All language subtitles for The.Oath.S02E04.Proposition.WEBRip-ION10+WEB.JAWN.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,990 --> 00:00:08,320 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:08,360 --> 00:00:10,100 She gave up Steve. Almost got him killed. 3 00:00:10,120 --> 00:00:11,380 I had no choice. 4 00:00:11,420 --> 00:00:13,639 They had a gun in my sister's face. 5 00:00:13,640 --> 00:00:15,400 One more slip, you're done. 6 00:00:15,420 --> 00:00:17,800 I'm sorry I got you involved in all of this. 7 00:00:17,820 --> 00:00:20,300 But you gotta stay quiet. Protect us. 8 00:00:20,340 --> 00:00:22,500 We have a problem with something Kraley's done. 9 00:00:22,520 --> 00:00:24,420 - Where is he? - I don't know. 10 00:00:24,460 --> 00:00:26,000 If you find him, tell him I'm lookin' for him too. 11 00:00:26,020 --> 00:00:27,120 No, you're gonna find him, 12 00:00:27,140 --> 00:00:29,100 and then you're gonna come back to me and you're gonna let me know. 13 00:00:29,120 --> 00:00:30,500 [CRYING OUT] 14 00:00:31,030 --> 00:00:33,020 COLE: Barry had a gun in his backpack. 15 00:00:33,040 --> 00:00:34,900 I know he made a bad decision, man, 16 00:00:34,910 --> 00:00:37,100 but if he gets a record, he's gonna lose that scholarship. 17 00:00:37,120 --> 00:00:40,020 Every time I look at you, you wanna know what I see? 18 00:00:40,100 --> 00:00:41,740 You're so-called father. 19 00:00:41,750 --> 00:00:43,620 We're petitioning sole custody of Veronica. 20 00:00:43,640 --> 00:00:45,580 And we'll win. 21 00:00:45,600 --> 00:00:47,680 I'll need at least $30,000 as a retainer. 22 00:00:47,700 --> 00:00:49,480 I don't have that kind of money right now. 23 00:00:49,500 --> 00:00:51,400 Them I'm not interested in the case. 24 00:00:51,420 --> 00:00:52,928 There's a turf war brewing, ya know? 25 00:00:52,929 --> 00:00:54,280 Innocent people are gon' get hurt. 26 00:00:54,300 --> 00:00:55,500 I'm makin' moves. 27 00:00:55,520 --> 00:00:58,720 You want a street war, huh? Because that's on you. 28 00:00:58,760 --> 00:01:00,090 Then buckle up. 29 00:01:00,110 --> 00:01:02,040 You get me out from underneath these charges, 30 00:01:02,060 --> 00:01:04,520 otherwise I am taking every one of you down with me. 31 00:01:04,540 --> 00:01:06,640 You agree to stonewall the Police Commission... 32 00:01:06,680 --> 00:01:08,080 don't tell 'em a damn thing. 33 00:01:08,100 --> 00:01:10,240 You gonna answer any of our questions here today? 34 00:01:10,280 --> 00:01:11,380 No. 35 00:01:11,420 --> 00:01:14,280 Your brother has no intention of gettin' your father back alive. 36 00:01:14,320 --> 00:01:15,800 If he's not already dead, he's gonna be 37 00:01:15,820 --> 00:01:17,920 unless you can get your brother to pump the brakes. 38 00:01:18,700 --> 00:01:19,720 Drop it! 39 00:01:22,420 --> 00:01:24,179 [RICARDO SPEAKING SPANISH] 40 00:01:41,320 --> 00:01:44,720 [GUNFIRE] 41 00:01:45,110 --> 00:01:46,930 YOUNG STEVE: Shots fired! Shots fired! 42 00:01:46,950 --> 00:01:49,140 [INDISTINCT SHOUTING] 43 00:02:05,720 --> 00:02:07,170 YOUNG RAMOS: You had to, man. 44 00:02:09,560 --> 00:02:12,380 - It was either him or us. - [SIRENS APPROACH] 45 00:02:15,840 --> 00:02:17,860 STEVE: There were two of 'em... 46 00:02:17,880 --> 00:02:18,980 both armed. 47 00:02:19,000 --> 00:02:20,439 RAMOS: They were curb servers. 48 00:02:20,440 --> 00:02:22,580 They dropped the dope and took off the second we pulled up. 49 00:02:22,600 --> 00:02:24,580 - They shot at us first. - CARL: Yeah? 50 00:02:26,020 --> 00:02:27,540 Yeah. 51 00:02:29,360 --> 00:02:31,000 [SIGHS] 52 00:02:31,020 --> 00:02:32,260 Ya got anything? 53 00:02:32,300 --> 00:02:33,540 Exit wound in the chest. 54 00:02:34,340 --> 00:02:36,240 - You sure it's exit? - Yeah. 55 00:02:36,280 --> 00:02:38,380 It's at a slight angle, so it looks like 56 00:02:38,400 --> 00:02:40,310 he could have been spinning on 'em. 57 00:02:41,100 --> 00:02:42,920 You ready to turn him over? 58 00:02:47,180 --> 00:02:49,180 Shit. 59 00:02:50,280 --> 00:02:51,660 [GRUNTS] 60 00:02:53,520 --> 00:02:55,780 He had a gun. I swear. 61 00:02:55,800 --> 00:02:57,699 We were chasing the second shooter. 62 00:02:57,700 --> 00:02:59,280 Someone from the neighborhood must have taken it. 63 00:02:59,300 --> 00:03:01,620 - He was shot in the back. - Yeah. He was running away, 64 00:03:01,640 --> 00:03:03,440 but he was shooting back at us, like this. 65 00:03:03,460 --> 00:03:05,020 - Right? - Right. 66 00:03:07,820 --> 00:03:09,200 You're Hammond's kid, right? 67 00:03:11,740 --> 00:03:14,500 - Yes, sir. - All right, that changes things. 68 00:03:14,560 --> 00:03:17,380 We'll straighten it out. Means we're family. 69 00:03:17,940 --> 00:03:19,260 Are you a Raven? 70 00:03:28,120 --> 00:03:33,020 [THEME MUSIC PLAYING] 71 00:03:49,080 --> 00:03:52,300 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 72 00:04:03,670 --> 00:04:05,670 [SPEAKING SPANISH] 73 00:04:06,220 --> 00:04:07,580 RICARDO: Papá? 74 00:04:08,420 --> 00:04:10,240 [SPEAKING SPANISH] 75 00:04:33,680 --> 00:04:35,900 Thank you for helping me with this. 76 00:04:37,780 --> 00:04:39,560 Come see me tomorrow afternoon. 77 00:04:39,990 --> 00:04:42,440 We will settle whatever debt we owe you. 78 00:04:47,940 --> 00:04:50,580 What my brother just said is that you are owed nothing. 79 00:04:53,380 --> 00:04:56,680 Lucky for you, he no longer has any say in those things. 80 00:05:03,360 --> 00:05:05,880 ♪ Take a ride, take a ride with me ♪ 81 00:05:05,900 --> 00:05:08,480 ♪ I roll jewelry, no doubt it shine ♪ 82 00:05:08,500 --> 00:05:10,860 ♪ Since an early teen I been about my grind ♪ 83 00:05:10,880 --> 00:05:13,420 ♪ Work hard, play harder, that's my motto ♪ 84 00:05:13,440 --> 00:05:15,960 ♪ I live every day just like I hit the lotto ♪ 85 00:05:19,440 --> 00:05:21,130 BEACH: Five million. 86 00:05:21,240 --> 00:05:23,380 All the money in the world is not gonna mean much 87 00:05:23,400 --> 00:05:25,940 if Steve can't get us away from the cartel. 88 00:05:26,000 --> 00:05:27,960 Once they pay us, screw 'em. 89 00:05:27,980 --> 00:05:29,600 We don't need anything from them. 90 00:05:29,940 --> 00:05:32,940 - Yeah, I hope it's that easy. - Yeah. 91 00:05:39,130 --> 00:05:41,440 See any resemblance between me and this guy? 92 00:05:41,580 --> 00:05:43,950 DISPATCH: All units stand by for emergent traffic. 93 00:05:43,980 --> 00:05:45,796 Unit 32-Adam, you have the handle, 94 00:05:45,797 --> 00:05:47,160 32-Boy, you have the assist 95 00:05:47,180 --> 00:05:49,100 regarding gunshot victims at Harbor General. 96 00:05:49,120 --> 00:05:51,130 RP says it appears to be gang-related. 97 00:05:51,150 --> 00:05:52,600 Victims? 98 00:05:53,220 --> 00:05:55,140 32-Adam copy. En route. 99 00:05:56,240 --> 00:05:58,760 We're gonna be buried in paper the rest of the shift. 100 00:05:58,780 --> 00:05:59,959 Yeah. 101 00:05:59,960 --> 00:06:01,640 [SIGHS] 102 00:06:03,060 --> 00:06:05,580 - What? - You got the assist. 103 00:06:05,600 --> 00:06:08,110 Let's go! Come on, Beach. 104 00:06:08,130 --> 00:06:09,460 I gotta go handle something. 105 00:06:09,500 --> 00:06:10,860 - Be there in 20. - All right. 106 00:06:16,920 --> 00:06:21,240 [MUSIC PLAYING, NO AUDIBLE DIALOGUE] 107 00:06:21,260 --> 00:06:25,180 [MUSIC CONTINUES] 108 00:06:29,780 --> 00:06:31,372 Someone drops a bomb on this place, 109 00:06:31,373 --> 00:06:32,880 crime rate on two continents drops. 110 00:06:34,130 --> 00:06:36,740 My gut's tellin' me this isn't a place we should be, Steve. 111 00:06:36,760 --> 00:06:37,920 Ya feel me? 112 00:06:37,960 --> 00:06:39,540 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 113 00:06:40,720 --> 00:06:43,070 We're here to get paid, Pete. 114 00:06:43,090 --> 00:06:44,930 When we do, we're out. 115 00:06:46,780 --> 00:06:49,680 Have you come to terms with our plans for Veronica? 116 00:06:52,000 --> 00:06:53,110 Amigos. 117 00:06:54,390 --> 00:06:55,915 [IGNACIO SPEAKING SPANISH] 118 00:06:55,916 --> 00:06:56,939 Do the right thing. 119 00:07:11,030 --> 00:07:12,420 [WHISPERS] Where's Ricardo? 120 00:07:12,440 --> 00:07:13,540 Salud. 121 00:07:13,580 --> 00:07:14,899 ALL: Salud. 122 00:07:14,900 --> 00:07:17,560 No idea. Maybe he didn't get an invite. 123 00:07:18,110 --> 00:07:19,310 [IGNACIO CONTINUES IN SPANISH] 124 00:07:21,260 --> 00:07:23,260 What's the point of us being here? 125 00:07:23,320 --> 00:07:26,100 - Why let us see all this? - He thinks we're greedy... 126 00:07:26,120 --> 00:07:28,040 and it'll suck us in deeper. 127 00:07:33,400 --> 00:07:35,920 You two. Come with me. 128 00:07:35,940 --> 00:07:37,840 I want to introduce you to some friends. 129 00:07:38,840 --> 00:07:40,840 - [STEVE CLEARS THROAT] - IGNACIO: Come. 130 00:07:49,060 --> 00:07:51,010 - [KNOCKING CONTINUES] - Yeah. 131 00:07:54,520 --> 00:07:56,620 Come on in. I called that reporter 132 00:07:56,640 --> 00:07:57,840 and told him he couldn't use what I said, 133 00:07:57,860 --> 00:08:00,120 - so don't start. - Is this him? 134 00:08:02,800 --> 00:08:04,219 Is this him? 135 00:08:04,220 --> 00:08:06,680 The sperm donor. My so-called father. 136 00:08:16,540 --> 00:08:18,920 [INDISTINCT CHATTER] 137 00:08:19,640 --> 00:08:22,460 - NURSE: Can you hear me? - NURSE 2: It's not responding. 138 00:08:27,940 --> 00:08:29,940 - Lenhart, how many victims? - Three. 139 00:08:29,980 --> 00:08:31,660 One DOA. Two not lookin' so good. 140 00:08:31,680 --> 00:08:34,080 If you're here to take statements, you'll be waitin' a while. 141 00:08:58,540 --> 00:09:01,010 [INDISTINCT MEDICAL CHATTER] 142 00:09:08,480 --> 00:09:11,100 I know you're upset, Amber. 143 00:09:11,120 --> 00:09:13,920 I need to find out what out happened before I can do anything... 144 00:09:13,940 --> 00:09:16,060 Fourteen. 145 00:09:16,120 --> 00:09:18,020 She was fourteen. 146 00:09:19,380 --> 00:09:21,030 Do you wanna tell me again 147 00:09:21,050 --> 00:09:23,980 how you and the other cops are doing all you can? 148 00:09:27,820 --> 00:09:30,220 She was just a kid, Cole. 149 00:09:31,440 --> 00:09:35,440 Look, I've got people to help... 150 00:09:35,460 --> 00:09:38,420 so get out there and go do your job. 151 00:09:40,100 --> 00:09:41,520 Go be a cop. 152 00:10:02,720 --> 00:10:04,400 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 153 00:10:09,520 --> 00:10:11,200 We're gettin' paid or not? 154 00:10:11,220 --> 00:10:12,960 Tranquilo. 155 00:10:13,000 --> 00:10:14,800 [SPEAKING SPANISH] 156 00:10:18,060 --> 00:10:20,460 What my father says that we owe you. 157 00:10:23,240 --> 00:10:25,460 This? 158 00:10:25,520 --> 00:10:28,260 - This is not five million. - No. 159 00:10:28,280 --> 00:10:30,030 Two hundred thousand. 160 00:10:30,050 --> 00:10:31,340 Kraley cost you the rest 161 00:10:31,360 --> 00:10:33,200 when he sent that cop to rob our money house. 162 00:10:33,220 --> 00:10:36,440 - He had nothin' to do with that. - Of course he did. 163 00:10:36,480 --> 00:10:38,680 And this money is the only reason 164 00:10:38,700 --> 00:10:40,980 he can show his face without being killed. 165 00:10:41,090 --> 00:10:43,600 Just be glad that this is the only punishment. 166 00:10:43,660 --> 00:10:45,959 Deal was, we get Ignacio back, 167 00:10:45,960 --> 00:10:47,760 you pay us, we're done. 168 00:10:47,780 --> 00:10:50,640 That was then. The circumstances changed 169 00:10:50,660 --> 00:10:53,700 when my father heard from Ricardo about Kraley's betrayal. 170 00:10:56,400 --> 00:10:57,859 Look, 171 00:10:57,860 --> 00:11:00,800 I know that this isn't right. And because of it, 172 00:11:00,820 --> 00:11:03,800 - I wanna make it up to you. - How? 173 00:11:04,820 --> 00:11:06,160 Work for me. 174 00:11:08,020 --> 00:11:09,720 In a more legitimate way. 175 00:11:14,180 --> 00:11:16,620 [MUSIC PLAYING] 176 00:11:22,020 --> 00:11:24,720 Hey, you paid for all that? Or was it donated? 177 00:11:26,920 --> 00:11:28,100 You need somethin'? 178 00:11:28,760 --> 00:11:31,100 G's makin' moves and I'm losin' runners. 179 00:11:31,120 --> 00:11:34,540 And I can't do nothin' about it 'cause the Vipers got him covered. 180 00:11:34,560 --> 00:11:35,720 So tell me, man. 181 00:11:35,740 --> 00:11:37,520 What am I gonna have to pay to get you and your people 182 00:11:37,540 --> 00:11:38,600 to do the same for me? 183 00:11:38,620 --> 00:11:40,000 I don't know what you're talkin' about. 184 00:11:40,100 --> 00:11:43,080 - People gettin' killed, Cole. - That's because you killin' 'em. 185 00:11:43,100 --> 00:11:44,939 I'm just defending my corners, man. 186 00:11:44,940 --> 00:11:46,580 G ridin' on us. 187 00:11:46,600 --> 00:11:49,070 Get rid of his ass, keep the peace. 188 00:11:49,090 --> 00:11:50,800 - Take a walk. - Come on, man. 189 00:11:50,820 --> 00:11:51,980 Take a walk. 190 00:11:56,800 --> 00:11:59,420 A'ight, man. A'ight. 191 00:11:59,460 --> 00:12:01,110 [COLE SIGHS] 192 00:12:16,600 --> 00:12:17,840 KRALEY: To hell with that! 193 00:12:17,860 --> 00:12:19,340 PETE: Both of you shut up and let him talk. 194 00:12:19,350 --> 00:12:20,360 You haven't even been here! 195 00:12:20,380 --> 00:12:22,200 Cole's right, this is bullshit, Steve! 196 00:12:22,220 --> 00:12:23,399 What's goin' on? 197 00:12:23,400 --> 00:12:25,720 Kraley here decided to crawl out from under his rock. 198 00:12:25,740 --> 00:12:27,700 They played us because they think we're weak. 199 00:12:27,720 --> 00:12:29,100 I'm not steppin' down. 200 00:12:29,120 --> 00:12:32,220 We both know why they played us, and it ain't about being weak. 201 00:12:32,260 --> 00:12:34,819 - You're lucky Beach doesn't know. - COLE: Yeah, back off. 202 00:12:34,820 --> 00:12:36,280 'Cause you don't do shit but complain! 203 00:12:36,320 --> 00:12:37,519 Shut up, son! 204 00:12:37,520 --> 00:12:38,780 Men are talkin' here! 205 00:12:38,800 --> 00:12:40,640 Hear him out before you go off at him! 206 00:12:44,340 --> 00:12:47,900 I don't like it any more than you do, but they are blaming us 207 00:12:47,920 --> 00:12:49,340 for what Foster did. 208 00:12:50,560 --> 00:12:53,519 All we can do is salvage what we can. 209 00:12:53,520 --> 00:12:55,340 How you gonna salvage shit? 210 00:12:55,380 --> 00:12:57,239 I got some options for that. 211 00:12:57,240 --> 00:12:59,340 [LAUGHS] He's got an option. 212 00:12:59,360 --> 00:13:01,201 Let's not forget who's in charge here. 213 00:13:01,202 --> 00:13:02,360 You wanna hear 'em, or not? 214 00:13:04,620 --> 00:13:07,020 We're under a ton of pressure right now, 215 00:13:07,040 --> 00:13:10,400 so our best bet is to go legit. 216 00:13:10,440 --> 00:13:13,050 - This shit again. - Let me finish! 217 00:13:14,080 --> 00:13:15,520 I get we need to keep earning, 218 00:13:15,540 --> 00:13:17,720 so we're setting up a security business. 219 00:13:17,740 --> 00:13:19,100 You bein' serious? 220 00:13:19,120 --> 00:13:21,940 It pays good and we already have a client with multiple sites. 221 00:13:21,980 --> 00:13:24,100 Takes time to set up a business. We got bills now. 222 00:13:24,120 --> 00:13:26,800 Yeah, we have a backer who will front the start-up costs. 223 00:13:26,840 --> 00:13:28,960 - Who? - The cartel. 224 00:13:29,680 --> 00:13:32,040 They have legitimate operations all over the country. 225 00:13:32,060 --> 00:13:35,240 They're our initial clients, then we will expand the customer base. 226 00:13:36,180 --> 00:13:38,420 This is the first time me hearin' this too, 227 00:13:38,460 --> 00:13:39,820 but it sounds good to me. 228 00:13:40,550 --> 00:13:41,600 What? 229 00:13:41,640 --> 00:13:44,520 You idiots want to keep shakin' down curb servers 230 00:13:44,540 --> 00:13:47,360 and protecting gangbangers when we can earn legal money? 231 00:13:47,960 --> 00:13:49,860 How much we talkin' about, Steve? 232 00:13:49,880 --> 00:13:51,100 Forty an hour. 233 00:13:52,600 --> 00:13:55,080 Do as little as ten hours a week, 234 00:13:55,100 --> 00:13:57,540 that's an extra 20 grand a year. 235 00:13:59,050 --> 00:14:01,060 Think about it. 236 00:14:03,640 --> 00:14:05,260 What, we're rent-a-cops to the cartel now? 237 00:14:05,300 --> 00:14:07,600 Cartel's temporary. The business is permanent. 238 00:14:07,620 --> 00:14:10,620 What about Price? The Police Commission? 239 00:14:10,640 --> 00:14:12,090 KRALEY: That ain't the way it happened. 240 00:14:12,110 --> 00:14:15,500 Your daddy never jumped in front of a gun to save his partner. 241 00:14:15,520 --> 00:14:17,120 He got a commendation for it. 242 00:14:17,140 --> 00:14:20,100 Your old man had a big ol' line of bullshit, that's what he had. 243 00:14:20,120 --> 00:14:24,759 And at the end of the day, we got tired of listenin' to it. 244 00:14:24,760 --> 00:14:27,060 That's why he turned to the bottle. 245 00:14:27,660 --> 00:14:29,860 One of you stop that before she kills him. 246 00:14:33,720 --> 00:14:37,840 [MUSIC PLAYING] 247 00:14:38,860 --> 00:14:40,400 [INDISTINCT CHATTER] 248 00:14:43,070 --> 00:14:45,180 - Young crowd. - Always. 249 00:14:45,220 --> 00:14:46,900 University's across the street. 250 00:14:46,920 --> 00:14:48,919 I'm guessin' you sell more booze than food then, huh? 251 00:14:48,920 --> 00:14:50,260 Pretty much. 252 00:14:50,820 --> 00:14:54,359 That old guy over there. Seems a little out of place. 253 00:14:54,360 --> 00:14:56,260 Nah, he's a professor. 254 00:14:56,280 --> 00:14:58,600 He comes in with the students a lot. They seem to like him. 255 00:15:07,500 --> 00:15:10,700 [MUSIC PLAYING] 256 00:15:11,200 --> 00:15:13,360 It's the cartel we're talkin' about here. 257 00:15:13,420 --> 00:15:14,640 Yeah. 258 00:15:14,700 --> 00:15:18,620 But Carmen's got legitimate development and construction sites. 259 00:15:19,600 --> 00:15:21,130 They're just a front, right? 260 00:15:21,820 --> 00:15:25,500 Of course they are, but it gives us a base we can build on... 261 00:15:25,520 --> 00:15:27,280 land some real clients, 262 00:15:27,340 --> 00:15:29,700 and then cut loose from the cartel. 263 00:15:29,760 --> 00:15:31,300 It's a damn good payday for you. 264 00:15:33,100 --> 00:15:35,500 I gotta run the bar. I don't want any part of it. 265 00:15:35,520 --> 00:15:37,380 - Meadow can run the bar. - Really... 266 00:15:37,400 --> 00:15:39,040 Before you say no, hear me out. 267 00:15:40,680 --> 00:15:42,239 You'll have complete control. 268 00:15:42,240 --> 00:15:43,940 You don't like somethin', we don't do it. 269 00:15:44,840 --> 00:15:47,040 And I need you as the face of this business, Carl, 270 00:15:47,060 --> 00:15:49,960 'cause I can't get out from under this shit without you. 271 00:15:53,520 --> 00:15:55,800 And when you do, I'm left with the company? 272 00:15:55,820 --> 00:15:59,040 No. At that point I want to run it. 273 00:15:59,660 --> 00:16:02,020 But the only kind of luck I had lately is the bad kind. 274 00:16:02,040 --> 00:16:03,820 It's time I got out. 275 00:16:26,280 --> 00:16:27,640 Congratulations. 276 00:16:27,720 --> 00:16:29,320 About what? 277 00:16:29,400 --> 00:16:32,120 This is all I've got left. My whole life, right here. 278 00:16:33,320 --> 00:16:35,350 You're free. 279 00:16:35,380 --> 00:16:37,820 Thanks to the intel I helped you feed the DEA. 280 00:16:39,180 --> 00:16:40,700 You're welcome. 281 00:16:44,020 --> 00:16:46,340 I'm not going anywhere with you. 282 00:16:46,360 --> 00:16:49,000 Yeah, you are. Get in. 283 00:17:08,720 --> 00:17:10,820 Steve says that you can be an asset. 284 00:17:12,440 --> 00:17:14,220 I'm not so sure. 285 00:17:18,640 --> 00:17:21,140 - What's in it for me? - CARMEN: Nothing. 286 00:17:21,160 --> 00:17:23,200 Unless I see your value. 287 00:17:25,120 --> 00:17:26,900 I have inside knowledge. 288 00:17:26,920 --> 00:17:30,980 Investigative techniques, names and locations of informers 289 00:17:31,000 --> 00:17:32,640 and undercover agents. 290 00:17:33,280 --> 00:17:36,380 Any friends left at the DEA and the FBI? 291 00:17:37,860 --> 00:17:40,000 If they're properly incentivized. 292 00:17:40,020 --> 00:17:43,240 And you're willing to share information with my father? 293 00:17:43,360 --> 00:17:45,070 On an going basis? 294 00:17:45,090 --> 00:17:47,240 If I'm properly incentivized. 295 00:17:50,700 --> 00:17:56,660 Do you understand that a relationship with us... 296 00:17:57,260 --> 00:17:59,380 ... it's a one-way street. 297 00:17:59,440 --> 00:18:01,460 There's no goin' back. 298 00:18:01,480 --> 00:18:03,780 This isn't my first rodeo. 299 00:18:07,500 --> 00:18:09,640 Could you give us a moment, please... 300 00:18:09,680 --> 00:18:11,580 so that I can talk to Steve in private? 301 00:18:13,880 --> 00:18:15,160 Thank you. 302 00:18:21,920 --> 00:18:23,470 So she's your enemy first, 303 00:18:23,471 --> 00:18:25,500 and you bring her to me now. Why? 304 00:18:27,840 --> 00:18:30,640 Because she's still a danger to me if she's out there, 305 00:18:30,660 --> 00:18:32,159 and hungry. 306 00:18:32,160 --> 00:18:35,070 But if she's working for you, 307 00:18:35,090 --> 00:18:36,700 I know exactly where she is. 308 00:18:36,800 --> 00:18:39,760 So you don't trust her... 309 00:18:39,800 --> 00:18:42,040 [LAUGHS] but you expect me to? 310 00:18:42,060 --> 00:18:45,110 Because like everyone you deal with, she's greedy. 311 00:18:45,130 --> 00:18:46,560 Not stupid. 312 00:18:50,120 --> 00:18:51,940 If we agree to do this, Steve, 313 00:18:51,960 --> 00:18:54,480 you understand that she's your responsibility. 314 00:18:57,740 --> 00:18:59,580 ♪ Have mercy ♪ 315 00:18:59,600 --> 00:19:04,840 ♪ Oh, Lord, have mercy, mercy, mercy on me ♪ 316 00:19:05,300 --> 00:19:07,360 ♪ I'm tryin' to be the best I can be ♪ 317 00:19:14,080 --> 00:19:16,380 I gotta step away, Steve. 318 00:19:17,820 --> 00:19:20,420 I'm putting in for a transfer. 319 00:19:20,460 --> 00:19:23,460 It's the only chance I got of keeping contact with my daughter, 320 00:19:23,480 --> 00:19:25,180 is to step off this rollercoaster. 321 00:19:27,820 --> 00:19:31,000 Victor works for the cartel, right? 322 00:19:31,020 --> 00:19:34,680 What if we get Ignacio to lean on him about the custody arrangement? 323 00:19:34,700 --> 00:19:36,499 - [PHONE BUZZING] - Jesus. 324 00:19:36,500 --> 00:19:37,570 What's up, Pearl? 325 00:19:37,590 --> 00:19:39,100 PEARL: You know I hate to bother you, Pete, 326 00:19:39,120 --> 00:19:40,720 but I really thought you should know 327 00:19:40,740 --> 00:19:42,520 there's a strange man at your house, 328 00:19:42,540 --> 00:19:44,880 - and he's carrying out boxes... - I'm on my way! 329 00:19:45,600 --> 00:19:46,860 [HONKS HORN] 330 00:19:46,940 --> 00:19:48,600 - PETE: Shit. - [TIRES SQUEAL] 331 00:19:58,910 --> 00:20:00,040 What's goin' on? 332 00:20:00,060 --> 00:20:02,130 This is my house too. There's stuff I need. 333 00:20:02,220 --> 00:20:04,200 Well, you coulda called and at least let me know. 334 00:20:04,220 --> 00:20:06,080 I don't answer to you or your schedule. 335 00:20:06,100 --> 00:20:08,500 TITO: Why don't you leave and let us finish doing this? 336 00:20:08,520 --> 00:20:10,070 STEVE: If you're trying to push his buttons, 337 00:20:10,090 --> 00:20:12,110 know if he goes, I go too. 338 00:20:12,130 --> 00:20:13,520 [LOURDES SIGHS] 339 00:20:13,560 --> 00:20:16,439 I'm doing everything I can to show you that I care. 340 00:20:16,440 --> 00:20:17,980 Yeah, too little, too late. 341 00:20:18,090 --> 00:20:20,620 - What, does he talk for you now? - Can we all stop? 342 00:20:21,460 --> 00:20:23,000 I just need to get some stuff. 343 00:20:27,990 --> 00:20:29,620 Leave it, Pete. 344 00:20:31,720 --> 00:20:33,100 [DOOR CLOSES] 345 00:20:34,260 --> 00:20:36,120 [STARTS CAR] 346 00:20:36,660 --> 00:20:38,900 [TIRES SQUEAL] 347 00:20:43,980 --> 00:20:47,980 [INDISTINCT CHATTER] 348 00:21:00,500 --> 00:21:03,799 Perhaps I could recommend the Honda for propping yourself up? 349 00:21:03,800 --> 00:21:05,620 This is about to be unavailable. 350 00:21:06,010 --> 00:21:07,780 You Professor Michael Everett? 351 00:21:07,800 --> 00:21:09,519 Last I checked. May I? 352 00:21:09,520 --> 00:21:11,560 Name Abigail Beach mean anything to you? 353 00:21:13,130 --> 00:21:15,199 No. 354 00:21:15,200 --> 00:21:17,060 Do you mind? 355 00:21:17,120 --> 00:21:19,180 She says you raped her. 356 00:21:21,740 --> 00:21:23,990 Thirty years ago, so don't worry. 357 00:21:24,010 --> 00:21:25,880 The statute expired a long time ago. 358 00:21:25,900 --> 00:21:27,160 Then what do you want? 359 00:21:28,140 --> 00:21:30,480 For you to tell me whether my mother lied to me. 360 00:21:32,660 --> 00:21:33,900 Did you rape her? 361 00:21:33,960 --> 00:21:36,940 I-I never raped anybody. 362 00:21:38,060 --> 00:21:40,980 I don't remember anybody named Beach from 30 years ago. 363 00:21:41,090 --> 00:21:43,320 Is this some kind of shakedown? 364 00:21:49,680 --> 00:21:52,280 That's my cell and address on the back. 365 00:21:52,380 --> 00:21:55,480 You decide you want to talk about it, get in touch. 366 00:21:57,300 --> 00:22:00,180 But I'm not letting this go until I know the truth. 367 00:22:07,340 --> 00:22:09,540 Your paperwork is incomplete. 368 00:22:09,980 --> 00:22:12,320 I recommend you speak to an attorney 369 00:22:12,340 --> 00:22:14,180 - before we proceed. - [SCOFFS] 370 00:22:15,160 --> 00:22:17,620 I'm willing to allow supervised visits. 371 00:22:18,300 --> 00:22:21,440 I mean, on the condition that I set the times. 372 00:22:22,620 --> 00:22:25,440 - What the hell happened to you? - Excuse me? 373 00:22:25,480 --> 00:22:27,720 You used to think for yourself, now he does it for you? 374 00:22:32,000 --> 00:22:34,040 I'm done with this mediation shit. 375 00:22:35,060 --> 00:22:36,940 I'm filing for full custody. 376 00:22:37,080 --> 00:22:39,400 You don't want to push this to trial. 377 00:22:39,420 --> 00:22:41,700 Dragging this out will only hurt Veronica. 378 00:22:43,380 --> 00:22:45,060 More than never seeing her father again? 379 00:22:45,080 --> 00:22:48,020 You'll be lucky not to see the inside of a cell... 380 00:22:48,880 --> 00:22:52,700 ... after the judge hears about all the dirt in your life. 381 00:22:55,620 --> 00:22:57,440 Go ahead. 382 00:22:57,460 --> 00:22:59,720 Burn my house down, Victor. 383 00:23:01,280 --> 00:23:03,240 And I'll burn down yours. 384 00:23:03,920 --> 00:23:06,480 - You're just as dirty as I am. - Pete. 385 00:23:06,970 --> 00:23:08,900 Remember, we have the same employer. 386 00:23:09,820 --> 00:23:11,260 So come after me. 387 00:23:11,920 --> 00:23:13,400 And you can explain to Carmen 388 00:23:13,420 --> 00:23:15,900 why you're slinging shit that's gonna blow back on her. 389 00:23:17,200 --> 00:23:18,640 [SCOFFS] 390 00:23:35,000 --> 00:23:37,540 [CAR DOOR OPENS, CLOSES] 391 00:23:41,080 --> 00:23:43,380 CARL: Hey. 392 00:23:44,520 --> 00:23:46,420 You guys are killin' me here. 393 00:23:46,460 --> 00:23:48,070 Quit your whining, Carl. 394 00:23:49,220 --> 00:23:50,940 The place is good. 395 00:23:53,060 --> 00:23:54,340 Legit. 396 00:23:54,360 --> 00:23:56,090 I'm not complaining about the office. 397 00:23:56,110 --> 00:23:57,660 What's the problem? 398 00:23:57,680 --> 00:24:00,200 It's the first day and already we got no-shows. 399 00:24:01,460 --> 00:24:03,080 [SIGHS] 400 00:24:03,100 --> 00:24:04,780 Who didn't show up? 401 00:24:12,940 --> 00:24:14,800 You didn't show for your shift. 402 00:24:14,820 --> 00:24:17,280 You gotta be reliable or we lose the jobs. 403 00:24:17,300 --> 00:24:20,360 Babysitter canceled on me. Last minute. 404 00:24:22,460 --> 00:24:23,940 This is my sister. 405 00:24:24,000 --> 00:24:26,440 - Dani. - Hi, Dani. 406 00:24:30,900 --> 00:24:33,920 After what happened, I just can't leave her. 407 00:24:37,480 --> 00:24:39,200 You shoulda had a backup plan. 408 00:24:39,220 --> 00:24:41,000 I'm taking you off the roster. 409 00:24:41,020 --> 00:24:43,600 She's still so terrified. 410 00:24:43,640 --> 00:24:46,260 Those cartel goons scared the shit out of her. 411 00:24:46,320 --> 00:24:49,820 I need the money. It won't happen again. Please! 412 00:24:58,600 --> 00:25:00,120 You're quiet. 413 00:25:01,600 --> 00:25:04,320 It's 'cause I don't like working two-man cars. 414 00:25:04,360 --> 00:25:06,600 And I hate talkin' to you. 415 00:25:09,840 --> 00:25:11,960 Then let's start shakin' some shit. 416 00:25:12,640 --> 00:25:14,040 'Cause right now it feels like 417 00:25:14,060 --> 00:25:15,640 I'm trapped in the Uber ride from hell. 418 00:25:16,360 --> 00:25:20,020 Fine. You wanna know what I'm thinkin' about? 419 00:25:20,140 --> 00:25:22,120 I found my biological father. 420 00:25:22,800 --> 00:25:24,680 You're screwin' with me, right? 421 00:25:27,340 --> 00:25:28,940 Am I allowed to ask about it? 422 00:25:28,980 --> 00:25:30,280 No. 423 00:25:31,620 --> 00:25:33,040 I'm gonna anyway. 424 00:25:43,880 --> 00:25:45,660 It's G! Run! 425 00:25:46,360 --> 00:25:50,920 [GUNFIRE] 426 00:25:51,940 --> 00:25:53,400 [GROANS] 427 00:25:57,030 --> 00:25:58,500 - [TIRES SQUEAL] - [HORN HONKS] 428 00:25:58,520 --> 00:25:59,580 Shit! 429 00:26:01,080 --> 00:26:02,900 Cole! 430 00:26:02,920 --> 00:26:06,660 32-Adam is requesting backup and rescue unit on a 245 now. 431 00:26:12,960 --> 00:26:15,080 [PANTING] 432 00:26:15,100 --> 00:26:16,660 Shit. 433 00:26:19,070 --> 00:26:20,460 What the hell? 434 00:26:21,840 --> 00:26:23,960 I know this kid. 435 00:26:24,100 --> 00:26:26,990 [CHOKED UP] He was a good kid, man. 436 00:26:27,010 --> 00:26:31,040 [POLICE RADIO CHATTER] 437 00:26:34,420 --> 00:26:37,040 [POLICE RADIO CHATTER] 438 00:26:41,460 --> 00:26:45,600 Someone saw the shooter. It was G. 439 00:26:45,660 --> 00:26:48,020 Now you gonna do your damn job? 440 00:26:49,320 --> 00:26:52,010 They gonna testify to that? 441 00:26:55,680 --> 00:26:57,560 Probably not. 442 00:26:58,040 --> 00:27:00,050 But you were there. You saw it. 443 00:27:02,180 --> 00:27:05,030 We didn't get close enough for an I.D. 444 00:27:07,070 --> 00:27:10,980 [WOMAN WAILING] 445 00:27:13,200 --> 00:27:14,960 That woman worked three jobs, 446 00:27:14,980 --> 00:27:17,820 and still had time to put this kid on the right path. 447 00:27:17,840 --> 00:27:19,880 And now everything she did, everything he did, 448 00:27:19,900 --> 00:27:21,460 to get away from this, was for nothin'. 449 00:27:24,500 --> 00:27:27,100 [MOTHER SOBBING] 450 00:27:30,280 --> 00:27:33,760 STEVE: You gotta take this shit seriously if it's gonna work for us. 451 00:27:33,800 --> 00:27:35,700 You gotta show up for your shifts! 452 00:27:35,720 --> 00:27:38,960 Sittin' around a construction site for hours, it's boring. 453 00:27:38,980 --> 00:27:40,080 It's good money. 454 00:27:40,100 --> 00:27:41,620 Maybe for you it is. 455 00:27:42,780 --> 00:27:44,520 How much is goin' in your own pocket? 456 00:27:44,560 --> 00:27:46,620 He ain't takin' anything for himself. 457 00:27:47,160 --> 00:27:50,180 Ten percent goes into the pension, the rest goes to the Ravens 458 00:27:50,200 --> 00:27:53,010 who actually show up for their shifts! 459 00:27:53,030 --> 00:27:55,780 It comes out to forty an hour for you... what's the problem? 460 00:27:55,820 --> 00:27:57,580 All he does is judge. 461 00:27:57,600 --> 00:28:00,180 - Jesus. - That's not a leader in my book! 462 00:28:01,520 --> 00:28:03,500 Every day I reach out to Tom, 463 00:28:03,560 --> 00:28:05,440 begging him to come back, but he won't! 464 00:28:06,060 --> 00:28:09,240 Not while he's still criticizing his every move. 465 00:28:09,280 --> 00:28:12,820 He ain't here because he don't care about anybody but himself! 466 00:28:16,280 --> 00:28:18,240 This is what's in the pension right now. 467 00:28:18,910 --> 00:28:21,780 I'm gonna split it evenly between every Raven. 468 00:28:23,080 --> 00:28:25,440 That's a starting bonus for every Raven 469 00:28:25,460 --> 00:28:27,740 who wants to buy into the security business... 470 00:28:29,260 --> 00:28:31,560 and do the job. 471 00:28:35,090 --> 00:28:37,000 Anybody want out? 472 00:28:38,240 --> 00:28:40,500 Make a decision now, 'cause after tonight 473 00:28:40,520 --> 00:28:41,880 I don't wanna hear any more complaints 474 00:28:41,900 --> 00:28:44,320 about how I run this program. 475 00:28:48,500 --> 00:28:49,900 Carve it up, Pete. 476 00:28:54,070 --> 00:28:55,660 Sit down. 477 00:29:02,110 --> 00:29:04,500 [MUSIC PLAYING] 478 00:29:08,540 --> 00:29:09,600 [PHONE BUZZING] 479 00:29:11,900 --> 00:29:12,960 Phone. 480 00:29:14,160 --> 00:29:16,180 - [PHONE BUZZING] - [SIGHS] Yeah. 481 00:29:16,240 --> 00:29:17,840 Answer it or shut it off. 482 00:29:20,860 --> 00:29:23,180 [BUZZING STOPS] 483 00:29:24,220 --> 00:29:25,680 You gonna finish that bottle, too? 484 00:29:25,700 --> 00:29:27,640 Maybe. 485 00:29:28,500 --> 00:29:30,300 Maybe that'll help. 486 00:29:32,400 --> 00:29:34,000 Most people drink themselves stupid, 487 00:29:34,020 --> 00:29:35,880 but being how you started that way... 488 00:29:37,560 --> 00:29:39,060 What do you mean? She's a Raven. 489 00:29:39,080 --> 00:29:40,420 She deserves her piece. 490 00:29:40,440 --> 00:29:44,360 She almost got me killed by running her mouth. 491 00:29:44,840 --> 00:29:48,420 She'll get it... when she proves she deserves it. 492 00:30:08,160 --> 00:30:10,460 Christine! Hold up. 493 00:30:11,580 --> 00:30:12,800 Hey. 494 00:30:14,580 --> 00:30:16,200 Thank you for trying. 495 00:30:17,860 --> 00:30:19,320 Look. 496 00:30:20,300 --> 00:30:21,700 That's half my cut. 497 00:30:22,720 --> 00:30:24,320 Just take it. 498 00:30:27,880 --> 00:30:29,660 Steve has to be able to trust you. 499 00:30:29,740 --> 00:30:31,780 We all do. 500 00:30:31,860 --> 00:30:33,440 That's how it works. 501 00:30:37,200 --> 00:30:38,280 Thank you. 502 00:30:38,740 --> 00:30:40,120 You got it. 503 00:30:40,280 --> 00:30:41,860 [STARTS CAR] 504 00:31:16,100 --> 00:31:17,960 [KNOCKING ON DOOR] 505 00:31:27,060 --> 00:31:28,990 Left you five messages. 506 00:31:29,010 --> 00:31:30,320 Ya ever answer your phone? 507 00:31:35,420 --> 00:31:37,360 Did you see him? 508 00:31:37,400 --> 00:31:38,930 Yeah. 509 00:31:39,800 --> 00:31:41,620 Did you kill him? 510 00:31:41,740 --> 00:31:43,440 Was I supposed to? 511 00:31:44,120 --> 00:31:45,320 Want a drink? 512 00:31:45,340 --> 00:31:48,020 You're not still drinkin' that wine cooler shit, are ya? 513 00:31:48,920 --> 00:31:50,340 BEACH: Not since I was 15. 514 00:32:01,700 --> 00:32:03,259 He doesn't remember you. 515 00:32:03,260 --> 00:32:08,000 And obviously, he says he's never raped anyone in his entire life. 516 00:32:10,240 --> 00:32:13,740 So he doesn't believe you... 517 00:32:13,780 --> 00:32:16,100 ... that you're his spawn. 518 00:32:19,740 --> 00:32:21,020 Christ. 519 00:32:22,130 --> 00:32:24,740 - You believed him? - One of you is lying. 520 00:32:25,480 --> 00:32:28,200 Wake the hell up, or get out. 521 00:32:29,060 --> 00:32:31,220 'Cause I'm not the one who's lying. 522 00:32:42,600 --> 00:32:45,520 [MUSIC PLAYING] 523 00:33:02,080 --> 00:33:04,360 All right. Roll your ass out. 524 00:33:04,400 --> 00:33:06,740 We're closing. 525 00:33:06,800 --> 00:33:08,920 You've had enough. Be safe. 526 00:33:35,700 --> 00:33:36,960 Put your hands up, G. 527 00:33:36,980 --> 00:33:39,560 Come on. You lost your damn mind? 528 00:33:39,620 --> 00:33:42,640 - He's drunk. - I am. So try me! 529 00:33:42,660 --> 00:33:44,100 - So you takin' me in? - Yeah. 530 00:33:44,120 --> 00:33:46,640 And you need to walk, or you're comin' with. 531 00:33:46,670 --> 00:33:48,300 - Walk! - It's good. 532 00:33:48,320 --> 00:33:49,740 Call my damn lawyer. 533 00:33:49,800 --> 00:33:51,080 Put your hands up. Come on. 534 00:33:51,100 --> 00:33:52,380 Get up against the car. Come on. 535 00:33:54,440 --> 00:33:56,540 [HANDCUFFS RATCHETING] 536 00:33:56,620 --> 00:33:58,420 What's the charge? 537 00:33:58,440 --> 00:34:00,540 I'll think of somethin'. Come on. 538 00:34:00,560 --> 00:34:02,860 Gonna be sorry when you're sobered up. 539 00:34:02,880 --> 00:34:04,620 Whatever. Come on. 540 00:34:04,680 --> 00:34:06,120 In you go. 541 00:34:08,560 --> 00:34:11,030 Look, this is just one more example 542 00:34:11,050 --> 00:34:13,660 of how out-of-hand the media has become and... 543 00:34:13,720 --> 00:34:16,280 and no offense to those of you who are here today. 544 00:34:16,340 --> 00:34:18,780 But I think there's one thing we can all agree on: 545 00:34:18,800 --> 00:34:22,640 there's been an enormous lack of journalistic integrity here. 546 00:34:22,680 --> 00:34:25,760 The author of this article promised to expose 547 00:34:25,770 --> 00:34:27,980 gross corruption in the department, 548 00:34:27,990 --> 00:34:29,920 and then failed to deliver. 549 00:34:29,940 --> 00:34:32,780 His sources have retracted their statements, 550 00:34:32,800 --> 00:34:36,719 and much of what the article offers is speculative, anyway. 551 00:34:36,720 --> 00:34:39,440 The department did its own investigation 552 00:34:39,460 --> 00:34:42,720 and found these broad accusations to be... 553 00:34:42,760 --> 00:34:44,520 without merit. 554 00:34:44,580 --> 00:34:47,260 These are just social clubs... 555 00:34:47,300 --> 00:34:51,320 a part of the station pride, if you will. 556 00:34:51,420 --> 00:34:55,920 No different than, say, a marine getting a USMC tattoo. 557 00:34:55,960 --> 00:34:57,819 All right, drinks on the house! 558 00:34:57,820 --> 00:34:59,120 [ALL CHEERING] 559 00:35:00,700 --> 00:35:03,420 [MUSIC PLAYING] 560 00:35:10,660 --> 00:35:12,620 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 561 00:35:18,640 --> 00:35:20,080 Uh, no thanks. 562 00:35:20,680 --> 00:35:23,110 Any more and I might take you home. 563 00:35:23,130 --> 00:35:25,100 Do you even know where home is? 564 00:35:25,660 --> 00:35:27,520 - Funny. - [MEADOW CHUCKLES] 565 00:35:27,540 --> 00:35:29,040 It's from her. 566 00:35:36,740 --> 00:35:38,140 Hey. 567 00:35:38,160 --> 00:35:40,559 - Thanks. - Yeah. 568 00:35:40,560 --> 00:35:42,900 [SIGHS] 569 00:35:43,800 --> 00:35:46,420 - How old's your daughter? - Ten. 570 00:35:47,340 --> 00:35:49,360 Maybe she and Dani can have a playdate. 571 00:35:49,980 --> 00:35:52,090 [MIRTHLESS CHUCKLE] Yeah. 572 00:35:53,090 --> 00:35:54,860 She ever talk to you about boys? 573 00:35:56,130 --> 00:35:59,220 Look, I don't mean to be rude or anything, but, um... 574 00:35:59,320 --> 00:36:01,780 I'm kinda alone for a reason. 575 00:36:04,020 --> 00:36:05,950 No shit. 576 00:36:08,120 --> 00:36:09,460 [SIGHS] 577 00:36:15,640 --> 00:36:18,940 ANDREWS [ON PHONE]: Tell me what you got. Are you in? 578 00:36:19,180 --> 00:36:20,700 Yeah. 579 00:36:20,820 --> 00:36:22,320 They trust you yet? 580 00:36:22,940 --> 00:36:24,720 They don't even trust each other. 581 00:36:25,100 --> 00:36:27,200 But you laid eyes on Ignacio. 582 00:36:28,260 --> 00:36:29,700 No, just the daughter. 583 00:36:29,780 --> 00:36:31,280 So where is he? 584 00:36:31,320 --> 00:36:34,560 They haven't shared that with me yet. 585 00:36:34,600 --> 00:36:36,900 It's about time I meet these people myself. 586 00:36:36,920 --> 00:36:39,880 - Start layin' track for an intro. - [DISCONNECTS] 587 00:36:39,960 --> 00:36:41,260 [SIGHS] 588 00:36:45,110 --> 00:36:47,020 [WOMAN CRYING] 589 00:37:08,720 --> 00:37:13,090 I know we're blockin' traffic, but these people need to mourn. 590 00:37:13,110 --> 00:37:16,480 I'm here to pay my respects like everybody else, brother. 591 00:37:23,010 --> 00:37:24,720 Damn it, I asked him not to come. 592 00:37:25,820 --> 00:37:27,930 I'll handle it. 593 00:37:33,320 --> 00:37:35,320 Now's not a good time for you to be here. 594 00:37:35,340 --> 00:37:37,280 Man, just 'cause we sling don't mean we don't give a shit 595 00:37:37,300 --> 00:37:38,680 about what happens in our neighborhood. 596 00:37:38,700 --> 00:37:41,760 Do you see these people? They're mourning. 597 00:37:41,820 --> 00:37:44,380 And right now, you're just a reminder why all this shit happened. 598 00:37:48,360 --> 00:37:51,480 Yeah. Yeah, I feel ya. 599 00:37:51,500 --> 00:37:52,800 Look, man, just... 600 00:37:52,840 --> 00:37:56,110 tell the pastor that I'll pay for the burial expenses. 601 00:37:56,130 --> 00:37:57,420 It's the least I can do. 602 00:37:58,320 --> 00:37:59,640 I'll let him know. 603 00:38:02,720 --> 00:38:04,180 Heard G got arrested. 604 00:38:05,720 --> 00:38:06,900 Yeah. 605 00:38:37,480 --> 00:38:40,860 ♪ Outside the motel sign ♪ 606 00:38:40,920 --> 00:38:44,100 ♪ Flickers deep red ♪ 607 00:38:44,120 --> 00:38:47,580 ♪ As shadows start to creep ♪ 608 00:38:47,600 --> 00:38:50,050 ♪ I cannot sleep ♪ 609 00:38:50,120 --> 00:38:54,100 ♪ Oh, won't you come to me ♪ 610 00:38:54,120 --> 00:38:57,340 ♪ My darling Rose ♪ 611 00:38:57,400 --> 00:39:00,939 ♪ There's a specter in our bed ♪ 612 00:39:00,940 --> 00:39:03,940 ♪ And I must know ♪ 613 00:39:04,140 --> 00:39:09,560 ♪ So strange when love ♪ 614 00:39:09,600 --> 00:39:11,660 ♪ Grows old ♪ 615 00:39:11,700 --> 00:39:14,970 ♪ Strange love is cold ♪ 616 00:39:17,660 --> 00:39:22,700 ♪ My hands grow possessed ♪ 617 00:39:22,740 --> 00:39:25,040 ♪ I will ♪ 618 00:39:25,060 --> 00:39:28,960 ♪ Have my vengeance yet ♪ 619 00:39:43,960 --> 00:39:49,370 ♪ So strange when love ♪ 620 00:39:49,400 --> 00:39:51,680 ♪ Grows old ♪ 621 00:39:51,700 --> 00:39:54,990 ♪ Strange love is cold ♪ 622 00:39:57,860 --> 00:40:02,740 ♪ My hands grow possessed ♪ 623 00:40:02,760 --> 00:40:05,110 ♪ I will ♪ 624 00:40:05,130 --> 00:40:09,000 ♪ Have my vengeance yet ♪ 625 00:40:09,040 --> 00:40:11,930 See, this is why we can't have nice things. 626 00:40:14,140 --> 00:40:16,280 Son of a bitch. 627 00:40:24,340 --> 00:40:25,560 [CAR LOCK BEEPS] 628 00:40:31,560 --> 00:40:32,740 [SECURITY SYSTEM BEEPS] 629 00:40:40,070 --> 00:40:41,960 I hear you like to talk. 630 00:40:48,460 --> 00:40:49,800 So let's talk. 631 00:40:52,620 --> 00:40:55,839 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 632 00:40:55,840 --> 00:41:01,380 [MUSIC PLAYING] 42597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.