All language subtitles for The.Last.Kids.on.Earth.S01E08.720p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EDHD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,033 --> 00:00:09,866
EN ORIGINALSERIE FRĂ
N NETFLIX
2
00:00:18,575 --> 00:00:21,866
Ha! Jag trÀffade sju zombier!
Sug pÄ den!
3
00:00:22,450 --> 00:00:25,616
Inte illa, Quint. Men jag kan slÄ det.
4
00:00:31,741 --> 00:00:34,366
- En, tvÄ, tre.
- June! Inte sÄ hÄrt.
5
00:00:34,950 --> 00:00:35,956
Fyra.
6
00:00:36,783 --> 00:00:40,991
Smart. Men musiken mÄste vara högre
för att locka dem.
7
00:00:41,491 --> 00:00:43,908
SÀrskilt nÀr det Àr sÄ fÄ kvar.
8
00:00:44,366 --> 00:00:46,241
Det var inte min taktik.
9
00:00:49,908 --> 00:00:51,467
Det hÀr Àr det.
10
00:00:51,491 --> 00:00:53,509
- Tjoho!
- Ăr inte det fusk?
11
00:00:53,533 --> 00:00:55,991
Vi ville ju muntra upp henne.
12
00:01:00,075 --> 00:01:03,866
DÀr har du. Och du. Och du Àr urgullig.
13
00:01:04,783 --> 00:01:07,075
Och en speciell för dig.
14
00:01:07,658 --> 00:01:08,950
Snygg klÀnning.
15
00:01:14,450 --> 00:01:15,950
Ha! Ă
tta!
16
00:01:17,241 --> 00:01:18,467
- SkÄl!
- Prost!
17
00:01:18,491 --> 00:01:21,866
Nu blir det segerdans! Just det! Ja!
18
00:01:26,575 --> 00:01:27,950
Vi Àr framme!
19
00:01:28,450 --> 00:01:30,592
VadÄ? Skulle vi nÄnstans?
20
00:01:30,616 --> 00:01:33,533
Ja, hit. Hem till dig!
21
00:01:35,575 --> 00:01:39,408
- Hem till mig?
- En överraskning!
22
00:01:40,783 --> 00:01:42,908
Vilken bra överraskad min.
23
00:02:01,325 --> 00:02:04,384
Varför har ni tagit mig hit?
24
00:02:04,408 --> 00:02:06,676
Du sa att du lÀngtade hem.
25
00:02:06,700 --> 00:02:09,950
Ja, till tiden
innan allt vÀndes upp och ner.
26
00:02:10,533 --> 00:02:13,634
Okej. Jag har missat nÄt.
27
00:02:13,658 --> 00:02:15,009
Ja, det har du.
28
00:02:15,033 --> 00:02:20,301
Trodde du inte att det skulle vÀcka
minnen? Av allt som Àr förlorat?
29
00:02:20,325 --> 00:02:22,926
Nej. Jag ville göra dig glad.
30
00:02:22,950 --> 00:02:28,241
Jag vet. Tack. Typ. Antar jag.
Det Àr bara...
31
00:02:29,783 --> 00:02:31,200
HallÄ! Vad gör ni?
32
00:02:32,575 --> 00:02:33,759
Ăppnar dörren.
33
00:02:33,783 --> 00:02:35,241
Den Àr visst lÄst.
34
00:02:37,825 --> 00:02:39,926
Nu Àr den alldeles repig.
35
00:02:39,950 --> 00:02:43,366
Ja. Det Àr omrÄdets skamflÀck.
36
00:02:45,116 --> 00:02:48,950
Nu nÀr vi ÀndÄ Àr hÀr
kan jag hÀmta nÄgra saker.
37
00:02:50,950 --> 00:02:53,051
Men kolla!
38
00:02:53,075 --> 00:02:55,575
TvÄ plan och en trappa?
39
00:02:56,408 --> 00:02:59,700
Hoppsansa, vad snofsigt!
40
00:03:00,825 --> 00:03:02,241
Torka av fötterna!
41
00:03:03,866 --> 00:03:06,783
Jisses! Jag Àr hemma hos June.
42
00:03:07,283 --> 00:03:11,301
Helt otroligt. Jag Àr hemma hos June.
Det Àr sÄ...
43
00:03:11,325 --> 00:03:12,967
...June-igt.
44
00:03:12,991 --> 00:03:15,842
Jag har aldrig bott nÄn annanstans.
45
00:03:15,866 --> 00:03:20,408
Titta pÄ all metall. Jag kan bygga
en ny drönare pÄ nolltid.
46
00:03:23,991 --> 00:03:26,158
UtmÀrkt isolerade sladdar.
47
00:03:27,575 --> 00:03:31,134
LÄt bli tv:n. Den funkar inte utan sladd.
48
00:03:31,158 --> 00:03:35,741
- Den funkar ÀndÄ inte. Vi har ingen ström.
- LÄt bli den, dÄ.
49
00:03:36,241 --> 00:03:39,884
Men Jack sa
att vi skulle samla förnödenheter.
50
00:03:39,908 --> 00:03:44,092
- Va? Hemma hos mig?
- Ja, sÄnt som vi behöver.
51
00:03:44,116 --> 00:03:47,342
Och en superspeciell förnödenhet!
52
00:03:47,366 --> 00:03:49,116
HÀr Àr förnödenheter!
53
00:03:49,616 --> 00:03:51,116
De Àr somsaisvÀrd!
54
00:03:55,991 --> 00:03:56,884
FörlÄt.
55
00:03:56,908 --> 00:03:59,450
Kom, Dirk. Vi tittar i köket.
56
00:04:00,033 --> 00:04:03,825
June, jag tog hit dig
för nÄt speciellt. Titta!
57
00:04:04,491 --> 00:04:05,866
Min skivspelare!
58
00:04:08,075 --> 00:04:09,283
Ă
h, men...
59
00:04:10,366 --> 00:04:16,217
En bÀrbar generator, frun, för alla
tÀnkbara post-apokalyptiska musikbehov.
60
00:04:16,241 --> 00:04:21,491
- Presenteras av Quintcos strömförsörjning.
- Oj, tack.
61
00:04:22,075 --> 00:04:26,217
Jag vet precis vad jag vill höra.
Skivan ligger...
62
00:04:26,241 --> 00:04:27,247
HĂ€r!
63
00:04:28,075 --> 00:04:30,283
Petey Pete och Ding Dongs?
64
00:04:32,700 --> 00:04:33,706
Hoppsan.
65
00:04:34,158 --> 00:04:39,033
- Aha! HÀr Àr den.
- VÀnta! Hög musik lockar till sig zombier.
66
00:04:57,491 --> 00:05:01,116
Oj, dÄ. Det Àr nÄn som vÀxer snabbt.
67
00:05:06,158 --> 00:05:07,342
Oj!
68
00:05:07,366 --> 00:05:10,926
En diskmaskin?
Det hÀr Àr som Vita huset!
69
00:05:10,950 --> 00:05:15,866
Leta efter metall istÀllet.
Ta sÄnt somJune inte skulle sakna.
70
00:05:18,950 --> 00:05:22,116
- Den hÀr kanske?
- Bra. FortsÀtt sÄ.
71
00:05:25,741 --> 00:05:26,866
Oj.
72
00:05:30,908 --> 00:05:33,950
Ănnu en resa genom stan...
73
00:05:44,158 --> 00:05:45,325
Nu har jag dig!
74
00:05:53,158 --> 00:05:54,164
Brödrost.
75
00:05:54,658 --> 00:05:55,908
Grillugn.
76
00:05:57,908 --> 00:05:58,914
Ugnsdörr.
77
00:06:07,366 --> 00:06:11,616
Varma chokladkakor till lilla Junekrypet.
78
00:06:17,408 --> 00:06:18,658
Men hallÄ!
79
00:06:27,075 --> 00:06:32,033
Jag sa ju Ät er att inte röra nÄt.
Var Àr handtaget till kylen?
80
00:06:34,950 --> 00:06:35,842
Puh.
81
00:06:35,866 --> 00:06:36,991
Vad hÀnde?
82
00:06:38,491 --> 00:06:42,575
Toppen. Det Àr 20 zombier kvar i stan
och alla Àr hÀr.
83
00:06:43,658 --> 00:06:46,908
Och vi slog till dem, sÄ de Àr nog sura.
84
00:06:51,658 --> 00:06:55,533
- Dirk! Det Àr vÄr brödrost.
- Jag rÀddade din Quint!
85
00:06:57,658 --> 00:07:00,634
- Vi mÄste barrikadera oss.
- Med vadÄ?
86
00:07:00,658 --> 00:07:01,825
Det hÀr!
87
00:07:04,700 --> 00:07:08,384
- Hörru! Hitta nÄt annat.
- Det hinns inte med.
88
00:07:08,408 --> 00:07:09,491
FörlÄt, June!
89
00:07:11,658 --> 00:07:12,967
Det behövs mer!
90
00:07:12,991 --> 00:07:15,533
- HĂ€r!
- Inte min... stol.
91
00:07:17,783 --> 00:07:18,789
Ge hit.
92
00:07:28,325 --> 00:07:29,491
Nu sticker vi!
93
00:07:32,283 --> 00:07:33,289
Eller inte.
94
00:07:34,200 --> 00:07:37,158
- Upp pÄ övervÄningen!
- De förstör allt!
95
00:07:37,866 --> 00:07:38,872
Skivspelaren!
96
00:07:40,533 --> 00:07:44,616
Jag hÀmtar den.
Det Àr min tur att smÀlla till dem.
97
00:07:50,075 --> 00:07:51,081
Ett och tvÄ.
98
00:07:54,158 --> 00:07:55,658
Och tre.
99
00:07:56,325 --> 00:07:57,331
Fyra.
100
00:07:57,866 --> 00:07:59,491
Och fem.
101
00:08:02,783 --> 00:08:03,950
Sex, sju, Ätta.
102
00:08:04,866 --> 00:08:06,301
Uppdrag slutfört.
103
00:08:06,325 --> 00:08:07,450
Ă
h, nej!
104
00:08:09,075 --> 00:08:10,081
Nio!
105
00:08:19,491 --> 00:08:21,467
Vad var det dÀr?
106
00:08:21,491 --> 00:08:25,259
Ett nytt rekord! VĂ€rsta hiten!
107
00:08:25,283 --> 00:08:27,759
Okej. Ganska imponerande.
108
00:08:27,783 --> 00:08:29,033
JasÄ? Vad bra.
109
00:08:29,533 --> 00:08:30,616
HĂ€r, June.
110
00:08:33,408 --> 00:08:34,741
Tack, Jack.
111
00:08:35,241 --> 00:08:36,325
Inga problem.
112
00:08:37,616 --> 00:08:41,176
- Det hÀr hejdar dem inte lÀnge.
- Vi mÄste dra.
113
00:08:41,200 --> 00:08:42,176
Junes rum.
114
00:08:42,200 --> 00:08:43,467
Nej.
115
00:08:43,491 --> 00:08:47,884
Vi ska inte förstöra nÄt mer,
speciellt inte mitt rum.
116
00:08:47,908 --> 00:08:51,092
Kom igen, Junekrypet.
117
00:08:51,116 --> 00:08:53,158
Kalla mig inte det.
118
00:08:53,741 --> 00:08:57,759
June, det Àr trÄkigt,
men huset förstörs snart ÀndÄ.
119
00:08:57,783 --> 00:09:01,301
- Jack!
- Inte pÄ grund av oss eller zombierna.
120
00:09:01,325 --> 00:09:05,283
Se dig omkring. Det Àr fullt med termiter.
121
00:09:06,408 --> 00:09:07,414
Va?
122
00:09:11,783 --> 00:09:14,200
Det dÀr Àr inga termiter.
123
00:09:27,741 --> 00:09:29,991
Hörru, krypöga! HÀr har du!
124
00:09:33,450 --> 00:09:35,033
Den Àr antik.
125
00:09:37,950 --> 00:09:39,116
Inte nu lÀngre.
126
00:09:42,075 --> 00:09:43,283
Oj, dÄ.
127
00:09:48,283 --> 00:09:49,289
Mammas vas!
128
00:09:50,700 --> 00:09:52,325
Hörru, krypandedrÀkt!
129
00:09:59,158 --> 00:10:02,450
Sluta ducka nÄn gÄng, dÄ!
130
00:10:07,658 --> 00:10:08,664
Mammas vas!
131
00:10:10,491 --> 00:10:12,450
Okej! In i mitt rum!
132
00:10:13,033 --> 00:10:15,075
- Jack!
- Tack, Quint!
133
00:10:31,700 --> 00:10:33,741
Oj.
134
00:10:37,950 --> 00:10:39,783
Jack! Vad gör du?
135
00:10:41,616 --> 00:10:44,908
Terrence McClintlock? Allvarligt?
136
00:10:47,700 --> 00:10:49,866
Jag skulle vilja se era rum.
137
00:10:54,033 --> 00:10:55,241
Dags att dra!
138
00:10:57,866 --> 00:11:00,616
Nu fick jag dig, din nolla!
139
00:11:03,450 --> 00:11:04,908
Ta bort dem!
140
00:11:08,200 --> 00:11:09,092
Och nu dÄ?
141
00:11:09,116 --> 00:11:13,616
Om vi tar oss förbi krypvarelsen
vÀntar zombierna dÀr nere.
142
00:11:15,700 --> 00:11:20,926
- Allt för en fÄnig skivspelare.
- Det var inte bara dÀrför.
143
00:11:20,950 --> 00:11:25,176
VÀnta. Fönstret!
Om vi kan öppna det...
144
00:11:25,200 --> 00:11:28,009
Kan vi falla ner i en zombiehög?
145
00:11:28,033 --> 00:11:33,575
Nej! Vi tar oss upp pÄ taket,
ropar pÄRufus och sticker.
146
00:11:36,241 --> 00:11:37,741
Ha inte sönder det!
147
00:11:40,033 --> 00:11:43,033
Eller gör det. Det Àr lugnt.
148
00:11:47,991 --> 00:11:51,509
Jag mÄste rÀdda det jag kan.
Freddy Teddy!
149
00:11:51,533 --> 00:11:55,491
Ta i med dina jÀttearmar
sÄ tar jag tar i med benen!
150
00:11:58,200 --> 00:12:00,450
Vad roligt att du gillar den.
151
00:12:02,950 --> 00:12:05,325
Vristerna Àr en del av benen!
152
00:12:09,241 --> 00:12:11,366
Junekrypet. SÄ dÀr.
153
00:12:16,158 --> 00:12:18,592
Dra med den, inte mot den.
154
00:12:18,616 --> 00:12:20,158
Vad betyder det ens?
155
00:12:21,616 --> 00:12:24,491
Du klarar det. Ăppna och ta skylten.
156
00:12:25,991 --> 00:12:28,075
June! Vad gör du?
157
00:12:35,575 --> 00:12:36,616
In hit!
158
00:12:43,158 --> 00:12:47,051
June! Vad gjorde du?
Varför öppnade du dörren?
159
00:12:47,075 --> 00:12:48,700
Jag ville ha min...
160
00:12:49,200 --> 00:12:51,366
- ...Junekrypet-skylt.
- Va?
161
00:12:53,866 --> 00:12:56,759
- Hur ska vi ta oss ut?
- Jag vet inte!
162
00:12:56,783 --> 00:13:02,592
Först blev vi instÀngda i huset, sen
i rummet och nu hÀr.Det blir bara vÀrre!
163
00:13:02,616 --> 00:13:06,426
AlltsÄ, du har mycket smutsiga klÀder
för en...
164
00:13:06,450 --> 00:13:08,408
MĂ€nniska? Ja, jag vet.
165
00:13:08,991 --> 00:13:13,491
Visst. KÀnns det bÀttre
om jag kastar ner dem i tvÀtt...
166
00:13:14,741 --> 00:13:15,747
...nedkastet?
167
00:13:16,241 --> 00:13:19,908
Hör ni! TvÀttnedkastet Àr vÄr utvÀg! Typ.
168
00:13:20,700 --> 00:13:22,908
- BÀttre Àn hÀr.
- Vi testar!
169
00:13:25,950 --> 00:13:26,956
Var med!
170
00:13:27,825 --> 00:13:29,158
Okej, min tur.
171
00:13:29,991 --> 00:13:31,801
VadÄ? Damerna först?
172
00:13:31,825 --> 00:13:36,741
Nej, men du beter dig knÀppt
och jag vill inte ha dig efter mig.
173
00:13:40,033 --> 00:13:41,200
Inkommande!
174
00:13:46,366 --> 00:13:47,408
Jag fastnade!
175
00:13:49,950 --> 00:13:54,092
- De faller ner pÄ mig! Skynda er!
- PĂ„ tre.
176
00:13:54,116 --> 00:13:57,842
Glöm tvÄ och tre! Jag har krypen i ögonen!
177
00:13:57,866 --> 00:13:58,872
Ett!
178
00:14:01,866 --> 00:14:03,200
Quint, hammaren!
179
00:14:11,866 --> 00:14:14,217
Hur tar vi oss ut?
180
00:14:14,241 --> 00:14:18,408
Om du menar till vardagsrummet,
sÄ Àr det den vÀgen.
181
00:14:21,200 --> 00:14:23,325
Ăr vi fortfarande instĂ€ngda?
182
00:14:24,450 --> 00:14:25,456
Utan utvÀg?
183
00:14:26,783 --> 00:14:28,783
Okej.
184
00:14:31,283 --> 00:14:34,241
Du, de dÀr Àr smutsiga. HÀr.
185
00:14:37,158 --> 00:14:39,426
Vilket hÀrligt sköljmedel.
186
00:14:39,450 --> 00:14:42,551
Att komma hit var den sÀmsta idén nÄnsin!
187
00:14:42,575 --> 00:14:47,575
Av alla dina korkade idéer
sÄ tar den hÀr priset!
188
00:14:48,200 --> 00:14:49,783
Och alla medaljer!
189
00:14:53,033 --> 00:14:55,801
Hoppsan. Nördmungulous blevHulken.
190
00:14:55,825 --> 00:14:59,342
Jag kan inte vara lugn nÀr vi snart dör
191
00:14:59,366 --> 00:15:01,967
- för att Jack ska impa pÄ June!
- Va?
192
00:15:01,991 --> 00:15:05,967
- Det funkade. Hon sa det sjÀlv.
- Va?
193
00:15:05,991 --> 00:15:07,658
- Va?
- Jag menar...
194
00:15:13,366 --> 00:15:15,908
TĂ€pp igen alla springor springor!
195
00:15:20,241 --> 00:15:24,301
Tro inte att du slipper undan
det samtalet.
196
00:15:24,325 --> 00:15:26,384
Va? Samtalet om vadÄ?
197
00:15:26,408 --> 00:15:29,825
Om att du utsatte oss alla för fara.
198
00:15:30,950 --> 00:15:33,116
Som du gjorde mot mig?
199
00:15:33,658 --> 00:15:34,551
Va?
200
00:15:34,575 --> 00:15:37,426
Jag fick testa dina zombiefÀllor.
201
00:15:37,450 --> 00:15:41,176
"Haha, anvÀnd den stora
som ingen bryr sig om."
202
00:15:41,200 --> 00:15:46,450
Du var den enda som var dÀr,
för att Jack kilar stadigt med Thrull.
203
00:15:47,158 --> 00:15:50,301
Vi kilar inte stadigt. Vi trÀffas.
204
00:15:50,325 --> 00:15:52,676
PÄ ett manligt sÀtt.
205
00:15:52,700 --> 00:15:57,342
- Quint har rÀtt. Du fimpar oss jÀmt.
- Det gör jag inte alls!
206
00:15:57,366 --> 00:16:02,551
Och i sÄ fall Àr det
för att Thrull ger allt för kampen, June.
207
00:16:02,575 --> 00:16:06,801
Han vill umgÄs med mig
och han vill hjÀlpa oss.
208
00:16:06,825 --> 00:16:08,325
Vad ska det betyda?
209
00:16:08,991 --> 00:16:13,384
LĂ€gg av.
Det mÀrks att du Àr olycklig. Typ jÀmt.
210
00:16:13,408 --> 00:16:17,259
Varför skulle jag vara lycklig?
Vid en undergÄng?
211
00:16:17,283 --> 00:16:19,408
För att jag vill det!
212
00:16:25,366 --> 00:16:26,372
Oj.
213
00:16:29,200 --> 00:16:32,783
Jag Àr inte skyldig dig att vara lycklig.
214
00:16:36,158 --> 00:16:38,950
Jag menade inte sÄ. Det blev fel.
215
00:16:39,491 --> 00:16:42,991
Jag menar att du bara Àr hÀr till hÀlften.
216
00:16:43,741 --> 00:16:46,009
Ja, det dÀr förstÄr jag.
217
00:16:46,033 --> 00:16:48,908
SÄ kÀnner jag ocksÄ.
218
00:16:53,825 --> 00:16:57,676
DÀrför ville jag ta dig hit.
219
00:16:57,700 --> 00:17:01,384
För att du ska vara glad
för att vara med oss.
220
00:17:01,408 --> 00:17:04,884
Men sen blev du knÀpp
nÀr vi rörde vid saker
221
00:17:04,908 --> 00:17:06,616
och vi höll pÄ att dö.
222
00:17:07,116 --> 00:17:11,676
Vad spelar det för roll
om huset Àr perfekt?
223
00:17:11,700 --> 00:17:14,700
Jag ska bo hÀr med mina förÀldrar sen!
224
00:17:17,950 --> 00:17:22,533
Fattar du inte det?
Vill inte du ha tillbaka din familj?
225
00:17:23,158 --> 00:17:27,783
Nej! Fattar du inte det?
Jag har ingen familj!
226
00:17:29,908 --> 00:17:31,200
Jag har bara er.
227
00:17:34,325 --> 00:17:37,408
- VadÄ, Àr ni tre slÀkt?
- Nej, alltsÄ...
228
00:17:38,866 --> 00:17:44,200
Jag vet att jorden har gÄtt under,
men det hÀr Àr som en dröm för mig.
229
00:17:45,866 --> 00:17:47,717
Det visste jag inte.
230
00:17:47,741 --> 00:17:52,116
DÀrför blev jag ledsen
nÀr du ville bort hela tiden.
231
00:17:53,200 --> 00:17:54,206
Jaha.
232
00:17:55,283 --> 00:17:59,342
Jag Àr sur för att du ratade
min monsterförteckning!
233
00:17:59,366 --> 00:18:02,450
Och June... TvÀtta dina strumpor!
234
00:18:04,866 --> 00:18:08,051
Jaha, har vi slutat vÀdra vÄrt missnöje?
235
00:18:08,075 --> 00:18:10,842
I sÄ fall vill jag ta upp en sak.
236
00:18:10,866 --> 00:18:14,509
Allt skrikande lockar hit zombierna
och krypen,
237
00:18:14,533 --> 00:18:16,658
och vi har ingen utvÀg.
238
00:18:17,658 --> 00:18:20,967
- KÀllaren blir vÄr undergÄng!
- Ja.
239
00:18:20,991 --> 00:18:23,741
- BÀsta klagomÄlet.
- Antagligen.
240
00:18:25,575 --> 00:18:27,366
VÀnta! Jag har en idé!
241
00:18:32,075 --> 00:18:35,616
Ett biljardbord! Vad coolt.
242
00:18:37,866 --> 00:18:38,842
Vi Àr redo.
243
00:18:38,866 --> 00:18:42,533
- Tror du pÄ det hÀr?
- Inte för fem öre. Klara...
244
00:18:43,158 --> 00:18:44,259
...fÀrdiga...
245
00:18:44,283 --> 00:18:45,289
...öppna!
246
00:18:49,741 --> 00:18:50,747
Musik!
247
00:18:52,658 --> 00:18:53,991
Krypen!
248
00:19:00,116 --> 00:19:01,366
De Àr nere.
249
00:19:02,575 --> 00:19:03,908
FramÄt!
250
00:19:08,741 --> 00:19:09,866
Spring!
251
00:19:14,283 --> 00:19:17,783
- Visst, ja.
- Jack, jag behöver den inte!
252
00:19:18,741 --> 00:19:19,950
Akta dig!
253
00:19:24,075 --> 00:19:25,967
Jag fixar det. Spring!
254
00:19:25,991 --> 00:19:26,997
Hörru!
255
00:19:31,658 --> 00:19:33,575
Spring upp, Jack! Nu!
256
00:19:34,158 --> 00:19:36,717
Hörru! Det Àr mitt hus!
257
00:19:36,741 --> 00:19:39,033
Vill du slÄss? Kom igen, dÄ!
258
00:19:39,783 --> 00:19:41,509
HĂ€r kommer speldosan!
259
00:19:41,533 --> 00:19:44,200
Och dagboken! Den knasiga pennan!
260
00:19:48,116 --> 00:19:50,533
- Och...
- Tv:n!
261
00:19:54,575 --> 00:19:55,825
Och brödrosten!
262
00:19:56,408 --> 00:19:57,908
Och grillugnen!
263
00:20:01,241 --> 00:20:03,658
Du borde tagit den stora ugnen.
264
00:20:07,866 --> 00:20:11,200
- Ni skulle gÄ.
- Man lÀmnar inte sin familj.
265
00:20:12,450 --> 00:20:13,533
Nu sticker vi!
266
00:20:31,200 --> 00:20:33,408
Huset klarar sig sÀkert.
267
00:20:38,866 --> 00:20:40,866
Det var nog termiter ÀndÄ.
268
00:20:41,741 --> 00:20:47,075
- Jag har nÄt Ät dig.
- Tack, men du kan behÄlla den.
269
00:20:48,283 --> 00:20:52,325
VĂ€nta. Fel ficka.
Det var till förteckningen.
270
00:20:53,116 --> 00:20:54,122
HĂ€r.
271
00:21:00,241 --> 00:21:05,658
Inte för att imponera eller göra dig glad,
utan bara sÄ att du har den.
272
00:21:06,033 --> 00:21:07,825
Din familj verkar cool.
273
00:21:08,283 --> 00:21:11,700
Tack, Jack. Men det Àr nÄt som fattas.
274
00:21:15,325 --> 00:21:16,366
Perfekt.
275
00:21:18,991 --> 00:21:19,997
Du, June?
276
00:21:20,950 --> 00:21:24,825
Det Àr svÄrt att sÀga det hÀr, men jag...
277
00:21:26,450 --> 00:21:27,456
GÄr det bra?
278
00:21:35,616 --> 00:21:37,033
Nu Àr den perfekt.
279
00:21:37,575 --> 00:21:39,991
Mina förÀldrar skulle Àlska er.
280
00:22:19,450 --> 00:22:21,908
Undertexter: Love Waurio
19450