All language subtitles for Shameless.US.S04E02.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,610 --> 00:00:03,579 Where the fuck were you last week? 2 00:00:06,583 --> 00:00:08,150 You and Mike getting serious? 3 00:00:08,184 --> 00:00:09,918 No, he's my boss, so we're going slow. 4 00:00:09,953 --> 00:00:11,487 You really haven't slept with him? 5 00:00:11,521 --> 00:00:14,056 No, but I probably should soon. 6 00:00:14,090 --> 00:00:15,791 That was great. 7 00:00:15,825 --> 00:00:18,260 Do you need me to do anything-- something else for you? 8 00:00:18,294 --> 00:00:21,063 - Touch you or whatever? - [Laughs] 9 00:00:21,097 --> 00:00:23,265 No, no. I'm-- I'm good. 10 00:00:23,299 --> 00:00:24,900 Let's get slutty and head over to the arcade, 11 00:00:24,934 --> 00:00:26,268 troll for high school boys. 12 00:00:26,302 --> 00:00:28,637 - Hi. - Hi. Debbie. 13 00:00:28,671 --> 00:00:30,973 Matty. 14 00:00:31,007 --> 00:00:32,908 - Want a ride home? - Sure. 15 00:00:32,942 --> 00:00:34,943 Have a good night. 16 00:00:34,978 --> 00:00:36,478 [Chuckles] 17 00:00:36,513 --> 00:00:39,081 Yo, Stan. Hear you're not feeling so good. 18 00:00:39,115 --> 00:00:41,016 Stan. 19 00:00:41,050 --> 00:00:43,151 What the fuck, man? He's dead! 20 00:00:43,186 --> 00:00:44,553 I don't understand my grade on this paper. 21 00:00:44,587 --> 00:00:45,921 That would be a D. 22 00:00:45,955 --> 00:00:47,623 - What was wrong with it? - Uh, it sucked. 23 00:00:47,657 --> 00:00:49,224 Why are you taking this class anyway? 24 00:00:49,259 --> 00:00:50,225 Because it was the only freshman English class 25 00:00:50,260 --> 00:00:52,060 available after noon. 26 00:00:52,095 --> 00:00:53,662 You don't want to work any harder than this piece of shit, 27 00:00:53,696 --> 00:00:55,564 I suggest you find yourself another course. 28 00:00:55,598 --> 00:00:58,100 Holy crap, there he is! 29 00:00:58,134 --> 00:01:00,669 - He looks just like you, baby! - He kind of does, doesn't he? 30 00:01:03,006 --> 00:01:04,439 You got to be shitting me. 31 00:01:04,474 --> 00:01:06,642 - I'm pregnant. - We're gonna have two? 32 00:01:06,676 --> 00:01:07,643 How is that possible? 33 00:01:07,677 --> 00:01:09,630 Mother nature can be a tricky bitch sometimes. 34 00:01:09,977 --> 00:01:12,981 - Police! - Hands out, now! 35 00:01:13,016 --> 00:01:15,450 - Frank? - Frank? - Yeah. 36 00:01:15,485 --> 00:01:17,252 - He's really sick. - Oh, he's sick, all right. 37 00:01:17,287 --> 00:01:18,253 I don't think he can make it downstairs. 38 00:01:18,288 --> 00:01:19,655 He won't be any trouble. 39 00:01:19,689 --> 00:01:20,856 - No. - I can take care of him. 40 00:01:20,890 --> 00:01:22,157 - No. - Yes! 41 00:01:22,191 --> 00:01:23,458 Fine. 42 00:01:23,493 --> 00:01:25,127 I have these things in my throat 43 00:01:25,194 --> 00:01:27,195 that bleed if I try to swallow alcohol. 44 00:01:27,230 --> 00:01:29,164 [Coughs] 45 00:01:29,198 --> 00:01:32,434 So I have to figure out other ways to get it into my system. 46 00:01:32,468 --> 00:01:35,070 Alcohol goes in this bag, 47 00:01:35,104 --> 00:01:37,472 this goes up the poop chute, and voila, 48 00:01:37,507 --> 00:01:40,342 more than one way to get booze into a Gallagher. 49 00:01:42,121 --> 00:01:43,591 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 50 00:01:48,124 --> 00:01:51,426 ♪ think of all the luck you got ♪ 51 00:01:51,460 --> 00:01:54,496 ♪ know that it's not for naught ♪ 52 00:01:54,530 --> 00:01:57,565 ♪ you were beaming once before ♪ 53 00:01:57,600 --> 00:02:01,836 ♪ but it's not like that anymore ♪ 54 00:02:01,871 --> 00:02:05,473 ♪ what is this downside ♪ 55 00:02:05,508 --> 00:02:08,743 ♪ that you speak of? ♪ 56 00:02:08,778 --> 00:02:10,945 ♪ what is this feeling ♪ 57 00:02:10,980 --> 00:02:15,517 ♪ you're so sure of? ♪ 58 00:02:15,551 --> 00:02:22,457 ♪ ♪ 59 00:02:22,491 --> 00:02:25,660 ♪ round up the friends you got ♪ 60 00:02:25,694 --> 00:02:28,863 ♪ know that they're not for naught ♪ 61 00:02:28,898 --> 00:02:32,434 ♪ you were willing once before ♪ 62 00:02:32,468 --> 00:02:36,371 ♪ but it's not like that anymore ♪ 63 00:02:36,405 --> 00:02:39,774 ♪ what is this downside ♪ 64 00:02:39,809 --> 00:02:43,445 ♪ that you speak of? ♪ 65 00:02:43,479 --> 00:02:45,447 ♪ what is this feeling ♪ 66 00:02:45,481 --> 00:02:49,818 ♪ you're so sure of? ♪ 67 00:02:50,052 --> 00:02:52,420 He's had this rash on his arm for over a month now. 68 00:02:52,454 --> 00:02:54,489 That's eczema. Nothing to worry about. 69 00:02:54,523 --> 00:02:56,424 I'll send you home with a cream. 70 00:02:56,458 --> 00:02:59,060 - Who you texting, Debs? - Her boyfriend. 71 00:02:59,094 --> 00:03:01,496 - Shut up, Carl. - You have a boyfriend? 72 00:03:01,530 --> 00:03:04,666 - I don't tell you everything. - You used to. 73 00:03:04,700 --> 00:03:06,100 But I am concerned that one of his testicles 74 00:03:06,135 --> 00:03:07,435 hasn't descended yet. 75 00:03:07,469 --> 00:03:09,671 - What? - Ha-ha, you're a eunuch, Liam. 76 00:03:09,705 --> 00:03:11,406 Hasn't anyone told you this before? 77 00:03:11,440 --> 00:03:13,841 No, they barely speak English at the free clinic, 78 00:03:13,876 --> 00:03:15,743 and this is the first time I've had insurance, so no. 79 00:03:15,778 --> 00:03:17,211 Well, he's almost three years old. 80 00:03:17,246 --> 00:03:19,013 This puppy should have dropped by now. 81 00:03:19,048 --> 00:03:21,516 Be honest with us, Doctor. Is it because he's black? 82 00:03:21,550 --> 00:03:23,251 You'll have to excuse him, okay? 83 00:03:23,285 --> 00:03:25,119 Puberty has turned him into a barbarian. 84 00:03:25,154 --> 00:03:26,554 Yeah, that's 'cause he masturbates 85 00:03:26,588 --> 00:03:28,256 - ten times a day in the bathroom. - Enough! 86 00:03:28,290 --> 00:03:31,025 This nice doctor is gonna think we live under a rock. 87 00:03:31,060 --> 00:03:33,695 Well, if it doesn't drop soon, he's gonna have to have surgery. 88 00:03:33,729 --> 00:03:36,230 - All right, Carl, you are next. - Wow. 89 00:03:36,265 --> 00:03:37,532 All done, all done, all done, all done, all done. 90 00:03:37,566 --> 00:03:40,301 All right, let me see your pits. 91 00:03:40,335 --> 00:03:42,103 Oh, you got a couple sprouts coming out, don't you? 92 00:03:42,137 --> 00:03:44,772 Yeah, and I got some down below too-- you wanna see? 93 00:03:44,807 --> 00:03:46,908 [Chuckles] I'll take your word for it. 94 00:03:46,942 --> 00:03:49,911 It sounds like you are going through the throes of puberty. 95 00:03:49,945 --> 00:03:51,446 Yeah, and the stress is giving me headaches. 96 00:03:51,480 --> 00:03:53,214 Probably need some oxy. 97 00:03:53,248 --> 00:03:54,415 Oh, don't listen to him. He's trying to get it 98 00:03:54,450 --> 00:03:55,416 for his father. 99 00:03:55,451 --> 00:03:56,818 He's dying. 100 00:03:56,852 --> 00:03:58,086 His bed. He made it. 101 00:03:58,120 --> 00:03:59,721 Does my insurance cover the pill? 102 00:03:59,755 --> 00:04:01,956 It sure does. Co-pay is $5. 103 00:04:01,990 --> 00:04:03,658 Oh, wow, that's great. 104 00:04:03,692 --> 00:04:05,860 Beats waiting in line at Planned Parenthood for two hours. 105 00:04:05,894 --> 00:04:07,495 I want to go on the pill too. 106 00:04:07,529 --> 00:04:09,163 What? No. 107 00:04:09,198 --> 00:04:10,898 You haven't even gotten your period yet. 108 00:04:10,933 --> 00:04:13,935 - Donna Doty got her period. - What? She's nine! 109 00:04:13,969 --> 00:04:15,670 And she's riding the cotton pony. 110 00:04:15,704 --> 00:04:17,572 Ugh, this isn't fair! 111 00:04:17,606 --> 00:04:19,574 Uh, here's your prescription for ortho. 112 00:04:19,608 --> 00:04:20,775 - Thanks. - While you got that thing out, 113 00:04:20,809 --> 00:04:23,611 - a few pain meds? - Sorry, buddy. 114 00:04:23,645 --> 00:04:26,647 Ugh, this isn't fair! 115 00:04:26,682 --> 00:04:29,317 Welcome to the wonderful world of teenagers. 116 00:04:29,351 --> 00:04:30,585 [Sighs] 117 00:04:30,619 --> 00:04:32,787 [Spanish rap music] Uh-huh. 118 00:04:32,821 --> 00:04:35,490 I see your muffin, English, and raise you. 119 00:04:35,524 --> 00:04:37,625 [In Spanish] Well, give him five dollars. 120 00:04:37,659 --> 00:04:40,828 Okay, okay, Jesus! I raise you a damn donut. 121 00:04:40,863 --> 00:04:42,864 Oh, shit, I fold. Shit! 122 00:04:42,898 --> 00:04:44,699 - I call. - Call. 123 00:04:44,733 --> 00:04:46,801 - Okay, show. - Let's go. 124 00:04:46,835 --> 00:04:47,869 Ahh. 125 00:04:47,903 --> 00:04:49,837 - [Laughs] - Oh, come on. 126 00:04:49,872 --> 00:04:51,672 [Overlapping chatter] 127 00:04:51,707 --> 00:04:54,475 - Hey, better luck next time. - It's okay. 128 00:04:54,510 --> 00:04:55,877 Hey, where are you going? 129 00:04:55,911 --> 00:04:56,944 Oh, I got a quiz in 15 minutes. 130 00:04:56,979 --> 00:04:58,479 Need time to study. 131 00:04:58,514 --> 00:05:01,115 - 15 minutes? - I'm just doing me, amigo. 132 00:05:01,150 --> 00:05:02,183 - All right, man. - See ya. 133 00:05:02,217 --> 00:05:03,184 - See ya. - See you, guys. 134 00:05:03,218 --> 00:05:05,987 - Another one. - Another one, come on. 135 00:05:22,771 --> 00:05:24,806 [Grunts] 136 00:05:33,248 --> 00:05:33,281 [Screams] 137 00:05:37,786 --> 00:05:40,221 [Groans] 138 00:05:40,255 --> 00:05:42,924 For the love of Jesus! 139 00:05:42,958 --> 00:05:44,692 Aah! 140 00:05:44,726 --> 00:05:47,728 [Groans, cries] 141 00:05:47,763 --> 00:05:50,164 Question ten, which of the following could cause 142 00:05:50,199 --> 00:05:53,734 simultaneous increases in inflation and unemployment? 143 00:05:53,769 --> 00:05:56,404 A, a decrease in government spending, 144 00:05:56,438 --> 00:05:58,406 B, a decrease in money supply, 145 00:05:58,440 --> 00:06:01,676 C, a decrease in the velocity of money, 146 00:06:01,710 --> 00:06:05,446 or D, an increase in inflationary expectations? 147 00:06:05,480 --> 00:06:08,349 All: - D. - Who said D? 148 00:06:08,383 --> 00:06:10,017 You got it. 149 00:06:10,052 --> 00:06:13,087 Pass the quizzes back to the person they belong to. 150 00:06:13,121 --> 00:06:15,423 - Sorry. - Oh, 60? 151 00:06:15,457 --> 00:06:17,058 That's not bad-- I mean, with the curve, 152 00:06:17,092 --> 00:06:18,693 it's probably like a B+, right? 153 00:06:18,727 --> 00:06:20,595 - In what country? - All right, settle down. 154 00:06:20,629 --> 00:06:22,063 Did you study for it? 155 00:06:22,097 --> 00:06:24,098 Yeah, a few minutes before class. 156 00:06:24,132 --> 00:06:27,535 I was up all night. 157 00:06:27,569 --> 00:06:28,769 Obviously, your system worked better than mine. 158 00:06:28,804 --> 00:06:30,271 - [Chuckles] - If anyone wants 159 00:06:30,305 --> 00:06:32,340 extra credit, I suggest you spend some time 160 00:06:32,374 --> 00:06:35,076 answering practice questions with my tutor. 161 00:06:35,110 --> 00:06:38,446 Okay, who has read ahead to chapter seven? 162 00:06:38,480 --> 00:06:40,181 All right, who can tell me if a large government 163 00:06:40,215 --> 00:06:43,517 budget deficit raises or lowers the national saving? 164 00:06:43,552 --> 00:06:45,052 All: - Lowers. - Exactly. 165 00:06:45,087 --> 00:06:47,588 All right, now evaluate the following statement... 166 00:06:49,157 --> 00:06:51,726 When was the last time these things were cleaned? 167 00:06:51,760 --> 00:06:53,761 April. Here you go, Alan. 168 00:06:53,795 --> 00:06:55,563 Breakfast of champions. 169 00:06:55,597 --> 00:06:57,531 And some OJ if you'd like. 170 00:06:57,566 --> 00:06:59,433 Yeah, I wouldn't count on that expiration date, though. 171 00:06:59,468 --> 00:07:01,369 Not much use of orange juice in this place. 172 00:07:01,403 --> 00:07:02,904 Really, I'm good. 173 00:07:02,938 --> 00:07:04,906 Dad didn't age very well, did he? 174 00:07:04,940 --> 00:07:06,774 And he was in his 60s in those pictures. 175 00:07:06,808 --> 00:07:08,809 You should've seen him in his 80s. 176 00:07:08,844 --> 00:07:10,311 - Whoa. - Hey, man's dead. 177 00:07:10,345 --> 00:07:12,613 - Have some respect. - No, no, it's fine. 178 00:07:12,648 --> 00:07:15,549 He and I, I'm sure you know, didn't get along very well. 179 00:07:15,584 --> 00:07:16,884 You know, to be honest with you, 180 00:07:16,919 --> 00:07:18,119 I didn't even know you existed. 181 00:07:18,153 --> 00:07:19,320 He only mentioned having a daughter. 182 00:07:19,354 --> 00:07:21,455 [Chuckles] That would be me. 183 00:07:21,490 --> 00:07:24,458 When you're ready, we can begin. 184 00:07:26,995 --> 00:07:30,665 I have Stanley's will here, which I'd like to read to you. 185 00:07:30,699 --> 00:07:32,566 Um, but out of respect, you know, 186 00:07:32,601 --> 00:07:35,803 I'll skip some of the colorful language. 187 00:07:35,837 --> 00:07:37,505 Oh, no. Please, go ahead, read it. 188 00:07:37,539 --> 00:07:39,707 I'm sure we've all heard it before. 189 00:07:42,544 --> 00:07:45,713 Uh, I, Stanley Winston Kopchek, 190 00:07:45,747 --> 00:07:47,815 being of sound mind and body, 191 00:07:47,849 --> 00:07:51,886 leave to my sniveling, faggoty, 192 00:07:51,920 --> 00:07:55,823 fag of a fagorama daughter 193 00:07:55,857 --> 00:08:00,828 by the name of Alan Willard Kopchek 194 00:08:00,862 --> 00:08:01,896 my gun collection, 195 00:08:01,930 --> 00:08:03,831 in the hopes that she'll 196 00:08:03,865 --> 00:08:06,634 kill herself before she chugs 197 00:08:06,668 --> 00:08:10,171 another AIDS cock. 198 00:08:10,205 --> 00:08:12,940 Not sure we all heard that before. 199 00:08:12,975 --> 00:08:15,309 And to the man who I wished had been born 200 00:08:15,344 --> 00:08:18,412 my son, Kevin Ball, 201 00:08:18,447 --> 00:08:21,582 I leave my beloved Alibi room. 202 00:08:26,521 --> 00:08:28,656 - What? - Oh, my. 203 00:08:31,093 --> 00:08:35,997 I knew it would be bad. I didn't know it would be that-- 204 00:08:36,031 --> 00:08:39,800 - Alan, I'm sorry. I had no idea. 205 00:08:39,835 --> 00:08:41,936 - I'll contest the will. - Absolutely, you should. 206 00:08:41,970 --> 00:08:43,938 He was probably drunk when he wrote it. 207 00:08:43,972 --> 00:08:45,840 Everything was done by the book. 208 00:08:45,874 --> 00:08:48,776 You know what? Never mind. 209 00:08:48,810 --> 00:08:51,278 Let Kevin have the bar. 210 00:08:51,313 --> 00:08:53,848 Alan, are you-- are you sure? That doesn't seem fair. 211 00:08:53,882 --> 00:08:56,283 Oh, come on, do you think the homophobes 212 00:08:56,318 --> 00:08:59,020 that come in this place are gonna take to me as the owner? 213 00:08:59,054 --> 00:09:01,522 You could always sell it. 214 00:09:01,556 --> 00:09:04,325 Okay, tell you what we'll do. 215 00:09:04,359 --> 00:09:08,496 Kevin, why don't you send me $500 a month 216 00:09:08,530 --> 00:09:10,331 for two years, 217 00:09:10,365 --> 00:09:11,866 about what I would've gotten 218 00:09:11,900 --> 00:09:14,402 if I had sold this shit hole? 219 00:09:17,406 --> 00:09:18,873 Okay. 220 00:09:18,907 --> 00:09:20,941 So I'll-- I'll write up the paperwork. 221 00:09:20,976 --> 00:09:24,045 I'll get you both a copy then. 222 00:09:24,079 --> 00:09:26,881 That sounds fair. Alan, thank you. 223 00:09:26,915 --> 00:09:29,884 I-I promise, I will uphold Stan's legacy. 224 00:09:29,918 --> 00:09:35,056 The good stuff, not all that "faggoty, fag, AIDS cock" stuff. 225 00:09:35,090 --> 00:09:36,690 Do you mind if I take dad? 226 00:09:36,725 --> 00:09:38,359 Of course. 227 00:09:38,393 --> 00:09:40,394 Thank you. 228 00:09:55,010 --> 00:09:57,878 [All coughing] 229 00:10:00,515 --> 00:10:02,416 - Morning, Fiona. - Hi, Gena. 230 00:10:02,451 --> 00:10:03,984 You know, you should join us for yoga sometime. 231 00:10:04,019 --> 00:10:05,853 It's a good way to start the day. 232 00:10:05,887 --> 00:10:08,155 Yeah, I'm just getting used to having health insurance. 233 00:10:08,190 --> 00:10:09,590 Not sure I can handle the gym just yet. 234 00:10:09,624 --> 00:10:10,591 [Laughs] All right. 235 00:10:10,625 --> 00:10:12,660 Knock, knock. 236 00:10:12,694 --> 00:10:15,096 - You wanted to see me, sir? - Yeah. 237 00:10:15,130 --> 00:10:18,265 - Everything okay last night? - Yeah, why? 238 00:10:18,300 --> 00:10:19,667 Eh, I don't know. 239 00:10:19,701 --> 00:10:21,335 You said you'd call and come over. 240 00:10:21,369 --> 00:10:24,338 Aw, were you lonely without me? 241 00:10:24,372 --> 00:10:27,441 [Chuckles] Uh, well, I figured you might be 242 00:10:27,476 --> 00:10:29,043 a little afraid that I would kick your ass 243 00:10:29,077 --> 00:10:30,845 in strip backgammon again. 244 00:10:30,879 --> 00:10:33,547 Uh, you wish you could kick my ass in strip backgammon. 245 00:10:33,582 --> 00:10:35,382 Are you throwing the gauntlet down right now? 246 00:10:35,417 --> 00:10:36,617 Yeah, anytime. Bring it on. 247 00:10:36,651 --> 00:10:37,952 Okay, you got it. 248 00:10:37,986 --> 00:10:39,753 Hey, about last night-- 249 00:10:39,788 --> 00:10:41,288 Is this why you wanted to see me? 250 00:10:41,323 --> 00:10:43,023 No, no, no, actually, I wanted to see you 251 00:10:43,058 --> 00:10:46,861 because I have decided to put you out in the field. 252 00:10:46,895 --> 00:10:48,262 Like a cow? 253 00:10:48,296 --> 00:10:50,397 Exactly like a cow. 254 00:10:50,432 --> 00:10:53,601 I have three sales calls that I am sending you on today. 255 00:10:53,635 --> 00:10:55,636 The first one, The Dog House, 256 00:10:55,670 --> 00:10:58,038 then The Riviera Theater, and then the Lincoln Arena, 257 00:10:58,073 --> 00:11:00,474 - where the Illinois Gliders play. - Okay. 258 00:11:00,509 --> 00:11:02,977 So, you know, since Wally's retiring in, what, 259 00:11:03,011 --> 00:11:04,712 a couple of months, I thought it'd be a good idea 260 00:11:04,746 --> 00:11:08,582 for his clients to meet their new sales rep. 261 00:11:08,617 --> 00:11:09,817 Me? 262 00:11:09,851 --> 00:11:12,253 Well, if they like you, yeah. 263 00:11:14,990 --> 00:11:16,624 I take it boobs wouldn't hurt? 264 00:11:16,658 --> 00:11:18,893 [Inhales] Yeah, they've been dealing 265 00:11:18,927 --> 00:11:21,962 with Wally for the past 16 years. 266 00:11:21,997 --> 00:11:23,264 - Mm-hmm. - Yeah. 267 00:11:23,298 --> 00:11:24,732 So legs would be good too. 268 00:11:24,766 --> 00:11:26,500 Ooh. 269 00:11:26,535 --> 00:11:28,569 As your boyfriend, I say no. 270 00:11:28,603 --> 00:11:30,804 As your boss, oh, hell, yeah. 271 00:11:42,217 --> 00:11:44,852 Oh, oh, oh, hey, have Mario hook you up with a company car. 272 00:11:44,886 --> 00:11:46,820 Really? A car? 273 00:11:46,855 --> 00:11:50,424 Yeah, a car. Did you expect to take the El? 274 00:11:50,458 --> 00:11:52,359 I-I guess not. 275 00:11:52,394 --> 00:11:54,161 You have a license, right? 276 00:11:54,196 --> 00:11:56,764 Sure. Of course. 277 00:11:58,867 --> 00:12:01,835 [Electronic music] 278 00:12:01,870 --> 00:12:09,843 ♪ ♪ 279 00:12:20,722 --> 00:12:22,456 Hey, Lip, wait. 280 00:12:22,490 --> 00:12:24,992 Amanda's sorority's having a happy hour later. 281 00:12:25,026 --> 00:12:27,628 Thought you could use a pick-me-up. 282 00:12:27,662 --> 00:12:29,129 Thanks. 283 00:12:29,164 --> 00:12:30,698 [Sighs] All right, baby. 284 00:12:30,732 --> 00:12:32,132 I'm all finished up. 285 00:12:32,167 --> 00:12:34,635 You want to say something over the ashes? 286 00:12:34,669 --> 00:12:36,670 That's a good idea. 287 00:12:38,873 --> 00:12:42,977 Stan, you son of a bitch, you taught me that a man isn't a man 288 00:12:43,011 --> 00:12:44,245 unless he's loved a woman, 289 00:12:44,279 --> 00:12:46,580 eaten the heart out of a live goat, 290 00:12:46,615 --> 00:12:49,516 or ripped a German soldier's face off. 291 00:12:49,551 --> 00:12:52,586 One out of three ain't bad. 292 00:12:52,621 --> 00:12:54,655 I'm proud to call you my foster pop. 293 00:12:54,689 --> 00:12:58,559 I'm gonna miss you, old man. 294 00:12:58,593 --> 00:13:00,828 Nice, baby. 295 00:13:00,862 --> 00:13:03,897 All right, I'm gonna take him outside, 296 00:13:03,932 --> 00:13:05,266 and then I'm gonna go home and take a nap. 297 00:13:05,300 --> 00:13:07,568 I'm not feeling so good. 298 00:13:07,602 --> 00:13:09,737 - What's wrong? - The baby, 299 00:13:09,771 --> 00:13:12,206 and I'm sure inhaling Stan's DNA didn't help. 300 00:13:12,240 --> 00:13:13,874 Hey, good timing, you getting this bar 301 00:13:13,908 --> 00:13:15,242 when you're about to have two babies, huh? 302 00:13:15,277 --> 00:13:16,610 Yeah, no shit, now I can afford 303 00:13:16,645 --> 00:13:18,379 all that ridiculous maternity crap 304 00:13:18,413 --> 00:13:19,613 Carol keeps bitching about, 305 00:13:19,648 --> 00:13:21,215 and V can stop worrying about money. 306 00:13:21,249 --> 00:13:22,516 Damn straight. 307 00:13:22,550 --> 00:13:25,286 My baby daddy can take care of me! 308 00:13:25,320 --> 00:13:26,920 And your baby and your mama's baby. 309 00:13:26,955 --> 00:13:29,790 [Laughs] We're a regular modern family, baby. 310 00:13:29,824 --> 00:13:32,092 - I love you. - I love you. 311 00:13:32,127 --> 00:13:35,029 Hey, V. Bye, V. 312 00:13:35,063 --> 00:13:38,599 Guess who's your new boss, Kate. 313 00:13:38,633 --> 00:13:40,134 - What she talking about? - Mm. 314 00:13:40,168 --> 00:13:43,304 You gotta do everything I say now. 315 00:13:43,338 --> 00:13:45,406 Stan gave me the bar. 316 00:13:45,440 --> 00:13:47,074 Why would you want it? 317 00:13:47,108 --> 00:13:50,110 Have you looked at the books lately? 318 00:13:58,820 --> 00:14:02,356 [Groans] 319 00:14:02,390 --> 00:14:04,391 So itchy. 320 00:14:21,309 --> 00:14:24,111 Fuck. [Sighs] 321 00:14:24,145 --> 00:14:25,913 [Footsteps approaching] 322 00:14:26,981 --> 00:14:28,782 Hey, Frank. 323 00:14:28,817 --> 00:14:31,118 Did you get me anything from the pediatrician? 324 00:14:31,152 --> 00:14:34,321 No, Fiona wouldn't let me. 325 00:14:35,490 --> 00:14:37,658 Christ. 326 00:14:37,692 --> 00:14:39,927 But I figured a way to rub one out at my desk 327 00:14:39,961 --> 00:14:42,162 in the middle of math class without anyone noticing. 328 00:14:42,197 --> 00:14:44,565 That's real good, son. 329 00:14:44,599 --> 00:14:45,833 Benefits of sitting in the back, right? 330 00:14:45,867 --> 00:14:47,301 [Laughs] Yeah. 331 00:14:47,335 --> 00:14:49,303 What's that smell? 332 00:14:49,337 --> 00:14:50,637 Me. 333 00:14:50,672 --> 00:14:54,174 - What? - My liver's finally giving up. 334 00:14:54,209 --> 00:14:55,609 Want me to steal you one from the grocery store? 335 00:14:55,643 --> 00:14:58,445 [Chuckles] Not that easy. 336 00:14:58,480 --> 00:15:01,782 - Mine is rotting inside my body. - How do you know? 337 00:15:01,816 --> 00:15:03,484 [Sighs] 338 00:15:05,720 --> 00:15:09,656 You see these spider veins on my chest? 339 00:15:09,691 --> 00:15:13,093 And my eyes are-- are probably bloodshot, right? 340 00:15:13,128 --> 00:15:15,129 Look at this. 341 00:15:17,298 --> 00:15:19,166 Ew, cankles. 342 00:15:19,200 --> 00:15:23,837 Like a teenage lacrosse player on the rag, retaining water. 343 00:15:23,872 --> 00:15:25,639 What do we do? 344 00:15:25,673 --> 00:15:27,241 Nothing we can do unless somebody wants 345 00:15:27,275 --> 00:15:29,643 - to give me their liver. - Who? 346 00:15:29,677 --> 00:15:32,846 [Sighs] A dead guy. 347 00:15:32,881 --> 00:15:34,581 Oh. 348 00:15:39,554 --> 00:15:42,122 Get rid of it. 349 00:15:42,157 --> 00:15:43,524 No, no, no, no. 350 00:15:43,558 --> 00:15:47,127 Out the window with the Gatorade pee. 351 00:15:49,497 --> 00:15:50,998 Gonna wind up there anyway. 352 00:15:51,032 --> 00:15:53,133 I'm just cutting out the middleman. 353 00:15:54,702 --> 00:15:59,840 No more alcohol, just drugs, whatever you can get me. 354 00:15:59,874 --> 00:16:01,341 Me? 355 00:16:01,376 --> 00:16:04,178 A dying man can't be expected 356 00:16:04,212 --> 00:16:07,014 to wean himself off booze by himself. 357 00:16:07,048 --> 00:16:08,382 What do you want? 358 00:16:08,416 --> 00:16:11,852 Whatever you can get. Pot, Percocet-- 359 00:16:11,886 --> 00:16:13,554 - Morphine? - Valium. 360 00:16:13,588 --> 00:16:15,055 - Ativan? - Vicodin. 361 00:16:15,089 --> 00:16:18,058 Sizzurp? 362 00:16:18,092 --> 00:16:20,027 I always wanted to try that. 363 00:16:20,061 --> 00:16:21,662 I'm on it. 364 00:16:25,333 --> 00:16:27,301 I'm proud of you, son. 365 00:16:30,171 --> 00:16:33,507 Won't let you down, dad. 366 00:16:40,515 --> 00:16:43,116 [Sighs] 367 00:16:43,151 --> 00:16:44,885 OMG. 368 00:16:44,919 --> 00:16:48,121 I can dress my baby like a pink lamb. 369 00:16:48,156 --> 00:16:50,224 I better have a girl and not a stupid boy. 370 00:16:50,258 --> 00:16:52,059 No, you better abort that thing. 371 00:16:52,093 --> 00:16:54,461 - Too late. - Never too late. 372 00:16:55,897 --> 00:16:58,065 Matty invited me over to his apartment later. 373 00:16:58,099 --> 00:17:00,467 - His parents gonna be home? - Didn't say. 374 00:17:00,502 --> 00:17:03,504 Bet they're not, which means he'll want to do it. 375 00:17:03,538 --> 00:17:04,905 Here, better bring a condom. 376 00:17:04,939 --> 00:17:07,841 - I always forget to do that. - Duh. 377 00:17:07,876 --> 00:17:10,844 If he's a classy guy, he'll have a condom in his wallet. 378 00:17:10,879 --> 00:17:12,412 Totes. 379 00:17:12,447 --> 00:17:15,415 Look, I can dress my baby like a geisha girl. 380 00:17:15,450 --> 00:17:17,251 I'm not sure I'm ready to have sex. 381 00:17:17,285 --> 00:17:18,919 Right now is the perfect time. 382 00:17:18,953 --> 00:17:20,387 If you don't bleed, then you can't breed. 383 00:17:20,421 --> 00:17:22,389 [Scoffs] When am I gonna get my period? 384 00:17:22,423 --> 00:17:24,424 Donna Doty got hers, and she's nine. 385 00:17:24,459 --> 00:17:26,727 I heard Donna Doty blows dogs. 386 00:17:26,761 --> 00:17:29,263 It says here some women don't menstruate till they're 25 387 00:17:29,297 --> 00:17:30,998 due to the chemicals in our water. 388 00:17:31,032 --> 00:17:33,567 That'd be sweet-- if your ovaries are polluted, 389 00:17:33,601 --> 00:17:36,403 then you can screw without protection till you're old. 390 00:17:36,437 --> 00:17:37,871 But we're just getting to know each other. 391 00:17:37,906 --> 00:17:39,439 I haven't even told him how old I am yet. 392 00:17:39,474 --> 00:17:41,041 Don't. 393 00:17:41,075 --> 00:17:42,576 He'll dump you if he finds out you're 13. 394 00:17:42,610 --> 00:17:44,211 Keep your mouth shut, and act like you're 16. 395 00:17:44,245 --> 00:17:46,313 - How? - Lick your lips a lot. 396 00:17:46,347 --> 00:17:48,749 He'll think you're gonna blow him. 397 00:17:48,783 --> 00:17:51,818 - Have you yet? - I-I don't think so. 398 00:17:51,853 --> 00:17:53,020 Good. Wait. 399 00:17:53,054 --> 00:17:54,521 Make him buy you something first. 400 00:17:54,556 --> 00:17:55,989 Like what? 401 00:17:56,024 --> 00:17:58,525 I don't know, clothes, jewelry, an iPad. 402 00:17:58,560 --> 00:18:01,328 Something from Urban Outfitters. 403 00:18:01,362 --> 00:18:05,065 Okay. [Chuckles] Okay. 404 00:18:05,099 --> 00:18:07,901 [Pop music] 405 00:18:07,936 --> 00:18:10,103 You're always in there. It's disgusting. 406 00:18:10,138 --> 00:18:12,506 Hey! 407 00:18:12,540 --> 00:18:15,409 ♪ tell me I belong ♪ 408 00:18:15,443 --> 00:18:18,278 What are you looking at, fucktard? 409 00:18:18,313 --> 00:18:21,548 Just making a mental image for my spank bank later. 410 00:18:23,151 --> 00:18:25,452 [Chuckles] 411 00:18:25,486 --> 00:18:27,020 ♪ ♪ 412 00:18:27,055 --> 00:18:29,089 [Alternative music] 413 00:18:29,123 --> 00:18:31,425 Turn left in 2/10 of a mile. [Phone rings] 414 00:18:31,459 --> 00:18:32,993 Mm. 415 00:18:33,027 --> 00:18:34,628 Yo, yo, yo. 416 00:18:34,662 --> 00:18:37,030 Hey, you get in the car and on the road okay? 417 00:18:37,065 --> 00:18:39,433 Yeah, all good. This thing has heat. 418 00:18:39,467 --> 00:18:41,468 And you didn't tell me I get a meal per diem. 419 00:18:41,502 --> 00:18:44,805 - How could life get any better? - I'm glad you're enjoying it. 420 00:18:44,839 --> 00:18:45,806 Hey, you mind if I put my boyfriend hat on 421 00:18:45,840 --> 00:18:47,441 for just a second? 422 00:18:47,475 --> 00:18:49,576 Mm, as long as you're not wearing anything else. 423 00:18:49,611 --> 00:18:51,612 [Laughs] Nope. 424 00:18:51,646 --> 00:18:54,881 Just standing here on the loading dock totally naked. 425 00:18:54,916 --> 00:18:56,283 No, I wanted to finish our conversation 426 00:18:56,317 --> 00:18:57,751 from this morning, actually. 427 00:18:57,785 --> 00:18:59,886 About me kicking your ass in backgammon? 428 00:18:59,921 --> 00:19:02,122 Oh, about you saying you were gonna call last night. 429 00:19:02,156 --> 00:19:04,291 Oh, my God. Really? 430 00:19:04,325 --> 00:19:07,461 Look, I worried about you when I didn't hear from you. 431 00:19:07,495 --> 00:19:08,795 You could've called me. 432 00:19:08,830 --> 00:19:09,896 Yeah, but that's not the point. 433 00:19:09,931 --> 00:19:11,198 What is the point? 434 00:19:11,232 --> 00:19:14,601 That you said you were gonna call. 435 00:19:14,636 --> 00:19:18,105 You will reach your destination in 500 feet. 436 00:19:18,139 --> 00:19:19,473 I gotta go. I'm almost at the arena. 437 00:19:19,507 --> 00:19:20,807 Okay, cool. Yeah, go get 'em. 438 00:19:20,842 --> 00:19:23,910 Uh, we can finish this later. 439 00:19:25,013 --> 00:19:27,381 [Indistinct chatter] 440 00:19:36,357 --> 00:19:38,425 Hey, you, uh-- you here for the tutoring? 441 00:19:38,459 --> 00:19:42,496 Yup, the earlier session's still in there, though. 442 00:19:42,530 --> 00:19:45,966 [Sighs] 443 00:19:46,000 --> 00:19:47,234 [Sighs] 444 00:19:47,268 --> 00:19:49,770 - I'm Shelly. - Uh, Lip. 445 00:19:49,804 --> 00:19:52,239 Interesting. What's it stand for? 446 00:19:52,273 --> 00:19:54,841 Lipschwitz or Phillip, your choice. 447 00:19:54,876 --> 00:19:57,444 Oh. I like Lipschwitz. 448 00:19:57,478 --> 00:20:00,814 Then that's who I am. 449 00:20:00,848 --> 00:20:02,783 So are you having trouble with macro? 450 00:20:02,817 --> 00:20:04,117 No, no, not really. 451 00:20:04,152 --> 00:20:05,652 I just-- I don't give a shit about it. 452 00:20:05,687 --> 00:20:06,987 Why not? 453 00:20:07,021 --> 00:20:08,922 I don't know, I mean, you really think 454 00:20:08,956 --> 00:20:11,958 it's something that is gonna help us out in the real world? 455 00:20:11,993 --> 00:20:13,860 Oh, so you're not planning on running 456 00:20:13,895 --> 00:20:15,862 the federal reserve, huh? 457 00:20:15,897 --> 00:20:18,999 - Are you? - Maybe. 458 00:20:19,033 --> 00:20:20,500 I don't know. I doubt I will. 459 00:20:20,535 --> 00:20:23,170 So why are you here, then? 460 00:20:23,204 --> 00:20:25,305 I'm here to talk the tutor into giving me 461 00:20:25,339 --> 00:20:26,707 some extra credit points. 462 00:20:26,741 --> 00:20:29,109 Then I'm gonna split. 463 00:20:29,143 --> 00:20:31,545 Well, I hope that works out for you. 464 00:20:31,579 --> 00:20:34,481 Always does. 465 00:20:34,515 --> 00:20:36,116 All yours, Shells Bells. 466 00:20:36,150 --> 00:20:37,350 Thanks. 467 00:20:37,385 --> 00:20:40,554 [Sighs] 468 00:20:42,256 --> 00:20:43,890 You coming in, Lipschwitz? 469 00:20:43,925 --> 00:20:47,194 Shit, you're, uh-- you're the tutor, huh? 470 00:20:47,228 --> 00:20:50,197 Let's see if you can talk me into giving you extra credit. 471 00:20:51,866 --> 00:20:53,700 You sure Fiona said it was okay? 472 00:20:53,735 --> 00:20:55,902 She wants to help Frank now that he's not drinking anymore. 473 00:20:55,937 --> 00:20:58,238 - So what you got for me? - I got a punch in your face 474 00:20:58,272 --> 00:21:01,308 if you ever wake me up from my nap again. 475 00:21:01,342 --> 00:21:03,210 Holy crap! 476 00:21:03,244 --> 00:21:04,478 I'm a nurse. 477 00:21:04,512 --> 00:21:06,246 No, you empty bedpans for old people. 478 00:21:06,280 --> 00:21:08,582 I'm a ghetto nurse-- better for folks around here 479 00:21:08,616 --> 00:21:12,185 to come to me than to wait 18 hours in the emergency room. 480 00:21:12,220 --> 00:21:15,055 Percocet, that should do it. Ah-ah-ah. 481 00:21:15,089 --> 00:21:18,158 Not so quick, sparky. Let me call Fiona first. 482 00:21:18,192 --> 00:21:21,361 Come on, just give me five, and we'll call it a day. 483 00:21:21,395 --> 00:21:23,396 See, I knew you were lying. 484 00:21:23,431 --> 00:21:25,298 At least I don't have a cabinet filled with drugs. 485 00:21:25,333 --> 00:21:27,901 Where'd you get that stuff-- steal it from the geriatrics? 486 00:21:27,935 --> 00:21:30,203 I got it from mind-your-business town. 487 00:21:30,238 --> 00:21:31,671 Jeez, you're crabby today. 488 00:21:31,706 --> 00:21:33,373 [Sighs] I don't feel good. 489 00:21:33,407 --> 00:21:34,741 Is that why you got blood on your ass? 490 00:21:34,776 --> 00:21:36,643 What? 491 00:21:36,677 --> 00:21:39,479 Why didn't you tell me sooner? 492 00:21:41,582 --> 00:21:42,816 Oh, shit. 493 00:21:42,850 --> 00:21:44,551 I'm spotting. 494 00:21:44,585 --> 00:21:46,753 We gotta go to the hospital. I might be losing the baby. 495 00:21:46,788 --> 00:21:48,388 Come on. 496 00:21:50,625 --> 00:21:52,759 [Groans] And what does this mean? 497 00:21:52,794 --> 00:21:55,996 Stan hasn't let me send in his payroll taxes since 2007. 498 00:21:56,030 --> 00:21:57,898 Oh, dear lord. 499 00:21:57,932 --> 00:21:59,232 And I'm assuming it's not because he didn't owe any. 500 00:21:59,267 --> 00:22:01,334 You're assuming right. 501 00:22:01,369 --> 00:22:03,770 He also hasn't renewed his business license since 2010. 502 00:22:03,805 --> 00:22:05,172 [Sighs] 503 00:22:05,206 --> 00:22:06,773 How much does the bar make every month? 504 00:22:06,808 --> 00:22:09,676 Well, after paying us, the utilities, payroll taxes, 505 00:22:09,710 --> 00:22:13,446 maybe $1,300 in a good month. Hello. 506 00:22:13,481 --> 00:22:15,549 All right, that's it, no more. 507 00:22:15,583 --> 00:22:18,185 From now on, everybody has to pay for their nuts. 508 00:22:18,219 --> 00:22:19,953 Hey, speaking of paying for nuts, 509 00:22:19,987 --> 00:22:22,622 I dumped my load in Mickey's wife's hand last night. 510 00:22:22,657 --> 00:22:24,524 - Not bad. - Kev. 511 00:22:24,559 --> 00:22:26,259 It's Fiona's kid, Carl. 512 00:22:26,294 --> 00:22:28,628 Something about V and him going to the emergency room. 513 00:22:28,663 --> 00:22:30,463 Hello? 514 00:22:30,498 --> 00:22:31,932 I can't believe I've grown up in Chicago 515 00:22:31,966 --> 00:22:33,466 and I've never been here. 516 00:22:33,501 --> 00:22:35,202 How many fans does this place seat? 517 00:22:35,236 --> 00:22:36,703 16,000 for a game. 518 00:22:36,737 --> 00:22:38,205 [Exhales] Giant. 519 00:22:38,239 --> 00:22:41,541 - What percentage buys beer? - About 90, I bet. 520 00:22:41,576 --> 00:22:44,110 So about 14,000 cups a game? 521 00:22:44,145 --> 00:22:46,046 And I'll bet at least 1/3 of those cups 522 00:22:46,080 --> 00:22:47,981 are leaving the arena. 523 00:22:48,015 --> 00:22:49,249 That's about right. 524 00:22:49,283 --> 00:22:50,584 So if those cups had 525 00:22:50,618 --> 00:22:52,052 the Illinois Gliders logo on them 526 00:22:52,086 --> 00:22:54,588 instead of just being plain cups, 527 00:22:54,622 --> 00:22:57,958 what is that, like, 5,000 pieces of free advertising 528 00:22:57,992 --> 00:23:00,093 just walking around out there? 529 00:23:00,127 --> 00:23:02,429 Are you trying to upsell me, sweetheart? 530 00:23:02,463 --> 00:23:04,931 I'm just trying to learn more about your business, Leonard. 531 00:23:04,966 --> 00:23:07,734 And Mike said this was just a friendly meet and greet. 532 00:23:07,768 --> 00:23:10,971 And am absolutely enjoying meeting and greeting you. 533 00:23:11,005 --> 00:23:13,874 Why don't you show me the concession stands? 534 00:23:13,908 --> 00:23:15,442 Do you guys have churros? 535 00:23:15,476 --> 00:23:18,478 - I love me a churro. - Churros, churros, churros. 536 00:23:21,082 --> 00:23:24,618 [Indistinct chatter] 537 00:23:32,092 --> 00:23:33,526 What's so amusing? 538 00:23:33,561 --> 00:23:36,429 Oh, uh, definitely nothing in this book. 539 00:23:36,463 --> 00:23:38,198 Did you learn anything in chapter seven? 540 00:23:38,232 --> 00:23:41,267 Yes, uh, poor people with bad credit can still get a mortgage. 541 00:23:41,302 --> 00:23:45,371 - What's that mortgage called? - Subprime. 542 00:23:45,406 --> 00:23:51,244 Hey, do you want to go to a party with me this afternoon? 543 00:23:51,278 --> 00:23:53,780 Look what happens when he actually reads the textbook. 544 00:23:53,814 --> 00:23:56,049 - He learns something. - Sure, yeah. 545 00:23:56,083 --> 00:23:58,017 Useless information I could just find on the internet, 546 00:23:58,052 --> 00:23:59,519 but it doesn't answer my question. 547 00:23:59,553 --> 00:24:00,753 Well, that useless information 548 00:24:00,788 --> 00:24:02,355 just got you ten extra credit points. 549 00:24:02,389 --> 00:24:06,292 - Do you want to make it 15? - Good-bye. 550 00:24:06,327 --> 00:24:09,562 And I'm already going to the party-- it's my sorority. 551 00:24:11,932 --> 00:24:14,267 If you die, can Frank have your liver? 552 00:24:14,301 --> 00:24:15,702 I'm not gonna die. 553 00:24:15,736 --> 00:24:18,137 You would if I shoved a pillow over your head. 554 00:24:18,172 --> 00:24:20,273 Oh, there you are. What is going on? 555 00:24:20,307 --> 00:24:22,242 Can I leave now? 556 00:24:22,276 --> 00:24:25,311 Don't you want to wait and find out what's wrong with me? 557 00:24:25,346 --> 00:24:28,314 Go. 558 00:24:28,349 --> 00:24:30,116 - What happened? - I started spotting. 559 00:24:30,150 --> 00:24:32,785 Must be why I wasn't feeling so hot today. 560 00:24:32,820 --> 00:24:34,988 - How's the baby? - We're waiting for labs. 561 00:24:35,022 --> 00:24:37,657 The doctor's out looking for an ultrasound machine now. 562 00:24:37,691 --> 00:24:39,492 Are you kidding me? They can't afford 563 00:24:39,526 --> 00:24:41,327 a fucking ultrasound machine in every room? 564 00:24:41,362 --> 00:24:43,263 - This is some bullshit. - [Sighs] 565 00:24:43,297 --> 00:24:45,798 - Excuse me. Excuse me! - Kev. 566 00:24:45,833 --> 00:24:47,166 What? 567 00:24:47,201 --> 00:24:50,236 I need a hug. 568 00:24:50,271 --> 00:24:51,271 Baby. 569 00:24:58,145 --> 00:25:01,547 [Rock music] 570 00:25:01,582 --> 00:25:09,589 ♪ ♪ 571 00:25:23,170 --> 00:25:25,238 - Hey. - How can I help you? 572 00:25:25,272 --> 00:25:28,041 - I need a liver. - What's wrong with yours? 573 00:25:28,075 --> 00:25:29,542 It's for my father. His is rotting. 574 00:25:29,576 --> 00:25:32,445 - It smells. - Oh, my, that ain't good. 575 00:25:32,479 --> 00:25:33,913 Is he on the donor list? 576 00:25:33,947 --> 00:25:36,416 I don't think so. Can I sign him up? 577 00:25:36,450 --> 00:25:38,151 Your father would have to be seen by a specialist, 578 00:25:38,185 --> 00:25:40,586 then referred to us, so he can be put on the list. 579 00:25:40,621 --> 00:25:42,088 Then he gets a liver? 580 00:25:42,122 --> 00:25:44,257 He'd have to wait for one to be available. 581 00:25:44,291 --> 00:25:45,958 How long does that take? 582 00:25:45,993 --> 00:25:48,895 Sweetie, more than 17,000 people in the US 583 00:25:48,929 --> 00:25:50,630 are on the liver transplant list. 584 00:25:50,664 --> 00:25:53,633 That's a lot of dead livers you're gonna need. 585 00:25:53,667 --> 00:25:56,002 6,000 people are fortunate enough to get one each year. 586 00:25:56,036 --> 00:25:57,437 What about the rest? 587 00:25:57,471 --> 00:25:59,172 Doesn't work out for everyone. 588 00:25:59,206 --> 00:26:01,007 What's the point of being an organ donating center 589 00:26:01,041 --> 00:26:02,809 if you're not donating enough organs? 590 00:26:02,843 --> 00:26:06,946 Someone from your family can donate a portion of their liver. 591 00:26:06,980 --> 00:26:08,081 Me. I'll do it. 592 00:26:08,115 --> 00:26:10,416 You need to be over 18. 593 00:26:10,451 --> 00:26:12,018 My brother and my sister are. 594 00:26:12,052 --> 00:26:13,586 Well, that's a start. Why don't you find out 595 00:26:13,620 --> 00:26:15,188 if they're a blood match with your father? 596 00:26:15,222 --> 00:26:16,956 I already know they are-- my father only screwed 597 00:26:16,990 --> 00:26:18,858 a Mexican whore while he was with my mom, 598 00:26:18,892 --> 00:26:22,161 and they can't get pregnant. 599 00:26:22,196 --> 00:26:24,864 Everyone's blood type is different, 600 00:26:24,898 --> 00:26:27,433 sometimes even if they're related. 601 00:26:27,468 --> 00:26:29,369 Take these at-home testing kits. 602 00:26:29,403 --> 00:26:30,837 Prick the person's finger, 603 00:26:30,871 --> 00:26:32,305 put a drop of blood on the enclosed card. 604 00:26:32,339 --> 00:26:33,840 It'll show their blood type. 605 00:26:33,874 --> 00:26:36,509 Okay, thanks. 606 00:26:36,543 --> 00:26:39,479 [Rock music] 607 00:26:39,513 --> 00:26:43,116 ♪ ♪ 608 00:26:43,150 --> 00:26:44,984 Okeydokey. Sorry about the delay. 609 00:26:45,018 --> 00:26:46,519 What's going on? 610 00:26:46,553 --> 00:26:47,987 Is she okay? Did we lose the baby? 611 00:26:48,021 --> 00:26:49,322 Oh, on the contrary. 612 00:26:49,356 --> 00:26:50,690 Well, why is she bleeding then? 613 00:26:50,724 --> 00:26:52,458 Okay, we got your labs back. 614 00:26:52,493 --> 00:26:56,295 Your estrogen, progesterone, and HGH are through the roof, 615 00:26:56,330 --> 00:26:58,164 which would explain the spotting. 616 00:26:58,198 --> 00:26:59,932 All right, we'll take a look here. 617 00:26:59,967 --> 00:27:02,268 Spotting, very common 618 00:27:02,302 --> 00:27:05,004 with implantation of multiple fetuses. 619 00:27:05,038 --> 00:27:07,140 - Fetu-whos? - Multiple? 620 00:27:07,174 --> 00:27:10,309 Yeah, take a look. 621 00:27:10,344 --> 00:27:11,878 Two babies? 622 00:27:11,912 --> 00:27:14,881 Nope, mm, three. 623 00:27:16,183 --> 00:27:18,551 - Congratulations. - Three? 624 00:27:18,585 --> 00:27:20,653 I take it from your reaction you weren't planning this. 625 00:27:20,687 --> 00:27:23,222 Planning this? Who the fuck plans three babies? 626 00:27:23,257 --> 00:27:24,524 You need to make an appointment 627 00:27:24,558 --> 00:27:26,159 as soon as possible with your OB. 628 00:27:26,193 --> 00:27:27,360 OB? I need to make an appointment with the vet. 629 00:27:27,394 --> 00:27:28,728 I'm having a damn litter! 630 00:27:28,762 --> 00:27:31,063 Baby, you know what this means? 631 00:27:31,098 --> 00:27:32,698 I got a magic dick. 632 00:27:32,733 --> 00:27:35,401 Take this form up to the front desk on your way out, 633 00:27:35,436 --> 00:27:37,570 and good luck. 634 00:27:37,604 --> 00:27:39,172 I don't know whether to freak out 635 00:27:39,206 --> 00:27:41,140 or thrust my almighty dick in everyone's face! 636 00:27:41,175 --> 00:27:43,876 You need to be freaking out. I'm having triplets! 637 00:27:43,911 --> 00:27:46,612 Triplets! Triplets! 638 00:27:46,647 --> 00:27:49,882 I got a magic penis, man. I got a magic penis! 639 00:27:49,917 --> 00:27:52,652 - Would you shut the fuck up? - I got a magic penis. 640 00:27:52,686 --> 00:27:55,321 ♪ I used to think that the power of love ♪ 641 00:27:55,355 --> 00:27:56,789 [Singing along] ♪ was just a song ♪ 642 00:27:56,824 --> 00:28:00,126 ♪ but now it's got hold of me ♪ 643 00:28:00,160 --> 00:28:04,030 ♪ SOS, is it real, or is this dangerous? ♪ 644 00:28:04,064 --> 00:28:05,298 ♪ I can't-- ♪ [Phone ringing] 645 00:28:05,332 --> 00:28:07,834 Mm. 646 00:28:07,868 --> 00:28:10,670 I hope this isn't about me not calling you last night again. 647 00:28:10,704 --> 00:28:13,706 [Laughs] Uh, no. Actually, it's not. 648 00:28:13,740 --> 00:28:15,675 It's about the clients loving you. 649 00:28:15,709 --> 00:28:17,310 I heard back from all of them today. 650 00:28:17,344 --> 00:28:19,745 Ah, do tell. What'd they say? 651 00:28:19,780 --> 00:28:21,914 Well, you remember Leonard from the Gliders? 652 00:28:21,949 --> 00:28:23,316 Thanks. 653 00:28:23,350 --> 00:28:25,218 He wants to order those souvenir logo cups 654 00:28:25,252 --> 00:28:26,352 that you guys talked about. 655 00:28:26,386 --> 00:28:28,754 - Sweet. - Yeah, that is sweet. 656 00:28:28,789 --> 00:28:30,056 You know, you didn't have to go down there and sell them. 657 00:28:30,090 --> 00:28:31,858 I just wanted you to say hi. 658 00:28:31,892 --> 00:28:33,326 Yeah, well, when I got there, 659 00:28:33,360 --> 00:28:34,393 it seemed like a waste not to seize the moment. 660 00:28:34,428 --> 00:28:36,262 Whoa, listen to you. 661 00:28:36,296 --> 00:28:39,265 That's the kind of initiative I like from my sales girls. 662 00:28:39,299 --> 00:28:41,567 Mm, anything to please the boss. 663 00:28:41,602 --> 00:28:45,071 [Sighs] Okay, so now I do want to talk 664 00:28:45,105 --> 00:28:46,606 about you not calling me last night. 665 00:28:46,640 --> 00:28:50,610 - Oh, dear lord, no! - All right, all right. 666 00:28:50,644 --> 00:28:53,246 Listen, it's because I care about you, okay? 667 00:28:53,280 --> 00:28:55,214 I want to build trust with each other. 668 00:28:55,249 --> 00:28:57,783 You don't trust me because I didn't call? 669 00:28:57,818 --> 00:29:00,186 Well, no, no, no, no. I mean, you know, I-- 670 00:29:00,220 --> 00:29:02,588 My ex was always lying to me. 671 00:29:02,623 --> 00:29:04,457 Yeah, so was mine. 672 00:29:04,491 --> 00:29:06,792 Then just call when you say you're gonna. 673 00:29:06,827 --> 00:29:08,895 - Okay? - All right, I'm sorry. 674 00:29:08,929 --> 00:29:10,730 [Horn honking] 675 00:29:10,764 --> 00:29:12,632 Get off my ass, dick face! 676 00:29:12,666 --> 00:29:15,234 Jesus, I'm gonna assume that was directed at another car. 677 00:29:15,269 --> 00:29:17,937 Fuckwad is riding my bumper. [Beep] 678 00:29:17,971 --> 00:29:20,139 Uh-- and Carl's on the other line. 679 00:29:20,173 --> 00:29:21,541 I got to go. I'll call you back. 680 00:29:21,575 --> 00:29:22,808 Or not, I don't know. Bye. 681 00:29:22,843 --> 00:29:24,443 [Beep] Carl, what's going on? 682 00:29:24,478 --> 00:29:26,445 - What's your blood type? - Why, are you hurt? 683 00:29:26,480 --> 00:29:29,415 Good news, you and Lip can both donate your liver to Frank. 684 00:29:29,449 --> 00:29:32,885 Ugh, Carl, please, please stop worrying about Frank. 685 00:29:32,920 --> 00:29:34,887 He is a black hole of endless need 686 00:29:34,922 --> 00:29:36,756 that will suck the life out of you. 687 00:29:36,790 --> 00:29:39,458 His liver is rotting. He smells like a monkey cage. 688 00:29:39,493 --> 00:29:41,227 Well, he made his choices. 689 00:29:41,261 --> 00:29:42,762 You have to help him. 690 00:29:42,796 --> 00:29:45,665 - No, I don't. - Fine. 691 00:29:45,699 --> 00:29:47,266 [Beep] [Horn honking] 692 00:29:47,301 --> 00:29:52,738 [Horn honking] Jesus! 693 00:29:55,142 --> 00:29:56,442 Bitch! 694 00:29:56,476 --> 00:29:58,411 Oh, fuck you, you fucking asshole! 695 00:29:58,445 --> 00:29:59,812 Fucking cunt! 696 00:29:59,846 --> 00:30:02,348 At least I don't have a tiny penis! 697 00:30:02,382 --> 00:30:04,984 [Tires screeching] Aah! 698 00:30:05,018 --> 00:30:06,419 [Tires screeching, horns honking] 699 00:30:06,453 --> 00:30:10,923 You piece of shit! I almost hit your car! 700 00:30:13,327 --> 00:30:14,627 Oh, shit. Oh, shit. 701 00:30:14,661 --> 00:30:16,696 Oh, shit. Back up, back up! 702 00:30:16,730 --> 00:30:18,798 Back up, back up, back up, 703 00:30:18,832 --> 00:30:21,867 back! 704 00:30:21,902 --> 00:30:25,104 Oh, shit! No! Oh, my God! 705 00:30:25,138 --> 00:30:27,540 Stop it, no! [Screams] 706 00:30:27,574 --> 00:30:29,875 Back up! 707 00:30:29,910 --> 00:30:31,377 Back up! 708 00:30:31,411 --> 00:30:33,379 [Tires screeching] 709 00:30:35,849 --> 00:30:38,884 [Tires screeching] Bitch! 710 00:30:41,688 --> 00:30:43,022 [Indistinct chatter] 711 00:30:43,056 --> 00:30:46,192 [Music playing] 712 00:30:46,526 --> 00:30:49,695 I told her I hate her. 713 00:30:57,737 --> 00:30:59,305 [Coughs] 714 00:31:00,640 --> 00:31:05,044 [Indistinct chatter] 715 00:31:08,148 --> 00:31:09,715 Gross medium average. 716 00:31:09,749 --> 00:31:11,517 - [Chuckles] What up? - Hey, sorry I'm late. 717 00:31:11,551 --> 00:31:14,186 No, it's cool. The party went on without you. 718 00:31:14,220 --> 00:31:16,155 - That's impossible. - Hey, this is-- 719 00:31:16,189 --> 00:31:17,823 What was it that I was calling you earlier? 720 00:31:17,857 --> 00:31:19,625 - Ripschwitz? - Uh, Lipschwitz. 721 00:31:19,659 --> 00:31:21,226 Um, but you've entered the inner circle now. 722 00:31:21,261 --> 00:31:24,029 - You can call me Lip. - Okay, Lip. 723 00:31:24,064 --> 00:31:25,397 So this is your sorority? 724 00:31:25,432 --> 00:31:27,066 Yeah. I'm not super into it, though. 725 00:31:27,100 --> 00:31:28,467 I don't live in the house or anything. 726 00:31:28,501 --> 00:31:30,803 Okay. So-- so you got your own place? 727 00:31:30,837 --> 00:31:32,504 Mm-hmm, just off University Road. 728 00:31:32,539 --> 00:31:35,040 I'd like to see that sometime. 729 00:31:35,075 --> 00:31:37,142 - I bet you would. - Hey, what are you drinking? 730 00:31:37,177 --> 00:31:38,544 You want me to get you something? 731 00:31:38,578 --> 00:31:43,248 Uh, yeah. I would like you to get me that. 732 00:31:43,283 --> 00:31:44,984 He's working on his PhD in thermo. 733 00:31:45,018 --> 00:31:47,219 I'm terrified to talk to him. 734 00:31:47,253 --> 00:31:48,988 You and I breaking up? 735 00:31:49,022 --> 00:31:52,324 Oh, you're cute, but I'm your tutor. 736 00:31:52,359 --> 00:31:53,826 So? 737 00:31:53,860 --> 00:31:55,260 That's like me being your babysitter. 738 00:31:55,295 --> 00:31:57,763 Now what do I say to Charlie Watts? 739 00:31:57,797 --> 00:32:01,400 That you're gonna show me your apartment off University Road. 740 00:32:01,434 --> 00:32:04,403 You wish. Come on. 741 00:32:04,437 --> 00:32:06,505 Uh, just go flirt with him. 742 00:32:06,539 --> 00:32:08,007 How? 743 00:32:08,041 --> 00:32:09,408 Like you're doing with me. [Chuckles] 744 00:32:09,442 --> 00:32:10,943 You're a freshman. It's easy. 745 00:32:10,977 --> 00:32:12,745 Yeah, but I fuck like a sophomore. 746 00:32:12,779 --> 00:32:14,913 [Laughs] Oh. Still not happening. 747 00:32:14,948 --> 00:32:17,449 You have to help me. I gave you extra credit. 748 00:32:17,484 --> 00:32:20,586 Okay, fine, um... You know, give him shit. 749 00:32:20,620 --> 00:32:22,588 Guys like it when you give us shit. 750 00:32:22,622 --> 00:32:24,223 Shit about what? 751 00:32:24,257 --> 00:32:26,392 Well, you start with that plaid shirt from 1994. 752 00:32:26,426 --> 00:32:28,927 [Gasps] Don't you talk about my Charlie that way. 753 00:32:28,962 --> 00:32:30,295 Yeah, just go. 754 00:32:30,330 --> 00:32:32,698 Go, go, he's gonna love you. Go. 755 00:32:32,732 --> 00:32:34,400 You know, but if he doesn't, 756 00:32:34,434 --> 00:32:37,903 there's freshman cock right here, waiting for you. 757 00:32:37,937 --> 00:32:40,472 Call me when it's grad school cock. 758 00:32:40,507 --> 00:32:41,573 Okay. 759 00:33:02,262 --> 00:33:04,163 [Line rings] Hey, douchebag. 760 00:33:04,197 --> 00:33:08,400 - What's your blood type? - Um, I miss you too. 761 00:33:08,435 --> 00:33:10,770 Can I come up there and test it? 762 00:33:10,804 --> 00:33:13,839 I think we-- we did it in, like, tenth grade bio class. 763 00:33:13,874 --> 00:33:15,341 AB positive. Why? 764 00:33:15,375 --> 00:33:17,009 All right, gotta go. Bye. 765 00:33:17,043 --> 00:33:18,277 Whoa, whoa, whoa, wait. Hold on. 766 00:33:18,311 --> 00:33:19,779 What do you want to know for? 767 00:33:19,813 --> 00:33:21,747 You'll just get mad at me like Fiona did. 768 00:33:21,782 --> 00:33:24,150 - I gotta go. - Okay, wait, wait, hold on. 769 00:33:24,184 --> 00:33:25,684 Look, we don't have to talk about it 770 00:33:25,719 --> 00:33:27,186 if you don't want to, okay? 771 00:33:27,220 --> 00:33:30,256 You know, just tell me what else is going on. 772 00:33:30,290 --> 00:33:32,291 - Dad's dying. - Yeah, no shit. 773 00:33:32,325 --> 00:33:36,095 - Why doesn't anyone care? - Hey, look, how's Liam's rash? 774 00:33:36,129 --> 00:33:38,831 - Doctor says it's eczema. - Oh, okay. 775 00:33:38,865 --> 00:33:39,999 What are they giving him for it? 776 00:33:40,033 --> 00:33:41,634 - Frank? - No, Liam. 777 00:33:41,668 --> 00:33:43,135 Cream. He needs a liver. 778 00:33:43,170 --> 00:33:44,703 - Liam? - Frank. 779 00:33:44,738 --> 00:33:47,540 Oh, yeah. No, I'm not surprised. 780 00:33:47,574 --> 00:33:50,543 Hey, listen, do you guys want any cash for the cream? 781 00:33:50,577 --> 00:33:52,511 Fiona's new insurance covered it. 782 00:33:52,546 --> 00:33:53,646 - Nice. - I'm at my stop. 783 00:33:53,680 --> 00:33:55,781 I got to go. [Sighs] 784 00:34:18,905 --> 00:34:21,340 Dad. Dad! 785 00:34:21,374 --> 00:34:22,374 Frank! 786 00:34:22,409 --> 00:34:24,043 What? Where-- where am I? 787 00:34:24,077 --> 00:34:26,212 Am I dead? Is this heaven? 788 00:34:26,246 --> 00:34:28,848 Look what I got for you. 789 00:34:31,518 --> 00:34:33,485 Perckie Cs. 790 00:34:33,520 --> 00:34:37,022 Oh, son, I am so proud of you. 791 00:34:37,057 --> 00:34:39,592 Give me your finger. 792 00:34:39,626 --> 00:34:42,027 [Laughs] It's "pull my finger." 793 00:34:42,062 --> 00:34:44,864 No time for fart jokes. This is business now. 794 00:34:44,898 --> 00:34:45,865 Ow! 795 00:34:50,570 --> 00:34:52,004 O positive. 796 00:34:52,038 --> 00:34:53,873 - Where you going? - To get you a liver. 797 00:34:53,907 --> 00:34:56,876 [Rock music] 798 00:34:56,910 --> 00:35:04,850 ♪ ♪ 799 00:35:20,800 --> 00:35:23,402 Hey. 800 00:35:23,436 --> 00:35:27,139 Hey, you, you're, um-- you're that kid's older sister, right? 801 00:35:27,173 --> 00:35:29,141 Oh, could you be a little more vague? 802 00:35:29,175 --> 00:35:31,176 Yeah, fuck. Sorry, um... 803 00:35:31,211 --> 00:35:33,812 He wa-- he was my year at Lincoln Grove. Sorry. 804 00:35:33,846 --> 00:35:36,281 If you're talking about Gus, then yes. 805 00:35:36,316 --> 00:35:37,516 Gus. Yeah, Gus. 806 00:35:37,550 --> 00:35:39,318 - Yeah. - Gus, that's right. 807 00:35:39,352 --> 00:35:42,754 Um, hey, hey, they let him out of Shawnee Correctional yet? 808 00:35:42,789 --> 00:35:45,290 No, he got time added for being an idiot. 809 00:35:45,325 --> 00:35:46,458 - Okay. - Lip! [Laughs] 810 00:35:46,492 --> 00:35:48,193 Hey, man. 811 00:35:48,228 --> 00:35:49,528 Who the hell are you? 812 00:35:49,562 --> 00:35:51,296 Uh, Lip. 813 00:35:51,331 --> 00:35:53,498 Lip-- Lip Gallagher. 814 00:35:53,533 --> 00:35:55,267 From Wallace Seet. 815 00:35:55,301 --> 00:35:57,502 - Yeah, the one and only. - Huh. 816 00:35:57,537 --> 00:36:00,472 That's right. Hey, what are you doing here? 817 00:36:00,506 --> 00:36:03,508 One of these rich frat boys need a date for the night, or-- 818 00:36:03,543 --> 00:36:06,812 [Laughs] No, you asshole. I go to school here. 819 00:36:06,846 --> 00:36:09,248 - Oh, shit, seriously? - Seriously. 820 00:36:09,282 --> 00:36:11,850 Yeah, you're not the only smart fuck from the yards. 821 00:36:11,884 --> 00:36:15,287 There are four of us here. I guess five now, including you. 822 00:36:15,321 --> 00:36:17,289 Shit, sorry. I-- you know, I didn't know. 823 00:36:17,323 --> 00:36:20,259 - Yeah, I will let it slide. - Okay. 824 00:36:20,293 --> 00:36:24,529 So how's it going? How you doing in this place? 825 00:36:24,564 --> 00:36:26,598 Yeah, not bad. 826 00:36:26,633 --> 00:36:28,033 That's good. 827 00:36:28,067 --> 00:36:30,135 Yeah, I sucked ass my freshman year. 828 00:36:30,169 --> 00:36:31,603 It took me three semesters to catch up 829 00:36:31,638 --> 00:36:33,472 to what my classmates learned in high school. 830 00:36:33,506 --> 00:36:36,208 Unbelievable what a shitty education we got back home. 831 00:36:36,242 --> 00:36:39,711 Yeah, hey, you want to walk over to the cafeteria with me? 832 00:36:39,746 --> 00:36:43,115 You know, I was gonna blaze up with one of the dishwashers. 833 00:36:43,149 --> 00:36:44,483 What? 834 00:36:44,517 --> 00:36:46,151 Yeah, you see, I was supposed to hook up 835 00:36:46,185 --> 00:36:48,687 with this other chick tonight, but then I got dissed. 836 00:36:48,721 --> 00:36:50,555 So, um, I was thinking maybe, you know, 837 00:36:50,590 --> 00:36:54,626 me and you, we could smoke a fatty, maybe bang one out? 838 00:36:54,661 --> 00:36:56,194 Are you for real? 839 00:36:56,229 --> 00:36:57,796 Yeah. Yeah, yeah. 840 00:36:57,830 --> 00:36:59,331 You see, that-- that's my roommate 841 00:36:59,365 --> 00:37:02,901 down there with his girlfriend, hitting the bong. 842 00:37:02,935 --> 00:37:04,469 You know, they're not gonna be back till, like, after midnight, 843 00:37:04,504 --> 00:37:06,305 so we're-- we're good. 844 00:37:06,339 --> 00:37:08,740 Wow, so you think that just because you were some hot shit 845 00:37:08,775 --> 00:37:12,377 back home that that hood rat attitude is gonna work here? 846 00:37:12,412 --> 00:37:13,812 Fuck. Excuse me for living. 847 00:37:13,846 --> 00:37:15,213 I didn't realize this place turned you 848 00:37:15,248 --> 00:37:17,015 into a fucking Disney princess. 849 00:37:17,050 --> 00:37:18,884 No, fuck you. 850 00:37:18,918 --> 00:37:23,689 You're the kind of guy I came to college to get away from. 851 00:37:23,723 --> 00:37:25,924 Fuck you. 852 00:37:25,958 --> 00:37:27,726 ♪ ♪ 853 00:37:43,643 --> 00:37:46,078 Fuck me. Fuck me! 854 00:37:46,112 --> 00:37:48,280 - Okay. - Fuck me! 855 00:37:48,314 --> 00:37:52,918 Thought that's what I was doing. 856 00:37:52,952 --> 00:37:55,520 - [Grunts] - Ah! 857 00:37:55,555 --> 00:38:00,192 Yes, yes. Lord, have mercy! 858 00:38:09,335 --> 00:38:14,005 ♪ ♪ 859 00:38:19,445 --> 00:38:21,213 - Hey. - Hey. 860 00:38:21,247 --> 00:38:22,447 Here's the client folders. 861 00:38:22,482 --> 00:38:24,483 Oh, yes. Yeah, good job again. 862 00:38:24,517 --> 00:38:25,917 Well, thanks for giving me a shot. 863 00:38:25,952 --> 00:38:29,388 Hey, of course. 864 00:38:29,422 --> 00:38:31,990 Oh, the windshield on the company car was cracked, 865 00:38:32,024 --> 00:38:34,092 but Mario's fixing it. 866 00:38:34,127 --> 00:38:36,161 - Cracked? - Mm-hmm. 867 00:38:36,195 --> 00:38:37,896 - From what? - I don't know. 868 00:38:37,930 --> 00:38:40,665 A tree branch maybe, some kids. 869 00:38:40,700 --> 00:38:42,968 It was like that when I got out of the arena. 870 00:38:43,002 --> 00:38:45,604 Mm, but you didn't say anything about it 871 00:38:45,638 --> 00:38:47,672 when we talked on the phone? 872 00:38:47,707 --> 00:38:50,675 You were too busy giving me shit for not calling you back. 873 00:38:50,710 --> 00:38:51,977 [Chuckles] 874 00:38:52,011 --> 00:38:53,678 What an asshole I am, huh? 875 00:38:53,713 --> 00:38:56,081 Wanting to make our relationship closer. 876 00:38:56,115 --> 00:38:59,317 Yeah, it's ridiculous. 877 00:38:59,352 --> 00:39:01,953 [Scoffs] 878 00:39:04,791 --> 00:39:06,091 All right, you know what? I'll make it up to you. 879 00:39:06,125 --> 00:39:07,592 How about I give you a ride home? 880 00:39:07,627 --> 00:39:09,594 Just let me grab my stuff and we'll go? 881 00:39:09,629 --> 00:39:12,798 Great. 882 00:39:12,832 --> 00:39:14,800 [Sighs] 883 00:39:14,834 --> 00:39:16,668 Hi. 884 00:39:16,702 --> 00:39:18,203 Oh, hey. 885 00:39:18,237 --> 00:39:19,838 My dad's O positive. 886 00:39:19,872 --> 00:39:21,540 What about your brother and sister? 887 00:39:21,574 --> 00:39:24,376 - Lip's AB. - Oh, that's too bad. 888 00:39:24,410 --> 00:39:25,777 And your sister? 889 00:39:25,812 --> 00:39:27,512 She wouldn't give me any blood. 890 00:39:27,547 --> 00:39:28,980 Well, sometimes people aren't willing to go through-- 891 00:39:29,015 --> 00:39:31,483 That's why I need you to test this. 892 00:39:33,152 --> 00:39:35,520 Think you can tell me her blood type from this? 893 00:39:35,555 --> 00:39:38,723 - No. Mm, no. No, no, no, no. - Please. 894 00:39:38,758 --> 00:39:40,559 No boy should be raised without his father. 895 00:39:40,593 --> 00:39:41,827 Well, why didn't you touch it to the card 896 00:39:41,861 --> 00:39:44,529 and test it yourself? 897 00:39:44,564 --> 00:39:46,965 Oh. 898 00:39:50,102 --> 00:39:52,404 [Knock at door] 899 00:39:52,438 --> 00:39:55,407 [Alternative music] 900 00:39:55,441 --> 00:39:57,209 ♪ ♪ 901 00:39:57,243 --> 00:39:59,978 - Hey, you made it. - Uh, here I am. 902 00:40:00,012 --> 00:40:01,980 [Chuckles] 903 00:40:04,917 --> 00:40:06,818 Oh, come on in. Get comfortable. 904 00:40:06,853 --> 00:40:11,590 I'll, uh-- I'll get that for you. 905 00:40:11,624 --> 00:40:13,825 I'll check that I didn't burn dinner. 906 00:40:13,860 --> 00:40:15,861 - Okay. - I'll get that. 907 00:40:20,633 --> 00:40:22,834 Are your parents here? 908 00:40:22,869 --> 00:40:24,870 Um, no. They live in Gary. 909 00:40:27,707 --> 00:40:32,110 - This is your place? - Yeah. 910 00:40:32,144 --> 00:40:34,713 Oh. 911 00:40:47,894 --> 00:40:51,530 20? 912 00:40:51,564 --> 00:40:54,633 - Dinner is served. - I'm only 13. 913 00:40:54,667 --> 00:40:56,902 [Laughs nervously] What? 914 00:40:59,405 --> 00:41:01,439 I'm only 13. 915 00:41:03,776 --> 00:41:05,810 Is that, like, years old? 916 00:41:08,180 --> 00:41:11,249 Uh, wow. Um... 917 00:41:13,619 --> 00:41:15,887 Uh, okay. Cool. [Chuckles] 918 00:41:18,224 --> 00:41:21,593 - I hope you like chicken. - [Chuckles] 919 00:41:21,627 --> 00:41:25,363 Sure. Who doesn't like chicken? 920 00:41:25,431 --> 00:41:27,132 I bet chickens don't like chicken. 921 00:41:27,166 --> 00:41:29,134 [Chuckles] 922 00:41:31,404 --> 00:41:34,539 Do you want to watch thatStorage Wars? 923 00:41:34,574 --> 00:41:36,575 - Uh, yeah, okay. - Yeah. 924 00:41:40,179 --> 00:41:43,148 [Country rock music] 925 00:41:54,927 --> 00:41:56,928 Yeah, you know what I'm talking about. 926 00:41:56,962 --> 00:41:58,897 Oh, gosh, mama. Three babies? 927 00:41:58,931 --> 00:42:00,698 - I'm gonna burst. - Oh, baby, you'll be fine. 928 00:42:00,733 --> 00:42:01,900 Your hips gonna spread. 929 00:42:01,934 --> 00:42:03,935 - Here. - Thank you. 930 00:42:06,105 --> 00:42:07,672 You gonna have to have an abortion. 931 00:42:07,706 --> 00:42:09,607 Wh-what? Oh, hell, no. 932 00:42:09,642 --> 00:42:11,042 I'm not aborting my baby. 933 00:42:11,076 --> 00:42:12,877 - Our baby. - That I'm carrying. 934 00:42:12,912 --> 00:42:14,212 For us, so we have 935 00:42:14,246 --> 00:42:16,047 the ultimate say in what happens to it. 936 00:42:16,081 --> 00:42:17,916 Well, it's my body, and I'm not getting an abortion. 937 00:42:17,950 --> 00:42:21,386 Mama, I can't feed four babies. Does this look like an udder? 938 00:42:21,420 --> 00:42:23,521 Hire a wet nurse. You got money now with the bar. 939 00:42:23,555 --> 00:42:25,189 Yeah, no. 940 00:42:25,224 --> 00:42:26,591 The bar's not making as much money as we thought. 941 00:42:26,625 --> 00:42:28,426 What? 942 00:42:28,460 --> 00:42:32,096 Kate showed me the positive-negative columns in the books. 943 00:42:32,131 --> 00:42:34,198 Positive side doesn't have much written in it. 944 00:42:34,233 --> 00:42:36,367 - Kevin. - [Sighs] 945 00:42:36,402 --> 00:42:39,170 I'm sorry. It's not my fault. 946 00:42:39,204 --> 00:42:41,739 Then you are definitely having an abortion, mother. 947 00:42:41,774 --> 00:42:42,874 There's got to be an all-night clinic. 948 00:42:42,908 --> 00:42:44,509 Wait, wait, wait, wait, what? 949 00:42:44,543 --> 00:42:47,245 - She wants me to abort my baby. - Over my dead sperm. 950 00:42:47,279 --> 00:42:49,113 You just said we don't have any money. 951 00:42:49,148 --> 00:42:52,216 V, to ask your mom to have an abortion without consulting me, 952 00:42:52,251 --> 00:42:53,718 are you crazy? That's not right! 953 00:42:53,752 --> 00:42:54,919 I could punch her in the stomach. 954 00:42:54,954 --> 00:42:56,254 V! 955 00:42:56,288 --> 00:42:57,722 Kevin, we can't afford four babies! 956 00:42:57,756 --> 00:42:59,223 Then you should've thought about that 957 00:42:59,258 --> 00:43:00,525 before you made me sleep with your husband! 958 00:43:00,559 --> 00:43:02,360 Mama, we'll go broke! 959 00:43:02,394 --> 00:43:04,963 I'm sorry, but the good lord Jesus put this baby 960 00:43:04,997 --> 00:43:07,966 inside my womb as a blessing to offer his love and light. 961 00:43:08,000 --> 00:43:10,268 And now you want me to snuff it out just like that? 962 00:43:10,302 --> 00:43:11,970 - No! - Yes! 963 00:43:12,004 --> 00:43:15,006 You call me when you come to your senses, Veronica. 964 00:43:17,109 --> 00:43:19,143 [Sighs] 965 00:43:19,178 --> 00:43:21,579 [Door closes] 966 00:43:21,613 --> 00:43:24,415 [Exhales] 967 00:43:24,450 --> 00:43:27,418 I'm sorry. I'm conflicted. 968 00:43:33,525 --> 00:43:35,927 You better get a ski mask and a getaway car, 969 00:43:35,961 --> 00:43:37,495 'cause that's the only way we gonna be able 970 00:43:37,529 --> 00:43:39,497 to afford four babies. 971 00:43:49,375 --> 00:43:50,441 - Yo. - Hey, what's up? 972 00:43:50,476 --> 00:43:51,809 Hey, you just getting out? 973 00:43:51,844 --> 00:43:53,277 Yeah, man. Long day. 974 00:43:53,312 --> 00:43:54,946 Okay, yeah. You want-- you want to blaze up? 975 00:43:54,980 --> 00:43:56,347 No, man, I'm sorry. 976 00:43:56,382 --> 00:43:57,849 - I got to get home to the esposa. - Okay. 977 00:43:57,883 --> 00:43:59,283 If I miss the bus, she's gonna kill me. 978 00:43:59,318 --> 00:44:00,284 - All right, man. - All right, see you. 979 00:44:00,319 --> 00:44:02,086 Yeah. 980 00:44:10,863 --> 00:44:13,765 [Distant laughter] 981 00:44:13,799 --> 00:44:17,368 ♪ ♪ 982 00:44:25,677 --> 00:44:31,449 ♪ ♪ 983 00:44:39,591 --> 00:44:41,993 Hey, were you telling me the truth 984 00:44:42,027 --> 00:44:45,530 about the windshield earlier? 985 00:44:45,564 --> 00:44:47,565 You don't believe me? 986 00:44:47,599 --> 00:44:50,635 - Should I? - Of course. 987 00:44:50,669 --> 00:44:55,740 [Scoffs] Yeah, well, the police called, 988 00:44:55,774 --> 00:44:58,309 like, right before you got back to the office. 989 00:44:58,343 --> 00:45:03,181 It was-- the logo on the car kind of totally gave you away. 990 00:45:03,215 --> 00:45:04,582 - [Sighs] - You knew? 991 00:45:04,616 --> 00:45:06,584 Yeah, there's even an iPhone video. 992 00:45:06,618 --> 00:45:09,353 Ted in Accounting showed me the YouTube. 993 00:45:09,388 --> 00:45:11,322 What the hell? You set me up! 994 00:45:11,356 --> 00:45:14,592 I-- [Sighs] 995 00:45:14,626 --> 00:45:16,394 You're getting angry with me because you lied? 996 00:45:16,428 --> 00:45:18,596 No, I'm getting angry because you tricked me into lying. 997 00:45:18,630 --> 00:45:20,765 How did I trick you? You did it all on your own. 998 00:45:20,799 --> 00:45:22,400 Fine, I lied! Okay? 999 00:45:22,434 --> 00:45:23,835 I flipped the guy off, 1000 00:45:23,869 --> 00:45:25,336 and he smashed my window. Are you happy? 1001 00:45:25,370 --> 00:45:26,871 Why would you lie about that? 1002 00:45:26,905 --> 00:45:28,206 Because it's what I do. I'm a Gallagher! 1003 00:45:28,240 --> 00:45:30,108 Well, knock it off, Gallagher. 1004 00:45:30,142 --> 00:45:32,543 I can't believe you're making such a big deal out of this. 1005 00:45:32,578 --> 00:45:34,278 I'm sorry, Fiona. 1006 00:45:34,313 --> 00:45:36,280 I can't be in a relationship where there's lying. 1007 00:45:36,315 --> 00:45:38,049 Are you giving me an ultimatum? 1008 00:45:38,083 --> 00:45:39,750 Yes. 1009 00:45:39,785 --> 00:45:43,988 Well, I can't be in a relationship with ultimatums. 1010 00:45:56,735 --> 00:45:59,370 So what do we do then? 1011 00:45:59,404 --> 00:46:02,473 Promise me you aren't gonna lie. 1012 00:46:02,508 --> 00:46:05,309 - What if I mess up? - Just admit it. 1013 00:46:05,344 --> 00:46:06,644 How do you know I won't promise I'm not gonna lie, 1014 00:46:06,678 --> 00:46:08,546 but that's actually a lie? 1015 00:46:08,580 --> 00:46:11,149 Fiona, 1016 00:46:11,183 --> 00:46:13,050 I know you think I'm blowing this out of proportion, 1017 00:46:13,085 --> 00:46:14,919 but it's my thing. 1018 00:46:14,953 --> 00:46:17,088 I like you. 1019 00:46:17,122 --> 00:46:19,924 I really like you, but if you lie, 1020 00:46:19,958 --> 00:46:21,259 I'm gonna go crazy. 1021 00:46:21,293 --> 00:46:23,661 And we'll both be unhappy, 1022 00:46:23,695 --> 00:46:25,296 and the relationship will suck, 1023 00:46:25,330 --> 00:46:29,000 and I really don't want this relationship to suck. 1024 00:46:30,469 --> 00:46:32,470 I promise I'll try not to lie. 1025 00:46:32,504 --> 00:46:34,138 Thank you. 1026 00:46:34,173 --> 00:46:38,442 [Car approaching] Bye. 1027 00:46:44,850 --> 00:46:45,816 Debs? 1028 00:46:45,851 --> 00:46:49,287 [Car pulls away] 1029 00:46:49,321 --> 00:46:51,289 Debs? 1030 00:46:52,658 --> 00:46:54,659 Who was that? 1031 00:47:05,237 --> 00:47:08,673 In case you're wondering, your blood type is O positive, 1032 00:47:08,707 --> 00:47:12,109 which happens to be the same as Frank's blood type. 1033 00:47:12,144 --> 00:47:13,945 [Scoffs] How'd you find that out? 1034 00:47:13,979 --> 00:47:15,947 I've got my ways. 1035 00:47:18,483 --> 00:47:19,817 Now you can donate part of your liver. 1036 00:47:19,851 --> 00:47:21,519 [Scoffs] Are you high? 1037 00:47:21,553 --> 00:47:25,489 I am. He's not. 1038 00:47:25,524 --> 00:47:27,558 [Horns honking] Back up, back up! 1039 00:47:27,593 --> 00:47:29,527 No! Oh, my God! 1040 00:47:29,561 --> 00:47:30,528 [Screaming] 1041 00:47:30,562 --> 00:47:32,163 [Sighs] 1042 00:47:32,197 --> 00:47:34,699 There's no way I'm going under the knife for him. 1043 00:47:34,733 --> 00:47:36,500 He's dying! 1044 00:47:36,535 --> 00:47:39,537 - Why is that my problem? - Because he's your father. 1045 00:47:39,571 --> 00:47:42,139 It's not like he was dealt a bad hand, okay? 1046 00:47:42,174 --> 00:47:44,342 He drank through the liver that he had, and he wrecked it. 1047 00:47:44,376 --> 00:47:46,310 And now he wants to wreck mine. 1048 00:47:46,345 --> 00:47:48,679 No. No way. 1049 00:47:48,714 --> 00:47:52,049 I'm taking care of me for a change, not him. 1050 00:47:55,454 --> 00:47:59,056 - I'm sorry, Carl. - It's okay, son. 1051 00:47:59,091 --> 00:48:02,393 If Fiona won't do it, I'll get my other daughter to. 1052 00:48:02,427 --> 00:48:04,362 Debbie's too young. 1053 00:48:04,396 --> 00:48:06,998 My oldest daughter, Samantha. 1054 00:48:07,032 --> 00:48:08,699 [Rock music] 1055 00:48:08,734 --> 00:48:09,900 What? 1056 00:48:09,935 --> 00:48:17,942 ♪ ♪ 1057 00:48:27,252 --> 00:48:30,721 All: 3 times 3 is 9. 1058 00:48:30,756 --> 00:48:34,058 4 times 4 is 16. 1059 00:48:34,092 --> 00:48:37,828 5 times 5 is 25. 1060 00:48:37,863 --> 00:48:40,331 6 times 6-- 1061 00:48:40,877 --> 00:48:45,535 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 76485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.