All language subtitles for Shameless US - 3x07 - A Long Way From Home.HDTV.EVOLVE.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,304 --> 00:00:02,679 Here's what you missed on Shameless last time. 2 00:00:02,713 --> 00:00:04,945 Not too much. It was kind of light last week. 3 00:00:04,980 --> 00:00:07,882 Jesus Christ! I need you to do this! 4 00:00:07,916 --> 00:00:10,713 I need you to get your shit together and get the kids back. 5 00:00:10,747 --> 00:00:12,246 No drugs, no booze. 6 00:00:12,280 --> 00:00:14,578 I need your piss clean and your eyes white. 7 00:00:14,613 --> 00:00:17,178 That's why the good lord put me here-- 8 00:00:17,213 --> 00:00:18,845 so I can take in all his babies 9 00:00:18,879 --> 00:00:20,446 don't nobody else want. 10 00:00:20,480 --> 00:00:22,779 Rule number one. No sitting on the good furniture. 11 00:00:22,813 --> 00:00:24,947 We have filed the paperwork to adopt Liam. 12 00:00:24,980 --> 00:00:26,546 Oh, no, Liam. 13 00:00:26,580 --> 00:00:28,750 Did you pee on the couch again and the wall too? 14 00:00:28,785 --> 00:00:30,450 How the hell are we gonna get that out? 15 00:00:30,484 --> 00:00:33,586 Take it back to the hospital. Somebody will want it. 16 00:00:33,620 --> 00:00:35,055 I want it. 17 00:00:35,090 --> 00:00:36,091 It's me or the baby. 18 00:00:36,125 --> 00:00:37,559 What is that for? 19 00:00:37,593 --> 00:00:38,559 Sex swing. 20 00:00:38,594 --> 00:00:39,594 Oh, God. 21 00:00:39,628 --> 00:00:40,962 It's good for us to grow. 22 00:00:40,996 --> 00:00:42,965 No! 23 00:00:43,000 --> 00:00:44,701 No, we're just taking fake wedding pictures for the I.N.S. 24 00:00:44,735 --> 00:00:47,136 I hate this I.N.S. bullshit. 25 00:00:47,171 --> 00:00:48,538 Aw, shit. 26 00:00:48,573 --> 00:00:49,873 What the fuck? 27 00:00:49,908 --> 00:00:52,743 Get the fuck up! 28 00:00:52,778 --> 00:00:56,280 No son of mine is gonna be a goddamn AIDS monkey. 29 00:00:56,314 --> 00:00:57,815 Who reported us? 30 00:00:57,849 --> 00:01:01,787 I would like to report a negligence situation. 31 00:01:01,821 --> 00:01:07,158 Six kids living in squalor, no parental supervision. 32 00:01:07,193 --> 00:01:09,726 If it's all right, I would like to remain anonymous. 33 00:01:12,326 --> 00:01:15,681 Sync and corrections by honeybunny& n17t01 www.addic7ed.com 34 00:01:23,642 --> 00:01:27,011 ♪ Think of all the luck you got ♪ 35 00:01:27,046 --> 00:01:30,015 ♪ know that it's not for naught ♪ 36 00:01:30,049 --> 00:01:33,452 ♪ you were beaming once before ♪ 37 00:01:33,486 --> 00:01:37,790 ♪ but it's not like that anymore ♪ 38 00:01:37,824 --> 00:01:41,193 ♪ what is this downside ♪ 39 00:01:41,227 --> 00:01:44,696 ♪ that you speak of? ♪ 40 00:01:44,731 --> 00:01:46,465 ♪ what is this feeling ♪ 41 00:01:46,499 --> 00:01:49,802 ♪ you're so sure of? ♪ 42 00:01:57,846 --> 00:02:01,148 ♪ round up the friends you got ♪ 43 00:02:01,183 --> 00:02:04,652 ♪ know that they're not for naught ♪ 44 00:02:04,687 --> 00:02:07,655 ♪ you were willing once before ♪ 45 00:02:07,690 --> 00:02:12,227 ♪ but it's not like that anymore ♪ 46 00:02:12,261 --> 00:02:15,564 ♪ what is this downside ♪ 47 00:02:15,598 --> 00:02:18,967 ♪ that you speak of? ♪ 48 00:02:19,002 --> 00:02:21,003 ♪ what is this feeling ♪ 49 00:02:21,037 --> 00:02:24,839 ♪ you're so sure of? ♪ 50 00:02:52,699 --> 00:02:55,334 - Get the locks? - Hardware store isn't open. 51 00:02:55,368 --> 00:02:57,369 Did you knock? Manny sleeps upstairs. 52 00:02:57,403 --> 00:02:59,338 - I'll get it. - Let's go. 53 00:02:59,372 --> 00:03:01,774 Deadbolts, front and back. Frank's not allowed in anymore. 54 00:03:01,808 --> 00:03:03,909 - You gonna rip him a new one? - We're done with him. 55 00:03:03,944 --> 00:03:07,113 Let's go. Come on. Don't want to be late. 56 00:03:07,147 --> 00:03:10,116 You sure about this? 57 00:03:21,962 --> 00:03:23,963 What the hell? TV's broken. 58 00:03:23,997 --> 00:03:26,599 Uh, parental controls. 59 00:03:26,633 --> 00:03:28,993 We wouldn't want you stumbling onto something you shouldn't. 60 00:03:29,002 --> 00:03:30,535 That's the only reason to watch. 61 00:03:30,570 --> 00:03:33,772 It still gets Discovery Kids, Disney, and Bravo. 62 00:03:33,806 --> 00:03:35,941 Come on. Put the remote down. It's time for your bath. 63 00:03:35,975 --> 00:03:37,042 How many damn times do I have to smell 64 00:03:37,077 --> 00:03:38,911 like mango and pomegranate? 65 00:03:38,945 --> 00:03:41,780 Uh, if you think I'm gonna let you near your tutor without one, 66 00:03:41,815 --> 00:03:43,749 you got another thing coming, young man. 67 00:03:43,783 --> 00:03:45,951 - Tutor? - To brush up on your math. 68 00:03:45,986 --> 00:03:49,622 - You're two grade levels behind. - Only two? 69 00:03:49,656 --> 00:03:54,627 - Daddy! - I missed you, baby. 70 00:03:54,661 --> 00:03:57,196 They finally let Maria's dad out of prison, huh? 71 00:03:57,230 --> 00:03:59,965 He'll be back. So will she. 72 00:04:00,000 --> 00:04:01,967 Till then, drop the mop. Come on. 73 00:04:02,002 --> 00:04:03,502 You want me to do laundry first? 74 00:04:03,537 --> 00:04:07,506 You're going to replace her. 75 00:04:07,541 --> 00:04:12,212 Downstairs. 76 00:04:12,246 --> 00:04:13,847 Downstairs? 77 00:04:13,881 --> 00:04:16,117 You gonna make me push you down? 78 00:04:20,522 --> 00:04:23,491 Okay, all right, find a seat and get busy. 79 00:04:33,036 --> 00:04:36,505 Debbie, here! Next to me. 80 00:04:36,539 --> 00:04:39,842 You can share my Krazy Glue. 81 00:04:39,876 --> 00:04:42,244 She forces us to make jewelry? 82 00:04:42,278 --> 00:04:45,580 Oh, no. You don't have to. Not if you aren't hungry. 83 00:04:45,615 --> 00:04:50,685 One bracelet gets you a burger. Four earrings, French fries. 84 00:04:51,921 --> 00:04:54,222 I don't think this is legal. 85 00:04:54,256 --> 00:04:56,724 Used to be only a couple of us down here, 86 00:04:56,759 --> 00:04:59,026 but business took off when Mama Kamala 87 00:04:59,060 --> 00:05:02,929 started slapping those "made in Africa" stickers on. 88 00:05:06,134 --> 00:05:07,901 Dust gets my allergies going. 89 00:05:07,936 --> 00:05:10,504 Yeah, well, the mold and rat droppings can't be helping. 90 00:05:10,538 --> 00:05:12,705 I'd take more, but it makes me sleepy. 91 00:05:12,740 --> 00:05:16,710 Idle hands are the devil's work, hmm? 92 00:05:24,419 --> 00:05:26,019 Last one. 93 00:05:26,054 --> 00:05:28,689 If I had a dime for every time I heard you say that, 94 00:05:28,723 --> 00:05:30,624 I'd have exactly one dime. 95 00:05:30,658 --> 00:05:32,126 Court hearing's tomorrow. 96 00:05:32,160 --> 00:05:33,894 I thought you already pissed in a cup. 97 00:05:33,928 --> 00:05:37,397 Spot test. Anything to keep families apart. One more. 98 00:05:37,431 --> 00:05:42,402 Amen, Frank. Gestapo tried to declare me an unfit parent. 99 00:05:42,437 --> 00:05:44,938 You brought a crack pipe to the courthouse. 100 00:05:44,973 --> 00:05:46,740 Who the hell tries to run a crack pipe 101 00:05:46,774 --> 00:05:48,474 through a metal detector? 102 00:05:48,509 --> 00:05:51,577 I know the dog and pony-- show up in a suit, 103 00:05:51,611 --> 00:05:54,646 flash some AA chips, character reference. 104 00:05:54,681 --> 00:05:56,281 They'll hand the brats right over. 105 00:05:56,316 --> 00:05:57,783 Well, it's nice to know the bar is set so high. 106 00:05:57,817 --> 00:06:00,318 Nothing more American than a second chance. 107 00:06:00,353 --> 00:06:01,953 Or a third or a fourth. 108 00:06:01,988 --> 00:06:04,956 Redemption, tugs at the heartstrings. 109 00:06:04,991 --> 00:06:08,326 - Shot for the road. - Oh, you be careful, Frank. 110 00:06:08,360 --> 00:06:11,763 Those child-stealing liberal bastards are out for blood. 111 00:06:11,797 --> 00:06:15,633 Broke my judicial cherry years ago, Chester. 112 00:06:15,667 --> 00:06:18,402 They will never take my kids from me. 113 00:06:22,674 --> 00:06:24,108 I want the kids. 114 00:06:24,142 --> 00:06:26,109 - Your parents know? - Not yet. 115 00:06:26,144 --> 00:06:27,811 They'll relinquish their rights? 116 00:06:27,845 --> 00:06:30,180 My dad's made a career of refusing responsibility. 117 00:06:30,214 --> 00:06:32,916 - Mom's M.I.A. - What are my chances? 118 00:06:32,951 --> 00:06:34,518 Cases I take are all about 119 00:06:34,552 --> 00:06:36,353 whether a kid's gonna live in Aspen or Monaco. 120 00:06:36,355 --> 00:06:37,822 Well, my brother said you'd help. 121 00:06:37,856 --> 00:06:39,524 I told Chip I'd give you five minutes. 122 00:06:39,558 --> 00:06:42,127 - Please, Mr. Redel. - You can't afford me. 123 00:06:42,161 --> 00:06:44,696 - You do pro bono? - As little as possible. 124 00:06:44,730 --> 00:06:46,798 My brothers and sister are in foster homes, 125 00:06:46,833 --> 00:06:49,201 and my father is the reason why. 126 00:06:49,235 --> 00:06:51,103 I need custody now so I can get them home, 127 00:06:51,137 --> 00:06:53,872 and you're not going anywhere until you tell me how to do it. 128 00:06:56,576 --> 00:07:00,979 You know, the firm makes me do one pro Bono case a year, 129 00:07:01,014 --> 00:07:02,781 and I guess this won't be as bad as representing 130 00:07:02,816 --> 00:07:05,184 those scary motherfuckers at the innocence project. 131 00:07:05,218 --> 00:07:06,719 What do I have to do? 132 00:07:06,753 --> 00:07:08,888 Get your parents to terminate their rights 133 00:07:08,922 --> 00:07:10,856 and prove you can provide a stable environment. 134 00:07:10,890 --> 00:07:13,159 Get W-2s to show you've got a full-time job. 135 00:07:13,193 --> 00:07:14,633 You got a place for the kids to live? 136 00:07:14,661 --> 00:07:16,328 Uh-huh. 137 00:07:16,363 --> 00:07:19,565 Hey, get your arm out of the door 138 00:07:19,599 --> 00:07:22,501 so I can go bill somebody? 139 00:07:22,535 --> 00:07:26,638 Thanks. 140 00:07:26,673 --> 00:07:30,175 Baby's finally asleep. 141 00:07:31,345 --> 00:07:33,045 Oh, no. 142 00:07:33,080 --> 00:07:35,347 Should be able to squeeze in a good 40 minutes 143 00:07:35,381 --> 00:07:36,748 before he's back up. 144 00:07:36,783 --> 00:07:38,050 Jody. 145 00:07:38,084 --> 00:07:41,820 Babe, this is gonna blow your mind. 146 00:07:41,855 --> 00:07:43,889 What if I don't want my mind blown? 147 00:07:43,924 --> 00:07:46,392 All I'm gonna be thinking about while you choke me out 148 00:07:46,426 --> 00:07:48,694 is how much I love you. 149 00:07:48,729 --> 00:07:52,498 Sweetheart, I can't hang you. 150 00:07:52,532 --> 00:07:53,932 I hang myself. 151 00:07:53,967 --> 00:07:57,903 I just need you to cut me down when I pass out. 152 00:07:59,205 --> 00:08:01,106 Aah! 153 00:08:01,141 --> 00:08:02,441 - Do not do this! - No! 154 00:08:02,475 --> 00:08:04,443 Take this down! I gotta get that! 155 00:08:06,780 --> 00:08:09,181 Get down! 156 00:08:12,118 --> 00:08:15,087 Yeah, that'll work. 157 00:08:21,394 --> 00:08:25,097 Oh, hello. Can I help you? 158 00:08:25,131 --> 00:08:27,166 Show-- tell her. 159 00:08:29,168 --> 00:08:33,071 Uh, I think you have my baby in there. 160 00:08:33,106 --> 00:08:35,140 - Uh, we need it back. - What? 161 00:08:35,174 --> 00:08:36,908 You have an Asian baby in there. 162 00:08:36,942 --> 00:08:38,643 Baby. 163 00:08:38,678 --> 00:08:40,812 Uh, my mom wants it back. 164 00:08:45,284 --> 00:08:47,585 Tell us your name. 165 00:08:47,620 --> 00:08:49,921 Paula. 166 00:08:53,192 --> 00:08:55,427 Alcoholic. 167 00:08:55,461 --> 00:08:56,762 Welcome, Paula. 168 00:08:56,796 --> 00:08:58,130 Keep coming back, Paula. 169 00:08:58,164 --> 00:09:01,267 Keep coming back. Keep coming back. 170 00:09:01,302 --> 00:09:05,171 All right, would anyone like a 30-day chip? 171 00:09:05,206 --> 00:09:08,508 Right here. Right here. 172 00:09:08,542 --> 00:09:10,477 Let's skip the hug. It's a little gay. 173 00:09:10,511 --> 00:09:12,679 Bullshit! 174 00:09:12,714 --> 00:09:16,249 30 days? Frank hasn't been sober for 30 minutes. 175 00:09:16,284 --> 00:09:17,451 Mind your own business. 176 00:09:17,485 --> 00:09:19,519 I can smell the booze from here. 177 00:09:19,553 --> 00:09:20,787 - Just give me the chip. - Don't do it! 178 00:09:20,821 --> 00:09:22,355 Just let me borrow it. 179 00:09:22,389 --> 00:09:24,857 You've got to earn the chip like we all did, 180 00:09:24,892 --> 00:09:26,426 through blood, sweat, and tears. 181 00:09:26,460 --> 00:09:27,994 Only requirement for membership 182 00:09:28,028 --> 00:09:29,529 is the desire to stop drinking. 183 00:09:29,563 --> 00:09:30,830 Exactly. 184 00:09:30,864 --> 00:09:32,699 If I'm tempted by the bottle, 185 00:09:32,733 --> 00:09:35,135 I can look to the chip for encouragement. 186 00:09:35,169 --> 00:09:37,170 Pay it forward, Nance. 187 00:09:37,204 --> 00:09:38,938 This meeting is for people 188 00:09:38,973 --> 00:09:41,541 who have changed their lives for the better, Frank. 189 00:09:41,575 --> 00:09:43,009 Come on. 190 00:09:43,043 --> 00:09:46,547 Can't do it. 191 00:09:46,581 --> 00:09:47,881 For the better? 192 00:09:47,916 --> 00:09:50,484 You're all dying a slow, miserable death, 193 00:09:50,518 --> 00:09:53,220 thanks to this cult of self-improvement. 194 00:09:53,255 --> 00:09:57,225 Drop off the kids, 9:00 to 5:00, PTA, AA. 195 00:09:57,259 --> 00:09:59,961 You call that a life? This ain't North Korea. 196 00:09:59,995 --> 00:10:03,898 - Alcohol is a gift. - It's time to go! 197 00:10:03,932 --> 00:10:06,234 Nance, what happened to you? 198 00:10:06,268 --> 00:10:08,003 You used to dance on tables! 199 00:10:08,037 --> 00:10:10,071 Now it's cleaning your dad's catheter 200 00:10:10,106 --> 00:10:12,641 and the graveyard shift at the drugstore! 201 00:10:12,675 --> 00:10:15,911 You're young! Don't pack it in! 202 00:10:19,248 --> 00:10:21,150 All right. All right, slow down. 203 00:10:21,184 --> 00:10:23,186 - I need to make a will. - What? 204 00:10:23,220 --> 00:10:24,687 I could probably download one from the Internet. 205 00:10:24,722 --> 00:10:26,990 - All right. For who? - Aunt Ginger. 206 00:10:27,024 --> 00:10:28,825 I gotta finally make it official. 207 00:10:28,860 --> 00:10:30,227 I'm getting the house. 208 00:10:30,261 --> 00:10:31,995 And I need a W-2 to show I have a job. 209 00:10:32,030 --> 00:10:33,497 It doesn't matter 210 00:10:33,531 --> 00:10:35,566 if you can't get Monica to sign away her rights. 211 00:10:35,600 --> 00:10:37,100 I don't need her to sign. 212 00:10:37,135 --> 00:10:39,069 I was forging doctor's notes in first grade. 213 00:10:39,103 --> 00:10:41,037 Hey. 214 00:10:41,072 --> 00:10:42,393 Hey, I thought I heard the door. 215 00:10:42,406 --> 00:10:43,440 They let you out of the group home? 216 00:10:43,474 --> 00:10:46,042 Oh, yeah. They cut us loose from dawn till dusk. 217 00:10:46,077 --> 00:10:48,845 I found them. 218 00:10:48,879 --> 00:10:50,780 I'm going to visit Carl and Liam. 219 00:10:50,815 --> 00:10:53,083 He asked for M-80s, Nintendo DS, 220 00:10:53,117 --> 00:10:54,551 and ninja throwing stars. 221 00:10:54,585 --> 00:10:57,020 - Could use your help. - How? 222 00:10:57,054 --> 00:11:00,423 I'm getting custody. 223 00:11:00,458 --> 00:11:02,625 Of us? 224 00:11:02,660 --> 00:11:03,927 It's the only way to bring everyone home 225 00:11:03,961 --> 00:11:05,962 and keep it that way. 226 00:11:10,067 --> 00:11:13,102 Timmy is the father! The father gets the baby! 227 00:11:13,136 --> 00:11:14,770 It's the law! 228 00:11:14,805 --> 00:11:17,206 Tell them, you never give up your rights! 229 00:11:17,240 --> 00:11:19,041 Well, we got rights too, lady! 230 00:11:19,076 --> 00:11:22,278 If we want to get rid of a kid, we stay in China! 231 00:11:24,115 --> 00:11:25,715 Show me the baby! 232 00:11:25,750 --> 00:11:27,151 Don't you do it. 233 00:11:27,185 --> 00:11:29,420 - She is his grandmother. - So are you. 234 00:11:29,454 --> 00:11:32,456 - Please. - Okay, okay. 235 00:11:35,994 --> 00:11:38,161 What's wrong? You break him? 236 00:11:38,195 --> 00:11:40,296 - He's got Down's Syndrome. - We fix him. 237 00:11:40,331 --> 00:11:42,832 - Fix him? - Fix the baby. 238 00:11:42,866 --> 00:11:44,834 Traditional Chinese medicine. 239 00:11:44,868 --> 00:11:47,836 Special herbs from Guangxi province. Good as new. 240 00:11:47,871 --> 00:11:50,338 You can't fix Down's Syndrome. It's an extra chromosome. 241 00:11:50,373 --> 00:11:51,974 We have an herb for chromosome. 242 00:11:52,008 --> 00:11:55,410 Have an herb for everything. Chromosome goes away. 243 00:11:55,444 --> 00:11:59,247 Isn't that right, beautiful boy? 244 00:11:59,282 --> 00:12:02,784 - What's this? - Nothing. It's for the dog. 245 00:12:02,818 --> 00:12:04,953 Here. Sparky! 246 00:12:04,987 --> 00:12:07,589 Can I hold him? 247 00:12:07,623 --> 00:12:10,959 Oh! 248 00:12:10,993 --> 00:12:13,795 Where's the mother? Father is here. 249 00:12:13,830 --> 00:12:18,333 Baby needs a father. We have a big family. 250 00:12:18,367 --> 00:12:21,502 Many little cousins to play with. 251 00:12:23,839 --> 00:12:25,273 What's taking so long? 252 00:12:25,307 --> 00:12:26,607 You don't have to do this. 253 00:12:26,642 --> 00:12:29,877 Custody. It's a big responsibility. 254 00:12:29,912 --> 00:12:32,814 Lip'll help. And Ian. 255 00:12:32,848 --> 00:12:34,349 It's permanent. 256 00:12:34,383 --> 00:12:38,053 Exactly. Frank permanently out of our lives. 257 00:12:38,087 --> 00:12:40,555 Doing Kev's taxes every year since I was ten 258 00:12:40,590 --> 00:12:42,190 is finally gonna pay off. 259 00:12:42,225 --> 00:12:44,459 You just gotta scan the W-2 and change the name. 260 00:12:44,494 --> 00:12:46,161 Yeah, it's so easy, 261 00:12:46,196 --> 00:12:47,830 it's like they're daring you to commit fraud. 262 00:12:47,864 --> 00:12:50,499 I don't want to get Kev in trouble. 263 00:12:50,533 --> 00:12:53,468 - Yo, Kev? - Hey, need a refill? 264 00:12:53,502 --> 00:12:56,171 No. Is it cool if we put Fiona's name on your W-2? 265 00:12:56,205 --> 00:13:00,342 - Sure. What's a W-2? - Hmm? 266 00:13:00,376 --> 00:13:02,510 Look, even if he gets pinched, right? 267 00:13:02,545 --> 00:13:04,513 The feds'll figure out pretty quickly 268 00:13:04,547 --> 00:13:06,648 he can't do his own taxes, let alone fake someone else's. 269 00:13:06,682 --> 00:13:08,016 Anything else? 270 00:13:08,051 --> 00:13:10,753 Yeah. I need you to get a will notarized. 271 00:13:10,787 --> 00:13:12,755 - A will? - Aunt Ginger's. 272 00:13:12,789 --> 00:13:16,258 Good news. She died. We're getting the house. 273 00:13:16,292 --> 00:13:18,260 Will's no good without a death certificate. 274 00:13:18,295 --> 00:13:19,862 Yeah. We're gonna need a body, too. 275 00:13:19,896 --> 00:13:21,196 Uh, where are you gonna get a dead body? 276 00:13:22,899 --> 00:13:26,101 - Sorry to bail. It's my mom. - Everything okay? 277 00:13:26,135 --> 00:13:27,535 Uh, yeah, it's just divorce 278 00:13:27,570 --> 00:13:28,703 plus copious amounts of chardonnay 279 00:13:28,737 --> 00:13:29,904 equals expensive accidents. 280 00:13:29,938 --> 00:13:31,939 I'll call you later, okay? 281 00:13:37,246 --> 00:13:39,580 Bacardi, and leave the bottle. 282 00:13:40,883 --> 00:13:44,118 Hey! Hey! Hey, hey, hey! 283 00:13:44,153 --> 00:13:46,787 Estefania texted 911. Immigration's at her house. 284 00:13:46,822 --> 00:13:48,423 Told me they were coming tomorrow, man! 285 00:13:48,457 --> 00:13:49,757 Go, go, go, go, go! 286 00:13:49,792 --> 00:13:52,860 Open the door! 287 00:13:52,894 --> 00:13:54,895 Aw, man, what the fuck are you watching? 288 00:13:54,930 --> 00:13:56,297 Cartoons, man. 289 00:13:56,331 --> 00:13:58,365 - Roadrunner is funny as shit. - Jesus Christ. 290 00:13:58,399 --> 00:14:00,934 Three bracelets and one necklace. 291 00:14:00,969 --> 00:14:03,737 Enough for chicken rings. 292 00:14:11,746 --> 00:14:15,215 - Just two? - Two earrings. 293 00:14:15,250 --> 00:14:17,284 - Four earrings. - Two pairs. 294 00:14:17,318 --> 00:14:18,652 Earrings come in pairs. 295 00:14:18,687 --> 00:14:20,254 God helps those who help themselves. 296 00:14:20,288 --> 00:14:22,289 You want 'em or not? 297 00:14:24,459 --> 00:14:27,094 Can I use the bathroom? 298 00:14:46,647 --> 00:14:49,282 Where do you think you're going? 299 00:14:49,317 --> 00:14:51,918 Mama Kamala sees everything. 300 00:15:40,402 --> 00:15:42,203 - Ah! - Sorry to keep you waiting. 301 00:15:42,237 --> 00:15:46,141 Wilton. Steve Wilton. Estefania's husband. Hi. 302 00:15:46,175 --> 00:15:48,543 Ah. What are we doing? 303 00:15:49,713 --> 00:15:51,313 - Hey, need a favor. - Uh-oh. 304 00:15:51,348 --> 00:15:52,915 That's how I started the talk with my mom. 305 00:15:52,949 --> 00:15:54,750 I hope you're not asking me to mount your man. 306 00:15:54,751 --> 00:15:57,086 Those geriatrics at the nursing home 307 00:15:57,121 --> 00:15:58,721 drop like flies, right? 308 00:15:58,756 --> 00:16:01,057 Thought it would be, "Wham, bam, thank you, mom," 309 00:16:01,092 --> 00:16:03,660 but Kev's sperm were as gun-shy as he was. 310 00:16:03,695 --> 00:16:06,529 Bought an ovulation calendar. Have to track her damn cycle. 311 00:16:06,564 --> 00:16:08,331 - You're going again? - What choice do I have? 312 00:16:08,365 --> 00:16:10,099 At least this way, I'll know when she's fertile. 313 00:16:10,133 --> 00:16:12,234 I don't want Kevin fucking my mom any more than he has to. 314 00:16:12,269 --> 00:16:14,170 So, you must lose 315 00:16:14,204 --> 00:16:16,405 a couple of those seniors at the home a week, right? 316 00:16:16,440 --> 00:16:18,207 More when Bernice is working. 317 00:16:18,241 --> 00:16:21,677 That negligent bitch is like the grim fucking reaper. Why? 318 00:16:21,711 --> 00:16:25,748 I need a body. To get the kids back. 319 00:16:25,782 --> 00:16:28,884 - A real live body? - Not live. 320 00:16:28,918 --> 00:16:31,987 Thanks. Knew I could count on you. 321 00:16:34,390 --> 00:16:38,360 Father Pete. Just who I was looking for. 322 00:16:38,394 --> 00:16:40,462 The silver's locked up, Frank. 323 00:16:42,231 --> 00:16:45,032 You always had a great sense of humor, padre. 324 00:16:45,067 --> 00:16:48,035 There's not enough laughs in religion these days. 325 00:16:48,069 --> 00:16:49,470 Too much fire and brimstone. 326 00:16:49,504 --> 00:16:51,639 - It turns the kids off. - Got a sermon to write. 327 00:16:51,673 --> 00:16:54,275 While you're putting pen to paper, 328 00:16:54,309 --> 00:16:56,410 how about dashing off a letter for yours truly? 329 00:16:56,445 --> 00:16:57,878 Kids got taken away again? 330 00:16:57,913 --> 00:17:00,548 Superlatives appreciated. 331 00:17:00,583 --> 00:17:03,318 I wrote you character references the last two times, 332 00:17:03,352 --> 00:17:04,619 and you're still a deadbeat. 333 00:17:04,653 --> 00:17:06,655 I've turned over a new leaf. 334 00:17:06,689 --> 00:17:09,157 You're the reason we had to install security cameras. 335 00:17:09,191 --> 00:17:14,128 - Close the door on your way out. - So that's it? 336 00:17:14,163 --> 00:17:19,100 You're turning away sinners who are looking for forgiveness? 337 00:17:19,134 --> 00:17:23,271 This-- this is why white kids are flocking to Allah. 338 00:17:23,306 --> 00:17:25,474 We are in a war for hearts and minds, 339 00:17:25,508 --> 00:17:27,309 and you are shipping American youth 340 00:17:27,344 --> 00:17:29,778 to terror camps in Pakistan. 341 00:17:29,813 --> 00:17:31,513 This is what happens 342 00:17:31,547 --> 00:17:34,015 when you put a German in charge of the church. 343 00:17:34,050 --> 00:17:35,350 You're not leaving, are you? 344 00:17:35,385 --> 00:17:36,351 You could just reprint 345 00:17:36,386 --> 00:17:37,686 the one you did last time. 346 00:17:37,720 --> 00:17:40,288 Then you'll get the hell out? 347 00:17:40,323 --> 00:17:42,624 Use parish letterhead. 348 00:17:46,162 --> 00:17:49,665 And if he gets a diaper rash, try the Desitin. 349 00:17:49,699 --> 00:17:52,601 And, um, at night, sing him Song Sung Blue. 350 00:17:52,635 --> 00:17:55,103 - Song Sung... - Yeah, he loves Neil Diamond. 351 00:17:55,138 --> 00:17:57,539 I put the words in the diaper bag. 352 00:17:57,574 --> 00:18:00,843 And tickle him. Don't forget to tickle him. 353 00:18:00,877 --> 00:18:03,846 He loves that, especially under the armpit. 354 00:18:03,880 --> 00:18:05,481 He laughs so hard. 355 00:18:05,515 --> 00:18:07,850 Are you sure this is what you want? 356 00:18:07,885 --> 00:18:12,354 He should know his dad. Yeah. 357 00:18:12,389 --> 00:18:14,890 This way, he'll get to be with everyone, 358 00:18:14,924 --> 00:18:17,059 just like a timeshare. 359 00:18:17,093 --> 00:18:22,031 Yeah. I love you so much, Hymie. 360 00:18:23,433 --> 00:18:26,702 Okay. 361 00:18:26,736 --> 00:18:29,571 Come tomorrow. Tickle him. 362 00:18:29,605 --> 00:18:31,373 I will. 363 00:18:31,407 --> 00:18:35,710 And we'll see you weekends and holidays. 364 00:18:35,745 --> 00:18:40,315 Don't forget Neil Diamond! 365 00:18:40,349 --> 00:18:41,416 Sweet Caroline... 366 00:18:43,019 --> 00:18:44,719 And Cracklin' Rosie get on board! 367 00:18:44,754 --> 00:18:45,987 He loves Neil diamond. 368 00:18:50,559 --> 00:18:53,428 It's the right thing to do. 369 00:18:53,462 --> 00:18:56,732 Can't see how. I miss him already. 370 00:19:01,771 --> 00:19:04,306 You want to go upstairs? 371 00:19:05,375 --> 00:19:07,376 Babe? 372 00:19:09,579 --> 00:19:12,447 I should get back to Fiona. 373 00:19:12,482 --> 00:19:13,548 Immigration is getting suspicious. 374 00:19:13,583 --> 00:19:15,217 Not my fault. 375 00:19:15,251 --> 00:19:18,720 How much money do you have in this account, exactly? 376 00:19:18,755 --> 00:19:20,555 Gas bill. 377 00:19:20,590 --> 00:19:22,791 You're going to be here now mornings and nights, yes? 378 00:19:22,826 --> 00:19:25,561 In case Immigration makes another surprise visit? 379 00:19:25,595 --> 00:19:27,729 Yeah, absolutely. Wouldn't miss it. 380 00:19:27,764 --> 00:19:29,431 Other than tomorrow. 381 00:19:29,465 --> 00:19:32,034 Uh, my girlfriend's trying to adopt her siblings. 382 00:19:32,068 --> 00:19:34,036 The court hearing's tomorrow. 383 00:19:34,070 --> 00:19:37,206 You know, didn't even ask me. Just assumed I'd be on board. 384 00:19:37,240 --> 00:19:39,708 And why would she ask you? 385 00:19:39,743 --> 00:19:43,946 It's not only her decision. It affects me too. 386 00:19:43,980 --> 00:19:45,915 You always take care of your family. 387 00:19:45,949 --> 00:19:49,452 Yeah, well, I didn't exactly sign up for that. 388 00:19:49,486 --> 00:19:52,221 She is too good for you. Cable. 389 00:19:52,255 --> 00:19:54,222 You mind if I make one of these out to cash? 390 00:19:54,257 --> 00:19:55,824 Nothing big. Just some "walking around" money. 391 00:19:55,859 --> 00:19:57,293 Just a couple grand. 392 00:19:57,327 --> 00:19:59,595 Joint bank account is for Immigration only. 393 00:19:59,629 --> 00:20:01,964 Have a heart. I'm tapped. 394 00:20:01,998 --> 00:20:04,667 My parents' money is tied up in their divorce, 395 00:20:04,701 --> 00:20:06,135 and I'm gonna need some cash 396 00:20:06,169 --> 00:20:07,904 if I'm supporting a whole family now. 397 00:20:08,887 --> 00:20:10,670 You always take care of your family. 398 00:20:11,235 --> 00:20:15,588 You take care of them, not Nando. 399 00:20:18,182 --> 00:20:19,816 There was an old lady who lived in a shoe. 400 00:20:19,851 --> 00:20:21,485 She's 22. 401 00:20:21,519 --> 00:20:23,287 Had so many kids, she didn't know what to do. 402 00:20:23,321 --> 00:20:26,123 What difference does it make? She's been doing the job for years. 403 00:20:26,158 --> 00:20:28,325 - You cool with it? - Whatever it takes. You? 404 00:20:28,360 --> 00:20:31,128 As long as I don't have to call her "mom." 405 00:20:31,163 --> 00:20:32,497 - Oh, sh-- - Guess who? 406 00:20:32,531 --> 00:20:34,765 Jimmy's dad? 407 00:20:34,800 --> 00:20:36,501 Hey, you seen Mickey around? 408 00:20:36,535 --> 00:20:38,903 He's been missing. He owes me 50 bucks. 409 00:20:38,937 --> 00:20:41,773 - He'll be on his feet soon. - What happened? 410 00:20:41,807 --> 00:20:44,676 - My dad pistol-whipped him. - Why? 411 00:20:44,711 --> 00:20:47,580 Since when does anyone need a reason to pistol-whip Mickey? 412 00:20:47,614 --> 00:20:50,316 - Have you signed up yet? - What for? 413 00:20:50,351 --> 00:20:53,319 S.A.T. The deadline's tomorrow. I told you. 414 00:20:53,353 --> 00:20:54,921 I'll do it online. It takes two seconds. 415 00:20:54,955 --> 00:20:56,589 Yeah, you said you'd graduate too, 416 00:20:56,623 --> 00:20:57,990 and you're on your what, fourth semester of senior year? 417 00:20:58,024 --> 00:21:00,158 My third. Only two courses left. 418 00:21:00,193 --> 00:21:02,527 All right. So, where are we going? 419 00:21:02,561 --> 00:21:05,263 Uh, drew up a will. We need it notarized. 420 00:21:05,297 --> 00:21:08,266 - Ginger Gallagher? - It's a long story. 421 00:21:08,301 --> 00:21:10,969 Well, it looks like you wrote down the wrong year. 422 00:21:11,003 --> 00:21:12,504 Uh, no, that's the right year. 423 00:21:12,538 --> 00:21:14,706 What, 2006? 424 00:21:17,410 --> 00:21:18,777 You're taking the S.A.T.? 425 00:21:18,811 --> 00:21:20,813 Not unless someone's paying me. 426 00:21:25,718 --> 00:21:27,352 - Hey. - You must be Sheila. 427 00:21:27,387 --> 00:21:28,720 Yes? 428 00:21:28,755 --> 00:21:30,489 Jody's told us so much about you. 429 00:21:30,524 --> 00:21:32,391 - Oh. - Hey. 430 00:21:32,426 --> 00:21:34,660 Hi. Are you friends of Jody's? 431 00:21:34,694 --> 00:21:36,028 Oh, it was so good to get his call. 432 00:21:36,062 --> 00:21:37,696 Hadn't heard from him in a while. 433 00:21:37,730 --> 00:21:39,365 - Outlet? - Um, it's around the corner. 434 00:21:39,399 --> 00:21:41,400 - Where do you want the plastic? - Plastic? 435 00:21:41,434 --> 00:21:42,801 Yeah, the carpet looks nice. Wouldn't want to ruin it. 436 00:21:42,835 --> 00:21:46,138 Oh, um, let me-- Jody? 437 00:21:46,172 --> 00:21:48,540 Did Jody hire you guys to work on the house? 438 00:21:48,575 --> 00:21:50,041 Yo, Shawn, this enough lube? 439 00:21:50,076 --> 00:21:51,509 Made a Costco run. Got another in the car. 440 00:21:51,544 --> 00:21:54,779 Should last us for round one, right? 441 00:21:56,582 --> 00:21:59,584 Jody! 442 00:21:59,619 --> 00:22:02,354 What's up, fellas? You stretch yet, old man? 443 00:22:02,388 --> 00:22:04,422 Yeah, yeah. Where do you want the Gatorade? 444 00:22:04,457 --> 00:22:06,391 - Uh, the fridge is fine. - Can I, um, talk to you? 445 00:22:06,425 --> 00:22:08,226 - You meet the guys? - Yeah, I-I did. 446 00:22:08,260 --> 00:22:09,727 I'll be right back. Ow. What's-- what's wrong? 447 00:22:09,762 --> 00:22:11,896 - Get them out of here! - Why? 448 00:22:11,931 --> 00:22:13,598 - I thought you'd be into it. - Are you nuts? 449 00:22:13,633 --> 00:22:15,267 I figured it'd get your mind off stuff. 450 00:22:15,301 --> 00:22:17,169 I was right to have Hymie go with the Wongs! 451 00:22:17,203 --> 00:22:18,570 What? 452 00:22:18,605 --> 00:22:20,773 This is not a healthy environment for a child. 453 00:22:20,807 --> 00:22:22,107 You mean I'm the reason he's gone? 454 00:22:23,410 --> 00:22:25,411 So is-- is this gonna happen or what? 455 00:22:25,446 --> 00:22:27,180 I gotta pick up my daughter from ballet in an hour. 456 00:22:27,214 --> 00:22:30,217 - No! It is not! - Yes! Yes, it is! 457 00:22:30,251 --> 00:22:33,120 - Somewhere else. - Don't sweat it. 458 00:22:33,154 --> 00:22:35,756 I got an eVite to a bukkake party on the West Side. 459 00:22:35,790 --> 00:22:38,592 Sweet. All right, guys. Let's get out of here. 460 00:22:38,627 --> 00:22:40,895 Jody? Jody. 461 00:22:46,802 --> 00:22:48,135 Hey, thanks for getting the deadbolt. 462 00:22:48,170 --> 00:22:49,737 - Hey. - How's your mom? 463 00:22:49,771 --> 00:22:53,140 - Just needed a little TLC. - I need to find Frank. 464 00:22:53,174 --> 00:22:55,475 - Oh, he's upstairs. - You let him in? 465 00:22:55,509 --> 00:22:58,745 No, he was already raiding the fridge when I got here. 466 00:23:02,984 --> 00:23:05,219 You seen my suit? 467 00:23:05,253 --> 00:23:07,287 I'm gonna take the kids off your hands. 468 00:23:07,322 --> 00:23:09,090 All you gotta do is sign a form. 469 00:23:09,124 --> 00:23:11,893 Can't find anything in this goddamn house. 470 00:23:11,927 --> 00:23:13,995 Did you hear me? I want the kids. 471 00:23:14,029 --> 00:23:17,331 If you want a kid so bad, toss your birth control pills. 472 00:23:17,366 --> 00:23:20,901 I want you to give up your parental rights. 473 00:23:20,936 --> 00:23:24,271 I'm serious. Look. I already got Monica to sign. 474 00:23:24,306 --> 00:23:26,674 You'd have to find her first. 475 00:23:28,877 --> 00:23:30,811 - Where is she? - Not telling you. 476 00:23:30,845 --> 00:23:32,279 She's my wife. 477 00:23:32,313 --> 00:23:33,513 If she wanted you to know where she is, 478 00:23:33,548 --> 00:23:34,814 she would have told you herself. 479 00:23:34,849 --> 00:23:36,283 Now, you gonna sign the form? 480 00:23:36,317 --> 00:23:38,952 - No! - She did. 481 00:23:38,986 --> 00:23:41,688 - She would never do that. - I got a witness. 482 00:23:41,722 --> 00:23:43,823 It's not like you want your kids anyway. 483 00:23:43,857 --> 00:23:45,992 They're my kids! 484 00:23:46,026 --> 00:23:47,693 You're the one who called DFS on 'em 485 00:23:47,728 --> 00:23:48,995 to have them taken away! 486 00:23:49,029 --> 00:23:51,831 - Bullshit! - I heard the tape. 487 00:23:51,865 --> 00:23:54,267 I never fucking called anybody. 488 00:23:54,301 --> 00:23:57,870 Of course you don't remember. You're drunk all the time. 489 00:23:57,904 --> 00:24:00,106 Just tell me what it's gonna take. 490 00:24:00,140 --> 00:24:04,710 What? Suddenly, you give a shit about your kids? 491 00:24:04,744 --> 00:24:07,446 You don't want to sign, fine. 492 00:24:07,480 --> 00:24:10,349 I'll have you declared unfit. I already got a lawyer. 493 00:24:10,383 --> 00:24:14,820 - I'm getting the kids. - You're not taking my kids! 494 00:24:14,854 --> 00:24:18,924 It's Veronica. Says she's got a dead body for you. 495 00:24:21,594 --> 00:24:23,896 - All right. - Hey, V. 496 00:24:23,930 --> 00:24:27,032 I'm hungry. 497 00:24:27,066 --> 00:24:29,701 Make more earrings. They're easier. 498 00:24:29,736 --> 00:24:31,837 Gotta escape. Get food. 499 00:24:31,871 --> 00:24:35,474 Mama Kamala sees everything. 500 00:24:35,508 --> 00:24:37,242 Could attack her with scissors. 501 00:24:37,276 --> 00:24:40,045 That's like going after a rhino with a butter knife. 502 00:24:40,079 --> 00:24:43,648 Oh, you call that a cross? 503 00:24:43,682 --> 00:24:46,051 Give me the damn Krazy Glue, Carley. 504 00:24:46,085 --> 00:24:48,586 Give me your Benadryl. 505 00:24:53,927 --> 00:24:58,931 Now, this is a cross Jesus would be proud to be nailed to. 506 00:25:08,808 --> 00:25:11,076 You want to play with this? All right. 507 00:25:11,110 --> 00:25:13,412 Hey, careful with those throwing stars. 508 00:25:13,446 --> 00:25:16,948 They could pierce a jugular. 509 00:25:16,982 --> 00:25:19,351 - You gotta get me out of here. - Why? 510 00:25:19,385 --> 00:25:20,919 They took my rifle, 511 00:25:20,953 --> 00:25:22,887 they make me brush my teeth after every meal, 512 00:25:22,921 --> 00:25:25,256 they're always around, seeing if I'm okay. 513 00:25:25,290 --> 00:25:26,924 Do you mean they're trying to be good parents? 514 00:25:26,959 --> 00:25:29,527 Uh, don't forget, Carl. Church in ten minutes. 515 00:25:33,232 --> 00:25:34,899 Shit. 516 00:25:39,104 --> 00:25:41,272 That's Fiona. I gotta go meet her. 517 00:25:41,306 --> 00:25:43,141 But, hey, um, see if you can get 518 00:25:43,175 --> 00:25:44,576 the security codes for this place. 519 00:25:44,610 --> 00:25:45,943 We'll come back in a couple months 520 00:25:45,977 --> 00:25:47,578 and steal a bunch of this shit, all right? 521 00:25:47,612 --> 00:25:50,080 Hang in there. 522 00:25:52,917 --> 00:25:55,252 Come on, Mandy, we gotta go. 523 00:25:56,421 --> 00:25:59,089 See you, buddy. 524 00:25:59,123 --> 00:26:01,158 Bye. 525 00:26:26,451 --> 00:26:29,853 So, uh, thanks to me, 526 00:26:29,888 --> 00:26:32,022 you've been pistol-whipped and shot in the ass? 527 00:26:34,993 --> 00:26:37,528 Just want to make sure you're okay. 528 00:26:39,531 --> 00:26:41,531 Hey, I can't stop thinking about it, 529 00:26:41,566 --> 00:26:45,101 what happened. 530 00:26:47,038 --> 00:26:51,275 Would you at least look at me? 531 00:26:53,578 --> 00:26:56,880 Fine. 532 00:27:00,051 --> 00:27:01,518 Hey, seen any of your boyfriend's 533 00:27:01,553 --> 00:27:03,153 Sex Addicts Anonymous chips? 534 00:27:03,188 --> 00:27:06,156 I need one for court. 535 00:27:06,191 --> 00:27:09,526 He doesn't care about Sex Addicts Anonymous anymore, 536 00:27:09,560 --> 00:27:11,561 and it's all my fault. 537 00:27:11,595 --> 00:27:14,997 You know where he keeps 'em? 538 00:27:15,032 --> 00:27:18,301 What's going on? 539 00:27:18,335 --> 00:27:19,468 Where's the kid? 540 00:27:22,072 --> 00:27:26,909 Mrs. Wong's. His grandmother. 541 00:27:26,944 --> 00:27:30,046 - You let her take him? - Not forever. 542 00:27:30,080 --> 00:27:33,583 But this is not a healthy environment for a child. 543 00:27:33,617 --> 00:27:37,320 Jody is out of control, 544 00:27:37,354 --> 00:27:39,522 and he told me this would happen, 545 00:27:39,557 --> 00:27:41,691 and I just pushed him and pushed him and-- 546 00:27:41,726 --> 00:27:44,394 I'm gonna miss that little half-wit. 547 00:27:44,428 --> 00:27:48,498 I'm just packing up some of his favorite toys. 548 00:27:48,532 --> 00:27:51,067 Made in China, just like him. 549 00:27:51,101 --> 00:27:54,103 No wonder he likes 'em so much. 550 00:27:54,138 --> 00:27:58,375 Must be a sense memory thing with the lead paint. 551 00:27:58,409 --> 00:28:01,679 Don't let the kid go. Fight for him. 552 00:28:01,713 --> 00:28:03,514 How? 553 00:28:03,548 --> 00:28:06,050 I can't have a child here with Jody's problem. 554 00:28:06,084 --> 00:28:07,451 He just won't even listen. 555 00:28:07,486 --> 00:28:09,754 Well, don't take no for an answer. 556 00:28:15,126 --> 00:28:17,728 We could help him see. 557 00:28:17,762 --> 00:28:19,730 We? 558 00:28:19,764 --> 00:28:23,234 - An intervention. - Whoa! No, no, no, no, no. 559 00:28:23,268 --> 00:28:25,536 - Yeah. - Interventions aren't my thing. 560 00:28:25,570 --> 00:28:29,773 - Oh, Frank! Please. - My libertarian leanings. 561 00:28:29,807 --> 00:28:31,541 Live and let live. You understand. 562 00:28:31,576 --> 00:28:37,247 Okay, well, take a day or two before you have to move out. 563 00:28:37,282 --> 00:28:39,716 Move out? 564 00:28:43,154 --> 00:28:46,590 Laronda. Come on, Laronda. 565 00:28:46,625 --> 00:28:48,158 This is our chance. 566 00:28:48,193 --> 00:28:52,196 No. 567 00:29:27,066 --> 00:29:29,968 Mama Kamala sees everything, hmm? 568 00:29:32,872 --> 00:29:34,539 I can't believe I'm doing this. 569 00:29:34,573 --> 00:29:36,875 - You take care of the will? - Signed and notarized. 570 00:29:36,909 --> 00:29:38,877 Lanny. 571 00:29:40,380 --> 00:29:42,480 I told you. Two taps, then three. 572 00:29:42,515 --> 00:29:44,115 Forgot the code. Let us in? 573 00:29:44,150 --> 00:29:46,584 Which one of you is looking for an old white woman? 574 00:29:50,690 --> 00:29:53,191 Just booked a first class ticket to eternal damnation. 575 00:29:53,226 --> 00:29:55,227 Out of rigor mortis, starting to decompose. 576 00:29:55,261 --> 00:29:56,862 And, lucky for you, set to be cremated. 577 00:29:56,896 --> 00:29:58,530 Won't her family ask questions? 578 00:29:58,564 --> 00:30:00,398 Got a Jane Doe in the back, never been IDed. 579 00:30:00,433 --> 00:30:02,467 Best thing about ashes-- they all look the same. 580 00:30:02,501 --> 00:30:05,537 - What do you want for her? - I could use a pick-me-up. 581 00:30:05,571 --> 00:30:07,372 Night shift's killing me. 582 00:30:07,406 --> 00:30:09,340 - What's your poison? - I'm not picky. 583 00:30:09,375 --> 00:30:11,643 Hmm. Can you guys handle it from here? 584 00:30:11,677 --> 00:30:13,511 Mom, she got a little ambitious on the Ambien. 585 00:30:13,546 --> 00:30:15,380 I'll meet you back at the house. 586 00:30:15,414 --> 00:30:18,516 You'll want to work fast. She won't stay cold long. 587 00:30:31,530 --> 00:30:33,397 I told you, I don't speak Spanish. 588 00:30:33,432 --> 00:30:35,433 Get the fuck out! 589 00:30:35,467 --> 00:30:38,503 Give me a couple minutes. I'll recharge. 590 00:30:38,537 --> 00:30:41,373 You got any roast beef? I just need some protein. Ho--! 591 00:30:41,407 --> 00:30:44,710 Where the hell did you come from? 592 00:30:44,744 --> 00:30:46,578 - My husband. - Yeah. 593 00:30:46,612 --> 00:30:48,947 I thought she was lying about being married, man. 594 00:30:48,982 --> 00:30:50,582 Oh, no, we're married. Joint bank accounts. 595 00:30:50,617 --> 00:30:52,351 - I can show you the paperwork. - You go! 596 00:30:52,385 --> 00:30:53,752 - I need my clothes! - Go now! 597 00:30:53,787 --> 00:30:56,421 I'm naked! 598 00:30:56,456 --> 00:30:59,057 Hey, that wasn't the I.N.S., was it? 599 00:30:59,092 --> 00:31:02,394 Ten seconds, all he has! Push, push, push, done! 600 00:31:02,428 --> 00:31:03,695 You called me here for this? 601 00:31:03,729 --> 00:31:07,132 - Finish me? - You're kidding. 602 00:31:07,167 --> 00:31:09,135 Okay, so that's all I'm good for now, 603 00:31:09,169 --> 00:31:11,905 is, uh, babysitting and a-- and a booty call? 604 00:31:19,279 --> 00:31:22,815 Coming? 605 00:31:22,849 --> 00:31:24,483 Hopefully not for at least ten seconds. 606 00:31:24,518 --> 00:31:27,220 ♪ Hey, I've been around the world with the fantasy girls ♪ 607 00:31:27,255 --> 00:31:29,256 ♪ and I ain't never seen an ass like that ♪ 608 00:31:34,128 --> 00:31:36,830 - Okay. - Get the legs. 609 00:31:36,864 --> 00:31:38,599 Jeez, it fucking reeks! 610 00:31:38,633 --> 00:31:41,835 Need the biohazard mask they use when Ebola breaks out. 611 00:31:41,870 --> 00:31:44,238 This is the best we've got. Cover your nose. 612 00:31:44,272 --> 00:31:45,840 Lip, get her fucking legs, man. 613 00:31:45,874 --> 00:31:47,441 Are we really gonna do this? 614 00:31:47,475 --> 00:31:49,143 We're not taking any chances. Okay. 615 00:31:49,178 --> 00:31:51,279 Okay, okay. Come on. 616 00:31:53,715 --> 00:31:55,583 - You got her? - Lift up! 617 00:31:55,617 --> 00:31:56,583 - Okay. - All right. 618 00:31:56,618 --> 00:32:00,387 Okay, okay. Oh, boy. 619 00:32:07,328 --> 00:32:11,532 Okay, who wants to do the honors? 620 00:32:14,169 --> 00:32:16,370 The real Aunt Ginger lost a toe. 621 00:32:16,405 --> 00:32:19,773 Somebody's got to snip it. V, you're a nurse. 622 00:32:19,808 --> 00:32:21,809 Not a chance. 623 00:32:26,213 --> 00:32:28,678 All right. Oh, fuck. 624 00:32:32,555 --> 00:32:34,556 Won't it bleed? 625 00:32:34,590 --> 00:32:36,591 Heart's stopped pumping. 626 00:32:42,399 --> 00:32:46,502 Oh, fuck. No, no, no, no. Oh! 627 00:32:46,536 --> 00:32:48,704 Glue it shut when I'm done. 628 00:33:05,923 --> 00:33:09,592 - Debbie? What's going on? - Are you okay? 629 00:33:09,626 --> 00:33:13,095 - I can't talk. Hungry. - Are they not feeding you? 630 00:33:13,130 --> 00:33:16,099 - Do we have any more milk? - You're not going back there. 631 00:33:16,133 --> 00:33:17,867 I've got to bring food to the others. 632 00:33:17,902 --> 00:33:20,103 Grab bread and cereal. We're gonna need grocery bags. 633 00:33:20,137 --> 00:33:21,938 Yeah, yeah, yeah. 634 00:33:21,973 --> 00:33:24,874 You're coming home, Debs, I promise. 635 00:33:53,806 --> 00:33:57,775 Sheila, can you get me the ice pack? 636 00:34:00,446 --> 00:34:02,213 What's going on? Why is Tommy here? 637 00:34:02,248 --> 00:34:05,250 Jody, we're here because we care about you. 638 00:34:05,284 --> 00:34:06,718 What? 639 00:34:06,752 --> 00:34:08,253 Your drinking is destroying your family! 640 00:34:08,287 --> 00:34:09,554 It's not that kind of intervention. 641 00:34:09,588 --> 00:34:12,224 Oh. Great. 642 00:34:12,258 --> 00:34:13,792 - Intervention? - Sit down, Jody. 643 00:34:13,826 --> 00:34:15,560 I just dropped a dozen loads. I need to get some ice. 644 00:34:15,594 --> 00:34:19,831 Sit down. Sit. Sheila has prepared some remarks. 645 00:34:19,866 --> 00:34:24,270 I have. 646 00:34:24,304 --> 00:34:29,075 "Jody, when you tried to get me to be intimate 647 00:34:29,109 --> 00:34:30,576 with three of your friends, 648 00:34:30,610 --> 00:34:34,780 it made me feel sad and overextended. 649 00:34:34,814 --> 00:34:36,681 Sex in a committed relationship 650 00:34:36,716 --> 00:34:39,151 shouldn't involve sheets of plastic 651 00:34:39,185 --> 00:34:42,120 and depriving a body of oxygen." 652 00:34:42,155 --> 00:34:43,588 Sheila, I'm-- 653 00:34:43,623 --> 00:34:45,924 "If you do not get the help you need, 654 00:34:45,959 --> 00:34:49,461 you will force me to shut you out of my life 655 00:34:49,496 --> 00:34:52,030 and the life of my grandson Hymie, 656 00:34:52,064 --> 00:34:54,332 who needs a healthy environment." 657 00:34:54,367 --> 00:34:56,435 - Sheils. - Gotta go cold turkey. 658 00:34:56,469 --> 00:34:58,203 - Can we talk about this? - There's only one way. 659 00:34:58,237 --> 00:35:01,907 Handcuff yourself and sweat it out. 660 00:35:07,513 --> 00:35:09,881 Okay. 661 00:35:09,916 --> 00:35:11,483 Not that easy. 662 00:35:11,517 --> 00:35:13,518 - Need something from you. - What? 663 00:35:13,553 --> 00:35:17,223 Chips are earned through blood, sweat, and tears. 664 00:35:17,257 --> 00:35:20,259 When you've earned them, you'll get 'em back. 665 00:35:23,230 --> 00:35:25,398 Fair enough. 666 00:35:25,432 --> 00:35:27,433 Over there. 667 00:35:31,538 --> 00:35:34,507 I'm proud of you, Jody. 668 00:35:34,541 --> 00:35:36,475 Thank you, Frank. 669 00:35:36,509 --> 00:35:39,011 Atta boy! 670 00:35:44,551 --> 00:35:46,719 Paramedics buying it? 671 00:35:50,389 --> 00:35:52,924 Been dead at least a day or two. 672 00:35:52,959 --> 00:35:54,827 We were gone for a few days. 673 00:35:54,861 --> 00:35:57,429 We found her when we got back. 674 00:35:57,463 --> 00:35:59,431 You're Patrick's cousin, right? 675 00:35:59,465 --> 00:36:01,225 - You know Patrick? - Play softball together. 676 00:36:01,234 --> 00:36:03,235 He's, uh, he's a hell of a bat, 677 00:36:03,269 --> 00:36:06,405 but he can barely make it to first base without oxygen. 678 00:36:06,439 --> 00:36:10,242 You are in a lot better shape. 679 00:36:10,276 --> 00:36:12,044 Well, that's not saying much. 680 00:36:12,078 --> 00:36:14,913 Cousin Patrick's like a coronary waiting to happen. 681 00:36:14,948 --> 00:36:16,448 Yeah. 682 00:36:16,483 --> 00:36:19,585 Look, I know this isn't exactly a great time, 683 00:36:19,619 --> 00:36:23,522 but, uh, are you seeing anyone? 684 00:36:23,557 --> 00:36:27,526 Can we talk about it after I bury my aunt? 685 00:36:27,560 --> 00:36:31,597 Right. Sorry. 686 00:36:31,632 --> 00:36:36,936 Um, I'll make sure to pass along my condolences to Patrick. 687 00:36:44,511 --> 00:36:46,378 You're sure about this? 688 00:36:46,413 --> 00:36:50,249 It's the only way we can keep you from resisting your urges. 689 00:36:50,283 --> 00:36:51,750 It's really hard. 690 00:36:51,784 --> 00:36:54,286 I'll be with you the whole time. 691 00:36:54,321 --> 00:36:55,788 No, I mean, it's really hard. 692 00:36:55,822 --> 00:36:57,790 Handcuffs turn me on. 693 00:37:04,364 --> 00:37:07,166 They don't give you extra credit for showing up early. 694 00:37:07,200 --> 00:37:10,903 - Where's your lawyer? - In labor, crapping out a kid. 695 00:37:10,938 --> 00:37:13,673 - Representing myself. - Well, got some bad news. 696 00:37:13,707 --> 00:37:17,110 Aunt Ginger passed away. Yeah. 697 00:37:17,144 --> 00:37:19,813 On the plus side, it turns out she left me the house. 698 00:37:19,847 --> 00:37:22,316 - What did you do? - Only what I had to. 699 00:37:22,350 --> 00:37:23,984 How about a thank you? 700 00:37:24,019 --> 00:37:25,086 Now there's no danger they'll haul you away 701 00:37:25,120 --> 00:37:26,287 for social security fraud. 702 00:37:26,321 --> 00:37:28,656 No more checks to cash, either. 703 00:37:28,691 --> 00:37:30,158 Fuck you very much. 704 00:37:30,192 --> 00:37:31,993 Always about the money, isn't it? 705 00:37:32,028 --> 00:37:35,064 Work this out inside. That's why we're here. 706 00:37:38,235 --> 00:37:40,536 I'll see you in there. 707 00:37:40,570 --> 00:37:44,673 - Fiona! - Hey! I missed you so much! 708 00:37:44,708 --> 00:37:49,011 Hiya! Hi! Where's my little man? Hi! 709 00:37:49,045 --> 00:37:52,547 - Hey, room for us in here? - Hi. 710 00:37:52,581 --> 00:37:53,948 - Get the will? - Yeah, yeah, got it. 711 00:37:53,983 --> 00:37:56,585 - Go file it now. - Okay. 712 00:38:01,691 --> 00:38:05,661 Frank! Is it you? 713 00:38:05,696 --> 00:38:07,697 Mom. 714 00:38:18,107 --> 00:38:20,342 Oh! 715 00:38:40,429 --> 00:38:42,430 Are you okay? 716 00:38:42,464 --> 00:38:46,167 Yeah, I'm just pretty hungry. 717 00:38:46,201 --> 00:38:48,903 - Would you make me something? - Oh, my God. 718 00:38:51,574 --> 00:38:55,143 Of course I'll make you something. 719 00:38:58,648 --> 00:39:02,750 DFS. I'd like to get it started here. 720 00:39:02,785 --> 00:39:04,285 Thank you, Your Honor. 721 00:39:04,320 --> 00:39:07,121 Britney Sturges, Department of Family Services. 722 00:39:07,156 --> 00:39:09,223 After receiving a report about the Gallagher home, 723 00:39:09,258 --> 00:39:11,459 I found the children under Francis Gallagher's care 724 00:39:11,494 --> 00:39:13,028 in a state of neglect. 725 00:39:13,062 --> 00:39:15,597 We subsequently removed the children from the home 726 00:39:15,631 --> 00:39:17,399 for their own protection. 727 00:39:17,433 --> 00:39:19,367 Mr. Gallagher, you want the children back? 728 00:39:19,402 --> 00:39:21,469 They're my kids, Your Honor. 729 00:39:21,504 --> 00:39:25,139 The mother has relinquished her parental rights. 730 00:39:25,173 --> 00:39:26,474 What does that mean? 731 00:39:26,508 --> 00:39:28,109 Monica doesn't want to be our mom? 732 00:39:28,143 --> 00:39:30,611 She did it for you guys, so I can bring you home. 733 00:39:30,645 --> 00:39:32,546 And Ms. Gallagher has filed a petition 734 00:39:32,581 --> 00:39:34,548 to terminate the father's parental rights. 735 00:39:34,582 --> 00:39:36,149 Yes, Your Honor. 736 00:39:36,184 --> 00:39:37,624 Are you prepared to assume custody? 737 00:39:37,652 --> 00:39:39,220 I am. 738 00:39:39,254 --> 00:39:40,955 I can provide a stable environment for the kids, 739 00:39:40,989 --> 00:39:43,150 something that has been sorely lacking with our father. 740 00:39:43,158 --> 00:39:47,295 I have a full-time job, and I will soon own a home. 741 00:39:51,867 --> 00:39:56,805 Hi, um, Cleopatra. I'm here to file a will, please. 742 00:39:58,874 --> 00:40:00,842 - Ginger Gallagher. - Mm-hmm. 743 00:40:00,876 --> 00:40:03,979 - Second one today. - What? 744 00:40:04,013 --> 00:40:05,914 Had another will filed earlier. 745 00:40:05,948 --> 00:40:09,951 Um, how-- how is that possible? 746 00:40:09,985 --> 00:40:14,822 Well, here's it, uh... 747 00:40:14,857 --> 00:40:16,424 Dated last year. 748 00:40:16,458 --> 00:40:19,528 - It supersedes yours. - Who the hell filed it? 749 00:40:22,398 --> 00:40:25,801 Patrick Gallagher. 750 00:40:25,835 --> 00:40:29,471 - Cousin Patrick. - She leave the house to him? 751 00:40:32,375 --> 00:40:33,475 Thank you. 752 00:40:33,509 --> 00:40:35,910 Next! 753 00:40:37,546 --> 00:40:42,117 Eggs Benedict, coming up. 754 00:40:42,151 --> 00:40:45,220 Mmm! Voila! 755 00:40:45,254 --> 00:40:46,955 Uhh! 756 00:40:46,989 --> 00:40:52,359 - Toast and some fruit. - Good. 757 00:40:52,394 --> 00:40:54,294 Mmm! 758 00:40:58,867 --> 00:41:00,902 I owe you an apology. 759 00:41:00,936 --> 00:41:03,137 I never should have said those things. 760 00:41:03,172 --> 00:41:07,842 I never should have made you choose. 761 00:41:07,876 --> 00:41:09,677 Um... 762 00:41:09,711 --> 00:41:12,747 Where is he? My baby? 763 00:41:16,885 --> 00:41:21,856 He's not living here right now. 764 00:41:21,890 --> 00:41:22,990 Where is he? 765 00:41:23,025 --> 00:41:25,827 He's with his daddy. 766 00:41:25,861 --> 00:41:29,430 He's where he belongs for now, 767 00:41:29,465 --> 00:41:33,267 and you're back where you belong. 768 00:41:33,302 --> 00:41:35,870 I don't deserve him after what I did. 769 00:41:35,904 --> 00:41:38,706 Don't say that. 770 00:41:38,741 --> 00:41:40,708 I don't. 771 00:41:40,742 --> 00:41:42,910 The best thing about mistakes is, 772 00:41:42,944 --> 00:41:44,946 we get to correct them. 773 00:41:49,918 --> 00:41:54,722 His name is Hiram, and we call him Hymie, 774 00:41:54,756 --> 00:42:00,727 and he is a beautiful, wonderful baby boy. 775 00:42:00,762 --> 00:42:02,963 Hymie. 776 00:42:05,333 --> 00:42:09,470 Go on. Eat it while it's hot. 777 00:42:09,504 --> 00:42:11,305 Of course. Thank you. 778 00:42:11,340 --> 00:42:13,541 I love you. 779 00:42:13,575 --> 00:42:17,579 Your brother Ian testified 780 00:42:17,613 --> 00:42:19,981 about your father's months-long absence. 781 00:42:20,015 --> 00:42:21,949 Did his disappearance make you sad? 782 00:42:21,984 --> 00:42:24,920 I don't know. 783 00:42:24,954 --> 00:42:27,923 Were you glad when he came back? 784 00:42:27,958 --> 00:42:29,625 He got me into camp. 785 00:42:29,660 --> 00:42:31,627 - Camp? - My first time. 786 00:42:31,661 --> 00:42:33,662 Had a good time at camp? 787 00:42:33,697 --> 00:42:35,664 Yeah. 788 00:42:35,698 --> 00:42:37,299 Happy when he came back? 789 00:42:37,333 --> 00:42:39,135 I guess. 790 00:42:39,169 --> 00:42:41,770 What about you, Deborah? 791 00:42:41,805 --> 00:42:45,574 Were you glad when your father came back? 792 00:42:45,608 --> 00:42:48,477 I was glad he wasn't dead. 793 00:42:48,512 --> 00:42:50,513 Did you miss him while he was gone? 794 00:42:50,547 --> 00:42:53,281 Uh, very much. 795 00:42:53,316 --> 00:42:55,650 Did he get you into camp? 796 00:42:55,685 --> 00:42:58,487 Mm-mm. I spent the summer at the pool. 797 00:42:58,521 --> 00:43:00,456 Daddy helped me learn. 798 00:43:00,490 --> 00:43:01,991 How to swim? 799 00:43:02,025 --> 00:43:04,493 Sort of. It was a hard summer. 800 00:43:04,528 --> 00:43:07,430 I wouldn't have made it through without him. 801 00:43:07,464 --> 00:43:11,334 Fiona helped me too. 802 00:43:11,368 --> 00:43:14,137 Mr. Gallagher, you have very special children. 803 00:43:14,171 --> 00:43:16,606 That's why I had to leave, Your Honor. 804 00:43:16,640 --> 00:43:18,475 I couldn't stand to see them 805 00:43:18,509 --> 00:43:21,812 live through my battles with addiction any longer. 806 00:43:21,846 --> 00:43:24,048 It's my fight, not theirs. 807 00:43:24,082 --> 00:43:27,619 - So, you left. - To get help. 808 00:43:27,653 --> 00:43:31,522 Sometimes the hardest part is admitting you need it, 809 00:43:31,557 --> 00:43:35,059 and I didn't want to come home until I was clean and sober, 810 00:43:35,094 --> 00:43:38,563 a father they could be proud of. 811 00:43:38,597 --> 00:43:40,298 It isn't easy, 812 00:43:40,332 --> 00:43:43,467 but every day I still have one of these is a good day. 813 00:43:43,501 --> 00:43:45,569 You're not buying this, are you? 814 00:43:45,604 --> 00:43:48,538 - Ms. Gallagher. - Have you seen his record? 815 00:43:48,572 --> 00:43:50,407 Right here. 816 00:43:50,441 --> 00:43:52,810 Breaking and entering, drunk and disorderlies, 817 00:43:52,844 --> 00:43:55,312 public urination, solicitation, possession, 818 00:43:55,347 --> 00:43:58,515 possession with intent, domestic disturbance, 819 00:43:58,550 --> 00:44:00,651 four DUIs, and you don't even own a car. 820 00:44:00,686 --> 00:44:03,354 Alcohol is a cruel mistress. 821 00:44:03,388 --> 00:44:05,222 He hasn't stopped drinking, and he never will. 822 00:44:05,257 --> 00:44:07,324 Your Honor, if I may? 823 00:44:07,359 --> 00:44:10,160 Fiona has been hurt by my behavior too many times 824 00:44:10,195 --> 00:44:11,228 to believe I've changed. 825 00:44:11,263 --> 00:44:13,398 That's my fault, not hers. 826 00:44:13,432 --> 00:44:16,901 She has kept things going in my absence, 827 00:44:16,935 --> 00:44:19,837 and I will be forever grateful. 828 00:44:19,871 --> 00:44:23,440 I'm not the perfect parent. 829 00:44:23,475 --> 00:44:27,778 I like to have a good time, to live life to the fullest. 830 00:44:27,813 --> 00:44:32,549 Sometimes I go too far. 831 00:44:32,584 --> 00:44:35,553 But I love my kids. 832 00:44:35,587 --> 00:44:38,556 They mean the world to me. 833 00:44:40,492 --> 00:44:43,794 I don't know-- I don't know what I'd be 834 00:44:43,829 --> 00:44:45,429 if I wasn't a dad. 835 00:44:45,464 --> 00:44:48,066 I'd be nothing. 836 00:44:48,100 --> 00:44:50,935 Please don't take my kids away from me. 837 00:44:52,171 --> 00:44:55,040 Ms. Gallagher, you want to tell me 838 00:44:55,074 --> 00:44:58,109 why your father should be declared unfit? 839 00:45:02,748 --> 00:45:05,751 We were living out of a car once. 840 00:45:05,785 --> 00:45:08,987 Uncle Nick had kicked us out. 841 00:45:09,021 --> 00:45:12,724 We couldn't find anyone else who'd take us in. 842 00:45:12,758 --> 00:45:16,093 Lip and Ian and me were sleeping in the backseat 843 00:45:16,128 --> 00:45:18,329 when Frank pulled over. 844 00:45:18,363 --> 00:45:22,633 Middle of the night. Think it was Halstead. 845 00:45:22,667 --> 00:45:25,135 Told me to take the boys and sit on a curb, 846 00:45:25,170 --> 00:45:27,805 and he'd be right back. 847 00:45:27,839 --> 00:45:31,809 I was six. 848 00:45:31,843 --> 00:45:35,012 Few hours later, we're still sitting on the sidewalk, 849 00:45:35,047 --> 00:45:38,482 and Ian's head is burning up. 850 00:45:38,517 --> 00:45:42,153 He's hysterical. I don't know what to do. 851 00:45:42,187 --> 00:45:46,357 So I ran down the street, Lip under one arm, 852 00:45:46,391 --> 00:45:50,362 Ian under the other, trying to flag down help. 853 00:45:50,396 --> 00:45:53,165 It would have been easier scoring crack 854 00:45:53,199 --> 00:45:54,967 than a ride to the clinic. 855 00:45:55,001 --> 00:45:58,937 I finally made it on foot. 856 00:45:58,972 --> 00:46:03,642 They said Ian had a fever of 104. 857 00:46:03,676 --> 00:46:07,679 Another couple hours, who knows? 858 00:46:09,348 --> 00:46:14,152 I didn't find Frank till a couple days later. 859 00:46:15,355 --> 00:46:18,457 First thing he asked me 860 00:46:18,491 --> 00:46:20,659 was how much money I had on me. 861 00:46:25,765 --> 00:46:28,700 I wish I could say that was the only time, 862 00:46:28,735 --> 00:46:32,071 but it was just the first. 863 00:46:32,105 --> 00:46:35,074 My mother's bipolar 864 00:46:35,108 --> 00:46:39,812 and my father's an alcoholic and an addict. 865 00:46:39,846 --> 00:46:42,748 He takes what he pleases and he offers nothing. 866 00:46:42,783 --> 00:46:46,519 No money, no support. 867 00:46:49,623 --> 00:46:53,092 I've done what I could to help raise my siblings. 868 00:46:53,126 --> 00:46:55,761 I wish I could have done more. 869 00:46:55,796 --> 00:46:58,031 I'm not asking for your pity 870 00:46:58,065 --> 00:47:00,599 or your admiration. 871 00:47:00,634 --> 00:47:02,235 I just want to be able to give these kids 872 00:47:02,269 --> 00:47:03,903 everything that they deserve, 873 00:47:03,937 --> 00:47:08,974 because they're great kids and they deserve better. 874 00:47:10,611 --> 00:47:11,577 Chambers, please. 875 00:47:14,381 --> 00:47:17,516 I know you didn't ask for it, but you've got my admiration. 876 00:47:17,551 --> 00:47:20,553 Your siblings are very fortunate to have you. 877 00:47:20,587 --> 00:47:22,622 I just want to bring 'em home. 878 00:47:22,656 --> 00:47:24,023 Well, from all appearances, 879 00:47:24,058 --> 00:47:26,058 your father's a pathological liar, 880 00:47:26,093 --> 00:47:28,761 and it's just a matter of time before he screws up again. 881 00:47:28,795 --> 00:47:30,429 Now, it's my job to determine 882 00:47:30,464 --> 00:47:32,131 what's in the best interest of the children, 883 00:47:32,166 --> 00:47:34,267 and I would rather not leave them in his care, 884 00:47:34,301 --> 00:47:36,269 but here's my problem. 885 00:47:36,304 --> 00:47:38,204 Neglectful as he may be, 886 00:47:38,239 --> 00:47:40,707 that's not enough to prove abuse. 887 00:47:40,742 --> 00:47:42,976 So you're gonna let him keep his rights to the kids? 888 00:47:43,011 --> 00:47:47,815 I'm considering appointing you the guardian, 889 00:47:47,849 --> 00:47:49,717 which would give you legal rights 890 00:47:49,751 --> 00:47:51,485 to make decisions about these kids. 891 00:47:51,519 --> 00:47:53,753 As guardian, you'd have a legal role in their lives 892 00:47:53,788 --> 00:47:54,954 from here on. 893 00:47:54,989 --> 00:47:57,891 - Okay. - Hold on. 894 00:47:57,925 --> 00:48:00,893 I said I was considering it. 895 00:48:03,263 --> 00:48:06,666 Taking care of these kids would be your life. 896 00:48:06,700 --> 00:48:08,335 It already is. 897 00:48:08,369 --> 00:48:09,970 And you're prepared to be responsible for them 898 00:48:10,004 --> 00:48:11,304 until they're 18? 899 00:48:11,338 --> 00:48:12,438 You have one brother who's two. 900 00:48:12,472 --> 00:48:14,240 That's 16 more years. 901 00:48:14,274 --> 00:48:16,076 If that's what's in their best interest. 902 00:48:16,110 --> 00:48:19,779 Well, what's in your best interest? 903 00:48:19,813 --> 00:48:21,514 I have a daughter, 904 00:48:21,548 --> 00:48:23,149 and when she was around your age, 905 00:48:23,183 --> 00:48:24,651 she went to college. 906 00:48:24,685 --> 00:48:26,085 She traveled across the country. 907 00:48:26,119 --> 00:48:27,620 It was the best time of her life. 908 00:48:27,654 --> 00:48:30,490 Now, if you decide to do this, 909 00:48:30,524 --> 00:48:32,792 there's no changing your mind. 910 00:48:32,827 --> 00:48:36,096 Your siblings come first, even-- even if you decide 911 00:48:36,130 --> 00:48:37,810 that you want your life back at some point. 912 00:48:37,832 --> 00:48:40,500 Even if you get married and you and your husband 913 00:48:40,535 --> 00:48:42,469 want to start a new family. 914 00:48:42,503 --> 00:48:46,173 I appreciate how you feel about these kids, 915 00:48:46,208 --> 00:48:49,143 but I wouldn't want that for my daughter. 916 00:48:49,177 --> 00:48:52,746 We're talking about the rest of your life. 917 00:49:00,422 --> 00:49:03,624 Mr. Gallagher, you have admitted it's been challenging 918 00:49:03,659 --> 00:49:05,559 to handle this responsibility on your own. 919 00:49:05,593 --> 00:49:10,198 Now, if I allow you to retain your parental rights, 920 00:49:10,232 --> 00:49:11,666 would you consent to your daughter 921 00:49:11,700 --> 00:49:14,335 becoming guardian to these children? 922 00:49:14,369 --> 00:49:16,304 They'd still be my kids? 923 00:49:16,338 --> 00:49:18,339 Provided you attend 60 days of AA. 924 00:49:18,374 --> 00:49:22,210 But she'd have all the responsibility? 925 00:49:22,245 --> 00:49:24,579 Not all, but yes. 926 00:49:24,614 --> 00:49:27,048 Works for me. 927 00:49:32,689 --> 00:49:35,423 Would you agree to be the guardian 928 00:49:35,458 --> 00:49:38,860 of these children? 929 00:49:38,894 --> 00:49:41,429 Yes, I do. 930 00:49:41,463 --> 00:49:45,666 Well, that will be my order, then. 931 00:49:45,701 --> 00:49:46,767 Take your children home. 932 00:49:53,942 --> 00:49:54,909 Oh! 933 00:49:58,914 --> 00:50:00,581 You gonna tell her about the house? 934 00:50:00,615 --> 00:50:01,581 Not yet. 935 00:50:07,889 --> 00:50:09,922 I got my kids back! 936 00:50:12,159 --> 00:50:14,293 Drinks on the house! 937 00:50:14,327 --> 00:50:16,395 Just one. Just one. 938 00:50:16,429 --> 00:50:17,529 - Just one. - Just one. 939 00:50:17,564 --> 00:50:19,465 We'll start with one. 940 00:50:25,672 --> 00:50:27,539 So, where are the kids at, Frank? 941 00:50:27,574 --> 00:50:31,377 Eh, fuck if I know. Who's got the next round? 942 00:50:31,411 --> 00:50:33,045 I got Xbox! 943 00:50:33,080 --> 00:50:35,247 - Who wants to hit the pool? - Oh, me! 944 00:50:35,282 --> 00:50:36,916 I got swim diapers. 945 00:50:41,021 --> 00:50:44,323 Guess we're not getting our own place anytime soon. 946 00:50:46,960 --> 00:50:48,494 I'll grab towels! 947 00:51:01,374 --> 00:51:06,145 ♪ Put the window down ♪ 948 00:51:06,179 --> 00:51:09,347 ♪ move on over here ♪ 949 00:51:16,456 --> 00:51:19,024 Jody? 950 00:51:19,058 --> 00:51:21,994 Are you blowing yourself? 951 00:51:22,028 --> 00:51:24,996 Hey. When'd you get home? 952 00:51:29,055 --> 00:51:33,074 Sync and corrections by honeybunny & n17t01 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 69786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.