Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,610 --> 00:00:03,579
Where the fuck were you
last week?
2
00:00:06,583 --> 00:00:08,150
You and Mike getting serious?
3
00:00:08,184 --> 00:00:09,918
No, he's my boss,
so we're going slow.
4
00:00:09,953 --> 00:00:11,487
You really haven't slept
with him?
5
00:00:11,521 --> 00:00:14,056
No, but I probably should soon.
6
00:00:14,090 --> 00:00:15,791
That was great.
7
00:00:15,825 --> 00:00:18,260
Do you need me to do anything--
something else for you?
8
00:00:18,294 --> 00:00:21,063
- Touch you or whatever?
- [Laughs]
9
00:00:21,097 --> 00:00:23,265
No, no.
I'm-- I'm good.
10
00:00:23,299 --> 00:00:24,900
Let's get slutty
and head over to the arcade,
11
00:00:24,934 --> 00:00:26,268
troll for high school boys.
12
00:00:26,302 --> 00:00:28,637
- Hi.
- Hi. Debbie.
13
00:00:28,671 --> 00:00:30,973
Matty.
14
00:00:31,007 --> 00:00:32,908
- Want a ride home?
- Sure.
15
00:00:32,942 --> 00:00:34,943
Have a good night.
16
00:00:34,978 --> 00:00:36,478
[Chuckles]
17
00:00:36,513 --> 00:00:39,081
Yo, Stan.
Hear you're not feeling so good.
18
00:00:39,115 --> 00:00:41,016
Stan.
19
00:00:41,050 --> 00:00:43,151
What the fuck, man?
He's dead!
20
00:00:43,186 --> 00:00:44,553
I don't understand my grade
on this paper.
21
00:00:44,587 --> 00:00:45,921
That would be a D.
22
00:00:45,955 --> 00:00:47,623
- What was wrong with it?
- Uh, it sucked.
23
00:00:47,657 --> 00:00:49,224
Why are you taking
this class anyway?
24
00:00:49,259 --> 00:00:50,225
Because it was
the only freshman English class
25
00:00:50,260 --> 00:00:52,060
available after noon.
26
00:00:52,095 --> 00:00:53,662
You don't want to work any
harder than this piece of shit,
27
00:00:53,696 --> 00:00:55,564
I suggest you find yourself
another course.
28
00:00:55,598 --> 00:00:58,100
Holy crap, there he is!
29
00:00:58,134 --> 00:01:00,669
- He looks just like you, baby!
- He kind of does, doesn't he?
30
00:01:03,006 --> 00:01:04,439
You got to be shitting me.
31
00:01:04,474 --> 00:01:06,642
- I'm pregnant.
- We're gonna have two?
32
00:01:06,676 --> 00:01:07,643
How is that possible?
33
00:01:07,677 --> 00:01:09,630
Mother nature can be
a tricky bitch sometimes.
34
00:01:09,977 --> 00:01:12,981
- Police!
- Hands out, now!
35
00:01:13,016 --> 00:01:15,450
- Frank?
- Frank? - Yeah.
36
00:01:15,485 --> 00:01:17,252
- He's really sick.
- Oh, he's sick, all right.
37
00:01:17,287 --> 00:01:18,253
I don't think
he can make it downstairs.
38
00:01:18,288 --> 00:01:19,655
He won't be any trouble.
39
00:01:19,689 --> 00:01:20,856
- No.
- I can take care of him.
40
00:01:20,890 --> 00:01:22,157
- No.
- Yes!
41
00:01:22,191 --> 00:01:23,458
Fine.
42
00:01:23,493 --> 00:01:25,127
I have these things
in my throat
43
00:01:25,194 --> 00:01:27,195
that bleed
if I try to swallow alcohol.
44
00:01:27,230 --> 00:01:29,164
[Coughs]
45
00:01:29,198 --> 00:01:32,434
So I have to figure out other
ways to get it into my system.
46
00:01:32,468 --> 00:01:35,070
Alcohol goes in this bag,
47
00:01:35,104 --> 00:01:37,472
this goes up the poop chute,
and voila,
48
00:01:37,507 --> 00:01:40,342
more than one way to get booze
into a Gallagher.
49
00:01:42,121 --> 00:01:43,591
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
50
00:01:48,124 --> 00:01:51,426
♪ think of all the luck
you got ♪
51
00:01:51,460 --> 00:01:54,496
♪ know that
it's not for naught ♪
52
00:01:54,530 --> 00:01:57,565
♪ you were beaming
once before ♪
53
00:01:57,600 --> 00:02:01,836
♪ but it's not like that
anymore ♪
54
00:02:01,871 --> 00:02:05,473
♪ what is this downside ♪
55
00:02:05,508 --> 00:02:08,743
♪ that you speak of? ♪
56
00:02:08,778 --> 00:02:10,945
♪ what is this feeling ♪
57
00:02:10,980 --> 00:02:15,517
♪ you're so sure of? ♪
58
00:02:15,551 --> 00:02:22,457
♪ ♪
59
00:02:22,491 --> 00:02:25,660
♪ round up the friends
you got ♪
60
00:02:25,694 --> 00:02:28,863
♪ know that
they're not for naught ♪
61
00:02:28,898 --> 00:02:32,434
♪ you were willing
once before ♪
62
00:02:32,468 --> 00:02:36,371
♪ but it's not like that
anymore ♪
63
00:02:36,405 --> 00:02:39,774
♪ what is this downside ♪
64
00:02:39,809 --> 00:02:43,445
♪ that you speak of? ♪
65
00:02:43,479 --> 00:02:45,447
♪ what is this feeling ♪
66
00:02:45,481 --> 00:02:49,818
♪ you're so sure of? ♪
67
00:02:50,052 --> 00:02:52,420
He's had this rash on his arm
for over a month now.
68
00:02:52,454 --> 00:02:54,489
That's eczema.
Nothing to worry about.
69
00:02:54,523 --> 00:02:56,424
I'll send you home
with a cream.
70
00:02:56,458 --> 00:02:59,060
- Who you texting, Debs?
- Her boyfriend.
71
00:02:59,094 --> 00:03:01,496
- Shut up, Carl.
- You have a boyfriend?
72
00:03:01,530 --> 00:03:04,666
- I don't tell you everything.
- You used to.
73
00:03:04,700 --> 00:03:06,100
But I am concerned
that one of his testicles
74
00:03:06,135 --> 00:03:07,435
hasn't descended yet.
75
00:03:07,469 --> 00:03:09,671
- What?
- Ha-ha, you're a eunuch, Liam.
76
00:03:09,705 --> 00:03:11,406
Hasn't anyone
told you this before?
77
00:03:11,440 --> 00:03:13,841
No, they barely speak English
at the free clinic,
78
00:03:13,876 --> 00:03:15,743
and this is the first time
I've had insurance, so no.
79
00:03:15,778 --> 00:03:17,211
Well, he's almost
three years old.
80
00:03:17,246 --> 00:03:19,013
This puppy should have dropped
by now.
81
00:03:19,048 --> 00:03:21,516
Be honest with us, Doctor.
Is it because he's black?
82
00:03:21,550 --> 00:03:23,251
You'll have
to excuse him, okay?
83
00:03:23,285 --> 00:03:25,119
Puberty has turned him
into a barbarian.
84
00:03:25,154 --> 00:03:26,554
Yeah,
that's 'cause he masturbates
85
00:03:26,588 --> 00:03:28,256
- ten times a day in the bathroom.
- Enough!
86
00:03:28,290 --> 00:03:31,025
This nice doctor is gonna think
we live under a rock.
87
00:03:31,060 --> 00:03:33,695
Well, if it doesn't drop soon,
he's gonna have to have surgery.
88
00:03:33,729 --> 00:03:36,230
- All right, Carl, you are next.
- Wow.
89
00:03:36,265 --> 00:03:37,532
All done, all done,
all done, all done, all done.
90
00:03:37,566 --> 00:03:40,301
All right,
let me see your pits.
91
00:03:40,335 --> 00:03:42,103
Oh, you got a couple sprouts
coming out, don't you?
92
00:03:42,137 --> 00:03:44,772
Yeah, and I got some
down below too-- you wanna see?
93
00:03:44,807 --> 00:03:46,908
[Chuckles]
I'll take your word for it.
94
00:03:46,942 --> 00:03:49,911
It sounds like you are going
through the throes of puberty.
95
00:03:49,945 --> 00:03:51,446
Yeah, and the stress
is giving me headaches.
96
00:03:51,480 --> 00:03:53,214
Probably need some oxy.
97
00:03:53,248 --> 00:03:54,415
Oh, don't listen to him.
He's trying to get it
98
00:03:54,450 --> 00:03:55,416
for his father.
99
00:03:55,451 --> 00:03:56,818
He's dying.
100
00:03:56,852 --> 00:03:58,086
His bed.
He made it.
101
00:03:58,120 --> 00:03:59,721
Does my insurance
cover the pill?
102
00:03:59,755 --> 00:04:01,956
It sure does.
Co-pay is $5.
103
00:04:01,990 --> 00:04:03,658
Oh, wow, that's great.
104
00:04:03,692 --> 00:04:05,860
Beats waiting in line at Planned
Parenthood for two hours.
105
00:04:05,894 --> 00:04:07,495
I want to go on the pill too.
106
00:04:07,529 --> 00:04:09,163
What? No.
107
00:04:09,198 --> 00:04:10,898
You haven't even gotten
your period yet.
108
00:04:10,933 --> 00:04:13,935
- Donna Doty got her period.
- What? She's nine!
109
00:04:13,969 --> 00:04:15,670
And she's riding
the cotton pony.
110
00:04:15,704 --> 00:04:17,572
Ugh, this isn't fair!
111
00:04:17,606 --> 00:04:19,574
Uh, here's your prescription
for ortho.
112
00:04:19,608 --> 00:04:20,775
- Thanks.
- While you got that thing out,
113
00:04:20,809 --> 00:04:23,611
- a few pain meds?
- Sorry, buddy.
114
00:04:23,645 --> 00:04:26,647
Ugh, this isn't fair!
115
00:04:26,682 --> 00:04:29,317
Welcome to the wonderful world
of teenagers.
116
00:04:29,351 --> 00:04:30,585
[Sighs]
117
00:04:30,619 --> 00:04:32,787
[Spanish rap music]
Uh-huh.
118
00:04:32,821 --> 00:04:35,490
I see your muffin, English,
and raise you.
119
00:04:35,524 --> 00:04:37,625
[In Spanish]
Well, give him five dollars.
120
00:04:37,659 --> 00:04:40,828
Okay, okay, Jesus!
I raise you a damn donut.
121
00:04:40,863 --> 00:04:42,864
Oh, shit, I fold.
Shit!
122
00:04:42,898 --> 00:04:44,699
- I call.
- Call.
123
00:04:44,733 --> 00:04:46,801
- Okay, show.
- Let's go.
124
00:04:46,835 --> 00:04:47,869
Ahh.
125
00:04:47,903 --> 00:04:49,837
- [Laughs]
- Oh, come on.
126
00:04:49,872 --> 00:04:51,672
[Overlapping chatter]
127
00:04:51,707 --> 00:04:54,475
- Hey, better luck next time.
- It's okay.
128
00:04:54,510 --> 00:04:55,877
Hey, where are you going?
129
00:04:55,911 --> 00:04:56,944
Oh, I got a quiz in 15 minutes.
130
00:04:56,979 --> 00:04:58,479
Need time to study.
131
00:04:58,514 --> 00:05:01,115
- 15 minutes?
- I'm just doing me, amigo.
132
00:05:01,150 --> 00:05:02,183
- All right, man.
- See ya.
133
00:05:02,217 --> 00:05:03,184
- See ya.
- See you, guys.
134
00:05:03,218 --> 00:05:05,987
- Another one.
- Another one, come on.
135
00:05:22,771 --> 00:05:24,806
[Grunts]
136
00:05:33,248 --> 00:05:33,281
[Screams]
137
00:05:37,786 --> 00:05:40,221
[Groans]
138
00:05:40,255 --> 00:05:42,924
For the love of Jesus!
139
00:05:42,958 --> 00:05:44,692
Aah!
140
00:05:44,726 --> 00:05:47,728
[Groans, cries]
141
00:05:47,763 --> 00:05:50,164
Question ten, which
of the following could cause
142
00:05:50,199 --> 00:05:53,734
simultaneous increases
in inflation and unemployment?
143
00:05:53,769 --> 00:05:56,404
A, a decrease
in government spending,
144
00:05:56,438 --> 00:05:58,406
B, a decrease in money supply,
145
00:05:58,440 --> 00:06:01,676
C, a decrease
in the velocity of money,
146
00:06:01,710 --> 00:06:05,446
or D, an increase
in inflationary expectations?
147
00:06:05,480 --> 00:06:08,349
All: - D.
- Who said D?
148
00:06:08,383 --> 00:06:10,017
You got it.
149
00:06:10,052 --> 00:06:13,087
Pass the quizzes back
to the person they belong to.
150
00:06:13,121 --> 00:06:15,423
- Sorry.
- Oh, 60?
151
00:06:15,457 --> 00:06:17,058
That's not bad--
I mean, with the curve,
152
00:06:17,092 --> 00:06:18,693
it's probably like a B+, right?
153
00:06:18,727 --> 00:06:20,595
- In what country?
- All right, settle down.
154
00:06:20,629 --> 00:06:22,063
Did you study for it?
155
00:06:22,097 --> 00:06:24,098
Yeah, a few minutes
before class.
156
00:06:24,132 --> 00:06:27,535
I was up all night.
157
00:06:27,569 --> 00:06:28,769
Obviously, your system
worked better than mine.
158
00:06:28,804 --> 00:06:30,271
- [Chuckles]
- If anyone wants
159
00:06:30,305 --> 00:06:32,340
extra credit,
I suggest you spend some time
160
00:06:32,374 --> 00:06:35,076
answering practice questions
with my tutor.
161
00:06:35,110 --> 00:06:38,446
Okay, who has read ahead
to chapter seven?
162
00:06:38,480 --> 00:06:40,181
All right, who can tell me
if a large government
163
00:06:40,215 --> 00:06:43,517
budget deficit raises or lowers
the national saving?
164
00:06:43,552 --> 00:06:45,052
All: - Lowers.
- Exactly.
165
00:06:45,087 --> 00:06:47,588
All right, now evaluate
the following statement...
166
00:06:49,157 --> 00:06:51,726
When was the last time
these things were cleaned?
167
00:06:51,760 --> 00:06:53,761
April.
Here you go, Alan.
168
00:06:53,795 --> 00:06:55,563
Breakfast of champions.
169
00:06:55,597 --> 00:06:57,531
And some OJ if you'd like.
170
00:06:57,566 --> 00:06:59,433
Yeah, I wouldn't count
on that expiration date, though.
171
00:06:59,468 --> 00:07:01,369
Not much use of orange juice
in this place.
172
00:07:01,403 --> 00:07:02,904
Really, I'm good.
173
00:07:02,938 --> 00:07:04,906
Dad didn't age very well,
did he?
174
00:07:04,940 --> 00:07:06,774
And he was in his 60s
in those pictures.
175
00:07:06,808 --> 00:07:08,809
You should've seen him
in his 80s.
176
00:07:08,844 --> 00:07:10,311
- Whoa.
- Hey, man's dead.
177
00:07:10,345 --> 00:07:12,613
- Have some respect.
- No, no, it's fine.
178
00:07:12,648 --> 00:07:15,549
He and I, I'm sure you know,
didn't get along very well.
179
00:07:15,584 --> 00:07:16,884
You know,
to be honest with you,
180
00:07:16,919 --> 00:07:18,119
I didn't even know you existed.
181
00:07:18,153 --> 00:07:19,320
He only mentioned having
a daughter.
182
00:07:19,354 --> 00:07:21,455
[Chuckles]
That would be me.
183
00:07:21,490 --> 00:07:24,458
When you're ready,
we can begin.
184
00:07:26,995 --> 00:07:30,665
I have Stanley's will here,
which I'd like to read to you.
185
00:07:30,699 --> 00:07:32,566
Um, but out of respect,
you know,
186
00:07:32,601 --> 00:07:35,803
I'll skip some
of the colorful language.
187
00:07:35,837 --> 00:07:37,505
Oh, no.
Please, go ahead, read it.
188
00:07:37,539 --> 00:07:39,707
I'm sure
we've all heard it before.
189
00:07:42,544 --> 00:07:45,713
Uh, I, Stanley Winston Kopchek,
190
00:07:45,747 --> 00:07:47,815
being of sound mind and body,
191
00:07:47,849 --> 00:07:51,886
leave to my sniveling, faggoty,
192
00:07:51,920 --> 00:07:55,823
fag of a fagorama daughter
193
00:07:55,857 --> 00:08:00,828
by the name
of Alan Willard Kopchek
194
00:08:00,862 --> 00:08:01,896
my gun collection,
195
00:08:01,930 --> 00:08:03,831
in the hopes that she'll
196
00:08:03,865 --> 00:08:06,634
kill herself before she chugs
197
00:08:06,668 --> 00:08:10,171
another AIDS cock.
198
00:08:10,205 --> 00:08:12,940
Not sure
we all heard that before.
199
00:08:12,975 --> 00:08:15,309
And to the man
who I wished had been born
200
00:08:15,344 --> 00:08:18,412
my son, Kevin Ball,
201
00:08:18,447 --> 00:08:21,582
I leave my beloved Alibi room.
202
00:08:26,521 --> 00:08:28,656
- What?
- Oh, my.
203
00:08:31,093 --> 00:08:35,997
I knew it would be bad.
I didn't know it would be that--
204
00:08:36,031 --> 00:08:39,800
- Alan, I'm sorry.
I had no idea.
205
00:08:39,835 --> 00:08:41,936
- I'll contest the will.
- Absolutely, you should.
206
00:08:41,970 --> 00:08:43,938
He was probably drunk
when he wrote it.
207
00:08:43,972 --> 00:08:45,840
Everything was done
by the book.
208
00:08:45,874 --> 00:08:48,776
You know what?
Never mind.
209
00:08:48,810 --> 00:08:51,278
Let Kevin have the bar.
210
00:08:51,313 --> 00:08:53,848
Alan, are you-- are you sure?
That doesn't seem fair.
211
00:08:53,882 --> 00:08:56,283
Oh, come on,
do you think the homophobes
212
00:08:56,318 --> 00:08:59,020
that come in this place are
gonna take to me as the owner?
213
00:08:59,054 --> 00:09:01,522
You could always sell it.
214
00:09:01,556 --> 00:09:04,325
Okay, tell you what we'll do.
215
00:09:04,359 --> 00:09:08,496
Kevin, why don't you
send me $500 a month
216
00:09:08,530 --> 00:09:10,331
for two years,
217
00:09:10,365 --> 00:09:11,866
about what I would've gotten
218
00:09:11,900 --> 00:09:14,402
if I had sold this shit hole?
219
00:09:17,406 --> 00:09:18,873
Okay.
220
00:09:18,907 --> 00:09:20,941
So I'll-- I'll write up
the paperwork.
221
00:09:20,976 --> 00:09:24,045
I'll get you both a copy then.
222
00:09:24,079 --> 00:09:26,881
That sounds fair.
Alan, thank you.
223
00:09:26,915 --> 00:09:29,884
I-I promise,
I will uphold Stan's legacy.
224
00:09:29,918 --> 00:09:35,056
The good stuff, not all that
"faggoty, fag, AIDS cock" stuff.
225
00:09:35,090 --> 00:09:36,690
Do you mind if I take dad?
226
00:09:36,725 --> 00:09:38,359
Of course.
227
00:09:38,393 --> 00:09:40,394
Thank you.
228
00:09:55,010 --> 00:09:57,878
[All coughing]
229
00:10:00,515 --> 00:10:02,416
- Morning, Fiona.
- Hi, Gena.
230
00:10:02,451 --> 00:10:03,984
You know, you should join us
for yoga sometime.
231
00:10:04,019 --> 00:10:05,853
It's a good way
to start the day.
232
00:10:05,887 --> 00:10:08,155
Yeah, I'm just getting
used to having health insurance.
233
00:10:08,190 --> 00:10:09,590
Not sure I can handle
the gym just yet.
234
00:10:09,624 --> 00:10:10,591
[Laughs]
All right.
235
00:10:10,625 --> 00:10:12,660
Knock, knock.
236
00:10:12,694 --> 00:10:15,096
- You wanted to see me, sir?
- Yeah.
237
00:10:15,130 --> 00:10:18,265
- Everything okay last night?
- Yeah, why?
238
00:10:18,300 --> 00:10:19,667
Eh, I don't know.
239
00:10:19,701 --> 00:10:21,335
You said you'd call
and come over.
240
00:10:21,369 --> 00:10:24,338
Aw, were you lonely without me?
241
00:10:24,372 --> 00:10:27,441
[Chuckles]
Uh, well, I figured you might be
242
00:10:27,476 --> 00:10:29,043
a little afraid
that I would kick your ass
243
00:10:29,077 --> 00:10:30,845
in strip backgammon again.
244
00:10:30,879 --> 00:10:33,547
Uh, you wish you could kick
my ass in strip backgammon.
245
00:10:33,582 --> 00:10:35,382
Are you throwing
the gauntlet down right now?
246
00:10:35,417 --> 00:10:36,617
Yeah, anytime.
Bring it on.
247
00:10:36,651 --> 00:10:37,952
Okay, you got it.
248
00:10:37,986 --> 00:10:39,753
Hey, about last night--
249
00:10:39,788 --> 00:10:41,288
Is this why you wanted
to see me?
250
00:10:41,323 --> 00:10:43,023
No, no, no, actually,
I wanted to see you
251
00:10:43,058 --> 00:10:46,861
because I have decided
to put you out in the field.
252
00:10:46,895 --> 00:10:48,262
Like a cow?
253
00:10:48,296 --> 00:10:50,397
Exactly like a cow.
254
00:10:50,432 --> 00:10:53,601
I have three sales calls
that I am sending you on today.
255
00:10:53,635 --> 00:10:55,636
The first one, The Dog House,
256
00:10:55,670 --> 00:10:58,038
then The Riviera Theater,
and then the Lincoln Arena,
257
00:10:58,073 --> 00:11:00,474
- where the Illinois Gliders play.
- Okay.
258
00:11:00,509 --> 00:11:02,977
So, you know,
since Wally's retiring in, what,
259
00:11:03,011 --> 00:11:04,712
a couple of months,
I thought it'd be a good idea
260
00:11:04,746 --> 00:11:08,582
for his clients
to meet their new sales rep.
261
00:11:08,617 --> 00:11:09,817
Me?
262
00:11:09,851 --> 00:11:12,253
Well, if they like you, yeah.
263
00:11:14,990 --> 00:11:16,624
I take it boobs wouldn't hurt?
264
00:11:16,658 --> 00:11:18,893
[Inhales]
Yeah, they've been dealing
265
00:11:18,927 --> 00:11:21,962
with Wally
for the past 16 years.
266
00:11:21,997 --> 00:11:23,264
- Mm-hmm.
- Yeah.
267
00:11:23,298 --> 00:11:24,732
So legs would be good too.
268
00:11:24,766 --> 00:11:26,500
Ooh.
269
00:11:26,535 --> 00:11:28,569
As your boyfriend, I say no.
270
00:11:28,603 --> 00:11:30,804
As your boss, oh, hell, yeah.
271
00:11:42,217 --> 00:11:44,852
Oh, oh, oh, hey, have Mario
hook you up with a company car.
272
00:11:44,886 --> 00:11:46,820
Really?
A car?
273
00:11:46,855 --> 00:11:50,424
Yeah, a car.
Did you expect to take the El?
274
00:11:50,458 --> 00:11:52,359
I-I guess not.
275
00:11:52,394 --> 00:11:54,161
You have a license, right?
276
00:11:54,196 --> 00:11:56,764
Sure.
Of course.
277
00:11:58,867 --> 00:12:01,835
[Electronic music]
278
00:12:01,870 --> 00:12:09,843
♪ ♪
279
00:12:20,722 --> 00:12:22,456
Hey, Lip, wait.
280
00:12:22,490 --> 00:12:24,992
Amanda's sorority's having
a happy hour later.
281
00:12:25,026 --> 00:12:27,628
Thought you could use
a pick-me-up.
282
00:12:27,662 --> 00:12:29,129
Thanks.
283
00:12:29,164 --> 00:12:30,698
[Sighs]
All right, baby.
284
00:12:30,732 --> 00:12:32,132
I'm all finished up.
285
00:12:32,167 --> 00:12:34,635
You want to say something
over the ashes?
286
00:12:34,669 --> 00:12:36,670
That's a good idea.
287
00:12:38,873 --> 00:12:42,977
Stan, you son of a bitch, you
taught me that a man isn't a man
288
00:12:43,011 --> 00:12:44,245
unless he's loved a woman,
289
00:12:44,279 --> 00:12:46,580
eaten the heart
out of a live goat,
290
00:12:46,615 --> 00:12:49,516
or ripped
a German soldier's face off.
291
00:12:49,551 --> 00:12:52,586
One out of three ain't bad.
292
00:12:52,621 --> 00:12:54,655
I'm proud to call you
my foster pop.
293
00:12:54,689 --> 00:12:58,559
I'm gonna miss you, old man.
294
00:12:58,593 --> 00:13:00,828
Nice, baby.
295
00:13:00,862 --> 00:13:03,897
All right,
I'm gonna take him outside,
296
00:13:03,932 --> 00:13:05,266
and then I'm gonna go home
and take a nap.
297
00:13:05,300 --> 00:13:07,568
I'm not feeling so good.
298
00:13:07,602 --> 00:13:09,737
- What's wrong?
- The baby,
299
00:13:09,771 --> 00:13:12,206
and I'm sure inhaling
Stan's DNA didn't help.
300
00:13:12,240 --> 00:13:13,874
Hey, good timing,
you getting this bar
301
00:13:13,908 --> 00:13:15,242
when you're about to have
two babies, huh?
302
00:13:15,277 --> 00:13:16,610
Yeah, no shit, now I can afford
303
00:13:16,645 --> 00:13:18,379
all that ridiculous
maternity crap
304
00:13:18,413 --> 00:13:19,613
Carol keeps bitching about,
305
00:13:19,648 --> 00:13:21,215
and V can stop worrying
about money.
306
00:13:21,249 --> 00:13:22,516
Damn straight.
307
00:13:22,550 --> 00:13:25,286
My baby daddy
can take care of me!
308
00:13:25,320 --> 00:13:26,920
And your baby
and your mama's baby.
309
00:13:26,955 --> 00:13:29,790
[Laughs] We're a regular
modern family, baby.
310
00:13:29,824 --> 00:13:32,092
- I love you.
- I love you.
311
00:13:32,127 --> 00:13:35,029
Hey, V.
Bye, V.
312
00:13:35,063 --> 00:13:38,599
Guess who's your new boss,
Kate.
313
00:13:38,633 --> 00:13:40,134
- What she talking about?
- Mm.
314
00:13:40,168 --> 00:13:43,304
You gotta do everything
I say now.
315
00:13:43,338 --> 00:13:45,406
Stan gave me the bar.
316
00:13:45,440 --> 00:13:47,074
Why would you want it?
317
00:13:47,108 --> 00:13:50,110
Have you looked
at the books lately?
318
00:13:58,820 --> 00:14:02,356
[Groans]
319
00:14:02,390 --> 00:14:04,391
So itchy.
320
00:14:21,309 --> 00:14:24,111
Fuck.
[Sighs]
321
00:14:24,145 --> 00:14:25,913
[Footsteps approaching]
322
00:14:26,981 --> 00:14:28,782
Hey, Frank.
323
00:14:28,817 --> 00:14:31,118
Did you get me anything
from the pediatrician?
324
00:14:31,152 --> 00:14:34,321
No, Fiona wouldn't let me.
325
00:14:35,490 --> 00:14:37,658
Christ.
326
00:14:37,692 --> 00:14:39,927
But I figured a way
to rub one out at my desk
327
00:14:39,961 --> 00:14:42,162
in the middle of math class
without anyone noticing.
328
00:14:42,197 --> 00:14:44,565
That's real good, son.
329
00:14:44,599 --> 00:14:45,833
Benefits of sitting
in the back, right?
330
00:14:45,867 --> 00:14:47,301
[Laughs]
Yeah.
331
00:14:47,335 --> 00:14:49,303
What's that smell?
332
00:14:49,337 --> 00:14:50,637
Me.
333
00:14:50,672 --> 00:14:54,174
- What?
- My liver's finally giving up.
334
00:14:54,209 --> 00:14:55,609
Want me to steal you one
from the grocery store?
335
00:14:55,643 --> 00:14:58,445
[Chuckles]
Not that easy.
336
00:14:58,480 --> 00:15:01,782
- Mine is rotting inside my body.
- How do you know?
337
00:15:01,816 --> 00:15:03,484
[Sighs]
338
00:15:05,720 --> 00:15:09,656
You see these spider veins
on my chest?
339
00:15:09,691 --> 00:15:13,093
And my eyes are--
are probably bloodshot, right?
340
00:15:13,128 --> 00:15:15,129
Look at this.
341
00:15:17,298 --> 00:15:19,166
Ew, cankles.
342
00:15:19,200 --> 00:15:23,837
Like a teenage lacrosse player
on the rag, retaining water.
343
00:15:23,872 --> 00:15:25,639
What do we do?
344
00:15:25,673 --> 00:15:27,241
Nothing we can do
unless somebody wants
345
00:15:27,275 --> 00:15:29,643
- to give me their liver.
- Who?
346
00:15:29,677 --> 00:15:32,846
[Sighs]
A dead guy.
347
00:15:32,881 --> 00:15:34,581
Oh.
348
00:15:39,554 --> 00:15:42,122
Get rid of it.
349
00:15:42,157 --> 00:15:43,524
No, no, no, no.
350
00:15:43,558 --> 00:15:47,127
Out the window
with the Gatorade pee.
351
00:15:49,497 --> 00:15:50,998
Gonna wind up there anyway.
352
00:15:51,032 --> 00:15:53,133
I'm just cutting out
the middleman.
353
00:15:54,702 --> 00:15:59,840
No more alcohol, just drugs,
whatever you can get me.
354
00:15:59,874 --> 00:16:01,341
Me?
355
00:16:01,376 --> 00:16:04,178
A dying man can't be expected
356
00:16:04,212 --> 00:16:07,014
to wean himself off booze
by himself.
357
00:16:07,048 --> 00:16:08,382
What do you want?
358
00:16:08,416 --> 00:16:11,852
Whatever you can get.
Pot, Percocet--
359
00:16:11,886 --> 00:16:13,554
- Morphine?
- Valium.
360
00:16:13,588 --> 00:16:15,055
- Ativan?
- Vicodin.
361
00:16:15,089 --> 00:16:18,058
Sizzurp?
362
00:16:18,092 --> 00:16:20,027
I always wanted to try that.
363
00:16:20,061 --> 00:16:21,662
I'm on it.
364
00:16:25,333 --> 00:16:27,301
I'm proud of you, son.
365
00:16:30,171 --> 00:16:33,507
Won't let you down, dad.
366
00:16:40,515 --> 00:16:43,116
[Sighs]
367
00:16:43,151 --> 00:16:44,885
OMG.
368
00:16:44,919 --> 00:16:48,121
I can dress my baby
like a pink lamb.
369
00:16:48,156 --> 00:16:50,224
I better have a girl
and not a stupid boy.
370
00:16:50,258 --> 00:16:52,059
No, you better abort
that thing.
371
00:16:52,093 --> 00:16:54,461
- Too late.
- Never too late.
372
00:16:55,897 --> 00:16:58,065
Matty invited me over
to his apartment later.
373
00:16:58,099 --> 00:17:00,467
- His parents gonna be home?
- Didn't say.
374
00:17:00,502 --> 00:17:03,504
Bet they're not,
which means he'll want to do it.
375
00:17:03,538 --> 00:17:04,905
Here, better bring a condom.
376
00:17:04,939 --> 00:17:07,841
- I always forget to do that.
- Duh.
377
00:17:07,876 --> 00:17:10,844
If he's a classy guy, he'll
have a condom in his wallet.
378
00:17:10,879 --> 00:17:12,412
Totes.
379
00:17:12,447 --> 00:17:15,415
Look, I can dress my baby
like a geisha girl.
380
00:17:15,450 --> 00:17:17,251
I'm not sure
I'm ready to have sex.
381
00:17:17,285 --> 00:17:18,919
Right now is the perfect time.
382
00:17:18,953 --> 00:17:20,387
If you don't bleed,
then you can't breed.
383
00:17:20,421 --> 00:17:22,389
[Scoffs]
When am I gonna get my period?
384
00:17:22,423 --> 00:17:24,424
Donna Doty got hers,
and she's nine.
385
00:17:24,459 --> 00:17:26,727
I heard Donna Doty blows dogs.
386
00:17:26,761 --> 00:17:29,263
It says here some women
don't menstruate till they're 25
387
00:17:29,297 --> 00:17:30,998
due to the chemicals
in our water.
388
00:17:31,032 --> 00:17:33,567
That'd be sweet--
if your ovaries are polluted,
389
00:17:33,601 --> 00:17:36,403
then you can screw without
protection till you're old.
390
00:17:36,437 --> 00:17:37,871
But we're just getting
to know each other.
391
00:17:37,906 --> 00:17:39,439
I haven't even told him
how old I am yet.
392
00:17:39,474 --> 00:17:41,041
Don't.
393
00:17:41,075 --> 00:17:42,576
He'll dump you
if he finds out you're 13.
394
00:17:42,610 --> 00:17:44,211
Keep your mouth shut,
and act like you're 16.
395
00:17:44,245 --> 00:17:46,313
- How?
- Lick your lips a lot.
396
00:17:46,347 --> 00:17:48,749
He'll think
you're gonna blow him.
397
00:17:48,783 --> 00:17:51,818
- Have you yet?
- I-I don't think so.
398
00:17:51,853 --> 00:17:53,020
Good. Wait.
399
00:17:53,054 --> 00:17:54,521
Make him buy you
something first.
400
00:17:54,556 --> 00:17:55,989
Like what?
401
00:17:56,024 --> 00:17:58,525
I don't know, clothes,
jewelry, an iPad.
402
00:17:58,560 --> 00:18:01,328
Something
from Urban Outfitters.
403
00:18:01,362 --> 00:18:05,065
Okay. [Chuckles] Okay.
404
00:18:05,099 --> 00:18:07,901
[Pop music]
405
00:18:07,936 --> 00:18:10,103
You're always in there.
It's disgusting.
406
00:18:10,138 --> 00:18:12,506
Hey!
407
00:18:12,540 --> 00:18:15,409
♪ tell me I belong ♪
408
00:18:15,443 --> 00:18:18,278
What are you looking at,
fucktard?
409
00:18:18,313 --> 00:18:21,548
Just making a mental image
for my spank bank later.
410
00:18:23,151 --> 00:18:25,452
[Chuckles]
411
00:18:25,486 --> 00:18:27,020
♪ ♪
412
00:18:27,055 --> 00:18:29,089
[Alternative music]
413
00:18:29,123 --> 00:18:31,425
Turn left in 2/10 of a mile.
[Phone rings]
414
00:18:31,459 --> 00:18:32,993
Mm.
415
00:18:33,027 --> 00:18:34,628
Yo, yo, yo.
416
00:18:34,662 --> 00:18:37,030
Hey, you get in the car
and on the road okay?
417
00:18:37,065 --> 00:18:39,433
Yeah, all good.
This thing has heat.
418
00:18:39,467 --> 00:18:41,468
And you didn't tell me
I get a meal per diem.
419
00:18:41,502 --> 00:18:44,805
- How could life get any better?
- I'm glad you're enjoying it.
420
00:18:44,839 --> 00:18:45,806
Hey, you mind if I put
my boyfriend hat on
421
00:18:45,840 --> 00:18:47,441
for just a second?
422
00:18:47,475 --> 00:18:49,576
Mm, as long as you're
not wearing anything else.
423
00:18:49,611 --> 00:18:51,612
[Laughs]
Nope.
424
00:18:51,646 --> 00:18:54,881
Just standing here on
the loading dock totally naked.
425
00:18:54,916 --> 00:18:56,283
No, I wanted to finish
our conversation
426
00:18:56,317 --> 00:18:57,751
from this morning, actually.
427
00:18:57,785 --> 00:18:59,886
About me kicking your ass
in backgammon?
428
00:18:59,921 --> 00:19:02,122
Oh, about you saying
you were gonna call last night.
429
00:19:02,156 --> 00:19:04,291
Oh, my God.
Really?
430
00:19:04,325 --> 00:19:07,461
Look, I worried about you
when I didn't hear from you.
431
00:19:07,495 --> 00:19:08,795
You could've called me.
432
00:19:08,830 --> 00:19:09,896
Yeah, but that's not the point.
433
00:19:09,931 --> 00:19:11,198
What is the point?
434
00:19:11,232 --> 00:19:14,601
That you said
you were gonna call.
435
00:19:14,636 --> 00:19:18,105
You will reach
your destination in 500 feet.
436
00:19:18,139 --> 00:19:19,473
I gotta go.
I'm almost at the arena.
437
00:19:19,507 --> 00:19:20,807
Okay, cool.
Yeah, go get 'em.
438
00:19:20,842 --> 00:19:23,910
Uh, we can finish this later.
439
00:19:25,013 --> 00:19:27,381
[Indistinct chatter]
440
00:19:36,357 --> 00:19:38,425
Hey, you, uh--
you here for the tutoring?
441
00:19:38,459 --> 00:19:42,496
Yup, the earlier session's
still in there, though.
442
00:19:42,530 --> 00:19:45,966
[Sighs]
443
00:19:46,000 --> 00:19:47,234
[Sighs]
444
00:19:47,268 --> 00:19:49,770
- I'm Shelly.
- Uh, Lip.
445
00:19:49,804 --> 00:19:52,239
Interesting.
What's it stand for?
446
00:19:52,273 --> 00:19:54,841
Lipschwitz or Phillip,
your choice.
447
00:19:54,876 --> 00:19:57,444
Oh.
I like Lipschwitz.
448
00:19:57,478 --> 00:20:00,814
Then that's who I am.
449
00:20:00,848 --> 00:20:02,783
So are you having trouble
with macro?
450
00:20:02,817 --> 00:20:04,117
No, no, not really.
451
00:20:04,152 --> 00:20:05,652
I just-- I don't give
a shit about it.
452
00:20:05,687 --> 00:20:06,987
Why not?
453
00:20:07,021 --> 00:20:08,922
I don't know,
I mean, you really think
454
00:20:08,956 --> 00:20:11,958
it's something that is gonna
help us out in the real world?
455
00:20:11,993 --> 00:20:13,860
Oh, so you're not planning
on running
456
00:20:13,895 --> 00:20:15,862
the federal reserve, huh?
457
00:20:15,897 --> 00:20:18,999
- Are you?
- Maybe.
458
00:20:19,033 --> 00:20:20,500
I don't know.
I doubt I will.
459
00:20:20,535 --> 00:20:23,170
So why are you here, then?
460
00:20:23,204 --> 00:20:25,305
I'm here to talk the tutor
into giving me
461
00:20:25,339 --> 00:20:26,707
some extra credit points.
462
00:20:26,741 --> 00:20:29,109
Then I'm gonna split.
463
00:20:29,143 --> 00:20:31,545
Well, I hope that works out
for you.
464
00:20:31,579 --> 00:20:34,481
Always does.
465
00:20:34,515 --> 00:20:36,116
All yours, Shells Bells.
466
00:20:36,150 --> 00:20:37,350
Thanks.
467
00:20:37,385 --> 00:20:40,554
[Sighs]
468
00:20:42,256 --> 00:20:43,890
You coming in, Lipschwitz?
469
00:20:43,925 --> 00:20:47,194
Shit, you're, uh--
you're the tutor, huh?
470
00:20:47,228 --> 00:20:50,197
Let's see if you can talk me
into giving you extra credit.
471
00:20:51,866 --> 00:20:53,700
You sure Fiona said
it was okay?
472
00:20:53,735 --> 00:20:55,902
She wants to help Frank now
that he's not drinking anymore.
473
00:20:55,937 --> 00:20:58,238
- So what you got for me?
- I got a punch in your face
474
00:20:58,272 --> 00:21:01,308
if you ever wake me up
from my nap again.
475
00:21:01,342 --> 00:21:03,210
Holy crap!
476
00:21:03,244 --> 00:21:04,478
I'm a nurse.
477
00:21:04,512 --> 00:21:06,246
No, you empty bedpans
for old people.
478
00:21:06,280 --> 00:21:08,582
I'm a ghetto nurse--
better for folks around here
479
00:21:08,616 --> 00:21:12,185
to come to me than to wait
18 hours in the emergency room.
480
00:21:12,220 --> 00:21:15,055
Percocet, that should do it.
Ah-ah-ah.
481
00:21:15,089 --> 00:21:18,158
Not so quick, sparky.
Let me call Fiona first.
482
00:21:18,192 --> 00:21:21,361
Come on, just give me five,
and we'll call it a day.
483
00:21:21,395 --> 00:21:23,396
See, I knew you were lying.
484
00:21:23,431 --> 00:21:25,298
At least I don't have
a cabinet filled with drugs.
485
00:21:25,333 --> 00:21:27,901
Where'd you get that stuff--
steal it from the geriatrics?
486
00:21:27,935 --> 00:21:30,203
I got it
from mind-your-business town.
487
00:21:30,238 --> 00:21:31,671
Jeez, you're crabby today.
488
00:21:31,706 --> 00:21:33,373
[Sighs]
I don't feel good.
489
00:21:33,407 --> 00:21:34,741
Is that why you got blood
on your ass?
490
00:21:34,776 --> 00:21:36,643
What?
491
00:21:36,677 --> 00:21:39,479
Why didn't you tell me sooner?
492
00:21:41,582 --> 00:21:42,816
Oh, shit.
493
00:21:42,850 --> 00:21:44,551
I'm spotting.
494
00:21:44,585 --> 00:21:46,753
We gotta go to the hospital.
I might be losing the baby.
495
00:21:46,788 --> 00:21:48,388
Come on.
496
00:21:50,625 --> 00:21:52,759
[Groans]
And what does this mean?
497
00:21:52,794 --> 00:21:55,996
Stan hasn't let me send in
his payroll taxes since 2007.
498
00:21:56,030 --> 00:21:57,898
Oh, dear lord.
499
00:21:57,932 --> 00:21:59,232
And I'm assuming it's not
because he didn't owe any.
500
00:21:59,267 --> 00:22:01,334
You're assuming right.
501
00:22:01,369 --> 00:22:03,770
He also hasn't renewed
his business license since 2010.
502
00:22:03,805 --> 00:22:05,172
[Sighs]
503
00:22:05,206 --> 00:22:06,773
How much does the bar make
every month?
504
00:22:06,808 --> 00:22:09,676
Well, after paying us,
the utilities, payroll taxes,
505
00:22:09,710 --> 00:22:13,446
maybe $1,300 in a good month.
Hello.
506
00:22:13,481 --> 00:22:15,549
All right, that's it, no more.
507
00:22:15,583 --> 00:22:18,185
From now on, everybody has
to pay for their nuts.
508
00:22:18,219 --> 00:22:19,953
Hey, speaking of paying
for nuts,
509
00:22:19,987 --> 00:22:22,622
I dumped my load in
Mickey's wife's hand last night.
510
00:22:22,657 --> 00:22:24,524
- Not bad.
- Kev.
511
00:22:24,559 --> 00:22:26,259
It's Fiona's kid, Carl.
512
00:22:26,294 --> 00:22:28,628
Something about V and him
going to the emergency room.
513
00:22:28,663 --> 00:22:30,463
Hello?
514
00:22:30,498 --> 00:22:31,932
I can't believe
I've grown up in Chicago
515
00:22:31,966 --> 00:22:33,466
and I've never been here.
516
00:22:33,501 --> 00:22:35,202
How many fans does
this place seat?
517
00:22:35,236 --> 00:22:36,703
16,000 for a game.
518
00:22:36,737 --> 00:22:38,205
[Exhales]
Giant.
519
00:22:38,239 --> 00:22:41,541
- What percentage buys beer?
- About 90, I bet.
520
00:22:41,576 --> 00:22:44,110
So about 14,000 cups a game?
521
00:22:44,145 --> 00:22:46,046
And I'll bet
at least 1/3 of those cups
522
00:22:46,080 --> 00:22:47,981
are leaving the arena.
523
00:22:48,015 --> 00:22:49,249
That's about right.
524
00:22:49,283 --> 00:22:50,584
So if those cups had
525
00:22:50,618 --> 00:22:52,052
the Illinois Gliders logo
on them
526
00:22:52,086 --> 00:22:54,588
instead of just being
plain cups,
527
00:22:54,622 --> 00:22:57,958
what is that, like, 5,000 pieces
of free advertising
528
00:22:57,992 --> 00:23:00,093
just walking around out there?
529
00:23:00,127 --> 00:23:02,429
Are you trying
to upsell me, sweetheart?
530
00:23:02,463 --> 00:23:04,931
I'm just trying to learn more
about your business, Leonard.
531
00:23:04,966 --> 00:23:07,734
And Mike said this was just
a friendly meet and greet.
532
00:23:07,768 --> 00:23:10,971
And am absolutely enjoying
meeting and greeting you.
533
00:23:11,005 --> 00:23:13,874
Why don't you show me
the concession stands?
534
00:23:13,908 --> 00:23:15,442
Do you guys have churros?
535
00:23:15,476 --> 00:23:18,478
- I love me a churro.
- Churros, churros, churros.
536
00:23:21,082 --> 00:23:24,618
[Indistinct chatter]
537
00:23:32,092 --> 00:23:33,526
What's so amusing?
538
00:23:33,561 --> 00:23:36,429
Oh, uh, definitely nothing
in this book.
539
00:23:36,463 --> 00:23:38,198
Did you learn anything
in chapter seven?
540
00:23:38,232 --> 00:23:41,267
Yes, uh, poor people with bad
credit can still get a mortgage.
541
00:23:41,302 --> 00:23:45,371
- What's that mortgage called?
- Subprime.
542
00:23:45,406 --> 00:23:51,244
Hey, do you want to go to
a party with me this afternoon?
543
00:23:51,278 --> 00:23:53,780
Look what happens when
he actually reads the textbook.
544
00:23:53,814 --> 00:23:56,049
- He learns something.
- Sure, yeah.
545
00:23:56,083 --> 00:23:58,017
Useless information I could
just find on the internet,
546
00:23:58,052 --> 00:23:59,519
but it doesn't answer
my question.
547
00:23:59,553 --> 00:24:00,753
Well, that useless information
548
00:24:00,788 --> 00:24:02,355
just got you
ten extra credit points.
549
00:24:02,389 --> 00:24:06,292
- Do you want to make it 15?
- Good-bye.
550
00:24:06,327 --> 00:24:09,562
And I'm already going
to the party-- it's my sorority.
551
00:24:11,932 --> 00:24:14,267
If you die,
can Frank have your liver?
552
00:24:14,301 --> 00:24:15,702
I'm not gonna die.
553
00:24:15,736 --> 00:24:18,137
You would if I shoved
a pillow over your head.
554
00:24:18,172 --> 00:24:20,273
Oh, there you are.
What is going on?
555
00:24:20,307 --> 00:24:22,242
Can I leave now?
556
00:24:22,276 --> 00:24:25,311
Don't you want to wait and
find out what's wrong with me?
557
00:24:25,346 --> 00:24:28,314
Go.
558
00:24:28,349 --> 00:24:30,116
- What happened?
- I started spotting.
559
00:24:30,150 --> 00:24:32,785
Must be why I wasn't feeling
so hot today.
560
00:24:32,820 --> 00:24:34,988
- How's the baby?
- We're waiting for labs.
561
00:24:35,022 --> 00:24:37,657
The doctor's out looking
for an ultrasound machine now.
562
00:24:37,691 --> 00:24:39,492
Are you kidding me?
They can't afford
563
00:24:39,526 --> 00:24:41,327
a fucking ultrasound machine
in every room?
564
00:24:41,362 --> 00:24:43,263
- This is some bullshit.
- [Sighs]
565
00:24:43,297 --> 00:24:45,798
- Excuse me. Excuse me!
- Kev.
566
00:24:45,833 --> 00:24:47,166
What?
567
00:24:47,201 --> 00:24:50,236
I need a hug.
568
00:24:50,271 --> 00:24:51,271
Baby.
569
00:24:58,145 --> 00:25:01,547
[Rock music]
570
00:25:01,582 --> 00:25:09,589
♪ ♪
571
00:25:23,170 --> 00:25:25,238
- Hey.
- How can I help you?
572
00:25:25,272 --> 00:25:28,041
- I need a liver.
- What's wrong with yours?
573
00:25:28,075 --> 00:25:29,542
It's for my father.
His is rotting.
574
00:25:29,576 --> 00:25:32,445
- It smells.
- Oh, my, that ain't good.
575
00:25:32,479 --> 00:25:33,913
Is he on the donor list?
576
00:25:33,947 --> 00:25:36,416
I don't think so.
Can I sign him up?
577
00:25:36,450 --> 00:25:38,151
Your father would have
to be seen by a specialist,
578
00:25:38,185 --> 00:25:40,586
then referred to us,
so he can be put on the list.
579
00:25:40,621 --> 00:25:42,088
Then he gets a liver?
580
00:25:42,122 --> 00:25:44,257
He'd have to wait for one
to be available.
581
00:25:44,291 --> 00:25:45,958
How long does that take?
582
00:25:45,993 --> 00:25:48,895
Sweetie, more than
17,000 people in the US
583
00:25:48,929 --> 00:25:50,630
are on
the liver transplant list.
584
00:25:50,664 --> 00:25:53,633
That's a lot of dead livers
you're gonna need.
585
00:25:53,667 --> 00:25:56,002
6,000 people are fortunate
enough to get one each year.
586
00:25:56,036 --> 00:25:57,437
What about the rest?
587
00:25:57,471 --> 00:25:59,172
Doesn't work out for everyone.
588
00:25:59,206 --> 00:26:01,007
What's the point of being
an organ donating center
589
00:26:01,041 --> 00:26:02,809
if you're not donating
enough organs?
590
00:26:02,843 --> 00:26:06,946
Someone from your family can
donate a portion of their liver.
591
00:26:06,980 --> 00:26:08,081
Me.
I'll do it.
592
00:26:08,115 --> 00:26:10,416
You need to be over 18.
593
00:26:10,451 --> 00:26:12,018
My brother and my sister are.
594
00:26:12,052 --> 00:26:13,586
Well, that's a start.
Why don't you find out
595
00:26:13,620 --> 00:26:15,188
if they're a blood match
with your father?
596
00:26:15,222 --> 00:26:16,956
I already know they are--
my father only screwed
597
00:26:16,990 --> 00:26:18,858
a Mexican whore
while he was with my mom,
598
00:26:18,892 --> 00:26:22,161
and they can't get pregnant.
599
00:26:22,196 --> 00:26:24,864
Everyone's blood type
is different,
600
00:26:24,898 --> 00:26:27,433
sometimes even
if they're related.
601
00:26:27,468 --> 00:26:29,369
Take these at-home
testing kits.
602
00:26:29,403 --> 00:26:30,837
Prick the person's finger,
603
00:26:30,871 --> 00:26:32,305
put a drop of blood
on the enclosed card.
604
00:26:32,339 --> 00:26:33,840
It'll show their blood type.
605
00:26:33,874 --> 00:26:36,509
Okay, thanks.
606
00:26:36,543 --> 00:26:39,479
[Rock music]
607
00:26:39,513 --> 00:26:43,116
♪ ♪
608
00:26:43,150 --> 00:26:44,984
Okeydokey.
Sorry about the delay.
609
00:26:45,018 --> 00:26:46,519
What's going on?
610
00:26:46,553 --> 00:26:47,987
Is she okay?
Did we lose the baby?
611
00:26:48,021 --> 00:26:49,322
Oh, on the contrary.
612
00:26:49,356 --> 00:26:50,690
Well, why is she bleeding then?
613
00:26:50,724 --> 00:26:52,458
Okay, we got your labs back.
614
00:26:52,493 --> 00:26:56,295
Your estrogen, progesterone,
and HGH are through the roof,
615
00:26:56,330 --> 00:26:58,164
which would explain
the spotting.
616
00:26:58,198 --> 00:26:59,932
All right,
we'll take a look here.
617
00:26:59,967 --> 00:27:02,268
Spotting, very common
618
00:27:02,302 --> 00:27:05,004
with implantation
of multiple fetuses.
619
00:27:05,038 --> 00:27:07,140
- Fetu-whos?
- Multiple?
620
00:27:07,174 --> 00:27:10,309
Yeah, take a look.
621
00:27:10,344 --> 00:27:11,878
Two babies?
622
00:27:11,912 --> 00:27:14,881
Nope, mm, three.
623
00:27:16,183 --> 00:27:18,551
- Congratulations.
- Three?
624
00:27:18,585 --> 00:27:20,653
I take it from your reaction
you weren't planning this.
625
00:27:20,687 --> 00:27:23,222
Planning this?
Who the fuck plans three babies?
626
00:27:23,257 --> 00:27:24,524
You need to make an appointment
627
00:27:24,558 --> 00:27:26,159
as soon as possible
with your OB.
628
00:27:26,193 --> 00:27:27,360
OB? I need to make
an appointment with the vet.
629
00:27:27,394 --> 00:27:28,728
I'm having a damn litter!
630
00:27:28,762 --> 00:27:31,063
Baby, you know what this means?
631
00:27:31,098 --> 00:27:32,698
I got a magic dick.
632
00:27:32,733 --> 00:27:35,401
Take this form up to
the front desk on your way out,
633
00:27:35,436 --> 00:27:37,570
and good luck.
634
00:27:37,604 --> 00:27:39,172
I don't know
whether to freak out
635
00:27:39,206 --> 00:27:41,140
or thrust my almighty dick
in everyone's face!
636
00:27:41,175 --> 00:27:43,876
You need to be freaking out.
I'm having triplets!
637
00:27:43,911 --> 00:27:46,612
Triplets! Triplets!
638
00:27:46,647 --> 00:27:49,882
I got a magic penis, man.
I got a magic penis!
639
00:27:49,917 --> 00:27:52,652
- Would you shut the fuck up?
- I got a magic penis.
640
00:27:52,686 --> 00:27:55,321
♪ I used to think
that the power of love ♪
641
00:27:55,355 --> 00:27:56,789
[Singing along]
♪ was just a song ♪
642
00:27:56,824 --> 00:28:00,126
♪ but now it's got hold of me ♪
643
00:28:00,160 --> 00:28:04,030
♪ SOS, is it real,
or is this dangerous? ♪
644
00:28:04,064 --> 00:28:05,298
♪ I can't-- ♪
[Phone ringing]
645
00:28:05,332 --> 00:28:07,834
Mm.
646
00:28:07,868 --> 00:28:10,670
I hope this isn't about me not
calling you last night again.
647
00:28:10,704 --> 00:28:13,706
[Laughs] Uh, no.
Actually, it's not.
648
00:28:13,740 --> 00:28:15,675
It's about the clients
loving you.
649
00:28:15,709 --> 00:28:17,310
I heard back
from all of them today.
650
00:28:17,344 --> 00:28:19,745
Ah, do tell.
What'd they say?
651
00:28:19,780 --> 00:28:21,914
Well, you remember Leonard
from the Gliders?
652
00:28:21,949 --> 00:28:23,316
Thanks.
653
00:28:23,350 --> 00:28:25,218
He wants to order
those souvenir logo cups
654
00:28:25,252 --> 00:28:26,352
that you guys talked about.
655
00:28:26,386 --> 00:28:28,754
- Sweet.
- Yeah, that is sweet.
656
00:28:28,789 --> 00:28:30,056
You know, you didn't have
to go down there and sell them.
657
00:28:30,090 --> 00:28:31,858
I just wanted you to say hi.
658
00:28:31,892 --> 00:28:33,326
Yeah, well, when I got there,
659
00:28:33,360 --> 00:28:34,393
it seemed like a waste
not to seize the moment.
660
00:28:34,428 --> 00:28:36,262
Whoa, listen to you.
661
00:28:36,296 --> 00:28:39,265
That's the kind of initiative
I like from my sales girls.
662
00:28:39,299 --> 00:28:41,567
Mm, anything to please
the boss.
663
00:28:41,602 --> 00:28:45,071
[Sighs] Okay,
so now I do want to talk
664
00:28:45,105 --> 00:28:46,606
about you not calling me
last night.
665
00:28:46,640 --> 00:28:50,610
- Oh, dear lord, no!
- All right, all right.
666
00:28:50,644 --> 00:28:53,246
Listen, it's because I care
about you, okay?
667
00:28:53,280 --> 00:28:55,214
I want to build trust
with each other.
668
00:28:55,249 --> 00:28:57,783
You don't trust me
because I didn't call?
669
00:28:57,818 --> 00:29:00,186
Well, no, no, no, no.
I mean, you know, I--
670
00:29:00,220 --> 00:29:02,588
My ex was always lying to me.
671
00:29:02,623 --> 00:29:04,457
Yeah, so was mine.
672
00:29:04,491 --> 00:29:06,792
Then just call
when you say you're gonna.
673
00:29:06,827 --> 00:29:08,895
- Okay?
- All right, I'm sorry.
674
00:29:08,929 --> 00:29:10,730
[Horn honking]
675
00:29:10,764 --> 00:29:12,632
Get off my ass, dick face!
676
00:29:12,666 --> 00:29:15,234
Jesus, I'm gonna assume that
was directed at another car.
677
00:29:15,269 --> 00:29:17,937
Fuckwad is riding my bumper.
[Beep]
678
00:29:17,971 --> 00:29:20,139
Uh--
and Carl's on the other line.
679
00:29:20,173 --> 00:29:21,541
I got to go.
I'll call you back.
680
00:29:21,575 --> 00:29:22,808
Or not, I don't know.
Bye.
681
00:29:22,843 --> 00:29:24,443
[Beep]
Carl, what's going on?
682
00:29:24,478 --> 00:29:26,445
- What's your blood type?
- Why, are you hurt?
683
00:29:26,480 --> 00:29:29,415
Good news, you and Lip can
both donate your liver to Frank.
684
00:29:29,449 --> 00:29:32,885
Ugh, Carl, please, please
stop worrying about Frank.
685
00:29:32,920 --> 00:29:34,887
He is a black hole
of endless need
686
00:29:34,922 --> 00:29:36,756
that will suck
the life out of you.
687
00:29:36,790 --> 00:29:39,458
His liver is rotting.
He smells like a monkey cage.
688
00:29:39,493 --> 00:29:41,227
Well, he made his choices.
689
00:29:41,261 --> 00:29:42,762
You have to help him.
690
00:29:42,796 --> 00:29:45,665
- No, I don't.
- Fine.
691
00:29:45,699 --> 00:29:47,266
[Beep]
[Horn honking]
692
00:29:47,301 --> 00:29:52,738
[Horn honking]
Jesus!
693
00:29:55,142 --> 00:29:56,442
Bitch!
694
00:29:56,476 --> 00:29:58,411
Oh, fuck you,
you fucking asshole!
695
00:29:58,445 --> 00:29:59,812
Fucking cunt!
696
00:29:59,846 --> 00:30:02,348
At least I don't have
a tiny penis!
697
00:30:02,382 --> 00:30:04,984
[Tires screeching]
Aah!
698
00:30:05,018 --> 00:30:06,419
[Tires screeching,
horns honking]
699
00:30:06,453 --> 00:30:10,923
You piece of shit!
I almost hit your car!
700
00:30:13,327 --> 00:30:14,627
Oh, shit.
Oh, shit.
701
00:30:14,661 --> 00:30:16,696
Oh, shit.
Back up, back up!
702
00:30:16,730 --> 00:30:18,798
Back up, back up, back up,
703
00:30:18,832 --> 00:30:21,867
back!
704
00:30:21,902 --> 00:30:25,104
Oh, shit! No!
Oh, my God!
705
00:30:25,138 --> 00:30:27,540
Stop it, no!
[Screams]
706
00:30:27,574 --> 00:30:29,875
Back up!
707
00:30:29,910 --> 00:30:31,377
Back up!
708
00:30:31,411 --> 00:30:33,379
[Tires screeching]
709
00:30:35,849 --> 00:30:38,884
[Tires screeching]
Bitch!
710
00:30:41,688 --> 00:30:43,022
[Indistinct chatter]
711
00:30:43,056 --> 00:30:46,192
[Music playing]
712
00:30:46,526 --> 00:30:49,695
I told her I hate her.
713
00:30:57,737 --> 00:30:59,305
[Coughs]
714
00:31:00,640 --> 00:31:05,044
[Indistinct chatter]
715
00:31:08,148 --> 00:31:09,715
Gross medium average.
716
00:31:09,749 --> 00:31:11,517
- [Chuckles] What up?
- Hey, sorry I'm late.
717
00:31:11,551 --> 00:31:14,186
No, it's cool.
The party went on without you.
718
00:31:14,220 --> 00:31:16,155
- That's impossible.
- Hey, this is--
719
00:31:16,189 --> 00:31:17,823
What was it
that I was calling you earlier?
720
00:31:17,857 --> 00:31:19,625
- Ripschwitz?
- Uh, Lipschwitz.
721
00:31:19,659 --> 00:31:21,226
Um, but you've entered
the inner circle now.
722
00:31:21,261 --> 00:31:24,029
- You can call me Lip.
- Okay, Lip.
723
00:31:24,064 --> 00:31:25,397
So this is your sorority?
724
00:31:25,432 --> 00:31:27,066
Yeah.
I'm not super into it, though.
725
00:31:27,100 --> 00:31:28,467
I don't live in the house
or anything.
726
00:31:28,501 --> 00:31:30,803
Okay.
So-- so you got your own place?
727
00:31:30,837 --> 00:31:32,504
Mm-hmm,
just off University Road.
728
00:31:32,539 --> 00:31:35,040
I'd like to see that sometime.
729
00:31:35,075 --> 00:31:37,142
- I bet you would.
- Hey, what are you drinking?
730
00:31:37,177 --> 00:31:38,544
You want me
to get you something?
731
00:31:38,578 --> 00:31:43,248
Uh, yeah.
I would like you to get me that.
732
00:31:43,283 --> 00:31:44,984
He's working on his PhD
in thermo.
733
00:31:45,018 --> 00:31:47,219
I'm terrified to talk to him.
734
00:31:47,253 --> 00:31:48,988
You and I breaking up?
735
00:31:49,022 --> 00:31:52,324
Oh, you're cute,
but I'm your tutor.
736
00:31:52,359 --> 00:31:53,826
So?
737
00:31:53,860 --> 00:31:55,260
That's like me
being your babysitter.
738
00:31:55,295 --> 00:31:57,763
Now what do I say
to Charlie Watts?
739
00:31:57,797 --> 00:32:01,400
That you're gonna show me your
apartment off University Road.
740
00:32:01,434 --> 00:32:04,403
You wish.
Come on.
741
00:32:04,437 --> 00:32:06,505
Uh, just go flirt with him.
742
00:32:06,539 --> 00:32:08,007
How?
743
00:32:08,041 --> 00:32:09,408
Like you're doing with me.
[Chuckles]
744
00:32:09,442 --> 00:32:10,943
You're a freshman.
It's easy.
745
00:32:10,977 --> 00:32:12,745
Yeah, but I fuck like
a sophomore.
746
00:32:12,779 --> 00:32:14,913
[Laughs] Oh.
Still not happening.
747
00:32:14,948 --> 00:32:17,449
You have to help me.
I gave you extra credit.
748
00:32:17,484 --> 00:32:20,586
Okay, fine, um...
You know, give him shit.
749
00:32:20,620 --> 00:32:22,588
Guys like it
when you give us shit.
750
00:32:22,622 --> 00:32:24,223
Shit about what?
751
00:32:24,257 --> 00:32:26,392
Well, you start
with that plaid shirt from 1994.
752
00:32:26,426 --> 00:32:28,927
[Gasps] Don't you talk
about my Charlie that way.
753
00:32:28,962 --> 00:32:30,295
Yeah, just go.
754
00:32:30,330 --> 00:32:32,698
Go, go, he's gonna love you.
Go.
755
00:32:32,732 --> 00:32:34,400
You know, but if he doesn't,
756
00:32:34,434 --> 00:32:37,903
there's freshman cock
right here, waiting for you.
757
00:32:37,937 --> 00:32:40,472
Call me
when it's grad school cock.
758
00:32:40,507 --> 00:32:41,573
Okay.
759
00:33:02,262 --> 00:33:04,163
[Line rings]
Hey, douchebag.
760
00:33:04,197 --> 00:33:08,400
- What's your blood type?
- Um, I miss you too.
761
00:33:08,435 --> 00:33:10,770
Can I come up there
and test it?
762
00:33:10,804 --> 00:33:13,839
I think we-- we did it in,
like, tenth grade bio class.
763
00:33:13,874 --> 00:33:15,341
AB positive.
Why?
764
00:33:15,375 --> 00:33:17,009
All right, gotta go.
Bye.
765
00:33:17,043 --> 00:33:18,277
Whoa, whoa, whoa, wait.
Hold on.
766
00:33:18,311 --> 00:33:19,779
What do you want to know for?
767
00:33:19,813 --> 00:33:21,747
You'll just get mad at me
like Fiona did.
768
00:33:21,782 --> 00:33:24,150
- I gotta go.
- Okay, wait, wait, hold on.
769
00:33:24,184 --> 00:33:25,684
Look, we don't have
to talk about it
770
00:33:25,719 --> 00:33:27,186
if you don't want to, okay?
771
00:33:27,220 --> 00:33:30,256
You know, just tell me
what else is going on.
772
00:33:30,290 --> 00:33:32,291
- Dad's dying.
- Yeah, no shit.
773
00:33:32,325 --> 00:33:36,095
- Why doesn't anyone care?
- Hey, look, how's Liam's rash?
774
00:33:36,129 --> 00:33:38,831
- Doctor says it's eczema.
- Oh, okay.
775
00:33:38,865 --> 00:33:39,999
What are they giving him
for it?
776
00:33:40,033 --> 00:33:41,634
- Frank?
- No, Liam.
777
00:33:41,668 --> 00:33:43,135
Cream.
He needs a liver.
778
00:33:43,170 --> 00:33:44,703
- Liam?
- Frank.
779
00:33:44,738 --> 00:33:47,540
Oh, yeah.
No, I'm not surprised.
780
00:33:47,574 --> 00:33:50,543
Hey, listen, do you guys want
any cash for the cream?
781
00:33:50,577 --> 00:33:52,511
Fiona's new insurance
covered it.
782
00:33:52,546 --> 00:33:53,646
- Nice.
- I'm at my stop.
783
00:33:53,680 --> 00:33:55,781
I got to go.
[Sighs]
784
00:34:18,905 --> 00:34:21,340
Dad. Dad!
785
00:34:21,374 --> 00:34:22,374
Frank!
786
00:34:22,409 --> 00:34:24,043
What?
Where-- where am I?
787
00:34:24,077 --> 00:34:26,212
Am I dead?
Is this heaven?
788
00:34:26,246 --> 00:34:28,848
Look what I got for you.
789
00:34:31,518 --> 00:34:33,485
Perckie Cs.
790
00:34:33,520 --> 00:34:37,022
Oh, son, I am so proud of you.
791
00:34:37,057 --> 00:34:39,592
Give me your finger.
792
00:34:39,626 --> 00:34:42,027
[Laughs]
It's "pull my finger."
793
00:34:42,062 --> 00:34:44,864
No time for fart jokes.
This is business now.
794
00:34:44,898 --> 00:34:45,865
Ow!
795
00:34:50,570 --> 00:34:52,004
O positive.
796
00:34:52,038 --> 00:34:53,873
- Where you going?
- To get you a liver.
797
00:34:53,907 --> 00:34:56,876
[Rock music]
798
00:34:56,910 --> 00:35:04,850
♪ ♪
799
00:35:20,800 --> 00:35:23,402
Hey.
800
00:35:23,436 --> 00:35:27,139
Hey, you, you're, um-- you're
that kid's older sister, right?
801
00:35:27,173 --> 00:35:29,141
Oh, could you be
a little more vague?
802
00:35:29,175 --> 00:35:31,176
Yeah, fuck.
Sorry, um...
803
00:35:31,211 --> 00:35:33,812
He wa-- he was my year
at Lincoln Grove. Sorry.
804
00:35:33,846 --> 00:35:36,281
If you're talking about Gus,
then yes.
805
00:35:36,316 --> 00:35:37,516
Gus.
Yeah, Gus.
806
00:35:37,550 --> 00:35:39,318
- Yeah.
- Gus, that's right.
807
00:35:39,352 --> 00:35:42,754
Um, hey, hey, they let him
out of Shawnee Correctional yet?
808
00:35:42,789 --> 00:35:45,290
No, he got time added
for being an idiot.
809
00:35:45,325 --> 00:35:46,458
- Okay.
- Lip! [Laughs]
810
00:35:46,492 --> 00:35:48,193
Hey, man.
811
00:35:48,228 --> 00:35:49,528
Who the hell are you?
812
00:35:49,562 --> 00:35:51,296
Uh, Lip.
813
00:35:51,331 --> 00:35:53,498
Lip-- Lip Gallagher.
814
00:35:53,533 --> 00:35:55,267
From Wallace Seet.
815
00:35:55,301 --> 00:35:57,502
- Yeah, the one and only.
- Huh.
816
00:35:57,537 --> 00:36:00,472
That's right.
Hey, what are you doing here?
817
00:36:00,506 --> 00:36:03,508
One of these rich frat boys
need a date for the night, or--
818
00:36:03,543 --> 00:36:06,812
[Laughs] No, you asshole.
I go to school here.
819
00:36:06,846 --> 00:36:09,248
- Oh, shit, seriously?
- Seriously.
820
00:36:09,282 --> 00:36:11,850
Yeah, you're not the only
smart fuck from the yards.
821
00:36:11,884 --> 00:36:15,287
There are four of us here.
I guess five now, including you.
822
00:36:15,321 --> 00:36:17,289
Shit, sorry.
I-- you know, I didn't know.
823
00:36:17,323 --> 00:36:20,259
- Yeah, I will let it slide.
- Okay.
824
00:36:20,293 --> 00:36:24,529
So how's it going?
How you doing in this place?
825
00:36:24,564 --> 00:36:26,598
Yeah, not bad.
826
00:36:26,633 --> 00:36:28,033
That's good.
827
00:36:28,067 --> 00:36:30,135
Yeah, I sucked ass
my freshman year.
828
00:36:30,169 --> 00:36:31,603
It took me three semesters
to catch up
829
00:36:31,638 --> 00:36:33,472
to what my classmates learned
in high school.
830
00:36:33,506 --> 00:36:36,208
Unbelievable what a shitty
education we got back home.
831
00:36:36,242 --> 00:36:39,711
Yeah, hey, you want to walk
over to the cafeteria with me?
832
00:36:39,746 --> 00:36:43,115
You know, I was gonna blaze up
with one of the dishwashers.
833
00:36:43,149 --> 00:36:44,483
What?
834
00:36:44,517 --> 00:36:46,151
Yeah, you see,
I was supposed to hook up
835
00:36:46,185 --> 00:36:48,687
with this other chick tonight,
but then I got dissed.
836
00:36:48,721 --> 00:36:50,555
So, um, I was thinking maybe,
you know,
837
00:36:50,590 --> 00:36:54,626
me and you, we could smoke
a fatty, maybe bang one out?
838
00:36:54,661 --> 00:36:56,194
Are you for real?
839
00:36:56,229 --> 00:36:57,796
Yeah.
Yeah, yeah.
840
00:36:57,830 --> 00:36:59,331
You see, that--
that's my roommate
841
00:36:59,365 --> 00:37:02,901
down there with his girlfriend,
hitting the bong.
842
00:37:02,935 --> 00:37:04,469
You know, they're not gonna be
back till, like, after midnight,
843
00:37:04,504 --> 00:37:06,305
so we're-- we're good.
844
00:37:06,339 --> 00:37:08,740
Wow, so you think that just
because you were some hot shit
845
00:37:08,775 --> 00:37:12,377
back home that that hood rat
attitude is gonna work here?
846
00:37:12,412 --> 00:37:13,812
Fuck.
Excuse me for living.
847
00:37:13,846 --> 00:37:15,213
I didn't realize
this place turned you
848
00:37:15,248 --> 00:37:17,015
into a fucking Disney princess.
849
00:37:17,050 --> 00:37:18,884
No, fuck you.
850
00:37:18,918 --> 00:37:23,689
You're the kind of guy I came
to college to get away from.
851
00:37:23,723 --> 00:37:25,924
Fuck you.
852
00:37:25,958 --> 00:37:27,726
♪ ♪
853
00:37:43,643 --> 00:37:46,078
Fuck me.
Fuck me!
854
00:37:46,112 --> 00:37:48,280
- Okay.
- Fuck me!
855
00:37:48,314 --> 00:37:52,918
Thought that's what
I was doing.
856
00:37:52,952 --> 00:37:55,520
- [Grunts]
- Ah!
857
00:37:55,555 --> 00:38:00,192
Yes, yes.
Lord, have mercy!
858
00:38:09,335 --> 00:38:14,005
♪ ♪
859
00:38:19,445 --> 00:38:21,213
- Hey.
- Hey.
860
00:38:21,247 --> 00:38:22,447
Here's the client folders.
861
00:38:22,482 --> 00:38:24,483
Oh, yes.
Yeah, good job again.
862
00:38:24,517 --> 00:38:25,917
Well, thanks for giving me
a shot.
863
00:38:25,952 --> 00:38:29,388
Hey, of course.
864
00:38:29,422 --> 00:38:31,990
Oh, the windshield
on the company car was cracked,
865
00:38:32,024 --> 00:38:34,092
but Mario's fixing it.
866
00:38:34,127 --> 00:38:36,161
- Cracked?
- Mm-hmm.
867
00:38:36,195 --> 00:38:37,896
- From what?
- I don't know.
868
00:38:37,930 --> 00:38:40,665
A tree branch maybe, some kids.
869
00:38:40,700 --> 00:38:42,968
It was like that when I got
out of the arena.
870
00:38:43,002 --> 00:38:45,604
Mm, but you didn't say
anything about it
871
00:38:45,638 --> 00:38:47,672
when we talked on the phone?
872
00:38:47,707 --> 00:38:50,675
You were too busy giving me
shit for not calling you back.
873
00:38:50,710 --> 00:38:51,977
[Chuckles]
874
00:38:52,011 --> 00:38:53,678
What an asshole I am, huh?
875
00:38:53,713 --> 00:38:56,081
Wanting to make
our relationship closer.
876
00:38:56,115 --> 00:38:59,317
Yeah, it's ridiculous.
877
00:38:59,352 --> 00:39:01,953
[Scoffs]
878
00:39:04,791 --> 00:39:06,091
All right, you know what?
I'll make it up to you.
879
00:39:06,125 --> 00:39:07,592
How about I give you
a ride home?
880
00:39:07,627 --> 00:39:09,594
Just let me grab my stuff
and we'll go?
881
00:39:09,629 --> 00:39:12,798
Great.
882
00:39:12,832 --> 00:39:14,800
[Sighs]
883
00:39:14,834 --> 00:39:16,668
Hi.
884
00:39:16,702 --> 00:39:18,203
Oh, hey.
885
00:39:18,237 --> 00:39:19,838
My dad's O positive.
886
00:39:19,872 --> 00:39:21,540
What about your brother
and sister?
887
00:39:21,574 --> 00:39:24,376
- Lip's AB.
- Oh, that's too bad.
888
00:39:24,410 --> 00:39:25,777
And your sister?
889
00:39:25,812 --> 00:39:27,512
She wouldn't give me any blood.
890
00:39:27,547 --> 00:39:28,980
Well, sometimes people
aren't willing to go through--
891
00:39:29,015 --> 00:39:31,483
That's why I need you
to test this.
892
00:39:33,152 --> 00:39:35,520
Think you can tell me
her blood type from this?
893
00:39:35,555 --> 00:39:38,723
- No. Mm, no. No, no, no, no.
- Please.
894
00:39:38,758 --> 00:39:40,559
No boy should be raised
without his father.
895
00:39:40,593 --> 00:39:41,827
Well, why didn't you touch it
to the card
896
00:39:41,861 --> 00:39:44,529
and test it yourself?
897
00:39:44,564 --> 00:39:46,965
Oh.
898
00:39:50,102 --> 00:39:52,404
[Knock at door]
899
00:39:52,438 --> 00:39:55,407
[Alternative music]
900
00:39:55,441 --> 00:39:57,209
♪ ♪
901
00:39:57,243 --> 00:39:59,978
- Hey, you made it.
- Uh, here I am.
902
00:40:00,012 --> 00:40:01,980
[Chuckles]
903
00:40:04,917 --> 00:40:06,818
Oh, come on in.
Get comfortable.
904
00:40:06,853 --> 00:40:11,590
I'll, uh--
I'll get that for you.
905
00:40:11,624 --> 00:40:13,825
I'll check
that I didn't burn dinner.
906
00:40:13,860 --> 00:40:15,861
- Okay.
- I'll get that.
907
00:40:20,633 --> 00:40:22,834
Are your parents here?
908
00:40:22,869 --> 00:40:24,870
Um, no.
They live in Gary.
909
00:40:27,707 --> 00:40:32,110
- This is your place?
- Yeah.
910
00:40:32,144 --> 00:40:34,713
Oh.
911
00:40:47,894 --> 00:40:51,530
20?
912
00:40:51,564 --> 00:40:54,633
- Dinner is served.
- I'm only 13.
913
00:40:54,667 --> 00:40:56,902
[Laughs nervously]
What?
914
00:40:59,405 --> 00:41:01,439
I'm only 13.
915
00:41:03,776 --> 00:41:05,810
Is that, like, years old?
916
00:41:08,180 --> 00:41:11,249
Uh, wow.
Um...
917
00:41:13,619 --> 00:41:15,887
Uh, okay.
Cool. [Chuckles]
918
00:41:18,224 --> 00:41:21,593
- I hope you like chicken.
- [Chuckles]
919
00:41:21,627 --> 00:41:25,363
Sure.
Who doesn't like chicken?
920
00:41:25,431 --> 00:41:27,132
I bet chickens
don't like chicken.
921
00:41:27,166 --> 00:41:29,134
[Chuckles]
922
00:41:31,404 --> 00:41:34,539
Do you want
to watch thatStorage Wars?
923
00:41:34,574 --> 00:41:36,575
- Uh, yeah, okay.
- Yeah.
924
00:41:40,179 --> 00:41:43,148
[Country rock music]
925
00:41:54,927 --> 00:41:56,928
Yeah, you know
what I'm talking about.
926
00:41:56,962 --> 00:41:58,897
Oh, gosh, mama.
Three babies?
927
00:41:58,931 --> 00:42:00,698
- I'm gonna burst.
- Oh, baby, you'll be fine.
928
00:42:00,733 --> 00:42:01,900
Your hips gonna spread.
929
00:42:01,934 --> 00:42:03,935
- Here.
- Thank you.
930
00:42:06,105 --> 00:42:07,672
You gonna have to have
an abortion.
931
00:42:07,706 --> 00:42:09,607
Wh-what?
Oh, hell, no.
932
00:42:09,642 --> 00:42:11,042
I'm not aborting my baby.
933
00:42:11,076 --> 00:42:12,877
- Our baby.
- That I'm carrying.
934
00:42:12,912 --> 00:42:14,212
For us, so we have
935
00:42:14,246 --> 00:42:16,047
the ultimate say
in what happens to it.
936
00:42:16,081 --> 00:42:17,916
Well, it's my body,
and I'm not getting an abortion.
937
00:42:17,950 --> 00:42:21,386
Mama, I can't feed four babies.
Does this look like an udder?
938
00:42:21,420 --> 00:42:23,521
Hire a wet nurse.
You got money now with the bar.
939
00:42:23,555 --> 00:42:25,189
Yeah, no.
940
00:42:25,224 --> 00:42:26,591
The bar's not making
as much money as we thought.
941
00:42:26,625 --> 00:42:28,426
What?
942
00:42:28,460 --> 00:42:32,096
Kate showed me the positive-negative
columns in the books.
943
00:42:32,131 --> 00:42:34,198
Positive side doesn't have
much written in it.
944
00:42:34,233 --> 00:42:36,367
- Kevin.
- [Sighs]
945
00:42:36,402 --> 00:42:39,170
I'm sorry.
It's not my fault.
946
00:42:39,204 --> 00:42:41,739
Then you are definitely having
an abortion, mother.
947
00:42:41,774 --> 00:42:42,874
There's got to be
an all-night clinic.
948
00:42:42,908 --> 00:42:44,509
Wait, wait, wait, wait, what?
949
00:42:44,543 --> 00:42:47,245
- She wants me to abort my baby.
- Over my dead sperm.
950
00:42:47,279 --> 00:42:49,113
You just said
we don't have any money.
951
00:42:49,148 --> 00:42:52,216
V, to ask your mom to have an
abortion without consulting me,
952
00:42:52,251 --> 00:42:53,718
are you crazy?
That's not right!
953
00:42:53,752 --> 00:42:54,919
I could punch her
in the stomach.
954
00:42:54,954 --> 00:42:56,254
V!
955
00:42:56,288 --> 00:42:57,722
Kevin, we can't afford
four babies!
956
00:42:57,756 --> 00:42:59,223
Then you should've thought
about that
957
00:42:59,258 --> 00:43:00,525
before you made me sleep
with your husband!
958
00:43:00,559 --> 00:43:02,360
Mama, we'll go broke!
959
00:43:02,394 --> 00:43:04,963
I'm sorry, but the good lord
Jesus put this baby
960
00:43:04,997 --> 00:43:07,966
inside my womb as a blessing
to offer his love and light.
961
00:43:08,000 --> 00:43:10,268
And now you want me
to snuff it out just like that?
962
00:43:10,302 --> 00:43:11,970
- No!
- Yes!
963
00:43:12,004 --> 00:43:15,006
You call me when you come
to your senses, Veronica.
964
00:43:17,109 --> 00:43:19,143
[Sighs]
965
00:43:19,178 --> 00:43:21,579
[Door closes]
966
00:43:21,613 --> 00:43:24,415
[Exhales]
967
00:43:24,450 --> 00:43:27,418
I'm sorry.
I'm conflicted.
968
00:43:33,525 --> 00:43:35,927
You better get a ski mask
and a getaway car,
969
00:43:35,961 --> 00:43:37,495
'cause that's the only way
we gonna be able
970
00:43:37,529 --> 00:43:39,497
to afford four babies.
971
00:43:49,375 --> 00:43:50,441
- Yo.
- Hey, what's up?
972
00:43:50,476 --> 00:43:51,809
Hey, you just getting out?
973
00:43:51,844 --> 00:43:53,277
Yeah, man.
Long day.
974
00:43:53,312 --> 00:43:54,946
Okay, yeah.
You want-- you want to blaze up?
975
00:43:54,980 --> 00:43:56,347
No, man, I'm sorry.
976
00:43:56,382 --> 00:43:57,849
- I got to get home to the esposa.
- Okay.
977
00:43:57,883 --> 00:43:59,283
If I miss the bus,
she's gonna kill me.
978
00:43:59,318 --> 00:44:00,284
- All right, man.
- All right, see you.
979
00:44:00,319 --> 00:44:02,086
Yeah.
980
00:44:10,863 --> 00:44:13,765
[Distant laughter]
981
00:44:13,799 --> 00:44:17,368
♪ ♪
982
00:44:25,677 --> 00:44:31,449
♪ ♪
983
00:44:39,591 --> 00:44:41,993
Hey, were you telling me
the truth
984
00:44:42,027 --> 00:44:45,530
about the windshield earlier?
985
00:44:45,564 --> 00:44:47,565
You don't believe me?
986
00:44:47,599 --> 00:44:50,635
- Should I?
- Of course.
987
00:44:50,669 --> 00:44:55,740
[Scoffs]
Yeah, well, the police called,
988
00:44:55,774 --> 00:44:58,309
like, right before you
got back to the office.
989
00:44:58,343 --> 00:45:03,181
It was-- the logo on the car
kind of totally gave you away.
990
00:45:03,215 --> 00:45:04,582
- [Sighs]
- You knew?
991
00:45:04,616 --> 00:45:06,584
Yeah, there's even
an iPhone video.
992
00:45:06,618 --> 00:45:09,353
Ted in Accounting showed me
the YouTube.
993
00:45:09,388 --> 00:45:11,322
What the hell?
You set me up!
994
00:45:11,356 --> 00:45:14,592
I-- [Sighs]
995
00:45:14,626 --> 00:45:16,394
You're getting angry with me
because you lied?
996
00:45:16,428 --> 00:45:18,596
No, I'm getting angry because
you tricked me into lying.
997
00:45:18,630 --> 00:45:20,765
How did I trick you?
You did it all on your own.
998
00:45:20,799 --> 00:45:22,400
Fine, I lied!
Okay?
999
00:45:22,434 --> 00:45:23,835
I flipped the guy off,
1000
00:45:23,869 --> 00:45:25,336
and he smashed my window.
Are you happy?
1001
00:45:25,370 --> 00:45:26,871
Why would you lie about that?
1002
00:45:26,905 --> 00:45:28,206
Because it's what I do.
I'm a Gallagher!
1003
00:45:28,240 --> 00:45:30,108
Well, knock it off, Gallagher.
1004
00:45:30,142 --> 00:45:32,543
I can't believe you're making
such a big deal out of this.
1005
00:45:32,578 --> 00:45:34,278
I'm sorry, Fiona.
1006
00:45:34,313 --> 00:45:36,280
I can't be in a relationship
where there's lying.
1007
00:45:36,315 --> 00:45:38,049
Are you giving me an ultimatum?
1008
00:45:38,083 --> 00:45:39,750
Yes.
1009
00:45:39,785 --> 00:45:43,988
Well, I can't be in
a relationship with ultimatums.
1010
00:45:56,735 --> 00:45:59,370
So what do we do then?
1011
00:45:59,404 --> 00:46:02,473
Promise me
you aren't gonna lie.
1012
00:46:02,508 --> 00:46:05,309
- What if I mess up?
- Just admit it.
1013
00:46:05,344 --> 00:46:06,644
How do you know I won't
promise I'm not gonna lie,
1014
00:46:06,678 --> 00:46:08,546
but that's actually a lie?
1015
00:46:08,580 --> 00:46:11,149
Fiona,
1016
00:46:11,183 --> 00:46:13,050
I know you think I'm blowing
this out of proportion,
1017
00:46:13,085 --> 00:46:14,919
but it's my thing.
1018
00:46:14,953 --> 00:46:17,088
I like you.
1019
00:46:17,122 --> 00:46:19,924
I really like you,
but if you lie,
1020
00:46:19,958 --> 00:46:21,259
I'm gonna go crazy.
1021
00:46:21,293 --> 00:46:23,661
And we'll both be unhappy,
1022
00:46:23,695 --> 00:46:25,296
and the relationship will suck,
1023
00:46:25,330 --> 00:46:29,000
and I really don't want
this relationship to suck.
1024
00:46:30,469 --> 00:46:32,470
I promise I'll try not to lie.
1025
00:46:32,504 --> 00:46:34,138
Thank you.
1026
00:46:34,173 --> 00:46:38,442
[Car approaching]
Bye.
1027
00:46:44,850 --> 00:46:45,816
Debs?
1028
00:46:45,851 --> 00:46:49,287
[Car pulls away]
1029
00:46:49,321 --> 00:46:51,289
Debs?
1030
00:46:52,658 --> 00:46:54,659
Who was that?
1031
00:47:05,237 --> 00:47:08,673
In case you're wondering,
your blood type is O positive,
1032
00:47:08,707 --> 00:47:12,109
which happens to be the same
as Frank's blood type.
1033
00:47:12,144 --> 00:47:13,945
[Scoffs]
How'd you find that out?
1034
00:47:13,979 --> 00:47:15,947
I've got my ways.
1035
00:47:18,483 --> 00:47:19,817
Now you can donate
part of your liver.
1036
00:47:19,851 --> 00:47:21,519
[Scoffs]
Are you high?
1037
00:47:21,553 --> 00:47:25,489
I am.
He's not.
1038
00:47:25,524 --> 00:47:27,558
[Horns honking]
Back up, back up!
1039
00:47:27,593 --> 00:47:29,527
No!
Oh, my God!
1040
00:47:29,561 --> 00:47:30,528
[Screaming]
1041
00:47:30,562 --> 00:47:32,163
[Sighs]
1042
00:47:32,197 --> 00:47:34,699
There's no way I'm going
under the knife for him.
1043
00:47:34,733 --> 00:47:36,500
He's dying!
1044
00:47:36,535 --> 00:47:39,537
- Why is that my problem?
- Because he's your father.
1045
00:47:39,571 --> 00:47:42,139
It's not like he was dealt
a bad hand, okay?
1046
00:47:42,174 --> 00:47:44,342
He drank through the liver
that he had, and he wrecked it.
1047
00:47:44,376 --> 00:47:46,310
And now he wants to wreck mine.
1048
00:47:46,345 --> 00:47:48,679
No.
No way.
1049
00:47:48,714 --> 00:47:52,049
I'm taking care of me
for a change, not him.
1050
00:47:55,454 --> 00:47:59,056
- I'm sorry, Carl.
- It's okay, son.
1051
00:47:59,091 --> 00:48:02,393
If Fiona won't do it,
I'll get my other daughter to.
1052
00:48:02,427 --> 00:48:04,362
Debbie's too young.
1053
00:48:04,396 --> 00:48:06,998
My oldest daughter, Samantha.
1054
00:48:07,032 --> 00:48:08,699
[Rock music]
1055
00:48:08,734 --> 00:48:09,900
What?
1056
00:48:09,935 --> 00:48:17,942
♪ ♪
1057
00:48:27,252 --> 00:48:30,721
All: 3 times 3 is 9.
1058
00:48:30,756 --> 00:48:34,058
4 times 4 is 16.
1059
00:48:34,092 --> 00:48:37,828
5 times 5 is 25.
1060
00:48:37,863 --> 00:48:40,331
6 times 6--
1061
00:48:40,877 --> 00:48:45,535
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
76485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.