All language subtitles for Shameless US - 3x10 - Civil Wrongs.HDTV.ASAP.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,543 --> 00:00:02,348 For all of you who were too fucking busy, 2 00:00:02,441 --> 00:00:04,081 this is what happened last week on Shameless. 3 00:00:04,116 --> 00:00:05,536 Why is that man driving your car? 4 00:00:05,570 --> 00:00:06,804 You let him steal it? 5 00:00:06,838 --> 00:00:08,672 No, Beto, I stole it, 6 00:00:08,706 --> 00:00:11,240 back when life was fun and the world had meaning. 7 00:00:11,275 --> 00:00:13,416 My partner works for this city. 8 00:00:13,451 --> 00:00:15,103 Because we're not married, 9 00:00:15,137 --> 00:00:17,696 I'm not allowed to share in his insurance benefits. 10 00:00:17,731 --> 00:00:20,501 You told the world we're gay. 11 00:00:20,535 --> 00:00:22,402 You, my friend, have stumbled into 12 00:00:22,436 --> 00:00:24,571 the most significant moment 13 00:00:24,606 --> 00:00:26,408 in the history of the gay rights movement. 14 00:00:26,442 --> 00:00:27,676 You also have dog shit on your face 15 00:00:27,710 --> 00:00:29,308 and no place to live, 16 00:00:29,343 --> 00:00:31,210 but we can fix that, if you agree to work with us. 17 00:00:31,245 --> 00:00:33,045 And look at Mickey, marrying some whore he knocked up. 18 00:00:33,079 --> 00:00:35,200 So is it true? You're getting married? 19 00:00:35,235 --> 00:00:36,420 You love me. 20 00:00:36,454 --> 00:00:38,467 And you're gay. Just admit it. 21 00:00:38,501 --> 00:00:40,691 Just this once, admit it. Ugh! 22 00:00:40,725 --> 00:00:42,122 - You're the temp? - Yeah, hi. 23 00:00:42,156 --> 00:00:43,723 Yes. Fiona Gallagher. 24 00:00:43,757 --> 00:00:45,524 Some of the office bitches may have narced on you 25 00:00:45,558 --> 00:00:47,493 about the porn at your desk and the personal phone calls. 26 00:00:47,528 --> 00:00:49,495 Well, Mr. Pratt is asking for a word with you. 27 00:00:49,530 --> 00:00:51,952 - Am I fired? - No, you're-- you're-- 28 00:00:51,987 --> 00:00:53,669 No more naked body parts at your desk 29 00:00:53,703 --> 00:00:54,901 for any reason. 30 00:00:54,936 --> 00:00:56,223 - Got it. - And also, 31 00:00:56,257 --> 00:00:57,611 you're doing a great job. 32 00:00:57,646 --> 00:00:59,323 Just the man I was hoping to run into. 33 00:00:59,357 --> 00:01:00,813 I can't see you anymore. I'm with Mandy now. 34 00:01:00,847 --> 00:01:02,362 - Who's this? - It's Karen Jackson. 35 00:01:02,396 --> 00:01:03,758 - Fuck you. - Oh, you mean, like, 36 00:01:03,792 --> 00:01:05,273 all three of us? 37 00:01:05,307 --> 00:01:07,066 Do you want me to ask Lip next time we do it? 38 00:01:07,086 --> 00:01:08,586 _ 39 00:01:08,787 --> 00:01:10,354 Okay, I'm sorry, mom. 40 00:01:10,388 --> 00:01:13,372 It's-- it's Lip. He wants to meet at the park. 41 00:01:17,807 --> 00:01:19,027 What'd you hit? 42 00:01:19,061 --> 00:01:21,457 Girl at school. 43 00:01:23,060 --> 00:01:27,648 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 44 00:01:35,752 --> 00:01:39,147 ♪ Think of all the luck you got ♪ 45 00:01:39,181 --> 00:01:42,070 ♪ know that it's not for naught ♪ 46 00:01:42,105 --> 00:01:45,270 ♪ You were beaming once before ♪ 47 00:01:45,304 --> 00:01:49,434 ♪ but it's not like that anymore ♪ 48 00:01:49,469 --> 00:01:52,736 ♪ What is this downside ♪ 49 00:01:52,771 --> 00:01:56,126 ♪ that you speak of? ♪ 50 00:01:56,161 --> 00:01:58,300 ♪ What is this feeling ♪ 51 00:01:58,334 --> 00:02:02,876 ♪ you're so sure of? ♪ 52 00:02:09,735 --> 00:02:12,837 ♪ Round up the friends you got ♪ 53 00:02:12,872 --> 00:02:16,006 ♪ know that they're not for naught ♪ 54 00:02:16,041 --> 00:02:19,279 ♪ You were willing once before ♪ 55 00:02:19,313 --> 00:02:23,441 ♪ but it's not like that anymore ♪ 56 00:02:23,475 --> 00:02:26,804 ♪ What is this downside ♪ 57 00:02:26,838 --> 00:02:30,478 ♪ that you speak of? ♪ 58 00:02:30,512 --> 00:02:32,428 ♪ What is this feeling ♪ 59 00:02:32,462 --> 00:02:35,993 ♪ you're so sure of? ♪ 60 00:02:48,827 --> 00:02:51,670 How many slaves you think George Washington had sex with? 61 00:02:51,704 --> 00:02:53,154 Carl, eat. Now. 62 00:02:53,188 --> 00:02:54,980 More than Lincoln, less than Jefferson. 63 00:02:55,015 --> 00:02:56,799 Ian, that bruise is looking better. 64 00:02:56,834 --> 00:02:59,175 - Who beat you up again? - No one. 65 00:02:59,210 --> 00:03:00,735 It's ROTC, practicing hand-to-hand. 66 00:03:00,770 --> 00:03:02,588 Marines still fight with their fists? 67 00:03:02,622 --> 00:03:04,048 In certain situations, yes. 68 00:03:04,074 --> 00:03:05,834 What's the point of building nukes 69 00:03:05,868 --> 00:03:07,621 - if we ain't nuking anybody? - Gross National Product. 70 00:03:07,655 --> 00:03:10,201 Can I use last night's chicken bones to make soup? 71 00:03:10,235 --> 00:03:11,929 As long as they're not in the trash. 72 00:03:11,963 --> 00:03:13,482 Lip hear anything new about Karen? 73 00:03:13,516 --> 00:03:14,742 Still asleep. 74 00:03:14,777 --> 00:03:16,162 Karen or Lip? 75 00:03:16,196 --> 00:03:17,656 Both. 76 00:03:17,690 --> 00:03:20,769 Up and at 'em, yet again. Impressive. 77 00:03:20,804 --> 00:03:22,356 Having a job does that to me. 78 00:03:22,390 --> 00:03:23,850 You good with Liam duty again today? 79 00:03:23,884 --> 00:03:25,771 Me and Liam are deeply bonded bros. 80 00:03:27,060 --> 00:03:28,420 Hey, can I talk to you for a sec? 81 00:03:28,454 --> 00:03:31,002 Uh, yeah, cool. Can you walk with me? 82 00:03:31,036 --> 00:03:32,730 Yeah. 83 00:03:32,764 --> 00:03:34,818 - Mwa. Bye, see you later. - Bye. 84 00:03:34,853 --> 00:03:37,167 - Bye! - Be good for Jimmy. 85 00:03:37,201 --> 00:03:39,256 Hey, here. Thanks. 86 00:03:39,291 --> 00:03:41,079 How 'bout I just give you the headline? 87 00:03:41,113 --> 00:03:43,401 Sure, newsboy. Headline away. 88 00:03:43,436 --> 00:03:46,383 Okay. 89 00:03:46,717 --> 00:03:48,934 "Helping the world be a better place." 90 00:03:48,968 --> 00:03:50,653 Yeah, how's that? 91 00:03:50,687 --> 00:03:52,908 I'm thinking about going back to medical school. 92 00:03:52,942 --> 00:03:54,495 What? 93 00:03:54,530 --> 00:03:57,280 I already finished two years, only have one to go. 94 00:03:57,315 --> 00:03:59,471 I'm just thinking it might be the right thing to do for us. 95 00:03:59,505 --> 00:04:01,000 Future and all. Stability. 96 00:04:01,028 --> 00:04:03,117 Isn't med school really hard? And expensive? 97 00:04:03,152 --> 00:04:04,446 Yes, but the payoff's great. 98 00:04:04,480 --> 00:04:06,470 Six figures, and I'll take out loans. 99 00:04:06,504 --> 00:04:07,932 Doesn't work out, I'll just default. 100 00:04:07,967 --> 00:04:10,384 "Doctor Jimmy," huh? 101 00:04:10,419 --> 00:04:12,240 Yeah, spit-balling. 102 00:04:12,275 --> 00:04:14,797 Okay. Well, I'm off to sell cups 103 00:04:14,831 --> 00:04:16,520 to people that use them. 104 00:04:16,555 --> 00:04:17,749 Not as exciting as medical school, 105 00:04:17,784 --> 00:04:21,264 but exciting nonetheless. 106 00:04:22,393 --> 00:04:27,069 Hey. 107 00:04:27,103 --> 00:04:29,160 Okay, let's get started. 108 00:04:29,194 --> 00:04:30,884 You all know why you're here. 109 00:04:30,918 --> 00:04:33,376 You've seen his story on the news, 110 00:04:33,410 --> 00:04:36,633 on Twitter feeds, on your Facebook walls. 111 00:04:36,667 --> 00:04:40,516 His is a tale of a lifetime in the closet, 112 00:04:40,550 --> 00:04:44,215 of a brave midlife embrace of his true nature, 113 00:04:44,249 --> 00:04:47,560 and an acknowledgment that he is a lightning rod 114 00:04:47,594 --> 00:04:49,514 for a vital civil rights issue. 115 00:04:49,548 --> 00:04:51,406 Ladies and gentlemen, Frank Gallagher. 116 00:04:51,440 --> 00:04:53,334 Frank? 117 00:04:59,956 --> 00:05:02,254 Um... 118 00:05:02,288 --> 00:05:05,150 We're at a-- we are at a crucial time 119 00:05:05,185 --> 00:05:07,150 in our nation's history. 120 00:05:07,184 --> 00:05:12,577 Where, as a nation, we'll either pivot toward what's right... 121 00:05:14,370 --> 00:05:18,492 or, um... stay stuck in what's wrong, 122 00:05:18,527 --> 00:05:22,387 and make no mistake, right now, it's a horrible time to be gay. 123 00:05:22,421 --> 00:05:26,114 And I, like all of you, have experienced it firsthand. 124 00:05:26,148 --> 00:05:28,879 Apparently, I've caused a ruckus 125 00:05:28,914 --> 00:05:34,870 because I said that gay folks deserve certain civil rights-- 126 00:05:34,905 --> 00:05:38,604 rights that the breeders don't want to bestow upon me. 127 00:05:38,638 --> 00:05:41,675 Ha, ha, ha. Upon we. 128 00:05:42,010 --> 00:05:45,183 Those breeders, all they wanna do is stop us 129 00:05:45,218 --> 00:05:47,654 from having the sex that they wish they were having. 130 00:05:50,197 --> 00:05:52,707 If... if-- 131 00:05:52,741 --> 00:05:54,948 if the kind of sex we're having is what offends them most, 132 00:05:54,984 --> 00:05:56,385 they should let us get married, 133 00:05:56,419 --> 00:05:57,787 'cause anybody who's been married 134 00:05:57,821 --> 00:05:59,556 knows that the sex is downhill from there. 135 00:06:01,591 --> 00:06:05,057 Now, we have long-- thank you. We have long been wronged, 136 00:06:05,091 --> 00:06:07,226 and it's time for legislation 137 00:06:07,260 --> 00:06:10,528 that allows our private parts to be aroused 138 00:06:10,562 --> 00:06:13,397 by the people God intended to arouse them. 139 00:06:14,933 --> 00:06:16,800 And-- 140 00:06:16,834 --> 00:06:21,404 and it's time for that arousal to happen within marriage! 141 00:06:21,439 --> 00:06:24,975 So get out your wallets, or your-- your man purses, 142 00:06:25,009 --> 00:06:27,008 or whatever, and give now, 143 00:06:27,043 --> 00:06:31,811 'cause I hope never to be up again this early, 144 00:06:31,845 --> 00:06:35,513 unless it's rolling over with a couple of you in bed. 145 00:06:39,619 --> 00:06:42,154 Thank you. I love you. 146 00:06:42,189 --> 00:06:46,894 Shit, you're good! How did you get so good? 147 00:06:46,928 --> 00:06:48,662 My whole life, I've been trying to convince people 148 00:06:48,696 --> 00:06:50,063 to do what they really don't want to do. 149 00:06:50,097 --> 00:06:52,699 The-- the envelope, kind sir? 150 00:06:52,734 --> 00:06:54,067 Thank you, thank you. 151 00:06:54,101 --> 00:06:57,002 Now, we gotta talk about upgrading my room. 152 00:06:57,037 --> 00:06:58,738 Uh, you can tip the front desk 153 00:06:58,772 --> 00:07:01,939 with some of my recently departed hard-earned cash. 154 00:07:01,974 --> 00:07:04,841 The front desk at the Merchant Motor Inn 155 00:07:04,876 --> 00:07:06,776 is behind bulletproof glass. 156 00:07:06,810 --> 00:07:08,510 It's plexiglass. 157 00:07:08,544 --> 00:07:10,278 You have a queen bed and premium channels. 158 00:07:10,313 --> 00:07:13,048 You saw what I did here. I'm your new rainmaker. 159 00:07:13,083 --> 00:07:18,286 I can get these rump-swappers to cough up cash night and day. 160 00:07:18,321 --> 00:07:20,455 "Rump-swappers"? 161 00:07:20,490 --> 00:07:22,123 There's a slur I've never heard before. 162 00:07:22,158 --> 00:07:24,793 Okay, we'll see how the high school speech goes, 163 00:07:24,827 --> 00:07:26,294 but until then, you're still on the clock, 164 00:07:26,328 --> 00:07:29,596 so go shake some hands, ya little rump-swapper. 165 00:07:30,897 --> 00:07:33,599 You saucy tart, you. 166 00:07:56,666 --> 00:07:58,266 Sorry about that. 167 00:07:58,301 --> 00:08:00,634 It happens. 168 00:08:00,669 --> 00:08:04,371 Look, it's not you. I just, I... 169 00:08:04,405 --> 00:08:08,374 I can't get Karen getting hit by that car out of my mind. 170 00:08:11,278 --> 00:08:13,414 Hey. 171 00:08:13,449 --> 00:08:15,417 Hey, wait a minute. I can focus. 172 00:08:15,452 --> 00:08:18,622 I'm late for school. We can give each other head 173 00:08:18,656 --> 00:08:20,758 in the shed behind the football field at lunch. 174 00:08:20,792 --> 00:08:23,294 It is hard to turn down head in the shed, 175 00:08:23,328 --> 00:08:25,661 but I might not make it there by lunch. 176 00:08:25,695 --> 00:08:29,598 Gotta stop by the hospital, see if Karen's okay. 177 00:08:29,633 --> 00:08:31,333 She's in a coma. 178 00:08:31,368 --> 00:08:35,670 No, I know, I just... wanna show some support. 179 00:08:35,704 --> 00:08:39,174 She won't even know that you're there. 180 00:08:39,208 --> 00:08:40,913 Still, it's the right thing to do. 181 00:08:40,948 --> 00:08:43,324 Well, you want me to come with? 182 00:08:43,358 --> 00:08:45,468 No, I'm cool. 183 00:08:45,589 --> 00:08:49,015 _ 184 00:08:52,824 --> 00:08:54,691 What's wrong? 185 00:08:54,725 --> 00:08:55,957 Nothing. 186 00:08:55,991 --> 00:08:57,287 Your brow is furrowed. 187 00:08:57,322 --> 00:08:58,812 Oh, that's its natural state. 188 00:08:58,847 --> 00:09:00,841 Actually, my boyfriend 189 00:09:00,876 --> 00:09:03,007 just kinda sprung some news on me as I was leaving. 190 00:09:03,041 --> 00:09:04,839 What's your guy want, a night out with the boys? 191 00:09:04,874 --> 00:09:06,703 New pickup truck? 192 00:09:06,738 --> 00:09:11,101 Actually, he's thinking about going back to medical school. 193 00:09:11,136 --> 00:09:12,638 Wow, you're dating a doctor. 194 00:09:12,672 --> 00:09:14,675 New K-cups came in! 195 00:09:14,710 --> 00:09:16,043 Whoo! Whoo! 196 00:09:16,078 --> 00:09:18,212 I need me my French vanilla supreme! 197 00:09:18,246 --> 00:09:21,642 Hells, yeah! And a black tiger for the con-woman! 198 00:09:21,676 --> 00:09:23,041 - Whoo! - We got to celebrate. 199 00:09:23,076 --> 00:09:25,039 Fiona's fiance is gonna be a doctor. 200 00:09:25,074 --> 00:09:26,804 He's not my fiance. 201 00:09:26,839 --> 00:09:28,469 - Yet. - Put your hooks in him, girl. 202 00:09:28,503 --> 00:09:29,868 Doctors are rich. 203 00:09:29,902 --> 00:09:32,663 All right, K-cups are in. Fantastic. 204 00:09:32,698 --> 00:09:35,826 We're celebrating Fiona's impending marriage to a doctor. 205 00:09:35,861 --> 00:09:37,590 Oh, wow. Really? 206 00:09:37,624 --> 00:09:40,122 I-- no, not really. 207 00:09:40,156 --> 00:09:43,450 Well, what flavor's your "K" cup poison? 208 00:09:43,485 --> 00:09:46,449 - Never had one. - What? 209 00:09:46,483 --> 00:09:48,982 Well, let us usher you across the workplace coffee frontier. 210 00:09:49,016 --> 00:09:50,612 She ain't gonna need a workplace much longer. 211 00:09:50,646 --> 00:09:52,012 Yeah, soon, she'll have her servants 212 00:09:52,046 --> 00:09:53,676 bringing her coffee out of a silver chalice. 213 00:09:53,710 --> 00:09:55,406 Okay, come on now, stop. 214 00:09:55,441 --> 00:09:56,739 - Oh. - No, seriously, keep going. 215 00:10:04,367 --> 00:10:06,397 Morning, Mandy. 216 00:10:06,431 --> 00:10:08,629 Why does Lip give a fuck whether that bitch Karen 217 00:10:08,663 --> 00:10:09,895 is alive or dead? 218 00:10:09,929 --> 00:10:13,490 It's a mystery. 219 00:10:17,122 --> 00:10:18,785 What was all that about? 220 00:10:18,819 --> 00:10:21,548 You, Karen, the unfathomable male soul. 221 00:10:21,583 --> 00:10:23,413 Why aren't you in school? 222 00:10:23,447 --> 00:10:24,979 Skipping. 223 00:10:25,014 --> 00:10:27,611 Debs, we need at least one person in this family 224 00:10:27,645 --> 00:10:30,044 to not turn cynical, and my money's been on you. 225 00:10:30,078 --> 00:10:32,208 I made soup for Sheila. 226 00:10:32,243 --> 00:10:34,207 That's nice. I'm gonna drop by the hospital. 227 00:10:34,241 --> 00:10:35,638 I'll take it for you. 228 00:10:35,673 --> 00:10:37,568 And take the credit for doing something nice 229 00:10:37,602 --> 00:10:39,699 when you actually did nothing? 230 00:10:39,734 --> 00:10:41,296 Well, to be fair, at that point, 231 00:10:41,331 --> 00:10:43,792 I will have carried it all the way over there, so-- 232 00:10:43,826 --> 00:10:47,841 You're taking Mandy for granted. 233 00:10:47,876 --> 00:10:49,172 Why? What'd she tell you? 234 00:10:49,206 --> 00:10:51,261 She's kind, she's devoted, 235 00:10:51,296 --> 00:10:53,590 she's not someone whose feelings you can ignore, 236 00:10:53,624 --> 00:10:55,189 so stop being a dope, 237 00:10:55,223 --> 00:10:58,680 and put her feelings first every once in a while. 238 00:10:58,714 --> 00:11:02,543 School is a time to experiment with your minds 239 00:11:02,577 --> 00:11:04,975 and with your genitalia. 240 00:11:05,009 --> 00:11:09,570 Now, the human genitalia, to me, is like a homing device-- 241 00:11:09,605 --> 00:11:12,366 God's compass. Huh? 242 00:11:12,401 --> 00:11:15,030 And each of us has it, 243 00:11:15,064 --> 00:11:18,785 and it guides us to our destined homes. 244 00:11:18,819 --> 00:11:22,715 Now, our devices don't work if we try to point 'em 245 00:11:22,749 --> 00:11:24,613 in a direction that they don't want to go in. 246 00:11:24,647 --> 00:11:26,510 He needs to tone it down, please. 247 00:11:26,545 --> 00:11:27,776 But, you know, I laugh for a point, 248 00:11:27,811 --> 00:11:29,943 because let people chow down 249 00:11:29,977 --> 00:11:32,340 on the nether region of their choice-- 250 00:11:32,374 --> 00:11:36,369 male, female, consenting animal. 251 00:11:36,404 --> 00:11:38,668 Stop-- uh... 252 00:11:38,703 --> 00:11:40,800 Mason Preparatory Academy, thank you so much... 253 00:11:40,834 --> 00:11:43,668 - Thank you. - ...for hearing our story. 254 00:11:43,703 --> 00:11:44,642 Thank you. You're terrific. 255 00:11:44,677 --> 00:11:45,796 You guys are terrific. 256 00:11:45,830 --> 00:11:47,793 - I-- I'm sorry. It's-- I can't-- - What the hell was that? 257 00:11:47,828 --> 00:11:50,521 It's the hotel. I need a mini-fridge. 258 00:11:50,556 --> 00:11:52,121 I need a hot plate at the very least. 259 00:11:52,156 --> 00:11:53,352 - I tried to take a nap... - Excuse me? 260 00:11:53,386 --> 00:11:54,851 - And I can't-- - Excuse me, 261 00:11:54,885 --> 00:11:57,748 that was the most honest speech I've ever heard. 262 00:11:57,782 --> 00:11:59,081 I just texted my dad, and he told me 263 00:11:59,115 --> 00:12:01,078 I could donate $1,000 to the cause. 264 00:12:01,113 --> 00:12:03,742 Um, who do I make the check out to? 265 00:12:03,776 --> 00:12:05,340 "The Certitude Commission." 266 00:12:05,374 --> 00:12:07,538 Okay. "Cert"-- okay. 267 00:12:19,127 --> 00:12:22,090 Kill the phenobarbital and paralytics. 268 00:12:24,522 --> 00:12:26,154 Excuse me. 269 00:12:26,188 --> 00:12:29,183 Excuse me, hi. I'm sorry. I know-- good morning. 270 00:12:29,218 --> 00:12:30,781 I know you're really busy, 271 00:12:30,815 --> 00:12:32,779 but what-- what are you "killing"? 272 00:12:32,814 --> 00:12:34,978 The swelling appears to have gone down in her brain, 273 00:12:35,012 --> 00:12:36,976 so I'm killing the meds that induce the coma. 274 00:12:37,010 --> 00:12:38,506 Oh, okay. Excuse me. 275 00:12:38,540 --> 00:12:40,437 I'm sorry. What does that mean? 276 00:12:40,471 --> 00:12:41,836 I'm removing some of her meds. 277 00:12:41,870 --> 00:12:45,397 - Okay. N-- I'm sorry-- - Hey! 278 00:12:45,432 --> 00:12:47,328 - Yes? - I'm a nice guy. 279 00:12:47,363 --> 00:12:49,493 Patient, not usually a violent dude, 280 00:12:49,527 --> 00:12:52,057 but if you try to leave here one more time 281 00:12:52,092 --> 00:12:53,289 without telling us what's going on 282 00:12:53,324 --> 00:12:54,724 in words we can understand, 283 00:12:54,759 --> 00:12:56,730 I will your lift your tiny body over my head 284 00:12:56,764 --> 00:12:59,972 and throw you out the window. 285 00:13:00,007 --> 00:13:03,343 Your wife has sustained serious trauma to her brain. 286 00:13:03,377 --> 00:13:06,612 So you said that you're removing 287 00:13:06,646 --> 00:13:08,781 the meds that induce the coma. 288 00:13:08,815 --> 00:13:10,783 Does that mean she's gonna wake up soon? 289 00:13:10,817 --> 00:13:12,018 That is one possibility. 290 00:13:12,052 --> 00:13:13,286 What are the other possibilities? 291 00:13:13,321 --> 00:13:14,786 That she won't wake up soon, 292 00:13:14,821 --> 00:13:16,354 or that she won't wake up ever. 293 00:13:16,388 --> 00:13:18,423 But if she does wake up, will she be okay? 294 00:13:18,457 --> 00:13:22,460 We won't know how much damage there is until she wakes. 295 00:13:22,494 --> 00:13:24,595 Well, can we help her wake up? 296 00:13:24,629 --> 00:13:26,997 Is she-- can she hear us in there? 297 00:13:27,032 --> 00:13:29,099 Nobody knows, 298 00:13:29,134 --> 00:13:31,101 and I don't want to get myself thrown out the window. 299 00:13:33,171 --> 00:13:34,871 Sweetie? 300 00:13:34,905 --> 00:13:37,406 Time to wake up. 301 00:13:39,242 --> 00:13:41,678 Bacon, lettuce, and tomato on white, 302 00:13:41,712 --> 00:13:44,481 just like your other favorite meat. 303 00:13:46,350 --> 00:13:48,619 Really, nothing? I've been brewing that line for weeks. 304 00:13:48,653 --> 00:13:50,554 Mom's period day is tomorrow. 305 00:13:50,588 --> 00:13:52,322 - Oh. - You didn't know that? 306 00:13:52,357 --> 00:13:54,558 Ah, come on, V, I only got so much in the hard drive. 307 00:13:54,593 --> 00:13:56,327 Remembering your mom's menstrual cycle 308 00:13:56,361 --> 00:13:57,861 is not a top priority. 309 00:13:57,896 --> 00:13:59,664 Want me to go to Walgreen's, get a pee stick? 310 00:13:59,698 --> 00:14:01,400 - Honestly? - No, no, lie to me. 311 00:14:01,434 --> 00:14:03,702 I hear it makes marriages thrive. 312 00:14:03,737 --> 00:14:05,838 Eat. 313 00:14:05,873 --> 00:14:08,742 I'll get a pee stick, we'll call your mom, 314 00:14:08,776 --> 00:14:13,315 and we'll watch her take a piss. It'll be fun. 315 00:14:15,252 --> 00:14:17,720 Mickey getting married, does that make sense to you? 316 00:14:17,755 --> 00:14:19,356 What sense needs to be made? 317 00:14:19,390 --> 00:14:21,759 Someone's pregnant, someone got them pregnant, 318 00:14:21,793 --> 00:14:24,796 and that's... why marriage was invented. 319 00:14:26,498 --> 00:14:28,533 They been going out long? 320 00:14:28,567 --> 00:14:32,269 Who knows, I wasn't in on the courting, or the fucking. 321 00:14:32,304 --> 00:14:33,804 So where did they meet? 322 00:14:33,839 --> 00:14:36,074 She works at Garden Springs Spa, 323 00:14:36,109 --> 00:14:38,779 if you call jerking off random dudes working. 324 00:14:38,813 --> 00:14:40,280 She pretty? 325 00:14:40,314 --> 00:14:42,752 On the dead-eyed Russian hand-whore scale? 326 00:14:42,786 --> 00:14:46,265 I'd say she'd rate about a seven. 327 00:14:47,640 --> 00:14:49,142 Choo, choo. 328 00:14:49,177 --> 00:14:51,448 Boom! 329 00:14:51,483 --> 00:14:55,426 - You have sweet and low? - I do not. 330 00:14:55,460 --> 00:14:58,467 It's okay. I always keep some in my wallet. 331 00:14:58,501 --> 00:15:00,937 Just have to replace this one. 332 00:15:00,971 --> 00:15:04,272 I feel so honored to be invited to your mistress' porch. 333 00:15:04,306 --> 00:15:07,439 When will you invite me inside for scones? 334 00:15:07,473 --> 00:15:09,268 No time soon. Listen, 335 00:15:09,303 --> 00:15:11,170 I'm thinking about taking a little vacation to Michigan. 336 00:15:11,204 --> 00:15:13,541 I hope it's not to commandeer a shipment of cars. 337 00:15:13,576 --> 00:15:16,316 I'm thinking of going back to medical school. 338 00:15:16,350 --> 00:15:17,856 In Michigan? 339 00:15:17,890 --> 00:15:20,125 I quit before I could finish, and I only have 340 00:15:20,160 --> 00:15:21,694 a couple of semesters left to get my degree, 341 00:15:21,728 --> 00:15:23,729 - so-- - So not a vacation? 342 00:15:23,764 --> 00:15:26,199 Not exactly, no. 343 00:15:26,233 --> 00:15:27,901 So why the step-stutter? Why not tell me that 344 00:15:27,935 --> 00:15:29,736 - from the beginning? - It's "stutter-step," okay? 345 00:15:29,770 --> 00:15:31,371 I was testing the waters first. 346 00:15:31,405 --> 00:15:33,072 It's good for me, and for you. 347 00:15:33,107 --> 00:15:35,842 I'll be keeping out of trouble, keeping my nose clean. 348 00:15:35,876 --> 00:15:37,076 In Michigan? 349 00:15:37,111 --> 00:15:38,578 Yes. 350 00:15:38,612 --> 00:15:41,013 I mean, we can go up there, drive around. 351 00:15:41,048 --> 00:15:43,683 I mean, great food. Excellent cheese. Truth. 352 00:15:43,717 --> 00:15:45,184 Good luck convincing her to move. 353 00:15:45,219 --> 00:15:46,987 - Fiona? - Estefania, dammit! 354 00:15:47,021 --> 00:15:48,891 your wife! 355 00:15:48,925 --> 00:15:52,194 (Portuguese) Where is my little boy? 356 00:15:52,229 --> 00:15:53,730 (Portuguese) Where is my little boy? 357 00:15:53,764 --> 00:15:55,865 Wait, is it-- but if I do, you're onboard? 358 00:15:55,900 --> 00:15:57,867 Why is it you think I am in charge, huh? 359 00:15:57,902 --> 00:15:59,369 - Charge! - I'm not the one 360 00:15:59,403 --> 00:16:00,904 who's in charge. Are you in charge? 361 00:16:00,939 --> 00:16:02,873 You're in charge. 362 00:16:02,908 --> 00:16:05,509 - Charge. - I go where I'm supposed to go 363 00:16:05,544 --> 00:16:07,244 and I do what I'm supposed to do, okay? 364 00:16:07,279 --> 00:16:10,415 If I do those things, I stay out of trouble. 365 00:16:13,552 --> 00:16:16,154 I suggest you do the same. 366 00:16:29,906 --> 00:16:32,807 He-ey. 367 00:16:32,842 --> 00:16:37,246 Hi. 368 00:16:43,923 --> 00:16:47,286 - Chicken soup. - Oh! 369 00:16:47,321 --> 00:16:49,449 Oh. 370 00:17:12,470 --> 00:17:14,072 Hey, busy beaver. 371 00:17:14,106 --> 00:17:16,575 You know the phrase "speed kills"? It's true. 372 00:17:16,610 --> 00:17:17,943 Just trying to get through this stack. 373 00:17:17,977 --> 00:17:19,944 Another stack just replaces this stack. 374 00:17:19,979 --> 00:17:21,246 Where's the next stack? 375 00:17:21,280 --> 00:17:23,579 Embrace the science of slow. 376 00:17:23,614 --> 00:17:24,914 You shoulda thought about that before you made me 377 00:17:24,948 --> 00:17:26,515 mainline K-cups. 378 00:17:26,550 --> 00:17:28,685 I've got a cup of jet fuel, two black tigers, 379 00:17:28,719 --> 00:17:30,020 and a butter toffee in me. 380 00:17:30,054 --> 00:17:31,522 I feel like I just did an eight ball. 381 00:17:31,556 --> 00:17:33,693 You don't wanna raise the level of expectation 382 00:17:33,727 --> 00:17:35,529 for when Maria comes back from sick leave. 383 00:17:35,563 --> 00:17:37,164 - Science of slow. - Mm-hmm. 384 00:17:37,199 --> 00:17:38,966 I'm gonna grab some lunch. Wanna join? 385 00:17:39,001 --> 00:17:40,868 - Brown-bagging it. - C'mon, my treat. 386 00:17:40,903 --> 00:17:42,303 You'll pay me back in spades 387 00:17:42,337 --> 00:17:44,271 when your doctor man starts his own practice. 388 00:17:44,306 --> 00:17:47,141 - Come on, come on. - Okay. 389 00:17:48,410 --> 00:17:51,179 Hey! If it isn't Liberace! 390 00:17:51,213 --> 00:17:53,381 Liberace was rich. 391 00:17:53,416 --> 00:17:56,885 Go ahead. Go ahead and mock, but I have found a constituency 392 00:17:56,920 --> 00:17:59,321 willing to reward me for my talents. 393 00:17:59,356 --> 00:18:00,823 Larceny and vomiting? 394 00:18:00,857 --> 00:18:03,192 Oratory. I'll have a Maker's Mark. 395 00:18:03,226 --> 00:18:04,960 Make it the good-- oh, come on. 396 00:18:04,995 --> 00:18:06,329 You haven't paid your tab in months, Frank. 397 00:18:06,363 --> 00:18:08,831 Oh! Good for you! 398 00:18:08,865 --> 00:18:10,232 Here, let me give you some change. 399 00:18:10,267 --> 00:18:11,567 - 5 bucks? - You're lucky 400 00:18:11,601 --> 00:18:13,235 we don't charge interest, Frank. 401 00:18:13,269 --> 00:18:15,236 Haven't seen you this cleaned up in ages, Frank. 402 00:18:15,270 --> 00:18:16,536 Uh, Christmas, 2008. 403 00:18:16,570 --> 00:18:18,165 Your mom made dinner for you and me, 404 00:18:18,200 --> 00:18:20,735 then she went away, and you and I made the videotape. 405 00:18:20,769 --> 00:18:22,570 You remember that? You still have it? 406 00:18:22,604 --> 00:18:24,872 That was hot! I went six or seven rounds. 407 00:18:24,907 --> 00:18:27,675 That's close to my personal best. 408 00:18:27,709 --> 00:18:29,010 Frank Gallagher? 409 00:18:29,044 --> 00:18:32,481 Uh, never heard of him. 410 00:18:32,515 --> 00:18:35,384 Allow me to introduce myself. Alistair Huddleston. 411 00:18:35,419 --> 00:18:37,920 Can I buy you a drink? 412 00:18:37,954 --> 00:18:39,455 Make it two. 413 00:18:55,974 --> 00:18:57,408 To men. 414 00:18:57,442 --> 00:18:59,673 I work for "Return To Paradise Project." 415 00:18:59,708 --> 00:19:01,273 We're a transformational ministry 416 00:19:01,308 --> 00:19:03,407 specializing in conversion therapy. 417 00:19:03,442 --> 00:19:06,783 We return homosexuals to healthy heterosexual lifestyles. 418 00:19:06,817 --> 00:19:08,221 Why would you go do that? 419 00:19:08,255 --> 00:19:10,758 We believe that homosexuality is curable. 420 00:19:10,792 --> 00:19:14,461 Though some find pleasure in it, homosexuality is an addiction, 421 00:19:14,496 --> 00:19:16,530 an addiction that tears families apart. 422 00:19:16,564 --> 00:19:18,932 I have a gay son. Never have to worry 423 00:19:18,967 --> 00:19:21,702 about him impregnating some skanky neighborhood slut 424 00:19:21,736 --> 00:19:24,371 and bringing home her unplanned-for half-breed. 425 00:19:24,405 --> 00:19:26,973 I wish I'd known I was gay back then. 426 00:19:27,008 --> 00:19:28,942 I could've risen high in any one of the many fields 427 00:19:28,976 --> 00:19:32,579 dominated by gays. Entertainment, politics, 428 00:19:32,614 --> 00:19:34,114 broadcasting. 429 00:19:34,148 --> 00:19:35,715 Tennis. 430 00:19:35,750 --> 00:19:37,784 You're working for Abraham Paige's agenda? 431 00:19:37,819 --> 00:19:40,654 I'm cleaning up. Helping the oppressed. 432 00:19:40,688 --> 00:19:42,422 They're addicted, not oppressed, 433 00:19:42,457 --> 00:19:45,426 and we can pay you more. 434 00:19:45,460 --> 00:19:47,061 How much more? 435 00:19:47,095 --> 00:19:48,829 Stipend, room, board, 436 00:19:48,863 --> 00:19:51,833 and substantial speaking fees upon completion of therapy. 437 00:19:51,867 --> 00:19:54,102 I draw the line at therapy. 438 00:19:54,136 --> 00:19:56,738 But Frank, see, without the therapy, there's no cure. 439 00:19:56,772 --> 00:19:59,808 I want to be able to say we cured you. 440 00:19:59,842 --> 00:20:03,645 Gay is who I am now. Gay is who I shall be. 441 00:20:03,679 --> 00:20:05,680 Frank, you once walked the true path 442 00:20:05,715 --> 00:20:07,249 of heterosexual love. 443 00:20:07,283 --> 00:20:09,851 If I were to redirect you back onto that path, 444 00:20:09,885 --> 00:20:11,786 you'll be a much more compelling speaker for our cause, 445 00:20:11,820 --> 00:20:14,856 because you'll have been singed by the fires of hell, 446 00:20:14,890 --> 00:20:16,124 but lived to tell. 447 00:20:16,158 --> 00:20:18,526 Our therapy works. 448 00:20:18,560 --> 00:20:20,194 It starts with aversion techniques, 449 00:20:20,229 --> 00:20:22,664 conditioning you to avoid certain gay-sex triggers. 450 00:20:22,699 --> 00:20:24,333 Clinical fornication would start 451 00:20:24,367 --> 00:20:27,102 once you've practiced some of those techniques. 452 00:20:27,137 --> 00:20:29,772 Sorry, clinical fornication? 453 00:20:29,806 --> 00:20:32,007 We house you in the Delacroix Hotel, 454 00:20:32,041 --> 00:20:33,642 and deliver women to you to have sex with 455 00:20:33,676 --> 00:20:36,778 until you're cured. 456 00:20:36,812 --> 00:20:40,015 I-I-I'm sorry, I interrupted you. What--? 457 00:20:40,049 --> 00:20:43,351 We feel this is a lesser sin than sodomy. 458 00:20:43,385 --> 00:20:46,394 I grant that this seems unconventional, 459 00:20:46,428 --> 00:20:49,306 but new ideas are necessary to counter unwavering plagues. 460 00:20:49,340 --> 00:20:51,677 We're paving a road back to God, 461 00:20:51,712 --> 00:20:53,810 and the devil has erected obstacles 462 00:20:53,845 --> 00:20:57,779 that call for rule-bending in service of a greater good. 463 00:20:59,615 --> 00:21:01,183 Throw in some walking around money, 464 00:21:01,217 --> 00:21:04,348 and I'll give it a shot. 465 00:21:29,080 --> 00:21:32,213 That whore that Mickey's marrying 466 00:21:32,248 --> 00:21:36,981 is an actual whore that works at Garden Springs Spa. 467 00:21:37,016 --> 00:21:39,249 Friends and family discounts on handy-Js. 468 00:21:39,283 --> 00:21:42,984 Terry made Mickey fuck her to fuck the gay out of him. 469 00:21:43,019 --> 00:21:44,252 When? 470 00:21:44,286 --> 00:21:46,019 After he caught us together. 471 00:21:46,053 --> 00:21:48,418 Dude, how did I not know this shit? 472 00:21:48,452 --> 00:21:50,049 I didn't tell you. 473 00:21:50,083 --> 00:21:53,683 Well, did it work? 474 00:21:56,118 --> 00:22:00,085 I mean, he might've faked it once or twice, 475 00:22:00,120 --> 00:22:02,686 but he wants to be with me. 476 00:22:05,222 --> 00:22:12,021 I know what he felt with me. You can't fake that. 477 00:22:12,056 --> 00:22:15,693 And now, this chick is pregnant. 478 00:22:24,433 --> 00:22:30,001 Ian, my brother, you need to get out there 479 00:22:30,036 --> 00:22:33,670 and fuck someone new, okay? 480 00:22:33,704 --> 00:22:36,538 And someone in his early 20s, 481 00:22:36,572 --> 00:22:38,738 not some old dude like Kash or Ned. 482 00:22:38,772 --> 00:22:40,506 Fuck you. 483 00:22:40,540 --> 00:22:43,570 All right, seriously, go into a gay bar, 484 00:22:43,604 --> 00:22:47,767 make your need known, and have at it. 485 00:22:53,637 --> 00:22:56,904 Mandy's upset you're upset about Karen. 486 00:22:56,938 --> 00:22:58,842 Jesus. How many people is Mandy talking to? 487 00:22:58,877 --> 00:23:01,181 She cares about you. 488 00:23:01,216 --> 00:23:05,180 Why... I don't know. You can be a real shithead. 489 00:23:10,193 --> 00:23:12,656 How did we get this mixed up 490 00:23:12,688 --> 00:23:16,084 with two people from the Milkovich family? 491 00:23:16,118 --> 00:23:17,383 Um... 492 00:23:17,417 --> 00:23:21,411 - Bad parenting. - Yeah. 493 00:23:40,877 --> 00:23:42,608 Prime rib for two? 494 00:23:42,640 --> 00:23:45,702 Right there. Yeah. Oh. 495 00:23:45,736 --> 00:23:47,501 Oh, yeah. 496 00:23:47,535 --> 00:23:49,962 And here you go, 497 00:23:49,996 --> 00:23:53,656 and here you go. 498 00:23:53,691 --> 00:23:57,019 Mr. Gallagher? Please excuse my informality, 499 00:23:57,054 --> 00:23:59,649 but I saw you on TV, and just, 500 00:23:59,683 --> 00:24:01,448 on behalf of the entire gay community, 501 00:24:01,482 --> 00:24:02,844 I want to thank you for putting yourself 502 00:24:02,879 --> 00:24:04,343 in the crosshairs of this political issue. 503 00:24:04,378 --> 00:24:06,773 I mean, it's courageous and inspiring. 504 00:24:06,807 --> 00:24:08,670 Whatever you need while you are here... 505 00:24:08,704 --> 00:24:10,469 - Uh... - ...please, just do not 506 00:24:10,504 --> 00:24:12,266 - hesitate to ask. - Ketchup. 507 00:24:12,300 --> 00:24:13,829 - What? - Ketchup. 508 00:24:13,864 --> 00:24:17,058 Oh! Absolutely, yes. 509 00:24:17,092 --> 00:24:19,654 Um, my name is Jesus. 510 00:24:19,688 --> 00:24:22,716 Do you need me to sign you up for any spa treatments, or... 511 00:24:22,751 --> 00:24:24,647 Well, I'm wide-open tomorrow, 512 00:24:24,682 --> 00:24:28,145 chockablock me some massages from sunup to sundown. 513 00:24:28,179 --> 00:24:29,477 Throw in a facial. 514 00:24:29,511 --> 00:24:31,739 Okay-- will do. 515 00:24:31,774 --> 00:24:34,138 Ketchup. 516 00:24:34,172 --> 00:24:35,470 Oh, right! 517 00:24:35,504 --> 00:24:37,599 Is it possible that my teeth 518 00:24:37,633 --> 00:24:39,365 will spontaneously straighten out on their own? 519 00:24:39,399 --> 00:24:41,527 Uh, Jimmy's going back to medical school. 520 00:24:41,562 --> 00:24:43,427 We can ask him to help. 521 00:24:43,461 --> 00:24:44,724 I need alcohol. 522 00:24:44,758 --> 00:24:46,356 Is your mom not pregnant again? 523 00:24:46,391 --> 00:24:48,354 Can't find her. Went to her house, her work. 524 00:24:48,388 --> 00:24:51,017 She's avoiding me. Must be bad news. 525 00:24:51,051 --> 00:24:52,583 - Think positive. - I've done that 526 00:24:52,617 --> 00:24:53,916 for the past two months, 527 00:24:53,951 --> 00:24:55,547 and every time she pees on the stick, 528 00:24:55,581 --> 00:24:57,380 it's bad news, and then I get depressed 529 00:24:57,414 --> 00:24:59,776 thinking about my husband banging my mom, 530 00:24:59,810 --> 00:25:03,179 'cause we selfishly want to have a baby with some of our DNA-- 531 00:25:03,213 --> 00:25:05,085 and maybe my mom can't get pregnant anymore, 532 00:25:05,120 --> 00:25:07,520 and we've crossed this line for no reason, 533 00:25:07,555 --> 00:25:10,221 and every time I'm reminded it's not me banging my husband, 534 00:25:10,255 --> 00:25:11,719 and it's not me peeing on the stick, 535 00:25:11,753 --> 00:25:13,617 and it's not me that gets to have the baby! 536 00:25:13,952 --> 00:25:16,815 V, your mom wouldn't be doing this if it wasn't for you. 537 00:25:16,850 --> 00:25:18,983 Kev's only doing this because he loves you. 538 00:25:19,017 --> 00:25:21,315 There'd be no baby without you. 539 00:25:21,349 --> 00:25:23,981 They all love you so much. This is all about you. 540 00:25:24,015 --> 00:25:28,211 So you're gonna get some wine, get the stick, 541 00:25:28,246 --> 00:25:31,176 get your mom in the bathroom, and if you get bad news, 542 00:25:31,210 --> 00:25:33,308 get drunk, 543 00:25:33,342 --> 00:25:35,574 and we'll figure out what comes next. 544 00:25:35,608 --> 00:25:37,706 Who needs root beer float coffee? 545 00:25:37,741 --> 00:25:40,203 All of us. 546 00:25:42,736 --> 00:25:43,968 I love you. 547 00:25:44,002 --> 00:25:45,867 - Call me with the news. - Thank you. 548 00:25:45,902 --> 00:25:48,869 Debs, Carl, bedtime! 549 00:25:48,903 --> 00:25:50,536 See these? 550 00:25:50,571 --> 00:25:53,335 Can you buy me braces like you paid for Carl's? 551 00:25:53,369 --> 00:25:54,568 Aw, Debbie, they don't look so bad. 552 00:25:54,603 --> 00:25:56,301 - Ee! - Shut up! 553 00:25:56,335 --> 00:25:58,300 Yeah, if "not that bad" means one going this way 554 00:25:58,334 --> 00:25:59,633 and one going that way. Then yeah. 555 00:25:59,667 --> 00:26:01,165 Well, they add character. 556 00:26:01,199 --> 00:26:03,030 I have red hair, freckles, and crooked teeth. 557 00:26:03,064 --> 00:26:04,697 Don't need any more character. 558 00:26:04,730 --> 00:26:06,295 Okay, listen, things are a little tight right now, 559 00:26:06,330 --> 00:26:09,662 but I'll make it happen, soon. I promise, okay? 560 00:26:11,996 --> 00:26:14,828 So... 561 00:26:16,827 --> 00:26:18,126 medical school, huh? 562 00:26:18,160 --> 00:26:22,558 I... I mean, I put in a ton of work, 563 00:26:22,593 --> 00:26:24,856 and I just got thinking that maybe I should go back 564 00:26:24,890 --> 00:26:28,554 and finish what I started. I-- 565 00:26:28,589 --> 00:26:30,818 - I think it's great. - Really? 566 00:26:30,853 --> 00:26:32,218 Yeah. 567 00:26:32,253 --> 00:26:36,516 You're smart, you care about people, 568 00:26:36,551 --> 00:26:38,482 - you're a good person. - Mmm. 569 00:26:38,516 --> 00:26:40,876 Getting Carl braces, Debbie braces, 570 00:26:40,910 --> 00:26:42,705 taking care of Liam. 571 00:26:42,739 --> 00:26:45,535 Mmm. Mmm. 572 00:26:45,570 --> 00:26:47,364 Look how much you cared for all of us, 573 00:26:47,398 --> 00:26:48,823 without getting much in return. 574 00:26:48,857 --> 00:26:52,148 Hey, I get plenty in return. 575 00:26:52,182 --> 00:26:53,412 I'm behind you all the way. Mwa! 576 00:26:53,447 --> 00:26:54,639 - Really? - Mm-hmm. 577 00:26:54,673 --> 00:26:55,903 'Cause I'm gonna need it. 578 00:26:55,937 --> 00:26:57,301 Plenty of work. Plenty of hours. 579 00:26:57,336 --> 00:26:59,399 So where would you go? 580 00:26:59,433 --> 00:27:02,964 University of Chicago? Northwestern? 581 00:27:02,999 --> 00:27:05,102 Northwestern could work. 582 00:27:05,136 --> 00:27:07,781 Yeah, just gotta check into it, but... 583 00:27:07,816 --> 00:27:09,084 plenty of options. 584 00:27:09,119 --> 00:27:10,654 "Dr. Jimmy." 585 00:27:10,688 --> 00:27:13,356 That'd be something, huh? 586 00:27:13,390 --> 00:27:15,925 Doctor! 587 00:27:17,328 --> 00:27:19,129 Hmm. 588 00:27:28,005 --> 00:27:29,972 Hey. 589 00:27:30,007 --> 00:27:32,875 - How's your room, Frank? - Amenities need to be amended. 590 00:27:32,910 --> 00:27:34,377 These mini-bottles are a little too mini. 591 00:27:34,411 --> 00:27:35,848 I need to get some of the big boys up here. 592 00:27:35,882 --> 00:27:37,285 Will do. 593 00:27:37,319 --> 00:27:39,692 I brought you some media that needs to be viewed 594 00:27:39,727 --> 00:27:41,461 before we can begin the conversion process. 595 00:27:41,495 --> 00:27:46,200 Okey-dokey. I'll get started on this one pronto. 596 00:27:46,234 --> 00:27:48,136 You have been married before? 597 00:27:48,170 --> 00:27:51,572 Still am, but she never really floated my boat. 598 00:27:51,607 --> 00:27:54,809 I did my husbandly duty to keep her happy, 599 00:27:54,844 --> 00:27:56,578 but it was always without pleasure 600 00:27:56,612 --> 00:27:57,846 or joy. 601 00:27:57,880 --> 00:27:59,481 - Kids? - A few. 602 00:27:59,515 --> 00:28:01,417 So you have committed the loving act 603 00:28:01,451 --> 00:28:03,152 of heterosexual copulation? 604 00:28:03,187 --> 00:28:06,155 It was always under the influence, frankly. 605 00:28:06,190 --> 00:28:07,857 Had to to get the plumbing to work. 606 00:28:07,891 --> 00:28:09,325 No, we think you just got sidetracked. 607 00:28:09,360 --> 00:28:11,562 With your history of female contact, 608 00:28:11,596 --> 00:28:14,766 we can begin the clinical fornication stage immediately. 609 00:28:14,801 --> 00:28:17,569 I doubt it'll work, but I'll give it my best efforts 610 00:28:17,604 --> 00:28:19,100 if you think it might help. 611 00:28:23,967 --> 00:28:25,200 Hello, cuppers! 612 00:28:27,903 --> 00:28:29,604 My great-great-grandfather 613 00:28:29,638 --> 00:28:31,771 fought in the war between the states. 614 00:28:31,806 --> 00:28:34,875 He came back from that war with one goal in mind. 615 00:28:34,909 --> 00:28:38,611 To invent a disposable cup so he wouldn't have to wash... 616 00:28:38,646 --> 00:28:42,916 "The same stupid cup every doggone time!" 617 00:28:42,950 --> 00:28:44,884 Good news! We have received approval... 618 00:28:44,919 --> 00:28:46,452 Hey, Fiona, you play softball? 619 00:28:46,487 --> 00:28:48,888 - Uh, no. - Never? 620 00:28:48,923 --> 00:28:50,557 - Shh! Uncle Matt's talking. - Mm. 621 00:28:50,591 --> 00:28:52,025 Nice job, Vinny Pitaro! 622 00:28:52,059 --> 00:28:53,393 - Vinny! Vinny! - Hey, Vinny! 623 00:28:54,629 --> 00:28:56,062 There he is! 624 00:28:56,097 --> 00:28:57,764 So we have a team called "The Cuppers," 625 00:28:57,798 --> 00:29:00,066 and I need you on the squad for tonight's game. 626 00:29:00,100 --> 00:29:01,566 Really, I'm-I'm-I'm terrible. 627 00:29:01,600 --> 00:29:03,861 Oh, "twas back before the millennium 628 00:29:03,895 --> 00:29:05,428 when I last donned me cleats." 629 00:29:05,463 --> 00:29:07,563 - What accent is that? - Uh, bad British I think. 630 00:29:07,598 --> 00:29:08,898 - Uh-huh. - Yeah. 631 00:29:08,933 --> 00:29:10,200 ...thousands of cups 632 00:29:10,234 --> 00:29:11,736 at many a tailgate! 633 00:29:11,770 --> 00:29:13,537 Go get 'em, cuppers! 634 00:29:13,572 --> 00:29:15,139 So come on, the league's coed, 635 00:29:15,173 --> 00:29:17,575 so, you know, we need more ladies or we gotta forfeit. 636 00:29:17,609 --> 00:29:20,408 All right, I get it. I get it. You're a doctor's wife. 637 00:29:20,443 --> 00:29:21,773 You know, you gotta keep up appearances. 638 00:29:21,808 --> 00:29:23,206 Can't have fun with your co-workers 639 00:29:23,240 --> 00:29:24,736 or a life for yourself. Totally understand. 640 00:29:24,770 --> 00:29:26,234 O-o-okay, fine. Text me where the field is, 641 00:29:26,269 --> 00:29:27,933 and if I feel like blowing out a knee... 642 00:29:27,967 --> 00:29:29,801 I'll be there. 643 00:29:29,836 --> 00:29:31,236 All right! Hey, you're not gonna want to miss it, either. 644 00:29:31,271 --> 00:29:33,472 We pop a pony keg of bud after. 645 00:29:33,507 --> 00:29:36,409 - Just sayin'. - Just sayin'. 646 00:29:36,443 --> 00:29:38,278 Excuse me, do you know where I might 647 00:29:38,312 --> 00:29:40,113 be able to find Frank Gallagher? 648 00:29:40,148 --> 00:29:42,882 Best bet, nearest jail or gutter. 649 00:29:44,786 --> 00:29:48,122 Would you tell him that Abraham is looking for him, 650 00:29:48,157 --> 00:29:49,823 and that he can reach me at that number? 651 00:29:49,858 --> 00:29:53,691 Uh, I remember best when I'm tipped to do so. 652 00:29:58,864 --> 00:30:03,100 Mr. Abraham, I will see to it that he gets your message. 653 00:30:03,134 --> 00:30:05,502 Thank you. 654 00:30:12,976 --> 00:30:16,078 - Frank, this is Scotty. - Hi, Frank. 655 00:30:16,112 --> 00:30:21,283 Could you excuse us just one second? I-- 656 00:30:21,318 --> 00:30:23,152 I am not gonna stop fucking men 657 00:30:23,187 --> 00:30:25,588 to start fucking women who look like men. 658 00:30:25,622 --> 00:30:28,190 This is a ministry, not a brothel. 659 00:30:28,224 --> 00:30:30,526 The volunteers who are ready 660 00:30:30,560 --> 00:30:32,527 are teamed with others who are ready. 661 00:30:32,562 --> 00:30:34,930 Thanks for being here and doing this with me. 662 00:30:34,964 --> 00:30:38,535 Scotty's been with us for six months of hard, devoted work 663 00:30:38,569 --> 00:30:40,640 trying to overcome her lesbian tendencies. 664 00:30:40,678 --> 00:30:42,348 You're going to help each other. 665 00:30:42,383 --> 00:30:44,557 It's been a long road, but I want to be right with God. 666 00:30:44,591 --> 00:30:46,563 As does Frank. Don't you, Frank? 667 00:30:46,597 --> 00:30:49,675 It's always good to have God in your corner. 668 00:30:49,712 --> 00:30:53,254 The goal of this stage is to stimulate one another, 669 00:30:53,288 --> 00:30:57,534 and see if stimulation can lead to copulation and orgasm. 670 00:30:57,568 --> 00:31:00,237 Okay, uh, you're anxious to go. 671 00:31:00,272 --> 00:31:02,840 I'm gonna slip out before you slip off anything else. 672 00:31:02,875 --> 00:31:04,442 Is this really happening? 673 00:31:04,477 --> 00:31:06,344 God willing. The last time Alistair 674 00:31:06,378 --> 00:31:08,013 brought a man in to see me, he left in tears 675 00:31:08,047 --> 00:31:11,049 after I got undressed. Last time I shave everything. 676 00:31:12,318 --> 00:31:13,718 Scotty has been taking birth control, 677 00:31:13,752 --> 00:31:15,920 but as an extra precaution against STDs, 678 00:31:15,954 --> 00:31:17,388 please use the condoms 679 00:31:17,422 --> 00:31:19,222 I provided for you in the bathroom. 680 00:31:19,257 --> 00:31:21,257 Be like Adam and Eve, discovering one another 681 00:31:21,292 --> 00:31:23,193 for the first time in the Garden of Eden-- 682 00:31:23,227 --> 00:31:26,362 naked, discovering each other, bringing to each other 683 00:31:26,396 --> 00:31:28,765 the pleasure that God intended for them. 684 00:31:28,799 --> 00:31:32,102 No shame, no guilt, no knowledge of things 685 00:31:32,136 --> 00:31:35,673 that distract us from God's love. 686 00:31:39,077 --> 00:31:40,879 ♪ Get up, get up ♪ 687 00:31:42,915 --> 00:31:45,050 ♪ Wake up, wake up, wake up ♪ 688 00:31:46,820 --> 00:31:49,321 ♪ Oh, baby, now, let's get down tonight ♪ 689 00:31:53,460 --> 00:31:56,563 Well, I must say, you have amazing cans. 690 00:31:56,597 --> 00:31:58,398 - Shawna used to say that. - Who's Shawna? 691 00:31:58,433 --> 00:32:00,300 Someone I'm trying to forget. 692 00:32:00,334 --> 00:32:04,905 Will you please help me... forget her? 693 00:32:04,939 --> 00:32:09,243 ♪ And baby ♪ 694 00:32:09,277 --> 00:32:11,245 ♪ I can't hold it much longer ♪ 695 00:32:11,279 --> 00:32:14,247 Well, hello down there. 696 00:32:16,486 --> 00:32:17,958 Oh, God wants this for us. 697 00:32:17,992 --> 00:32:21,264 You know what? Maybe-- maybe he's right. 698 00:32:21,299 --> 00:32:23,100 If you were supposed to be a lesbian 699 00:32:23,134 --> 00:32:25,269 and I was supposed to be gay, 700 00:32:25,303 --> 00:32:26,971 he'd be limp, 701 00:32:27,005 --> 00:32:29,474 and look, my loaf of bread riseth. 702 00:32:29,508 --> 00:32:31,143 You ever felt one of those before? 703 00:32:31,177 --> 00:32:32,377 Never one this old. 704 00:32:34,080 --> 00:32:35,814 Thanks. 705 00:32:35,849 --> 00:32:39,418 It's like a hickory tree. Gets stronger every year. 706 00:32:41,520 --> 00:32:43,688 Whoa! 707 00:32:52,566 --> 00:32:54,834 - Hey. - Hey. 708 00:32:54,868 --> 00:32:56,302 You okay? 709 00:32:56,337 --> 00:32:59,140 - Yeah. - You weren't at school today. 710 00:32:59,175 --> 00:33:01,414 Oh, no, I didn't make it. 711 00:33:01,449 --> 00:33:05,557 Karen? 712 00:33:05,592 --> 00:33:09,060 She's in pretty bad shape. 713 00:33:09,094 --> 00:33:10,929 You going over there later tonight? 714 00:33:10,963 --> 00:33:13,398 Uh... 715 00:33:13,432 --> 00:33:15,034 I don't know. 716 00:33:15,068 --> 00:33:18,104 I'm not really sure. 717 00:33:18,139 --> 00:33:21,780 Do you want me to come over later? 718 00:33:21,817 --> 00:33:24,861 I missed you last night. 719 00:33:24,895 --> 00:33:27,898 Sure. 720 00:33:27,932 --> 00:33:30,732 Yes, please. 721 00:33:33,998 --> 00:33:35,966 Okay, I'll see you later. 722 00:33:36,000 --> 00:33:38,402 Okay. 723 00:33:44,576 --> 00:33:46,878 How's it going up there? 724 00:33:46,912 --> 00:33:48,413 - Fine. - 'Cause, you know, 725 00:33:48,448 --> 00:33:49,883 I haven't seen your face for awhile, 726 00:33:49,917 --> 00:33:51,284 and you're not saying much. 727 00:33:51,319 --> 00:33:52,887 - It's fine. - Okay, well, 728 00:33:52,921 --> 00:33:54,422 I got an appointment that I've got to make, 729 00:33:54,456 --> 00:33:57,291 so what can we do to get you where you need to be? 730 00:33:57,326 --> 00:33:58,759 Trying. 731 00:33:58,794 --> 00:34:01,062 Is there anything I could do to hurry it up? 732 00:34:01,096 --> 00:34:03,798 Not sure. 733 00:34:03,833 --> 00:34:08,905 What if you were to imagine that I'm Angelina Jolie? 734 00:34:08,939 --> 00:34:11,609 ♪ Don't leave me hanging ♪ 735 00:34:11,643 --> 00:34:12,844 'Cause you know, I got these people that need-- 736 00:34:12,878 --> 00:34:15,013 Shut up please, Angie! 737 00:34:16,782 --> 00:34:21,319 ♪ I just want someone that I can talk to ♪ 738 00:34:21,353 --> 00:34:26,125 ♪ I want you just the way you are ♪ 739 00:34:26,159 --> 00:34:31,265 ♪ I need to know that you will always be-- ♪ 740 00:34:31,299 --> 00:34:33,534 She hates that song. 741 00:34:36,671 --> 00:34:39,540 I'm sorry. I'm really-- 742 00:34:39,575 --> 00:34:42,042 look, I know you're here all day, 743 00:34:42,076 --> 00:34:44,044 and you're just trying to wake her up. 744 00:34:44,078 --> 00:34:46,179 I just think, you know, if you want to wake her up 745 00:34:46,213 --> 00:34:48,648 you should do shit she likes, not shit she hates. 746 00:34:48,682 --> 00:34:50,350 She hates that. 747 00:34:50,385 --> 00:34:52,286 What do you think she would like? 748 00:34:52,320 --> 00:34:56,457 I don't know, uh, something else. 749 00:34:56,491 --> 00:34:59,127 I'm gonna go get some coffee. 750 00:34:59,161 --> 00:35:00,561 No, Jody, look, I didn't mean to-- 751 00:35:00,596 --> 00:35:03,965 No, man, you're-- you're right. 752 00:35:03,999 --> 00:35:06,401 You've been a good friend to her. 753 00:35:14,778 --> 00:35:16,578 Any progress at all? 754 00:35:16,613 --> 00:35:19,816 Well, she flicks her toes sometimes, 755 00:35:19,850 --> 00:35:22,852 but the doctor thinks it could just be reflexes. 756 00:35:22,887 --> 00:35:24,088 Right. 757 00:35:26,758 --> 00:35:28,225 I'm sorry. 758 00:35:28,260 --> 00:35:30,361 Don't be sorry. I've often thought 759 00:35:30,395 --> 00:35:33,162 Jody's musical repertoire could use some updating. 760 00:35:33,196 --> 00:35:36,565 No, uh, I'm sorry, I-- 761 00:35:36,599 --> 00:35:39,201 I wasn't very nice to Karen... 762 00:35:39,235 --> 00:35:42,204 the last time I saw her. 763 00:35:42,238 --> 00:35:47,176 Actually, I, uh... I kind of ended it, 764 00:35:47,210 --> 00:35:51,680 and I didn't do it very well, 765 00:35:51,715 --> 00:35:54,049 and I don't want that to be the last she heard from me. 766 00:35:54,084 --> 00:35:57,753 It won't be. 767 00:35:57,787 --> 00:36:02,557 We're thinking positive. Makes a difference. 768 00:36:02,591 --> 00:36:05,854 She's gonna wake up, 769 00:36:05,885 --> 00:36:08,549 and you didn't make her sad, Lip. 770 00:36:08,583 --> 00:36:11,718 She was so happy when she got that text from you. 771 00:36:11,752 --> 00:36:14,621 She knew you were texting to make up. 772 00:36:14,655 --> 00:36:16,056 You should've seen her light up. 773 00:36:16,090 --> 00:36:18,692 - Text? - The night of the accident, 774 00:36:18,726 --> 00:36:20,527 when she came to meet you. 775 00:36:20,561 --> 00:36:25,199 I honestly think that she was so excited, 776 00:36:25,233 --> 00:36:27,468 she just forgot to look both ways. 777 00:36:27,502 --> 00:36:29,470 Do you have Karen's phone here? 778 00:36:29,504 --> 00:36:32,106 Um... 779 00:36:32,141 --> 00:36:35,710 it could be with her things. 780 00:36:35,744 --> 00:36:38,012 I think, um... 781 00:36:50,583 --> 00:36:53,432 _ 782 00:37:08,177 --> 00:37:12,581 ♪ Ugh! Ugh! ♪ 783 00:37:12,615 --> 00:37:14,816 ♪ When you wake up in the morning ♪ 784 00:37:14,850 --> 00:37:17,585 That's enough, girls! Walk away. 785 00:37:17,619 --> 00:37:20,488 Renee, walk away. 786 00:37:20,523 --> 00:37:22,357 I've been looking all over for you! 787 00:37:22,391 --> 00:37:25,126 My cell phone died. You didn't leave me a charger. 788 00:37:25,160 --> 00:37:26,594 How'd you find me? 789 00:37:26,629 --> 00:37:27,964 I know people, Frank. 790 00:37:27,998 --> 00:37:30,668 I put the word out, they call. 791 00:37:30,702 --> 00:37:32,674 I got you a better hotel. 792 00:37:32,708 --> 00:37:37,012 This is for the Embassy Suites, North State Street. 793 00:37:37,046 --> 00:37:40,148 Finish your drink, head over, get dressed. 794 00:37:40,183 --> 00:37:42,551 There's clean polos and khakis in the closet. 795 00:37:42,585 --> 00:37:46,021 Your next gig is at the Oscar Wilde Bookstore, tonight. 796 00:37:46,056 --> 00:37:48,490 - Okay. - Look sharp. 797 00:37:52,562 --> 00:37:54,663 Hey! I've been trying to find you. 798 00:37:54,698 --> 00:37:56,065 I've been avoiding you finding me. 799 00:37:56,099 --> 00:37:57,900 - Mama. - I'm not feeling well, 800 00:37:57,934 --> 00:38:01,067 and when I don't feel well, it's usually bad news. 801 00:38:01,102 --> 00:38:02,802 No, it could be good news. 802 00:38:02,837 --> 00:38:04,638 The last two times, you felt fine 803 00:38:04,672 --> 00:38:06,506 and it was bad news, so maybe this time it's good news. 804 00:38:06,540 --> 00:38:08,240 No, I don't think so. 805 00:38:08,275 --> 00:38:13,012 Mama, I really appreciate all you've done 806 00:38:13,047 --> 00:38:16,483 and continue to do for me. 807 00:38:16,517 --> 00:38:18,852 Gimme the stick. 808 00:38:20,788 --> 00:38:22,655 - Can I go with you this time? - No! 809 00:38:22,689 --> 00:38:24,190 Bathrooms have doors for a reason. 810 00:38:24,225 --> 00:38:25,759 I'll do the whizzing, you do the waiting. 811 00:38:25,793 --> 00:38:28,762 Keep your hopes in check. 812 00:38:28,796 --> 00:38:30,563 All right, everyone grab your jackets, 813 00:38:30,597 --> 00:38:32,531 it might be cold, and I don't want to wait for you. 814 00:38:32,566 --> 00:38:34,499 - Get off! - Hey! 815 00:38:34,534 --> 00:38:36,567 Hey! Hungry? 816 00:38:36,602 --> 00:38:38,702 Spaghetti and bread. I made them leave you some. 817 00:38:38,737 --> 00:38:41,073 Thanks. How was work? 818 00:38:41,107 --> 00:38:43,842 It was good. It was great, actually. 819 00:38:43,876 --> 00:38:46,512 I got invited to play softball tonight. 820 00:38:46,546 --> 00:38:48,514 You even own a glove? 821 00:38:48,548 --> 00:38:51,683 It's Chicago-style softball. You don't need a glove. 822 00:38:51,717 --> 00:38:53,684 - Look at you, trying to fit in. - Hmm. 823 00:38:53,719 --> 00:38:56,254 I'm hoping they keep me around for a while. 824 00:38:56,288 --> 00:38:59,257 Come with. It should be fun. We can grab a drink after. 825 00:38:59,292 --> 00:39:01,393 - You can meet everyone. - Cool. 826 00:39:01,427 --> 00:39:05,560 Hey, I may have to spend some more time in Michigan. 827 00:39:07,923 --> 00:39:09,257 - What? - Med school. 828 00:39:09,291 --> 00:39:11,092 Admissions Department called and said 829 00:39:11,126 --> 00:39:15,697 that I have to finish up there or I lose a bunch of credits. 830 00:39:15,731 --> 00:39:18,533 I can apply for schools here, but I'd basically 831 00:39:18,568 --> 00:39:22,137 have to start over, and lose all the work I've already done. 832 00:39:22,171 --> 00:39:26,208 It's only for a year. 833 00:39:26,242 --> 00:39:27,976 I know it's a bit of a fly in the ointment, 834 00:39:28,011 --> 00:39:31,548 but they're being really cool, letting me re-enroll. 835 00:39:31,582 --> 00:39:35,052 - There's no other option? - Not really. 836 00:39:35,086 --> 00:39:36,887 What-- not really, or no? 837 00:39:36,921 --> 00:39:38,388 No. 838 00:39:40,991 --> 00:39:45,294 Wow, that's... wow. 839 00:39:45,328 --> 00:39:47,229 - You can come with me. - To Michigan? 840 00:39:47,264 --> 00:39:48,464 It's not that far. 841 00:39:48,498 --> 00:39:49,732 W-- the kids? 842 00:39:49,766 --> 00:39:51,233 Yeah, sure, if you want. 843 00:39:51,267 --> 00:39:55,237 - If I want? - Yes, yes, of course, them too. 844 00:39:58,041 --> 00:39:59,775 Look, there's details to sort through, 845 00:39:59,809 --> 00:40:03,682 but they're all doable details, totally doable details. 846 00:40:03,716 --> 00:40:07,830 Uh-huh. Uh... 847 00:40:07,864 --> 00:40:11,168 I have to get ready for softball. 848 00:40:18,242 --> 00:40:21,343 Attention, people! Kevin is gonna be a daddy! 849 00:40:21,377 --> 00:40:24,646 Holy shit! 850 00:40:24,680 --> 00:40:25,880 Hooray! 851 00:40:27,582 --> 00:40:30,784 Really? Really? 852 00:40:30,819 --> 00:40:32,486 Look at the stick, people! 853 00:40:32,520 --> 00:40:34,388 Are you serious? 854 00:40:37,258 --> 00:40:40,861 Look at this stick! Look at this stick! 855 00:40:40,895 --> 00:40:42,662 Be aware, for the rest of the night, 856 00:40:42,696 --> 00:40:45,631 I am stirring cocktails with this stick! 857 00:40:49,503 --> 00:40:55,975 ♪ Oh, it's a beautiful life ♪ 858 00:40:57,778 --> 00:41:01,713 ♪ whoa, whoa whoa, whoa ♪ 859 00:41:01,748 --> 00:41:03,182 ♪ whoa, whoa ♪ 860 00:41:03,217 --> 00:41:09,689 ♪ oh, it's a beautiful life ♪ 861 00:41:10,925 --> 00:41:12,796 _ 862 00:41:15,196 --> 00:41:17,730 Frank, where the hell are you? 863 00:41:17,764 --> 00:41:20,332 Call me. 864 00:41:21,868 --> 00:41:24,770 - Hey. - I can't believe you texted me 865 00:41:24,805 --> 00:41:26,405 for a second go around. 866 00:41:26,440 --> 00:41:27,774 Maybe I made a mistake coming back. 867 00:41:27,808 --> 00:41:29,543 - No, no, no, no. Come on. - Mmm. 868 00:41:29,577 --> 00:41:32,846 We are heteros trapped in the demonic obsession 869 00:41:32,881 --> 00:41:34,348 of same-sex sin. 870 00:41:34,382 --> 00:41:36,015 We must rid ourselves of the gay. 871 00:41:36,050 --> 00:41:37,583 We just have to keep practicing. 872 00:41:37,617 --> 00:41:40,878 ♪ It's how you get up, then you fall ♪ 873 00:41:42,407 --> 00:41:45,270 Let's go, Mike! Come on, bring us home! 874 00:41:45,304 --> 00:41:46,938 Fiona's so into softball, huh? 875 00:41:46,971 --> 00:41:48,604 We need more of that around here, Connie. 876 00:41:48,638 --> 00:41:51,237 - Mike, end this thing! - Yeah, Mike! 877 00:41:51,271 --> 00:41:52,504 We don't have enough beer for extra innings. 878 00:42:05,383 --> 00:42:06,917 Oh, my God! 879 00:42:06,951 --> 00:42:09,118 Put me down! Put me down! 880 00:42:10,654 --> 00:42:13,585 Beer! Let's get some beer! 881 00:42:13,619 --> 00:42:15,950 Should we be planning for the worst? 882 00:42:15,982 --> 00:42:18,115 She's been through a tremendous trauma, 883 00:42:18,149 --> 00:42:20,851 but I've seen miracles. They do happen. 884 00:42:20,885 --> 00:42:24,288 Just keep engaging with her, 885 00:42:24,322 --> 00:42:27,858 doing things she likes that might trigger her unconscious. 886 00:42:27,893 --> 00:42:31,161 Let her know you're here. 887 00:42:36,235 --> 00:42:40,471 Sheila... 888 00:42:40,505 --> 00:42:43,040 you should go home tonight, get some sleep. 889 00:42:43,074 --> 00:42:44,975 Sheila, 890 00:42:45,010 --> 00:42:47,311 I think we need to start taking turns 891 00:42:47,345 --> 00:42:49,613 getting some shut-eye in a real bed. 892 00:42:49,648 --> 00:42:51,115 - I think-- - Please don't say that. 893 00:42:51,150 --> 00:42:52,417 - Please. - I'm not saying 894 00:42:52,451 --> 00:42:54,218 - she's not gonna wake up... - Jody-- 895 00:42:54,253 --> 00:42:58,390 - I'm just saying it's a marathon, not a sprint. 896 00:42:58,424 --> 00:43:01,893 We gotta start taking care of ourselves, for Karen. 897 00:43:05,369 --> 00:43:07,910 You're a prince, Jody. 898 00:43:07,945 --> 00:43:09,579 Stop. 899 00:43:09,613 --> 00:43:13,516 You're like a prince. 900 00:43:13,550 --> 00:43:19,189 And I-- I think that you're her prince. 901 00:43:19,223 --> 00:43:22,125 When-- when she was a little girl, 902 00:43:22,160 --> 00:43:26,130 I would read to her from this old, old book of fairy tales. 903 00:43:26,164 --> 00:43:30,934 They're dark, the old ones. They're twisted and scary, 904 00:43:30,969 --> 00:43:37,709 and she would hold my hand and squeeze it really tight 905 00:43:37,743 --> 00:43:42,480 when the witches and the poisoned apples-- 906 00:43:42,515 --> 00:43:45,117 and wait for the kiss of true love, and when it came, 907 00:43:45,151 --> 00:43:50,122 she would smile and say "mama, read it again." 908 00:43:50,157 --> 00:43:53,860 She grew up, and I took her prince. 909 00:43:53,894 --> 00:43:56,362 You're hers. 910 00:44:22,959 --> 00:44:26,161 All right, cuppers, good game, guys. Thanks for having me. 911 00:44:26,195 --> 00:44:27,730 What? No, you-- what? You've had, like, 912 00:44:27,764 --> 00:44:30,165 - a half of a beer. - Pound the rest of it, girl! 913 00:44:30,199 --> 00:44:31,833 Actually, that would be "half pounding" it. 914 00:44:31,868 --> 00:44:33,335 Yeah, yeah, yeah, hey, Uncle Matt's rules. 915 00:44:33,369 --> 00:44:35,838 All cuppers get to come in two hours late 916 00:44:35,872 --> 00:44:37,506 the day after a softball victory. 917 00:44:37,540 --> 00:44:39,173 Uncle Matt encourages drunkenness. 918 00:44:39,207 --> 00:44:41,042 - Stop it. - Yeah, please, drink with us. 919 00:44:41,076 --> 00:44:42,678 I told my brother I'd only stay for a second. 920 00:44:42,712 --> 00:44:44,547 Those little ones gotta be in bed before midnight. 921 00:44:44,581 --> 00:44:46,182 How many of those kids are yours? 922 00:44:46,216 --> 00:44:48,517 I birthed none, yet I'm responsible for all. 923 00:44:48,552 --> 00:44:49,852 Wait until you marry the doctor, 924 00:44:49,886 --> 00:44:51,220 you'll have your own Irish brood. 925 00:44:53,590 --> 00:44:55,358 Uh, go cuppers! 926 00:44:55,392 --> 00:44:56,359 Go cuppers! 927 00:44:56,393 --> 00:44:57,593 Finish that. 928 00:44:57,628 --> 00:44:59,362 Oh, thank you. Bye! All right. 929 00:44:59,397 --> 00:45:00,764 That must be the doctor. 930 00:45:00,798 --> 00:45:02,232 Mm-hmm. 931 00:45:02,267 --> 00:45:03,801 Did I do that out loud? 932 00:45:03,835 --> 00:45:05,102 - Yup. - All right, guys, 933 00:45:05,136 --> 00:45:06,437 come on, come on, stop staring. 934 00:45:06,471 --> 00:45:07,738 - Why? - Amateurs. 935 00:45:07,772 --> 00:45:08,972 Were we staring? 936 00:45:09,007 --> 00:45:10,240 How was the game? 937 00:45:10,274 --> 00:45:12,976 Walk-off win. I scored. 938 00:45:17,816 --> 00:45:19,784 You knew, didn't you? 939 00:45:20,118 --> 00:45:23,521 - Knew what? - Michigan. 940 00:45:23,555 --> 00:45:25,256 You knew you were gonna have to move back from the beginning. 941 00:45:25,290 --> 00:45:26,691 What? No. 942 00:45:26,725 --> 00:45:28,526 Please don't be the guy who lies! 943 00:45:28,560 --> 00:45:30,394 Please, don't be that guy. 944 00:45:30,429 --> 00:45:34,565 Yes... probably. N-not for sure, but yes. 945 00:45:34,599 --> 00:45:36,267 - I'm tired, dude. - Fiona. 946 00:45:36,301 --> 00:45:38,642 - Fiona! - What? 947 00:45:42,993 --> 00:45:45,466 I need a change. 948 00:45:45,500 --> 00:45:46,801 From me? 949 00:45:46,836 --> 00:45:48,639 You know that's not what I meant. 950 00:45:48,673 --> 00:45:51,277 Clearly, I only know what you want to tell me 951 00:45:51,311 --> 00:45:52,746 when you decide you want to tell it to me. 952 00:45:52,780 --> 00:45:55,184 I love you. 953 00:45:56,621 --> 00:46:00,091 Great. 954 00:46:00,125 --> 00:46:02,360 Debbie needs braces. 955 00:46:02,395 --> 00:46:05,431 I'm making espressos, you're selling cups. 956 00:46:05,466 --> 00:46:07,267 It's a year. 957 00:46:07,301 --> 00:46:09,335 Stop saying it like a year is nothing, 958 00:46:09,370 --> 00:46:11,472 like nothing can happen in a year, 959 00:46:11,506 --> 00:46:14,614 like being away from each other for a year wouldn't matter! 960 00:46:14,649 --> 00:46:18,256 Other people do it. 961 00:46:20,761 --> 00:46:22,795 I'm tired. 962 00:46:22,830 --> 00:46:24,964 I gotta get up early in the morning. 963 00:46:24,999 --> 00:46:27,534 Selling cups. 964 00:46:27,568 --> 00:46:31,171 Fiona? 965 00:46:31,206 --> 00:46:34,240 I'm gonna be a great doctor. 966 00:46:37,745 --> 00:46:39,947 I'm not arguing that. 967 00:46:55,231 --> 00:46:58,766 Are you awake? 968 00:48:35,613 --> 00:48:39,183 Oh, give it to me, Rihanna! Yeah! Oh, yeah! 969 00:48:39,217 --> 00:48:42,086 Open the door. 970 00:48:42,120 --> 00:48:45,589 Go! Almost there. Oh, almost there! 971 00:48:45,624 --> 00:48:48,359 Oh, my God. 972 00:48:48,393 --> 00:48:51,262 I-I can explain. 973 00:48:51,296 --> 00:48:53,531 Reparative therapy? 974 00:48:53,565 --> 00:48:54,799 Jesus, get her out of here. 975 00:48:54,833 --> 00:48:56,834 But I can fix him. 976 00:48:56,868 --> 00:48:58,168 - I can try harder. - Get--! 977 00:48:58,203 --> 00:48:59,937 - I can do it! - Jesus, get her out! 978 00:48:59,971 --> 00:49:03,507 You let yourself be brainwashed by Alistair Huddleston 979 00:49:03,541 --> 00:49:07,345 and his "Return To Paradise Project" lunatics? 980 00:49:07,379 --> 00:49:08,877 I thought she was a he. 981 00:49:08,912 --> 00:49:11,107 She was wearing Pendleton plaid and combat boots. 982 00:49:11,142 --> 00:49:13,173 Paul Bunyan's blue ox would have been fooled. 983 00:49:13,208 --> 00:49:15,375 All she needed was an axe. 984 00:49:15,410 --> 00:49:17,211 Jesus, lock the door. 985 00:49:17,245 --> 00:49:18,478 I'm gay! 986 00:49:18,513 --> 00:49:20,647 Hey, Jesus, wait. I'm gay. 987 00:49:20,681 --> 00:49:22,616 I'm completely 100% gay. 988 00:49:22,650 --> 00:49:24,050 Good. 989 00:49:24,085 --> 00:49:26,720 Now you're gonna prove it. 990 00:49:26,754 --> 00:49:28,021 Boys. 991 00:49:32,093 --> 00:49:35,329 I like to watch. 992 00:49:35,363 --> 00:49:37,398 Oh, boy. 993 00:49:37,432 --> 00:49:41,302 I mean, oh, boy! 994 00:49:41,337 --> 00:49:44,338 So when you say you "went down--"? 995 00:49:44,373 --> 00:49:46,074 I went down and I went to town. 996 00:49:46,108 --> 00:49:50,045 I chowed down on her like I was drinking from a cup of ambrosia, 997 00:49:50,080 --> 00:49:53,316 and she came! She came to. 998 00:49:53,350 --> 00:49:55,184 You gotta get the word out. 999 00:49:55,219 --> 00:49:57,387 I found the cure to comas! 1000 00:50:00,526 --> 00:50:03,824 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 73191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.