All language subtitles for Tell No One (2006) BluRay 720p.Ganool ml

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,182 --> 00:00:27,182 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ 2 00:00:37,183 --> 00:00:41,391 പരിഭാഷ-അനൂപ് പി.സി,മീനങ്ങാടി www.anooppc68/facebook.com 3 00:00:43,475 --> 00:00:45,552 നിങ്ങളെല്ലാവരും അടുത്തയാഴ്ച്ച തിരക്കിലായിരിക്കുമോ? 4 00:00:47,350 --> 00:00:49,273 ആ അവളെ എഴുന്നേൽപ്പിച്ചോ? 5 00:00:50,975 --> 00:00:52,349 ഇങ്ങ് തരൂ ഞാൻ പിടിക്കാം 6 00:00:55,100 --> 00:00:57,254 മോളു അലക്സ്‌ മാമന്റെ അടുത്ത് പോകുന്നുണ്ടോ? 7 00:00:59,975 --> 00:01:01,358 അവളെയൊന്നു ശാന്തയാക്കു 8 00:01:01,433 --> 00:01:03,175 നിന്റെ ശബ്ദം കേട്ടാൽ അവൾ പേടിച്ചുപോകും 9 00:01:11,058 --> 00:01:13,345 അവൾ വീണ്ടും ഉറങ്ങിയെന്നു തോന്നുന്നു 10 00:01:15,433 --> 00:01:17,223 ഇത്ര പെട്ടന്നോ? 11 00:01:17,433 --> 00:01:21,817 അവധിക്കാലങ്ങളിൽ കുട്ടികളെയെല്ലാം കായിക പരിശീലനത്തിന് വിടണമെന്നാണ് എന്നാണെന്റെ അഭിപ്രായം 12 00:01:21,892 --> 00:01:23,135 അത് ശരിയാണ് 13 00:01:31,600 --> 00:01:32,985 ഇവർ നിന്നെ ശല്യപ്പെടുത്തുന്നുണ്ടോ? 14 00:01:33,892 --> 00:01:36,969 നിങ്ങൾ പുറത്തുവിടുന്ന പുകയെല്ലാം ഇവളാണ് വലിച്ചുകേറ്റുന്നത്‌ 15 00:01:37,392 --> 00:01:40,007 അത് കുഴപ്പമില്ല,അവൾക്കത് ശീലമായി 16 00:01:43,100 --> 00:01:45,177 അവളെ ആ കമ്പിളികൊണ്ട് നന്നായി പുതപ്പിച്ചോളു 17 00:02:55,642 --> 00:02:57,467 "ചാർമിൻ തടാകം" 18 00:03:12,100 --> 00:03:13,562 ഫ്രാങ്ക്സ്,ഫ്രാങ്ക്സ് 19 00:03:14,017 --> 00:03:15,296 ഡാഡി! ഡാഡി! 20 00:03:33,267 --> 00:03:34,345 പോകാം 21 00:04:20,767 --> 00:04:21,845 ഒന്നു വെറുതെയിരിക്കു 22 00:04:28,433 --> 00:04:29,433 കൊള്ളാം 23 00:05:20,600 --> 00:05:23,523 -നീ നിന്റെ സഹോദരിയെ തിരിച്ചുവിളിച്ചോ? -ഇല്ല 24 00:05:27,850 --> 00:05:30,483 നീയെന്തിനാണ് അവളോടിങ്ങനെ പെരുമാറുന്നത്? 25 00:05:30,558 --> 00:05:31,589 എങ്ങനെ? 26 00:05:33,100 --> 00:05:34,100 എനിക്കറിയില്ല 27 00:05:36,767 --> 00:05:39,536 കഴിഞ്ഞ രാത്രി നീയവളെ വല്ലാതെ അവഗണിച്ചു 28 00:05:42,142 --> 00:05:45,608 -അവൾ ആ സ്ഥലം വിൽക്കാത്തതുകൊണ്ടാണോ നീയങ്ങനെ പെരുമാറുന്നത്? -അതാണ്‌ ശരി 29 00:05:45,683 --> 00:05:49,608 അവൾ അവിടെ താമസിക്കുന്നില്ലല്ലോ,വിറ്റാൽ നല്ല വില കിട്ടുന്ന സ്ഥലമാണത് 30 00:05:49,683 --> 00:05:52,650 നിങ്ങളുടെ പപ്പക്ക് അത് വിൽക്കാൻ ഇഷ്ടമായിരുന്നു എന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ? 31 00:05:52,725 --> 00:05:55,567 അവളെ അത് നോക്കിനടത്താൻ ഏല്പിച്ചെന്നേയുള്ളു,അവൾക്കത് എഴുതിക്കൊടുത്തിട്ടൊന്നുമില്ല 32 00:05:55,642 --> 00:05:58,358 നീയൊന്നു നിർത്തുന്നുണ്ടോ 33 00:05:58,433 --> 00:06:00,400 -ചൂടാകല്ലേ -ഇല്ല 34 00:06:00,475 --> 00:06:02,398 നീയെപ്പോഴും അവളുടെ ഭാഗം മാത്രമേ ചിന്തിക്കു 35 00:06:05,475 --> 00:06:07,192 ശരി അങ്ങനെയാകട്ടെ,ഞാൻ പോവുകയാണ് 36 00:06:07,267 --> 00:06:10,762 മാർഗരറ്റ് ഞാനെങ്ങനെയല്ല ഉദ്ദേശിച്ചത്,എന്നോട് ക്ഷമിക്കു 37 00:06:10,975 --> 00:06:12,590 ഞാൻ കാറിന്റെ അടുത്തേക്ക് പോവുകയാണ് 38 00:06:12,975 --> 00:06:14,349 എന്നോട് ക്ഷമിക്കു 39 00:06:50,183 --> 00:06:51,183 മാർഗരറ്റ്? 40 00:07:12,642 --> 00:07:13,969 അലക്സ്‌! 41 00:07:44,475 --> 00:07:49,547 എട്ടു വർഷങ്ങൾക്കു ശേഷം 42 00:08:33,350 --> 00:08:34,350 ഓക്കേ 43 00:08:35,683 --> 00:08:39,567 എനിക്ക് തോന്നുന്നത് നിങ്ങളുടെ കുടുംബ ഡോക്ടറെയാണ് കുറ്റം പറയേണ്ടതെന്നാണ് 44 00:08:39,642 --> 00:08:43,275 കോർട്ടിസോൺ മരുന്ന് ഇനിയിവൾക്ക് കൊടുക്കണ്ട അതുകൊണ്ട് രോഗത്തിന് വലിയ മാറ്റം ഉണ്ടാകില്ല 45 00:08:43,350 --> 00:08:44,965 ഇവൾക്ക് സഹായമാകുന്നത്... 46 00:08:45,600 --> 00:08:49,724 ഇവൾ ചോദിക്കുന്നതെല്ലാം ഇവൾക്ക് കൊടുത്തേക്കു 47 00:08:49,933 --> 00:08:51,095 മാറി നിൽക്കെടാ 48 00:08:52,475 --> 00:08:57,132 ഞാനാണെങ്കിൽ ഇവൾക്ക് എന്തൊക്കെ കൊടുക്കുമെന്നറിയുമോ? 49 00:08:58,392 --> 00:08:59,671 കാർട്ടൂൺ കാണിക്കും, 50 00:09:00,933 --> 00:09:04,050 എപ്പോഴും കൂടെ കൂട്ടുകാർ,ഇഷ്ടപ്പെട്ട ഭക്ഷണം, 51 00:09:04,267 --> 00:09:07,858 കൂടാതെ ചോക്ലേറ്റ്, ഐസ്ക്രീം അങ്ങനെ ഇവൾക്കുവേണ്ടത് എല്ലാം കൊടുക്കും 52 00:09:07,933 --> 00:09:09,260 ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ അദ്ദേഹത്തെ വിളിക്ക് 53 00:09:10,017 --> 00:09:12,775 കൂടാതെ ഇഷ്ടം പോലെ ടീവി കാണിക്കും,ഞാനിപ്പോൾ വരാം 54 00:09:12,850 --> 00:09:14,094 എന്നെ വിടാൻ 55 00:09:15,558 --> 00:09:17,789 എന്നെ വിട്ടില്ലെങ്കിൽ നിന്നെ ഞാൻ ശരിയാക്കും 56 00:09:20,350 --> 00:09:22,067 -അദ്ദേഹത്തെ വിളിക്കാൻ -അടങ്ങി നിൽക്കെടാ 57 00:09:22,142 --> 00:09:24,108 അങ്ങോട്ട്‌ മാറി നിൽക്കാനല്ലേ പറഞ്ഞത് 58 00:09:24,183 --> 00:09:25,491 മാറിപ്പോകാൻ 59 00:09:28,642 --> 00:09:30,525 -ശാന്തനാകൂ -അയാളെന്നെ തല്ലി 60 00:09:30,600 --> 00:09:32,141 ബ്രൂണോ,നിനക്കെന്തു പറ്റി? 61 00:09:32,350 --> 00:09:34,092 എന്റെ മകൻ കട്ടിലിൽ നിന്ന് താഴെ വീണു 62 00:09:34,308 --> 00:09:35,900 ഞാനിവരോട് നിങ്ങളെ വിളിക്കാൻ പറഞ്ഞു 63 00:09:35,975 --> 00:09:37,516 ഞാൻ അത്യാഹിത വിഭാഗത്തിലേക്ക് വിളിച്ചിരുന്നു 64 00:09:38,058 --> 00:09:41,275 -ഇത് നിന്റെ രോഗിയാണോ? -ഇവൻ 3 വർഷമായി ഹീമോഫീലിയ മൂലം കഷ്ടപ്പെടുകയാണ് 65 00:09:41,350 --> 00:09:44,265 ബ്രൂണോ,കുട്ടിയെ അവരുടെ കയ്യിൽ കൊടുക്ക് 66 00:09:44,475 --> 00:09:47,150 -ഇല്ല,ഞാൻ നിങ്ങളുടെ കയ്യിലേ തരൂ -ഇത് എന്റെ വിഭാഗം അല്ല 67 00:09:47,225 --> 00:09:48,917 മൈര്,എനിക്ക് നിങ്ങളെയാണ് വേണ്ടത് 68 00:09:49,433 --> 00:09:51,125 വേറെയാരും എന്റെ മകനെ തൊടരുത് 69 00:09:51,225 --> 00:09:53,132 ആരും തൊടരുത് 70 00:09:53,725 --> 00:09:55,348 ശരി ബ്രൂണോ 71 00:09:56,017 --> 00:09:58,942 ചിലപ്പോൾ ഇവന് ആന്തരിക രക്തസ്രാവം ഉണ്ടായിരിക്കും 72 00:09:59,017 --> 00:10:02,479 അവനെ എന്റെ കയ്യിൽ തരൂ ഞാൻ നോക്കിക്കോളാം 73 00:10:14,808 --> 00:10:15,808 മാറി നിൽക്ക് 74 00:10:26,058 --> 00:10:27,596 നീയെന്താ തുറിച്ചു നോക്കുന്നത്? 75 00:10:54,767 --> 00:10:58,179 റാമ്പുള്ളി ഫോറസ്റ്റിൽ നിന്ന് രണ്ടു ശവശരീരങ്ങൾ ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു 76 00:11:03,475 --> 00:11:04,860 നാശം,ഇപ്പോഴാ ഒന്നാശ്വാസമായത് 77 00:11:05,808 --> 00:11:08,806 ജൂലി mr.റോഡിങ്‌സിന് ഒൻപതാം നമ്പർ മേശ കാണിച്ചുകൊടുക്കു 78 00:11:12,808 --> 00:11:15,233 -നമുക്കൊരുമിച്ച് ഉച്ചഭക്ഷണം കഴിച്ചാലോ? -അയ്യോ പറ്റില്ല 79 00:11:15,308 --> 00:11:19,385 ധാരാളം അതിഥികൾ ഉള്ളതുകൊണ്ട് നല്ല തിരക്കാണ് 80 00:11:20,308 --> 00:11:24,923 എല്ലാ കാര്യത്തിലും എന്റെ കൈയെത്തിയില്ലെങ്കിൽ സംഗതികൾ ആകെ കുഴപ്പമാകും 81 00:11:27,433 --> 00:11:29,202 നാളെയെന്താ പരുപാടി? 82 00:11:29,975 --> 00:11:32,744 മാർഗരറ്റിന്റെ അമ്മയെ ഒന്നു കാണാൻ പോകണം 83 00:11:35,475 --> 00:11:37,706 അലക്സ്‌ നിനക്കു തോന്നുന്നില്ലേ ഇതൊരു... 84 00:11:39,600 --> 00:11:40,985 എട്ടു വർഷമായിട്ടും ഇപ്പോഴും... 85 00:11:42,017 --> 00:11:43,942 നീ അവളെ മറക്കണമെന്നല്ല പറഞ്ഞുവരുന്നത് 86 00:11:44,017 --> 00:11:48,317 പക്ഷെ ഈ വാർഷിക ആഘോഷമൊക്കെ അനാവശ്യമായ കാര്യങ്ങളാണ് 87 00:11:48,392 --> 00:11:49,275 ആഘോഷം? 88 00:11:49,350 --> 00:11:51,008 എന്ത് കുന്തമായാലും 89 00:11:51,225 --> 00:11:54,983 നിനക്കവരോട് ഒന്നും പറയാനില്ല,എന്നാലും എല്ലാ വർഷവും നിനക്കവിടെ പോയെ തീരു 90 00:11:55,058 --> 00:11:56,981 വെറുതെ അവളുടെ മരണത്തിന്റെ ഓർമ പുതുക്കാൻ!! 91 00:11:58,558 --> 00:11:59,932 എന്നോട് ദേഷ്യം തോന്നരുത് 92 00:12:00,308 --> 00:12:04,308 നാളെ വൈകിട്ടു നമുക്കൊരുമിച്ചു കുറച്ചു സമയം ചിലവഴിക്കാൻ കിട്ടുമോന്നറിയാൻ ചോദിച്ചതാണ് 93 00:12:10,225 --> 00:12:11,687 ഞാൻ പിന്നെ വരാം 94 00:12:13,142 --> 00:12:16,721 നീയിങ്ങനെ എല്ലാവരെയും ഒഴിവാക്കി ജീവിക്കരുത് 95 00:12:20,225 --> 00:12:22,299 എന്തുണ്ടെങ്കിലും എന്നോട് തുറന്നു പറയാം 96 00:12:35,350 --> 00:12:36,464 നിനക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ? 97 00:12:37,183 --> 00:12:39,798 ആകെ വട്ടു പിടിക്കുന്നു,ഒന്നും ചെയ്യാൻ കഴിയാത്ത അവസ്ഥ 98 00:12:40,017 --> 00:12:41,130 എനിക്ക് മനസിലാകും 99 00:12:41,933 --> 00:12:44,608 ഇതല്ലാതെ നമുക്ക് വേറെ പോംവഴിയില്ല 100 00:12:44,683 --> 00:12:47,525 ഓപ്പറേഷൻ കഴിയുമ്പോൾ അവർ നിന്നെ വിളിപ്പിച്ചോളും 101 00:12:47,600 --> 00:12:50,292 നിങ്ങൾ പൊയ്ക്കോളൂ,ഞാനൊന്ന് നടന്നിട്ടു വരാം 102 00:12:51,392 --> 00:12:53,238 എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടെങ്കിൽ എന്നെ അറിയിക്കണം 103 00:12:54,183 --> 00:12:55,214 തീർച്ചയായും 104 00:12:58,933 --> 00:12:59,933 നന്ദി 105 00:13:01,683 --> 00:13:03,555 എന്തായിത്?ഇതൊന്നും വേണ്ട 106 00:13:03,767 --> 00:13:05,767 നിങ്ങൾക്ക് നല്ലൊരു ടീവി വാങ്ങിക്കാം 107 00:13:06,017 --> 00:13:07,775 ഒരു നല്ല LCD ടീവി 108 00:13:07,850 --> 00:13:10,619 എനിക്കിതൊന്നും വേണ്ട, നിങ്ങളുടെ കയ്യിൽത്തന്നെയിരിക്കട്ടെ 109 00:13:11,017 --> 00:13:12,260 ഞാൻ നിന്നെ വിളിക്കാം 110 00:13:48,558 --> 00:13:51,712 ലിങ്കിൽ അമർത്തു 111 00:13:52,725 --> 00:13:54,725 ഡോക്ടർ ഇത് ഒഫൻസൺ ആണ് 112 00:13:56,725 --> 00:14:00,138 ലിങ്കിൽ അമർത്തു 113 00:14:08,850 --> 00:14:10,556 സെർവർ നശിച്ചിരിക്കുന്നു 114 00:14:13,267 --> 00:14:14,345 എന്തെങ്കിലും പ്രശ്നം 115 00:14:16,475 --> 00:14:18,715 ഇല്ല,എന്താ നീ വിളിച്ചത്? 116 00:14:19,600 --> 00:14:22,900 റാമ്പുള്ള പോലീസ് സ്റ്റേഷനിൽനിന്ന് ലെവോസ്കി എന്നൊരു പോലീസുകാരൻ വിളിച്ചിരുന്നു 117 00:14:22,975 --> 00:14:24,667 അത്യാവശ്യമാണെന്ന് പറഞ്ഞിരുന്നു 118 00:14:49,225 --> 00:14:51,071 എന്താണ് ഒരു തുറിച്ചുനോട്ടം? 119 00:14:51,475 --> 00:14:53,398 നീ കുതിരസവാരി നടത്തുന്നത് കാണാൻ എനിക്ക് വളരെയിഷ്ടമാണ് 120 00:14:55,975 --> 00:14:59,129 -എങ്കിൽ എന്നും ഇങ്ങോട്ട് പോരെ -ശരി, ഇനിമുതൽ ശ്രമിക്കാം 121 00:15:05,683 --> 00:15:07,221 ഞാനിപ്പോ വരാം,അയാളെ സ്വീകരിച്ചിരുത്തു 122 00:15:12,058 --> 00:15:13,172 ക്ഷമിക്കു 123 00:15:14,725 --> 00:15:16,942 നിങ്ങൾ അവസാനമായി... 124 00:15:17,017 --> 00:15:18,924 ആ തടാകക്കരയിൽ പോയതെന്നാണെന്ന് പറയാമോ? 125 00:15:20,225 --> 00:15:22,302 ഞാൻ കഴിഞ്ഞവർഷം അവിടെപോയിരുന്നു 126 00:15:25,017 --> 00:15:26,017 ഡോക്ടറോ? 127 00:15:26,600 --> 00:15:27,600 8 വർഷം മുൻപ് 128 00:15:29,892 --> 00:15:32,815 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ സഹോദരനോട് ഫോണിൽ പറഞ്ഞപോലെ... 129 00:15:33,475 --> 00:15:37,192 പൈപ്പ് പണിക്കാർ കുഴി കുഴിക്കുമ്പോൾ അവർക്ക് രണ്ടു ശവശരീരങ്ങൾ കിട്ടി 130 00:15:37,267 --> 00:15:39,267 അവളത് റേഡിയോയിൽ കേട്ടിരുന്നു 131 00:15:39,517 --> 00:15:42,979 അതെ വാർത്ത പെട്ടന്ന് എല്ലായിടത്തും പരന്നു 132 00:15:44,933 --> 00:15:47,483 -നിങ്ങളവരെ തിരിച്ചറിഞ്ഞോ? -ഇല്ല ടെസ്റ്റ്‌ ചെയ്യാൻ ലാബിലേക്ക് വിട്ടിട്ടുണ്ട് 133 00:15:47,558 --> 00:15:50,020 അവർ എന്തായാലും വെള്ളക്കാരായ രണ്ട് ആണുങ്ങളാണ് 134 00:15:50,683 --> 00:15:52,760 8 വർഷം മുൻപ് വെടിയേറ്റാണവർ മരിച്ചിരിക്കുന്നത് 135 00:15:52,975 --> 00:15:57,317 ഞങ്ങളുടെ തോട്ടത്തിൽ നിന്നല്ല ശവശരീരങ്ങൾ കിട്ടിയതെന്നല്ലേ പറഞ്ഞത്,പിന്നെന്തിനാണ് ഞങ്ങളെ ചോദ്യം ചെയ്യുന്നത്? 136 00:15:57,392 --> 00:16:01,025 ആരെയൊക്കെ ചോദ്യം ചെയ്തിട്ടായാലും സത്യം കണ്ടെത്തിയല്ലേ പറ്റു 137 00:16:01,100 --> 00:16:02,775 അതുകൊണ്ട് എനിക്ക് നിങ്ങളെയും... 138 00:16:02,850 --> 00:16:03,964 ശരി ആയിക്കോട്ടെ 139 00:16:04,183 --> 00:16:05,806 -ആനി? -തീർച്ചയായും 140 00:16:06,017 --> 00:16:08,325 -എന്താ ഇതിൽ ഒപ്പിടണോ? -അതെ 141 00:16:11,017 --> 00:16:12,924 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും ഇടണം 142 00:16:20,308 --> 00:16:25,067 ഇതിലേക്കൊക്കെ നിങ്ങളെ വലിച്ചിഴക്കുന്നതിൽ ഖേദമുണ്ട് പക്ഷെ നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയുടെ കൊലപാതകിയെ കണ്ടു പിടിക്കാൻ... 143 00:16:25,142 --> 00:16:26,634 ഒന്നു നിർത്തു! 144 00:16:28,058 --> 00:16:29,981 അവളെ ഞാനാണ് കൊന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് സംശയമുണ്ട് 145 00:16:30,308 --> 00:16:33,858 നിങ്ങളവരുടെ ഭർത്താവാണ് ഇങ്ങനെയുള്ള കാര്യങ്ങളിൽ കുടുംബാംഗങ്ങൾ എപ്പോഴും സംശയത്തിന്റെ നിഴലിൽ ആയിരിക്കും 146 00:16:33,933 --> 00:16:37,442 ഇനി അവൾ കൊല്ലപ്പെട്ടിട്ടില്ലെങ്കിൽ ഇതുവരെ നമുക്കവളെ കണ്ടെത്താനായിട്ടില്ല 147 00:16:37,517 --> 00:16:41,132 ഞങ്ങൾക്ക് എല്ലാ സാധ്യതകളും അന്വേഷിക്കേണ്ടതായിട്ടുണ്ട് 148 00:16:45,350 --> 00:16:46,350 നന്ദി 149 00:16:58,725 --> 00:17:00,648 എനിക്കൊരു കാര്യം കൂടി ആവശ്യമുണ്ട് 150 00:17:01,350 --> 00:17:02,233 എന്താ? 151 00:17:02,308 --> 00:17:04,761 DNA ടെസ്റ്റിംഗിനായി കുറച്ചു രക്തം 152 00:17:05,558 --> 00:17:08,567 നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ കാണാതായ സമയത്ത് നിങ്ങളെ അവർ മര്‍ദ്ദിച്ചിരുന്നു എന്നല്ലേ പറഞ്ഞത്? 153 00:17:08,642 --> 00:17:09,642 അതെ 154 00:17:09,975 --> 00:17:13,513 ആ ശവശരീരങ്ങുളുടെ കൂടെ ഒരു ബേസ് ബോൾ കളിക്കുന്ന ബാറ്റ് കിട്ടിയിട്ടുണ്ട് 155 00:17:13,850 --> 00:17:15,858 അതിൽ രക്തക്കറകൾ കാണുന്നു 156 00:17:15,933 --> 00:17:18,386 നിങ്ങളുടെ രക്തഗ്രൂപ്പും അതും ഒന്നാണ് 157 00:17:19,975 --> 00:17:21,821 നിങ്ങളുടെ ഗ്രൂപ്പ്‌ B പോസിറ്റീവ് അല്ലേ? 158 00:17:23,392 --> 00:17:27,161 ചിലപ്പോൾ അവരെ ഫ്രാങ്ക് സേർട്ടനെപ്പോലെയുള്ള ഒരു പരമ്പര കൊലയാളി കൊന്നതാകാം 159 00:17:27,808 --> 00:17:31,346 പക്ഷെ അയാളുടെ കൊലപാതക രീതി ഇങ്ങനെയല്ല 160 00:17:31,808 --> 00:17:34,577 ശവശരീരങ്ങളിൽ മര്‍ദ്ദനത്തിന്റെ ലക്ഷണങ്ങൾ ഒന്നുമില്ല 161 00:17:35,308 --> 00:17:39,077 അവരെ കുഴിച്ചിട്ടിരിക്കുകയായിരുന്നു,എന്തായാലും അവർ മൃഗങ്ങൾ ഒന്നുമല്ലല്ലോ 162 00:17:39,475 --> 00:17:41,650 കൂടാതെ ഫ്രാങ്കിന്റെ ഇരകൾ എല്ലാവരും സ്ത്രീകളായിരുന്നു 163 00:17:41,725 --> 00:17:42,755 അതുകൊണ്ട്? 164 00:17:43,308 --> 00:17:46,721 അതുകൊണ്ട് ഇതിലെല്ലാം ധാരാളം അവ്യക്തതകളുണ്ട് ഡോക്ടർ 165 00:17:50,642 --> 00:17:53,027 അപ്പോൾ നമുക്ക് അവ്യക്തതകൾ മാറിയിട്ട് സംസാരിക്കാം 166 00:17:54,725 --> 00:17:58,505 അതിനാണ് എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ സഹകരണം വേണമെന്ന് പറഞ്ഞത് 167 00:17:58,725 --> 00:18:02,858 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് രക്തം തരാം,പക്ഷെ എനിക്കറിയാവുന്നതെല്ലാം ഞാൻ പറഞ്ഞുകഴിഞ്ഞു 168 00:18:02,933 --> 00:18:06,761 അതെ ഞാൻ നിങ്ങളുടെ പ്രസ്താവന വായിച്ചിരുന്നു,നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ ഒച്ചവെച്ചപ്പോൾ നിങ്ങൾ അവളുടെ അടുത്തേക്ക് നീന്തി വന്നു, 169 00:18:07,308 --> 00:18:11,616 അപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് അടിയേറ്റ് നിങ്ങൾ ബോധംകെട്ടു വെള്ളത്തിൽ വീഴുന്നു, പിന്നീട് ഹോസ്പിറ്റലിൽ വച്ച് ഉണരുന്നു 170 00:18:13,392 --> 00:18:15,700 ബാക്കിയെല്ലാം അവ്യക്തമാണ് 171 00:18:18,100 --> 00:18:19,733 അവിടെയാണ് വ്യക്തത വരേണ്ടത് 172 00:18:19,808 --> 00:18:23,900 ആ ബേസ് ബോൾ ബാറ്റിൽ നിങ്ങളുടെ രക്തമാണ് ഉള്ളതെങ്കിൽ, 173 00:18:23,975 --> 00:18:26,821 ഈ കേസ് നമുക്ക് വീണ്ടും അന്വേഷിക്കാൻ കഴിയും 174 00:18:27,433 --> 00:18:29,140 ഞാൻ തുറക്കാം 175 00:18:34,642 --> 00:18:38,719 ഞങ്ങൾക്ക് കുറെ ചോദ്യങ്ങൾക്ക്‌ ഉത്തരം കണ്ടെത്താനുണ്ട് 176 00:18:38,808 --> 00:18:42,968 എങ്ങനെയാണ് നിങ്ങൾ അബോധാവസ്ഥയിൽ കരയിലെത്തിയത്? 177 00:18:43,683 --> 00:18:47,452 ആരാണ് ആ സമയത്ത് 911 ലേക്ക് വിളിച്ചത്? 178 00:18:49,017 --> 00:18:52,863 എങ്ങനെയാണ് ഒരു സഹായവുമില്ലാതെ അബോധവസ്ഥയിൽ നിങ്ങൾ കരയിലെത്തിയത്?ഇതിനെല്ലാം ഉത്തരം കണ്ടെത്തിയേ തീരു 179 00:18:59,767 --> 00:19:03,525 mrs.വിജിൻ ഒരു നഴ്‌സാണ് അവർ നിങ്ങളുടെ രക്ത സാമ്പിൾ എടുത്തുകൊള്ളും 180 00:19:03,600 --> 00:19:05,523 എനിക്ക് തോന്നുന്നത്... 181 00:19:06,475 --> 00:19:08,133 നമുക്ക് ഇവിടുന്നുതന്നെ രക്ത സാമ്പിൾ എടുക്കാമെന്നാണ് 182 00:22:52,142 --> 00:22:54,373 സെലിൻ,കുറച്ചു നേരം എനിക്ക് ഫോൺ കാളുകൾ വേണ്ട 183 00:22:56,683 --> 00:22:57,880 ശരി ഡോക്ടർ 184 00:24:11,475 --> 00:24:14,817 നാളെ ഇതേ സമയത്ത് നിങ്ങൾക്ക് അടുത്ത സന്ദേശം ലഭിക്കും 185 00:24:14,892 --> 00:24:17,317 186 00:24:17,392 --> 00:24:19,700 ആരോടും പറയരുത് അവർ നമ്മളെ നിരീക്ഷിക്കുന്നുണ്ട് 187 00:26:00,642 --> 00:26:02,334 നീ വേറെയാരെയെങ്കിലും നോക്കുന്നുണ്ടോ? 188 00:26:06,558 --> 00:26:08,632 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ അലക്സ്‌, 189 00:26:10,017 --> 00:26:14,017 ഞാൻ ചോദിച്ചെന്നേയുള്ളു ഉത്തരം പറയണമെന്നില്ല 190 00:26:15,058 --> 00:26:16,432 അങ്ങനെയൊന്നും ഞാനിതുവരെ ചിന്തിച്ചിട്ടില്ല 191 00:26:18,017 --> 00:26:21,299 എനിക്കങ്ങനെയൊരു ആഗ്രഹവും ഇല്ല 192 00:26:24,350 --> 00:26:25,547 മാർഗരറ്റ്! 193 00:26:28,850 --> 00:26:30,722 നമ്മളെല്ലാവരും അവളെ വളരെയധികം മിസ്സ്‌ ചെയ്യുന്നു 194 00:26:31,058 --> 00:26:32,900 പക്ഷെ നിനക്കിനിയും ജീവിതം ബാക്കിയുണ്ട് 195 00:26:32,975 --> 00:26:35,858 നീ വേറെയാരെയെങ്കിലും കല്യാണം കഴിക്കുന്നതിൽ തെറ്റുണ്ടെന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല 196 00:26:35,933 --> 00:26:38,386 ഞാനെങ്ങനെയല്ല പറഞ്ഞത് 197 00:26:41,517 --> 00:26:43,140 ഞാൻ ഇറച്ചിക്കറി എന്തായെന്ന് നോക്കട്ടെ 198 00:26:53,058 --> 00:26:54,255 എന്തുണ്ട് വിശേഷങ്ങൾ? 199 00:26:54,975 --> 00:26:56,516 സുഖം,നിങ്ങൾക്കോ? 200 00:26:58,017 --> 00:26:59,130 വിരമിക്കൽ! 201 00:26:59,725 --> 00:27:02,802 എല്ലാ ദിവസവും എഴുന്നേൽക്കുന്നു വൈകുന്നേരംവരെ ദിനചര്യകളിൽ മുഴുകുന്നു അതുതന്നെ 202 00:27:04,433 --> 00:27:05,630 കഴിക്കുന്നോ? 203 00:27:11,600 --> 00:27:12,600 ജാക്‌സ്! 204 00:27:14,183 --> 00:27:17,029 എനിക്കൊരു പ്രധാന കാര്യം ചോദിക്കാനുണ്ട് 205 00:27:17,642 --> 00:27:18,969 എന്താണെന്നു വച്ചാൽ, 206 00:27:19,308 --> 00:27:23,308 അവളെ തിരിച്ചറിയാൻ പോയപ്പോൾ അവളുടെ അവസ്ഥ എന്തായിരുന്നു? 207 00:27:25,392 --> 00:27:26,470 എന്ത്? 208 00:27:27,683 --> 00:27:31,442 എനിക്കിന്നങ്ങനെ ചോദിക്കാൻ തോന്നി,ഇന്ന് ചിലപ്പോൾ അതിന്റെയൊക്കെ വാർഷികം ആയതുകൊണ്ടായിരിക്കാം 209 00:27:31,517 --> 00:27:32,926 എനിക്കറിയണം 210 00:27:37,142 --> 00:27:39,450 ഞാനിതുവരെ ഇതൊന്നും നിങ്ങളോട് ചോദിച്ചിട്ടില്ല 211 00:27:39,642 --> 00:27:41,134 അവളുടെ ദേഹത്തിൽ തല്ലുകിട്ടിയ അടയാളങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നോ? 212 00:27:43,683 --> 00:27:45,442 നീ എന്തിനാ ഇപ്പോൾ ഇതൊക്കെ ചോദിക്കുന്നത്? 213 00:27:45,517 --> 00:27:47,209 എനിക്കറിയണം 214 00:27:53,142 --> 00:27:54,988 അതെ അവളുടെ ദേഹത്തു ചതവുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നു 215 00:27:57,767 --> 00:27:58,845 എവിടെ? 216 00:28:05,017 --> 00:28:06,426 മുഖത്താണോ? 217 00:28:07,058 --> 00:28:08,058 അതെ 218 00:28:08,225 --> 00:28:11,379 -ശരീരത്തിൽ വേറെവിടെങ്കിലും ചതവുണ്ടായിരുന്നോ -ഞാനവളുടെ ശരീരം മുഴുവൻ കണ്ടില്ല 219 00:28:12,600 --> 00:28:15,985 ഞാനവളുടെ അച്ഛനായിട്ടാണ് അവിടെ പോയത്,ശരീരം പരിശോധിക്കുന്ന പോലീസുകാരനായിട്ടല്ല 220 00:28:16,225 --> 00:28:18,595 വളരെ എളുപ്പത്തിൽ നിങ്ങളവളെ തിരിച്ചറിഞ്ഞോ? 221 00:28:19,933 --> 00:28:21,177 എളുപ്പത്തിൽ? 222 00:28:21,433 --> 00:28:23,483 അവളുടെ മുഖം മുഴുവൻ ചതഞ്ഞിരുന്നെന്ന് നിങ്ങൾതന്നെയല്ലേ പറഞ്ഞത് പിന്നെങ്ങനെ എളുപ്പത്തിൽ മനസിലായി? 223 00:28:23,558 --> 00:28:25,789 നിന്റെ ഒടുക്കത്തെ ചോദ്യങ്ങൾ! 224 00:28:57,808 --> 00:29:00,731 ഈ ശരീരം നിങ്ങളുടെ മകളുടേതാണോയെന്ന് നോക്കിപ്പറയാമോ? 225 00:29:18,142 --> 00:29:20,065 അവളുടെ ഇടതുകണ്ണുകൾ വീങ്ങിയിരുന്നു 226 00:29:22,017 --> 00:29:24,632 അവളുടെ മൂക്ക് അടിച്ചു തകർത്തിരുന്നു 227 00:29:24,892 --> 00:29:28,661 അവളുടെ മുഖം ഒരു ബോക്സ്‌ കട്ടറുകൊണ്ട് വരഞ്ഞു മുറിച്ചിരുന്നു 228 00:29:29,267 --> 00:29:32,729 അവളുടെ മുഖത്തെ പേശികൾ വലിച്ചു പുറത്തിട്ടിരുന്നു 229 00:29:36,933 --> 00:29:38,625 നീയിവിടുന്നു പോകുന്നതായിരിക്കും നല്ലത് 230 00:29:53,642 --> 00:29:54,839 എത്തിയോ 231 00:29:55,558 --> 00:29:57,712 -എന്താ അവരവിടുന്നു പറഞ്ഞുവിട്ടോ? -അതെ 232 00:30:01,183 --> 00:30:06,090 യൂറോപ്യൻ ചാംപ്യൻഷിപ് 1996 233 00:30:28,892 --> 00:30:33,134 ഈ പരുപാടി തീരുന്നതിനുമുൻപ് എനിക്ക് അഭിനന്ദിക്കാനുള്ളത്, 234 00:30:33,392 --> 00:30:35,525 നമ്മുടെ ചിൽഡ്രൻസ് ട്രസ്റ്റിന്റെ പ്രസിഡന്റിനെയാണ് 235 00:30:35,600 --> 00:30:39,369 അദ്ദേഹത്തിന്റെ മകന്റെ ഓർമക്കുവേണ്ടിയാണ് ഈ പരുപാടി അദ്ദേഹം സജ്ജീകരിച്ചത് 236 00:30:39,683 --> 00:30:41,858 അദ്ദേഹം അശ്വാരൂഡരെ സ്വീകരിക്കുന്നതാണ് 237 00:30:41,933 --> 00:30:44,900 അദ്ദേഹത്തിന് എല്ലാവരും നല്ലൊരു വരവേൽപ് കൊടുക്കേണ്ടതാണ് 238 00:30:44,975 --> 00:30:46,468 239 00:30:59,808 --> 00:31:02,193 ഈ കമ്പുകൾ ഉറപ്പുള്ളവയാണല്ലോ 240 00:31:11,017 --> 00:31:15,057 അപ്പോൾ നാളെ 8. 15ന് നിനക്ക് അടുത്ത സന്ദേശം ലഭിക്കുമല്ലേ? 241 00:31:15,308 --> 00:31:16,308 അതെ 242 00:31:22,558 --> 00:31:23,672 എവിടെയാണീ സ്ഥലം? 243 00:31:23,892 --> 00:31:27,277 അറിയില്ല,എന്തായാലും ഫ്രാൻസ് അല്ല 244 00:31:30,142 --> 00:31:33,757 അതവളാണെന്ന് ഉറപ്പിച്ചു പറയാൻ കഴിയുമോ?ചിത്രങ്ങൾ വ്യക്തമാകുന്നില്ല 245 00:31:35,642 --> 00:31:37,348 അലക്സ്‌ നീ പോകണ്ട 246 00:31:37,558 --> 00:31:39,430 അത് നിന്നെ കുഴപ്പത്തിൽ ചാടിക്കും 247 00:31:41,892 --> 00:31:42,892 അതെനിക്കറിയാം 248 00:31:52,725 --> 00:31:54,004 എങ്ങനുണ്ടായിരുന്നു? 249 00:31:54,225 --> 00:31:55,801 ഞാൻ രണ്ടാം സ്ഥാനത്തെത്തി 250 00:31:59,933 --> 00:32:03,779 -ഞാൻ ഉറങ്ങാൻ പോവുകയാണ്, ആകെ ക്ഷീണിച്ചു 251 00:32:04,225 --> 00:32:06,302 കുറച്ചു ഭക്ഷണം എടുക്കട്ടെ മോളെ 252 00:32:11,642 --> 00:32:13,873 ഒന്നുമില്ല ഞങ്ങൾ ചെറുതായൊന്നു വഴക്കിട്ടു 253 00:32:16,517 --> 00:32:19,979 അവൾ പറയുന്നത് ഞാനവളുടെ പരിചാരികയുമായി സ്വവർഗരതിയിൽ ഏർപ്പെടുന്നുണ്ടെന്നാണ് 254 00:32:58,475 --> 00:33:01,321 ആ ഇമെയിലുകൾ നോക്കു 255 00:33:06,225 --> 00:33:08,108 നിങ്ങൾക്ക് ആ തടാകക്കരയിൽ നിന്നു കണ്ടെടുത്ത ആൾക്കാരെ അറിയുമോ? 256 00:33:08,183 --> 00:33:09,568 രണ്ടാമത്തെ മെയിൽ കാണിക്ക് 257 00:33:17,350 --> 00:33:18,350 രണ്ടും ഒരാളാണോ? 258 00:33:19,767 --> 00:33:21,390 അത് പറയാൻ പറ്റില്ല,ദൈവത്തിനറിയാം 259 00:33:21,600 --> 00:33:23,677 എനിക്ക് തോന്നുന്നത് ഒരാളാണെന്നാണ് 260 00:33:24,183 --> 00:33:26,029 ആ പാസ് വേർഡുകൾ നോക്കിയോ? 261 00:33:27,058 --> 00:33:29,058 അതൊന്നും ഇപ്പോൾ നിലവിലില്ല 262 00:33:29,225 --> 00:33:31,840 അയച്ചയാൾ അതെല്ലാം നശിപ്പിച്ചുകളഞ്ഞിരിക്കുന്നു 263 00:33:33,183 --> 00:33:35,525 ഞാൻ എല്ലാ കംപ്യൂട്ടറുകളും പരിശോധിക്കുന്നുണ്ട് 264 00:33:35,600 --> 00:33:38,292 അയച്ചയാൾ ഓൺലൈനിൽ വന്നാൽ നമുക്കറിയാൻ കഴിയും 265 00:33:45,558 --> 00:33:47,866 എന്തെങ്കിലും ഒരു ഉപായം കണ്ടെത്തിയേ പറ്റൂ 266 00:34:10,475 --> 00:34:11,589 Dr. ബേക്ക്! 267 00:34:12,100 --> 00:34:15,430 ഡിറ്റക്റ്റീവ് മെയ്‌നാർഡ്,വേർസിലി പോലീസ് സ്റ്റേഷൻ 268 00:34:16,600 --> 00:34:18,141 എന്റെ കൂടെ ഒന്നു വരാമോ? 269 00:34:18,558 --> 00:34:20,051 എന്താണിതൊക്കെ? 270 00:34:20,725 --> 00:34:22,266 ഒരു നിമിഷം 271 00:34:24,225 --> 00:34:26,840 -നിങ്ങളെവിടെ പോയതാണ്? -കൈ കഴുകാൻ 272 00:34:31,517 --> 00:34:33,942 ക്യാപ്റ്റൻ എറിക് ലോക്വിച്,വേർസിലെ പോലീസ് സ്റ്റേഷൻ 273 00:34:34,017 --> 00:34:35,842 എന്താണിതൊക്കെ? 274 00:34:36,350 --> 00:34:39,348 നമുക്ക് സ്റ്റേഷനിൽ പോയി സംസാരിക്കാം 275 00:35:09,058 --> 00:35:10,255 Mr.ബേക്ക്! 276 00:35:10,475 --> 00:35:12,398 ജൂലിയസ് ലാങ്കോളിസ്‌ എന്നയാളെ അറിയുമോ? 277 00:35:15,892 --> 00:35:17,354 ഒന്ന് ഒച്ചയുണ്ടാക്കാതെ ഇരിക്കാമോ? 278 00:35:19,725 --> 00:35:23,802 ജൂലിയസ് ലാങ്കോളിസ്‌ എന്ന പേര് നിങ്ങൾക്ക് അറിയുകയില്ലേ? 279 00:35:25,808 --> 00:35:28,423 ജൂലിയസ് എന്റെ ഭാര്യയുടെ പേരിന്റെ മധ്യഭാഗമാണ് 280 00:35:31,100 --> 00:35:32,715 നിങ്ങളുടെ പേരിന്റെ മധ്യഭാഗമോ? 281 00:35:33,100 --> 00:35:34,100 അർനോൾഡ് 282 00:35:35,600 --> 00:35:39,138 ഞാൻ നിങ്ങളോട് ചോദിക്കുന്നതിനു വ്യക്തമായി ഉത്തരം പറയണം 283 00:35:39,392 --> 00:35:42,757 അർനോൾഡ് റിപ്പർ എന്ന പേരുമായി നിങ്ങൾക്കെന്താണ് ബന്ധം? 284 00:35:43,683 --> 00:35:47,298 നിങ്ങൾ പറഞ്ഞതനുസരിച്ച് അർനോൾഡ് എന്നാണല്ലോ നിങ്ങളുടെ പേരിന്റെ മധ്യഭാഗം 285 00:35:48,725 --> 00:35:51,187 എന്റെ ഭാര്യ ജനിച്ചുവളർന്നത് ലങ്കോളിസിൽ ആണ് 286 00:35:52,433 --> 00:35:55,587 അതുകൊണ്ടാണ് ആ പേര് അവളുടെ പേരിന്റെ മധ്യഭാഗം ആണെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞത് 287 00:35:57,517 --> 00:35:59,209 ആ പേര് കേൾക്കുമ്പോൾ എനിക്കവളെ ഓർമ്മവരും 288 00:36:00,350 --> 00:36:02,969 നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ ആ പേര് ഉപയോഗിച്ചിരുന്നോ? 289 00:36:03,558 --> 00:36:04,558 ഏതു തരത്തിൽ? 290 00:36:05,100 --> 00:36:08,108 അതായത് ആരെയെങ്കിലും അഭിസംബോധന ചെയ്യുമ്പോഴോ,ഒരു ഹോട്ടൽ റൂം ബുക്ക്‌ ചെയ്യുമ്പോഴോ മറ്റോ? 291 00:36:08,183 --> 00:36:10,952 അല്ലെങ്കിൽ ഏതെങ്കിലും ഐഡന്റിറ്റി കാർഡിൽ ആ പേര് ഉപയോഗിച്ചിട്ടുണ്ടോ? 292 00:36:14,225 --> 00:36:17,763 ഇല്ല,ആ പേരോക്കെ ഞങ്ങൾ ചെറുപ്പത്തിൽ ഉപയോഗിച്ചിരുന്നതാണ് 293 00:36:31,350 --> 00:36:33,755 നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ മർദ്ദിച്ചിട്ടുണ്ടോ? 294 00:36:38,475 --> 00:36:40,358 ഞാനൊന്നുകൂടി ചോദിക്കാം 295 00:36:40,433 --> 00:36:43,182 നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ മർദ്ദിച്ചിട്ടുണ്ടോ? 296 00:36:44,183 --> 00:36:46,754 നിങ്ങളെന്താണീ പറയുന്നത്? 297 00:36:46,975 --> 00:36:49,283 സ്വന്തം ഭാര്യയെ തല്ലുന്നത് കുറ്റമല്ലല്ലോ അല്ലേ 298 00:36:49,558 --> 00:36:51,108 വളരെ സ്വാഭാവികമായ കാര്യം,ശരിയല്ലേ? 299 00:36:51,183 --> 00:36:52,973 എനിക്കത് സ്വാഭാവികമായ കാര്യമല്ല 300 00:36:53,725 --> 00:36:57,494 ഞാൻ എന്റെ ഭാര്യയെ ഇതുവരെ മർദ്ദിച്ചിട്ടില്ല മനസിലായോ 301 00:37:34,558 --> 00:37:36,348 ഇത് ഞാനാണ് ചെയ്തതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് തോന്നുന്നുണ്ടോ? 302 00:37:42,517 --> 00:37:44,400 ഞാൻ നിന്റെ കൂട്ടുകാരി ഹെലന് വാക്കുകൊടുത്തിട്ടുണ്ട് നിന്നെ സഹായിക്കാമെന്ന് 303 00:37:44,475 --> 00:37:49,013 പക്ഷെ നിങ്ങളെന്നോട് നടന്ന കാര്യങ്ങൾ തുറന്നു പറയണം 304 00:37:51,725 --> 00:37:54,571 ആ കാറപകടത്തിന്റെ കാര്യം അത് സത്യമാണോ? 305 00:37:54,767 --> 00:37:56,382 അത് പരമ സത്യമാണ് 306 00:37:56,600 --> 00:37:57,858 നിങ്ങളപ്പോൾ എവിടെയായിരുന്നു? 307 00:37:57,933 --> 00:38:00,856 ഞാൻ ബോർഡെക്സിൽ എന്റെ ഇന്റെൻഷിപ് പൂർത്തിയാക്കുകയായിരുന്നു 308 00:38:01,433 --> 00:38:04,895 -ഇതൊക്കെ പോലീസുകാർ വളരെ വിശദമായി പരിശോധിക്കും എന്ന കാര്യം ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് മുന്നറിയിപ്പ് തരുന്നു -അവർക്ക് പരിശോധിക്കാം 309 00:38:07,392 --> 00:38:09,067 ഞാൻ പറയുന്നത് സത്യമാണ് 310 00:38:09,142 --> 00:38:12,733 ചിലപ്പോൾ അപകട ഇൻഷുറൻസ് ലഭിക്കാൻ അവൾതന്നെയായിരിക്കും ആ ഫോട്ടോകൾ എടുത്തത് 311 00:38:12,808 --> 00:38:15,346 എനിക്കറിയില്ല,ഞാൻ ആ ഫോട്ടോകൾ ഇതിനുമുൻപ് കണ്ടിട്ടില്ല 312 00:38:18,017 --> 00:38:20,171 ഇനി നിങ്ങൾ മറന്നുപോയതാണെങ്കിലോ? 313 00:38:23,100 --> 00:38:25,671 ഇല്ല,എങ്ങനെ മറക്കാനാണ് 314 00:38:26,892 --> 00:38:32,046 8 വർഷമായ സ്ഥിതിക്ക് ഈ കേസിന് ഇനി വലിയ പ്രാധാന്യം ഒന്നുമില്ല 315 00:38:36,767 --> 00:38:38,141 ആ അതെടുക്കു 316 00:38:39,308 --> 00:38:40,505 മനോഹരം 317 00:38:41,142 --> 00:38:43,317 ആ മുഖഭാവം മാറ്റു 318 00:38:43,392 --> 00:38:45,382 ഇപ്പോൾ കുഴപ്പമില്ല 319 00:38:45,600 --> 00:38:48,942 ആ താറാവിനെ നിന്റെ ഭാര്യയെ കെട്ടിപ്പിടിക്കുന്നതുപോലെ ഇങ്ങോട്ടു മുഖം തിരിച്ച് നിർത്തു 320 00:38:49,017 --> 00:38:51,775 അതിനെ നക്കിക്കൊല്ലാൻ പോകുന്നതുപോലെ നിന്റെ നാവ്‌ പുറത്തേക്കിടു 321 00:38:51,850 --> 00:38:52,964 ഭംഗിയായിട്ടുണ്ട് 322 00:38:53,850 --> 00:38:54,880 ഫ്രെഡ്! 323 00:38:59,975 --> 00:39:02,380 നാക്ക്‌ കുറച്ചുകൂടി പുറത്തേക്കിടു 324 00:39:03,308 --> 00:39:04,967 മനോഹരം 325 00:39:11,600 --> 00:39:12,630 നാശം പിടിക്കാൻ 326 00:39:13,433 --> 00:39:14,926 എനിക്ക് മനസിലാകുന്നില്ല 327 00:39:15,642 --> 00:39:17,762 ഇത് ചോദിക്കാനാണോ നീ എന്റെയടുത്തു വന്നത്? 328 00:39:20,975 --> 00:39:23,052 ഇതാണോ നിനക്ക് പറയാനുള്ളത്? 329 00:39:24,683 --> 00:39:25,963 എന്നോട് ക്ഷമിക്കു 330 00:39:26,183 --> 00:39:28,400 എനിക്കതിനെക്കുറിച്ചു ഒരു കോപ്പും പറയാനില്ല 331 00:39:28,475 --> 00:39:30,244 അതുമാത്രമല്ല 332 00:39:30,600 --> 00:39:32,831 ഞാനും എന്തൊക്കെ പ്രതിസന്ധികളിലൂടെ കടന്നുപോയെന്ന് നിനക്കറിയാമോ? 333 00:39:33,600 --> 00:39:35,390 എനിക്ക് നിന്റെ സാമീപ്യം ആവശ്യമായിരുന്നു 334 00:39:37,933 --> 00:39:40,650 പക്ഷെ നീയെന്നെ വിളിക്കുകയോ എന്റെ ഫോൺ എടുക്കുകയോ ചെയ്തില്ല 335 00:39:40,725 --> 00:39:41,922 എനിക്കതിനു കഴിഞ്ഞില്ല അതാണ്‌ സത്യം 336 00:39:43,017 --> 00:39:46,631 സത്യമായും എനിക്ക് നിന്നെ അഭിമുഖീകരിക്കാൻ കഴിയില്ലായിരുന്നു 337 00:39:47,433 --> 00:39:49,971 എല്ലാം ഒറ്റക്ക് അനുഭവിച്ചുതീർക്കാമെന്നു വിചാരിച്ചു 338 00:39:51,933 --> 00:39:53,675 പക്ഷെ അതിനും കഴിഞ്ഞില്ല 339 00:39:58,892 --> 00:40:00,584 എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് എന്നോട് പറയു 340 00:40:01,017 --> 00:40:02,296 എനിക്കറിയില്ല 341 00:40:05,392 --> 00:40:07,007 നീ അപ്പോൾ അവളുടെകൂടെ ഉണ്ടായിരുന്നില്ലേ? 342 00:40:10,267 --> 00:40:14,275 ഒരു ദിവസം വൈകുന്നേരം ശരീരത്തിൽ മുഴുവൻ ചതവുകളുമായി അവൾ കയറിവന്നു 343 00:40:14,350 --> 00:40:16,965 അവൾ പറഞ്ഞു അവളൊരു കാറപകടത്തിൽപ്പെട്ടെന്ന് 344 00:40:18,100 --> 00:40:22,715 ആരെങ്കിലും ചോദിച്ചാൽ ഞങ്ങൾ രണ്ടുപേരും കാറിലുണ്ടായിരുന്നെന്നു പറയണമെന്നും പറഞ്ഞു 345 00:40:23,058 --> 00:40:25,215 ആര് ചോദിച്ചാലും? 346 00:40:28,767 --> 00:40:30,459 ആര് എന്ന് അവൾ ഉദ്ദേശിച്ചത് നിന്നെയായിരിക്കാം 347 00:40:32,100 --> 00:40:36,254 ഇതിൽ കൂടുതലൊന്നും അവളെന്നോട് പറഞ്ഞട്ടില്ല സത്യമായും 348 00:40:39,142 --> 00:40:41,132 -നീ ഫോട്ടോ എടുത്തിരുന്നോ? -എന്തിന്റെ? 349 00:40:41,350 --> 00:40:43,056 അവളുടെ ദേഹത്തുണ്ടായിരുന്ന ചതവുകളുടെ 350 00:40:44,850 --> 00:40:46,388 ഞാനെന്തിനത് ചെയ്യണം? 351 00:40:50,392 --> 00:40:51,505 ശരിയാണ് അതിന്റെ കാര്യം നിനക്കില്ല 352 00:40:57,725 --> 00:40:59,301 ഇപ്പോഴെന്താ കുഴപ്പമുണ്ടായത്? 353 00:41:01,683 --> 00:41:02,927 എനിക്കറിയില്ല 354 00:41:08,850 --> 00:41:10,619 അവളെന്റെ ഏറ്റവും അടുത്ത കൂട്ടുകാരിയായിരുന്നു 355 00:41:12,350 --> 00:41:14,056 ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കു 356 00:41:14,933 --> 00:41:18,933 ഈ ഒരു കാര്യമൊഴിച്ചു വേറൊരു കാര്യത്തിലും അവൾ നിന്നോട് കള്ളം പറഞ്ഞട്ടില്ല 357 00:41:19,725 --> 00:41:21,340 നീയെന്നെ വിശ്വസിക്കണം 358 00:42:57,892 --> 00:42:59,507 ഇത് ഫെർനെറ്റ്&ഗാംബ്ലിൻ കമ്പനി ആണ് 359 00:42:59,600 --> 00:43:02,600 എനിക്ക് M r.ഫെർനെറ്റുമായി ഒന്നു സംസാരിക്കാൻ കഴിയുമോ? 360 00:43:02,767 --> 00:43:05,536 അദ്ദേഹം കോടതിയിലാണ്,ഞാനൊരു സന്ദേശം അയച്ചേക്കാം 361 00:43:24,350 --> 00:43:27,042 പോലീസ് റെക്കോർഡിലോ ഇൻഷുറൻസ് കമ്പനിയിലോ, 362 00:43:27,392 --> 00:43:30,623 നിങ്ങൾ പറഞ്ഞപോലെ ഒരു അപകടത്തിന്റെയും റിപ്പോർട്ടുകൾ ഇല്ല 363 00:43:35,183 --> 00:43:37,139 അലക്സ്‌ ഒരിക്കലും മാർഗരറ്റിനെ തല്ലില്ല 364 00:43:39,350 --> 00:43:40,658 അവനതിന് കഴിയില്ല 365 00:43:42,892 --> 00:43:44,661 ഞങ്ങളെയൊന്നു ഒറ്റക്കുവിടാമോ? 366 00:44:00,600 --> 00:44:01,879 ക്യാപ്റ്റൻ... 367 00:44:02,933 --> 00:44:06,856 നിങ്ങളുടെ മരുമകൻ നിങ്ങളുടെ മകളെ കൊന്നു എന്ന് നിങ്ങൾക്ക് തോന്നുന്നുണ്ടോ? 368 00:44:10,267 --> 00:44:13,113 അവനവളെ വളരെ ഇഷ്ടമായിരുന്നു,പിന്നെ അവനെന്തിനത് ചെയ്യണം? 369 00:44:13,308 --> 00:44:16,804 അവളുടെ ലൈഫ് ഇൻഷുറൻസ് തുകയായ 200000 ഡോളർ ലഭിക്കാനാണെങ്കിലോ? 370 00:44:19,142 --> 00:44:20,469 വെറും അസംബന്ധം! 371 00:44:20,975 --> 00:44:25,775 യഥാർത്ഥ കഥയിലേക്ക് നമുക്ക് കുറച്ചുഭാഗങ്ങൾ കൂടി തിരുകിക്കയറ്റാം 372 00:44:25,850 --> 00:44:30,942 അലക്സ്‌ അവളെ ഒറ്റപ്പെട്ട ഒരു സ്ഥലത്തേക്ക് കൂട്ടിക്കൊണ്ടുപോകുന്നു, 373 00:44:31,017 --> 00:44:32,047 അവിടെ, 374 00:44:32,517 --> 00:44:36,517 കഴിഞ്ഞയാഴ്ച കുഴിച്ചെടുത്തവന്മാരെ രണ്ടുപേരെയും അലക്സ്‌ അവിടെ എത്തിക്കുന്നു,മാർഗരറ്റിനെ വധിക്കുന്നു 375 00:44:37,100 --> 00:44:40,150 സേർട്ടൻ എന്ന പരമ്പരക്കൊലയാളി ഒരു ഭ്രാന്തനാണ് അതെല്ലാവർക്കും അറിയാം 376 00:44:40,225 --> 00:44:44,302 മാർഗരറ്റിന്റെ കൊലപാതകവും അവർ സേർട്ടന്റെ തലയിൽ കെട്ടിവെക്കുന്നു 377 00:44:44,475 --> 00:44:47,090 അതിനുവേണ്ടി സേർട്ടൻ ചെയ്യാറുള്ളപോലെ ചത്ത പൂച്ചയേയും പട്ടികളെയും അവർ ശവത്തിന്റെകൂടെ ഉപേക്ഷിച്ചു 378 00:44:47,433 --> 00:44:49,483 വളരെ മനോഹരമായ രീതിയിൽ അവരത് ആവിഷ്കരിച്ചു 379 00:44:49,558 --> 00:44:53,481 സേർട്ടൻ അവന്റെ 7 കൊലപാതകങ്ങൾ ഏറ്റുപറഞ്ഞു,പക്ഷെ നിങ്ങളുടെ മകളുടെ കൊലപാതകത്തെപ്പറ്റി അവനറിയില്ല 380 00:44:54,308 --> 00:44:55,650 ഇതൊക്കെ വിഡ്ഢിത്തങ്ങളാണ്! 381 00:44:55,725 --> 00:44:59,505 അലക്സ്‌ ആക്രമിക്കപ്പെട്ടിരുന്നു,അവൻ മൂന്നു ദിവസം കോമയിൽ ആയിരുന്നു 382 00:44:59,725 --> 00:45:01,266 അവൻ ആക്രമിക്കപ്പെടണമായിരുന്നു 383 00:45:01,767 --> 00:45:04,536 ഇല്ലെങ്കിൽ അതിനൊരു പൂർണ്ണത ഉണ്ടാകില്ലായിരുന്നു 384 00:45:04,683 --> 00:45:08,606 കണ്ടെത്തുമ്പോൾ അലക്സ്‌ തടാകത്തിന്റെ കരയിൽ ആയിരുന്നു,കോമയിൽ ആയ മനുഷ്യൻ എങ്ങനെയാണ് വെള്ളത്തിൽനിന്നു കരയിലെത്തുക? 385 00:45:10,558 --> 00:45:14,192 അയാളുടെ റിപ്പോർട്ടുകൾ നോക്കിയ എല്ലാ ഡോക്ടർമാരും പറയുന്നത് അത് അസംഭവ്യമാണെന്നാണ് 386 00:45:14,267 --> 00:45:17,099 ഈ കാര്യങ്ങളിലൊന്നും നിങ്ങൾക്ക് സംശയം തോന്നിയിട്ടില്ലേ? 387 00:45:22,975 --> 00:45:24,437 ഈ ഫോട്ടോ നിങ്ങൾക്കാരാണ് തന്നത്? 388 00:45:26,558 --> 00:45:29,789 പറഞ്ഞുവന്നാൽ ഇത് തന്നത് നിങ്ങളുടെ മകൾ തന്നെയാണ് 389 00:45:32,100 --> 00:45:35,100 വനത്തിൽനിന്ന് കിട്ടിയ രണ്ടു ശവശരീരങ്ങളുടെ കൂടെ കിട്ടിയ താക്കോലാണിത് 390 00:45:37,100 --> 00:45:40,023 ഇത് നിങ്ങളുടെ മകളുടെ ഡെപ്പോസിറ് ബോക്സിന്റെ താക്കോലാണ് 391 00:45:40,100 --> 00:45:42,007 ബോക്സ്‌ 174 392 00:45:42,850 --> 00:45:45,619 ഈ ബോക്സ്‌ ജൂലിയറ്റ് ലങ്കോളിസ്‌ എന്ന ഒരാളുടെ പേരിലാണ് 393 00:45:45,892 --> 00:45:47,983 അതായത് നിങ്ങളുടെ മകളുടെ പേരിന്റെ ബാക്കി ഭാഗം 394 00:45:48,058 --> 00:45:49,827 ആ ബോക്സിന്റെ ഉള്ളിൽ ഈ ഫോട്ടോകൾ ഉണ്ടായിരുന്നു 395 00:45:50,350 --> 00:45:53,025 നിങ്ങളുടെ മരുമകൻ പറയുന്നത് ഈ ഫോട്ടോകൾ അയാൾ കണ്ടിട്ടേയില്ലന്നാണ് 396 00:45:53,100 --> 00:45:55,638 അപ്പോൾ അവളത് അലക്സിന്റെ മർദ്ദനത്തിനെതിരെയുള്ള തെളിവായി എടുത്തുവച്ചതാണ് എന്ന കാര്യം ഉറപ്പാണ് 397 00:45:57,517 --> 00:45:59,258 നിങ്ങൾ അലെക്സിനോട് സംസാരിച്ചോ? 398 00:46:03,850 --> 00:46:06,275 -അവൻ വേറെന്തെങ്കിലും പറഞ്ഞോ? -ഇല്ല 399 00:46:06,350 --> 00:46:08,042 അവനെ വക്കീൽ വന്നു കൂട്ടിക്കൊണ്ടുപോയി 400 00:46:08,183 --> 00:46:11,183 വെറും വക്കീൽ അല്ല അത് എലിസബത്ത് ഹെഡ്മാൻ ആയിരുന്നു 401 00:46:12,058 --> 00:46:14,520 ഇത്രയൊക്കെ കേട്ടിട്ടും അവനൊരു നിരപരാധിയാണെന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ? 402 00:46:14,975 --> 00:46:17,052 മതി നിർത്തു 403 00:46:17,183 --> 00:46:19,358 ഇത് നടക്കില്ല പുറകിൽ പോലീസാണുള്ളത് 404 00:46:19,433 --> 00:46:21,554 അവർ നിന്നെ കുടുക്കും 405 00:46:22,267 --> 00:46:24,942 കമ്പ്യൂട്ടർ വച്ച് അവർക്കെന്തും ചെയ്യാൻ കഴിയും 406 00:46:25,017 --> 00:46:26,391 ആ വിഡിയോയിൽ അവൾക്ക് പ്രായം ഉണ്ട് 407 00:46:26,600 --> 00:46:30,525 അതൊക്കെ സോഫ്റ്റ്‌വെയർ വച്ച് മുഖം മാറ്റാം,കാണാതായ കുട്ടികളെ വലുതായിക്കഴിഞ്ഞു തിരിച്ചുകിട്ടുമ്പോൾ അവർ മുഖം മനസിലാക്കുന്നത് ഇങ്ങനെയാണ് 408 00:46:30,600 --> 00:46:31,600 മമ്മി!! 409 00:46:33,975 --> 00:46:37,513 ഞാനവളെ കൊന്നെന്ന് അവർ വിചാരിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ, 410 00:46:37,600 --> 00:46:39,446 പിന്നെന്തിനാണ് അവൾ ജീവനോടെയുണ്ടെന്ന് കാണിച്ചു അവരെനിക്ക് മെയിൽ അയക്കുന്നത്? 411 00:46:39,600 --> 00:46:40,844 നീ അതൊന്നാലോചിച്ചു നോക്കു 412 00:46:41,517 --> 00:46:43,902 പക്ഷെ അത് ഞാൻ കുറ്റസമ്മതം നടത്താനാണെന്നു മാത്രം പറയരുത് 413 00:46:44,392 --> 00:46:46,442 ഞാനവളെ കൊന്നിരുന്നെങ്കിൽ ഇതൊരു കെണിയാണെന്ന് എനിക്ക് മനസിലാക്കാം,പക്ഷെ ഞാനത് ചെയ്തിട്ടില്ല 414 00:46:46,517 --> 00:46:48,817 -അലക്സ്‌ ഒന്നു മിണ്ടാതിരിക്കു -നിങ്ങളൊക്കെ എന്താണിങ്ങനെ എനിക്കൊന്നും മനസിലാകുന്നില്ല 415 00:46:48,892 --> 00:46:54,200 എന്നെ അവർക്ക് കുടുക്കണമെങ്കിൽ ഞാനവളെ കൊന്നതിനു ദൃക്‌സാക്ഷിയായ ആരുടെയെങ്കിലും മെയിലിൽ നിന്ന് എനിക്ക് വീഡിയോ അയക്കാൻ പറ 416 00:46:54,767 --> 00:46:55,767 നോക്ക് 417 00:47:01,392 --> 00:47:04,804 ഡാഡി സമ്മതിക്കുകയാണെങ്കിൽ നമുക്ക് ഈ ആഴ്ച അവസാനം പോകാം 418 00:47:06,892 --> 00:47:08,384 പറയുന്ന കേൾക്കു മോളെ 419 00:47:08,933 --> 00:47:13,223 അവിടെയുള്ളവരെ ശല്യം ചെയ്യാതെ നീ പോയിക്കിടന്നുറങ്ങു 420 00:47:13,433 --> 00:47:15,056 നന്നായി ഉറങ്ങണം കേട്ടോ 421 00:47:51,267 --> 00:47:52,464 മാർഗരറ്റ് എവിടെ? 422 00:47:57,517 --> 00:47:59,286 ഞാൻ നിന്നോട് ചോദിച്ചത് കേട്ടില്ലേ? 423 00:48:10,308 --> 00:48:11,849 നീന!! 424 00:48:12,600 --> 00:48:14,093 ബാസ്കറ്റ് അപ്പുറത്ത് പോകു 425 00:48:23,475 --> 00:48:24,636 ഓപ്പൺ ചെയ്യു 426 00:48:30,392 --> 00:48:32,133 മൈര് 427 00:48:33,433 --> 00:48:35,839 നിൽക്കു,ഞാനൊന്നു നോക്കട്ടെ 428 00:48:36,058 --> 00:48:38,673 ഞാൻ അര മണിക്കൂറായി ഇതിന്റെ പുറകെത്തന്നെയാണ് 429 00:48:40,100 --> 00:48:41,557 ഒരു കോപ്പും നടക്കുന്നില്ല 430 00:48:42,558 --> 00:48:43,755 നാശം പിടിക്കാൻ 431 00:48:45,225 --> 00:48:46,386 മൈര് 432 00:48:46,600 --> 00:48:48,215 ഇതെന്താണീ കാണുന്നത്? 433 00:48:49,808 --> 00:48:51,052 ഇതെന്താ? 434 00:48:53,517 --> 00:48:57,055 ഇതിനർത്ഥം എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടർ മറ്റൊരു കംപ്യൂട്ടറുമായി ബന്ധിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നാണ് 435 00:48:59,808 --> 00:49:00,839 എന്താ? 436 00:49:01,433 --> 00:49:04,048 എനിക്കിവിടെ ആകെ ഒരു കംപ്യൂട്ടറേയുള്ളൂ 437 00:49:05,058 --> 00:49:07,750 ആരോ എന്റെ കംപ്യൂട്ടറിലെ വിവരങ്ങൾ ചോർത്തുന്നുണ്ട് 438 00:49:08,517 --> 00:49:10,472 അവരെന്നെ നിരീക്ഷിക്കുന്നുണ്ട് 439 00:49:12,683 --> 00:49:13,880 നാശം പിടിക്കാൻ 440 00:49:19,558 --> 00:49:20,885 ഓക്കേ 441 00:49:24,183 --> 00:49:25,183 അവൻ ബാസ്കിൽ ഉണ്ട് 442 00:49:25,767 --> 00:49:27,942 ആ പെണ്ണ് കൂടെയില്ല 443 00:49:28,017 --> 00:49:29,391 അവൾ പട്ടിയെയും കൊണ്ടാണ് പോയത് 444 00:49:29,600 --> 00:49:31,804 എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടെങ്കിൽ അവൻ വിളിക്കും 445 00:49:35,350 --> 00:49:38,119 ഇവൾക്കറിയാവുന്നതെല്ലാം ഇവൾ പറഞ്ഞുകഴിഞ്ഞു,ഇവൾക്കിനി വിശ്രമിക്കാം 446 00:49:38,808 --> 00:49:39,962 ആ വെളിച്ചം അണച്ചേക്കു 447 00:50:07,808 --> 00:50:08,808 നായിന്റെ മോൻ!! 448 00:50:09,017 --> 00:50:11,470 നീന വരൂ.. 449 00:50:42,725 --> 00:50:44,648 പട്ടിയെ അകത്തുകൊണ്ടുവരാൻ പറ്റില്ല 450 00:50:57,600 --> 00:50:58,797 നിങ്ങളല്ലേ ആദ്യം വന്നത് പൊയ്ക്കോളൂ 451 00:50:59,017 --> 00:51:00,344 നമ്പർ 15 452 00:51:53,350 --> 00:51:56,348 ഹലോ,നിങ്ങൾക്ക് രണ്ട് സന്ദേശങ്ങൾ ലഭിച്ചിട്ടുണ്ട് 453 00:52:07,767 --> 00:52:10,983 ബസ് സ്റ്റാൻഡിന്റെ അടുത്തുള്ള മോൺകാവ് ഉദ്യാനത്തിൽ വൈകിട്ടു അഞ്ചുമണിക്ക് എത്തുക 454 00:52:11,058 --> 00:52:12,827 സൂക്ഷിക്കണം,ഒത്തിരി ഇഷ്ടത്തോടെ... 455 00:52:19,600 --> 00:52:22,005 നാളെ 5 മണിക്ക് മോൺകാവ് ഉദ്യാനം 456 00:52:22,225 --> 00:52:23,994 സ്നേഹത്തോടെ... 457 00:52:39,183 --> 00:52:42,650 8 വർഷങ്ങൾക്കുമുൻപ് എന്റെ ഭാര്യ മാർഗരറ്റിനെ ഇവിടെ കൊണ്ടുവന്നിരുന്നു 458 00:52:42,725 --> 00:52:45,187 അവൾ സേർട്ടൻ എന്ന പരമ്പര കൊലയാളിയുടെ ഇരയായിരുന്നു 459 00:52:45,933 --> 00:52:47,924 ഫ്രാങ്ക് സേർട്ടൻ ആണോ? 460 00:52:48,517 --> 00:52:50,554 നിങ്ങളാണോ പോസ്റ്റ്മോർട്ടം ചെയ്തത്? 461 00:52:51,558 --> 00:52:52,558 അതെ 462 00:52:53,767 --> 00:52:56,075 ശവത്തിന്റെ ഫോട്ടോകൾ എടുക്കാറുണ്ടോ? 463 00:52:58,517 --> 00:52:59,714 അതെ എടുക്കാറുണ്ട് 464 00:53:00,100 --> 00:53:03,023 അപ്പോൾ എന്റെ ഭാര്യയുടെയും എടുത്തിട്ടുണ്ടാകുമല്ലോ? 465 00:53:03,183 --> 00:53:06,106 -ഉണ്ടാകണം -എനിക്കതൊന്നു കാണണം 466 00:53:06,808 --> 00:53:10,116 അതിവിടെയില്ല,കേസ് അവസാനിച്ചതല്ലേ 467 00:53:10,933 --> 00:53:12,775 എങ്കിൽ ആ റിപ്പോർട്ടൊന്നു കാണിക്കാമോ? 468 00:53:12,850 --> 00:53:14,757 കാണിക്കാം പക്ഷെ ഇന്ന് പറ്റില്ല 469 00:53:14,975 --> 00:53:19,150 അതിന് ആദ്യം അപേക്ഷ നൽകണം,പിന്നെ അതിന്റേതായ സമയം എടുക്കും 470 00:53:19,225 --> 00:53:21,456 എങ്കിൽ ഞാൻ ഇപ്പോൾത്തന്നെ അപേക്ഷിക്കാം 471 00:53:34,433 --> 00:53:36,720 ഞാൻ ക്യാപ്റ്റൻ ബെർത്താസ്,ക്രൈം വിഭാഗം 472 00:53:37,392 --> 00:53:40,233 എന്റെ കൂടെ ജോലി ചെയ്യുന്നവരൊക്കെ എവിടെ? 473 00:53:40,308 --> 00:53:41,470 അടുക്കളയിലുണ്ട് 474 00:53:52,725 --> 00:53:55,110 അയാളെയാണോ നിങ്ങൾ അവസാനമായി കണ്ടത്? 475 00:53:55,475 --> 00:53:56,505 അതേ 476 00:53:59,933 --> 00:54:03,702 -അപ്പോൾ സമയം എത്രയായിട്ടുണ്ടാകും? -കൃത്യമായി അറിയില്ല,ഏകദേശം രണ്ടുമണി ആയിക്കാണും 477 00:54:04,600 --> 00:54:06,057 അത് ആരാണെന്നു അവൾ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞിരുന്നോ? 478 00:54:06,642 --> 00:54:08,334 അവന്റെ പേരെന്താണെന്ന് അറിയാമോ? 479 00:54:09,225 --> 00:54:10,718 അലക്സാണ്ടർ ബേക്ക് 480 00:54:59,392 --> 00:55:01,347 -ഇത് നോക്കു -എന്താണിത്? 481 00:55:02,100 --> 00:55:03,869 താഴെയുള്ള ചവറ്റുകുട്ടയിൽനിന്ന് കിട്ടിയതാണ് 482 00:55:04,308 --> 00:55:08,150 താഴെ പോയി നോക്കു,നിങ്ങളുടെയൊക്കെ കൂടെ ജോലി ചെയ്യാൻ പറ്റിയതിൽ സന്തോഷം 483 00:55:08,225 --> 00:55:11,900 ഒരു ഡോക്ടറുടെ ചവറ്റുകുട്ടയിൽ കയ്യുറകൾ കണ്ടെത്തുന്നത് തികച്ചും സ്വാഭാവികമാണ് 484 00:55:11,975 --> 00:55:16,150 എന്തായാലും ലാബിലേക്ക് കൊടുത്തുവിടാം,കരീം അതിനുവേണ്ട കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യു 485 00:55:16,225 --> 00:55:18,429 നാശം,ഇവിടെ നോക്കു 486 00:55:21,392 --> 00:55:22,884 സ്പ്രിങ്‌ഫീൽഡ് 45 487 00:55:24,308 --> 00:55:27,010 പാട്രിക് അത് പരിശോധിക്കു 488 00:55:37,933 --> 00:55:39,011 നോക്ക് 489 00:55:40,933 --> 00:55:42,177 ഇപ്പോഴും മണമുണ്ട് 490 00:55:53,850 --> 00:55:56,081 പക്ഷെ ഇത് പച്ചയല്ല മോനെ 491 00:55:56,558 --> 00:55:59,481 പച്ച നിറത്തിലുള്ളത് എവിടെയാണെന്ന് നോക്കിക്കേ 492 00:56:09,100 --> 00:56:10,650 ഇതാണോ പച്ച? 493 00:56:10,725 --> 00:56:11,755 ആണോ? 494 00:56:11,975 --> 00:56:13,516 ഇത് പച്ചയല്ല 495 00:56:13,725 --> 00:56:16,178 -ഇത് ഓറഞ്ചാണ് -ഇതാണോ ഓറഞ്ച്? 496 00:56:16,392 --> 00:56:17,849 ഇത് നീലയാണ് 497 00:56:18,392 --> 00:56:21,777 -ഇത് ഓറഞ്ചാണ് -അതേ അതാണ് ഓറഞ്ച് 498 00:56:24,392 --> 00:56:26,777 എങ്കിൽ പച്ചയെവിടെയാണെന്ന് കണ്ടുപിടിച്ചേ 499 00:56:30,558 --> 00:56:32,798 ഞാൻ ഫോണെടുത്തില്ലെങ്കിൽ തിരക്കാണെന്നു മനസിലാക്കിക്കൂടെ? 500 00:56:34,517 --> 00:56:35,748 കൊടുക്കു 501 00:56:37,225 --> 00:56:38,422 അതേ ഞാനാണ് 502 00:56:41,975 --> 00:56:43,192 ഇന്നലെ രാത്രിയോ?എന്തുപറ്റി? 503 00:56:43,267 --> 00:56:47,190 അവൾ ഇന്നലെ രാത്രി അവളുടെ സ്റ്റുഡിയോയിൽ വച്ച് വെടിയേറ്റ് മരിച്ചു 504 00:56:57,058 --> 00:56:58,058 ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കു 505 00:57:01,892 --> 00:57:05,567 കൊലപ്പെടുത്തിയ തോക്ക് നിന്റെ വീട്ടിൽനിന്നും കണ്ടെത്തിയിരിക്കുന്നു,പോലീസ് ഏത് സമയവും അവിടെയെത്തും 506 00:57:05,642 --> 00:57:07,027 കൊലപ്പെടുത്തിയ തോക്ക് എന്റെ വീട്ടിൽനിന്നും കണ്ടെടുത്തെന്നോ? 507 00:57:07,183 --> 00:57:10,567 എന്തൊരു അസംബന്ധമാണിത്,അവരെങ്ങനെയാണ് എന്റെ അപ്പാർട്മെന്റിൽ കയറിയത്? 508 00:57:10,642 --> 00:57:13,411 അതൊക്കെ പിന്നെ നോക്കാം,അവരിപ്പോഴവിടെത്തും 509 00:57:13,975 --> 00:57:15,608 നമുക്കവിടുന്നു അവരെ കാര്യങ്ങൾ പറഞ്ഞു മനസിലാക്കാം 510 00:57:15,683 --> 00:57:16,991 -വണ്ടി എവിടെ? -ഇതാ വന്നു 511 00:57:17,892 --> 00:57:20,969 ഞാനവിടെ എത്തുന്നതുവരെ നീ ആത്മവിശ്വാസത്തോടെയിരിക്കണം 512 00:57:21,683 --> 00:57:24,683 തപ്പിയും തടഞ്ഞും മാത്രം അവരോടു ഉത്തരങ്ങൾ പറഞ്ഞാൽ മതി 513 00:57:24,808 --> 00:57:26,799 കേൾക്കുന്നുണ്ടോ? 514 00:57:27,225 --> 00:57:28,840 ഇതാണ് പച്ച 515 00:57:30,683 --> 00:57:34,068 അവരെപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും അവിടെയെത്തും,നീ ധൈര്യമായിരിക്കു 516 00:57:42,017 --> 00:57:43,557 ഞാൻ പോകുന്നു 517 00:57:44,183 --> 00:57:45,721 ഞാൻ വരുന്നതുവരെ അവിടെ നിൽക്കു 518 00:58:15,725 --> 00:58:17,417 അതാ അവൻ പോകുന്നു 519 00:59:16,850 --> 00:59:18,129 ബെൽറ്റ്‌വേ വഴി 520 01:00:12,225 --> 01:00:13,840 പുറകു ഭാഗത്തുകൂടി വാ 521 01:01:53,850 --> 01:01:56,773 ആ വഴിക്ക് പോകു വിൻസെന്റ് 522 01:02:36,350 --> 01:02:38,140 ഹലോ ബ്രൂണോ 523 01:02:38,517 --> 01:02:41,775 പ്രത്യോകിച്ചൊന്നുമില്ല,ഇന്നദ്ദേഹം നേരത്തെ വന്നു 524 01:02:41,850 --> 01:02:43,927 അദ്ദേഹം പരിഭ്രമത്തിലായിരുന്നോ? 525 01:02:44,350 --> 01:02:46,196 നിങ്ങൾക്കൊന്നും പറയാനില്ലേ? 526 01:02:46,392 --> 01:02:50,084 mrs.ആബിദാൽ മാത്രമാണ് അദ്ദേഹം പരിഭ്രമിച്ചതായി കണ്ടത് 527 01:02:51,975 --> 01:02:55,667 -അദ്ദേഹം വ്യക്തിപരമായി ആരോടെങ്കിലും ഫോണിൽ ബന്ധപ്പെട്ടിരുന്നോ? -അതേ mrs.ഫെഡ്‌മാനുമായി സംസാരിച്ചു 528 01:02:58,142 --> 01:02:59,718 നിങ്ങളവനോട് സംസാരിച്ചോ? 529 01:02:59,933 --> 01:03:02,817 -എന്താണ് സംസാരിച്ചത്? -അദ്ദേഹത്തോട് ഞാൻ വരുന്നതുവരെ എവിടെയും പോകരുതെന്ന് പറഞ്ഞു 530 01:03:02,892 --> 01:03:07,123 -ആരാണ് ഞങ്ങൾ അയാളെ പൊക്കാൻ വരുന്നുണ്ടെന്ന് നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞത്? -അതെനിക്ക് പറയാൻ പറ്റില്ല 531 01:03:07,475 --> 01:03:11,398 നിങ്ങൾ ഒരു കാര്യം മറക്കണ്ട,ഞങ്ങൾക്കിനി അയാളുടെ കുറ്റസമ്മതം മാത്രമേ ആവശ്യമുള്ളു 532 01:03:18,710 --> 01:03:19,789 നോക്കു 533 01:03:20,460 --> 01:03:21,953 മണ്ടത്തരം കാണിക്കുന്നവരെ എനിക്കിഷ്ടമല്ല 534 01:03:22,169 --> 01:03:23,927 -ആരാ അങ്ങനെ ചെയ്തത്? -അയാൾ തന്നെ 535 01:03:24,002 --> 01:03:25,925 അയാൾ നുണ പറഞ്ഞതിൽ എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ല 536 01:03:26,002 --> 01:03:28,260 പക്ഷെ എന്നിൽ വിശ്വാസമർപ്പിക്കണമായിരുന്നു 537 01:03:28,335 --> 01:03:30,927 അവൻ വല്ലാതെ പേടിച്ചുപോയതുകൊണ്ടായിരിക്കാം അങ്ങനെ ചെയ്തത് 538 01:03:31,002 --> 01:03:33,156 ഒരു നിരപരാധി ഒരിക്കലും ഓടിയൊളിക്കാറില്ല 539 01:03:34,002 --> 01:03:37,310 ഇതുപോലെയുള്ള മറ്റേ വർത്തമാനം കേൾക്കാനല്ല ഞാൻ നിനക്ക് പണം തരുന്നത് കേട്ടല്ലോ 540 01:05:21,085 --> 01:05:22,085 വരൂ 541 01:05:22,877 --> 01:05:23,991 എന്റെ കൂടെ വാ 542 01:05:36,044 --> 01:05:38,506 ഇതിന്റെ മേലെയിരിക്കു ഇല്ലെങ്കിൽ കാറിൽ മുഴുവൻ അഴുക്കാകും 543 01:05:43,210 --> 01:05:44,902 ആ വെടിവെച്ചത് ആരാണ്? 544 01:05:45,460 --> 01:05:46,657 ആരോ ഒരാൾ 545 01:05:48,127 --> 01:05:51,160 നമ്മൾ ബെൽറ്റ്‌വെയുടെ പുറത്തുകടന്നു ഇനി കുഴപ്പമില്ല 546 01:06:27,044 --> 01:06:28,785 ആര്?എന്ത്? 547 01:06:30,669 --> 01:06:32,669 നീയിപ്പോൾ എവിടെയാണുള്ളത്? 548 01:06:32,919 --> 01:06:34,293 അവിടുന്ന് മാറിക്കോ 549 01:06:35,627 --> 01:06:36,781 ഞങ്ങൾ മറ്റേ സ്ഥലത്തേക്ക് വരാം 550 01:06:39,335 --> 01:06:43,258 ചെറിയ ഒരു പരുപാടി കഴിഞ്ഞതിനു ശേഷം നിങ്ങൾക്ക് ഞാൻ പുതിയ വസ്ത്രം മേടിച്ചുതരാം 551 01:06:55,627 --> 01:06:56,871 ഉടമസ്ഥനോ? 552 01:07:13,044 --> 01:07:15,710 ശരി,എനിക്കത് നിങ്ങൾ എഴുതിത്തരണം 553 01:07:18,294 --> 01:07:19,324 ആരാ വിളിച്ചത്? 554 01:07:21,627 --> 01:07:23,120 തോക്കിനെക്കുറിച്ച് പഠനം നടത്തിയവർ 555 01:07:23,627 --> 01:07:24,627 എന്തു പറഞ്ഞു? 556 01:07:25,460 --> 01:07:26,704 തോക്കിനെപ്പറ്റിയല്ലാതെ വേറെന്താ പറയുക? 557 01:07:27,210 --> 01:07:28,289 എന്താ പറഞ്ഞതെന്നാണ് ചോദിച്ചത്? 558 01:07:30,502 --> 01:07:33,733 അതിൽ പിടിച്ചു കളിക്കാതെ തോക്കിനെപ്പറ്റി പറയടോ 559 01:07:38,627 --> 01:07:41,376 ആ തോക്ക് അവന്റെ അപ്പന്റെയാണ് 560 01:07:42,252 --> 01:07:43,626 ഞാൻ ചെയ്യാം 561 01:07:46,960 --> 01:07:51,037 അപ്പൊ കാര്യങ്ങൾ എളുപ്പമായി,അപ്പൻ മരിച്ചപ്പോൾ തോക്ക് പാരമ്പര്യസ്വത്തായി അയാൾക്ക്‌ കിട്ടി 562 01:07:51,210 --> 01:07:53,781 ആ തോക്കുകൊണ്ടായിരിക്കും അയാൾ ഭാര്യയെ മർദിച്ചത് 563 01:07:54,002 --> 01:07:56,464 അതുകൊണ്ടായിരിക്കാം അവളത് ഒളിപ്പിച്ചുവച്ചത് 564 01:07:57,044 --> 01:07:59,582 അപ്പോൾ ആ ബോക്സിനുവേണ്ടി പൈസ അടച്ചത് ആരാണ്? 565 01:08:00,127 --> 01:08:02,281 അതിന്റെ ചാവി എങ്ങനെയാണ് ആ ശവശരീരത്തിൽനിന്ന് കിട്ടിയത്? 566 01:08:02,877 --> 01:08:06,260 നിങ്ങൾക്കെല്ലാവർക്കും എല്ലാം അറിയാം പക്ഷെ നിങ്ങളൊക്കെ മിണ്ടാതിരിക്കുകയാണ് 567 01:08:06,335 --> 01:08:10,427 ആ ഫോട്ടോകൾ മാത്രം മതി അവനെ കുടുക്കാൻ 568 01:08:10,502 --> 01:08:12,040 നീയെന്താണ് പറയുന്നത്? 569 01:08:12,294 --> 01:08:14,177 ഞാൻ പറയുന്നതെന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് നന്നായി അറിയാം 570 01:08:14,252 --> 01:08:16,469 സേർട്ടൻ അല്ല അവളെ കൊന്നതെന്ന് നമ്മൾ തെളിയിച്ചാൽ, 571 01:08:16,544 --> 01:08:20,344 അവൻ പുനർവിചാരണ നേരിട്ട് പുറത്തുവരും അതുകൊണ്ട് നിങ്ങൾ ഡോക്ടറെ രക്ഷിക്കുകയാണ് 572 01:08:20,419 --> 01:08:23,419 നീ വെറുതെ മണ്ടത്തരങ്ങൾ പറയല്ലേ 573 01:08:24,002 --> 01:08:25,848 എനിക്ക് സത്യം തെളിയിക്കണം അത്രമാത്രമേയുള്ളു 574 01:08:26,877 --> 01:08:29,661 ഞാനാണ് അവന്റെ വക്കീലിനെ വിളിച്ചത് 575 01:08:30,794 --> 01:08:32,334 നിങ്ങൾക്ക് വട്ടാണോ? 576 01:08:32,752 --> 01:08:36,594 ഡോക്ടറാണ് മാർഗരറ്റിനെ കൊന്നതെന്നതിന് ആയിരം ആരോപണങ്ങൾ ഉണ്ട് പക്ഷെ തെളിവുകൾ മാത്രം ഇല്ല 577 01:08:36,669 --> 01:08:39,052 -കാരണം അയാൾ നല്ലവനാണ് -തീർച്ചയായും 578 01:08:39,127 --> 01:08:42,594 അപ്പോൾ ഞാൻ ചോദിക്കട്ടെ ഇങ്ങനെയൊരു തോക്ക് 8 വർഷം, 579 01:08:42,669 --> 01:08:45,302 സ്വന്തം വീട്ടിൽ സൂക്ഷിക്കൻമാത്രം മണ്ടനാണോ അയാൾ? 580 01:08:45,377 --> 01:08:47,594 ചിലപ്പോൾ വേറെന്തെങ്കിലും പദ്ധതികൾ ഉണ്ടായിരിക്കാം 581 01:08:47,669 --> 01:08:49,635 ഇപ്പോളെന്തായാലും അയാൾ സമ്മർദ്ദത്തിലാണ് 582 01:08:49,710 --> 01:08:50,872 തീർച്ചയായും 583 01:08:51,085 --> 01:08:55,635 ഇതിനിടക്ക് ഹോസ്പിറ്റലിൽനിന്ന് അയാൾ പ്രത്യോക സമയം എടുത്ത്, 584 01:08:55,710 --> 01:08:59,095 അയാളുടെ ഭാര്യയുടെ പോസ്റ്റ്മോർട്ടം റിപ്പോർട്ട്‌ അന്വേഷിച്ചുപോയിരുന്നു 585 01:09:01,835 --> 01:09:06,143 എനിക്ക് ഡോക്ടർ ഹിഗ്ഗിനുമായി ഒന്നു സംസാരിക്കാൻ കഴിയുമോ? 586 01:09:06,544 --> 01:09:07,918 ഓക്കേ ഞാൻ കാത്തിരിക്കാം 587 01:09:13,627 --> 01:09:17,177 മമ്മി ഞാൻ പോവുകയാണ്,ഞായറാഴ്ച കാണാം കേട്ടോ 588 01:09:17,252 --> 01:09:19,302 ശരി മോനെ ഞായറഴ്ച്ച കാണാം 589 01:09:19,377 --> 01:09:20,608 പോട്ടെ മമ്മി 590 01:09:41,627 --> 01:09:43,473 ഫെറൽറ്റ്,അഭിഭാഷകൻ 591 01:09:56,044 --> 01:09:59,635 എനിക്ക് mr.ഫെറൽറ്റുമായി ഒരു അഭിമുഖം ഉണ്ടായിരുന്നു, ക്ഷമിക്കണം ഞാനല്പം വൈകിപ്പോയി 592 01:09:59,710 --> 01:10:00,907 അതെയോ? 593 01:10:06,377 --> 01:10:07,455 മാന്യന്മാരെ!! 594 01:10:10,252 --> 01:10:13,867 വളരെ അത്യാവശ്യ കാര്യമായതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ നിങ്ങളെ ബുദ്ധിമുട്ടിക്കുന്നത് 595 01:10:14,502 --> 01:10:16,409 എന്റെ ഭാര്യ നിങ്ങളുടെ കക്ഷി ആയിരുന്നോ? 596 01:10:19,002 --> 01:10:21,206 ഇല്ല ആയിരുന്നില്ല 597 01:10:21,419 --> 01:10:22,995 പക്ഷെ നിങ്ങളവളെ കാണാറുണ്ടായിരുന്നു? 598 01:10:23,210 --> 01:10:24,210 അതേ 599 01:10:25,294 --> 01:10:30,034 വർഷങ്ങൾക്കു മുൻപ് എനിക്ക് ഹെലിയോ ഗോൺസാലസ് എന്നൊരാൾക്കെതിരെ വാദിക്കാനുണ്ടായിരുന്നു 600 01:10:30,710 --> 01:10:31,941 ഞാൻ പറഞ്ഞയാളെ മനസിലായോ? 601 01:10:33,169 --> 01:10:36,477 അവൻ കുട്ടികളുടെ ട്രസ്റ്റി എടുത്തുവളർത്തിയ ഒരു തെരുവ് ചെറുക്കനാണ് 602 01:10:36,627 --> 01:10:40,012 നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ ആ സമയത്ത് ഫിലിപ്പ് നുവിലിനു വേണ്ടി ജോലി ചെയ്യുകയായിരുന്നു 603 01:10:40,377 --> 01:10:43,177 -ഫിലിപ്പ് നുവിൽ ഇവിടുത്തെ സെനറ്ററുടെ മകനാണ് -പിന്നീടെന്തുണ്ടായി? 604 01:10:43,252 --> 01:10:46,560 ഫിലിപ്പിന്റെ മകന് വെടിയേറ്റ് അവന്റെ ശവശരീരം, 605 01:10:47,127 --> 01:10:51,010 ചവറ്റുകൊട്ടയിൽനിന്ന് കിട്ടുമ്പോൾ ഗോൺസാലസിനെ ആയിരുന്നു ആദ്യമായി സംശയിച്ചത് 606 01:10:51,085 --> 01:10:53,539 അവൻ സ്ഥിരം പോലീസിന്റെ നോട്ടപ്പുള്ളി ആയിരുന്നു 607 01:10:54,835 --> 01:10:57,885 കൂടാതെ കൊല്ലപ്പെട്ടയാളുടെ കൂടെ അന്ന് രാത്രി അവനെ കണ്ടവരുണ്ടായിരുന്നു 608 01:10:57,960 --> 01:11:00,652 -എന്റെ ഭാര്യക്കെന്താ ഇതിൽ ബന്ധം? -നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ പറഞ്ഞത് ഗോൺസാലസ് ആ സമയത്ത് അവളുടെകൂടെ ഉണ്ടായിരുന്നെന്നാണ് 609 01:11:00,794 --> 01:11:02,037 എന്ന് പറഞ്ഞാൽ? 610 01:11:04,585 --> 01:11:07,927 നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ പറയുന്നത് കൊലപാതക സമയത്ത്, 611 01:11:08,002 --> 01:11:11,010 ഗോൺസാലസ് നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയുടെ അടുത്ത് കൗൺസിലിംഗ് കേൾക്കാൻ ഉണ്ടായിരുന്നു എന്നാണ് 612 01:11:11,085 --> 01:11:13,372 പറഞ്ഞപോലെ അതാരും വിശ്വസിച്ചില്ല 613 01:11:13,585 --> 01:11:14,585 അതെന്താ? 614 01:11:16,460 --> 01:11:18,866 രാത്രി 11 മണിക്ക് ആരെങ്കിലും കൗൺസിലിംഗ് നടത്തുമോ? 615 01:11:21,460 --> 01:11:26,075 പക്ഷെ കള്ളസാക്ഷ്യം പറഞ്ഞതിന്റെ ശിക്ഷ കിട്ടാതെ അവൾ രക്ഷപ്പെട്ടു 616 01:11:26,877 --> 01:11:28,251 രക്ഷപ്പെടാൻ അവളെന്താണ് പറഞ്ഞത്? 617 01:11:30,919 --> 01:11:32,246 അവൾ പറഞ്ഞതോ.... 618 01:11:34,294 --> 01:11:35,679 ഊഹിച്ചുകൂടെ..? 619 01:11:41,044 --> 01:11:45,275 അന്ന് രാത്രി അവൾ ഗോൺസാലസിന്റെ കൂടെ ആയിരുന്നെന്നും,അവർ തമ്മിൽ അഗാധ പ്രണയത്തിൽ ആയിരുന്നെന്നും..... 620 01:12:02,460 --> 01:12:06,383 ഇതിലൊന്നും വലിയ കാര്യമില്ല,നിങ്ങളെന്തായാലും അവളെ വഞ്ചിച്ചിട്ടില്ലല്ലോ? 621 01:12:08,960 --> 01:12:09,960 ഇല്ല 622 01:12:26,544 --> 01:12:28,167 ആ ഷർട്ട്‌ ഇട്ട നായിന്റെമോൻ 623 01:12:37,627 --> 01:12:39,719 ഇയാളെ നമ്മളെന്തിനാണ് സഹായിക്കുന്നത്? 624 01:12:39,794 --> 01:12:41,334 നിനക്കെന്തെങ്കിലും പ്രശ്നമുണ്ടോ? 625 01:12:41,544 --> 01:12:42,775 നമ്മുടെ കൂടെ എത്ര നാളുണ്ടാകും? 626 01:12:43,210 --> 01:12:45,552 3 വർഷം മുൻപേ എനിക്കിയാളെ അറിയാം 627 01:12:45,627 --> 01:12:49,052 എന്റെ ചെറുക്കനെ രക്തത്തിൽ കുളിച്ച് ഞാൻ ഹോസ്പിറ്റലിൽ എത്തിച്ചപ്പോൾ, 628 01:12:49,127 --> 01:12:51,510 എല്ലാവരും പറഞ്ഞു ഞാൻ അവനെ തല്ലിയിട്ടാണ് അങ്ങനെ സംഭവിച്ചതെന്ന് 629 01:12:51,585 --> 01:12:56,277 ഇദ്ദേഹമാണ് അന്ന് പോലീസിനോട് പറഞു എന്നെ രക്ഷിച്ചത്,യഥാർത്ഥത്തിൽ എന്റെ മകന് ഹീമോഫീലിയ എന്ന അസുഖമായിരുന്നു 630 01:12:56,669 --> 01:12:59,900 അദ്ദേഹത്തിന് ആവശ്യമുള്ളത്ര സമയം നമ്മൾ അദ്ദേഹത്തിന്റെ കൂടെയുണ്ടാകും മനസിലായോ? 631 01:13:00,585 --> 01:13:03,662 ചൂടാകല്ലേ അദ്ദേഹത്തിന് കുറച്ച് കാര്യങ്ങൾ അറിഞ്ഞാൽ മതി 632 01:13:04,877 --> 01:13:05,955 മൈര് 633 01:13:18,502 --> 01:13:19,302 ചൂടാകല്ലേ 634 01:13:19,377 --> 01:13:20,594 അവിടെ നിൽക്കെടാ! 635 01:13:20,669 --> 01:13:22,541 ഒരു കുഴപ്പവുമില്ല കൂട്ടുകാരെ 636 01:13:22,752 --> 01:13:23,866 മാറി നിൽക്കു 637 01:13:24,085 --> 01:13:26,393 -ശാന്തരാകൂ -ഒരു കുഴപ്പവുമില്ല 638 01:13:27,044 --> 01:13:28,620 നിനക്കെന്താ അറിയേണ്ടത്? 639 01:13:28,835 --> 01:13:32,681 നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്,നിന്റെ കെട്ടിയോളെ ഞാൻ മാസങ്ങളോളം ഭോഗിച്ചിട്ടുണ്ട് 640 01:13:32,960 --> 01:13:33,960 ഇനിയെന്താ അറിയേണ്ടത്? 641 01:13:34,169 --> 01:13:35,477 നിർത്തെടാ മൈരാ!! 642 01:13:36,377 --> 01:13:39,300 തമാശ പറഞ്ഞതല്ല സത്യമാണെടാ നായിന്റെ മോനെ!! 643 01:13:40,919 --> 01:13:43,177 രതിമൂർച്ഛ സമയത്ത് അവളുടെ വായിലേക്ക് ഞാൻ തുപ്പുന്നത് അവൾക്ക് വളരെ ഇഷ്ടമായിരുന്നു!! 644 01:13:43,252 --> 01:13:45,677 നിന്റെ ഭാര്യ വേശ്യ ആയതിന് നീ എന്റെ തലയിൽ കേറിയിട്ട് കാര്യമില്ല 645 01:13:45,752 --> 01:13:46,866 എന്നെ വെറുതെ വിട്ടേക്ക് 646 01:13:47,169 --> 01:13:50,400 നീ എന്റെ ഭാര്യയെ ഭോഗിച്ചിട്ടില്ല 647 01:13:50,544 --> 01:13:53,313 ഞാനത് തെളിയിച്ചിട്ട് വീണ്ടും നിന്നെ പോലീസിൽ കുടുക്കും 648 01:13:53,419 --> 01:13:55,844 നീ ആരെ കൊന്നാലും അതെന്നെ ബാധിക്കുന്ന പ്രശ്നം അല്ല 649 01:13:55,919 --> 01:13:59,534 പക്ഷെ ഞാനിന്നു ചെയ്യാത്ത ഒരു കൊലപാതകത്തിൽ പ്രതിയായിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ് 650 01:14:00,460 --> 01:14:05,306 അതുകൊണ്ട് നിനക്കറിയാവുന്നത് നീ എന്നോട് പറഞ്ഞേ പറ്റു 651 01:14:08,752 --> 01:14:11,552 നീയെന്താ വിചാരിച്ചത് ജയിൽ എന്നുകേട്ടാൽ ഞാൻ പേടിക്കുമെന്നോ,പോടാ പുല്ലേ 652 01:14:11,627 --> 01:14:14,552 ഞാൻ നുവിലിനെ കൊന്നിട്ടില്ല,ഞാനന്ന് അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നില്ല 653 01:14:14,627 --> 01:14:17,396 ഒരു കാരണവുമില്ലാതെയാണ് അന്നവളെന്നെ രക്ഷിച്ചത് 654 01:14:17,919 --> 01:14:18,760 നീ പിന്നീടവളെ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ? 655 01:14:18,835 --> 01:14:20,079 അവൾ മരിച്ചടോ ചങ്ങാതീ 656 01:14:20,294 --> 01:14:21,427 നിനക്കുവേണ്ടി അവളെന്തിനാണ് അങ്ങനെ ചെയ്തത്? 657 01:14:21,502 --> 01:14:24,344 എനിക്കറിയില്ല,അവൾ പറഞ്ഞ കഥ ഞാനതുപോലെ കോടതിയിൽ പറഞ്ഞു 658 01:14:24,419 --> 01:14:26,881 കഴിഞ്ഞു,ഇനിയെന്റെ മുൻപിൽ നിന്നെ കണ്ടുപോകരുത് നായിന്റെ മോനേ 659 01:14:50,085 --> 01:14:53,219 നിനക്ക് വട്ടാണോ ഇവിടെ വന്ന് ഇവനോടൊക്കെ വഴക്കുണ്ടാക്കാൻ 660 01:14:53,294 --> 01:14:55,602 എനിക്കറിയില്ല,ഞാൻ കബളിപ്പിക്കപ്പെട്ടുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ് 661 01:14:55,794 --> 01:14:57,179 കബളിപ്പിക്കപ്പെട്ടെന്നോ? 662 01:14:58,669 --> 01:15:00,825 നിന്റെ തല മൊത്തത്തിൽ ലൂസായിപ്പോയെന്നു തോന്നുന്നു 663 01:15:05,544 --> 01:15:08,852 കബളിപ്പിക്കപ്പെട്ടത്രെ... പൊലയാടി മോൻ 664 01:15:17,585 --> 01:15:22,585 എനിക്ക് തോന്നുന്നത് പോലീസുകാർ അവനെ പൊക്കിയാൽ അവനെ രക്ഷിക്കാനായങ്കിലും അവൾ മുൻപോട്ടു വരുമെന്നാണ് 665 01:15:26,835 --> 01:15:29,158 അവനെങ്ങനെ രക്ഷപ്പെട്ടെന്നാണ് എനിക്ക് മനസിലാകാത്തത് 666 01:15:36,919 --> 01:15:39,765 ഇവർ തമ്മിൽ കൂടിക്കാണാനുള്ള സാധ്യത തള്ളിക്കളയാൻ പറ്റില്ല 667 01:15:42,585 --> 01:15:44,816 ഇല്ല,അവനെവിടെയാണെന്നറിയില്ല 668 01:15:47,544 --> 01:15:49,467 ശരി,ഞാൻ തിരിച്ചു വിളിക്കാം 669 01:17:28,794 --> 01:17:31,871 ഒരു കാര്യം ചോദിച്ചോട്ടേ,സമയം ഒന്നു പറയാമോ? 670 01:17:32,502 --> 01:17:34,425 -5 മണി കഴിഞ്ഞു -നന്ദി 671 01:17:46,085 --> 01:17:49,470 അവളാണോ അതെന്നറിയില്ല,പക്ഷെ ആ തൊട്ടിലിൽ ഒരു കുഞ്ഞുണ്ട് 672 01:17:49,627 --> 01:17:51,473 അവളെക്കണ്ടാൽ ആ ഫോട്ടോയിലുള്ളവളെപ്പോലെയുണ്ടോ? 673 01:17:52,085 --> 01:17:54,470 പറയാൻ കഴിയില്ല പക്ഷെ കണ്ണുകൾ ഒരേപോലെയാണ് 674 01:19:16,960 --> 01:19:19,883 അവൾ പോകാൻ തുടങ്ങുകയാണ്,അങ്ങ് പൊക്കിയാലോ? 675 01:19:24,794 --> 01:19:27,260 അവൾ കവാടത്തിന്റെ അടുത്തേക്ക് വന്നുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ് 676 01:19:27,335 --> 01:19:28,797 ഞാൻ ഇവന്റെ അടുത്തുതന്നെ നിൽക്കാം 677 01:19:57,794 --> 01:19:59,784 അതവളല്ല വെറുതെ വിട് 678 01:20:01,335 --> 01:20:02,449 ഞാൻ പറഞ്ഞത് കേട്ടോ? 679 01:20:02,669 --> 01:20:04,458 ആദ്യം നിന്നിടത്തുതന്നെ നിൽക്ക് 680 01:20:19,627 --> 01:20:22,874 അവൻ പോവുകയാണ് ഞാനെന്തു ചെയ്യണം? 681 01:20:23,877 --> 01:20:26,723 ഞാൻ പറഞ്ഞത് കേൾക്കുന്നില്ലേ അവൻ പോവുകയാണെന്ന് 682 01:20:32,210 --> 01:20:33,825 അവനീവഴിക്കാണ് വരുന്നത് 683 01:20:35,044 --> 01:20:36,157 ബെർണാഡ്? 684 01:20:40,669 --> 01:20:42,209 പൊക്കിക്കോ!! 685 01:21:08,752 --> 01:21:10,826 അടങ്ങിക്കിടക്കെടാ 686 01:21:20,210 --> 01:21:21,917 നിങ്ങൾക്കെന്താണ് വേണ്ടത്? 687 01:21:41,169 --> 01:21:42,578 നിന്റെ ഭാര്യ എവിടെയാണ്? 688 01:21:43,877 --> 01:21:44,877 എനിക്കറിയില്ല 689 01:21:50,127 --> 01:21:51,127 അവളെവിടെയെന്ന് പറയടാ 690 01:21:54,794 --> 01:21:55,991 എനിക്കറിയില്ല 691 01:21:58,544 --> 01:21:59,929 നിന്റെ ഭാര്യ എവിടെയെന്ന്? 692 01:22:01,085 --> 01:22:02,578 മാർഗരറ്റ് എവിടെയെന്ന് പറയടാ? 693 01:22:05,585 --> 01:22:07,292 മാറെടാ പോലയാടിമോനെ 694 01:22:09,752 --> 01:22:11,031 അനങ്ങരുത് 695 01:22:12,210 --> 01:22:14,166 എഴുന്നേൽക്കു ഡോക്ടർ 696 01:22:20,294 --> 01:22:22,035 അയാളുടെ കെട്ടഴിക്ക് 697 01:22:24,002 --> 01:22:26,242 കെട്ടഴിക്കെടാ കഴുവേറീ 698 01:22:31,919 --> 01:22:32,997 നിങ്ങൾ ഓക്കെയല്ലേ? 699 01:22:34,002 --> 01:22:35,578 നീയൊക്കെ ആർക്കുവേണ്ടിയാണ് ഈ പണി ചെയ്യുന്നത്? 700 01:22:52,502 --> 01:22:54,125 അനങ്ങരുത് 701 01:23:29,377 --> 01:23:30,762 പൊലയാടാനായിട്ട്!! 702 01:23:35,210 --> 01:23:36,210 വളച്ചെടുക്കടാ 703 01:24:11,710 --> 01:24:12,710 എറിക്!! 704 01:24:13,085 --> 01:24:16,094 അലക്സ്‌ 10. 30 നുള്ള ബ്രൂണസ് അയേഴ്‌സ് വിമാനം ബുക്ക്‌ ചെയ്തിട്ടുണ്ട് 705 01:24:16,169 --> 01:24:17,169 ഞാനിപ്പോൾ വരാം 706 01:24:19,294 --> 01:24:21,371 ഫിലിപ്പിന് 5 വയസ് പ്രായമുള്ളപ്പോൾ, 707 01:24:21,877 --> 01:24:24,569 ഒരിക്കൽ ഞാനവനെ സ്കൂളിൽ കൊണ്ടുവിടാൻ പോയി 708 01:24:24,752 --> 01:24:26,577 ഞാനവന്റെ കൈകൾ പിടിച്ചിട്ടുണ്ടായിരുന്നു 709 01:24:29,210 --> 01:24:30,952 ബസ് വന്നപ്പോൾ, 710 01:24:31,544 --> 01:24:35,621 അവൻ പെട്ടെന്നെന്റെ കൈ വിടുവിച്ച്, 711 01:24:36,669 --> 01:24:38,706 ബസിന്റെ മുൻപിലേക്ക് ചാടി 712 01:24:40,252 --> 01:24:43,914 എനിക്കവനെ പുറകോട്ടു പിടിച്ചുവലിക്കണം എന്നുണ്ടായിരുന്നു 713 01:24:45,502 --> 01:24:46,887 പക്ഷെ കഴിഞ്ഞില്ല 714 01:24:49,919 --> 01:24:52,302 ഏതൊരു അപ്പനെയും പോലെ, 715 01:24:52,377 --> 01:24:54,202 അവൻ ജനിച്ചപ്പോൾ.. 716 01:24:54,960 --> 01:24:58,373 ഞാനും ആഹ്ലാദഭരിതനായിരുന്നു 717 01:24:59,919 --> 01:25:00,919 പക്ഷെ... 718 01:25:05,002 --> 01:25:10,002 അവനെന്തെങ്കിലും സംഭവിക്കുമെന്ന് ഞാനൊരിക്കലും പ്രതീക്ഷിച്ചിരുന്നില്ല 719 01:25:10,627 --> 01:25:11,824 എപ്പോഴായാലും... 720 01:25:15,377 --> 01:25:17,083 അവനൊരു അസുഖം വരുന്നതുപോലും ഞാൻ സഹിച്ചിരുന്നില്ല 721 01:25:18,460 --> 01:25:21,845 എനിക്ക് വയസാകുന്നതും മരണത്തേയും പേടിയായിരുന്നു 722 01:25:23,627 --> 01:25:26,760 പക്ഷെ അതിനേക്കാളൊക്കെ വലുതായിരുന്നു എനിക്കവന്റെ മരണം 723 01:25:26,835 --> 01:25:31,066 അവൻ മരിച്ചെന്നു കേട്ടപ്പോൾ എനിക്കുണ്ടായ നടുക്കം ഇപ്പോഴും എന്റെ വയറിൽ ഒരു കൊള്ളിയാൻപോലെ മിന്നിക്കൊണ്ടൊരിക്കുന്നു 724 01:25:34,877 --> 01:25:37,339 അവന്റെ മരണ വേദന... 725 01:25:41,127 --> 01:25:42,844 അവൾ ഇപ്പോഴും ജീവനോടെയുണ്ടാകുമോ..? 726 01:25:42,919 --> 01:25:45,150 എനിക്കത് അംഗീകരിക്കാൻ കഴിയില്ല ബെർണാഡ്.. 727 01:25:47,419 --> 01:25:49,188 ഞാൻ പറഞ്ഞത് നിനക്ക് മനസിലായല്ലോ അല്ലേ? 728 01:25:51,210 --> 01:25:52,703 ഇല്ലേ? 729 01:25:52,919 --> 01:25:54,577 എനിക്ക് മനസിലായി സാർ.. 730 01:26:50,919 --> 01:26:53,469 ബ്രൂണസ് അയേഴ്സിലേക്കുള്ള യാത്രക്കാർ, 731 01:26:53,544 --> 01:26:56,909 ഉടൻതന്നെ റിപ്പോർട്ട്‌ ചെയ്യേണ്ടതാണ് 732 01:27:14,877 --> 01:27:19,618 വളരെ അടുത്തുവച്ചാണ് ഈ സ്ത്രീക്ക് തലയിൽ വെടിയേറ്റത് 733 01:27:19,835 --> 01:27:24,373 കുറ്റാരോപിതനായ ഡോക്ടർ അലക്സ്‌ ബേക്ക് തലനാരിഴക്ക് പോലീസിന്റെ കയ്യിൽനിന്നും രക്ഷപെട്ടു 734 01:27:28,919 --> 01:27:30,919 ഡോക്ടർ അലക്സ്‌ ബെക്ക് ഇതുകൂടാതെ സ്വന്തം ഭാര്യയുടെ കൊലപാതക കേസിലും കുറ്റാരോപിതനാണ് 735 01:27:31,002 --> 01:27:32,543 കരോളിൻ പെരേര 736 01:27:32,919 --> 01:27:33,919 ഇവിടെ!! 737 01:27:34,794 --> 01:27:37,177 mr.ബേക്ക് ടിക്കറ്റ് ബുക്ക്‌ ചെയ്ത് 5 മിനിറ്റ് കഴിഞ്ഞു ബുക്ക്‌ ചെയ്തതാണ് 738 01:27:37,252 --> 01:27:39,483 അവളുടെ സീറ്റ്‌ ഡോക്ടറുടെ അടുത്തുതന്നെയാണ് 739 01:27:39,585 --> 01:27:42,039 32 മത്തെ നിരയിൽ രണ്ടു സീറ്റുകൾ 740 01:27:42,335 --> 01:27:43,994 അവൾ അകത്തു കയറിയോ? 741 01:27:46,210 --> 01:27:48,052 കയറിയിട്ടുണ്ടാകണം 742 01:27:48,127 --> 01:27:49,324 ഗേറ്റ് f50തിൽ പോയി നോക്കു 743 01:28:04,585 --> 01:28:06,292 ശുഭയാത്ര 744 01:28:22,752 --> 01:28:24,521 മാറി നിൽക്കു,പോലീസ് 745 01:28:28,252 --> 01:28:30,787 ആരും അനങ്ങരുത് 746 01:28:31,294 --> 01:28:33,294 എല്ലാവരും ശാന്തരാകൂ 747 01:28:37,919 --> 01:28:40,688 നിങ്ങളുടെ പാസ്പോർട്ട്‌ ഒന്ന് കാണിക്കു 748 01:28:58,585 --> 01:29:00,635 പണ്ടാരമടങ്ങാൻ ഈ സ്വിച്ച് കേടായി 749 01:29:00,710 --> 01:29:03,177 -തോറ്റാൽ നിനക്ക് ഓരോ ന്യായങ്ങൾ ഉണ്ടല്ലോ -കള്ള പന്നി 750 01:29:03,252 --> 01:29:04,626 ശരിക്കും കളിക്കടാ 751 01:29:08,335 --> 01:29:09,677 ഞാനിപ്പോൾ ജയിക്കും 752 01:29:09,752 --> 01:29:12,521 -നീ തോൽവി ഉറപ്പിച്ചോ.. 753 01:29:13,085 --> 01:29:14,875 എനിക്കെപ്പോഴും ഈ കേടായ സ്റ്റിക്കാണ് കിട്ടുന്നത് 754 01:29:15,085 --> 01:29:17,574 നിനക്കല്ലേലും തോറ്റാൽ ഓരോ ന്യായീകരണങ്ങൾ ഉണ്ട് 755 01:29:18,502 --> 01:29:19,699 ഷൂ ഇടെടാ 756 01:29:19,919 --> 01:29:22,844 അപ്പോൾ നിങ്ങൾ മാറിനിൽക്കാൻ തീരുമാനിച്ചല്ലേ 757 01:29:22,919 --> 01:29:23,919 എന്തായി? 758 01:29:25,835 --> 01:29:27,681 ശരിയാകുന്നില്ല 759 01:29:29,960 --> 01:29:31,370 മോസസ് വാ പോകാം 760 01:29:36,835 --> 01:29:37,949 എന്നോട് ക്ഷെമിക്കു 761 01:29:39,210 --> 01:29:40,490 അത് കൊള്ളാം 762 01:29:41,252 --> 01:29:42,531 അതൊക്കെ മറന്നേക്കൂ 763 01:29:48,835 --> 01:29:52,052 എന്റെ മകന് അസുഖം ഭേദമാകുമ്പോൾ ഞാനൊരുത്തനെ അങ്ങോട്ട്‌ വിടാം 764 01:29:52,127 --> 01:29:53,010 ശരി കൂട്ടുകാരെ 765 01:29:53,085 --> 01:29:54,085 കാണാം 766 01:30:21,669 --> 01:30:22,912 ഒരു നിമിഷം 767 01:30:25,210 --> 01:30:26,979 ഞാൻ അലക്സ്‌ ബേക്ക് ആണ് 768 01:30:28,627 --> 01:30:31,396 സ്റ്റുഡിയോയിലെ സ്ത്രീ കൊല്ലപ്പെട്ടതിന് കാരണം ഞാനല്ല എന്നെനിക്ക് തെളിയിക്കാൻ കഴിയും 769 01:30:31,502 --> 01:30:32,746 എങ്ങനെ? 770 01:30:34,377 --> 01:30:36,747 ഒരു നിമിഷം ഞാനൊന്നു പുറത്തിറങ്ങട്ടെ 771 01:30:41,794 --> 01:30:42,991 പറയൂ 772 01:30:45,002 --> 01:30:46,246 ശുഭാസായഹ്നം 773 01:30:46,460 --> 01:30:49,691 ക്യാപ്റ്റൻ ലോക്വിച്,നമ്മളന്ന് ഹോസ്പിറ്റലിൽവച്ച് കണ്ടിരുന്നു 774 01:30:50,210 --> 01:30:51,833 എന്നൊക്കൊന്നുരണ്ടു കാര്യങ്ങൾ ചോദിക്കാനുണ്ട് 775 01:30:52,044 --> 01:30:54,635 അയ്യോ എന്റെ ഭാര്യ എന്നെ വീട്ടിൽ കാത്തിരിക്കുകയാണ് 776 01:30:54,710 --> 01:30:57,402 ബേക്ക് ആരെയും കൊന്നിട്ടുണ്ടെന്ന് ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല 777 01:31:02,669 --> 01:31:04,823 ഇപ്പോൾ അങ്ങനെ വിശ്വസിക്കുന്ന ഒരേ ഒരാൾ ഞാനാണ് 778 01:31:04,960 --> 01:31:08,729 -കാര്യം നടത്താൻ നിങ്ങളൊക്കെ എന്ത് നുണയും പറയും -അതൊക്കെ ശരിയാണ് 779 01:31:09,294 --> 01:31:13,679 പക്ഷെ എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ സഹായം വേണം,അവനെവിടെയുണ്ടെന്ന് നിങ്ങളെനിക്ക് പറഞ്ഞുതരണം 780 01:31:14,377 --> 01:31:16,094 അവനെവിടെയുണ്ടെന്ന് ഞാനെങ്ങനെ അറിയാനാണ്? 781 01:31:16,169 --> 01:31:19,554 നിങ്ങൾ സഹായിച്ചില്ലെങ്കിലും ഞങ്ങളവനെ കണ്ടെത്തും 782 01:31:19,710 --> 01:31:22,095 അപ്പോൾ കാര്യങ്ങൾ കൂടുതൽ കുഴപ്പത്തിലാകും 783 01:31:22,960 --> 01:31:26,191 അവൻ ബ്രൂണസ് അയേഴ്സിലെക്ക് ഒരു ടിക്കറ്റ് ബുക്ക്‌ ചെയ്തിരുന്നു 784 01:31:27,502 --> 01:31:29,425 പക്ഷെ ആ വിമാനത്തിൽ അവനുണ്ടായിരുന്നില്ല 785 01:31:29,627 --> 01:31:34,089 കരോളിൻ പെരേര എന്നൊരാളുടെ കൂടെ യാത്ര ചെയ്യാനാണ് അവൻ പദ്ധതി ഇട്ടിരുന്നത്,അങ്ങനെയൊരാളെ അറിയുമോ? 786 01:31:35,460 --> 01:31:36,704 ഒരു നിമിഷം 787 01:31:47,294 --> 01:31:48,324 പറയൂ 788 01:31:50,960 --> 01:31:51,960 എന്ത്? 789 01:31:52,377 --> 01:31:53,918 കരോളിൻ പെരേര 790 01:31:54,460 --> 01:31:55,922 അങ്ങനെയൊരാളെ എനിക്കറിയില്ല 791 01:31:58,960 --> 01:32:01,844 -മാർഗരറ്റ് മയക്കുമരുന്ന് ഉപയോഗിക്കുമായിരുന്നോ? -നിങ്ങൾക്ക് വട്ടാണോ?ഒരിക്കലുമില്ല 792 01:32:01,919 --> 01:32:04,842 പക്ഷെ പോസ്റ്റ്മോർട്ടം റിപ്പോർട്ടിൽ പറയുന്നത് അങ്ങനെയല്ല 793 01:32:06,877 --> 01:32:10,108 -ഇത് നിങ്ങൾക്ക് പരിശോധിക്കാനുള്ളതല്ല -ഞാനിത് വിശ്വസിക്കില്ല 794 01:32:11,252 --> 01:32:13,427 ഒരു ഫോട്ടോയെങ്കിലും എന്നെ കാണിക്കു 795 01:32:13,502 --> 01:32:15,887 എനിക്കും ഇതേ പ്രത്യാഘാതമാണ് ഉണ്ടായത് 796 01:32:16,085 --> 01:32:18,547 ഇതിൽ ഒന്നുമില്ല അതെല്ലാം അപ്രത്യക്ഷമായിരിക്കുന്നു 797 01:32:39,919 --> 01:32:40,919 എന്തെങ്കിലും പ്രശ്നം? 798 01:32:57,835 --> 01:32:59,577 -അവൻ വിളിച്ചോ? -ഇല്ല 799 01:33:11,502 --> 01:33:12,699 ഹെലൻ! 800 01:33:12,919 --> 01:33:13,949 എന്താ? 801 01:33:18,752 --> 01:33:20,209 എന്തുപറ്റി? 802 01:33:22,919 --> 01:33:24,198 ആ ഫോട്ടോകൾ.. 803 01:33:25,627 --> 01:33:27,534 അതെടുത്ത് ഞാനാണ് 804 01:33:34,085 --> 01:33:37,239 ഫിലിപ്പ് നുവിൽ ആണ് അവളെ മർദ്ദിച്ചത് 805 01:33:46,377 --> 01:33:47,491 എന്തിന്? 806 01:33:48,169 --> 01:33:51,285 അതവളെന്നോട് പറഞ്ഞില്ല 807 01:33:54,335 --> 01:33:55,873 എന്നിട്ട് നീ ആരോടും ഒന്നും പറയാഞ്ഞതെന്താ? 808 01:33:56,585 --> 01:33:59,427 -ഞാനെന്തു ചെയ്യാനാണ്? -പോലീസിന്റെ അടുത്ത് പോകാമായിരുന്നില്ലേ? 809 01:33:59,502 --> 01:34:03,626 അവളത് സമ്മതിച്ചില്ല,അവൾ പറഞ്ഞു അവൾക്ക് തെളിവുകൾ മാത്രം മതിയെന്ന് 810 01:34:08,169 --> 01:34:10,784 അവൾ നിന്നോടുപോലും ഇത് പറയാൻ സമ്മതിച്ചില്ല 811 01:34:12,585 --> 01:34:14,739 അപ്പോൾ നീയും ആരോടും ഒന്നും പറഞ്ഞില്ല 812 01:34:15,419 --> 01:34:17,540 ഞാനെന്തു ചെയ്യണമായിരുന്നെന്നാണ് നീ പറയുന്നത്? 813 01:34:18,210 --> 01:34:21,552 മരിച്ചുപോയ ഭാര്യയെ ഓർത്തിരിക്കുന്ന എന്റെ സഹോദരനോട് പറയണമായിരുന്നോ? 814 01:34:21,627 --> 01:34:25,302 അവൾ മരിക്കുന്നതിന് മുൻപ് ഞാനത് പറഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ, 815 01:34:25,377 --> 01:34:27,454 ചിലപ്പോൾ ഇങ്ങനൊന്നും സംഭവിക്കില്ലായിരുന്നു 816 01:34:28,044 --> 01:34:30,219 അവളെന്നോട് അത് രഹസ്യമാക്കി വെക്കാൻ പറഞ്ഞ കാര്യമാണ് 817 01:34:30,294 --> 01:34:31,952 തമാശിക്കരുത് 818 01:34:32,794 --> 01:34:33,794 എന്താ? 819 01:34:35,127 --> 01:34:40,050 നീ നുവിലിന്റെ കുതിരകളെയല്ലേ ഓടിക്കുന്നത്, ഇനിയിതെങ്ങാനും വിളിച്ചുപറഞ്ഞാൽ.. 820 01:34:40,544 --> 01:34:42,867 നിന്നെയവിടുന്നു പിരിച്ചു വിട്ടാലോ 821 01:34:43,085 --> 01:34:45,623 ആ പേടി നിനക്ക് നന്നായി ഉണ്ടെന്നറിയാവുന്നതുകൊണ്ടാണ്, 822 01:34:47,085 --> 01:34:49,854 അവൾ ഈ കാര്യങ്ങളെല്ലാം നിന്നോട്തന്നെ പറഞ്ഞത് 823 01:35:14,460 --> 01:35:15,953 പറയു എലിസബത്ത് 824 01:35:19,919 --> 01:35:22,227 ഞാനിപ്പോൾ നിനക്ക് മെയിൽ അയക്കാം 825 01:35:23,794 --> 01:35:25,073 വളരെ നന്ദി 826 01:35:36,544 --> 01:35:39,458 ബ്രയാർഡ് ഇനത്തിൽപ്പെട്ട ഒരു സുന്ദരൻ! 827 01:35:39,669 --> 01:35:41,677 നിങ്ങൾ പോലീസിൽനിന്നും മുങ്ങിനടക്കുന്ന ഒരുത്തനെ രക്ഷിക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ് 828 01:35:41,752 --> 01:35:45,137 മിണ്ടാതിരിക്കു,ഇല്ലെങ്കിൽ ഈ പട്ടി നിങ്ങളുടെ തലയിൽ മൂത്രമൊഴിക്കുന്ന സ്ഥിതിയാകും 829 01:35:46,544 --> 01:35:48,844 നിങ്ങൾ ചാർലെറ്റിന്റെ മരണസമയമായി പറയുന്നത്, 830 01:35:48,919 --> 01:35:50,660 രാത്രി 10. 45 ആണ് 831 01:35:51,960 --> 01:35:53,268 അര മണിക്കൂർ മുന്നോട്ടോ പിന്നോട്ടോ പോയാലും 832 01:35:53,377 --> 01:35:55,719 ഈ പട്ടി ഉള്ളിടത്തോളം കാലം ബേക്ക് നിരപരാധിയാണെന്ന് എനിക്ക് തെളിയിക്കാൻ കഴിയും 833 01:35:55,794 --> 01:35:58,135 കൊലപാതകസമയത് അദ്ദേഹം മീഡിയനെറ്റിലുള്ള ഒരു കംപ്യൂട്ടറിന്റെ മുന്നിലായിരുന്നു 834 01:35:58,210 --> 01:36:02,094 അതായത് കൊലപാതകം നടക്കുന്ന സമയത്ത് ബേക്ക് അവിടെയുണ്ടായിരുന്നില്ല 835 01:36:02,169 --> 01:36:05,015 ഈ പറയുന്ന നായയെ പുറത്തിരുത്തിയാണ് അദ്ദേഹം അകത്തേക്ക് പോയത് 836 01:36:06,169 --> 01:36:09,477 കൂടാതെ രണ്ട് സാക്ഷികൾ അദ്ദേഹത്തെ തിരിച്ചറിഞ്ഞിട്ടുണ്ട് 837 01:36:22,502 --> 01:36:24,510 അപ്പോൾ സാധ്യതകൾവച്ച് പരിശോധിക്കുമ്പോൾ.. 838 01:36:24,585 --> 01:36:26,200 സാധ്യതകൾ ആണല്ലോ എല്ലാം.. 839 01:36:26,502 --> 01:36:28,160 സാധ്യത അല്ല തെളിവ് 840 01:36:29,294 --> 01:36:31,063 ഇവിടെ ഒരു കുഴപ്പമുണ്ടല്ലോ 841 01:36:31,919 --> 01:36:34,427 കൊലചെയ്യാനുപയോഗിച്ച ആയുധം കണ്ടെത്തിയത് അയാളുടെ വീട്ടിൽ നിന്നാണ് 842 01:36:34,502 --> 01:36:39,117 പക്ഷെ ആ ആയുധം സൂക്ഷിച്ച മേശ അതിനുമുൻപ് ഇളക്കി മാറ്റിയതായി കണ്ടെത്തിയിട്ടുണ്ട് 843 01:36:39,835 --> 01:36:44,052 എനിക്ക് തോന്നുന്നത് നിങ്ങളുടെയാൾക്കാർ തന്നെയാണ് അത് ചെയ്തതെന്ന്,അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ മാധ്യമങ്ങളോട് അങ്ങനെ പറയേണ്ടി വരും 844 01:36:44,127 --> 01:36:48,665 ഒന്നല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളൊരു ഭീരു ആവുക അല്ലെങ്കിൽ ധൈര്യസമേതം കാര്യങ്ങൾ അവതരിപ്പിക്കുക 845 01:36:49,044 --> 01:36:50,453 നിങ്ങൾക്ക് വട്ടാണോ? 846 01:36:51,169 --> 01:36:53,400 ഞങ്ങളാണ് ആയുധം അവിടെവച്ചതെന്ന് പറഞ്ഞാൽ ആരും അത് വിശ്വസിക്കാൻ പോകുന്നില്ല 847 01:36:53,627 --> 01:36:54,871 ആരും! 848 01:37:03,460 --> 01:37:07,620 എങ്കിൽ നിങ്ങൾ മാധ്യമങ്ങളോട് ഇങ്ങനെ പറയു, 849 01:37:07,835 --> 01:37:10,681 മരിച്ച സ്ത്രീയെ അവസാനമായി കണ്ടത് ഡോക്ടർ ബേക്ക് ആയിരുന്നെന്നും, 850 01:37:11,335 --> 01:37:13,489 അതിനെക്കുറിച്ച് കൂടുതൽ കാര്യങ്ങൾ അറിയാൻവേണ്ടിയാണ് അദ്ദേഹത്തിന്റെ പുറകെ കൂടിയതെന്നും 851 01:37:13,960 --> 01:37:14,960 സമ്മതിച്ചോ? 852 01:37:19,210 --> 01:37:20,927 ഇതൊന്നും ഞാൻ ചെയ്തില്ലെങ്കിലോ? 853 01:37:21,002 --> 01:37:23,464 നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ജോലിയെവച്ചാണ് എന്നോട് വിലപേശുന്നത് എന്നോർത്താൽമതി 854 01:37:43,377 --> 01:37:45,762 ഞാനത് രഹസ്യമായി സൂക്ഷിക്കാമെന്ന് അവൾക്ക് വാക്ക് കൊടുത്തിരുന്നു 855 01:37:49,169 --> 01:37:51,169 ഒരിക്കലും നിന്നെ വേദനിപ്പിക്കണമെന്ന് ഞാൻ വിചാരിച്ചിരുന്നില്ല 856 01:38:01,252 --> 01:38:02,793 എന്നോട് ക്ഷമിച്ചെന്ന് പറയു 857 01:38:06,294 --> 01:38:07,986 നീ ഇപ്പോഴെങ്കിലും ഇത് പറഞ്ഞല്ലോ 858 01:38:27,252 --> 01:38:28,252 നുവിലിനെപ്പറ്റി... 859 01:38:29,960 --> 01:38:32,575 -നിനക്കെന്തെങ്കിലും അറിയുമോ? -ഒന്നുമറിയില്ല 860 01:38:34,252 --> 01:38:37,452 ഞാനവളെ കണ്ടു,ഞാൻ ആണയിട്ട് പറയുന്നു ഞാനവളെ കണ്ടു 861 01:38:38,169 --> 01:38:39,661 എനിക്ക് നിന്നെ വിശ്വാസമാണ് 862 01:38:42,252 --> 01:38:43,330 വരൂ 863 01:38:57,835 --> 01:39:00,219 പേടിക്കേണ്ട,ഒരു സാധാരണ സന്ദർശനം മാത്രം 864 01:39:00,294 --> 01:39:02,063 ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോട് ക്ഷമ ചോദിക്കുന്നു 865 01:39:43,794 --> 01:39:46,827 സ്ഥിരമായി ഹെറോയിൻ ഉപയോഗിക്കുന്ന ലക്ഷണങ്ങൾ 866 01:39:56,627 --> 01:39:59,116 ഭാരം- 49kg ഉയരം-1. 75cm 867 01:40:12,335 --> 01:40:14,643 -ഇതവളല്ല -അതെന്താ? 868 01:40:14,752 --> 01:40:17,677 അവൾക്ക് 1. 75cm ഉയരമില്ല,ആ ഫോട്ടോകൾ എവിടെ? 869 01:40:17,752 --> 01:40:18,510 അത് കാണാനില്ല 870 01:40:18,585 --> 01:40:20,719 -അവർ പറയുന്നത് അത് മോഷണം പോയെന്നാണ് -ആര്? എന്തിന്? 871 01:40:20,794 --> 01:40:26,025 അവർക്ക് സംശയം മാർഗരറ്റിന്റെ അപ്പൻ ലോറൻസിനെയാണ്,അയാളാണ് അത് കാണാൻ അനുമതി ചോദിച്ച ഒരേയൊരാൾ 872 01:40:53,419 --> 01:40:55,456 നിങ്ങളുടെ അപ്പന് ഒരു തോക്കുണ്ടായിരുന്നോ? 873 01:40:56,960 --> 01:40:59,283 ഒരു വേട്ടത്തോക്ക്,പാരമ്പര്യമായി കിട്ടിയത്? 874 01:41:01,627 --> 01:41:03,473 അതെവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? 875 01:41:04,710 --> 01:41:06,500 എനിക്ക് തോന്നുന്നത് എന്റെ അലമാരയിൽ ഉണ്ടെന്നാണ് 876 01:41:08,294 --> 01:41:09,621 ഉറപ്പില്ലേ എവിടെയാണെന്ന്? 877 01:41:10,335 --> 01:41:14,177 ഞാൻ 8 വർഷം മുൻപ് വീട് മാറിയതാണ് അപ്പോൾ അത് എവിടെയോ എടുത്തുവെച്ചിരുന്നു കൃത്യമായി ഓർക്കുന്നില്ല 878 01:41:14,252 --> 01:41:15,560 എനിക്കങ്ങനെ തോന്നുന്നില്ല 879 01:41:16,127 --> 01:41:21,127 ആ തോക്ക് ജൂലിയസ് ലാഗോലിസിന്റെ സേഫ്റ്റിബോക്സിൽനിന്നാണ് കിട്ടിയത് കൂടെ ആ ഫോട്ടോകളും 880 01:41:23,752 --> 01:41:27,290 എനിക്ക് നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കണ്ട വേണെങ്കിൽ എന്റെ വക്കീലിനെ വിളിക്കു 881 01:41:33,627 --> 01:41:34,858 ഫെർലറ്റിനെയാണോ? 882 01:41:36,419 --> 01:41:37,804 എലിസബത്ത് ഫെഡ്‌മാൻ 883 01:41:38,002 --> 01:41:40,925 ഫെറൽറ്റ് ഞങ്ങളെ വിളിച്ചിട്ടുണ്ടായിരുന്നു 884 01:41:41,502 --> 01:41:44,094 ഞങ്ങൾ വിചാരിച്ചു നിങ്ങൾ വക്കീലിനെ മാറ്റിയെന്ന് 885 01:41:44,169 --> 01:41:47,385 നിങ്ങൾ ഫെറൽട്ടിനെ കാണാൻ പോയതെന്തിനാണ്? 886 01:41:47,460 --> 01:41:49,844 അയാളൊരു വട്ടനാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയില്ലേ? 887 01:41:49,919 --> 01:41:51,844 എന്തായിരുന്നു നിങ്ങളുടെ ആവശ്യം? 888 01:41:51,919 --> 01:41:54,219 എന്റെ ഭാര്യയുടെ അവസാന ദിവസങ്ങളെക്കുറിച്ച് അയാൾക്കെന്തെങ്കിലും അറിവുണ്ടോയെന്ന് നോക്കാൻ 889 01:41:54,294 --> 01:41:55,052 എന്തിന്? 890 01:41:55,127 --> 01:41:58,589 സേർട്ടൻ അല്ല അവളെ കൊന്നതെന്ന കാര്യം നിങ്ങളെപ്പോലെ എനിക്കും അറിയാം 891 01:41:59,044 --> 01:42:01,885 -ഫെറൽറ്റ് അതിനെപ്പറ്റി എന്തെങ്കിലും പറഞ്ഞോ? -ഇല്ല 892 01:42:01,960 --> 01:42:05,037 ഫിലിപ്പ് നുവിലിനെപ്പറ്റി പറഞ്ഞിരുന്നോ? 893 01:42:05,419 --> 01:42:07,881 അവനും മാർഗരറ്റും തമ്മിൽ എന്താണ് ബന്ധം? 894 01:42:09,210 --> 01:42:12,125 അതറിയാനാണ് ഞാൻ നിന്നെത്തപ്പി നടന്നത് 895 01:42:14,044 --> 01:42:17,429 -കൊള്ളാമല്ലോ -ഞാൻ ആ തോക്കിൽ കുറെ പരിശോധനകൾ നടത്തി 896 01:42:19,085 --> 01:42:20,708 ഞാൻ കണ്ടുപിടിച്ചത് എന്താണെന്നറിയുമോ? 897 01:42:24,502 --> 01:42:27,964 ആ തോക്കിൽനിന്നുള്ള വെടിയേറ്റിട്ടാണ് ഫിലിപ്പ് നുവിൽ മരിച്ചത് 898 01:42:28,460 --> 01:42:31,052 ഇപ്പോഴും നീയാണ് കുറ്റക്കാരനെന്ന് ഞാൻ പറയുന്നില്ല 899 01:42:31,127 --> 01:42:34,052 കാരണം ഞാൻ ചിലപ്പോൾ വീണ്ടുമൊരു മണ്ടനായിപ്പോകും 900 01:42:34,127 --> 01:42:36,665 ആ ഉത്തരവാദിത്വം ഞാൻ ഏറ്റെടുത്തുകൊള്ളാം 901 01:42:37,752 --> 01:42:40,344 ഇത് അലക്സാൻഡർ ബേക്കിനുള്ളതാണ് 902 01:42:40,419 --> 01:42:42,042 ഒന്നു ഒപ്പിടാമോ 903 01:42:45,294 --> 01:42:47,450 അലെക്സിന്... 904 01:43:26,377 --> 01:43:28,035 ഞാൻ അടുക്കളയിലുണ്ട് 905 01:43:52,669 --> 01:43:54,823 നിനക്കെന്താണിവിടെ കാര്യം? 906 01:43:55,919 --> 01:43:58,344 -മാർട്ടിനി എവിടെ? -ഭദ്രമായ ഒരു സ്ഥലത്തുണ്ട് 907 01:43:58,419 --> 01:44:00,291 -ഭദ്രമായ സ്ഥലമോ? -നടക്ക് 908 01:44:04,002 --> 01:44:06,010 8 വർഷം മുൻപ് കൊല്ലപ്പെട്ട, 909 01:44:06,085 --> 01:44:08,316 ഫിലിപ്പ് നുവിലുമായി നിങ്ങൾക്കെന്താണ് ബന്ധം? 910 01:44:10,419 --> 01:44:11,616 ഇരിക്ക് 911 01:44:14,377 --> 01:44:16,802 ഞാൻ പോസ്റ്റ്മോർട്ടം റിപ്പോർട്ട്‌ വായിച്ചു അത് മാർഗരറ്റല്ല 912 01:44:16,877 --> 01:44:19,033 അവിടെയിരിക്കെടാ 913 01:44:39,627 --> 01:44:42,242 -നീ മാർഗരറ്റിനെ കണ്ടോ? -കണ്ടിരിക്കാം 914 01:44:42,627 --> 01:44:43,906 എവിടെയാണവൾ? 915 01:44:45,335 --> 01:44:46,335 എനിക്കറിയില്ല 916 01:44:46,877 --> 01:44:50,339 -അവളെന്തോ കുഴപ്പത്തിലാണ് -അവളെ രക്ഷപ്പെടുത്താൻ നിനക്ക് കഴിയുമെന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ? 917 01:44:51,919 --> 01:44:53,993 8 വർഷം മുൻപ് നിനക്കതിന് കഴിഞ്ഞില്ല 918 01:44:54,210 --> 01:44:55,537 ഇരിക്കടാ 919 01:44:55,752 --> 01:44:57,328 നിങ്ങൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ വെടി വെക്കാം 920 01:44:59,002 --> 01:45:00,660 അന്നവളെ രക്ഷിക്കാൻ എനിക്ക് കഴിഞ്ഞില്ല 921 01:45:01,794 --> 01:45:02,794 എന്താ? 922 01:45:03,919 --> 01:45:07,498 അവസാനമായി നിന്നോട് ഞാൻ പറയുന്നു മര്യാദക്ക് അവിടെയിരിക്ക് 923 01:45:12,710 --> 01:45:16,402 നിങ്ങളുടെ മകളെ ഞാൻ എത്രമാത്രം മിസ്സ്‌ ചെയ്തെന്നു നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 924 01:45:25,877 --> 01:45:26,991 ഇരിക്കു 925 01:46:07,294 --> 01:46:09,986 മാർഗരറ്റിനെ കാണാണാതാവുന്നതിന് രണ്ട് മാസം മുൻപ്, 926 01:46:10,169 --> 01:46:13,120 ട്രസ്റ്റിലുള്ള ഒരു കുട്ടി അവളെ കാണാൻ വന്നിരുന്നു 927 01:46:15,127 --> 01:46:17,034 അവൾ ആകെ ഭയചകിത ആയിരുന്നു 928 01:46:18,710 --> 01:46:20,997 മാർഗരറ്റ് അവളോട്‌ പലവിധത്തിൽ ചോദിച്ചിട്ടും അവൾ ഒന്നും പറഞ്ഞില്ല 929 01:46:22,794 --> 01:46:27,036 കുറെ നേരത്തേ മൗനത്തിനു ശേഷം അവൾ കാര്യം പറഞ്ഞു 930 01:46:27,835 --> 01:46:31,758 നുവിലിന്റെ മകൻ ഫിലിപ്പ് അവളെ ലൈംഗികമായി പീഡിപ്പിക്കുന്നുണ്ടെന്ന്... 931 01:46:32,669 --> 01:46:36,844 മാർഗരറ്റ് നുവിലിനോട് ഇനിയിത് ആവർത്തിക്കരുതെന്ന് താക്കീത് ചെയ്തു 932 01:46:36,919 --> 01:46:38,996 -എന്നെ വിട് -ചോദിച്ചതിന്നുത്തരം പറ 933 01:46:39,544 --> 01:46:41,510 -അതിനെപ്പറ്റി സംസാരിച്ചേ പറ്റു -പോയി പണി നോക്കെടി 934 01:46:41,585 --> 01:46:44,500 ഫിലിപ്പ് നിന്നോട് സത്യം പറയാനാണ് പറഞ്ഞത് 935 01:46:45,794 --> 01:46:47,179 ശരിയാ ഞാനാ കുട്ടിയെ പീഡിപ്പിച്ചു 936 01:46:56,877 --> 01:46:57,877 നിർത്താൻ 937 01:47:17,669 --> 01:47:21,900 അവൻ കുറ്റസമ്മതം നടത്തിയ സ്ഥിതിക്ക് അവൾക്കത് പോലീസിൽ അറിയിച്ചാൽ മതിയായിരുന്നു 938 01:47:22,210 --> 01:47:25,493 അവളെ മർദിക്കുന്നത് കണ്ടുനിൽക്കാൻ എനിക്ക് കഴിഞ്ഞില്ല 939 01:47:33,794 --> 01:47:36,563 നിന്റെ അപ്പന്റെ തോക്കുകൊണ്ട് ഞാനവനെ വെടിവെച്ച് കൊന്നു 940 01:47:38,044 --> 01:47:40,579 അതിനുശേഷം ഞാൻ ശവശരീരം ചവറ്റുകൂനയിൽ ഉപേക്ഷിച്ചു 941 01:47:42,085 --> 01:47:43,510 എന്താ ഒരു കര കര ശബ്ദം? 942 01:47:43,585 --> 01:47:45,126 സിഗ്നലിന് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല 943 01:47:47,877 --> 01:47:49,877 -അവനത് കണ്ടുപിടിച്ചു -ഇരിക്കവിടെ 944 01:47:50,127 --> 01:47:52,427 വാ പോകാം അവനാ വയർ കണ്ടുപിടിച്ചു 945 01:47:52,502 --> 01:47:54,594 ആരും പോകുന്നില്ല മനസിലായോ!!! 946 01:47:54,669 --> 01:47:56,823 ഞാൻ പറയുന്നവരെ ഒറ്റയൊരുത്തനും അനങ്ങരുത് 947 01:47:59,877 --> 01:48:02,800 അതിനിടയിലാണ് ആ തെരുവ്‌ ചെറുക്കൻ ഗോൺസാലസ് കടന്നുവന്നത് 948 01:48:04,335 --> 01:48:06,125 അവൻ ജയിലിൽനിന്നായിരുന്നു വന്നത് 949 01:48:06,752 --> 01:48:08,245 എന്തിനും പോന്ന ഒരു തെമ്മാടി 950 01:48:08,460 --> 01:48:10,998 അവന്റെമേൽ കുറ്റം കെട്ടിവെക്കാൻ എളുപ്പമായിരുന്നു 951 01:48:11,585 --> 01:48:12,865 പക്ഷെ 952 01:48:13,502 --> 01:48:15,733 അവൾ അതിനോട് യോജിച്ചില്ല 953 01:48:16,377 --> 01:48:20,300 അടുത്ത ദിവസം അവൾ നിന്റെ സഹോദരിയോട്‌ ഫോട്ടോകൾ എടുക്കാൻ പറഞു 954 01:48:20,794 --> 01:48:25,948 ഫിലിപ്പിന്റെ അപ്പന് എന്തെങ്കിലും സംശയം തോന്നിയാൽ അയാൾക്കെതിരെ തെളിവിനായിട്ടാണ് ഫോട്ടോ എടുക്കുന്നത് എന്നാണവൾ പറഞ്ഞത് 955 01:48:27,169 --> 01:48:29,206 മാർഗരറ്റ് കള്ളസാക്ഷ്യം പറഞ്ഞു ഗോൺസാലസിനെ രക്ഷിച്ചതിനുശേഷം, 956 01:48:29,419 --> 01:48:32,419 സ്വാഭാവികമായും നുവിലിന്റെ സംശയം ഞങ്ങളുടെ നേരെ നീണ്ടു 957 01:48:37,169 --> 01:48:38,282 പിന്നീട്... 958 01:48:39,794 --> 01:48:43,344 മാർഗരറ്റ് നുവിലിനെ വിളിച്ച് അയാളുടെ മകനെതിരെ, 959 01:48:43,419 --> 01:48:45,042 തന്റെ കയ്യിൽ തെളിവുണ്ടെന്ന് പറഞ്ഞു 960 01:48:45,335 --> 01:48:46,950 നുവിൽ ഒരു ചെകുത്താനാണ് 961 01:48:47,210 --> 01:48:49,877 അയാളെന്ത് ചെയ്യുമെന്ന് എനിക്ക് നന്നായി അറിയാം 962 01:48:50,919 --> 01:48:53,040 അതുകൊണ്ട് ഞാനയാളുടെ ഫോൺ ചോർത്താൻ തുടങ്ങി 963 01:48:53,252 --> 01:48:55,219 അവളെ തടാകക്കരയിൽവച്ച് കൊല്ലാൻ അയാൾ രണ്ടുപേരെ ഏർപ്പാടാക്കി 964 01:48:55,294 --> 01:48:57,284 ബർട്ടോളയും,പാർക്കറും 965 01:48:58,877 --> 01:48:59,991 അയാൾ അവർക്ക് കൈ നിറയെ പണം നൽകി 966 01:49:00,210 --> 01:49:03,210 അവളെ കൊല്ലുകയും ആ തെളിവുകൾ നശിപ്പിക്കുകയുമായിരുന്നു അവരുടെ ഉദ്യമം 967 01:49:03,627 --> 01:49:05,534 മാർഗരറ്റിന്റെ ജീവൻ, 968 01:49:05,752 --> 01:49:08,752 ഞാൻ രക്ഷിച്ചത് വളരെ വലിയ ഒരു തന്ത്രത്തിലൂടെയാണ് 969 01:49:17,252 --> 01:49:20,036 ഞാൻ ബർട്ടോളക്ക് ഇരട്ടി തുക വാഗ്ദാനം ചെയ്തു 970 01:49:20,252 --> 01:49:22,714 അതിലവൻ മുട്ടുമടക്കി വീണു 971 01:49:30,669 --> 01:49:33,054 നിങ്ങളാണോ എന്നെ വെള്ളത്തിൽനിന്ന് വലിച്ചു കേറ്റിയത്? 972 01:49:51,127 --> 01:49:54,127 ബർട്ടോള ഞാൻ പറഞ്ഞതുപോലെ കാര്യങ്ങൾ ചെയ്തു 973 01:49:59,460 --> 01:50:00,538 പക്ഷെ ഞാൻ വാക്ക് തെറ്റിച്ചു 974 01:50:11,627 --> 01:50:15,952 നുവിലിനെ ശാന്തനാക്കണമെങ്കിൽ മാർഗരറ്റിനെ അപ്രത്യക്ഷയാക്കണമായിരുന്നു 975 01:50:16,377 --> 01:50:18,385 മാർഗരറ്റിനെ കൊന്നാൽ അവളെ സേർട്ടന്റെ, 976 01:50:18,460 --> 01:50:21,079 ഇരയെപ്പോലെ കുഴിച്ചുമൂടാനായിരുന്നു അവർ ഉദ്ദേശിച്ചത് 977 01:50:21,544 --> 01:50:23,333 ഞാനും ആ വഴിതന്നെ സ്വീകരിച്ചു 978 01:50:24,460 --> 01:50:26,922 ഞാൻ ഒരു ശവശരീരം എവിടുന്നെങ്കിലും കുഴിച്ചെടുക്കാൻ തീരുമാനിച്ചു 979 01:50:28,335 --> 01:50:30,575 അപ്പോഴാണ് ജോലിക്കടയിൽ എനിക്കൊരു അവസരം ലഭിക്കുന്നത് 980 01:50:30,794 --> 01:50:33,427 മയക്കുമരുന്ന് ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരുത്തിയുടെ ശവശരീരം എനിക്ക് ലഭിച്ചു 981 01:50:33,502 --> 01:50:35,125 ഞാനത് 100 കിലോമീറ്റർ ദൂരെക്കൊണ്ടുപോയി കുഴിച്ചിട്ടു 982 01:50:36,460 --> 01:50:39,660 പിന്നീട് അതവിടുന്നു എടുത്തുകൊണ്ടുവന്നു 983 01:50:55,252 --> 01:50:59,483 മാർഗരറ്റിന്റെ ശരീരം പോലെയാക്കി എല്ലാവരെയും തെറ്റിധരിപ്പിച്ചു 984 01:50:59,794 --> 01:51:01,717 നീ അപ്പോൾ ഹോസ്പിറ്റലിലായിരുന്നു 985 01:51:02,377 --> 01:51:04,747 ഒരു അപ്പൻ എന്തായാലും സ്വന്തം മകളുടെ ശരീരത്തെക്കുറിച്ചു കള്ളം പറയില്ലല്ലോ 986 01:51:05,710 --> 01:51:08,033 എല്ലാവരും ആ ശവശരീരം മാർഗരറ്റിന്റേതാണെന്ന് വിശ്വസിച്ചു 987 01:51:17,877 --> 01:51:20,108 ഇതൊക്കെ അവൾക്കറിയാമായിരുന്നോ? 988 01:51:21,294 --> 01:51:23,498 അവൾ നിന്നോട് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ, 989 01:51:24,585 --> 01:51:28,354 നീ പോലീസിനോട് ഇതെല്ലാം പറയുകയും നമ്മളെയെല്ലാവരെയും നുവിൽ കൊല്ലുകയും ചെയ്തേനെ 990 01:51:28,752 --> 01:51:32,177 നുവിൽ എല്ലാവരെയും ഉപയോഗിച്ച് സത്യങ്ങൾ കണ്ടെത്താൻ പരിശ്രമിച്ചു 991 01:51:32,252 --> 01:51:35,618 എന്നെയായിരുന്നു അവന് കൂടുതൽ സംശയം 992 01:51:38,460 --> 01:51:42,537 -പിന്നീട് അവളെങ്ങോട്ടു പോയി? -ഞാനവളെ മാഡ്രിഡിലേക്കയച്ചു 993 01:51:44,085 --> 01:51:46,162 അവളവിടെയാണോ പിന്നീട് താമസിച്ചതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല 994 01:51:46,835 --> 01:51:48,032 പിന്നീട് അവളെപ്പറ്റി ഒന്നും കേട്ടില്ലേ? 995 01:51:48,252 --> 01:51:49,252 ഇല്ല 996 01:51:51,335 --> 01:51:53,042 പിന്നെങ്ങനെ ഇപ്പോൾ അവൾ പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു? 997 01:51:55,669 --> 01:51:59,615 തടാകക്കരയിൽ നിന്ന് ശവശരീരങ്ങൾ കിട്ടിയ കാര്യം അവൾ മാധ്യമങ്ങളിലൂടെ അറിഞ്ഞിട്ടുണ്ടാകാം 998 01:52:02,544 --> 01:52:04,390 അതിൽ നിന്റെ പേരും വന്നിരുന്നല്ലോ 999 01:52:05,419 --> 01:52:07,727 ഞാൻ നുണ പറഞ്ഞത് അവൾ മനസിലാക്കി കാണും 1000 01:52:10,585 --> 01:52:14,354 മാർഗരറ്റിന് ബോധം വന്നപ്പോൾ നീയെവിടെയെന്ന് അവൾ ചോദിച്ചിരുന്നു 1001 01:52:15,669 --> 01:52:17,977 എനിക്കവളോട് സത്യം പറയാൻ പറ്റിയില്ല 1002 01:52:23,294 --> 01:52:24,927 ഞാനൊരു കള്ളം പറഞ്ഞു 1003 01:52:25,002 --> 01:52:27,372 ഇല്ലെങ്കിൽ ഒരിക്കലും അവൾ മാഡ്രിഡിലേക്ക് പോകാൻ സമ്മതിക്കില്ലായിരുന്നു 1004 01:52:28,294 --> 01:52:30,602 അങ്ങനെയാണെങ്കിൽ അവളിന്ന് ജീവനോടെയുണ്ടാകില്ലായിരുന്നു 1005 01:52:32,169 --> 01:52:33,861 നിങ്ങളെന്താണ് അവളോട്‌ പറഞ്ഞത്? 1006 01:52:35,002 --> 01:52:36,464 നീ മരിച്ചുപോയെന്ന് 1007 01:52:38,377 --> 01:52:39,377 ഇനിയുമുണ്ട്!! 1008 01:52:53,294 --> 01:52:55,083 ഞാനെല്ലാം അവൾക്കുവേണ്ടിയാണ് ചെയ്തത് 1009 01:52:56,835 --> 01:52:57,912 അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്കെല്ലാവർക്കും വേണ്ടി 1010 01:53:00,085 --> 01:53:02,325 ആ ചാവി എടുക്കാൻ മറന്നതായിരുന്നു ഞാൻ ചെയ്ത ഏറ്റവും വലിയ മണ്ടത്തരം 1011 01:53:04,002 --> 01:53:08,043 മാർഗരറ്റിന്റെ പേഴ്സിൽനിന്ന് ബർട്ടോള അത് മോഷ്ടിച്ചിരുന്നു 1012 01:53:08,710 --> 01:53:11,172 ഞാനവന്മാരുടെ പോക്കറ്റുകൾ പരിശോധിക്കാൻ മറന്നുപോയി 1013 01:53:12,669 --> 01:53:15,453 നുവിൽ ഒന്നും മറക്കാൻ തയ്യാറല്ലായിരുന്നു 1014 01:53:16,502 --> 01:53:19,117 അവന്റെ ഒരുകണ്ണ് എപ്പോഴും നമ്മളുടെ മേലെയുണ്ടായിരുന്നു 1015 01:53:20,669 --> 01:53:24,515 നിന്റെ വീട്ടിൽനടന്ന മോഷണശ്രമം അതിന്റെ ഒരു ഭാഗമായിരുന്നു 1016 01:53:24,752 --> 01:53:27,598 അങ്ങനെ പല കാര്യങ്ങളും... 1017 01:53:28,002 --> 01:53:29,543 അവർക്ക് ആ ബോക്സിന്റെ ചാവി ലഭിക്കണമായിരുന്നു 1018 01:53:30,627 --> 01:53:34,319 എന്താണ് ഇതൊന്നും നിങ്ങൾ പോലീസിൽ പറയാതിരുന്നത്? 1019 01:53:35,210 --> 01:53:36,786 എല്ലാം വളരെ വൈകിപ്പോയിരുന്നു 1020 01:53:38,710 --> 01:53:40,941 കാര്യങ്ങൾ എന്റെ കയ്യിൽനിന്നും വിട്ടുപോയി 1021 01:53:41,794 --> 01:53:45,538 നിന്റെ അപ്പൻ ഈ സംഭവങ്ങൾക്കെല്ലാം ആറുമാസം മുൻപ് എന്നെക്കാണാൻ വന്നിരുന്നു 1022 01:53:46,460 --> 01:53:47,704 എന്റെ അപ്പനോ? 1023 01:53:48,502 --> 01:53:49,699 ഒരു വൈകുന്നേരം.. 1024 01:53:50,335 --> 01:53:54,027 ഒരു കുതിരയെ പരിചരിക്കാൻ അദ്ദേഹം ആലയിൽ എത്തി 1025 01:54:07,127 --> 01:54:09,118 ലിയ,എന്തുപറ്റി നിനക്ക്? 1026 01:54:15,294 --> 01:54:18,624 ഫിലിപ്പ് നീ ആ പെങ്കൊച്ചിനെ എന്താണ് ചെയ്തത്? 1027 01:54:18,835 --> 01:54:21,681 -ഞാൻ പറയാം -നീ ഒന്നും പറയണ്ട 1028 01:54:21,960 --> 01:54:23,785 എനിക്കെല്ലാം മനസിലായി 1029 01:54:24,835 --> 01:54:26,912 അവൾക്കെത്ര വയസുണ്ടെന്ന് നിനക്കറിയാമോ? 1030 01:54:27,002 --> 01:54:28,635 -ഇറങ്ങിപ്പോടാ -ഇല്ല പോകില്ല 1031 01:54:28,710 --> 01:54:31,033 പോകാൻ 1032 01:54:32,294 --> 01:54:33,668 ഇറങ്ങിപ്പോടാ മൈരാ 1033 01:54:34,460 --> 01:54:36,052 ഇതെന്റെ സ്ഥലമാണ് 1034 01:54:36,127 --> 01:54:40,219 ഞാനൊരു ചെറുപ്പക്കാരനായിരുന്നെങ്കിൽ നിന്റെ സാമാനം ഇപ്പോൾ ചവിട്ടിയൊടിച്ചേനെ കള്ള പൊലയാടി മോനെ 1035 01:54:40,294 --> 01:54:43,094 നോക്കിക്കോ നിന്നെക്കൊണ്ട് ഞാനിതിന് കണക്ക് പറയിപ്പിക്കും 1036 01:54:43,169 --> 01:54:44,169 ആ പെൺകുട്ടി, 1037 01:54:44,335 --> 01:54:47,258 മാർഗരറ്റിന്റെ കൂടെയുള്ളവളായിരുന്നു 1038 01:54:47,419 --> 01:54:50,219 കുതിരാലയത്തിലെ പലരെയും അവൻ അങ്ങനെ പീഡിപ്പിച്ചുണ്ടായിരുന്നു 1039 01:54:50,294 --> 01:54:51,668 നിനക്കതറിയാമല്ലോ? 1040 01:54:52,419 --> 01:54:55,135 അടുത്ത ദിവസം അദ്ദേഹം എന്റെയടുത്ത് പരാതിപറയാൻ വന്നു 1041 01:54:55,210 --> 01:54:57,469 എനിക്കത് അംഗീകരിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല 1042 01:54:57,544 --> 01:55:01,390 കേസുകൊടുക്കണ്ട എന്നുപറഞ്ഞു ഞാനദ്ദേഹത്തെ സമാധാനിപ്പിക്കാൻ നോക്കി 1043 01:55:03,044 --> 01:55:04,916 അദ്ദേഹം അത് സമ്മതിച്ചില്ല 1044 01:55:17,169 --> 01:55:19,124 നുവിലിന് നിന്റെ അപ്പനെ വലിയ കാര്യമായിരുന്നു 1045 01:55:20,002 --> 01:55:23,464 അദ്ദേഹം വർഷങ്ങളായി കുതിരാലയത്തിലെ പരിശീലകൻ ആയിരുന്നു 1046 01:55:24,002 --> 01:55:26,002 അദ്ദേഹമാണ് ഫിലിപ്പിനെ അശ്വമേധം പഠിപ്പിച്ചത് 1047 01:55:34,294 --> 01:55:36,602 ഞാൻ വിചാരിച്ചു എല്ലാം അവിടെക്കഴിഞ്ഞെന്ന് 1048 01:55:46,460 --> 01:55:47,539 നന്ദി 1049 01:55:49,210 --> 01:55:52,979 പക്ഷെ നുവിലിന് അറിയാമായിരുന്നു നിന്റെ അപ്പൻ അതങ്ങനെ മറക്കില്ലെന്ന് 1050 01:56:22,127 --> 01:56:23,785 എല്ലാം ഇതിലുണ്ട് 1051 01:56:24,252 --> 01:56:27,175 നുവിലിന്റെ ആളുകൾ,അവൻ ചെയ്ത തെമ്മാടിത്തരങ്ങൾ എല്ലാം 1052 01:56:27,710 --> 01:56:29,969 അവന്റെ എല്ലാ ചീഞ്ഞളിഞ്ഞ ബന്ധങ്ങളെപ്പറ്റിയുള്ള വിവരങ്ങളും ഇതിലുണ്ട് 1053 01:56:30,044 --> 01:56:33,540 ചില കാര്യങ്ങളിൽ എനിക്കും പങ്കാളിയാകേണ്ടി വന്നു 1054 01:56:35,252 --> 01:56:37,885 1995ൽ നടന്ന, 1055 01:56:37,960 --> 01:56:39,536 ആംഗൽ കൊലപാതകപരമ്പരയിലും നുവിലിന് പങ്കുണ്ടായിരുന്നു 1056 01:56:56,044 --> 01:56:59,506 നിന്റെ അപ്പൻ മരിച്ചത് വേട്ടക്കിടയിലുണ്ടായ അപകടത്തിൽ അല്ല 1057 01:57:04,169 --> 01:57:05,792 അവർ കൊന്നതായിരുന്നു 1058 01:57:24,460 --> 01:57:26,368 വെടിവെക്കരുത് 1059 01:58:40,794 --> 01:58:42,701 മനോഹരമായ അശ്വമേധം 1060 01:58:51,294 --> 01:58:53,284 ഇപ്പോൾ മത്സരിക്കുന്നത് "റിംസ്കൈ" 1061 01:58:53,502 --> 01:58:55,788 കുതിരസവാരി നടത്തുന്നത് "പാട്രിക്" 1062 01:59:19,752 --> 01:59:20,996 mr.നുവിൽ 1063 01:59:21,794 --> 01:59:24,486 ഞാൻ ക്രൈം സ്‌ക്വാഡിലെ ക്യാപ്റ്റൻ ബാർത്തേസ് ആണ് 1064 01:59:24,710 --> 01:59:26,787 എന്റെ കൂടെ വരുന്നതിൽ കുഴപ്പമില്ലല്ലോ? 1065 01:59:28,044 --> 01:59:29,074 ഗിൽബെർട്ട്? 1066 01:59:29,960 --> 01:59:32,283 എന്താണ് എന്തുപറ്റി?എനിക്കൊന്നും മനസിലാകുന്നില്ല 1067 01:59:34,544 --> 01:59:35,918 പറയൂ 1068 01:59:41,544 --> 01:59:43,250 എന്നെ അനുഗമിക്കു 1069 02:00:24,460 --> 02:00:26,747 നിങ്ങളെന്താണീ ചെയ്യുന്നത്? 1070 02:00:36,294 --> 02:00:39,063 നിന്റെ അപ്പന്റെ തോക്കുകൊണ്ട് ഞാനാണവനെ കൊന്നത് 1071 02:00:40,502 --> 02:00:43,251 എന്നിട്ട് ശവശരീരം ഞാൻ ചവറ്റുകൂനയിലെറിഞ്ഞു 1072 02:00:47,669 --> 02:00:51,911 നിന്റെ ദേഹത്തുള്ള കേബിളിലൂടെ അവർ എല്ലാം കേൾക്കുന്നെണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയാം 1073 02:00:54,085 --> 02:00:56,239 ഇനി ഞാൻ സത്യം പറയാം 1074 02:06:07,239 --> 02:06:40,239 പരിഭാഷ-അനൂപ് പി.സി,മീനങ്ങാടി www.anooppc68/facebook.com 1075 02:06:40,263 --> 02:06:49,263 എംസോണ്‍ റിലീസ് - http://www.malayalamsubtitles.org/ 157314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.