Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
๏ปฟ1
00:00:22,398 --> 00:00:27,398
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:51,195 --> 00:01:52,029
I'm sorry,
are you available?
3
00:01:52,112 --> 00:01:52,946
Yeah, get in!
4
00:01:53,030 --> 00:01:54,907
Yeah.
Get in, guys.
5
00:01:56,658 --> 00:01:58,202
Hi Hi.
6
00:01:58,285 --> 00:02:00,370
So we're going to 76th
and Queens Boulevard.
7
00:02:00,454 --> 00:02:02,039
- Okay.
- Is that okay?
8
00:02:02,122 --> 00:02:03,707
- Yeah. Great.
- Is that grandma's house?
9
00:02:03,790 --> 00:02:04,625
Yes.
10
00:02:29,441 --> 00:02:30,400
- You're good to go?
- Yeah, I'm good.
11
00:02:30,484 --> 00:02:31,318
Okay.
12
00:02:31,401 --> 00:02:32,277
Head first. Okay.
13
00:02:32,361 --> 00:02:34,363
Watch your head.
14
00:02:42,538 --> 00:02:43,956
Sir, where are you going?
15
00:03:15,320 --> 00:03:16,196
I'm coming!
16
00:03:28,709 --> 00:03:30,210
Antonio!
17
00:03:33,964 --> 00:03:37,217
Antonio, wake up!
18
00:04:43,700 --> 00:04:44,535
What's up?
19
00:04:44,618 --> 00:04:46,703
You have an
appointment tomorrow.
20
00:04:46,787 --> 00:04:49,206
Oh, don't remind me.
21
00:04:50,082 --> 00:04:51,750
Do you wanna do
this or not?
22
00:04:51,834 --> 00:04:53,877
Of course
I want to do this.
23
00:04:53,961 --> 00:04:57,005
It's just so much - I have
to go to the doctor,
24
00:04:57,089 --> 00:04:59,550
to see the psychologist,
to get the letter,
25
00:04:59,633 --> 00:05:01,385
to get the approval...
26
00:05:01,468 --> 00:05:02,386
Listen,
27
00:05:02,469 --> 00:05:04,721
I've seen girls do this
black market style
28
00:05:04,805 --> 00:05:07,474
and you don't want any
part of that, trust.
29
00:05:09,560 --> 00:05:11,144
I know, you're right.
30
00:05:11,228 --> 00:05:12,938
They just wanna get
to know you, Tina.
31
00:05:13,814 --> 00:05:15,482
Now, listen,
you got to be honest,
32
00:05:15,566 --> 00:05:16,400
all right?
Yes, yes.
33
00:05:16,483 --> 00:05:18,235
I'm going to tell
them everything,
34
00:05:18,318 --> 00:05:21,071
like who I am,
where I came from,
35
00:05:21,154 --> 00:05:23,198
what I had for breakfast.
36
00:05:24,241 --> 00:05:26,326
Girl, just let them know it.
37
00:05:26,410 --> 00:05:28,161
If he doesn't
approve you, Tina,
38
00:05:28,245 --> 00:05:29,079
you can't transition.
39
00:05:29,162 --> 00:05:31,290
I know. I know.
40
00:05:31,373 --> 00:05:32,583
Right.
41
00:05:32,666 --> 00:05:34,334
And I believe in you.
42
00:05:34,418 --> 00:05:35,586
I'll talk to you later.
43
00:05:37,045 --> 00:05:38,630
Love you.
Love you.
44
00:05:38,714 --> 00:05:39,548
Bye.
45
00:05:48,140 --> 00:05:49,391
Good morning, Grandma.
46
00:05:50,017 --> 00:05:51,018
What's this?
47
00:05:52,352 --> 00:05:54,313
It came! Hold on...
48
00:05:54,396 --> 00:05:55,522
What is it?
49
00:05:56,648 --> 00:05:58,192
You're gonna love it.
50
00:06:00,652 --> 00:06:02,404
Close your eyes!
51
00:06:04,740 --> 00:06:05,574
- No peeking.
52
00:06:05,657 --> 00:06:08,827
No, no, no, no, no. Okay, Fine.
53
00:06:10,454 --> 00:06:12,539
Okay, open.
54
00:06:13,457 --> 00:06:14,333
Look!
55
00:06:14,416 --> 00:06:16,376
Antonio.
56
00:06:16,460 --> 00:06:20,005
Oh my God, you bought it!
57
00:06:20,464 --> 00:06:22,341
The one we saw on TV.
58
00:06:22,424 --> 00:06:24,718
Now, you don't have to bend
down.
59
00:06:29,890 --> 00:06:31,683
It's the future.
60
00:06:31,767 --> 00:06:32,893
Oh, Grandma.
61
00:06:32,976 --> 00:06:34,228
I'm going to the market.
62
00:06:34,311 --> 00:06:35,771
- Ah!
- Do you need anything?
63
00:06:35,896 --> 00:06:36,730
No, no, no.
64
00:06:36,813 --> 00:06:38,899
- I'm good.
- Should I leave it with you?
65
00:06:38,982 --> 00:06:41,443
Yeah, I'm going to try it out.
66
00:06:41,527 --> 00:06:42,361
Oh, Grandma.
67
00:06:42,444 --> 00:06:44,988
All right, go on. God bless you.
68
00:07:28,782 --> 00:07:29,616
Hi.
69
00:07:47,968 --> 00:07:49,595
Thanks.
Have a good one.
70
00:08:14,536 --> 00:08:17,080
Grandma, I'm back.
71
00:08:19,917 --> 00:08:21,335
What's wrong?
72
00:08:21,793 --> 00:08:25,464
I broke it. I'm an idiot.
73
00:08:25,547 --> 00:08:28,300
I broke it already!
74
00:08:28,383 --> 00:08:30,636
Let me see, let me see.
Calm down.
75
00:08:30,719 --> 00:08:33,429
These instructions are all in
English!
76
00:08:34,056 --> 00:08:35,140
Oh, Grandma.
77
00:08:35,765 --> 00:08:36,725
What?
78
00:08:36,808 --> 00:08:38,519
You didn't break it.
79
00:08:38,602 --> 00:08:41,104
- I didn't?
- This is so funny, look.
80
00:08:41,980 --> 00:08:43,607
Really?
81
00:08:43,690 --> 00:08:46,235
Oh, Antonio. You're such a
handyman.
82
00:08:46,318 --> 00:08:48,862
You can do more than you think.
83
00:08:48,946 --> 00:08:52,449
All right, all right, all
right...
84
00:08:53,367 --> 00:08:55,410
But, how about this vacuum, huh?
85
00:08:55,494 --> 00:08:58,622
It's wonderful. And, it works!
86
00:08:58,705 --> 00:08:59,915
Look how it dances.
87
00:08:59,998 --> 00:09:03,293
You got all your moves
from your grandmother.
88
00:09:41,832 --> 00:09:44,084
Where are you from?
89
00:09:44,626 --> 00:09:48,797
I'm from Mexico, but I have been
here since I was five years old.
90
00:09:49,423 --> 00:09:50,966
How long have you been driving?
91
00:09:51,049 --> 00:09:52,676
Almost eight years.
92
00:09:52,759 --> 00:09:54,136
Quite a lot...
93
00:09:54,219 --> 00:09:55,304
Yeah.
94
00:09:55,387 --> 00:09:56,471
And you? Where are you from?
95
00:09:56,555 --> 00:09:57,973
I'm from El Salvador.
96
00:09:58,056 --> 00:09:59,016
Which part?
97
00:09:59,099 --> 00:10:01,101
From San Salvador.
98
00:10:43,435 --> 00:10:46,730
Do you have any concerns
relating to your family?
99
00:10:48,190 --> 00:10:49,441
No, not really.
100
00:10:49,525 --> 00:10:50,359
No?
101
00:10:51,527 --> 00:10:53,195
The boys at school
made fun of me
102
00:10:53,278 --> 00:10:54,821
when I didn't want
to play football.
103
00:10:56,490 --> 00:10:58,075
When I'd get home
I would run to my room
104
00:10:58,158 --> 00:10:59,409
and hide under the covers.
105
00:10:59,493 --> 00:11:02,079
Grandma would come in,
sit next to me on the bed
106
00:11:02,162 --> 00:11:04,581
and she'd say that
I made her very proud.
107
00:11:05,290 --> 00:11:06,959
She's the only
family I have.
108
00:11:07,042 --> 00:11:08,293
We're very close.
109
00:11:09,461 --> 00:11:11,588
Let's just say she
always has my back.
110
00:11:13,298 --> 00:11:14,341
Wow.
111
00:11:15,300 --> 00:11:20,222
Now, do you remember
anything about Mexico?
112
00:11:21,223 --> 00:11:23,517
Ah, not...
113
00:11:23,600 --> 00:11:25,227
I mean,
maybe a little.
114
00:11:26,061 --> 00:11:28,522
Maybe I just remember
what grandma tells me.
115
00:11:28,605 --> 00:11:30,065
She talks about
it all the time.
116
00:11:30,148 --> 00:11:31,567
The food.
117
00:11:33,193 --> 00:11:34,528
Her home.
118
00:11:36,321 --> 00:11:37,364
The garden.
119
00:11:42,744 --> 00:11:43,704
Why are you here?
120
00:11:49,501 --> 00:11:51,253
All right,
there's certainly
121
00:11:51,336 --> 00:11:54,006
no need that you have to
tell me now but eventually
122
00:11:54,089 --> 00:11:56,884
I'd like to hear
the answer to that.
123
00:12:15,569 --> 00:12:17,070
Hey, are you gonna help me?
124
00:12:19,072 --> 00:12:20,073
Hello?
125
00:12:22,367 --> 00:12:24,244
Are you napping on me?
126
00:12:25,746 --> 00:12:27,331
I can't do it.
127
00:12:27,414 --> 00:12:30,000
And I can't do this
all by myself.
128
00:12:31,084 --> 00:12:33,295
Every week it's
the same shit.
129
00:12:34,588 --> 00:12:36,548
Why are you here, Tina?
130
00:12:36,632 --> 00:12:38,175
Are you happy?
131
00:12:38,258 --> 00:12:40,135
Do you accept the
full consequences
132
00:12:40,219 --> 00:12:41,428
of the side effects?
133
00:12:41,803 --> 00:12:43,222
I'm on your team.
134
00:12:44,097 --> 00:12:46,099
Everyone's life is complicated.
135
00:12:48,101 --> 00:12:50,062
I know, girl.
136
00:12:50,145 --> 00:12:52,314
No shit my life's complicated.
137
00:12:52,397 --> 00:12:53,482
Whose isn't?
138
00:12:54,441 --> 00:12:55,901
I just don't know why
I have to convince some
139
00:12:55,984 --> 00:12:57,778
old ass man of who I am.
140
00:12:59,154 --> 00:13:00,864
Do you want this
done the right way?
141
00:13:00,948 --> 00:13:01,782
Yeah.
142
00:13:01,865 --> 00:13:03,825
Then listen to your
fucking doctor.
143
00:13:04,826 --> 00:13:07,955
I listen to old people
all day, every day.
144
00:13:09,456 --> 00:13:11,792
Do you know how many girls
I know that went to him?
145
00:13:13,126 --> 00:13:15,254
He's like the first doctor
that started working
146
00:13:15,337 --> 00:13:16,630
with us in New York City.
147
00:13:17,881 --> 00:13:18,966
Trust me.
148
00:13:20,425 --> 00:13:22,803
You're in good hands.
149
00:13:22,886 --> 00:13:25,556
How many more questions am
I gonna have to answer?
150
00:13:25,639 --> 00:13:27,224
Probably forty billion.
151
00:13:27,307 --> 00:13:29,017
Ugh, stop.
152
00:13:31,436 --> 00:13:33,814
Probably never met
anyone quite like you.
153
00:13:37,067 --> 00:13:38,277
You're doing it wrong.
154
00:13:39,987 --> 00:13:41,655
It just rained like
four hours ago.
155
00:13:41,738 --> 00:13:42,906
Why are you watering it?
156
00:13:42,990 --> 00:13:45,742
And what do you know
about gardening?
157
00:13:45,826 --> 00:13:46,827
I know two things
158
00:13:46,910 --> 00:13:49,079
that my grandma taught
me back in Mexico.
159
00:13:50,080 --> 00:13:51,540
How to garden
and how to cook.
160
00:13:51,623 --> 00:13:52,457
Hmm.
161
00:13:53,458 --> 00:13:55,002
And I still don't know
how to cook.
162
00:14:00,215 --> 00:14:02,009
We're not gonna
fucking get anything.
163
00:14:03,302 --> 00:14:04,219
Yo Chrisy!
164
00:14:04,303 --> 00:14:05,470
Are you constipated?
165
00:14:05,554 --> 00:14:06,930
Let it out, bro.
166
00:14:09,308 --> 00:14:11,226
What'd we got here?
167
00:14:11,310 --> 00:14:12,936
Oh, cream pies!
168
00:14:13,020 --> 00:14:14,605
Hey, c'mon guys, you
have to pay for those.
169
00:14:14,688 --> 00:14:16,565
Yo, we'll catch you later, bro.
170
00:14:16,648 --> 00:14:18,025
Relax, okay?
Geez.
171
00:14:18,108 --> 00:14:20,485
Ahh, yo, let me get a pack
of Cowboy Killers.
172
00:14:22,029 --> 00:14:23,030
It's 12 bucks.
173
00:14:23,113 --> 00:14:24,781
Come on, just to
hump a little faggot, man.
174
00:14:24,865 --> 00:14:25,699
Just give it to me.
175
00:14:26,116 --> 00:14:27,284
I'll pay you back later, man.
176
00:14:27,367 --> 00:14:28,285
Come on.
177
00:14:28,368 --> 00:14:29,995
Come on, due today,
we gotta go.
178
00:14:31,955 --> 00:14:33,248
Thank you.
179
00:14:33,332 --> 00:14:35,042
Yo, Saturday, 6'oclock,
all right?
180
00:14:35,125 --> 00:14:36,418
No excuses, all right?
181
00:14:36,502 --> 00:14:37,336
You gonna fucking be there?
182
00:14:37,419 --> 00:14:38,712
- Yeah.
- You're gonna fucking be there?
183
00:14:38,795 --> 00:14:39,630
All right. Yeah.
184
00:14:40,631 --> 00:14:41,590
Come on, no fucking excuses,
all right?
185
00:14:41,673 --> 00:14:43,425
And don't be fucking late,
all right?
186
00:14:43,509 --> 00:14:44,468
Thanks for the chocolate, boss.
187
00:14:44,551 --> 00:14:45,636
Peace out, Chrisy.
188
00:14:45,719 --> 00:14:47,513
See you later, pussy.
189
00:15:43,193 --> 00:15:45,112
This place is amazing.
190
00:15:46,113 --> 00:15:47,114
Right? Told you.
191
00:15:48,949 --> 00:15:50,868
It's about time
you took me out.
192
00:15:50,951 --> 00:15:52,035
What do you mean?
193
00:15:54,788 --> 00:15:57,124
I mean this is
a big step for you.
194
00:15:59,459 --> 00:16:01,295
I still don't know
what you mean.
195
00:16:07,050 --> 00:16:07,885
What?
196
00:16:07,968 --> 00:16:09,511
We're both busy people.
197
00:16:09,595 --> 00:16:11,013
We're out now,
aren't we?
198
00:16:12,639 --> 00:16:14,683
We are, and it's wonderful.
199
00:16:16,643 --> 00:16:19,062
Our delivery guy is gonna
think we died or something.
200
00:16:22,608 --> 00:16:25,027
Hey, you look stunning.
201
00:16:26,486 --> 00:16:27,321
Yeah?
202
00:16:29,323 --> 00:16:30,490
You're not too bad yourself.
203
00:16:34,661 --> 00:16:36,205
Yeah? Beautiful night.
204
00:16:37,623 --> 00:16:39,166
That food was so good.
205
00:16:40,542 --> 00:16:41,376
You like that?
206
00:16:41,460 --> 00:16:42,836
It's one for the books, man.
207
00:16:42,920 --> 00:16:44,922
Yeah, that's bucket
list shit, bro.
208
00:16:47,341 --> 00:16:49,092
Did you see that
fucking tranny, bro?
209
00:16:49,468 --> 00:16:50,928
No, fucking way.
210
00:16:51,512 --> 00:16:53,055
Curb that bitch, man!
211
00:19:18,534 --> 00:19:20,661
It'll get better. Shh.
212
00:19:25,207 --> 00:19:26,041
Look at me.
213
00:19:28,418 --> 00:19:30,212
You're beautiful.
214
00:20:30,564 --> 00:20:32,900
Shit.
215
00:20:35,235 --> 00:20:38,155
Those titties
are hot as hell.
216
00:20:38,238 --> 00:20:39,573
Holy shit...
217
00:20:44,411 --> 00:20:46,330
Oh my God,
he's like pounding her,
218
00:20:46,413 --> 00:20:49,333
holy shit.
Watch the cum shot...
219
00:20:49,416 --> 00:20:50,792
1 -2...
220
00:20:50,876 --> 00:20:54,838
oohh That's
a lot of jizz, bro.
221
00:20:54,922 --> 00:20:58,175
Like superhero status...
Guy's fucking loaded, man.
222
00:20:58,258 --> 00:21:00,969
Yo, get your hand
off your dick.
223
00:21:01,053 --> 00:21:02,346
C'mon, you guys act
like you don't do it too.
224
00:21:02,429 --> 00:21:03,639
Yeah, at home.
225
00:21:03,722 --> 00:21:04,640
Not in front of
my friends,
226
00:21:04,723 --> 00:21:06,058
ya fucking faggot...
227
00:21:07,434 --> 00:21:08,644
Little freak.
228
00:21:43,929 --> 00:21:45,806
Where were you last night?
229
00:21:47,349 --> 00:21:48,642
Looking for a job?
230
00:21:50,435 --> 00:21:51,270
Yes.
231
00:21:53,981 --> 00:21:55,023
You're lying.
232
00:21:56,984 --> 00:21:58,819
He could have slept on the sofa.
233
00:21:59,278 --> 00:22:01,613
He didn't need
to sleep on the sofa.
234
00:22:01,697 --> 00:22:04,324
You're not a good friend,
Antonio.
235
00:22:05,325 --> 00:22:07,244
I think he had a good time.
236
00:22:07,327 --> 00:22:09,872
All right, fine. I won't get
in your business.
237
00:22:12,332 --> 00:22:13,709
Good idea.
238
00:22:14,459 --> 00:22:16,420
Don't speak to me like that.
239
00:22:16,712 --> 00:22:23,802
Listen. I take care of the money
and you take care of the house.
240
00:22:26,722 --> 00:22:30,642
Maybe your friend could help
you get a job.
241
00:22:31,185 --> 00:22:32,477
He can't.
242
00:22:32,811 --> 00:22:34,980
Why not?
That's what friends are for.
243
00:22:42,196 --> 00:22:43,238
Penn Station, please.
244
00:22:44,198 --> 00:22:46,450
Yeah, hoping to
catch the train.
245
00:22:50,204 --> 00:22:51,872
Shouldn't be too bad.
246
00:23:36,333 --> 00:23:42,172
Do you feel that
there is a fit between
247
00:23:42,256 --> 00:23:45,008
how you feel
about your gender
248
00:23:45,092 --> 00:23:46,927
and how others perceive you?
249
00:24:01,358 --> 00:24:04,361
Are there issues in your
life that might complicate
250
00:24:04,444 --> 00:24:06,780
the transition process?
251
00:24:09,157 --> 00:24:10,117
No.
252
00:24:11,118 --> 00:24:16,164
How do you feel about
the permanent effect
253
00:24:16,248 --> 00:24:18,250
of these hormones?
254
00:24:18,333 --> 00:24:19,918
I don't know...
255
00:24:20,002 --> 00:24:23,255
Carol keeps asking me to get
a matching tattoo with her,
256
00:24:23,338 --> 00:24:25,299
but I "chicken out every time.
257
00:24:27,467 --> 00:24:29,720
Iโm afraid Iโll get bored
of it or something."
258
00:24:29,803 --> 00:24:30,721
And?
259
00:24:30,804 --> 00:24:33,765
And this is nothing
like a tattoo.
260
00:24:33,849 --> 00:24:34,975
It's much more serious.
261
00:24:35,058 --> 00:24:35,893
Yeah.
262
00:24:35,976 --> 00:24:37,728
It's not a choice.
263
00:24:37,811 --> 00:24:40,772
I'm trying to get
you to understand
264
00:24:40,856 --> 00:24:42,733
what you're getting into.
265
00:24:42,816 --> 00:24:43,650
Ugh.
266
00:24:46,862 --> 00:24:52,075
Now, we're working
together you and I.
267
00:24:52,159 --> 00:24:54,369
We're on the same team.
268
00:24:55,495 --> 00:24:59,499
But I need to know more
so that I can evaluate you.
269
00:25:05,339 --> 00:25:06,465
Hmm.
270
00:25:06,548 --> 00:25:08,258
That's exactly what I needed.
271
00:25:08,342 --> 00:25:09,593
Thank you, Demos.
272
00:25:10,010 --> 00:25:10,969
Thank you, Demos.
273
00:25:11,053 --> 00:25:12,179
Enjoy, ladies.
274
00:25:26,860 --> 00:25:27,861
What is wrong?
275
00:25:34,451 --> 00:25:35,994
I don't even know
why I'm doing this.
276
00:25:37,204 --> 00:25:39,414
Hey, don't give up.
277
00:25:40,749 --> 00:25:41,583
What's your name?
278
00:25:43,377 --> 00:25:45,087
Don't ignore me.
279
00:25:45,170 --> 00:25:47,589
What is your name?
280
00:25:50,884 --> 00:25:51,718
Tina.
281
00:25:51,802 --> 00:25:53,387
Damn right you are.
282
00:25:53,470 --> 00:25:56,640
Demos, who is this?
283
00:25:56,723 --> 00:25:58,976
Tina Damn right that is.
284
00:25:59,059 --> 00:25:59,977
Demos, Tina.
285
00:26:00,060 --> 00:26:01,395
Tina, Demos.
286
00:26:03,564 --> 00:26:05,399
You guys don't get it.
287
00:26:05,482 --> 00:26:07,067
How do I not get it?
288
00:26:07,901 --> 00:26:10,779
Well, about time you
decided to show up.
289
00:26:12,322 --> 00:26:13,156
Where's Demos?
290
00:26:13,240 --> 00:26:14,658
Somebody order me a drink.
291
00:26:14,741 --> 00:26:15,951
Are you okay?
292
00:26:16,034 --> 00:26:17,661
Just came from the hospital.
293
00:26:17,744 --> 00:26:19,329
What is wrong?
294
00:26:19,413 --> 00:26:21,123
I'm fine.
It's not me.
295
00:26:22,457 --> 00:26:24,668
Do you remember Rosie
from my Poetry Club?
296
00:26:24,751 --> 00:26:26,170
Yeah.
297
00:26:26,253 --> 00:26:30,215
Well, she was beat by
two cops last night.
298
00:26:30,299 --> 00:26:31,133
Oh.
299
00:26:31,216 --> 00:26:33,177
Oh, my God.
300
00:26:33,260 --> 00:26:34,970
These fucking cops!
301
00:26:35,053 --> 00:26:35,888
These are the people
302
00:26:35,971 --> 00:26:37,723
who are supposed to
be protecting us,
303
00:26:37,806 --> 00:26:39,892
not attacking us.
304
00:26:39,975 --> 00:26:42,227
But why?
Because she's like us,
305
00:26:42,311 --> 00:26:43,228
that's why...
306
00:26:47,274 --> 00:26:48,775
We have to mobilize.
307
00:26:51,695 --> 00:26:52,529
All of us.
308
00:26:52,613 --> 00:26:54,323
Band together and fight this.
309
00:26:55,616 --> 00:26:58,535
Well, I'm not sure
I'll be of any help...
310
00:26:58,619 --> 00:26:59,870
I'm not really a motivator.
311
00:26:59,953 --> 00:27:01,121
Oh, girl, you're killing me.
312
00:27:02,122 --> 00:27:03,123
Read this.
313
00:27:03,832 --> 00:27:06,126
This is who was
silenced last night...
314
00:27:09,838 --> 00:27:11,173
Are you with us?
315
00:27:19,306 --> 00:27:21,892
I'd like to thank my
wonderfully supportive boss,
316
00:27:21,975 --> 00:27:23,810
Mr. Ning,
for allowing us to use
317
00:27:23,894 --> 00:27:25,562
his business for
our headquarters.
318
00:27:25,646 --> 00:27:26,563
Thank you, Mr. Ning!
319
00:27:29,316 --> 00:27:31,610
It is with great pleasure
that I introduce,
320
00:27:31,693 --> 00:27:33,070
esteemed advocate,
321
00:27:33,153 --> 00:27:36,573
hailing from the great
city of San Francisco,
322
00:27:36,657 --> 00:27:39,576
my girl,
Lilly Villahermosa!
323
00:27:46,458 --> 00:27:48,418
Thank you all so much.
324
00:27:48,502 --> 00:27:50,128
Why are we all here tonight?
325
00:27:50,212 --> 00:27:52,089
For Rosie! Rosie!
326
00:27:52,172 --> 00:27:54,216
We're angry!
Yes.
327
00:27:54,299 --> 00:27:55,467
We're angry,
328
00:27:55,551 --> 00:27:56,927
but we're not defeated.
329
00:27:57,010 --> 00:27:57,928
No.
330
00:27:58,011 --> 00:28:00,514
We want justice.
331
00:28:00,597 --> 00:28:05,936
We want justice for Rosie
and the thousands of others
332
00:28:06,019 --> 00:28:08,146
whose names history
has forgotten.
333
00:28:08,230 --> 00:28:11,775
We accepted being outcasts
334
00:28:11,859 --> 00:28:15,487
but we forgot
something so vital.
335
00:28:15,571 --> 00:28:17,114
That we have a voice.
336
00:28:17,197 --> 00:28:19,408
We don't need anyone
to speak for us.
337
00:28:19,491 --> 00:28:22,244
We can speak for
ourselves and we will.
338
00:28:24,955 --> 00:28:30,836
Our sister Rosie was
dragged to the ground
339
00:28:30,919 --> 00:28:33,797
by someone who was
supposed to protect us.
340
00:28:33,881 --> 00:28:34,798
We ask why.
341
00:28:36,717 --> 00:28:38,552
But we know why.
342
00:28:38,635 --> 00:28:41,430
From the moment Rosie
spoke her truth,
343
00:28:41,513 --> 00:28:42,806
she had a target on her back.
344
00:28:42,890 --> 00:28:43,724
That's right.
345
00:28:43,807 --> 00:28:44,975
Yes, it is.
346
00:28:45,058 --> 00:28:47,394
The same one that I wear.
347
00:28:48,645 --> 00:28:50,564
The one that we all share.
348
00:28:51,732 --> 00:28:53,734
And I don't know
about any of you
349
00:28:53,817 --> 00:28:57,654
but I am sick and tired
of living like this.
350
00:28:58,739 --> 00:29:02,701
We have the
right to exist!
351
00:29:02,784 --> 00:29:04,745
We might be the children
of a lesser God,
352
00:29:04,828 --> 00:29:06,496
but it is a God nonetheless.
353
00:29:06,580 --> 00:29:09,583
That's right.
354
00:29:09,666 --> 00:29:11,543
We have to stand up and
fight for ourselves!
355
00:29:11,627 --> 00:29:13,504
We'll make them pay!
356
00:29:13,587 --> 00:29:15,756
No, we show
respect.
357
00:29:15,839 --> 00:29:17,466
We show respect when
we're given respect.
358
00:29:17,549 --> 00:29:19,885
We're gonna make everyone
hate us even more?
359
00:29:19,968 --> 00:29:21,220
Then they win.
360
00:29:21,303 --> 00:29:22,429
Enough!
361
00:29:24,848 --> 00:29:28,435
We all have our
differences in this room.
362
00:29:30,646 --> 00:29:34,858
But it is time to retake our
seats at the table of society.
363
00:29:34,942 --> 00:29:37,778
It is time that
we take to the streets
364
00:29:37,861 --> 00:29:39,696
and demand our rights!
365
00:29:39,780 --> 00:29:42,199
And let history record
with a certainty
366
00:29:42,282 --> 00:29:45,536
that some of us may
fall that on this night,
367
00:29:45,619 --> 00:29:49,498
this gypsy band of wonderful,
vibrant,
368
00:29:49,581 --> 00:29:51,041
and creative
people decided to
369
00:29:51,124 --> 00:29:52,501
say in one voice...
370
00:29:52,584 --> 00:29:53,418
"No more!"
371
00:29:53,669 --> 00:29:55,045
No more!
372
00:29:55,128 --> 00:29:58,549
Tonight, we unite,
from this day forward,
373
00:29:58,632 --> 00:29:59,716
we are one.
374
00:29:59,800 --> 00:30:04,638
Because I am Rosie,
you are Rosie,
375
00:30:04,721 --> 00:30:06,640
we are all Rosie.
376
00:30:07,015 --> 00:30:07,975
Rosie!
377
00:30:08,058 --> 00:30:09,101
Rosie!
378
00:30:09,184 --> 00:30:14,273
Rosie! Rosie! Rosie!
Rosie! Rosie! Rosie!
379
00:32:13,725 --> 00:32:14,726
Oh, my Gosh.
380
00:32:14,810 --> 00:32:16,353
I saw the picture,
they were great.
381
00:32:16,436 --> 00:32:17,521
I look awful.
382
00:32:17,604 --> 00:32:19,189
No. Come on,
you look gorgeous.
383
00:32:19,273 --> 00:32:20,107
What?
384
00:32:22,025 --> 00:32:23,694
I don't know.
I've never...
385
00:32:23,777 --> 00:32:26,029
I never thought I'd be
involved in activism
386
00:32:26,113 --> 00:32:26,989
or something, but...
387
00:32:28,115 --> 00:32:30,742
it just feels right,
you know?
388
00:32:30,826 --> 00:32:33,245
Well, I'm proud of you.
389
00:32:33,328 --> 00:32:34,997
You should be
proud of yourself.
390
00:32:35,080 --> 00:32:35,914
Yeah.
391
00:32:36,540 --> 00:32:37,374
Cheers.
392
00:32:37,457 --> 00:32:38,625
To the happy couple.
393
00:32:43,964 --> 00:32:45,382
So get this, Kevy.
394
00:32:45,465 --> 00:32:46,550
We're walking in
the park one day,
395
00:32:46,633 --> 00:32:47,801
over by Bethesda...
396
00:32:47,885 --> 00:32:49,344
Again with this story.
Why do you...
397
00:32:49,428 --> 00:32:51,096
Let me finish.
Let me finish...
398
00:32:51,180 --> 00:32:52,097
And all of a sudden,
399
00:32:52,181 --> 00:32:55,350
his Uncle Frank comes
jogging right past us.
400
00:32:55,434 --> 00:32:57,811
We keep walking but
he comes right back
401
00:32:57,895 --> 00:32:58,979
around to meet us.
402
00:32:59,479 --> 00:33:00,314
But funny enough,
403
00:33:00,397 --> 00:33:02,399
Jason didn't even
bother introducing us.
404
00:33:02,482 --> 00:33:03,317
We...
405
00:33:05,152 --> 00:33:06,570
What can I say, Jay?
406
00:33:06,653 --> 00:33:07,738
We spoke for two seconds.
407
00:33:07,821 --> 00:33:09,072
He was jogging.
408
00:33:09,156 --> 00:33:11,533
Yeah, and what's your
excuse for your parents?
409
00:33:11,617 --> 00:33:12,618
Are they jogging too?
410
00:33:16,163 --> 00:33:17,664
Can we just enjoy the night?
411
00:33:18,624 --> 00:33:20,167
You're missing the point here.
412
00:33:23,545 --> 00:33:25,255
Are you happy?
413
00:33:25,339 --> 00:33:27,007
What?
414
00:33:27,090 --> 00:33:28,842
Are you happy
being with me?
415
00:33:31,428 --> 00:33:32,262
Yes.
416
00:33:32,346 --> 00:33:34,431
Now stop questioning
me all the time.
417
00:33:34,515 --> 00:33:36,099
What's wrong with
the two of you?
418
00:33:36,183 --> 00:33:39,269
Kevin, do I look happy to you?
419
00:33:39,353 --> 00:33:42,147
Well, you usually are
when you're sitting next
420
00:33:42,231 --> 00:33:43,273
to a beautiful woman.
421
00:33:44,566 --> 00:33:45,943
See, what did I tell you?
422
00:33:46,026 --> 00:33:47,361
You're both full of shit.
423
00:33:48,862 --> 00:33:49,905
It's last round, okay?
424
00:33:49,988 --> 00:33:50,822
Last call.
425
00:33:50,906 --> 00:33:52,783
What the hell?
It's not even midnight.
426
00:33:52,866 --> 00:33:55,661
No, it isn't, buddy,
but Stephanie quit on me.
427
00:33:55,744 --> 00:33:56,662
So, what am I gonna do?
428
00:33:56,745 --> 00:33:58,455
- Do you need someone?
- Yeah.
429
00:33:58,539 --> 00:33:59,456
I'm looking for a job.
430
00:33:59,540 --> 00:34:00,541
You bartending?
431
00:34:00,624 --> 00:34:02,125
Shut up.
I can do it.
432
00:34:02,209 --> 00:34:03,043
You know how to
make a Manhattan?
433
00:34:03,126 --> 00:34:04,795
Pssh.
That's easy.
434
00:34:04,878 --> 00:34:05,838
Come on in,
let me see.
435
00:34:05,921 --> 00:34:06,880
Okay.
436
00:34:08,841 --> 00:34:10,467
That was a good move.
437
00:34:10,551 --> 00:34:11,969
I'm happy to show you.
438
00:34:12,052 --> 00:34:13,387
Here's the big test.
439
00:34:15,889 --> 00:34:18,559
Oh. Now this.
440
00:34:23,563 --> 00:34:24,398
Boom.
441
00:34:24,898 --> 00:34:25,774
Try that.
442
00:34:33,991 --> 00:34:34,824
That's pretty good.
443
00:34:34,908 --> 00:34:36,493
Yeah?
Yeah, you're hired.
444
00:34:36,577 --> 00:34:37,661
Ha! Honestly.
445
00:34:37,744 --> 00:34:38,579
No, it is.
It's good.
446
00:34:38,661 --> 00:34:39,496
Seriously?
447
00:34:39,580 --> 00:34:40,998
You're gonna trust
her after one drink?
448
00:34:41,081 --> 00:34:41,915
Yeah.
That's...
449
00:34:41,998 --> 00:34:44,042
You're hired.
I'll give you the job.
450
00:34:44,126 --> 00:34:45,418
Ha.
Come here.
451
00:34:46,085 --> 00:34:47,754
I know more
than one drink, babe.
452
00:34:53,552 --> 00:34:55,679
Thatta boy!
C'mon, you got it.
453
00:34:55,762 --> 00:34:56,597
Come on.
454
00:34:56,679 --> 00:34:58,807
Come on, man.
455
00:34:58,891 --> 00:35:00,392
Let's do it.
456
00:35:00,475 --> 00:35:02,394
Right out of the
fucking park, baby.
457
00:35:02,477 --> 00:35:04,855
Yeah!
458
00:35:04,938 --> 00:35:08,984
Let's do it.
459
00:35:12,446 --> 00:35:14,031
Control, Chris,
all right? Control.
460
00:35:14,114 --> 00:35:15,073
Don't you hit none
of that dumb shit,
461
00:35:15,157 --> 00:35:15,991
all right, baby?
462
00:35:16,074 --> 00:35:16,909
Wait, Chris, Chris.
463
00:35:16,992 --> 00:35:18,243
Come here, come here.
464
00:35:18,327 --> 00:35:19,661
This bitch likes to
pitch high, all right.
465
00:35:19,745 --> 00:35:21,330
- So don't be fooled, all right?
- Yeah.
466
00:35:21,413 --> 00:35:23,373
C'mon, Chris,
467
00:35:23,457 --> 00:35:25,125
bring me home!
468
00:35:25,209 --> 00:35:26,877
Hit that shit to
right field, baby.
469
00:35:26,960 --> 00:35:28,253
That kid sucks dick.
470
00:35:28,337 --> 00:35:29,213
You got this, Chris.
471
00:35:29,296 --> 00:35:30,130
I believe in you.
Let's do it, Chris.
472
00:35:30,214 --> 00:35:31,882
I believe in you.
Come on.
473
00:35:31,965 --> 00:35:36,178
Come on.
474
00:35:37,054 --> 00:35:39,306
Keep your eye on
the fucking ball.
475
00:35:39,389 --> 00:35:43,143
What the fuck you
waiting for?
476
00:35:43,227 --> 00:35:44,728
Hey, move in.
We got a rookie.
477
00:35:44,811 --> 00:35:46,522
Shake it off.
478
00:35:52,945 --> 00:35:53,904
Come on!
479
00:35:53,987 --> 00:35:55,239
What the fuck was that!?
480
00:35:55,322 --> 00:35:57,032
This motherfucking pussy is
gonna make us lose the game.
481
00:35:57,115 --> 00:35:57,950
Okay.
482
00:35:58,033 --> 00:35:58,909
So, why you fucking...
Why you fucking...
483
00:35:58,992 --> 00:36:00,410
Dude, just let play.
I told you.
484
00:36:00,494 --> 00:36:01,328
Let him play the
fucking game, shut up.
485
00:36:01,411 --> 00:36:02,246
Hey, man,
c'mon let's go.
486
00:36:02,329 --> 00:36:03,288
We gotta finish this game.
487
00:36:03,372 --> 00:36:04,873
I gotta get home and
fuck your mother tonight.
488
00:36:04,957 --> 00:36:12,631
Bitch.
489
00:36:12,714 --> 00:36:14,591
Hey, go fuck off, bitch.
490
00:36:14,675 --> 00:36:15,676
Come on, Chris.
491
00:36:44,746 --> 00:36:46,456
Wait up a sec.
492
00:36:46,540 --> 00:36:47,749
Hey, Chris.
493
00:36:49,877 --> 00:36:50,961
Good job tonight, man.
494
00:36:51,044 --> 00:36:52,254
Thanks, man.
495
00:36:52,337 --> 00:36:53,172
Wow.
496
00:36:53,255 --> 00:36:54,381
Look at that shiner, dude.
497
00:36:54,464 --> 00:36:55,299
Ooh. I know.
498
00:36:55,382 --> 00:36:56,967
- It's good. It's fine.
- Damn.
499
00:36:57,050 --> 00:36:58,385
That is like...
woo.
500
00:36:58,468 --> 00:36:59,303
It's okay.
501
00:36:59,386 --> 00:37:00,804
That'll leave a bruise, man.
502
00:37:00,888 --> 00:37:02,264
It'll be all right.
It's a good one...
503
00:37:06,894 --> 00:37:08,729
Good job, you earned it. Thanks.
504
00:37:09,771 --> 00:37:10,856
See you later,
all right.
505
00:37:11,899 --> 00:37:13,150
Take care of that
fucking eye, all right.
506
00:37:13,233 --> 00:37:14,943
See you.
507
00:37:15,027 --> 00:37:16,695
Yeah.
508
00:37:16,778 --> 00:37:17,613
See you, Manny.
509
00:37:18,405 --> 00:37:19,573
Put steak on that, bro.
510
00:37:19,656 --> 00:37:20,490
Yeah.
511
00:37:28,165 --> 00:37:29,708
Is this a new show?
512
00:37:31,585 --> 00:37:32,711
I don't know.
513
00:37:41,053 --> 00:37:42,763
Will you be getting home early
tonight?
514
00:37:46,058 --> 00:37:47,434
I'll do my best, but...
515
00:37:47,518 --> 00:37:49,353
I have an appointment with
the doctor today.
516
00:37:51,188 --> 00:37:53,607
Just stay home where you belong.
517
00:37:54,816 --> 00:37:56,151
We never spend time together
anymore.
518
00:37:56,735 --> 00:37:58,403
That's not true, Grandma.
519
00:38:00,531 --> 00:38:02,991
You always miss the
Wheel of Fortune.
520
00:38:05,577 --> 00:38:09,039
Maybe if you watched something
more exciting, I'd come home earlier.
521
00:38:33,939 --> 00:38:34,773
Hello?
522
00:39:05,387 --> 00:39:06,889
Nice hologram.
523
00:39:06,972 --> 00:39:07,890
Looks legit.
524
00:39:17,691 --> 00:39:19,776
Over the time you were here,
525
00:39:19,860 --> 00:39:22,779
were you horribly frightened,
526
00:39:22,863 --> 00:39:26,617
terribly threatened,
about living illegally
527
00:39:26,700 --> 00:39:28,243
in the United States?
528
00:39:42,758 --> 00:39:44,343
Are you happy?
529
00:39:44,426 --> 00:39:45,886
Define happiness.
530
00:39:46,929 --> 00:39:49,598
I can't define happiness
except for myself.
531
00:39:50,849 --> 00:39:51,934
Okay.
532
00:39:52,017 --> 00:39:55,312
What is happiness for you?
533
00:39:55,395 --> 00:40:02,319
Happiness for me is waking
up next to my wife,
534
00:40:03,403 --> 00:40:09,326
seeing the success of
my children, grandchildren.
535
00:40:10,577 --> 00:40:12,120
Loving my work.
536
00:40:15,415 --> 00:40:17,501
That's beautiful.
Thank you.
537
00:40:17,584 --> 00:40:18,752
I'm serious.
538
00:40:21,755 --> 00:40:23,507
Okay.
I gotta go...
539
00:40:23,590 --> 00:40:25,050
Hey.
540
00:40:25,133 --> 00:40:26,093
Can I come in?
541
00:40:28,262 --> 00:40:29,513
- This is awesome.
- Yeah?
542
00:40:29,596 --> 00:40:31,557
Yeah, you're saving my ass.
543
00:40:31,640 --> 00:40:33,600
You have no idea.
Thanks.
544
00:40:33,684 --> 00:40:35,185
I'm so grateful for this.
545
00:40:35,269 --> 00:40:38,397
All right, well, uh, I'll
get your paperwork filed
546
00:40:38,480 --> 00:40:42,192
and I'll send in to
payroll and like,
547
00:40:42,276 --> 00:40:43,861
by next week
you'll be all set.
548
00:40:43,944 --> 00:40:45,070
Okay.
549
00:40:45,153 --> 00:40:46,238
Here's my green card.
550
00:40:46,321 --> 00:40:47,281
Oh, great.
551
00:40:49,950 --> 00:40:53,120
Is Jason gonna come down
and see you in action?
552
00:40:54,079 --> 00:40:55,038
I hope so.
553
00:40:55,122 --> 00:40:56,999
I mean, I texted him,
so...
554
00:40:57,082 --> 00:40:58,375
All right. Well,
555
00:41:00,919 --> 00:41:01,837
let's get started.
Come on.
556
00:41:01,920 --> 00:41:02,754
All right.
557
00:41:02,838 --> 00:41:03,922
After you.
558
00:41:10,637 --> 00:41:11,513
Excuse me.
559
00:41:13,974 --> 00:41:15,017
That's you.
560
00:41:15,100 --> 00:41:15,934
Yeah?
561
00:41:16,018 --> 00:41:18,395
Can I get a vodka martini?
562
00:41:18,478 --> 00:41:19,354
Okay.
563
00:41:46,131 --> 00:41:46,965
Thanks.
564
00:41:58,101 --> 00:41:58,936
Whiskey.
565
00:41:59,019 --> 00:42:00,687
I don't have change,
is that my tip?
566
00:42:00,771 --> 00:42:01,980
Absolutely.
567
00:42:03,065 --> 00:42:03,899
In a cup.
568
00:42:04,233 --> 00:42:05,067
You sure?
569
00:42:05,150 --> 00:42:06,527
I can give you a cup.
570
00:42:08,362 --> 00:42:09,196
Sure.
571
00:42:18,413 --> 00:42:19,373
On the rocks?
572
00:43:07,629 --> 00:43:10,883
I have to get up early
for work tomorrow.
573
00:43:10,966 --> 00:43:11,925
Okay.
574
00:43:15,804 --> 00:43:16,930
I'll walk you out.
575
00:43:35,991 --> 00:43:37,409
Hello?
576
00:43:37,492 --> 00:43:38,535
Tina.
577
00:43:38,619 --> 00:43:40,037
Oh, hi, Dr. Cleary.
578
00:43:40,120 --> 00:43:42,331
This is Dr. Cleary.
579
00:43:42,414 --> 00:43:43,957
Just a second.
580
00:43:47,461 --> 00:43:48,712
Can you hear me now?
581
00:43:48,795 --> 00:43:56,553
Now, based on
my evaluations,
582
00:43:56,637 --> 00:44:01,850
I am able to confirm that
you have gender dysphoria.
583
00:44:03,310 --> 00:44:04,561
You may seek treatment.
584
00:44:32,339 --> 00:44:33,590
As NYPD Officers
585
00:44:33,674 --> 00:44:35,926
Bowman and Killeen head
to court to face charges
586
00:44:36,009 --> 00:44:37,970
in the brutal beating
of 27-year-old
587
00:44:38,053 --> 00:44:39,930
transgender woman
Rosemarie Jimenez,
588
00:44:40,013 --> 00:44:41,974
many local grassroots
organizations
589
00:44:42,057 --> 00:44:43,600
are coming
out in support of her.
590
00:44:43,684 --> 00:44:47,479
We will not rest until
we see justice for Rosie.
591
00:44:47,563 --> 00:44:50,941
Until all trans people
are allowed to walk down
592
00:44:51,024 --> 00:44:52,776
the street comfortably.
593
00:44:52,860 --> 00:44:55,821
We are too often victims
of violence and abuse,
594
00:44:55,904 --> 00:44:59,616
we experience discrimination
on a daily basis.
595
00:44:59,700 --> 00:45:01,952
The homicide rate in
the transgender community
596
00:45:02,035 --> 00:45:04,371
is the highest it's
been in its second year.
597
00:45:05,706 --> 00:45:08,292
These are evils that
threaten our lives
598
00:45:08,375 --> 00:45:10,210
and we want to protect it.
599
00:45:10,711 --> 00:45:12,462
It ends here.
600
00:45:12,546 --> 00:45:13,797
Now.
601
00:45:15,257 --> 00:45:16,633
Thank you so much.
602
00:45:17,426 --> 00:45:20,179
This is Tricia Berman
for Channel 14 News.
603
00:45:30,105 --> 00:45:32,649
Hmm.
604
00:45:32,733 --> 00:45:34,026
Is it gonna hurt?
605
00:45:34,109 --> 00:45:34,943
It won't.
606
00:45:35,235 --> 00:45:36,278
No worries.
607
00:45:46,580 --> 00:45:47,789
Oh, God.
608
00:45:51,919 --> 00:45:53,003
Hey, Tina.
609
00:45:53,378 --> 00:45:54,213
You doing all right?
610
00:45:54,296 --> 00:45:55,839
Yeah, I'm okay.
611
00:45:55,923 --> 00:45:56,882
I hate blood.
612
00:45:56,965 --> 00:45:58,467
I know, you look so nervous.
613
00:45:58,550 --> 00:46:00,719
Don't worry,
you'll be fine.
614
00:46:00,802 --> 00:46:02,346
Yeah, I hope so.
615
00:46:02,429 --> 00:46:03,680
Just breathe.
616
00:46:03,764 --> 00:46:04,973
It's almost over.
617
00:46:05,057 --> 00:46:05,891
Okay.
618
00:46:05,974 --> 00:46:07,184
All right, I'll see
you real soon.
619
00:46:07,267 --> 00:46:08,185
Okay.
620
00:46:08,268 --> 00:46:09,102
Thank you.
621
00:46:11,313 --> 00:46:14,191
We will start with
a testosterone blocker
622
00:46:14,274 --> 00:46:15,609
before moving on to estrogen.
623
00:46:15,692 --> 00:46:16,527
Okay.
624
00:46:16,610 --> 00:46:17,903
Now, let's discuss
the changes
625
00:46:17,986 --> 00:46:19,446
that you should expect.
626
00:46:19,530 --> 00:46:20,364
All right.
627
00:46:20,447 --> 00:46:23,867
Breast growth,
enlargement of nipples,
628
00:46:23,951 --> 00:46:25,577
redistribution of body fat,
629
00:46:25,661 --> 00:46:27,162
and thinning of the skin.
630
00:46:28,121 --> 00:46:29,873
We will then prescribe
a similar dose
631
00:46:29,957 --> 00:46:31,542
of anti-androgens to prevent
632
00:46:31,625 --> 00:46:34,878
the formation of testosterone
in your body.
633
00:46:34,962 --> 00:46:39,925
And pro-estrogens for
thyroid and bone health.
634
00:46:40,008 --> 00:46:41,802
Do you have any
questions at this point?
635
00:46:41,885 --> 00:46:46,181
Uh, how big will
my breasts get?
636
00:46:47,015 --> 00:46:50,394
Well, I can't absolutely
predict that.
637
00:46:50,477 --> 00:46:54,064
And it will take at least
a month or two before you
638
00:46:54,147 --> 00:46:56,775
start seeing any
difference so you have to
639
00:46:56,859 --> 00:46:58,443
patient with the process.
640
00:46:58,527 --> 00:46:59,361
Okay.
641
00:46:59,444 --> 00:47:00,571
Okay?
642
00:47:00,654 --> 00:47:03,198
And I just need you
to know that this will
643
00:47:03,282 --> 00:47:04,992
require multiple
visits because
644
00:47:05,075 --> 00:47:07,244
I will need to keep
an eye on your
645
00:47:07,327 --> 00:47:09,079
liver and kidney functions
646
00:47:09,162 --> 00:47:11,248
and would like you to
be regularly seen by
647
00:47:11,331 --> 00:47:16,086
specialists given the
risks factors involved.
648
00:47:16,837 --> 00:47:17,838
I understand.
649
00:47:46,909 --> 00:47:48,452
The biller will be in
touch but Dr. Brown
650
00:47:48,535 --> 00:47:50,871
just wanted you to be aware
of what you can expect.
651
00:47:50,954 --> 00:47:51,955
Okay...
652
00:47:59,129 --> 00:48:00,380
That's a lot of money.
653
00:48:01,798 --> 00:48:03,342
There are many
steps involved.
654
00:48:04,343 --> 00:48:06,595
And without insurance,
we'll need to require
655
00:48:06,678 --> 00:48:09,264
full payment in cash upfront
on your next visit.
656
00:48:13,936 --> 00:48:14,770
Okay.
657
00:48:15,979 --> 00:48:16,813
Have a nice day.
658
00:48:16,897 --> 00:48:17,731
Thanks.
659
00:48:17,814 --> 00:48:18,649
You too.
660
00:48:25,697 --> 00:48:26,532
Hi.
661
00:48:27,908 --> 00:48:28,742
Hello.
662
00:48:38,168 --> 00:48:41,213
And, can I get
a scratch off please?
663
00:48:41,296 --> 00:48:44,675
Ah, which one?
664
00:48:44,758 --> 00:48:45,592
Hmm.
665
00:48:46,385 --> 00:48:47,928
The one that'll give
me the most money.
666
00:48:56,562 --> 00:48:58,021
Ah, Win for Life.
667
00:48:58,105 --> 00:48:59,648
You're thinking big,
aren't you?
668
00:48:59,731 --> 00:49:01,650
I'll tell you what,
if I do win,
669
00:49:01,733 --> 00:49:03,527
I'll split it with
you two ways.
670
00:49:03,610 --> 00:49:04,444
Deal?
671
00:49:04,945 --> 00:49:05,904
Okay.
672
00:49:05,988 --> 00:49:07,197
Do you believe me?
673
00:49:09,741 --> 00:49:11,535
Uh, 12 dollars.
674
00:49:11,618 --> 00:49:12,661
Okay.
675
00:49:21,003 --> 00:49:22,004
All right.
Thanks.
676
00:49:22,087 --> 00:49:22,921
Thanks.
677
00:49:23,005 --> 00:49:23,964
Have a good one.
678
00:50:13,055 --> 00:50:13,889
Yo.
679
00:50:15,516 --> 00:50:16,517
Are you selling the car?
680
00:50:16,600 --> 00:50:17,434
What?
681
00:50:17,518 --> 00:50:19,019
Are you selling the car?
682
00:50:19,937 --> 00:50:21,438
Oh, uh...
683
00:50:21,522 --> 00:50:22,731
yeah.
684
00:50:22,814 --> 00:50:23,649
You wanna take
a look at it?
685
00:50:23,732 --> 00:50:24,566
Yeah.
686
00:50:27,528 --> 00:50:32,199
It's kind of dirty,
but I can clean that up.
687
00:50:34,743 --> 00:50:36,119
She got a lot of
miles on it.
688
00:50:36,203 --> 00:50:37,579
Yeah.
689
00:50:37,663 --> 00:50:39,790
I drive around all day,
so...
690
00:50:39,873 --> 00:50:40,749
What you asking?
691
00:50:42,042 --> 00:50:43,043
Twenty-one hundred.
692
00:50:44,837 --> 00:50:46,421
I can give you
eight hundred cash.
693
00:50:46,505 --> 00:50:47,339
Eight hundred?
694
00:50:47,422 --> 00:50:48,298
Eight hundred.
695
00:50:48,382 --> 00:50:50,425
No way, it's taxi
registered.
696
00:50:50,509 --> 00:50:51,343
This is gold.
697
00:50:51,426 --> 00:50:53,637
Eight hundred cash right now.
698
00:50:53,720 --> 00:50:54,680
No.
699
00:50:54,763 --> 00:50:55,597
I'm okay.
700
00:50:57,307 --> 00:50:58,475
I guarantee you're
not gonna get
701
00:50:58,559 --> 00:50:59,685
a better deal than that.
702
00:51:00,394 --> 00:51:01,478
No.
703
00:51:01,562 --> 00:51:02,396
I'll try.
704
00:51:03,230 --> 00:51:04,690
All right,
you got a pen?
705
00:51:05,065 --> 00:51:06,608
Check by the glove box.
706
00:51:08,861 --> 00:51:10,279
Eight hundred?
That's nothing.
707
00:51:12,906 --> 00:51:14,157
When you figure out
that's what she's worth,
708
00:51:14,241 --> 00:51:15,450
just give me a call,
all right?
709
00:51:29,381 --> 00:51:30,549
Oh, Grandma
710
00:51:32,301 --> 00:51:34,344
Why are you selling the car?
711
00:51:39,558 --> 00:51:41,310
I'm gonna bartend for Kevin.
712
00:51:41,393 --> 00:51:43,645
I don't need the taxi anymore.
713
00:51:45,355 --> 00:51:47,649
And that'll support us?
714
00:51:48,650 --> 00:51:50,611
Yeah, it'll support us.
715
00:51:54,323 --> 00:51:57,618
How can you
work without papers?
716
00:51:57,993 --> 00:51:59,745
That's never been a problem.
717
00:52:00,746 --> 00:52:03,081
It's very
simple.
718
00:52:03,165 --> 00:52:06,418
The solution to all
our problems is to...
719
00:52:06,502 --> 00:52:07,920
"Go back to Mexico."
720
00:52:08,003 --> 00:52:11,131
Exactly! Now you get it.
721
00:52:35,280 --> 00:52:36,281
Hello?
722
00:52:40,494 --> 00:52:41,411
Hello?
723
00:52:49,211 --> 00:52:50,045
Chris.
724
00:52:52,005 --> 00:52:53,090
Coming.
725
00:52:53,674 --> 00:52:55,092
- We got customers.
- Yeah, yeah.
726
00:52:55,175 --> 00:52:56,176
I'm coming. Come on.
727
00:53:01,849 --> 00:53:05,602
Your field has really
expanded over the last decade.
728
00:53:05,686 --> 00:53:06,645
Tell me how so.
729
00:53:07,020 --> 00:53:09,940
Well, very interestingly
I've been very fortune
730
00:53:10,023 --> 00:53:13,777
to be working with the
transgender community to
731
00:53:13,861 --> 00:53:16,029
support them in their
vocal transition.
732
00:53:16,446 --> 00:53:18,282
Can you talk to us
a little bit about
733
00:53:18,574 --> 00:53:20,534
what this process looks like?
734
00:53:20,617 --> 00:53:21,451
This is how we do it,
735
00:53:21,535 --> 00:53:23,453
we start small - allowing our
736
00:53:23,537 --> 00:53:26,832
clients to become aware
of their overall
737
00:53:26,915 --> 00:53:29,376
vocal qualities
and their discomfort
738
00:53:29,459 --> 00:53:33,380
and then we work on relieving
tension through breathing
739
00:53:33,463 --> 00:53:36,383
exercises and work
on strengthening
740
00:53:36,466 --> 00:53:41,346
and balancing through
a series of vocal exercises.
741
00:53:41,430 --> 00:53:43,515
Working with these clients
has given me some of the
742
00:53:43,599 --> 00:53:48,604
most rewarding moments
of my career.
743
00:54:07,080 --> 00:54:10,792
The purpose of this exercise
is to relax your mind,
744
00:54:10,876 --> 00:54:12,169
and to guide you to create
745
00:54:12,252 --> 00:54:15,839
your own peaceful,
safe place.
746
00:54:15,923 --> 00:54:16,965
Easier said than done.
747
00:54:17,049 --> 00:54:17,883
Shh.
748
00:54:17,966 --> 00:54:19,259
Just concentrate.
749
00:54:19,593 --> 00:54:21,929
Continue to breathe slowly.
750
00:54:24,431 --> 00:54:25,432
Gently.
751
00:54:28,435 --> 00:54:29,770
Comfortably.
752
00:54:30,771 --> 00:54:32,105
Take a deep breath.
753
00:54:32,272 --> 00:54:35,776
In and out.
754
00:54:37,736 --> 00:54:39,738
When you're ready to
return to your day,
755
00:54:39,821 --> 00:54:43,242
file away this imaginary
place in your mind,
756
00:54:43,325 --> 00:54:46,745
waiting for you the next
time you need it.
757
00:54:49,122 --> 00:54:50,499
I'm gonna need it.
758
00:54:51,083 --> 00:54:52,793
That's what it's there for.
759
00:54:53,335 --> 00:54:55,045
But keep with you that
feeling of calm
760
00:54:55,128 --> 00:54:57,297
as you return to
your everyday life.
761
00:54:58,298 --> 00:54:59,216
Okay.
762
00:54:59,591 --> 00:55:00,425
That was nice.
763
00:55:00,509 --> 00:55:01,385
Yeah. Good.
764
00:55:01,468 --> 00:55:02,970
We're making progress.
765
00:55:03,804 --> 00:55:05,222
Now that you're relaxed,
766
00:55:06,348 --> 00:55:08,267
let's try some exercises.
Okay.
767
00:55:08,350 --> 00:55:11,979
So that I can evaluate
the quality of your voice.
768
00:55:14,690 --> 00:55:16,441
Hmm.
769
00:55:16,525 --> 00:55:17,734
I can be pretty loud.
770
00:55:17,818 --> 00:55:19,987
Oh, you want that
corrected too?
771
00:55:20,696 --> 00:55:22,281
No way.
Good.
772
00:55:22,364 --> 00:55:24,700
It's good to
have a loud voice.
773
00:55:25,492 --> 00:55:26,827
It's good to be heard.
774
00:55:27,160 --> 00:55:28,203
Exactly.
775
00:55:29,830 --> 00:55:30,873
All righty.
776
00:55:32,708 --> 00:55:34,585
Let's start a few exercises.
777
00:55:35,335 --> 00:55:37,588
How about raspberries?
778
00:55:38,463 --> 00:55:40,048
- Really?
- Really.
779
00:55:40,132 --> 00:55:42,009
It stretches the muscles.
780
00:55:42,593 --> 00:55:43,802
Okay.
Okay.
781
00:55:44,678 --> 00:55:48,599
I know it's silly.
782
00:55:48,682 --> 00:55:49,975
I'm sorry.
I'm sorry.
783
00:55:50,058 --> 00:55:50,893
Okay.
784
00:55:53,061 --> 00:55:54,646
No, no.
785
00:55:58,734 --> 00:56:00,110
That's it.
786
00:56:00,194 --> 00:56:02,821
How about a couple
tongue trills.
787
00:56:02,905 --> 00:56:04,281
Oh, okay.
788
00:56:04,364 --> 00:56:05,240
I know a good one.
789
00:56:05,616 --> 00:56:06,909
Grandma taught me.
790
00:56:07,201 --> 00:56:14,333
Perfect.
791
00:56:14,416 --> 00:56:16,418
What do you even
need me for?
792
00:56:17,377 --> 00:56:18,504
Trust me, doc.
793
00:56:18,587 --> 00:56:19,463
I need you.
794
00:56:20,631 --> 00:56:21,924
I need this.
795
00:56:22,382 --> 00:56:23,217
Fair enough.
796
00:56:23,300 --> 00:56:25,636
The important
thing is that
797
00:56:25,719 --> 00:56:28,722
we train you not to
strain your voice.
798
00:56:30,724 --> 00:56:31,558
Okay.
799
00:56:31,642 --> 00:56:32,601
Let's keep going.
800
00:56:32,684 --> 00:56:33,519
Okay.
801
00:56:33,602 --> 00:56:34,978
- Raspberry.
- Again?
802
00:56:35,062 --> 00:56:39,816
Okay.
803
00:56:39,900 --> 00:56:41,568
Okay. I got my practice
in for the day.
804
00:56:44,238 --> 00:56:45,155
Girl, you sound good.
805
00:56:45,239 --> 00:56:46,782
Keep it up.
Thank you, Demos.
806
00:56:50,577 --> 00:56:53,330
Girl, why are you
always on your phone?
807
00:56:57,459 --> 00:57:00,671
He hasn't returned any
of my calls all week.
808
00:57:00,754 --> 00:57:01,797
Oh, shit.
809
00:57:02,256 --> 00:57:03,298
Call him now.
810
00:57:06,009 --> 00:57:06,844
No.
811
00:57:06,927 --> 00:57:08,595
I've texted him plenty
of times already.
812
00:57:08,679 --> 00:57:11,181
Ugh. But that's
why you call him, honey.
813
00:57:11,265 --> 00:57:13,058
He has to hear
your voice....
814
00:57:17,896 --> 00:57:20,983
Oh honey. Honey.
815
00:57:21,066 --> 00:57:23,193
You don't let a man get
you upset like that.
816
00:57:23,277 --> 00:57:24,653
It ain't worth it.
817
00:57:29,700 --> 00:57:31,118
He loves me.
818
00:57:55,851 --> 00:57:57,477
Do you need some help?
819
00:57:59,354 --> 00:58:03,066
Of course, sweetheart.
820
00:58:03,150 --> 00:58:05,444
Better late than never.
821
00:58:10,657 --> 00:58:13,368
You're finally getting good at
this.
822
00:58:14,203 --> 00:58:16,288
Better late than never.
823
00:58:17,039 --> 00:58:20,334
What did I tell you?
Do as I say, not as I do.
824
00:58:20,959 --> 00:58:23,128
So, I shouldn't cook like you?
825
00:58:23,462 --> 00:58:25,756
No, that you should do.
826
00:58:25,839 --> 00:58:27,466
My food is delicious.
827
00:58:27,549 --> 00:58:29,676
Ask anybody in the neighborhood.
828
00:58:30,135 --> 00:58:31,512
You're right.
829
00:58:31,595 --> 00:58:34,765
You know where we could get the
best food in the world?
830
00:58:35,557 --> 00:58:36,850
Where?
831
00:58:39,770 --> 00:58:40,812
Grandma, please.
832
00:58:40,896 --> 00:58:42,606
In Mexico!
833
00:58:43,732 --> 00:58:47,194
Yeah, yeah, yeah... We'll spend
the rest of our days in Mexico.
834
00:58:47,277 --> 00:58:50,739
Sitting in the garden, drinking
sangria.
835
00:58:50,822 --> 00:58:54,201
We could live a very tranquil
life...
836
00:58:55,035 --> 00:58:57,913
Simple, without complications.
837
00:58:57,996 --> 00:59:00,457
And you wouldn't get in trouble.
Grandma, please.
838
00:59:01,416 --> 00:59:03,293
Stop it!
839
00:59:09,967 --> 00:59:10,926
Antonio.
840
00:59:11,552 --> 00:59:12,553
What?
841
00:59:13,428 --> 00:59:15,264
Will you give me a hug?
842
00:59:20,269 --> 00:59:23,522
But if you burn this food,
I'll kill you.
843
00:59:35,033 --> 00:59:36,910
Jason,
can I talk to you?
844
00:59:36,994 --> 00:59:37,828
Sorry, busy.
845
00:59:37,911 --> 00:59:38,829
Jason.
846
00:59:39,913 --> 00:59:41,748
What the fuck are
you doing here?
847
00:59:41,832 --> 00:59:42,666
This is my job.
848
00:59:42,749 --> 00:59:44,168
We talked about this.
849
00:59:44,251 --> 00:59:45,127
Really?
850
00:59:45,210 --> 00:59:47,129
You haven't talked
to me in days.
851
00:59:47,212 --> 00:59:49,131
You can't just barge up
to me at my fucking job
852
00:59:49,214 --> 00:59:50,424
whenever you feel like.
853
00:59:50,507 --> 00:59:51,341
I don't know what
you think this is
854
00:59:51,425 --> 00:59:53,260
but it isn't a relationship.
855
00:59:53,844 --> 00:59:55,012
So, what?
856
00:59:55,095 --> 00:59:56,597
Two years like that?
857
00:59:57,681 --> 00:59:59,141
I can't believe you.
858
00:59:59,850 --> 01:00:02,186
It's fine, okay?
859
01:00:02,269 --> 01:00:03,353
Get yourself some therapy,
860
01:00:03,437 --> 01:00:05,355
get whatever body parts you want
861
01:00:05,439 --> 01:00:07,441
and leave me the
fuck out of your mess.
862
01:00:08,775 --> 01:00:10,110
What a fucking asshole?
863
01:00:10,194 --> 01:00:11,653
- Fuck you!
- Whatever!
864
01:00:11,862 --> 01:00:13,697
Don't come back
to my job again!
865
01:00:13,780 --> 01:00:14,865
It's over!
866
01:00:14,948 --> 01:00:16,200
Fuck him!
867
01:00:16,283 --> 01:00:18,160
Seriously,
fuck him!
868
01:00:18,243 --> 01:00:19,328
I always knew there was
869
01:00:19,411 --> 01:00:21,163
something about
him that was off.
870
01:00:21,246 --> 01:00:23,457
I mean, you're out here
taking on the big city,
871
01:00:23,540 --> 01:00:27,127
organizing huge rallies
and he runs off?
872
01:00:30,130 --> 01:00:31,590
That's exactly
where I went wrong.
873
01:00:31,673 --> 01:00:34,092
Maybe I should have
never been doing...
874
01:00:34,176 --> 01:00:35,385
Hey.
875
01:00:35,469 --> 01:00:38,722
You did nothing wrong.
876
01:00:39,556 --> 01:00:42,059
You're better off
without his sorry ass.
877
01:00:42,142 --> 01:00:43,727
He had a weird face anyway.
878
01:00:43,810 --> 01:00:46,897
Like, his nose, it looked
all funny and weird...
879
01:00:51,318 --> 01:00:52,152
Hey!
880
01:00:52,486 --> 01:00:54,446
Mr. Right will come along.
881
01:00:55,822 --> 01:00:57,991
Mr. Right is out
there for you.
882
01:01:00,202 --> 01:01:01,036
Yeah?
883
01:01:01,495 --> 01:01:02,663
But what about him?
884
01:01:03,497 --> 01:01:05,040
Why can't he see me?
885
01:01:06,917 --> 01:01:11,004
I see you and
you're beautiful.
886
01:02:24,578 --> 01:02:26,830
It smells so good!
887
01:02:31,460 --> 01:02:33,045
It's a special request.
888
01:02:33,712 --> 01:02:34,630
From who?
889
01:02:35,088 --> 01:02:36,548
Go to the patio.
890
01:02:44,014 --> 01:02:47,100
Surprise!
891
01:02:48,936 --> 01:02:50,854
Wow, you guys!
You're big 3-0!
892
01:02:51,480 --> 01:02:53,190
You really shouldn't have!
893
01:02:53,273 --> 01:02:54,233
Wow!
894
01:02:54,316 --> 01:02:56,485
You guys are just looking
for an excuse to party.
895
01:02:56,568 --> 01:02:58,529
Duh,
story of my life!
896
01:02:58,612 --> 01:03:00,197
My birthday isn't
until two weeks.
897
01:03:00,280 --> 01:03:02,115
Have a seat.
898
01:03:04,243 --> 01:03:06,161
Sit down.
899
01:03:06,620 --> 01:03:08,205
Can I have rice, please?
900
01:03:08,288 --> 01:03:10,332
Which I've been
doing out here with the fork.
901
01:03:10,958 --> 01:03:11,792
Setting out?
902
01:03:11,875 --> 01:03:12,876
What did you guys get me?
903
01:03:12,960 --> 01:03:14,127
Some rice?
904
01:03:16,964 --> 01:03:19,383
Oh, my god,
so I have to make a toast.
905
01:03:19,466 --> 01:03:20,384
Is this gonna be long?
906
01:03:20,467 --> 01:03:21,718
- C'mon, guys.
C'mon.
907
01:03:21,802 --> 01:03:23,136
Put this on.
908
01:03:23,846 --> 01:03:25,222
- Really?
- Yes.
909
01:03:25,305 --> 01:03:26,723
Put it on right now.
910
01:03:26,807 --> 01:03:27,641
It's your day.
911
01:03:27,724 --> 01:03:28,892
You're the princess.
912
01:03:28,976 --> 01:03:29,810
How does it look?
913
01:03:29,893 --> 01:03:31,186
I know you were
a little nervous
914
01:03:31,270 --> 01:03:33,981
when I invited you to
my crazy little group,
915
01:03:34,273 --> 01:03:35,566
but you've just...
916
01:03:35,649 --> 01:03:36,984
you've thrived.
917
01:03:37,442 --> 01:03:38,360
I'm gonna cry.
918
01:03:38,986 --> 01:03:41,238
Girl, you cry at everything.
919
01:03:41,321 --> 01:03:42,239
Let me do the toast, okay?
920
01:03:42,322 --> 01:03:43,532
Ah, excuse me.
To...
921
01:03:43,615 --> 01:03:44,575
I've known her way longer.
922
01:03:44,658 --> 01:03:46,076
I get to go first.
923
01:03:46,159 --> 01:03:47,744
Okay, fine.
924
01:03:48,495 --> 01:03:53,584
To our Tina for
overcoming so much,
925
01:03:53,667 --> 01:03:55,919
for showing the
world who we are,
926
01:03:56,003 --> 01:03:57,713
people to be proud of.
927
01:04:00,507 --> 01:04:01,842
Happy 30th birthday!
928
01:04:03,552 --> 01:04:06,013
Grandma, what's wrong?
929
01:04:06,096 --> 01:04:09,016
You're forgetting to say grace.
930
01:04:10,184 --> 01:04:11,185
We don't have to
do that right now.
931
01:04:11,268 --> 01:04:14,188
There are a lot of things
to be thankful for.
932
01:04:14,521 --> 01:04:17,482
Okay, we'll do it.
933
01:04:18,567 --> 01:04:20,444
She says
we have to do grace.
934
01:04:20,527 --> 01:04:21,528
Who's Grace?
935
01:04:22,029 --> 01:04:22,988
No, silly.
936
01:04:23,071 --> 01:04:24,448
We have to pray.
937
01:04:24,531 --> 01:04:25,449
For what?
938
01:04:25,532 --> 01:04:27,951
So we can eat!
939
01:04:28,035 --> 01:04:28,911
Okay, cool.
940
01:04:32,122 --> 01:04:39,254
Thank you Lord, for all these gifts,
and this food that you have given us.
941
01:04:39,963 --> 01:04:43,091
In Christ, our Lord. Amen.
942
01:04:43,842 --> 01:04:44,676
Amen.
943
01:04:45,928 --> 01:04:47,638
That was nice.
944
01:05:00,901 --> 01:05:02,444
Do you have a knife?
945
01:05:02,528 --> 01:05:03,362
Yes, of course.
946
01:05:03,445 --> 01:05:05,739
You speak Spanish!
947
01:05:05,822 --> 01:05:07,157
Yeah, a little bit.
948
01:05:08,200 --> 01:05:09,451
Thank you, sweetheart.
949
01:05:09,535 --> 01:05:10,536
Be careful.
950
01:05:10,953 --> 01:05:12,871
Can I ask you a question?
951
01:05:13,330 --> 01:05:14,373
Yes, Mami.
952
01:05:14,456 --> 01:05:17,000
Let's sit down for a second.
953
01:05:22,047 --> 01:05:23,006
Tell me.
954
01:05:30,973 --> 01:05:33,851
Have you been through this too?
955
01:05:36,436 --> 01:05:38,313
Been through what?
956
01:05:41,400 --> 01:05:43,527
If you've... changed...
957
01:05:43,819 --> 01:05:46,363
Oh, yeah, yeah!
958
01:05:49,241 --> 01:05:50,075
It's just...
959
01:05:51,243 --> 01:05:53,412
Antonio doesn't
tell me anything.
960
01:05:54,162 --> 01:05:57,124
I don't know why
he wants to do it.
961
01:05:58,876 --> 01:06:02,129
That's not the question
you should be asking.
962
01:06:03,213 --> 01:06:05,090
What do you mean?
963
01:06:06,592 --> 01:06:08,135
Do you love Tina?
964
01:06:09,303 --> 01:06:11,513
With all my heart.
965
01:06:12,222 --> 01:06:15,559
Well, instead of asking 'Why'...
966
01:06:16,685 --> 01:06:21,648
Why don't you ask if she's
happy?
967
01:06:29,907 --> 01:06:31,909
Well, I gotta get back.
968
01:06:32,659 --> 01:06:34,328
The girls need to eat.
969
01:06:34,411 --> 01:06:37,831
Yes, yes. Of course!
970
01:06:46,340 --> 01:06:50,719
Yes!
971
01:06:50,802 --> 01:06:51,637
Blow it.
972
01:06:51,720 --> 01:06:52,638
Let there be light.
973
01:06:52,721 --> 01:06:53,555
Oh, my gosh.
There we go.
974
01:06:53,639 --> 01:06:55,432
Oh, my gosh.
Thank you.
975
01:06:55,516 --> 01:06:56,934
Make a wish.
976
01:06:57,017 --> 01:06:57,976
Let me think of it.
Let me think.
977
01:06:58,060 --> 01:06:58,977
Let's protect the flame.
978
01:06:59,061 --> 01:07:00,062
We'll protect it.
979
01:07:01,855 --> 01:07:03,190
That's cute.
I like that.
980
01:07:15,285 --> 01:07:16,453
Hey, this is Tina.
981
01:07:16,537 --> 01:07:17,788
I'm not available right now.
982
01:07:17,871 --> 01:07:20,374
Please leave your name
and number, I'll...
983
01:09:16,198 --> 01:09:17,741
Oh, shit.
I swear to fuckin' god.
984
01:09:17,823 --> 01:09:19,117
Whoa. Oh.
985
01:09:19,201 --> 01:09:20,493
Is that Chrisy?
986
01:09:20,577 --> 01:09:21,411
Look at that.
987
01:09:21,495 --> 01:09:22,621
What the fuck?
988
01:09:22,703 --> 01:09:23,663
Oh, my god.
Oh, shit.
989
01:09:23,747 --> 01:09:24,581
He got a clean cut!
990
01:09:24,665 --> 01:09:26,250
What the fuck?
991
01:09:27,334 --> 01:09:28,585
We've got a fucking skinhead!
992
01:09:28,669 --> 01:09:30,127
Rub his hair for good luck...
993
01:09:30,212 --> 01:09:32,756
You feel like a new man,
right? Let's go.
994
01:09:32,840 --> 01:09:34,006
You ready for the game?
995
01:09:34,675 --> 01:09:36,635
Right You better be ready, bro.
996
01:09:50,691 --> 01:09:51,524
Okay.
997
01:09:51,859 --> 01:09:52,693
All good.
998
01:09:54,862 --> 01:09:57,364
Sign this for you...
999
01:10:00,117 --> 01:10:00,951
Okay.
1000
01:10:01,034 --> 01:10:02,160
You'll take good
care of her?
1001
01:10:02,244 --> 01:10:03,203
Absolutely.
1002
01:10:04,037 --> 01:10:04,955
All right.
1003
01:10:05,038 --> 01:10:06,665
She's in good hands.
1004
01:10:06,748 --> 01:10:07,875
I hope so.
1005
01:11:12,523 --> 01:11:13,941
Hi. I'm here for-
1006
01:11:15,150 --> 01:11:16,360
Ah, thank you.
1007
01:11:16,652 --> 01:11:17,653
We'll call you back.
1008
01:11:18,612 --> 01:11:19,863
Hi, I'm here for Dr. Brown.
1009
01:11:19,947 --> 01:11:20,822
I have the money.
1010
01:11:26,745 --> 01:11:28,121
What's the matter?
1011
01:11:31,792 --> 01:11:32,793
Have a seat, Tina.
1012
01:11:37,214 --> 01:11:38,215
How are you feeling?
1013
01:11:38,298 --> 01:11:39,132
Fine.
1014
01:11:39,216 --> 01:11:40,551
Good.
1015
01:11:40,634 --> 01:11:43,303
So, what's up, doc?
1016
01:11:44,805 --> 01:11:47,432
We received the results
from your tests
1017
01:11:47,516 --> 01:11:50,143
and it appears that
you have a disorder
1018
01:11:50,227 --> 01:11:52,563
known as
Wilson's Disease.
1019
01:11:54,022 --> 01:11:55,232
Okay.
1020
01:11:55,315 --> 01:11:56,358
What does that mean?
1021
01:11:57,150 --> 01:11:59,069
It means that
you are possibly
1022
01:11:59,152 --> 01:12:02,239
predisposed to liver disease.
1023
01:12:02,322 --> 01:12:04,116
The good news
is that for you
1024
01:12:04,199 --> 01:12:06,910
it is not life threatening.
1025
01:12:06,994 --> 01:12:08,954
And it can be treated
with medication
1026
01:12:09,037 --> 01:12:12,165
and it must be treated
with medication, okay?
1027
01:12:12,249 --> 01:12:17,921
And unfortunately
there are high levels
1028
01:12:18,005 --> 01:12:20,591
of copper in your liver
1029
01:12:20,674 --> 01:12:23,927
and your body just will
not be able to support
1030
01:12:24,011 --> 01:12:27,014
the hormone dosage that
is needed for transition.
1031
01:12:29,016 --> 01:12:30,267
I'm sorry, Tina.
1032
01:12:32,978 --> 01:12:34,188
There's gotta be
a mistake.
1033
01:12:34,271 --> 01:12:35,814
Maybe you can do
something else.
1034
01:12:35,898 --> 01:12:37,024
That- No, no, no, no.
You can do it over.
1035
01:12:37,107 --> 01:12:37,941
But...
You have to...
1036
01:12:38,025 --> 01:12:38,942
There must be wrong.
No.
1037
01:12:39,026 --> 01:12:40,444
Sweetheart,
we have to look out
1038
01:12:40,527 --> 01:12:41,778
for your overall health.
1039
01:12:41,862 --> 01:12:43,697
No!
1040
01:12:44,072 --> 01:12:46,575
Tina, listen to me.
1041
01:12:47,075 --> 01:12:50,829
It's very good we caught
this in time.
1042
01:12:51,705 --> 01:12:54,374
I'm so sorry-
I never get to...
1043
01:12:54,458 --> 01:12:55,709
You have your life.
1044
01:12:57,461 --> 01:12:59,004
I'll never...
1045
01:14:29,845 --> 01:14:31,638
Hey, hey. Ho, ho.
1046
01:14:31,722 --> 01:14:34,183
Trans haters
have got to go.
1047
01:14:34,266 --> 01:14:40,731
Hey, hey. Ho, ho.
1048
01:14:40,814 --> 01:14:42,232
We're here
at a demonstration
1049
01:14:42,316 --> 01:14:43,942
for Rosemarie Jimenez.
1050
01:14:44,026 --> 01:14:45,569
We're just moments
away from hearing
1051
01:14:45,652 --> 01:14:47,905
whether the jury will
choose to indict
1052
01:14:47,988 --> 01:14:50,741
NYPD officers
Bowman and Killeen.
1053
01:14:50,824 --> 01:14:51,742
The crowd behind me
1054
01:14:51,825 --> 01:14:53,577
is patiently awaiting
the hearing...
1055
01:14:53,660 --> 01:14:55,412
Trans haters
have got to go.
1056
01:14:55,495 --> 01:14:57,414
Hey, hey. Ho, ho.
1057
01:14:57,497 --> 01:14:59,583
Trans haters
have got to go.
1058
01:14:59,666 --> 01:15:01,502
Hey, hey. Ho, ho.
1059
01:15:18,352 --> 01:15:21,104
Tina, where are you, girl?
1060
01:15:21,188 --> 01:15:23,190
I've been calling
you all day.
1061
01:15:24,691 --> 01:15:25,984
Call me back.
1062
01:15:32,157 --> 01:15:33,450
Are you guys ready?
1063
01:15:33,534 --> 01:15:35,202
Yeah!
1064
01:15:35,285 --> 01:15:36,119
Justice!
1065
01:15:36,203 --> 01:15:37,120
Justice!
1066
01:15:37,204 --> 01:15:38,247
Justice!
1067
01:15:38,330 --> 01:15:39,248
Justice!
1068
01:15:39,331 --> 01:15:40,457
Justice!
1069
01:15:40,541 --> 01:15:41,458
Justice!
1070
01:15:41,542 --> 01:15:42,376
What do we want?
1071
01:15:42,459 --> 01:15:43,293
Justice!
1072
01:15:43,377 --> 01:15:44,378
When do we want it?
1073
01:15:44,461 --> 01:15:45,462
Now!
1074
01:15:45,546 --> 01:15:46,964
Justice for Rosie!
1075
01:15:47,047 --> 01:15:49,049
Justice for Rosie!
1076
01:15:58,725 --> 01:16:00,727
Fucking good.
1077
01:16:00,811 --> 01:16:01,645
Oh, yes, bro.
1078
01:16:01,728 --> 01:16:03,188
You're fucking good.
1079
01:16:03,272 --> 01:16:04,106
Here, man.
1080
01:16:04,898 --> 01:16:06,483
Here, man.
Have another drag.
1081
01:16:06,567 --> 01:16:09,570
You all right?
1082
01:16:18,579 --> 01:16:19,830
You all right, man?
Man, you gotta focus.
1083
01:16:19,913 --> 01:16:24,126
Oh, shit.
1084
01:16:24,209 --> 01:16:25,502
Now, what?
1085
01:16:25,586 --> 01:16:30,174
Oh shit, it's that
fucking she-male.
1086
01:16:30,257 --> 01:16:31,175
Yo, let's get her.
1087
01:16:31,258 --> 01:16:32,759
Yeah, let's fuck with
this fucking dick girl.
1088
01:16:32,843 --> 01:16:33,927
Oh hell yeah.
1089
01:16:36,638 --> 01:16:38,265
Hey baby girl,
you need a ride?
1090
01:16:39,266 --> 01:16:40,309
How about you
show us them titties?
1091
01:16:40,392 --> 01:16:41,226
Shake 'em, around.
1092
01:16:41,310 --> 01:16:42,978
I want to see if those
things are real.
1093
01:16:43,770 --> 01:16:46,899
C'mon, let's see them,
ya dick girl, bitch.
1094
01:16:46,982 --> 01:16:48,192
C'mon, don't treat
us like that, baby.
1095
01:16:48,275 --> 01:16:49,568
We take care of you.
1096
01:16:49,651 --> 01:16:50,777
C'mon.
1097
01:16:53,447 --> 01:16:54,990
We're gonna rub
that mangina of
1098
01:16:55,073 --> 01:16:56,241
yours like it's our own.
1099
01:16:56,325 --> 01:16:57,326
Show us something.
1100
01:16:57,409 --> 01:16:58,243
Wow, wow.
1101
01:16:58,327 --> 01:17:00,329
Yo, Chris...
1102
01:17:28,690 --> 01:17:29,900
what are you doing man?
1103
01:17:29,983 --> 01:17:31,026
The fuck you doing, bro?
1104
01:17:31,109 --> 01:17:32,152
Get in the car.
1105
01:17:36,990 --> 01:17:39,826
Oh shit! Chris,
what the fuck!
1106
01:17:40,661 --> 01:17:42,246
What the fuck are you doing?
1107
01:17:42,329 --> 01:17:43,163
STOP!...
1108
01:17:43,497 --> 01:17:44,540
Go!
1109
01:18:11,900 --> 01:18:13,902
I'm sorry...
1110
01:18:27,207 --> 01:18:28,917
I'm sorry.
1111
01:19:07,789 --> 01:19:14,296
Ma'am,
I need to know his name.
1112
01:19:18,133 --> 01:19:19,510
I can't...
1113
01:19:22,387 --> 01:19:24,014
I can't.
1114
01:19:59,716 --> 01:20:00,717
Ma'am.
1115
01:20:02,594 --> 01:20:03,679
Please.
1116
01:20:04,638 --> 01:20:06,056
What's his name?
1117
01:20:13,480 --> 01:20:19,945
Tina.
1118
01:20:20,028 --> 01:20:21,905
Tina Carrera.
1119
01:20:46,930 --> 01:20:47,764
Ma'am!
1120
01:20:48,390 --> 01:20:49,474
Ma'am!
1121
01:20:49,808 --> 01:20:50,642
Ma'am!
1122
01:20:51,435 --> 01:20:53,395
We found this envelope in her
purse.
1123
01:20:53,478 --> 01:20:54,938
It has your name on it.
1124
01:20:58,442 --> 01:20:59,902
Take good care of yourself,
ma'am.
1125
01:23:36,920 --> 01:23:41,920
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
72112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.