Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,601 --> 00:00:02,601
This is what you... last...
2
00:00:02,602 --> 00:00:04,637
I'm thinking about
going back to medical school.
3
00:00:04,671 --> 00:00:06,605
Dr. Jimmy, huh?
4
00:00:06,640 --> 00:00:08,307
We're celebrating Fiona's
impending marriage to a doctor.
5
00:00:08,341 --> 00:00:10,042
Oh, wow. Really?
6
00:00:10,076 --> 00:00:12,117
- You can come with me.
- To Michigan?
7
00:00:12,152 --> 00:00:13,129
Good luck
convincing her to move.
8
00:00:13,163 --> 00:00:14,608
Fiona?
9
00:00:14,655 --> 00:00:16,495
Estefania, dammit, your wife.
10
00:00:16,529 --> 00:00:18,833
A man has few things
of real value in this life.
11
00:00:18,867 --> 00:00:22,138
His family.
The value of his word.
12
00:00:22,172 --> 00:00:24,407
Are you a man of your word?
13
00:00:24,441 --> 00:00:25,976
You don't live here anymore.
14
00:00:26,011 --> 00:00:27,846
You still someone I can trust?
15
00:00:27,880 --> 00:00:30,314
Mickey getting married.
Does that make sense to you?
16
00:00:30,349 --> 00:00:32,754
She works at Garden Spring Spa,
17
00:00:32,788 --> 00:00:35,593
if you call jerking off
random dudes "working."
18
00:00:35,627 --> 00:00:39,266
Terry made Mickey fuck her
to fuck the gay out of 'em.
19
00:00:39,300 --> 00:00:40,871
I know what he felt with me.
20
00:00:40,906 --> 00:00:42,375
You can't fake that.
21
00:00:45,579 --> 00:00:47,080
- What'd you hit?
- Girl at school.
22
00:00:47,115 --> 00:00:49,384
I wasn't very nice to Karen.
23
00:00:49,419 --> 00:00:51,888
She was so happy
when she got that text from you.
24
00:00:51,922 --> 00:00:53,589
Text?
25
00:00:53,623 --> 00:00:57,196
The night of the accident
when she came to meet you.
26
00:00:57,230 --> 00:00:59,132
You're taking Mandy
for granted.
27
00:00:59,166 --> 00:01:01,267
She's kind.
She's devoted.
28
00:01:01,302 --> 00:01:03,537
She's not someone
whose feelings you can ignore.
29
00:01:03,571 --> 00:01:05,606
Should we be
planning for the worst?
30
00:01:05,640 --> 00:01:07,040
I've seen miracles.
They do happen.
31
00:01:07,074 --> 00:01:08,908
Keep engaging her.
32
00:01:08,943 --> 00:01:09,909
Let her know you're here.
33
00:01:09,943 --> 00:01:12,044
You're a prince, Jody.
34
00:01:12,079 --> 00:01:14,548
I think that you're her prince.
35
00:01:14,582 --> 00:01:16,050
I took her prince.
36
00:01:16,085 --> 00:01:19,154
She believed
in the kiss of true love.
37
00:01:21,857 --> 00:01:26,355
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
38
00:01:34,006 --> 00:01:37,443
♪ Think of all the luck
you got ♪
39
00:01:37,477 --> 00:01:40,413
♪ know that
it's not for naught ♪
40
00:01:40,447 --> 00:01:43,683
♪ You were beaming
once before ♪
41
00:01:43,717 --> 00:01:47,921
♪ but it's not like that
anymore ♪
42
00:01:47,955 --> 00:01:51,291
♪ What is this downside ♪
43
00:01:51,326 --> 00:01:54,762
♪ that you speak of? ♪
44
00:01:54,796 --> 00:01:56,964
♪ What is this feeling ♪
45
00:01:56,998 --> 00:02:01,602
♪ you're so sure of? ♪
46
00:02:08,543 --> 00:02:11,678
♪ Round up the friends
you got ♪
47
00:02:11,713 --> 00:02:14,882
♪ know that
they're not for naught ♪
48
00:02:14,916 --> 00:02:18,185
♪ You were willing
once before ♪
49
00:02:18,219 --> 00:02:22,390
♪ but it's not like that
anymore ♪
50
00:02:22,424 --> 00:02:25,793
♪ What is this downside ♪
51
00:02:25,827 --> 00:02:29,497
♪ that you speak of? ♪
52
00:02:29,532 --> 00:02:31,466
♪ What is this feeling ♪
53
00:02:31,501 --> 00:02:35,070
♪ you're so sure of? ♪
54
00:02:45,216 --> 00:02:46,649
Oh, Jesus.
55
00:02:46,684 --> 00:02:48,851
You look like a baby rabbit
when you sleep.
56
00:02:48,886 --> 00:02:50,420
Exactly what every man
wants to hear
57
00:02:50,454 --> 00:02:51,887
first thing in the morning.
58
00:02:53,590 --> 00:02:55,157
You awake long?
59
00:02:55,192 --> 00:02:56,159
A while.
60
00:02:56,193 --> 00:02:57,894
This whole Ann Arbor thing--
61
00:02:57,928 --> 00:03:00,029
we can make it work.
62
00:03:00,064 --> 00:03:01,898
Been doing some research.
63
00:03:01,932 --> 00:03:04,034
Worldwide Cup
has an office in Canton
64
00:03:04,068 --> 00:03:05,535
only 18 miles from campus.
65
00:03:05,570 --> 00:03:07,004
- Wow.
- I know, right?
66
00:03:07,038 --> 00:03:08,238
I'm gonna see
if they need help.
67
00:03:08,573 --> 00:03:09,540
And the public schools there
68
00:03:09,574 --> 00:03:10,541
are a hell of a lot better.
69
00:03:10,575 --> 00:03:11,876
I called a couple.
70
00:03:11,910 --> 00:03:13,511
They actually
answered the phone.
71
00:03:13,545 --> 00:03:14,879
They said that Debbie and Carl
could transfer mid-year.
72
00:03:14,913 --> 00:03:16,414
They're so nice about it.
73
00:03:16,448 --> 00:03:18,483
I just don't want
the kids resenting me
74
00:03:18,517 --> 00:03:19,751
for making them
leave their friends at school.
75
00:03:19,785 --> 00:03:22,220
What friends?
Lip's graduating.
76
00:03:22,255 --> 00:03:23,755
I'm not sure what to do
about Ian yet,
77
00:03:23,790 --> 00:03:26,325
but I'll ask him
when he's feeling better.
78
00:03:26,359 --> 00:03:27,393
- And the house?
- Sublet it, maybe.
79
00:03:27,427 --> 00:03:28,994
I don't know yet.
80
00:03:29,029 --> 00:03:31,497
Wow. I mean,
you've really turned a corner.
81
00:03:31,531 --> 00:03:33,499
Yeah.
82
00:03:38,238 --> 00:03:40,206
- Morning.
- Mm.
83
00:03:40,241 --> 00:03:43,677
You never
came to bed last night.
84
00:03:43,711 --> 00:03:45,846
Yeah, no, sorry,
I got sucked into, um...
85
00:03:45,880 --> 00:03:48,048
Zambian women's boxing.
86
00:03:48,082 --> 00:03:50,084
Muscular women
make me feel funny.
87
00:03:50,118 --> 00:03:51,218
Sounds hot.
88
00:03:51,253 --> 00:03:53,054
Can you hurry up and get ready?
89
00:03:53,088 --> 00:03:54,388
I want to get to school early.
90
00:03:54,423 --> 00:03:55,923
Gonna swipe
some bags of tater tots
91
00:03:55,958 --> 00:03:57,558
from the cafeteria
for Mickey's wedding.
92
00:03:57,593 --> 00:03:59,594
Okay, I'll be right up.
93
00:04:05,936 --> 00:04:07,570
Late start this morning, guys.
94
00:04:07,604 --> 00:04:09,572
- Sorry, you're on your own.
- Oh, thanks, Debs.
95
00:04:09,606 --> 00:04:10,973
We're out of peanut butter.
96
00:04:11,007 --> 00:04:12,575
Is Ian staying home
from school again today?
97
00:04:12,609 --> 00:04:14,309
Yes, he is.
His stomach is still messed up.
98
00:04:14,344 --> 00:04:16,545
- Any more pop tarts left?
- Carl finished them.
99
00:04:16,579 --> 00:04:18,481
- He ate three.
- I'm a growing boy.
100
00:04:18,515 --> 00:04:21,584
"Little Broski" took a big-boy
dump on the big-boy toilet!
101
00:04:21,618 --> 00:04:23,286
Hey! Mwah!
102
00:04:23,320 --> 00:04:24,387
We're gonna celebrate
by walking to the store
103
00:04:24,421 --> 00:04:25,655
for some butt wipes.
104
00:04:25,689 --> 00:04:27,223
And peanut butter
and pop tarts.
105
00:04:27,257 --> 00:04:29,058
And tampons. Sorry.
106
00:04:29,092 --> 00:04:30,759
And make sure he wears a hat.
It's getting cold.
107
00:04:30,794 --> 00:04:33,094
- Tampons.
- Bye, family!
108
00:04:33,129 --> 00:04:34,896
Bye, Fiona!
Butch it up, dude.
109
00:04:40,202 --> 00:04:41,603
Dude.
110
00:04:41,637 --> 00:04:42,737
You gotta get up at some point.
111
00:04:42,772 --> 00:04:45,240
I'm losing my mind. I--
112
00:04:45,274 --> 00:04:46,942
I can't stop thinking
about the wedding.
113
00:04:46,976 --> 00:04:48,476
All right,
last time I'm gonna say it.
114
00:04:48,511 --> 00:04:50,245
Do yourself a favor.
115
00:04:50,279 --> 00:04:53,448
Stay as far away from that
car wreck as humanly possible.
116
00:04:53,482 --> 00:04:55,416
Okay?
It's not worth it.
117
00:04:55,451 --> 00:04:57,251
Can you help me set up
this afternoon at the VFW?
118
00:04:57,286 --> 00:04:59,787
Uh, no, you know what?
I promised I'd go to Sheila's.
119
00:04:59,822 --> 00:05:01,088
You know,
Karen's getting home tonight.
120
00:05:01,123 --> 00:05:02,957
- Gotta help set up.
- I'll help.
121
00:05:02,991 --> 00:05:04,292
- You sure?
- Yeah.
122
00:05:04,326 --> 00:05:09,164
Hey, wait, dude,
aren't you sick?
123
00:05:09,198 --> 00:05:12,467
I don't get why Jody and Sheila
124
00:05:12,502 --> 00:05:16,004
can't set up
Karen's shit by themselves.
125
00:05:16,038 --> 00:05:18,106
Look, she needs
a lot of stuff, okay?
126
00:05:18,140 --> 00:05:19,841
She can't even
walk by herself yet.
127
00:05:19,875 --> 00:05:24,011
She's got frontal lobe damage.
128
00:05:24,045 --> 00:05:25,646
The dude who hit her
129
00:05:25,680 --> 00:05:29,616
probably doesn't even
have a scratch on him.
130
00:05:29,651 --> 00:05:31,318
♪ I turn to stone ♪
131
00:05:31,352 --> 00:05:32,886
♪ I can't go on ♪
132
00:05:32,920 --> 00:05:37,623
♪ I'm so alone without you ♪
133
00:05:37,658 --> 00:05:39,558
♪ it ended so ♪
134
00:05:41,695 --> 00:05:44,831
♪ can't take the toll
without you ♪
135
00:05:52,273 --> 00:05:54,341
Go away.
This is my turf!
136
00:05:54,375 --> 00:05:57,644
Your turf?
What is this,West Side Story?
137
00:05:57,678 --> 00:06:01,382
You can't own a whole train car.
It's public property.
138
00:06:01,416 --> 00:06:03,083
Sleeping in this car six years.
139
00:06:03,118 --> 00:06:04,885
Pissed, puked, jizzed in it.
140
00:06:04,920 --> 00:06:07,354
By law of bodily fluids,
it's mine.
141
00:06:08,723 --> 00:06:09,890
Well, I'm not moving.
142
00:06:13,795 --> 00:06:15,329
Stop it!
143
00:06:15,364 --> 00:06:16,731
You're a terrible
homeless person.
144
00:06:16,765 --> 00:06:18,699
I'm not homeless.
I have a home.
145
00:06:18,733 --> 00:06:19,934
Then why didn't you
go there last night?
146
00:06:19,968 --> 00:06:22,436
I was on my way there
147
00:06:22,471 --> 00:06:25,239
when I sat down here
and accidentally fell asleep.
148
00:06:25,274 --> 00:06:27,942
Bullshit. You look like a bum,
you smell like a bum.
149
00:06:27,976 --> 00:06:29,276
I'm a passenger.
150
00:06:29,311 --> 00:06:31,412
Get off my lawn.
151
00:06:31,446 --> 00:06:32,914
All right!
152
00:06:32,948 --> 00:06:33,948
I'm going!
153
00:06:33,982 --> 00:06:36,116
To my house, where I live,
154
00:06:36,151 --> 00:06:39,553
like a respectable human being.
155
00:06:43,225 --> 00:06:45,292
I have labeled
the quarterly reports
156
00:06:45,327 --> 00:06:47,628
from the last four years
157
00:06:47,662 --> 00:06:50,231
with color-coded tabs,
stapled and collated.
158
00:06:50,265 --> 00:06:52,366
And I've included double-sided
copies for the archive.
159
00:06:52,401 --> 00:06:54,669
Oh, dang, maestro.
160
00:06:57,739 --> 00:07:00,208
I was wondering
if you knew of any positions
161
00:07:00,242 --> 00:07:04,078
opening up
in your Michigan office.
162
00:07:04,113 --> 00:07:08,082
Uh, I could ask.
You leaving us?
163
00:07:08,116 --> 00:07:10,885
My boyfriend might be
going to med school at U of M.
164
00:07:10,919 --> 00:07:11,886
We're not sure yet.
165
00:07:11,920 --> 00:07:15,824
Wow. That's terrific.
166
00:07:15,858 --> 00:07:17,959
We'll be sad to see you go.
167
00:07:17,993 --> 00:07:20,562
Me too.
168
00:07:24,700 --> 00:07:26,300
Uh, sorry.
169
00:07:26,335 --> 00:07:27,635
I don't know
if you're busy this weekend,
170
00:07:27,669 --> 00:07:29,637
but my family has a cabin.
171
00:07:29,671 --> 00:07:31,939
It's like a half an hour drive
north of here.
172
00:07:31,973 --> 00:07:33,408
We go every year
during the fall,
173
00:07:33,442 --> 00:07:34,909
we camp,
and toast marshmallows,
174
00:07:34,943 --> 00:07:38,145
and kinda drink our faces off.
175
00:07:38,180 --> 00:07:39,847
Uh...
176
00:07:39,881 --> 00:07:41,281
Shit, so--
177
00:07:41,316 --> 00:07:42,516
I'm doing this really,
really badly.
178
00:07:42,550 --> 00:07:44,150
I am totally
inviting both of you
179
00:07:44,185 --> 00:07:45,952
and the pile of kids you brought
to the softball game.
180
00:07:45,986 --> 00:07:48,421
Real-- they'd have a great time.
How many are there total?
181
00:07:48,455 --> 00:07:50,456
Two teens, two preteens,
and a toddler.
182
00:07:50,491 --> 00:07:52,859
Perfect, I mean,
we've got extra tents,
183
00:07:52,893 --> 00:07:54,427
we've got sub-zero
sleeping bags,
184
00:07:54,462 --> 00:07:55,762
the little ones share a tent,
185
00:07:55,796 --> 00:07:57,464
tell ghost stories,
while the adults
186
00:07:57,498 --> 00:07:59,799
just get blitzed by the fire.
187
00:07:59,834 --> 00:08:01,167
And I mean, tons of people
from work usually come.
188
00:08:01,202 --> 00:08:02,168
It's great.
189
00:08:02,202 --> 00:08:03,469
Sounds good.
190
00:08:03,503 --> 00:08:05,204
My brothers
might have a wedding,
191
00:08:05,239 --> 00:08:07,106
but I'll check
with the rest of the gang.
192
00:08:07,141 --> 00:08:08,274
Yeah, cool. Let me know.
193
00:08:08,309 --> 00:08:11,612
Okay.
194
00:08:12,814 --> 00:08:14,548
What's that, Liam?
195
00:08:14,582 --> 00:08:15,715
Is that the world's
most annoying sheep?
196
00:08:15,750 --> 00:08:16,716
What's he saying?
197
00:08:19,854 --> 00:08:22,789
Whoa.
198
00:08:22,823 --> 00:08:24,290
- Whoa, are they there now?
- Who?
199
00:08:24,325 --> 00:08:26,159
- The INS.
- No.
200
00:08:26,194 --> 00:08:28,195
Then why are you calling me?
201
00:08:28,229 --> 00:08:31,364
I have this stupid shoe
I bought, and it break.
202
00:08:31,399 --> 00:08:34,300
And I tried to call to complain,
but they don't understand me.
203
00:08:34,335 --> 00:08:35,835
You call, yeah?
204
00:08:35,869 --> 00:08:39,705
No, Estefania,
this number's for emergencies.
205
00:08:39,739 --> 00:08:41,507
I'm bored, Steve.
206
00:08:41,541 --> 00:08:45,411
All I do, I sit here
with textbooks, go shopping,
207
00:08:45,445 --> 00:08:48,414
I get bad sex with horny boys
with tiny pintinhos.
208
00:08:48,448 --> 00:08:49,648
Okay, okay.
209
00:08:49,683 --> 00:08:51,551
I will go to the store later.
210
00:08:51,585 --> 00:08:53,419
- Come over.
- Okay, okay.
211
00:08:53,453 --> 00:08:55,354
Gotta go.
Here, here, here.
212
00:08:55,389 --> 00:08:56,923
What's that? What's that, Liam?
213
00:08:56,957 --> 00:08:59,693
Is that a piggy? A filthy,
snorting bacon machine?
214
00:09:03,364 --> 00:09:06,333
Wow. Can you do
cows and chickens too?
215
00:09:06,367 --> 00:09:07,534
Not as good as your mom.
216
00:09:07,568 --> 00:09:09,569
I have your mail.
217
00:09:09,604 --> 00:09:13,840
Cable, utility, rent.
Your checkbook. Sign?
218
00:09:13,874 --> 00:09:15,374
I have personal things
for you as well.
219
00:09:15,409 --> 00:09:17,343
TV guide, architectural di--anthropologie.
220
00:09:17,378 --> 00:09:19,346
Is that for girls?
221
00:09:19,380 --> 00:09:21,248
I also have this.
222
00:09:21,282 --> 00:09:25,119
University of Michigan
enrollment notification.
223
00:09:25,153 --> 00:09:27,287
Classes begin in January?
224
00:09:27,322 --> 00:09:29,123
You opened my mail?
That's a felony.
225
00:09:29,157 --> 00:09:31,125
So you were able
to convince Estefania to move?
226
00:09:31,159 --> 00:09:33,027
It's-- um--
227
00:09:33,062 --> 00:09:35,063
it's a work in progress.
I'm working on it. Just don't--
228
00:09:35,097 --> 00:09:38,200
Ah, but Fiona's
aware of your plans, I assume.
229
00:09:38,234 --> 00:09:39,401
You're getting careless.
230
00:09:39,435 --> 00:09:42,137
Don't.
231
00:09:42,171 --> 00:09:44,072
Hey.
232
00:09:44,107 --> 00:09:45,907
Hey. Uh...
233
00:09:45,942 --> 00:09:47,642
bad time?
234
00:09:47,677 --> 00:09:51,379
No, just putting together
some baby stuff way prematurely.
235
00:09:51,414 --> 00:09:53,148
What's up?
236
00:09:53,182 --> 00:09:55,484
Um, I need your advice.
237
00:09:55,518 --> 00:09:57,919
Well, if it's about infants,
college, or tiny dicks,
238
00:09:57,954 --> 00:09:59,420
I'm the wrong guy.
239
00:09:59,455 --> 00:10:00,989
Uh, no, it's, um--
240
00:10:01,023 --> 00:10:03,257
it's about crazy.
You were married to once.
241
00:10:03,291 --> 00:10:06,127
Why, is Mandy going
a little cuckoo for cocoa puffs?
242
00:10:06,161 --> 00:10:08,362
Yeah, I think she ran over
Karen with her car.
243
00:10:10,265 --> 00:10:11,799
What?
244
00:10:11,833 --> 00:10:13,767
I think she-- she ran over
Karen with her car,
245
00:10:13,802 --> 00:10:16,570
and also she-- she carries this
like huge stockpile of arms--
246
00:10:16,604 --> 00:10:19,006
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
247
00:10:19,040 --> 00:10:20,674
Your current girlfriend
248
00:10:20,708 --> 00:10:23,844
ran over your ex-girlfriend
with a car?
249
00:10:23,878 --> 00:10:25,913
Signs point to yes.
I mean, I--
250
00:10:25,948 --> 00:10:27,915
I don't know. I don't know
what she's capable of.
251
00:10:27,949 --> 00:10:29,249
Dude, you're at DEFCON 1.
252
00:10:29,284 --> 00:10:30,751
You need to get
the fuck outta there.
253
00:10:30,785 --> 00:10:32,319
Tell me how.
254
00:10:32,354 --> 00:10:34,288
Very slowly.
255
00:10:34,323 --> 00:10:36,791
You need to make her think
it's her idea.
256
00:10:36,825 --> 00:10:38,192
Keep your distance.
257
00:10:38,226 --> 00:10:40,528
Because once they get
behind the wheel,
258
00:10:40,562 --> 00:10:42,697
there's no going back.
259
00:10:42,731 --> 00:10:44,599
Okay. I mean, I'm--
I'm-- I'm gone a lot, you know?
260
00:10:44,633 --> 00:10:46,267
They need a lot of help
over at Karen's, so--
261
00:10:46,302 --> 00:10:47,669
Whoa, whoa, Lip, wait, wait.
262
00:10:47,703 --> 00:10:49,438
Does Mandy know
you're going over there?
263
00:10:49,472 --> 00:10:51,773
Yeah.
Yeah, I mean, I told her--
264
00:10:51,808 --> 00:10:53,475
- Lip, you can't
tell her that shit!
265
00:10:53,510 --> 00:10:55,143
That's like waving the flag
in front of the bull!
266
00:10:55,178 --> 00:10:56,611
- Well--
- Hide the car keys,
267
00:10:56,645 --> 00:10:58,980
stop showering,
and you tell her nothing.
268
00:10:59,014 --> 00:11:02,617
And whatever you do,
do not-- Lip.
269
00:11:02,651 --> 00:11:04,719
Do not let her bone you,
270
00:11:04,753 --> 00:11:07,856
because that oxytocin stuff
makes them adhesive.
271
00:11:07,890 --> 00:11:10,025
You got it?
272
00:11:10,059 --> 00:11:11,259
Yeah.
273
00:11:14,930 --> 00:11:16,630
I'm not supposed to
talk to you.
274
00:11:16,665 --> 00:11:18,532
- Fiona and Lip will be mad.
- Well, of course they will.
275
00:11:18,566 --> 00:11:20,867
They treat me like a leper
because I'm "a bad father."
276
00:11:20,902 --> 00:11:22,369
Yeah, right.
277
00:11:22,403 --> 00:11:24,404
Tell you, you haven't
seen bad parenting
278
00:11:24,439 --> 00:11:26,807
till you witness my mother
in her glory days.
279
00:11:26,841 --> 00:11:29,175
Had this piece of wood
she called a retribution stick.
280
00:11:29,210 --> 00:11:31,978
Flat side, skinny side.
281
00:11:32,012 --> 00:11:34,180
If I did something small,
like steal an extra cookie
282
00:11:34,214 --> 00:11:36,849
or piss in her shampoo bottle--
whack. Flat side.
283
00:11:36,883 --> 00:11:38,585
But if I did something heinous,
284
00:11:38,619 --> 00:11:40,487
like set fire to her bed
when she was napping,
285
00:11:40,521 --> 00:11:42,923
or rat her out for her
garage gambling ring,
286
00:11:42,957 --> 00:11:44,424
the skinny side.
287
00:11:44,459 --> 00:11:46,527
Like a whip.
288
00:11:46,561 --> 00:11:47,928
Whack! Whack!
Whack, whack, whack!
289
00:11:47,962 --> 00:11:49,496
Whack! Whack!
290
00:11:49,531 --> 00:11:51,532
Whack! But did I
throw that bitch
291
00:11:51,566 --> 00:11:53,567
into the gutter
when she needed a home? No.
292
00:11:53,601 --> 00:11:56,536
I brushed her hair.
I washed her saggy tits.
293
00:11:56,570 --> 00:11:58,338
I irrigated her ulcers.
294
00:11:58,372 --> 00:12:00,240
I nursed her
all the way to the grave.
295
00:12:00,274 --> 00:12:04,243
But you people, making me
homeless in the dead of autumn?
296
00:12:04,278 --> 00:12:06,779
After I got you through cancer?
297
00:12:06,813 --> 00:12:09,248
I slept on a train last night!
298
00:12:09,282 --> 00:12:10,849
Cool. Can I try that?
299
00:12:10,884 --> 00:12:14,020
No! It's barbaric.
I have no place to go!
300
00:12:14,054 --> 00:12:17,290
Do you get it?
301
00:12:17,324 --> 00:12:19,792
I could sneak you
in the van tonight.
302
00:12:19,827 --> 00:12:24,397
You'd do that for me?
303
00:12:24,432 --> 00:12:26,866
You little piker, you.
304
00:12:49,791 --> 00:12:52,893
You made it.
305
00:12:52,928 --> 00:12:57,431
Chairs are over here,
and watch out for splinters.
306
00:12:57,465 --> 00:13:00,434
You know, um,
Lip is still up Karen's ass.
307
00:13:00,468 --> 00:13:02,936
It's getting old.
308
00:13:02,971 --> 00:13:04,438
Yeah.
309
00:13:04,472 --> 00:13:08,675
So, Svetlana.
She like, uh--
310
00:13:08,710 --> 00:13:10,177
She's quiet.
311
00:13:10,212 --> 00:13:11,646
And skinny, which is weird,
312
00:13:11,680 --> 00:13:13,347
'cause he usually
bags fat chicks.
313
00:13:13,382 --> 00:13:16,250
I do his laundry.
314
00:13:16,284 --> 00:13:18,853
I apply to colleges for him,
and what the hell does Karen do?
315
00:13:18,887 --> 00:13:22,823
Drools and farts.
I mean, come on.
316
00:13:22,858 --> 00:13:23,925
Think he loves her?
317
00:13:23,959 --> 00:13:25,259
She's brain-dead.
318
00:13:25,294 --> 00:13:27,528
- I mean Mickey.
- I dunno.
319
00:13:27,563 --> 00:13:29,664
Tons of guys
get chicks knocked up
320
00:13:29,698 --> 00:13:31,866
and don't get hitched, so...
321
00:13:31,900 --> 00:13:34,035
Dad's super excited.
Planned the whole thing.
322
00:13:34,069 --> 00:13:37,038
Invited his buds
from the gun club.
323
00:13:37,072 --> 00:13:41,676
It's kind of sweet.
324
00:13:50,519 --> 00:13:52,286
Hey, look what I
stole from work.
325
00:13:52,321 --> 00:13:54,455
Three cheers
for Captain Cappuccino.
326
00:13:54,489 --> 00:13:56,190
Take some cream
with that hostility?
327
00:13:56,225 --> 00:13:58,293
Oh, no, it's fine,
just whisk my best friend off
328
00:13:58,327 --> 00:13:59,994
when I'm about to have a baby,
no biggie.
329
00:14:00,029 --> 00:14:01,296
Whoa,
we're telling people already?
330
00:14:01,330 --> 00:14:03,164
Not "people." Just V.
331
00:14:03,198 --> 00:14:05,533
And Mike from work, who says
he'll look into transferring me.
332
00:14:05,567 --> 00:14:07,368
Oh, don't get
your panties in a wad.
333
00:14:07,402 --> 00:14:09,170
I know how
to keep my mouth shut.
334
00:14:09,204 --> 00:14:10,805
Look, I'm happy for you.
I'm just sad for me.
335
00:14:10,839 --> 00:14:12,506
Oh... don't worry,
336
00:14:12,541 --> 00:14:15,709
we'll come visit
your li'l peanut once a month.
337
00:14:15,744 --> 00:14:17,477
Or you could come stay with us.
338
00:14:17,512 --> 00:14:19,646
I found a couple four and five
bedroom houses online today.
339
00:14:19,681 --> 00:14:21,882
Cheaper than Chicago.
340
00:14:21,916 --> 00:14:23,417
Pizza!
341
00:14:23,451 --> 00:14:27,321
Come get it while it's hot!
342
00:14:27,356 --> 00:14:29,356
- Pizza!
- Pepperoni!
343
00:14:29,390 --> 00:14:30,357
How was school?
344
00:14:30,391 --> 00:14:32,392
We did fractions today.
345
00:14:32,427 --> 00:14:35,262
Chew your food like a human.
346
00:14:35,296 --> 00:14:36,830
So, Mike from the office
347
00:14:36,864 --> 00:14:39,265
is planning this big
camping trip this weekend,
348
00:14:39,300 --> 00:14:40,367
and we're all invited.
349
00:14:40,401 --> 00:14:42,169
You wanna go?
350
00:14:42,203 --> 00:14:43,370
- Yeah! Can we make s'mores?
- Uh-huh.
351
00:14:43,404 --> 00:14:44,738
- And shoot raccoons?
- No.
352
00:14:44,772 --> 00:14:46,273
Interested?
353
00:14:46,307 --> 00:14:48,441
Love camping in theory,
except for the bugs,
354
00:14:48,476 --> 00:14:49,676
and the dirt,
and the ground-sleeping.
355
00:14:49,710 --> 00:14:50,777
But yeah, sounds great.
356
00:14:50,811 --> 00:14:52,612
Mwah.
357
00:14:52,647 --> 00:14:54,948
Well, caffeine addicts await.
358
00:14:54,983 --> 00:14:58,685
Bye-bye, Dr. Jim.
359
00:14:58,719 --> 00:14:59,853
So...
360
00:15:01,756 --> 00:15:04,191
you guys know
how Jimmy's thinking about
361
00:15:04,225 --> 00:15:05,959
maybe going back to med school?
362
00:15:05,993 --> 00:15:06,960
- Mm-hmm.
- No.
363
00:15:06,994 --> 00:15:08,695
Okay, well,
364
00:15:08,729 --> 00:15:10,597
if he does,
365
00:15:10,631 --> 00:15:14,568
it would be in Michigan.
366
00:15:14,603 --> 00:15:15,703
He'd leave us?
367
00:15:15,737 --> 00:15:18,706
Or we'd go with him.
368
00:15:18,741 --> 00:15:20,308
Maybe.
369
00:15:20,342 --> 00:15:22,911
To Michigan.
What about school?
370
00:15:22,945 --> 00:15:23,912
Well, it'll only be for a year.
371
00:15:23,947 --> 00:15:25,314
And nothing's decided.
372
00:15:25,348 --> 00:15:26,882
I just want you
to start thinking about it.
373
00:15:26,917 --> 00:15:28,417
What about Frank?
We can't leave him here.
374
00:15:28,452 --> 00:15:30,486
- Of course we can.
- But it's getting cold.
375
00:15:30,520 --> 00:15:32,722
His thick layer of bullshit
will keep him warm.
376
00:15:35,092 --> 00:15:37,427
Mm.
377
00:15:37,461 --> 00:15:39,128
Hello?
378
00:15:39,163 --> 00:15:41,598
Jimmy's not here right now.
Can I take a message?
379
00:15:41,632 --> 00:15:44,067
Oh, wow, where is it?
380
00:15:44,101 --> 00:15:47,837
How many bathrooms?
381
00:15:47,872 --> 00:15:50,674
A studio?
382
00:15:50,708 --> 00:15:54,845
I will pass that on.
383
00:15:54,879 --> 00:15:56,413
Who was that?
384
00:15:56,447 --> 00:15:58,282
Ann Arbor Rentals.
385
00:15:58,316 --> 00:16:00,751
The application
Jimmy put in went through.
386
00:16:00,785 --> 00:16:02,153
What's a studio?
387
00:16:02,187 --> 00:16:03,687
It's a one-room apartment,
Debs.
388
00:16:03,722 --> 00:16:05,522
I thought you said
it wasn't decided yet.
389
00:16:05,557 --> 00:16:08,826
How are we all
gonna fit in one room?
390
00:16:15,333 --> 00:16:17,768
They're here!
They're here!
391
00:16:17,802 --> 00:16:19,970
They're here!
392
00:16:20,005 --> 00:16:21,839
They're here!
393
00:16:21,873 --> 00:16:24,442
Welcome home!
Welcome home!
394
00:16:24,476 --> 00:16:26,544
Look at you, sweet girl!
395
00:16:26,578 --> 00:16:29,213
I'm gonna go grab her stuff.
396
00:16:29,248 --> 00:16:31,349
Look at you.
You look so much better.
397
00:16:31,383 --> 00:16:35,219
Oh, my gosh, the color's
back in your cheeks.
398
00:16:35,253 --> 00:16:37,221
Are you happy to be home?
399
00:16:37,255 --> 00:16:39,990
Yes. I--
400
00:16:40,025 --> 00:16:42,626
This place is nice.
I remember.
401
00:16:42,661 --> 00:16:43,894
Aw...
402
00:16:43,929 --> 00:16:45,363
Hi, Lip.
403
00:16:45,397 --> 00:16:46,998
Hi.
404
00:16:58,344 --> 00:17:02,814
I-I'm, um...
405
00:17:02,849 --> 00:17:05,217
I'm sorry we didn't
install the rails outside.
406
00:17:05,251 --> 00:17:08,220
It's just been so wet.
407
00:17:08,254 --> 00:17:12,891
Um, are you hungry?
I made smoothies.
408
00:17:12,925 --> 00:17:13,925
I'll get you some.
409
00:17:20,933 --> 00:17:24,135
Here we go.
410
00:17:26,038 --> 00:17:27,839
What is this?
411
00:17:27,873 --> 00:17:29,440
It's a smoothie.
412
00:17:39,618 --> 00:17:41,185
Ahh...
413
00:17:41,219 --> 00:17:42,886
I like the cold on my throat.
414
00:17:42,921 --> 00:17:45,889
And the tongue-taste.
415
00:17:45,923 --> 00:17:47,123
What is this?
416
00:17:47,158 --> 00:17:50,027
Well, it's a smoothie.
417
00:17:50,061 --> 00:17:51,795
- Right.
- Oh.
418
00:17:53,998 --> 00:17:57,400
Mm, good night.
419
00:18:02,406 --> 00:18:04,708
What did Dr. Ron
say about this?
420
00:18:04,742 --> 00:18:06,477
She still has
most of her old memories,
421
00:18:06,511 --> 00:18:09,280
she just can't form
any new ones.
422
00:18:09,314 --> 00:18:10,548
Got some pamphlets
from the hospital.
423
00:18:10,583 --> 00:18:11,549
Yeah, thanks.
424
00:18:11,584 --> 00:18:14,786
Um, when's it go away?
425
00:18:14,821 --> 00:18:16,421
Everyone's different, you know?
426
00:18:16,456 --> 00:18:18,557
Could be permanent,
but I say we keep hope alive.
427
00:18:18,592 --> 00:18:20,893
I got family down in Sedona.
428
00:18:20,927 --> 00:18:22,327
They have
healing vortexes out there.
429
00:18:22,362 --> 00:18:23,328
Alternative treatments
and stuff.
430
00:18:23,363 --> 00:18:24,730
Oh, she just got home.
431
00:18:24,764 --> 00:18:27,432
We don't know
what she needs yet.
432
00:18:27,467 --> 00:18:29,968
She seems nicer though.
433
00:18:32,873 --> 00:18:33,906
- Hey.
- Hey.
434
00:18:33,940 --> 00:18:35,641
You left your phone at home.
435
00:18:35,676 --> 00:18:37,109
You didn't have to come down
here to bring it to me.
436
00:18:37,143 --> 00:18:38,577
- You got a weird phone call.
- From who?
437
00:18:38,612 --> 00:18:40,012
Some lady from a--
from a rental place.
438
00:18:40,046 --> 00:18:41,847
She said your credit's
been approved.
439
00:18:41,881 --> 00:18:44,583
You can sign your contract on
your studio whenever you want.
440
00:18:44,617 --> 00:18:47,620
Seems like a tight squeeze.
I mean, all of us in one room.
441
00:18:47,654 --> 00:18:50,789
I filled out that application
form before we talked.
442
00:18:50,824 --> 00:18:52,491
There was hardly anything
available on campus,
443
00:18:52,526 --> 00:18:53,793
and it seemed like
a good opportunity.
444
00:18:53,827 --> 00:18:55,194
So you put a deposit down.
445
00:18:55,229 --> 00:18:56,195
I had to for them
to run the credit check.
446
00:18:56,230 --> 00:18:57,764
On a studio apartment.
447
00:18:57,798 --> 00:18:59,632
Okay, I guess I didn't
think it through.
448
00:18:59,667 --> 00:19:01,601
What, have you signed up
for classes already?
449
00:19:01,635 --> 00:19:03,035
Technically, I'm enrolled,
but it's complicated
450
00:19:03,070 --> 00:19:05,472
- 'cause of my deferral.
- Hey!
451
00:19:05,506 --> 00:19:09,676
Now might be a good time
for a little break-o.
452
00:19:09,710 --> 00:19:11,511
So, you're going,
just like that?
453
00:19:11,545 --> 00:19:12,946
Like I said, nothing's final.
454
00:19:12,980 --> 00:19:14,380
But you had
no plans to bring us.
455
00:19:14,415 --> 00:19:15,381
You've been slowly
backing away all along.
456
00:19:15,416 --> 00:19:17,050
Think about it.
457
00:19:17,084 --> 00:19:18,785
Isn't it so much easier
if I get a place over there
458
00:19:18,819 --> 00:19:20,453
and come home on the weekends?
459
00:19:20,487 --> 00:19:22,554
I mean, why uproot
the entire family?
460
00:19:22,589 --> 00:19:26,224
- I can't even believe this.
- It's a four-hour train ride!
461
00:19:26,259 --> 00:19:28,293
For one year,
it's totally doable!
462
00:19:28,327 --> 00:19:31,062
You made the decision
without me,
463
00:19:31,096 --> 00:19:33,231
as if it has
absolutely no effect on us.
464
00:19:33,265 --> 00:19:35,466
Okay, and how is that
any different from what you did
465
00:19:35,500 --> 00:19:37,468
when you decided to become
legal guardian of those kids?
466
00:19:37,502 --> 00:19:40,037
You never once considered
how I'd be affected.
467
00:19:40,071 --> 00:19:42,573
- Those kids are my life.
- No shit, Fiona.
468
00:19:42,607 --> 00:19:44,908
And maybe if you would've
asked me, I woulda said, "yes.
469
00:19:44,943 --> 00:19:46,376
Let's do this together."
But you didn't.
470
00:19:46,411 --> 00:19:48,378
It didn't even
occur to you to ask me.
471
00:19:48,413 --> 00:19:49,847
No, you have known from day one
472
00:19:49,881 --> 00:19:51,582
what you were
getting into with me.
473
00:19:51,616 --> 00:19:52,683
Right, I got sucked
into your world.
474
00:19:52,717 --> 00:19:54,218
I bent to your rules.
475
00:19:54,252 --> 00:19:55,653
I just assumed
that we'd eventually decide
476
00:19:55,687 --> 00:19:57,889
how to move forward together
like couples do,
477
00:19:57,923 --> 00:19:59,757
but there never was "we!"
478
00:19:59,791 --> 00:20:01,492
What have I been doing?
479
00:20:01,526 --> 00:20:05,330
Cooking, cleaning, laundry,
living in a goddamn slum!
480
00:20:10,369 --> 00:20:13,237
A slum?
481
00:20:13,271 --> 00:20:15,539
You made me feel
like I could depend on you,
482
00:20:15,573 --> 00:20:17,407
- and now it's a slum?
- Isn't it?
483
00:20:17,442 --> 00:20:21,011
I got robbed at gunpoint
by a 12-year-old girl, Fiona!
484
00:20:21,045 --> 00:20:23,080
Why don't you go find another
fuckin' place to sleep!
485
00:20:23,114 --> 00:20:26,383
A fucking studio!
486
00:20:51,176 --> 00:20:54,478
Ahh. Old cigarettes
and skunk piss.
487
00:20:58,086 --> 00:20:59,104
Here.
488
00:21:02,587 --> 00:21:05,056
- Just crusts?
- That's all they had.
489
00:21:05,090 --> 00:21:07,992
Well, what about breakfast?
490
00:21:08,026 --> 00:21:10,395
Son...
491
00:21:10,429 --> 00:21:12,063
I hope you never have to know
492
00:21:12,098 --> 00:21:14,633
what it's like
to not have a home.
493
00:21:14,667 --> 00:21:16,635
They'll get over it.
At least Fiona will.
494
00:21:16,670 --> 00:21:17,970
I wouldn't count on it.
495
00:21:18,004 --> 00:21:19,805
That ornery bitch
can hold a grudge.
496
00:21:19,840 --> 00:21:23,176
People fuck up.
That's life.
497
00:21:23,210 --> 00:21:26,078
Family is supposed
to be forever.
498
00:21:26,113 --> 00:21:29,081
Supposed to take care of you
regardless of what you do.
499
00:21:29,116 --> 00:21:32,852
That's the whole point,
otherwise why bother?
500
00:21:32,886 --> 00:21:35,355
Christ!
501
00:21:35,389 --> 00:21:40,127
There are vermin in here!
502
00:21:42,964 --> 00:21:44,499
I'm your family.
503
00:21:44,533 --> 00:21:48,803
You're right, son.
You haven't let me down.
504
00:21:48,838 --> 00:21:52,140
When I was your age,
505
00:21:52,174 --> 00:21:54,275
my pop took me
on my first heist.
506
00:21:54,310 --> 00:21:58,113
We scored a hi-fi stereo,
about 600 bucks.
507
00:21:58,147 --> 00:21:59,647
Booked a hotel,
508
00:21:59,682 --> 00:22:02,283
blew all the dough
on room service and porn.
509
00:22:02,318 --> 00:22:04,652
This was back
when you had to pay for it.
510
00:22:04,687 --> 00:22:09,657
Man.
Those were the days.
511
00:22:09,692 --> 00:22:12,560
I haven't thought
about that in years.
512
00:22:12,595 --> 00:22:15,964
My foster gays
have a lot of nice stuff.
513
00:22:15,998 --> 00:22:17,398
Your foster gays?
514
00:22:17,432 --> 00:22:18,799
Cassius and Lanier.
515
00:22:18,834 --> 00:22:21,569
Are you suggesting...
516
00:22:21,603 --> 00:22:23,070
what I think you're suggesting?
517
00:22:23,104 --> 00:22:26,406
- What do they got?
- iPods, computers...
518
00:22:26,441 --> 00:22:28,141
- How often they there?
- They work weekends.
519
00:22:28,176 --> 00:22:30,076
- Can you pick a lock?
- I have their security code.
520
00:22:30,111 --> 00:22:33,580
Is that so?
521
00:22:38,419 --> 00:22:39,485
That's all right.
522
00:22:46,092 --> 00:22:48,160
♪ Well, I can't stand still ♪
523
00:22:48,194 --> 00:22:50,996
♪ you got me in a spin ♪
524
00:22:51,030 --> 00:22:54,165
♪ you know,
I can't stand still ♪
525
00:22:54,200 --> 00:22:57,168
♪ you got me in a spin ♪
526
00:22:57,203 --> 00:23:00,238
♪ you don't forget,
oh, such a spin ♪
527
00:23:00,272 --> 00:23:03,875
♪ the meanest shake
that I could have ever been ♪
528
00:23:03,909 --> 00:23:06,176
♪ you know
that I'm struggling ♪
529
00:23:06,211 --> 00:23:08,746
♪ to pick myself
off the floor ♪
530
00:23:08,780 --> 00:23:10,848
♪ you know
that I'm struggling ♪
531
00:23:10,882 --> 00:23:14,384
Rise and shine.
We're going camping.
532
00:23:14,418 --> 00:23:16,219
Pack some warm clothes, okay?
533
00:23:16,254 --> 00:23:17,754
Gets cold by the lake at night.
534
00:23:17,788 --> 00:23:20,257
Did you talk to Jimmy
about the studio yet?
535
00:23:20,291 --> 00:23:21,792
No. Let's go.
536
00:23:25,797 --> 00:23:27,766
Good morning.
537
00:23:27,800 --> 00:23:29,634
Let's go. Up and at 'em.
538
00:23:34,675 --> 00:23:36,209
Good morning, milk dud!
539
00:23:36,243 --> 00:23:38,945
Hey! Hi!
We're going camping!
540
00:23:38,979 --> 00:23:40,613
You want to go camping?
It's so fun.
541
00:23:40,647 --> 00:23:42,982
There's playing,
and singing, and kids.
542
00:23:43,016 --> 00:23:46,219
And there's dirt.
Oh, you love dirt!
543
00:23:46,253 --> 00:23:49,655
Can I do your ears,
or do you still hate that?
544
00:23:49,689 --> 00:23:52,090
My ears.
545
00:23:52,125 --> 00:23:53,725
Where's Jody?
546
00:23:53,760 --> 00:23:57,161
He's at the Wongs',
picking up Hymie.
547
00:23:57,196 --> 00:23:58,796
Do you remember Hymie?
548
00:23:58,831 --> 00:24:02,233
I remember.
The Asian mongoloid.
549
00:24:02,267 --> 00:24:05,469
Actually,
we can call him a retard.
550
00:24:05,503 --> 00:24:07,905
We've earned that right.
551
00:24:07,939 --> 00:24:09,674
Do you want to
spend time with him?
552
00:24:09,708 --> 00:24:10,942
Yes.
553
00:24:10,976 --> 00:24:13,244
Oh, that's wonderful.
554
00:24:13,279 --> 00:24:16,181
He is so special.
555
00:24:16,215 --> 00:24:19,017
You know, I saw this movie
the other day
556
00:24:19,051 --> 00:24:20,652
about babies around the world.
557
00:24:20,686 --> 00:24:23,021
Do you know
that mothers in Africa
558
00:24:23,056 --> 00:24:26,592
wipe their babies' dirty bottoms
on their knees?
559
00:24:26,626 --> 00:24:29,261
- Where's Jody?
- At the Wongs'.
560
00:24:29,295 --> 00:24:32,297
And then they use leaves
to scrape the poop off.
561
00:24:32,331 --> 00:24:35,133
I mean, why not just use
the leaves in the first place?
562
00:24:35,167 --> 00:24:37,268
I don't understand
why they're not
563
00:24:37,302 --> 00:24:39,671
sick all the time over there
with all that bacteria.
564
00:24:39,705 --> 00:24:42,340
Bacteria.
565
00:24:42,375 --> 00:24:43,708
I'm hungry.
566
00:24:43,743 --> 00:24:45,544
I'll make sandwiches
after this.
567
00:24:45,578 --> 00:24:47,679
Where's Jody?
568
00:24:47,714 --> 00:24:49,281
I understand.
569
00:24:50,516 --> 00:24:53,252
- Jody.
- Aww.
570
00:24:54,688 --> 00:24:59,391
It's cool, mom, I got this.
571
00:25:18,178 --> 00:25:19,845
Okay, we ready?
572
00:25:19,879 --> 00:25:21,180
I can't find the flashlights.
573
00:25:21,214 --> 00:25:22,414
Check the closets.
574
00:25:22,449 --> 00:25:23,883
Yeah, I did, like, three times.
575
00:25:23,917 --> 00:25:25,017
- Where's Carl?
- Said he's not going.
576
00:25:25,051 --> 00:25:27,553
He doesn't feel well.
577
00:25:27,587 --> 00:25:30,422
Oh, you look like garbage.
578
00:25:30,456 --> 00:25:31,723
You sick?
579
00:25:31,757 --> 00:25:33,324
No temperature.
580
00:25:33,359 --> 00:25:35,326
Should we stay home?
581
00:25:35,360 --> 00:25:37,328
- No, I'm not that sick.
- No, no, no, please...
582
00:25:37,362 --> 00:25:39,096
Can we still go?
Liam will be so sad.
583
00:25:41,300 --> 00:25:42,600
Okay, but stay in bed.
Drink fluids.
584
00:25:42,634 --> 00:25:44,335
Hey, can you hold him
for a second?
585
00:25:44,369 --> 00:25:45,336
Yeah, yeah, yeah.
586
00:25:45,370 --> 00:25:46,671
Get my coat on.
587
00:25:46,705 --> 00:25:48,940
Okay.
Enjoy the wedding.
588
00:25:48,974 --> 00:25:52,344
I can't wait
to hear the reports.
589
00:25:54,280 --> 00:25:55,581
Jesus, Ian.
590
00:25:55,615 --> 00:25:57,516
What time did you
get in last night?
591
00:25:57,550 --> 00:26:00,252
- 3:00.
- Where were ya?
592
00:26:00,287 --> 00:26:01,253
Out.
593
00:26:01,288 --> 00:26:02,721
- Ew, gross!
- Okay.
594
00:26:02,756 --> 00:26:05,190
Come on, upstairs.
Sleep it off.
595
00:26:09,261 --> 00:26:11,129
Will someone please tell me
596
00:26:11,163 --> 00:26:12,864
what the hell is going on
with that kid?
597
00:26:12,898 --> 00:26:15,300
I'm sure he'll tell you
when he's ready.
598
00:26:15,335 --> 00:26:16,868
I hope so.
599
00:26:16,903 --> 00:26:19,238
- Okay, we are off.
- Okay.
600
00:26:19,272 --> 00:26:20,372
Bye.
601
00:26:20,407 --> 00:26:21,741
Bye, Debs.
602
00:26:21,775 --> 00:26:23,376
- Bye!
- Bye!
603
00:26:23,410 --> 00:26:24,577
Bye!
604
00:26:24,611 --> 00:26:27,781
Nurture nature!
605
00:26:39,360 --> 00:26:43,430
We haven't had sex
in over a week.
606
00:26:43,464 --> 00:26:45,599
Yeah, I've, uh...
607
00:26:45,633 --> 00:26:49,403
been a little distracted.
608
00:26:51,506 --> 00:26:54,308
What the fuck?!
609
00:26:56,678 --> 00:26:58,478
- Whatever you do...
- Hey--
610
00:26:58,513 --> 00:27:00,013
Whatever you do...
611
00:27:00,048 --> 00:27:02,016
do not...
do not...
612
00:27:02,050 --> 00:27:03,417
let her bone you.
613
00:27:03,451 --> 00:27:06,954
Hey--
614
00:27:09,558 --> 00:27:12,027
You belong here...
615
00:27:12,061 --> 00:27:13,428
with me.
616
00:27:13,462 --> 00:27:16,098
Not with that
fucking vegetable.
617
00:27:16,132 --> 00:27:18,500
Aah!
618
00:27:27,710 --> 00:27:29,378
Hey, man,
thanks for letting me crash.
619
00:27:29,412 --> 00:27:34,116
Well, you just sorta
showed up, so...
620
00:27:34,150 --> 00:27:35,818
What time did we
crap out last night?
621
00:27:35,852 --> 00:27:37,453
I was in bed by 11:00.
622
00:27:37,487 --> 00:27:40,456
You must have
passed out after 3:00,
623
00:27:40,490 --> 00:27:43,392
'cause that's the last time
I heard the bathroom door slam.
624
00:27:43,426 --> 00:27:46,562
Time five out of five,
each time louder than the last.
625
00:27:46,597 --> 00:27:48,130
Hmm.
626
00:27:48,165 --> 00:27:51,034
I'm-- I'm sorry, man.
I'm a mess.
627
00:27:51,068 --> 00:27:53,470
- I got in this huge fight with--
- With your girlfriend.
628
00:27:53,504 --> 00:27:57,340
We talked about it
for two hours straight.
629
00:27:57,375 --> 00:27:59,409
Oh. Uh, hey,
what time is it?
630
00:27:59,443 --> 00:28:02,178
1:30. I gotta split.
I'm on, uh, afternoon rotation.
631
00:28:02,212 --> 00:28:05,481
You may as well finish that.
632
00:28:05,516 --> 00:28:07,883
This door locks behind you
if you pull it hard,
633
00:28:07,918 --> 00:28:12,588
- which you're awesome at, so...
- Okay.
634
00:28:20,230 --> 00:28:22,098
Hey, uh, Kev, it's Lip.
635
00:28:22,132 --> 00:28:24,066
Um...
636
00:28:24,101 --> 00:28:25,601
look, I fucked up.
I, um--
637
00:28:25,636 --> 00:28:30,540
I let her bone me. Just--
638
00:28:30,575 --> 00:28:33,877
call me back as soon
as you get this, all right?
639
00:28:33,912 --> 00:28:36,447
- You okay in there?
- Yeah.
640
00:28:36,481 --> 00:28:39,049
You sure?
641
00:28:39,083 --> 00:28:41,619
Yeah, I'm just, uh,
a little backed up.
642
00:28:41,653 --> 00:28:44,221
For 45 minutes?
643
00:28:44,256 --> 00:28:47,191
Yup.
644
00:28:47,226 --> 00:28:49,193
- Can I get you anything?
- No, please.
645
00:28:49,227 --> 00:28:51,729
I'm-- I'm great. Okay?
I'm fine. Thank you.
646
00:28:51,763 --> 00:28:55,032
I-I-I hate my dress.
647
00:28:55,066 --> 00:28:56,232
I look like a drag queen.
648
00:28:56,267 --> 00:28:57,467
You think Fiona would mind
649
00:28:57,501 --> 00:28:59,902
- if I borrowed one of hers?
- Yes.
650
00:28:59,937 --> 00:29:03,272
- She'd mind, or she'd let me?
- Mind!
651
00:29:06,309 --> 00:29:08,543
Jesus!
Barge right in, why don't you?
652
00:29:08,578 --> 00:29:11,646
What's going on?
653
00:29:11,681 --> 00:29:13,548
I've got a lot
of stuff on my mind.
654
00:29:13,582 --> 00:29:15,616
And you can't
talk to me about it?
655
00:29:15,651 --> 00:29:17,351
No.
656
00:29:19,287 --> 00:29:20,955
What time are you
gonna come tonight?
657
00:29:20,989 --> 00:29:23,391
I don't know, late.
I got some shit I gotta do.
658
00:29:23,425 --> 00:29:24,425
At Karen's?
659
00:29:24,460 --> 00:29:28,396
Errands.
660
00:29:28,430 --> 00:29:31,733
You know what?
Don't bother coming.
661
00:29:39,542 --> 00:29:41,476
♪ Never wanted nothing
other than ♪
662
00:29:41,511 --> 00:29:42,911
♪ to sing along with you all ♪
663
00:29:42,946 --> 00:29:44,680
♪ living under the radar ♪
664
00:29:44,714 --> 00:29:46,148
♪ but now we're
cleaning up the rubble ♪
665
00:29:46,182 --> 00:29:48,150
♪ from all the shit
we never wanted ♪
666
00:29:48,185 --> 00:29:49,151
♪ it's the pride in a life that
we never wanted to amount to ♪
667
00:29:49,185 --> 00:29:51,020
♪ and turned us into ♪
668
00:29:51,054 --> 00:29:53,489
♪ an indebted and indentured
servant to the human race ♪
669
00:29:53,523 --> 00:29:57,359
♪ force fed inherited
everything we couldn't take ♪
670
00:29:59,162 --> 00:30:02,298
Work it, Gallagher!
That's right, own that sack!
671
00:30:02,332 --> 00:30:03,666
- Whoo!
- Hey!
672
00:30:03,700 --> 00:30:05,335
What?
How long have you been here?
673
00:30:05,369 --> 00:30:06,336
- Hi. Couple hours.
- Yeah?
674
00:30:06,370 --> 00:30:07,604
Where you been?
675
00:30:07,638 --> 00:30:09,172
Uh, I had to do a meat run.
676
00:30:09,206 --> 00:30:10,774
Yeah, somebody accidentally
left the beef cooler
677
00:30:10,808 --> 00:30:13,610
sitting on the driveway,
and by "someone," I mean me.
678
00:30:13,644 --> 00:30:15,211
You having fun?
679
00:30:15,245 --> 00:30:16,613
It's my fourth.
680
00:30:16,647 --> 00:30:18,948
Oh, very ni--
I will take that as a yes.
681
00:30:18,983 --> 00:30:21,485
- Where's your peeps?
- Uh...
682
00:30:21,519 --> 00:30:23,387
little redhead
is my sister Debbie,
683
00:30:23,421 --> 00:30:25,355
and the little, brown baby
with the boogers
684
00:30:25,389 --> 00:30:26,556
is my brother Liam.
685
00:30:26,591 --> 00:30:28,659
Nice, nice. Is that it?
686
00:30:28,693 --> 00:30:29,793
Uh, yeah,
my brother Carl's sick,
687
00:30:29,827 --> 00:30:31,161
my brother Ian has a hangover,
688
00:30:31,195 --> 00:30:33,364
and my other brother Lip
had that wedding.
689
00:30:33,398 --> 00:30:34,665
Gotcha, gotcha.
690
00:30:34,699 --> 00:30:37,701
Where's your man?
691
00:30:37,735 --> 00:30:39,903
Is that cup a perk?
692
00:30:39,938 --> 00:30:41,472
Or did you
have to pay for that?
693
00:30:41,506 --> 00:30:42,740
Hey, don't hate
'cause I get swag.
694
00:30:42,774 --> 00:30:43,741
- Ah...
- Okay? I'm a full-timer.
695
00:30:43,775 --> 00:30:45,143
Mm-hmm.
696
00:30:45,177 --> 00:30:46,644
If you weren't
moving to Michigan,
697
00:30:46,679 --> 00:30:47,745
- maybe you'd pull cups too.
- Well, shit.
698
00:30:47,780 --> 00:30:49,180
How can I go now knowing that?
699
00:30:49,215 --> 00:30:50,882
Well, shit,
I don't think you can.
700
00:30:50,917 --> 00:30:53,018
Cheers.
701
00:30:56,256 --> 00:30:58,724
Hey. Hop in.
702
00:30:58,759 --> 00:31:01,060
I'll give you a ride.
703
00:31:04,131 --> 00:31:07,099
Nando! Hey, wow!
When did you get here?
704
00:31:07,134 --> 00:31:09,735
Early.
705
00:31:09,770 --> 00:31:11,003
You f--
706
00:31:11,038 --> 00:31:13,405
flew all the way from Brazil?
707
00:31:13,440 --> 00:31:14,406
Miami.
708
00:31:14,441 --> 00:31:17,409
I was there on business.
709
00:31:17,443 --> 00:31:21,680
I'm ravenous.
We go eat?
710
00:31:27,487 --> 00:31:30,256
♪ She brought it down
from the big, big hill ♪
711
00:31:30,290 --> 00:31:33,759
♪ shine your diamonds,
shine 'em, shine 'em ♪
712
00:31:33,794 --> 00:31:37,797
♪ placed it
on your windowsill ♪
713
00:31:37,831 --> 00:31:40,700
♪ shine your diamonds,
shine 'em, shine 'em ♪
714
00:31:40,734 --> 00:31:44,404
♪ that cobra's
in the cave with you ♪
715
00:31:44,438 --> 00:31:48,608
♪ shine your diamonds,
shine 'em, shine 'em ♪
716
00:31:48,643 --> 00:31:51,544
You call me a punk for wanting
a boyfriend or whatever,
717
00:31:51,579 --> 00:31:53,647
but you're gonna marry someone
who screws guys for a living?
718
00:31:53,681 --> 00:31:54,915
Who gives a shit?
719
00:31:54,949 --> 00:31:57,050
It's a fucking piece of paper.
720
00:31:57,085 --> 00:31:59,653
Not to me.
721
00:32:03,258 --> 00:32:06,093
Hey, come on-- look.
722
00:32:06,127 --> 00:32:07,561
Just 'cause I'm getting hitched
723
00:32:07,595 --> 00:32:09,229
doesn't mean
we can't still bang.
724
00:32:09,264 --> 00:32:10,230
Okay?
725
00:32:10,265 --> 00:32:11,732
All right?
726
00:32:11,766 --> 00:32:12,766
If you give half a shit
about me, Mickey--
727
00:32:12,801 --> 00:32:15,402
Hey, hey.
728
00:32:15,436 --> 00:32:18,638
Half.
729
00:32:18,673 --> 00:32:21,241
Don't do this.
730
00:32:32,954 --> 00:32:34,454
And these stairs
lead to the side room,
731
00:32:34,489 --> 00:32:37,424
and this is the hallway
to the bedroom.
732
00:32:37,458 --> 00:32:38,925
This is the outside deck.
733
00:32:38,960 --> 00:32:41,294
The living room, the kitchen,
734
00:32:41,328 --> 00:32:42,996
the other bedroom,
and the front room.
735
00:32:43,030 --> 00:32:44,197
My God, how big is this place?
736
00:32:44,231 --> 00:32:46,633
- Big.
- Bastards.
737
00:32:46,667 --> 00:32:48,601
There's no more marshmallows.
738
00:32:48,636 --> 00:32:50,169
I hate that.
739
00:32:50,204 --> 00:32:52,939
They give you, like,
ten in the whole bag.
740
00:32:52,973 --> 00:32:55,776
- What if they catch us?
- Visualize success.
741
00:32:55,810 --> 00:32:57,311
What if they dust
for fingerprints?
742
00:32:57,345 --> 00:33:00,280
Always wear gloves.
Got one.
743
00:33:00,315 --> 00:33:01,782
It's a treasure chest.
That's a good omen.
744
00:33:01,816 --> 00:33:03,651
What about DNA testing?
745
00:33:03,685 --> 00:33:06,287
Nobody bothers with that
CSIcrap, not on a burglary.
746
00:33:06,321 --> 00:33:09,691
Cops'll see these faggots,
they won't give three wet farts.
747
00:33:09,725 --> 00:33:11,459
Are you with me?
748
00:33:11,494 --> 00:33:12,461
Hmm.
749
00:33:16,099 --> 00:33:18,801
Okay, one, two, three, go.
750
00:33:18,835 --> 00:33:20,536
Eh, we'll get it next time.
751
00:33:32,416 --> 00:33:34,217
Mmm.
752
00:33:34,251 --> 00:33:36,219
You haven't taken
one bite, Steve.
753
00:33:36,253 --> 00:33:38,087
All this food going to waste.
754
00:33:38,122 --> 00:33:40,323
Mmm.
755
00:33:40,357 --> 00:33:44,727
Now, tell me...
756
00:33:44,762 --> 00:33:47,530
I hear reports of, um,
medical school.
757
00:33:47,564 --> 00:33:49,065
Uh, going back in January.
758
00:33:49,099 --> 00:33:51,367
I'm gonna become
a dermatologist or a surgeon.
759
00:33:51,401 --> 00:33:52,735
Good.
760
00:33:52,769 --> 00:33:55,238
Cosmetic surgery's
a rich field.
761
00:33:55,272 --> 00:33:57,106
Very lucrative.
Much potential.
762
00:33:57,140 --> 00:33:58,774
Indeed.
763
00:33:58,809 --> 00:34:00,710
And this would require
a move to another state.
764
00:34:00,744 --> 00:34:03,012
Only temporary. I'm-- I'm still
working out the details.
765
00:34:03,047 --> 00:34:04,747
You know,
I-I really just want to do
766
00:34:04,782 --> 00:34:06,115
what's best for everyone.
767
00:34:06,150 --> 00:34:07,417
Well, it sounds like
you want to do
768
00:34:07,451 --> 00:34:09,018
what's best for yourself.
769
00:34:09,053 --> 00:34:11,120
Uh, but having a doctor
husband for Estefania
770
00:34:11,155 --> 00:34:12,755
would be a great thing.
771
00:34:12,790 --> 00:34:17,627
You know, in America,
doctors are seen as heroes.
772
00:34:17,661 --> 00:34:19,061
I'm familiar with your culture.
773
00:34:19,096 --> 00:34:20,797
But the point
being is it's--
774
00:34:20,831 --> 00:34:23,466
it's all good, you know?
Ann Arbor's a great town.
775
00:34:23,500 --> 00:34:26,001
There's lots of shops.
776
00:34:27,771 --> 00:34:29,738
Mm.
777
00:34:29,773 --> 00:34:32,107
And when was the last time
you've seen my daughter?
778
00:34:32,142 --> 00:34:33,709
Uh, two days ago.
779
00:34:33,743 --> 00:34:34,710
Why?
780
00:34:34,744 --> 00:34:39,281
I saw her three hours ago.
781
00:34:39,315 --> 00:34:42,584
In INS Holding.
782
00:34:42,619 --> 00:34:45,621
I suppose you're not aware
she's being deported.
783
00:34:45,655 --> 00:34:47,122
Wait, why? Why--
784
00:34:47,156 --> 00:34:49,491
You missed an INS visit
yesterday, Steve.
785
00:34:49,526 --> 00:34:50,960
Why didn't she call me?
786
00:34:50,994 --> 00:34:53,895
Well, she tried.
You didn't pick up.
787
00:34:53,930 --> 00:34:56,231
And she failed to impress
the authorities.
788
00:34:56,265 --> 00:34:58,433
Didn't even know your birthday.
789
00:34:58,467 --> 00:35:02,304
My birthday is Christmas!
How hard is that to remember?
790
00:35:02,338 --> 00:35:03,905
And your mother's name.
791
00:35:03,940 --> 00:35:05,640
This is my fault?
We did-- we did flash cards.
792
00:35:05,675 --> 00:35:08,676
I can't be with her
every second.
793
00:35:08,711 --> 00:35:12,480
I ask so little of you, Steve.
794
00:35:12,515 --> 00:35:14,416
So little.
795
00:35:14,450 --> 00:35:15,917
Stay out of trouble.
796
00:35:15,951 --> 00:35:18,319
Be attentive to my daughter.
797
00:35:18,353 --> 00:35:20,454
Her presence in this country
is controversial.
798
00:35:20,489 --> 00:35:22,190
You understand that.
799
00:35:22,224 --> 00:35:26,861
We were under a microscope.
I thought I made that clear.
800
00:35:26,895 --> 00:35:28,629
Look, I'm so sorry
this happened,
801
00:35:28,663 --> 00:35:31,499
I just don't know what could've
been done to prevent it.
802
00:35:31,533 --> 00:35:36,470
That's precisely
the problem, isn't it, Steve?
803
00:35:36,504 --> 00:35:37,938
What now?
804
00:35:37,972 --> 00:35:41,642
Well, what's done
cannot be undone.
805
00:35:41,676 --> 00:35:45,946
Now I must grease many palms.
806
00:35:45,981 --> 00:35:48,749
It will be dealt with.
807
00:36:00,496 --> 00:36:01,830
Wait, so you're telling me
808
00:36:01,864 --> 00:36:03,632
you've never
been to a strip club?
809
00:36:03,667 --> 00:36:04,834
No. Just the thought
of a lap dance
810
00:36:04,868 --> 00:36:06,669
actually makes me woozy.
811
00:36:06,703 --> 00:36:08,805
Like, do I grope?
812
00:36:08,839 --> 00:36:11,875
If-- how do I go about doing that
in, like, a non-offensive way?
813
00:36:11,909 --> 00:36:13,410
Like, do I make eye contact,
or is that--
814
00:36:13,444 --> 00:36:15,212
that could be insulting,
'cause I mean,
815
00:36:15,246 --> 00:36:16,847
she works so hard on her body.
816
00:36:16,881 --> 00:36:19,082
Wow, you really are
a gentleman.
817
00:36:19,117 --> 00:36:20,984
I am hardly a gentleman.
818
00:36:21,019 --> 00:36:24,721
I just have a problem
with forced intimacy.
819
00:36:24,755 --> 00:36:25,855
Blame my mother.
820
00:36:25,890 --> 00:36:27,657
Your mom was a stripper?
821
00:36:27,692 --> 00:36:29,259
Mm-hmm.
822
00:36:29,293 --> 00:36:30,694
Still a stripper, by the way.
823
00:36:30,728 --> 00:36:32,763
90 years old.
824
00:36:32,797 --> 00:36:34,832
Takes her like 40 minutes
to unhook her bra,
825
00:36:34,866 --> 00:36:37,334
but when she does, what a show.
826
00:36:42,374 --> 00:36:44,675
So, uh...
827
00:36:44,710 --> 00:36:47,378
we sorta ditched the party.
828
00:36:47,412 --> 00:36:49,681
Yeah, we sorta did.
829
00:36:49,715 --> 00:36:52,417
I'm gonna make
three assumptions.
830
00:36:52,451 --> 00:36:53,752
Fire away.
831
00:36:53,786 --> 00:36:56,621
Okay, one,
you're as drunk as I am.
832
00:36:56,655 --> 00:36:59,624
Correct. Shh.
833
00:36:59,658 --> 00:37:02,461
Two, you're as cold as I am.
834
00:37:02,495 --> 00:37:03,728
Colder. Less padding.
835
00:37:03,763 --> 00:37:04,863
I'm gonna ignore that.
836
00:37:04,897 --> 00:37:09,034
Three...
837
00:37:09,068 --> 00:37:12,371
you're a gentleman.
838
00:37:12,405 --> 00:37:14,640
False.
839
00:37:14,674 --> 00:37:15,774
Quite the opposite.
840
00:37:15,809 --> 00:37:17,075
Hmm.
841
00:37:17,110 --> 00:37:19,377
Well, then you better
behave yourself,
842
00:37:19,412 --> 00:37:21,146
because I am way too drunk
not to invite you
843
00:37:21,180 --> 00:37:25,183
back to my tent right now.
844
00:37:32,092 --> 00:37:34,493
God damn, Gallagher.
845
00:37:34,527 --> 00:37:37,796
I oughta get you
pissed off more often.
846
00:37:37,831 --> 00:37:40,098
So, what are we gonna do?
847
00:37:40,133 --> 00:37:41,733
We gonna
tell everyone to leave?
848
00:37:41,768 --> 00:37:43,168
Nah.
849
00:37:43,203 --> 00:37:44,670
I'll go get
this shit over with,
850
00:37:44,704 --> 00:37:46,472
and, uh, you can
wait here for me.
851
00:37:46,506 --> 00:37:48,908
Shouldn't take
more than an hour, right?
852
00:37:48,942 --> 00:37:50,910
You better be ready
for round two.
853
00:37:50,944 --> 00:37:53,679
You're not seriously going
through with this, are you?
854
00:37:53,713 --> 00:37:54,680
Why are you acting
like I got a choice in this?
855
00:37:54,714 --> 00:37:57,582
This is bullshit.
856
00:37:57,617 --> 00:37:59,184
Listen to me, Mickey.
857
00:37:59,218 --> 00:38:04,021
Your dad is an evil,
psychotic prick.
858
00:38:04,056 --> 00:38:06,524
You're just gonna
let him ruin your life?
859
00:38:06,558 --> 00:38:08,259
You need to grow the fuck up.
860
00:38:08,293 --> 00:38:10,161
Don't act like you know
a thing about my dad.
861
00:38:10,195 --> 00:38:11,862
Are you fucking kidding me?
862
00:38:11,896 --> 00:38:16,867
Not everybody
gets to just--
863
00:38:16,901 --> 00:38:18,968
not everybody just gets to
864
00:38:19,003 --> 00:38:22,973
blurt out how they fuckin' feel
every minute.
865
00:38:28,680 --> 00:38:30,381
Everyone's looking for you.
866
00:38:30,415 --> 00:38:34,285
I'm having a fuckin' smoke.
Is that all right?
867
00:38:36,923 --> 00:38:39,191
You just get here?
868
00:38:39,225 --> 00:38:41,220
Yeah.
869
00:38:41,255 --> 00:38:42,393
I didn't know you were coming.
870
00:38:42,427 --> 00:38:44,729
Last-minute decision.
871
00:38:44,763 --> 00:38:46,831
Come on.
872
00:39:43,821 --> 00:39:46,422
♪ Dead man walking
like a wind-up toy ♪
873
00:39:46,457 --> 00:39:49,392
♪ plodding, never plotting for
the things that bring him joy ♪
874
00:39:49,427 --> 00:39:51,561
♪ living in the movies
like he's celluloid ♪
875
00:39:51,595 --> 00:39:53,196
♪ and then it's over ♪
876
00:39:53,230 --> 00:39:54,865
♪ so roll the credits now ♪
877
00:39:54,899 --> 00:39:57,400
♪ dead man standing
single file in every line ♪
878
00:39:57,435 --> 00:39:58,869
♪ gave up on the searching ♪
879
00:39:58,903 --> 00:40:01,905
♪ he was scared
of what he'd find ♪
880
00:40:01,939 --> 00:40:04,207
♪ but I don't wanna live
like I'm headed to the grave ♪
881
00:40:04,241 --> 00:40:06,709
♪ no, I don't wanna
live that way ♪
882
00:40:06,744 --> 00:40:08,411
♪ got a purpose and a plan ♪
883
00:40:08,445 --> 00:40:12,915
♪ and I don't wanna live
like a dead man ♪
884
00:40:32,870 --> 00:40:34,937
Ah!
885
00:40:34,972 --> 00:40:36,939
What, what?
You okay?
886
00:40:36,974 --> 00:40:38,241
What am I doing?
What am I doing?
887
00:40:38,275 --> 00:40:40,643
Do you want to stop?
We can stop.
888
00:40:40,677 --> 00:40:42,644
- I'm sorry.
- Don't be sorry.
889
00:40:42,679 --> 00:40:44,813
We got carried away, all right?
These things happen.
890
00:40:44,847 --> 00:40:47,482
I don't know what I'm doing.
891
00:40:47,516 --> 00:40:49,183
You're using me for revenge.
892
00:40:49,217 --> 00:40:50,851
Am I?
893
00:40:50,886 --> 00:40:54,355
I'm not saying that I mind.
I-I-I do not mind.
894
00:40:54,389 --> 00:40:56,658
I just recognize the impulse.
895
00:40:56,692 --> 00:40:58,526
He was planning on
going to Michigan without me.
896
00:40:58,560 --> 00:41:00,027
Oh, shit.
897
00:41:00,062 --> 00:41:01,929
He acted like he was
gonna take all of us,
898
00:41:01,963 --> 00:41:04,432
but it's not even
the first time that he's lied.
899
00:41:04,466 --> 00:41:06,500
I closed my stupid eyes to it
900
00:41:06,535 --> 00:41:09,003
'cause I wanted it
to work so bad.
901
00:41:09,037 --> 00:41:10,871
Your eyes aren't stupid.
902
00:41:10,906 --> 00:41:13,174
Oh, I'm an idiot.
903
00:41:13,208 --> 00:41:15,476
Just because
someone dumps on you
904
00:41:15,510 --> 00:41:17,278
does not mean you deserve it.
905
00:41:17,312 --> 00:41:20,782
Tell me that
when someone's dumping on you.
906
00:41:25,654 --> 00:41:28,556
Eve?
907
00:41:28,590 --> 00:41:30,724
That's my wife.
908
00:41:30,759 --> 00:41:33,060
Ex-wife. God.
909
00:41:33,095 --> 00:41:35,831
Papers went through last week.
910
00:41:35,865 --> 00:41:38,400
I'm kinda too chicken
to get it removed,
911
00:41:38,434 --> 00:41:42,304
so I'm thinking about
making it into a bigger word.
912
00:41:42,338 --> 00:41:44,806
Like, uh...
913
00:41:44,840 --> 00:41:46,741
"Sleeve" maybe.
914
00:41:46,776 --> 00:41:49,044
"Eleven."
I don't know.
915
00:41:51,347 --> 00:41:53,215
I guess you're lucky
her name wasn't "Ocksucker."
916
00:41:56,519 --> 00:41:59,421
Yeah.
917
00:41:59,456 --> 00:42:01,223
Yeah.
918
00:42:03,193 --> 00:42:05,328
When did you know
when it was over?
919
00:42:05,362 --> 00:42:10,033
When she started
going to the gym every day.
920
00:42:10,067 --> 00:42:12,102
You?
921
00:42:24,716 --> 00:42:26,183
Without a hitch.
922
00:42:26,218 --> 00:42:27,885
Son, you did good.
923
00:42:27,920 --> 00:42:31,389
Close the door.
Close the door.
924
00:42:31,423 --> 00:42:33,391
How much you think
it's all worth?
925
00:42:33,426 --> 00:42:35,360
I don't know.
Maybe 3 grand?
926
00:42:35,394 --> 00:42:36,928
- Really?
- Damn straight.
927
00:42:36,962 --> 00:42:38,296
Hey, let's celebrate.
928
00:42:38,330 --> 00:42:40,999
Go cook us up some spaghettios.
929
00:42:52,413 --> 00:42:54,080
Lis-- listen, I know
that I got sloppy, Nando,
930
00:42:54,114 --> 00:42:55,815
but I will fix it.
Just tell me what I can do.
931
00:42:55,850 --> 00:42:57,651
Run-- run drugs,
steal cars,
932
00:42:57,685 --> 00:42:58,652
you know, my dad has connections
in the government.
933
00:42:58,686 --> 00:43:00,054
He's a powerful man.
934
00:43:00,088 --> 00:43:02,056
He supported
immigration legislation--
935
00:43:02,090 --> 00:43:04,892
So much traffic today.
Are the cubs playing?
936
00:43:04,926 --> 00:43:06,327
It's-- you know what?
937
00:43:06,361 --> 00:43:07,595
It's a good thing
this happened, actually.
938
00:43:07,629 --> 00:43:09,096
I mean, not entirely,
of course,
939
00:43:09,131 --> 00:43:10,598
but I-I'm completely clear
on the rules.
940
00:43:10,632 --> 00:43:12,066
You know, I'm absolutely
on the same page as you.
941
00:43:12,100 --> 00:43:14,202
I mean, thank you for that.
Truly. Truly.
942
00:43:18,140 --> 00:43:22,277
Oh, let's go see who that is.
943
00:43:25,114 --> 00:43:27,149
Oh, hey!
944
00:43:27,184 --> 00:43:29,685
I'm just finishing up
Karen's favorite snack.
945
00:43:29,720 --> 00:43:31,854
Snickerdoodle cupcakes.
946
00:43:31,889 --> 00:43:33,089
She's upstairs.
947
00:43:33,124 --> 00:43:36,760
Um, but hey, um, you don't need
948
00:43:36,794 --> 00:43:38,328
to install the motion lights
949
00:43:38,363 --> 00:43:41,998
because Jody is taking
Karen and Hymie to Sedona
950
00:43:42,032 --> 00:43:45,034
to live near
the vortexes, so...
951
00:43:45,069 --> 00:43:47,436
It's fine.
They're gonna be near family.
952
00:43:47,470 --> 00:43:49,371
And she is his wife, after all.
953
00:43:49,405 --> 00:43:52,174
Is-- is Mrs. Wong
okay with Hymie leaving?
954
00:43:52,208 --> 00:43:53,675
Well, she's his mother,
955
00:43:53,709 --> 00:43:56,444
and babies belong
with their mothers, so...
956
00:43:56,478 --> 00:43:59,614
You go on up.
I'll be right there with snacks.
957
00:44:15,931 --> 00:44:18,699
Hey.
958
00:44:18,734 --> 00:44:21,368
How you feeling?
959
00:44:33,613 --> 00:44:35,848
Your mom says you're moving.
960
00:44:35,882 --> 00:44:37,416
I am?
961
00:44:37,450 --> 00:44:39,085
Yeah, to Arizona?
962
00:44:39,119 --> 00:44:41,387
Oh.
963
00:44:41,421 --> 00:44:43,523
The Grand Canyon.
964
00:44:43,558 --> 00:44:48,028
Cactuses.
965
00:44:48,063 --> 00:44:49,930
Right.
966
00:44:49,964 --> 00:44:52,767
Hey...
967
00:44:52,801 --> 00:44:56,671
I know you're in there.
It's just us now, okay?
968
00:44:56,705 --> 00:44:58,473
We can talk.
969
00:45:04,380 --> 00:45:06,681
Hey, uh...
970
00:45:06,715 --> 00:45:08,383
you remember that day
971
00:45:08,417 --> 00:45:10,685
we, uh-- we got drunk
972
00:45:10,719 --> 00:45:12,520
and, uh,
ran around Lincoln Park
973
00:45:12,554 --> 00:45:15,957
setting off all the alarms
on the Priuses?
974
00:45:15,991 --> 00:45:17,358
Yeah.
975
00:45:17,393 --> 00:45:18,526
And then we, um--
976
00:45:18,560 --> 00:45:21,529
we climbed the Lincoln statue
977
00:45:21,563 --> 00:45:24,732
and gave Old Abe some, uh,
lipstick with red sharpie.
978
00:45:24,766 --> 00:45:27,101
Yeah... yeah.
979
00:45:27,135 --> 00:45:30,371
Yeah, you were, uh,
fucking fearless.
980
00:45:30,405 --> 00:45:32,072
And a total shithead.
981
00:45:32,107 --> 00:45:34,975
I remember, um, you made me
go down on you that night
982
00:45:35,009 --> 00:45:39,647
in the bathroom of Bennigan's.
983
00:45:39,681 --> 00:45:41,482
You remember all that?
984
00:45:41,516 --> 00:45:43,784
Yes.
985
00:45:43,818 --> 00:45:45,553
But...
986
00:45:45,587 --> 00:45:48,556
I can't feel.
987
00:45:48,590 --> 00:45:50,557
Feel what?
988
00:45:50,592 --> 00:45:53,427
Stuff.
989
00:45:53,461 --> 00:45:57,564
Inside.
990
00:45:57,598 --> 00:46:01,935
I, uh...
991
00:46:01,969 --> 00:46:05,438
I don't know what that means.
992
00:46:05,472 --> 00:46:07,340
I can't explain.
993
00:46:07,374 --> 00:46:09,575
But...
994
00:46:09,609 --> 00:46:13,312
it's okay.
995
00:46:13,347 --> 00:46:17,249
Are there snacks?
996
00:46:21,955 --> 00:46:25,991
Mandy.
Mandy did this. Okay?
997
00:46:26,025 --> 00:46:30,996
Mandy hit you with the car
and fucked you up forever!
998
00:46:31,030 --> 00:46:34,466
All right?
Because of me.
999
00:46:34,501 --> 00:46:37,102
Mandy Milkovich.
1000
00:46:37,137 --> 00:46:38,437
Yes.
1001
00:46:38,471 --> 00:46:41,173
Do you understand me?
1002
00:46:41,207 --> 00:46:45,478
- Yes.
- Okay.
1003
00:46:45,512 --> 00:46:47,480
Do you know who hit you?
1004
00:46:47,514 --> 00:46:52,117
No.
1005
00:46:52,152 --> 00:46:56,489
Are there snacks?
1006
00:46:56,523 --> 00:46:58,524
♪ Lady in red ♪
1007
00:47:01,728 --> 00:47:06,165
♪ is dancing with me ♪
1008
00:47:06,199 --> 00:47:07,866
♪ cheek to cheek ♪
1009
00:47:07,901 --> 00:47:10,836
♪ there's nobody here ♪
1010
00:47:10,871 --> 00:47:11,837
Mandy!
1011
00:47:11,871 --> 00:47:13,372
Come here.
1012
00:47:13,406 --> 00:47:16,342
Couldn't stay away, could you?
1013
00:47:16,376 --> 00:47:18,310
You ruined Karen's life!
1014
00:47:18,344 --> 00:47:22,347
You're a jealous,
demented cunt, Mandy!
1015
00:47:22,382 --> 00:47:24,016
Seriously!
1016
00:47:24,050 --> 00:47:25,317
All right? We're done!
1017
00:47:25,351 --> 00:47:27,152
I did it for you, you prick.
1018
00:47:27,186 --> 00:47:30,489
I did everything for you,
but you're so fucking blind.
1019
00:47:30,523 --> 00:47:32,190
You know what, don't sweat it.
1020
00:47:32,225 --> 00:47:34,660
We were done
before you got here.
1021
00:47:34,694 --> 00:47:36,095
This is Kenyatta.
1022
00:47:36,129 --> 00:47:37,997
He's my date.
1023
00:47:38,031 --> 00:47:39,665
I just swallowed his load
in the bathroom.
1024
00:47:39,700 --> 00:47:40,666
Can you taste it?
1025
00:47:40,701 --> 00:47:42,735
He did it.
1026
00:47:42,770 --> 00:47:46,440
He got married.
To a woman.
1027
00:47:46,474 --> 00:47:48,676
I told you
not to come here, okay?
1028
00:47:48,710 --> 00:47:53,080
You try sitting on your ass
while the person you love--
1029
00:47:53,115 --> 00:47:56,284
No, I'm sorry, I mean
the guy you've been fucking
1030
00:47:56,318 --> 00:47:59,687
gets married
to some random commie skank!
1031
00:47:59,722 --> 00:48:02,190
Fuckin' commie!
1032
00:48:02,225 --> 00:48:05,426
♪ You were amazing ♪
1033
00:48:05,461 --> 00:48:07,128
♪ never seen
so many people-- ♪
1034
00:48:16,807 --> 00:48:19,642
Let's go.
1035
00:48:19,676 --> 00:48:22,212
Get out of the car.
1036
00:48:26,317 --> 00:48:29,587
Okay.
1037
00:48:30,856 --> 00:48:35,860
Be a man.
Just this once.
1038
00:48:38,030 --> 00:48:39,163
Look at me.
1039
00:48:39,197 --> 00:48:42,066
Look at me.
1040
00:48:42,101 --> 00:48:44,735
Deep breath.
1041
00:48:44,770 --> 00:48:46,737
Chin up.
1042
00:48:46,772 --> 00:48:49,221
Get onto the boat.
1043
00:49:07,460 --> 00:49:09,527
Can I just make
one phone call to Fiona?
1044
00:49:09,562 --> 00:49:11,462
Please?
1045
00:49:16,535 --> 00:49:20,405
Fuck.
1046
00:49:49,900 --> 00:49:51,367
I don't think
I'm gonna make it.
1047
00:49:51,402 --> 00:49:52,869
We're so close.
1048
00:49:52,903 --> 00:49:54,237
I gotta lay down
for a little bit.
1049
00:49:54,271 --> 00:49:55,972
Ian, hey, stop.
No! We're here!
1050
00:49:56,006 --> 00:49:57,673
I'm gonna puke.
1051
00:50:00,210 --> 00:50:02,212
We know you've been stealing...
1052
00:50:02,246 --> 00:50:03,814
Fuck.
1053
00:50:03,848 --> 00:50:05,215
- Kid, settle down.
- Hey, whoa, can I help you?
1054
00:50:05,250 --> 00:50:06,650
Who are you?
1055
00:50:06,685 --> 00:50:08,018
I'm his brother.
What's going on?
1056
00:50:08,053 --> 00:50:09,387
We have reason
to believe this child
1057
00:50:09,421 --> 00:50:10,722
may have robbed
his former foster parents
1058
00:50:10,756 --> 00:50:11,823
while they were
at work this afternoon.
1059
00:50:11,857 --> 00:50:13,224
Yeah?
What proof you got?
1060
00:50:13,259 --> 00:50:14,559
He had a special security code
assigned to him.
1061
00:50:14,594 --> 00:50:16,395
He's the only one
that knows it.
1062
00:50:16,429 --> 00:50:17,729
All right, as far as I can
tell, that's not evidence.
1063
00:50:17,763 --> 00:50:18,997
Get your fuckin'
hands off him, man.
1064
00:50:19,031 --> 00:50:21,265
His code was a series
of four letters.
1065
00:50:21,299 --> 00:50:24,402
C-A-R-L.
1066
00:50:26,538 --> 00:50:28,039
Take your fuckin' hands
off him, man!
1067
00:50:28,073 --> 00:50:29,440
He's just a fucking kid!
1068
00:50:29,475 --> 00:50:30,441
All right,
that's enough of that.
1069
00:50:30,475 --> 00:50:31,942
Step back, sir.
1070
00:50:31,977 --> 00:50:33,778
Take your hands
off the officer right now!
1071
00:50:33,812 --> 00:50:35,913
Step away from the officer.
1072
00:50:35,948 --> 00:50:37,515
It's gonna be okay.
1073
00:50:37,549 --> 00:50:39,383
This kid stole
from people, all right?
1074
00:50:39,417 --> 00:50:41,618
- We're taking him in.
- You're ta-- he's a fucking kid!
1075
00:50:41,653 --> 00:50:43,020
Do not touch the officer.
1076
00:50:43,054 --> 00:50:45,122
- Step back right now!
- Carl, come here!
1077
00:50:45,156 --> 00:50:47,424
If you interfere again,
I will arrest you!
1078
00:50:47,459 --> 00:50:48,793
Do not touch him!
1079
00:50:48,827 --> 00:50:50,227
Why are you being
so rough with him?
1080
00:50:50,262 --> 00:50:51,729
You are gonna have to--
1081
00:50:51,763 --> 00:50:53,130
Why is he being
so fucking rough with him?
1082
00:50:53,164 --> 00:50:54,431
You touch him again,
I will arrest you!
1083
00:50:54,466 --> 00:50:57,634
Whoa, whoa.
Good evening, gentlemen.
1084
00:50:57,669 --> 00:51:00,370
- Are you the parent?
- Why, yes, I am.
1085
00:51:00,405 --> 00:51:02,273
What the fuck
are you doing here, Frank?
1086
00:51:02,307 --> 00:51:04,475
I'm coming home.
1087
00:51:04,509 --> 00:51:06,110
We're taking your son
in for questioning.
1088
00:51:06,144 --> 00:51:07,711
He didn't do the heist, I did.
1089
00:51:07,745 --> 00:51:10,481
You see?
Shiny, but a little bit big.
1090
00:51:10,515 --> 00:51:13,818
I also got a boatload
of electronics-- those sold fast.
1091
00:51:13,852 --> 00:51:16,254
Did you know that Chicago
has several 24-hour pawn shops?
1092
00:51:16,288 --> 00:51:19,157
He-- he didn't--
he's innocent.
1093
00:51:19,191 --> 00:51:21,259
I forced him
to give me the code.
1094
00:51:21,293 --> 00:51:23,661
Didn't I?
Son, tell 'em.
1095
00:51:23,695 --> 00:51:26,430
Oh, my God.
He's dumber than a bag of hair.
1096
00:51:26,465 --> 00:51:29,400
He couldn't pull off a band-aid,
much less a robbery.
1097
00:51:29,435 --> 00:51:31,335
Okay, here.
1098
00:51:31,370 --> 00:51:34,172
Cuff me,
before I get disorderly.
1099
00:51:35,941 --> 00:51:38,443
Be brave, son!
1100
00:51:38,477 --> 00:51:39,911
Order room service.
1101
00:51:47,120 --> 00:51:49,087
What happened?
1102
00:51:50,957 --> 00:51:54,359
Hell froze over.
1103
00:51:54,394 --> 00:51:57,329
♪ I... ♪
1104
00:51:57,363 --> 00:52:01,633
♪ am just a beggar ♪
1105
00:52:16,348 --> 00:52:17,949
Hey, it's Steve.
Leave some words.
1106
00:52:19,017 --> 00:52:21,218
Hey, it's me.
1107
00:52:21,252 --> 00:52:23,787
Five kids at med school.
1108
00:52:23,821 --> 00:52:25,522
What was I thinking?
1109
00:52:25,556 --> 00:52:30,526
And you're right.
We live in a slum.
1110
00:52:30,560 --> 00:52:34,564
It's a four-hour train ride.
That's nothing.
1111
00:52:34,598 --> 00:52:36,232
We can make this work.
1112
00:52:36,266 --> 00:52:40,202
We have to.
1113
00:52:40,236 --> 00:52:43,972
I love you.
1114
00:52:44,007 --> 00:52:48,010
Call me.
1115
00:52:53,333 --> 00:52:57,975
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
78095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.