,280
I know you have to go.
429
00:39:31,840 --> 00:39:33,680
Shit. I'm sorry...
430
00:40:46,920 --> 00:40:49,880
So I've looked on the news,
no report of accidents. Where are you ?
431
00:40:49,960 --> 00:40:53,200
Are you going to be back for story
time ? You promised them you would be.
432
00:40:53,280 --> 00:40:55,800
Just a message saying
you are ok, that's all.
433
00:41:13,120 --> 00:41:15,280
Stuck with no reception. Am fine.
434
00:41:15,360 --> 00:41:18,320
Can't get home tonight, but will
tomorrow, I promise. Sorry.
435
00:42:08,200 --> 00:42:09,680
I'm sorry.
436
00:42:12,040 --> 00:42:15,600
No, I'm sorry. I said stuff that...
437
00:42:15,680 --> 00:42:17,880
No. Not about that.
438
00:42:17,960 --> 00:42:19,640
What about ?
439
00:42:23,000 --> 00:42:24,800
I don't want you to go.
440
00:42:26,720 --> 00:42:28,680
Why ? Why don't you want that ?
441
00:42:53,720 --> 00:42:56,000
- Heave.
- Heave.
442
00:42:57,080 --> 00:42:59,360
Heave.
443
00:42:59,440 --> 00:43:01,040
Heave.
444
00:45:05,040 --> 00:45:07,920
- Oh my god...
- They got fireworks in. Shit !
445
00:45:08,000 --> 00:45:11,880
- Are you pissed ?
- I am so pissed.
446
00:45:11,960 --> 00:45:15,960
- That didn't take long.
- Yeah, that's me.
447
00:45:21,320 --> 00:45:23,440
Do you feel that ?
448
00:45:24,480 --> 00:45:26,160
It's safe.
449
00:45:28,160 --> 00:45:30,520
Now that's what they have here.
450
00:45:32,000 --> 00:45:34,640
No wonder they wanna preserve it.
451
00:45:34,720 --> 00:45:37,000
You said that's what you wanted for
your family ?
452
00:45:37,080 --> 00:45:39,160
Well if you lived here,
you'd already have it.
453
00:45:39,240 --> 00:45:42,320
- Maybe...
- Maybe my ass.
454
00:45:42,400 --> 00:45:45,120
There is something
special about this place.
455
00:45:45,200 --> 00:45:48,360
All the bullshit: they don't care.
456
00:45:51,040 --> 00:45:54,720
When was the last time
you really let go, Sam ?
457
00:45:54,800 --> 00:45:57,360
I don't know. A long time.
458
00:45:59,520 --> 00:46:03,960
This place just fucking begs you to,
doesn't it ?
459
00:46:04,040 --> 00:46:05,840
What are you up to ?
460
00:46:10,440 --> 00:46:12,280
Oh my God. Are you kidding me ?
461
00:46:13,480 --> 00:46:18,080
Jesus, that's for kids.
Christ, how old are you ?
462
00:46:18,160 --> 00:46:21,360
- How old are you ?
- Me ? I'm not doing that.
463
00:46:21,440 --> 00:46:25,000
Oh. No, you're right. You shouldn't.
Considering...
464
00:46:26,080 --> 00:46:29,080
It's just they pack the kids away
to bed in a minute.
465
00:46:29,160 --> 00:46:33,400
And then this place is really gonna
start rocking...
466
00:46:33,480 --> 00:46:37,680
- Seriously ? Dropping acid ?
- What, you've never done it ?
467
00:46:37,760 --> 00:46:39,960
Yeah, but in my twenties.
468
00:46:40,040 --> 00:46:42,640
And did you like it ?
469
00:46:46,280 --> 00:46:49,440
Who are you ? This person,
470
00:46:50,240 --> 00:46:53,320
this husband
something terrible happened to ?
471
00:46:54,920 --> 00:46:56,280
Is that it ?
472
00:46:57,360 --> 00:46:59,480
Well you're none of that here.
473
00:47:00,160 --> 00:47:01,760
Not tonight.
474
00:47:02,680 --> 00:47:06,240
Tonight, you're whoever the fuck
you wanna be.
475
00:47:06,320 --> 00:47:10,480
A vacation from Sam and all his woes,
476
00:47:11,280 --> 00:47:14,680
for one... night... only.
477
00:47:14,760 --> 00:47:17,400
No, no, don't do that.
478
00:47:17,960 --> 00:47:19,320
You...
479
00:47:20,640 --> 00:47:23,240
- You're off your head ?
- I will be in a minute.
480
00:47:23,320 --> 00:47:26,240
Come with me. Come on.
481
00:47:32,520 --> 00:47:35,920
Name of the father, the son...
482
00:47:38,600 --> 00:47:40,720
And the hairy toast.
483
00:47:59,680 --> 00:48:01,720
Are you getting anything yet ?
484
00:48:04,240 --> 00:48:06,600
When was the last time
you said that sentence ?
485
00:48:07,240 --> 00:48:09,320
June 1998.
486
00:48:15,920 --> 00:48:18,280
- Oh fuck.
- What ?
487
00:48:19,640 --> 00:48:21,440
I might be getting something.
488
00:48:22,680 --> 00:48:24,440
Yeah, I think I am.
489
00:48:25,920 --> 00:48:28,040
Actually, maybe you're right.
490
00:48:31,680 --> 00:48:33,360
It's snowing...
491
00:48:34,600 --> 00:48:37,040
- What's those lights ?
- That's the village ?
492
00:48:37,120 --> 00:48:39,240
Right... Is it ?
493
00:48:40,320 --> 00:48:42,720
- Yes, it is.
- Okay.
494
00:48:42,800 --> 00:48:46,160
- Where's the bonfire ?
- It's on the other side.
495
00:48:46,240 --> 00:48:48,200
We should go there.
496
00:48:49,080 --> 00:48:50,920
- Just wait a minute.
- Okay.
497
00:48:52,200 --> 00:48:53,560
Sam ?
498
00:48:55,760 --> 00:48:57,800
Is that the right thing to do ?
499
00:48:59,040 --> 00:49:02,120
Just wait here,
I'm gonna come right back.
500
00:49:02,200 --> 00:49:04,600
Okay, okay.
501
00:49:20,280 --> 00:49:22,160
Little doggies...
502
00:50:20,160 --> 00:50:21,760
Is the fire coming out ?
503
00:50:23,480 --> 00:50:26,760
What ?
There's no fire.
504
00:50:27,480 --> 00:50:28,840
It's dead.
505
00:50:30,160 --> 00:50:31,840
Is it ?
506
00:50:31,920 --> 00:50:35,480
I thought it was coming out,
like coming out of the...
507
00:50:38,200 --> 00:50:39,960
Come with us.
508
00:50:41,800 --> 00:50:43,520
What ?
509
00:50:43,600 --> 00:50:44,920
Are you with us now ?
510
00:50:45,080 --> 00:50:47,080
What are you talking about ?
511
00:50:47,160 --> 00:50:49,560
Sam, you need to come with us.
512
00:50:50,120 --> 00:50:52,360
Are you two off your tits ?
513
00:50:52,440 --> 00:50:55,280
- Larry's coming for you.
- What ? What do you mean ?
514
00:50:55,360 --> 00:50:56,960
They've got weapons, Sam.
515
00:50:57,120 --> 00:50:59,800
Knives, hatchets,
we've only just found out.
516
00:50:59,880 --> 00:51:01,480
They want you dead, Sam,
they mean it.
517
00:51:01,640 --> 00:51:03,040
What did he say ?
518
00:51:03,200 --> 00:51:04,680
Why ?
519
00:51:04,840 --> 00:51:05,920
Something to do with Epona.
520
00:51:06,080 --> 00:51:07,520
- What ?
- You and Epona.
521
00:51:08,160 --> 00:51:10,760
- No, no, no, no...
- We need to get you away from here !
522
00:51:56,680 --> 00:51:59,440
- You have to fucking trust me.
- Where's Jess ?
523
00:51:59,520 --> 00:52:01,360
We left her with my husband !
524
00:52:02,640 --> 00:52:05,760
Stay with me, don't get separated...
525
00:52:20,360 --> 00:52:23,640
I need to see that the coast is clear.
You stay here, okay ?
526
00:52:25,400 --> 00:52:28,920
- Are you going ?
- I'll be five minutes. I promise...
527
00:52:34,000 --> 00:52:35,400
Don't, please.
528
00:53:24,840 --> 00:53:26,280
Hello ?
529
00:53:28,920 --> 00:53:30,560
Is someone there ?
530
00:53:36,160 --> 00:53:37,880
Epona ?
531
00:53:39,080 --> 00:53:40,720
Is that you ?
40717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.