All language subtitles for Shameless S04E07 - A Jailbird, Invalid, Martyr, Cutter, Retard, and Parasitic Twin

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,948 --> 00:00:03,344 _ 2 00:00:03,345 --> 00:00:04,545 _ 3 00:00:04,551 --> 00:00:06,486 Speak fucking English! 4 00:00:06,520 --> 00:00:07,920 - What's on his face? - Oh, my God! 5 00:00:07,955 --> 00:00:09,455 Oh, my God, oh, my God! 6 00:00:09,490 --> 00:00:11,524 He got into my coke. 7 00:00:11,558 --> 00:00:12,759 Gallagher. 8 00:00:12,793 --> 00:00:14,327 - How is he? - He's alive. 9 00:00:14,361 --> 00:00:15,628 Could have permanent brain damage. 10 00:00:15,662 --> 00:00:16,929 Please tell me that I love him, okay? 11 00:00:16,964 --> 00:00:18,331 And I'm so, so sorry. 12 00:00:18,365 --> 00:00:19,766 It wasn't Fiona's fault. 13 00:00:19,800 --> 00:00:23,202 Nobody saw Liam. You know that, right? 14 00:00:23,237 --> 00:00:25,772 Liam is in the hospital. 15 00:00:25,806 --> 00:00:28,007 - And he almost died. - Where were you last night? 16 00:00:28,041 --> 00:00:30,443 - Matt's. - Who's Matt? 17 00:00:30,477 --> 00:00:31,944 Oh, you're Matt? "The" Matt? 18 00:00:31,979 --> 00:00:33,045 How fucking old are you? 19 00:00:33,080 --> 00:00:34,647 We got to find Frank 20 00:00:34,681 --> 00:00:35,815 or they're gonna put Liam into foster care. 21 00:00:35,849 --> 00:00:37,617 Shit. 22 00:00:37,651 --> 00:00:40,219 - Frank! - We almost lost you. 23 00:00:40,254 --> 00:00:42,288 Nope. Not ready to punch my ticket yet. 24 00:00:42,322 --> 00:00:43,823 Gallagher... 25 00:00:43,857 --> 00:00:46,025 you made bail. 26 00:00:46,059 --> 00:00:47,527 We're just looking for our brother, 27 00:00:47,561 --> 00:00:49,495 - Ian Gallagher. - He's at work. 28 00:00:49,530 --> 00:00:51,030 The White Swallow, in Boystown. 29 00:00:51,064 --> 00:00:53,399 Some army MPs came by looking for you. 30 00:00:53,434 --> 00:00:55,668 They want to arrest you for going AWOL. 31 00:00:55,702 --> 00:00:57,236 That's hilarious. 32 00:00:57,271 --> 00:00:58,871 Mwah. 33 00:00:58,906 --> 00:01:02,675 Liam. 34 00:01:02,709 --> 00:01:04,744 - Look at you. - Hey, buddy! 35 00:01:05,081 --> 00:01:07,024 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 36 00:01:11,891 --> 00:01:15,327 ♪ think of all the luck you got ♪ 37 00:01:15,361 --> 00:01:18,297 ♪ know that it's not for naught ♪ 38 00:01:18,331 --> 00:01:21,600 ♪ you were beaming once before ♪ 39 00:01:21,634 --> 00:01:25,804 ♪ but it's not like that anymore ♪ 40 00:01:25,838 --> 00:01:29,174 ♪ what is this downside ♪ 41 00:01:29,208 --> 00:01:32,644 ♪ that you speak of? ♪ 42 00:01:32,679 --> 00:01:34,846 ♪ what is this feeling ♪ 43 00:01:34,881 --> 00:01:39,484 ♪ you're so sure of? ♪ 44 00:01:46,426 --> 00:01:49,561 ♪ round up the friends you got ♪ 45 00:01:49,596 --> 00:01:52,798 ♪ know that they're not for naught ♪ 46 00:01:52,832 --> 00:01:56,068 ♪ you were willing once before ♪ 47 00:01:56,102 --> 00:02:00,305 ♪ but it's not like that anymore ♪ 48 00:02:00,340 --> 00:02:03,675 ♪ what is this downside ♪ 49 00:02:03,710 --> 00:02:07,379 ♪ that you speak of? ♪ 50 00:02:07,413 --> 00:02:09,348 ♪ what is this feeling ♪ 51 00:02:09,382 --> 00:02:13,051 ♪ you're so sure of? ♪ 52 00:02:42,382 --> 00:02:43,915 Can you do this? 53 00:02:43,950 --> 00:02:45,450 Fiona coming down for breakfast? 54 00:02:45,485 --> 00:02:46,785 She's not up yet. 55 00:02:46,819 --> 00:02:50,188 Here's your Tang, Liam. 56 00:02:50,223 --> 00:02:52,024 Here you go, baby. Here. 57 00:02:52,058 --> 00:02:53,258 Make sure he drinks the whole thing. 58 00:02:53,292 --> 00:02:54,960 - He needs his electrolytes. - Okay. 59 00:02:54,994 --> 00:02:55,961 That's right, and from now on, 60 00:02:55,995 --> 00:02:57,262 nothing goes in your mouth 61 00:02:57,296 --> 00:02:58,463 unless we give it to you, buddy. 62 00:02:58,498 --> 00:03:01,633 - Okay. - What's that smell? 63 00:03:01,668 --> 00:03:04,202 Oh, guess. Frank, stop smoking weed! 64 00:03:04,237 --> 00:03:07,072 Ugh! Carl, get Liam away from the stairs. 65 00:03:07,106 --> 00:03:08,640 Look, I'll take Liam to school today. 66 00:03:08,675 --> 00:03:10,242 I'll grab us some dinner while I'm there. 67 00:03:10,276 --> 00:03:12,210 What about co-co van? Sheila made it once. 68 00:03:12,245 --> 00:03:13,945 Yeah, well, I hope you remember what it tasted like. 69 00:03:13,980 --> 00:03:15,380 It's probably the last time you're gonna have it 70 00:03:15,415 --> 00:03:17,082 - in your life. - We could order a pizza. 71 00:03:17,116 --> 00:03:18,617 Fiona used to let us do that when she's working late. 72 00:03:18,651 --> 00:03:20,052 No, it's too expensive. All right? 73 00:03:20,086 --> 00:03:21,386 We're back to generics from food 4 less 74 00:03:21,421 --> 00:03:22,421 and dumpster diving. 75 00:03:22,455 --> 00:03:23,789 I could buy a few groceries. 76 00:03:23,823 --> 00:03:25,223 Yeah, that'd be nice 77 00:03:25,258 --> 00:03:27,059 since we have two extra mouths to feed. 78 00:03:27,093 --> 00:03:29,461 Now why don't you just tell Frank to lay off the weed? 79 00:03:29,495 --> 00:03:32,097 He's very sick. Worse than ever. 80 00:03:32,131 --> 00:03:33,498 Yeah, well, we're very out on our asses 81 00:03:33,533 --> 00:03:35,300 if the social worker makes a surprise visit 82 00:03:35,334 --> 00:03:36,768 and the place smells like Snoop Dogg. 83 00:03:36,803 --> 00:03:38,236 Yeah, the only reason we're letting you 84 00:03:38,271 --> 00:03:39,838 stay here is to take care of Frank. 85 00:03:39,872 --> 00:03:41,740 I don't think you guys understand. 86 00:03:41,774 --> 00:03:43,508 - Oh, understand? - We've lived with 87 00:03:43,543 --> 00:03:45,510 that narcissistic asshole our whole lives. 88 00:03:45,545 --> 00:03:47,446 Now you're trying to play big sis? 89 00:03:47,480 --> 00:03:48,780 You're lucky we don't bounce you to the curb. 90 00:03:48,815 --> 00:03:51,249 - Yeah. - So if we say no more weed... 91 00:03:51,284 --> 00:03:53,218 We mean no more weed. 92 00:03:53,252 --> 00:03:55,187 - Okay. Fine. - Good. 93 00:03:55,221 --> 00:03:56,655 Now listen, everybody, remember 94 00:03:56,689 --> 00:03:58,356 that when the social worker does show up... 95 00:03:58,391 --> 00:04:00,992 And this includes you too, Chuckie, so listen up. 96 00:04:01,027 --> 00:04:02,761 You text me immediately. Okay? 97 00:04:02,795 --> 00:04:04,296 - I'll hop on the El. - What about Fiona? 98 00:04:04,330 --> 00:04:05,664 I've got her covered, all right? 99 00:04:05,698 --> 00:04:06,865 I just need you to stall the social worker 100 00:04:06,899 --> 00:04:07,966 till I can get back. 101 00:04:08,000 --> 00:04:09,768 - Are we understood? - Yeah. 102 00:04:09,802 --> 00:04:11,336 - Yes? - Yes. 103 00:04:11,370 --> 00:04:13,939 Oh, that's my ride. 104 00:04:13,973 --> 00:04:15,474 Got to stop by Sheila's to water her plants 105 00:04:15,508 --> 00:04:17,042 - while she's out of town. - Deb. 106 00:04:17,076 --> 00:04:18,310 And I won't be home for dinner. 107 00:04:18,344 --> 00:04:19,478 Why? Where you going? 108 00:04:19,512 --> 00:04:23,014 Friends. 109 00:04:23,049 --> 00:04:26,618 Hey, Sammi. Listen. 110 00:04:26,652 --> 00:04:28,453 We've been dumped into foster care 111 00:04:28,488 --> 00:04:31,389 way too many times because of that prick upstairs. 112 00:04:31,424 --> 00:04:33,024 There's no way I'm letting it happen again. 113 00:04:33,059 --> 00:04:35,894 Here you go. 114 00:04:39,665 --> 00:04:41,166 Hi. 115 00:04:41,200 --> 00:04:42,801 Morning. 116 00:04:42,835 --> 00:04:44,169 Morning. 117 00:04:44,203 --> 00:04:46,004 Hey, can I get a ride? 118 00:04:46,038 --> 00:04:48,974 Your ride's... over there. 119 00:04:59,886 --> 00:05:03,355 - Mm-mm. - Mm-hmm. 120 00:05:03,389 --> 00:05:06,391 - Mm-mm. Stop it. - Aw, come on, V. 121 00:05:06,425 --> 00:05:10,262 No. I'm too bloated and constipated. 122 00:05:10,296 --> 00:05:13,431 - I'll fuck it loose for you. - Ew! 123 00:05:13,466 --> 00:05:15,567 I don't mean in the butt. 124 00:05:15,601 --> 00:05:17,536 Morning sex keeps you regular. 125 00:05:17,570 --> 00:05:18,737 No, I'm not in the mood. 126 00:05:18,771 --> 00:05:20,338 You're never in the mood. 127 00:05:20,373 --> 00:05:22,374 That's because Huey, Dewey, and Louie 128 00:05:22,408 --> 00:05:24,609 are taking up all the room down there. 129 00:05:24,644 --> 00:05:25,944 Are we ever gonna have sex again 130 00:05:25,978 --> 00:05:28,446 - before they come out? - Probably not. 131 00:05:28,481 --> 00:05:31,783 Don't know how women say they get horny when they pregnant. 132 00:05:31,818 --> 00:05:33,084 All right, well, jack me off then. 133 00:05:33,119 --> 00:05:35,187 - Jack yourself off. - Fine. 134 00:05:35,221 --> 00:05:36,621 But let me get something to look at. 135 00:05:36,656 --> 00:05:38,557 - Peek at a titty. - Mm-mm. 136 00:05:38,591 --> 00:05:40,425 Everything is hairy and gross. 137 00:05:40,459 --> 00:05:42,627 Since when? You're never hairy. 138 00:05:42,662 --> 00:05:45,197 Leave me alone. From hormones. 139 00:05:45,231 --> 00:05:46,765 I got hair growing everywhere 140 00:05:46,799 --> 00:05:48,934 and mucous coming out of me for days. 141 00:05:48,968 --> 00:05:50,435 All right, fine. 142 00:05:50,469 --> 00:05:51,803 I'm gonna go jack myself off in the bathroom. 143 00:05:51,838 --> 00:05:53,038 But I don't think it's gonna work 144 00:05:53,072 --> 00:05:58,009 thinking about all of your mucous. 145 00:06:01,013 --> 00:06:02,647 I'm gonna need to borrow your truck today. 146 00:06:02,682 --> 00:06:04,549 What for? 147 00:06:04,584 --> 00:06:06,751 I've got to take Fiona to the courthouse for her prelim 148 00:06:06,786 --> 00:06:08,386 and then I have a Dr. Ma appointment. 149 00:06:08,421 --> 00:06:11,389 Oh, shit. No. Dr. Ma? 150 00:06:11,424 --> 00:06:12,624 I gotta go with you. 151 00:06:12,658 --> 00:06:14,759 I can't miss an ultrasound. 152 00:06:14,794 --> 00:06:16,895 I love watching those dudes grow, 153 00:06:16,929 --> 00:06:18,496 but I gotta work tonight. 154 00:06:18,531 --> 00:06:20,899 Yeah, well, you'll go next week. 155 00:06:20,933 --> 00:06:22,133 All right. 156 00:06:22,168 --> 00:06:25,837 Bring me those pictures, okay? 157 00:06:25,872 --> 00:06:27,305 You finished already? 158 00:06:27,340 --> 00:06:32,244 Mm. Know thyself. 159 00:06:32,278 --> 00:06:33,345 ♪ yeah ♪ 160 00:06:33,379 --> 00:06:36,982 ♪ get down, you gotta lead ♪ 161 00:06:37,016 --> 00:06:40,018 ♪ don't you know it's a vital need ♪ 162 00:06:40,053 --> 00:06:43,989 ♪ well, get down, you gotta try ♪ 163 00:06:44,023 --> 00:06:45,324 Hey, what the fuck? 164 00:06:45,358 --> 00:06:47,025 Can I take a shit in private, please? 165 00:06:47,060 --> 00:06:48,293 Douche bag, go find your boyfriend. 166 00:06:48,328 --> 00:06:49,628 Get the fuck out! Close the door. 167 00:06:49,662 --> 00:06:50,729 I looked for him all day yesterday 168 00:06:50,763 --> 00:06:52,164 and he's not answering my texts. 169 00:06:52,198 --> 00:06:53,231 What the fuck are you talking about? 170 00:06:53,266 --> 00:06:55,067 Don't play dumb with me. 171 00:06:55,101 --> 00:06:56,635 Ian! 172 00:06:56,669 --> 00:06:58,470 You know, you're the reason that he left. 173 00:06:58,504 --> 00:07:00,372 So go find him. 174 00:07:00,406 --> 00:07:01,406 I gotta go to work. 175 00:07:01,441 --> 00:07:02,641 Not my fucking problem. 176 00:07:02,675 --> 00:07:04,142 You know what? 177 00:07:04,177 --> 00:07:05,711 Nothing's ever your problem. 178 00:07:05,745 --> 00:07:10,315 For once, you know, make something your problem. 179 00:07:10,350 --> 00:07:14,086 The fuck does a squirrel have to do with waffles anyway? 180 00:07:15,555 --> 00:07:17,923 Ah, fuck. Mandy! 181 00:07:54,827 --> 00:07:56,828 Ugh. 182 00:08:02,168 --> 00:08:06,772 Hey, buddy, so we need your hat and diapers. 183 00:08:11,610 --> 00:08:14,179 Hey. 184 00:08:14,213 --> 00:08:17,349 Hey. 185 00:08:17,383 --> 00:08:18,750 Hi, peanut. 186 00:08:18,784 --> 00:08:22,087 Hey. 187 00:08:22,121 --> 00:08:23,254 It's okay. 188 00:08:23,289 --> 00:08:24,356 Come here. Come here, peanut. 189 00:08:24,390 --> 00:08:25,991 Come here. 190 00:08:26,025 --> 00:08:28,393 How are you? Huh? 191 00:08:28,427 --> 00:08:30,295 How you feeling? 192 00:08:30,329 --> 00:08:32,530 Are you okay? 193 00:08:32,565 --> 00:08:36,401 Yeah? 194 00:08:36,435 --> 00:08:38,603 I'm so sorry. 195 00:08:38,637 --> 00:08:41,106 I would never do anything to hurt you. 196 00:08:41,140 --> 00:08:43,608 I would never do anything to hurt this face. 197 00:08:43,642 --> 00:08:44,876 - This face. - Hey, Liam. 198 00:08:44,910 --> 00:08:46,778 Come on. We're gonna be late. 199 00:08:46,812 --> 00:08:48,446 - Come here, bud. - Where you going? 200 00:08:48,481 --> 00:08:49,547 School. 201 00:08:49,582 --> 00:08:51,750 - With Liam? - Yeah. 202 00:08:51,784 --> 00:08:53,818 Well, I was gonna go meet with my lawyer, 203 00:08:53,853 --> 00:08:55,920 but I was gonna take Liam with me. 204 00:08:55,955 --> 00:08:58,289 No, thanks. Come on. 205 00:08:58,324 --> 00:08:59,491 - Lip... - There you are. 206 00:08:59,525 --> 00:09:01,059 It was an accident. 207 00:09:01,093 --> 00:09:02,761 We're gonna put your coat on downstairs. 208 00:09:02,795 --> 00:09:07,432 Is that okay? Yeah? Yeah? 209 00:09:09,602 --> 00:09:12,604 Sort your shit out. 210 00:09:20,546 --> 00:09:22,680 That Gallagher kid's sister 211 00:09:22,715 --> 00:09:25,116 gave his baby brother cocaine. 212 00:09:25,151 --> 00:09:27,852 Dude, I bet he's retarded now from it, huh? 213 00:09:27,887 --> 00:09:30,422 Totally. 214 00:09:30,456 --> 00:09:32,657 Cocaine baby brother. 215 00:09:32,691 --> 00:09:35,326 - C-c-c-cocaine baby brother. - Cocaine baby brother. 216 00:09:35,361 --> 00:09:39,597 Retarded little Gallagher. Cocaine baby brother. 217 00:09:39,632 --> 00:09:42,700 Cocaine baby brother. 218 00:09:47,506 --> 00:09:49,541 Oh, come on. 219 00:09:49,575 --> 00:09:51,509 Are you fucking kidding me? 220 00:09:51,544 --> 00:09:53,344 When's this thing gonna be done? 221 00:09:53,379 --> 00:09:54,979 Yeah, sure, it's not your business 222 00:09:55,014 --> 00:09:56,648 you're camped out in front of. 223 00:09:56,682 --> 00:09:58,817 Unbelievable, someone pays you 224 00:09:58,851 --> 00:10:00,218 for hole standing. 225 00:10:00,252 --> 00:10:03,621 How do I get a job like that? Seriously? 226 00:10:03,656 --> 00:10:05,123 This is what you're doing? 227 00:10:05,157 --> 00:10:08,326 You're just staring at that one guy working? 228 00:10:08,360 --> 00:10:09,561 Hey, buddy. 229 00:10:09,628 --> 00:10:11,029 When you're done with work, 230 00:10:11,063 --> 00:10:12,297 come on in for a beer. 231 00:10:12,331 --> 00:10:14,199 But just you, not them! 232 00:10:14,233 --> 00:10:16,568 Enjoy your coffee. 233 00:10:16,602 --> 00:10:20,371 Fucking hole standers. 234 00:10:30,749 --> 00:10:32,317 Where's the keg? 235 00:10:32,351 --> 00:10:33,918 A little early to be drinking, isn't it? 236 00:10:33,953 --> 00:10:36,221 Shit. 237 00:10:36,255 --> 00:10:37,722 Where's the keg? 238 00:10:37,756 --> 00:10:39,657 What kind of keg you looking for? 239 00:10:39,692 --> 00:10:42,227 We got old style, Schlitz, Michelob-- 240 00:10:42,261 --> 00:10:44,596 Not a keg of beer, asshole! The keg with the money in it! 241 00:10:44,630 --> 00:10:46,931 No idea what you're talking about. 242 00:10:51,904 --> 00:10:53,972 Son of a fucking bitch! 243 00:10:54,006 --> 00:10:55,940 That's my money, bitches! 244 00:10:55,975 --> 00:10:57,175 That's my money! 245 00:10:57,209 --> 00:10:59,077 Bitches, that's my fucking money! 246 00:10:59,111 --> 00:11:01,946 Even now you're just gonna stand there and do nothing? 247 00:11:03,249 --> 00:11:04,782 Those fucking kids robbed me! 248 00:11:04,817 --> 00:11:07,552 Could you at least help me get this duct tape off? 249 00:11:08,754 --> 00:11:09,854 Fuck! 250 00:11:09,889 --> 00:11:11,422 Fuck! Fuck! 251 00:11:11,457 --> 00:11:13,491 Fuck! 252 00:11:14,627 --> 00:11:15,860 Dorm. 253 00:11:15,895 --> 00:11:17,795 Yeah, and what's in a dorm? 254 00:11:17,830 --> 00:11:18,930 Hipsters. 255 00:11:18,964 --> 00:11:20,565 Hipsters. Very good. 256 00:11:20,599 --> 00:11:22,400 Very good. All right, come on. 257 00:11:22,434 --> 00:11:24,202 Going up. Woo-hoo-hoo! 258 00:11:24,236 --> 00:11:26,771 There we go. 259 00:11:28,140 --> 00:11:29,707 - Jesus! - Oh, shit. 260 00:11:29,742 --> 00:11:32,043 Sorry. Sorry. 261 00:11:32,077 --> 00:11:35,280 You know, it's not like it's my room or anything. 262 00:11:35,314 --> 00:11:37,382 Okay. Fine. I'm dressed. 263 00:11:37,416 --> 00:11:38,850 All right. 264 00:11:38,884 --> 00:11:41,452 - Come here, buddy. - Who's this? 265 00:11:41,487 --> 00:11:43,788 Liam. He's my kid brother. 266 00:11:43,822 --> 00:11:45,223 Hi, Liam. 267 00:11:45,257 --> 00:11:47,625 You know, I'm just grabbing a book. 268 00:11:47,660 --> 00:11:49,527 And we're gonna get out of here. 269 00:11:49,562 --> 00:11:51,329 I'm sure you have some kind of a sorority, 270 00:11:51,363 --> 00:11:54,832 cheerleader, Mensa, vagina meeting or something. 271 00:11:54,867 --> 00:11:56,901 Hey, Liam, do you like clementines? 272 00:11:56,936 --> 00:11:58,303 No! 273 00:11:58,337 --> 00:12:01,105 It's okay, buddy. Go ahead. 274 00:12:01,140 --> 00:12:02,974 Oh! 275 00:12:03,008 --> 00:12:05,276 It's not a ball, it's food. Here. 276 00:12:05,311 --> 00:12:07,345 It's good. 277 00:12:07,379 --> 00:12:09,247 - You? - No. 278 00:12:09,281 --> 00:12:13,418 But if you're cracking open that Toblerone. 279 00:12:13,452 --> 00:12:15,153 Thanks. 280 00:12:15,187 --> 00:12:18,256 My parents send me this care package crap once a week. 281 00:12:18,290 --> 00:12:21,025 Yeah, my parents, they sent me a care package too. 282 00:12:21,060 --> 00:12:23,795 Seriously, take anything you want. 283 00:12:23,829 --> 00:12:26,831 - Or if you have a request. - What? 284 00:12:26,865 --> 00:12:28,266 Yeah, Kuzner was getting backne, 285 00:12:28,300 --> 00:12:30,535 so I told my dad that I needed Accutane. 286 00:12:30,569 --> 00:12:33,605 Sent me a six-month 'script. Never knew it wasn't for me. 287 00:12:33,639 --> 00:12:36,174 Wow. Is he a doctor or something? 288 00:12:36,208 --> 00:12:38,109 No. Just connected. 289 00:12:38,143 --> 00:12:40,878 - Miami. - Is that where you're from? 290 00:12:40,913 --> 00:12:42,847 After all these months, huh? 291 00:12:42,881 --> 00:12:44,882 Sorry. 292 00:12:44,917 --> 00:12:49,120 Hey, um, I could watch Liam for you if you wanted. 293 00:12:49,154 --> 00:12:51,990 - Like, while you're in class. - Ah, no. That's okay. 294 00:12:52,024 --> 00:12:54,359 - I don't have anything till 5:00. 295 00:12:54,393 --> 00:12:55,660 Yeah, no, we just went through 296 00:12:55,694 --> 00:12:57,695 some pretty serious shit at home. 297 00:12:57,730 --> 00:13:00,398 So I'm being kind of protective of him right now. Right? 298 00:13:00,432 --> 00:13:03,968 I'll send you a text picture every 30 minutes. 299 00:13:04,003 --> 00:13:08,006 Yeah, well, call me, you know, if there's a problem. 300 00:13:08,040 --> 00:13:09,741 Yeah, don't worry. Everything will be fine. 301 00:13:09,775 --> 00:13:12,510 Hey, Amanda's gonna watch you for a few hours. 302 00:13:12,544 --> 00:13:14,045 - Is that okay, buddy? - Okay. 303 00:13:14,079 --> 00:13:16,247 - Okay. - Okay. 304 00:13:18,217 --> 00:13:20,752 Hi, pops. Poppy? 305 00:13:20,786 --> 00:13:22,320 Daddy? 306 00:13:22,354 --> 00:13:24,255 Still trying to figure out what to call you. 307 00:13:24,290 --> 00:13:26,391 Working on that blog again, huh? 308 00:13:26,425 --> 00:13:28,826 Five chapters. 309 00:13:28,861 --> 00:13:30,261 Oh, my God. What's that smell? 310 00:13:30,296 --> 00:13:32,230 Burger King. I got you a Whopper. 311 00:13:32,264 --> 00:13:33,564 Get it out! Get it out! 312 00:13:33,599 --> 00:13:35,166 Oh, oh, my goodness. I'm sorry. 313 00:13:37,636 --> 00:13:39,504 - Oh. - Oh, God. 314 00:13:39,538 --> 00:13:41,105 The smell did it, huh? 315 00:13:41,140 --> 00:13:43,041 You need more proof than this? 316 00:13:43,075 --> 00:13:48,379 Let's get you off these stinky sheets. Time to change them anyway. 317 00:13:48,414 --> 00:13:50,281 Be careful. My papers. 318 00:13:50,316 --> 00:13:55,086 Okay. Okay. 319 00:13:58,791 --> 00:14:01,759 I'm cold. Give me my pipe. 320 00:14:01,794 --> 00:14:03,561 Oh, pops, Debbie and Lip asked me 321 00:14:03,595 --> 00:14:05,763 not to let you light up in the house anymore. 322 00:14:05,798 --> 00:14:07,732 Had a little run-in with them this morning. 323 00:14:07,766 --> 00:14:10,735 Don't think they like me very much. 324 00:14:10,769 --> 00:14:12,270 Well, screw them. 325 00:14:12,304 --> 00:14:15,606 I'll light up any time I want. 326 00:14:15,641 --> 00:14:17,442 I'll blow smoke in their eyes 327 00:14:17,476 --> 00:14:19,711 until they cry if I feel like it. 328 00:14:19,745 --> 00:14:22,880 Lip said the social worker's gonna show up unannounced. 329 00:14:22,915 --> 00:14:26,784 Yeah, the social worker can bite my ball bag. 330 00:14:26,819 --> 00:14:30,288 I'm not the one who let Liam get into a pile of coke. 331 00:14:31,590 --> 00:14:33,591 You know that was an accident. 332 00:14:33,625 --> 00:14:35,326 Oh, come on. What are you doing? 333 00:14:35,361 --> 00:14:38,730 We have to be on our best behavior. 334 00:14:38,764 --> 00:14:39,964 I'm in pain. 335 00:14:39,998 --> 00:14:41,566 They could end up in foster care. 336 00:14:41,600 --> 00:14:43,668 Don't you want to keep this family together? 337 00:14:43,702 --> 00:14:45,903 They're poisoning you. 338 00:14:45,938 --> 00:14:47,638 That's what's going on. 339 00:14:47,673 --> 00:14:50,341 You'll turn against me, you mark my words. 340 00:14:50,376 --> 00:14:53,077 How can you say that? Take it back! 341 00:14:53,112 --> 00:14:55,213 Fuck you. 342 00:14:55,247 --> 00:15:00,885 I would never, ever turn against you. 343 00:15:00,919 --> 00:15:02,286 Yeah? Well, then prove it. 344 00:15:02,321 --> 00:15:04,489 Give me my pipe. 345 00:15:07,025 --> 00:15:11,796 How about I give you your next oxy instead, huh? 346 00:15:15,267 --> 00:15:18,603 Oh, that's a good idea. 347 00:15:18,637 --> 00:15:21,906 Now you're thinking. 348 00:15:26,178 --> 00:15:28,413 You'll be fine. It's just a formality. 349 00:15:28,447 --> 00:15:29,814 The bathroom line took forever. 350 00:15:29,848 --> 00:15:31,449 There's a guy out there who's here 351 00:15:31,483 --> 00:15:33,618 because he threw bleach on his baby's mama. 352 00:15:33,652 --> 00:15:35,420 On Your Honor's preliminary hearing calendar, 353 00:15:35,454 --> 00:15:39,657 calling case S6974356. 354 00:15:39,691 --> 00:15:42,527 State of Illinois versus Fiona Gallagher. 355 00:15:42,561 --> 00:15:44,429 Greg Jeffreys on behalf of the state of Illinois. 356 00:15:44,463 --> 00:15:46,864 Maria Vidal on behalf of Fiona Gallagher, 357 00:15:46,899 --> 00:15:49,100 - who's on my left. - Good morning. 358 00:15:49,134 --> 00:15:50,701 Ms. Gallagher, at your arraignment, 359 00:15:50,736 --> 00:15:52,303 you entered a plea of not guilty. 360 00:15:52,337 --> 00:15:55,173 - Is that still your plea? - Absolutely, Your Honor. 361 00:15:55,207 --> 00:15:56,474 And Mr. Jeffreys, where does the government 362 00:15:56,508 --> 00:15:58,009 - stand on this case? - Your Honor, 363 00:15:58,043 --> 00:15:59,444 we have enough evidence to proceed with possession 364 00:15:59,478 --> 00:16:00,711 - and child endangerment. - "Child endangerment"? 365 00:16:00,746 --> 00:16:02,313 It was an accident. 366 00:16:02,347 --> 00:16:03,548 Mr. Jeffreys, what evidence 367 00:16:03,582 --> 00:16:05,149 have you submitted at this point? 368 00:16:05,184 --> 00:16:06,884 The police report from the arresting officer, 369 00:16:06,919 --> 00:16:08,219 which includes an admission of guilt from the defendant, 370 00:16:08,253 --> 00:16:09,654 the cocaine removed from the face 371 00:16:09,688 --> 00:16:10,888 and the hands of the victim, 372 00:16:10,923 --> 00:16:12,523 and a toxicology report 373 00:16:12,558 --> 00:16:13,524 indicating the levels of the drug 374 00:16:13,559 --> 00:16:14,826 in the child's system 375 00:16:14,860 --> 00:16:16,027 when he was admitted to the ER. 376 00:16:16,061 --> 00:16:17,061 We'll be asking for a minimum 377 00:16:17,095 --> 00:16:18,696 of five years in state prison. 378 00:16:18,730 --> 00:16:20,131 - What? - Shh. 379 00:16:20,165 --> 00:16:21,899 It is our hope, Your Honor, 380 00:16:21,934 --> 00:16:24,035 that the court will take into consideration 381 00:16:24,069 --> 00:16:25,837 that this is my client's first offense, 382 00:16:25,871 --> 00:16:27,705 and that the state granted her guardianship 383 00:16:27,739 --> 00:16:29,907 of her five siblings last year. 384 00:16:29,942 --> 00:16:31,676 Miss vidal, I urge you and the ADA 385 00:16:31,710 --> 00:16:34,312 to discuss this matter outside of my courtroom. 386 00:16:34,346 --> 00:16:36,647 Work something out. Come back with a plea bargain. 387 00:16:36,682 --> 00:16:38,816 - Yes, Your Honor. - Yes, Your Honor. 388 00:16:38,851 --> 00:16:40,751 - You're dismissed. - What's going on? 389 00:16:40,786 --> 00:16:44,689 Good news. Come on. 390 00:16:48,393 --> 00:16:51,062 Where's Mickey? 391 00:16:51,096 --> 00:16:52,497 No, please don't answer. 392 00:16:52,531 --> 00:16:53,698 God forbid, you do something meaningful 393 00:16:53,732 --> 00:16:54,732 with your lives. 394 00:16:54,766 --> 00:16:56,901 You should work for the city. 395 00:16:56,935 --> 00:16:58,336 You have qualities they're looking for. 396 00:16:58,370 --> 00:17:00,004 Hey, what the hell are you doing here? 397 00:17:00,038 --> 00:17:01,772 I need a gun. 398 00:17:01,807 --> 00:17:03,641 Who you gonna kill? 399 00:17:07,546 --> 00:17:10,014 - You wearing cologne? - No. 400 00:17:10,048 --> 00:17:12,283 It's Kenyatta's perfume soap shit. 401 00:17:12,317 --> 00:17:13,284 You use another dude's soap? 402 00:17:13,318 --> 00:17:14,418 So what? 403 00:17:14,453 --> 00:17:15,753 It's got pubes on it. 404 00:17:15,787 --> 00:17:17,221 - No, it doesn't. - Yes, it does. 405 00:17:17,256 --> 00:17:18,589 What guy doesn't have pubes on his soap? 406 00:17:18,624 --> 00:17:20,291 My soap doesn't have pubes on it. 407 00:17:20,325 --> 00:17:21,926 Well, obviously, you're not washing your pubes. 408 00:17:21,960 --> 00:17:23,427 You came all the way down here to talk about my pubes? 409 00:17:23,462 --> 00:17:25,463 Just give me a gun. 410 00:17:26,765 --> 00:17:28,466 You run a bar on the South Side. 411 00:17:28,500 --> 00:17:29,934 How the fuck do you not have a gun? 412 00:17:29,968 --> 00:17:31,969 Not everyone's a thug. 413 00:17:32,004 --> 00:17:33,437 What you need it for, anyway? 414 00:17:33,472 --> 00:17:34,939 Alibi got robbed. 415 00:17:34,973 --> 00:17:36,807 They stole the keg that I keep the money in. 416 00:17:36,842 --> 00:17:38,309 Wait, wait. The rub and tug money? 417 00:17:38,343 --> 00:17:39,710 Considering it's the only money 418 00:17:39,745 --> 00:17:40,912 that I'm pulling in these days, yeah. 419 00:17:40,946 --> 00:17:42,613 You keep that in a fucking keg? 420 00:17:42,648 --> 00:17:45,216 - I don't trust the banks. - Kev, that's my money. 421 00:17:45,250 --> 00:17:47,852 No, it's my money with 30% going to you. 422 00:17:47,886 --> 00:17:49,220 30 per-- Who came up with that? 423 00:17:49,254 --> 00:17:51,022 - We're 50/50. - Bullshit. 424 00:17:51,056 --> 00:17:53,024 - 50/50? It's my bar. - My whores. 425 00:17:53,058 --> 00:17:54,358 Yeah? Well, get your ass down there 426 00:17:54,393 --> 00:17:55,893 and protect your whores. 427 00:17:55,928 --> 00:17:57,562 You're supposed to be providing security. 428 00:17:57,596 --> 00:17:58,963 - Not for 30% I'm not. - What's going on? 429 00:17:58,997 --> 00:18:01,132 Steven Seagal here let somebody steal our cash. 430 00:18:01,166 --> 00:18:02,433 Yes, because your pube-loving husband 431 00:18:02,467 --> 00:18:05,036 wasn't doing his job. 432 00:18:05,070 --> 00:18:06,637 Hey, where you going? 433 00:18:06,672 --> 00:18:08,272 I gotta take care of something important. 434 00:18:08,307 --> 00:18:10,441 I'll be down to the bar to protect your 7-foot ass 435 00:18:10,475 --> 00:18:11,909 as soon as I can. 436 00:18:11,944 --> 00:18:13,844 No, we cannot work if it's dangerous. 437 00:18:13,879 --> 00:18:15,279 It's not dangerous. 438 00:18:15,314 --> 00:18:17,281 It's not gonna get robbed twice in a day. 439 00:18:17,316 --> 00:18:19,050 If it does, can you please shoot them 440 00:18:19,084 --> 00:18:20,551 in the fucking face this time? 441 00:18:20,586 --> 00:18:22,553 Hey. 442 00:18:22,588 --> 00:18:24,555 You know how to use this thing? 443 00:18:25,824 --> 00:18:27,291 Of course I know how to use it. 444 00:18:27,326 --> 00:18:28,559 Oh, my God. 445 00:18:32,464 --> 00:18:34,465 Thanks. Appreciate it. 446 00:18:38,136 --> 00:18:39,971 What did he say? 447 00:18:40,005 --> 00:18:42,273 At this point, all our conversations 448 00:18:42,307 --> 00:18:43,574 need to be privileged. 449 00:18:43,609 --> 00:18:44,809 What? 450 00:18:44,843 --> 00:18:46,143 I need to talk to Fiona alone. 451 00:18:46,178 --> 00:18:48,012 I have a doctor's appointment anyway. 452 00:18:48,046 --> 00:18:49,614 You gonna be okay? 453 00:18:49,648 --> 00:18:51,315 - I'll talk to you later. - Okay. 454 00:18:51,350 --> 00:18:53,084 Walk with me. I gotta be at Cook County 455 00:18:53,118 --> 00:18:54,318 in 20 minutes. 456 00:18:54,353 --> 00:18:56,053 I asked Mr. Jeffreys 457 00:18:56,088 --> 00:18:58,356 if he'd agree to three years probation. 458 00:18:58,390 --> 00:19:00,157 Wow. That'd be great. 459 00:19:00,192 --> 00:19:02,360 No promises. But it is possible. 460 00:19:02,394 --> 00:19:03,961 You'd have to plead guilty. 461 00:19:03,996 --> 00:19:05,963 That means you'll have a criminal record. 462 00:19:05,998 --> 00:19:06,964 But no jail time? 463 00:19:06,999 --> 00:19:08,699 Very little if any. 464 00:19:08,734 --> 00:19:10,101 How very little? 465 00:19:10,135 --> 00:19:12,603 60 days? 90 tops? 466 00:19:12,638 --> 00:19:14,171 Wait, so I get probation, 467 00:19:14,206 --> 00:19:17,008 but I still have to go to jail for three months? 468 00:19:17,042 --> 00:19:18,476 It's only for a fraction of the time 469 00:19:18,510 --> 00:19:19,777 they're asking for. 470 00:19:19,811 --> 00:19:21,545 I can't go back to jail. 471 00:19:21,580 --> 00:19:24,348 Why don't we just wait and see what he proposes? 472 00:19:24,383 --> 00:19:26,384 Can we go to trial? 473 00:19:26,418 --> 00:19:29,020 Fiona, I do this every day. I'm telling you. 474 00:19:29,054 --> 00:19:31,155 We have a great argument for probation. 475 00:19:31,189 --> 00:19:32,723 You're a first time offender, 476 00:19:32,758 --> 00:19:34,358 and you called the paramedics. 477 00:19:34,393 --> 00:19:36,661 DA doesn't want you clogging up the jail 478 00:19:36,695 --> 00:19:38,329 or this case gumming up the system, 479 00:19:38,363 --> 00:19:40,798 taking them away from real criminal cases. 480 00:19:40,832 --> 00:19:43,234 But what happened with Liam was horrific. 481 00:19:43,268 --> 00:19:45,369 A jury is gonna hate you. 482 00:19:45,404 --> 00:19:47,838 I can negotiate the hell out of this. 483 00:19:47,873 --> 00:19:50,107 I don't want to go to jail at all. 484 00:19:50,142 --> 00:19:53,344 Well, we don't get everything we want. 485 00:19:53,378 --> 00:19:55,846 And a good negotiation is when both sides 486 00:19:55,881 --> 00:19:57,748 feel like they got screwed. 487 00:20:00,118 --> 00:20:01,719 The third law of thermodynamics 488 00:20:01,753 --> 00:20:03,754 simply stated is 489 00:20:03,789 --> 00:20:06,390 the entropy of a perfect crystal at absolute zero... 490 00:20:06,425 --> 00:20:10,828 is exactly equal to zero. 491 00:20:10,862 --> 00:20:12,329 Now, from our earlier discussions, 492 00:20:12,364 --> 00:20:14,865 we know that entropy is a measure of what? 493 00:20:14,900 --> 00:20:15,933 Disorder. 494 00:20:15,967 --> 00:20:18,169 And a crystal is a solid 495 00:20:18,203 --> 00:20:20,905 whose atoms or molecules or ions 496 00:20:20,939 --> 00:20:22,606 are arranged in what kind of pattern? 497 00:20:22,641 --> 00:20:24,508 - Ordered. - Very good. 498 00:20:24,543 --> 00:20:27,845 We'll pick this up tomorrow. Don't forget. 499 00:20:27,879 --> 00:20:31,115 Assignments emailed to me by 5:00 PM this evening. 500 00:20:31,149 --> 00:20:33,718 Hey, Professor Sacco. I'm sorry. 501 00:20:33,752 --> 00:20:34,952 I don't think I'm gonna be able 502 00:20:34,986 --> 00:20:36,220 to get my assignment in tonight. 503 00:20:36,254 --> 00:20:38,856 I had a bit of a family crisis. 504 00:20:38,890 --> 00:20:40,357 When do you think you'll have it? 505 00:20:40,392 --> 00:20:42,793 Tomorrow. 506 00:20:42,828 --> 00:20:45,396 Every day it's late, I'm docking you a half a grade. 507 00:20:45,430 --> 00:20:46,630 Comprende? 508 00:20:46,665 --> 00:20:49,433 Yes. Comprende. Thank you. 509 00:20:49,468 --> 00:20:53,304 What's chicken cordon bleu? 510 00:20:53,338 --> 00:20:55,406 Nothing you can make with what's in Matty's kitchen. 511 00:20:55,440 --> 00:20:56,907 Well, what should I make him for dinner then? 512 00:20:56,942 --> 00:20:58,542 Since when did you guys get back together? 513 00:20:58,577 --> 00:21:00,244 He helped when Fiona got arrested. 514 00:21:00,278 --> 00:21:01,979 Good thing I didn't hit on him. 515 00:21:02,013 --> 00:21:04,115 - I was totally gonna. - Oh. 516 00:21:04,149 --> 00:21:06,217 This algebra crap is redic. 517 00:21:06,251 --> 00:21:07,818 Who gives a shit about math? 518 00:21:07,853 --> 00:21:09,920 - When am I ever gonna use it? - Probably all the time. 519 00:21:09,955 --> 00:21:12,089 Let me just copy yours. 520 00:21:12,124 --> 00:21:13,891 How about spaghetti and meatballs? 521 00:21:13,925 --> 00:21:15,392 Anything with balls in it is good. 522 00:21:15,427 --> 00:21:17,128 - Okay. - Hey. 523 00:21:17,162 --> 00:21:18,395 Hi. 524 00:21:18,430 --> 00:21:19,563 Where the hell have you been? 525 00:21:19,598 --> 00:21:21,165 Gary broke up with me 526 00:21:21,199 --> 00:21:22,833 'cause his parents don't want him to have a baby. 527 00:21:22,868 --> 00:21:25,302 So I cut myself. 528 00:21:25,337 --> 00:21:28,172 - What? - Then my mother found out. 529 00:21:28,206 --> 00:21:29,507 That you cut yourself? 530 00:21:29,541 --> 00:21:31,876 No, that Gary broke up with me. 531 00:21:31,910 --> 00:21:33,744 So she dragged me to his house this morning. 532 00:21:33,779 --> 00:21:35,312 But he was still asleep. 533 00:21:35,347 --> 00:21:38,182 So my mom and his mom got into this huge fight. 534 00:21:38,216 --> 00:21:40,084 Then the cops came. 535 00:21:40,118 --> 00:21:42,653 And that's how come I'm late for school. 536 00:21:42,687 --> 00:21:44,922 But why'd you cut yourself? 537 00:21:44,956 --> 00:21:46,323 Yeah. That was stupid. 538 00:21:46,358 --> 00:21:47,491 The one time a guy dumped me, 539 00:21:47,526 --> 00:21:49,160 I just made myself puke. 540 00:21:49,194 --> 00:21:50,494 Think Gary will get back together with you? 541 00:21:50,529 --> 00:21:52,530 He said he'd think about it. 542 00:21:52,564 --> 00:21:53,664 You should totally have a family emergency. 543 00:21:53,698 --> 00:21:55,099 That'll make him come back. 544 00:21:55,133 --> 00:21:56,767 - Worked with Matty. - Okay, like what? 545 00:21:56,802 --> 00:21:58,836 Mm, you could tell him your dog got sick. 546 00:21:58,870 --> 00:22:00,004 Or that you got molested. 547 00:22:00,038 --> 00:22:02,306 That's a good one. 548 00:22:02,340 --> 00:22:05,309 Good afternoon. Sorry about the wait. 549 00:22:05,343 --> 00:22:06,944 Had to throw a stitch into a patient's cervix 550 00:22:06,978 --> 00:22:08,846 before her little critter slipped out too early. 551 00:22:08,880 --> 00:22:10,347 - Yikes. - But we're all good. 552 00:22:10,382 --> 00:22:14,051 And it's time to look at your little critters. 553 00:22:14,085 --> 00:22:15,319 Okay. 554 00:22:15,353 --> 00:22:17,154 - What, no Kev? - Work. 555 00:22:17,189 --> 00:22:18,455 Hmm. 556 00:22:18,490 --> 00:22:22,293 And how have you been feeling lately? 557 00:22:22,327 --> 00:22:25,162 Bloated and fat. 558 00:22:27,532 --> 00:22:28,566 Something wrong? 559 00:22:28,600 --> 00:22:31,535 Well, I have the two. 560 00:22:31,570 --> 00:22:34,138 But I can't seem to find the other. 561 00:22:34,172 --> 00:22:35,406 Let's see. 562 00:22:35,440 --> 00:22:37,141 Sometimes they hide. 563 00:22:37,175 --> 00:22:38,809 Yeah, well, check behind my bladder 564 00:22:38,844 --> 00:22:40,644 'cause I've been peeing, like, 50 times a day. 565 00:22:40,679 --> 00:22:44,215 Now where are you? 566 00:22:44,249 --> 00:22:47,985 Well, I think we might have a fetal resorption. 567 00:22:48,019 --> 00:22:50,054 What the hell is that? 568 00:22:50,088 --> 00:22:51,689 It happens with multiples. 569 00:22:51,723 --> 00:22:53,324 When the fetus isn't strong enough to survive, 570 00:22:53,358 --> 00:22:55,059 the others sometimes absorb it. 571 00:22:55,093 --> 00:22:57,027 "Absorb it"? 572 00:22:57,062 --> 00:22:58,529 As in eat it? 573 00:22:58,563 --> 00:23:01,765 Mm, not exactly. But yes. 574 00:23:01,800 --> 00:23:04,034 One of my babies is gone? 575 00:23:04,069 --> 00:23:08,239 But the other two look very healthy. 576 00:23:08,273 --> 00:23:10,741 Is it something that I did? 577 00:23:10,775 --> 00:23:12,509 Nope, just Mother Nature's way 578 00:23:12,544 --> 00:23:14,078 of selecting out the weaker baby. 579 00:23:20,318 --> 00:23:22,253 Looking fine. 580 00:23:22,287 --> 00:23:25,356 - Fuck off. - I like 'em rough. 581 00:23:25,390 --> 00:23:27,758 I'm Scott. You want to get out of here? 582 00:23:27,792 --> 00:23:29,293 No, I don't want to-- 583 00:23:29,327 --> 00:23:30,594 You seen this kid? 584 00:23:30,629 --> 00:23:32,263 Oh. You like 'em skinny. 585 00:23:32,297 --> 00:23:34,431 I could lose 30 pounds if you wanted. 586 00:23:34,466 --> 00:23:36,100 30 poun-- Maybe in your ass, man. 587 00:23:36,134 --> 00:23:38,435 Where's the manager? 588 00:23:40,438 --> 00:23:42,740 Yo. You the manager? 589 00:23:42,774 --> 00:23:44,208 Who's asking? 590 00:23:44,242 --> 00:23:45,809 Since you just saw me speaking, 591 00:23:45,844 --> 00:23:47,111 I'ma take a wild stab it was me. 592 00:23:47,145 --> 00:23:48,279 You seen this kid? 593 00:23:48,313 --> 00:23:49,546 His name is Ian. 594 00:23:49,581 --> 00:23:50,915 Never saw him before. 595 00:23:50,949 --> 00:23:52,783 Why don't you take a look again? 596 00:23:52,817 --> 00:23:54,551 He used to work here so I'm pretty sure you have. 597 00:23:54,586 --> 00:23:56,220 I can't keep track of every twink 598 00:23:56,254 --> 00:23:58,088 who comes and goes in this place, all right? 599 00:23:58,123 --> 00:23:59,456 Okay. 600 00:23:59,491 --> 00:24:01,725 This twink went AWOL a couple days ago 601 00:24:01,760 --> 00:24:03,327 after your bouncer kicked 602 00:24:03,361 --> 00:24:05,062 his brother and kid sister out into the street. 603 00:24:05,096 --> 00:24:06,764 - You remember that? - Look, you little tweaker. 604 00:24:06,798 --> 00:24:08,332 You think you're the first one to come in here 605 00:24:08,366 --> 00:24:10,134 boo-hooing about some cocktail slut 606 00:24:10,168 --> 00:24:11,735 who jacked you off in the bathroom, 607 00:24:11,770 --> 00:24:13,671 told you it was true love, and then disappeared? 608 00:24:13,705 --> 00:24:15,673 Trust me. You're not. 609 00:24:15,707 --> 00:24:17,408 So why don't you buy yourself a drink 610 00:24:17,442 --> 00:24:19,009 and fall in love with somebody else? 611 00:24:19,044 --> 00:24:21,011 You calling me gay? 612 00:24:21,046 --> 00:24:23,981 Oh. Please, honey. 613 00:24:24,015 --> 00:24:25,983 You make Justin Bieber look straight. 614 00:24:26,017 --> 00:24:28,319 Aah! Oh! Ah! 615 00:24:28,353 --> 00:24:32,289 Now, I know you know where he is, dick breath. 616 00:24:32,324 --> 00:24:33,958 So you're gonna tell me, or I'm gonna shut this 617 00:24:33,992 --> 00:24:35,859 come-hole down over possession, 618 00:24:35,894 --> 00:24:37,528 intent to sell, and prostitution. 619 00:24:37,562 --> 00:24:39,196 - Okay? - He's at our other location. 620 00:24:39,230 --> 00:24:41,165 Fairy Tail in Boystown. 621 00:24:41,199 --> 00:24:43,367 Thank you. 622 00:24:43,401 --> 00:24:48,105 - That so difficult? - Ow! 623 00:24:48,139 --> 00:24:49,640 Yo, anybody coming? 624 00:24:49,674 --> 00:24:51,542 No, but hurry up, man. Apurate. 625 00:24:51,576 --> 00:24:54,878 - Come on. Hurry. - All right. 626 00:24:54,913 --> 00:24:56,981 Frozen burger patties look good. 627 00:24:57,015 --> 00:24:59,149 Gringo, how you gonna get out with all that stuff 628 00:24:59,184 --> 00:25:00,217 and not get caught? 629 00:25:00,251 --> 00:25:01,986 I'm not going out the front. 630 00:25:02,020 --> 00:25:03,487 Okay, take the trash out, 631 00:25:03,521 --> 00:25:04,655 put this on top of the dumpster. 632 00:25:04,689 --> 00:25:06,724 I'll grab it on my way home. 633 00:25:06,758 --> 00:25:08,025 You're not as dumb as you look. 634 00:25:08,059 --> 00:25:10,894 You know that, right? 635 00:25:10,929 --> 00:25:12,129 That should do it. 636 00:25:12,163 --> 00:25:13,364 - Got that? - Got it, got it. 637 00:25:13,398 --> 00:25:14,631 All right. 638 00:25:14,666 --> 00:25:16,333 See you later, gringo. 639 00:25:16,368 --> 00:25:20,371 Hey. How you doing? 640 00:25:20,405 --> 00:25:22,973 ...Tumblr drinking blogs there are out there? 641 00:25:24,576 --> 00:25:26,210 I could write a better one than these douche bags. 642 00:25:26,244 --> 00:25:29,713 Wait, so your mother was dating two different guys 643 00:25:29,748 --> 00:25:31,882 while your father was in prison. 644 00:25:31,916 --> 00:25:33,917 That we knew of. 645 00:25:33,952 --> 00:25:36,420 "Smoking a coke-laced bowl of weed 646 00:25:36,454 --> 00:25:38,756 is the best high ever"? 647 00:25:38,790 --> 00:25:40,257 Amateurs. 648 00:25:40,291 --> 00:25:41,525 Wasn't she afraid he'd find out? 649 00:25:41,559 --> 00:25:44,094 He did. Got an early release. 650 00:25:44,129 --> 00:25:46,430 Walked in on her screwing Vavoo... 651 00:25:46,464 --> 00:25:50,034 some busboy she brought home from the restaurant. 652 00:25:50,068 --> 00:25:51,268 Oh, my God. 653 00:25:51,302 --> 00:25:52,770 What did he do? 654 00:25:52,804 --> 00:25:54,938 Vavoo? He crapped himself. 655 00:25:56,975 --> 00:25:58,842 My father did what he always did. 656 00:25:58,877 --> 00:26:01,011 - Beat on me. - Why you? 657 00:26:01,046 --> 00:26:04,081 It was my fault. It was always my fault. 658 00:26:04,115 --> 00:26:07,251 My mom got away scot-free. I got a whupping. 659 00:26:07,285 --> 00:26:09,319 Said I should've been keeping her in line. 660 00:26:09,354 --> 00:26:13,924 What about Uncle Clayton and Wyatt and Jerry? 661 00:26:13,958 --> 00:26:16,660 There were his favorites. Why do you care so much? 662 00:26:16,694 --> 00:26:18,062 Just want us to get closer 663 00:26:18,096 --> 00:26:19,663 since we have limited time. 664 00:26:19,697 --> 00:26:23,367 Limited ti-- We do not have limited time. 665 00:26:23,401 --> 00:26:24,701 Jesus! 666 00:26:24,736 --> 00:26:26,170 What's the matter with you? 667 00:26:26,204 --> 00:26:27,771 - I-- - Jesus! 668 00:26:27,806 --> 00:26:29,773 Isn't this why you're writing your memoirs? 669 00:26:29,775 --> 00:26:32,209 I am not writing my memoirs. 670 00:26:32,243 --> 00:26:34,845 This is my gift to humankind. 671 00:26:34,879 --> 00:26:36,313 This is my trade book. 672 00:26:36,347 --> 00:26:38,649 People will pay go money for my knowledge. 673 00:26:38,683 --> 00:26:40,350 You're right, you're right. 674 00:26:40,385 --> 00:26:42,219 Why are you listening to the doctors? 675 00:26:42,253 --> 00:26:44,688 They don't know what the fuck they're talking about. 676 00:26:44,722 --> 00:26:46,523 We have-- we have all-- 677 00:26:46,558 --> 00:26:47,558 Fuck. 678 00:26:47,592 --> 00:26:48,826 Oh, fuck! 679 00:26:48,860 --> 00:26:49,860 - Oh, hey, breathe. - Dear God. 680 00:26:49,894 --> 00:26:50,961 - Breathe, okay? - Shit. 681 00:26:50,995 --> 00:26:51,995 Breathe. 682 00:26:52,030 --> 00:26:53,330 - Breathe. - Oh, God. 683 00:26:53,364 --> 00:26:56,066 Hey. Hey. 684 00:26:56,101 --> 00:26:57,501 I didn't mean to upset you. 685 00:26:57,535 --> 00:26:59,470 We have all the time in the world, okay? 686 00:26:59,504 --> 00:27:01,305 I told you, you're just like the rest of my kids. 687 00:27:01,339 --> 00:27:02,539 No, I'm not. 688 00:27:02,574 --> 00:27:04,541 Please, I-I-I take it back. 689 00:27:04,576 --> 00:27:06,477 Okay? I take it back. 690 00:27:06,511 --> 00:27:08,011 We don't have limited time. 691 00:27:08,046 --> 00:27:09,346 You're goddamn right we don't. 692 00:27:09,380 --> 00:27:12,049 Okay, okay. Come on, come on. 693 00:27:12,083 --> 00:27:13,917 Come here. Here. 694 00:27:13,952 --> 00:27:16,687 No! I need a nap. 695 00:27:16,721 --> 00:27:20,591 Oh. What, are you mad at me now? 696 00:27:20,625 --> 00:27:26,096 Look, I promise, I'll never say it again. 697 00:27:26,131 --> 00:27:28,165 I have a present for you. 698 00:27:28,199 --> 00:27:34,071 I was saving it until you got really sick. 699 00:27:34,105 --> 00:27:37,074 I could give it to you now. 700 00:27:41,045 --> 00:27:42,579 Is that what I think it is? 701 00:27:42,614 --> 00:27:46,216 Did I do good? 702 00:27:46,251 --> 00:27:48,919 Help-- help me. Help me sit up. 703 00:27:48,953 --> 00:27:51,421 Oh, fuck. 704 00:27:51,456 --> 00:27:53,023 - Oh, God! - Okay. 705 00:27:53,057 --> 00:27:56,126 ♪ as I come ♪ 706 00:27:56,161 --> 00:27:59,596 ♪ ever close to ♪ 707 00:27:59,631 --> 00:28:01,532 I need to go get Chuckie. 708 00:28:01,566 --> 00:28:06,270 Be back lickety-split. 709 00:28:06,304 --> 00:28:08,038 Take your time. 710 00:28:08,072 --> 00:28:11,208 ♪ break through the darkness ♪ 711 00:28:11,242 --> 00:28:14,878 ♪ don't break through, oh, darkness ♪ 712 00:28:14,913 --> 00:28:16,647 ♪ don't break through ♪ 713 00:28:18,950 --> 00:28:21,351 All right, listen up. 714 00:28:21,385 --> 00:28:23,420 Bar got robbed this morning. 715 00:28:23,454 --> 00:28:24,454 Yeah? What'd they take? 716 00:28:24,489 --> 00:28:25,755 The cocktail napkins? 717 00:28:28,459 --> 00:28:32,462 $600, for your information. 718 00:28:32,497 --> 00:28:34,130 So who stole it? 719 00:28:34,165 --> 00:28:35,899 I give up. Who? 720 00:28:35,933 --> 00:28:39,870 No, not who stole it, like, guess who stole it. 721 00:28:39,904 --> 00:28:42,772 Who stole it like which one of you fuckers stole my money? 722 00:28:42,807 --> 00:28:44,441 Why do you think we stole your money? 723 00:28:44,475 --> 00:28:45,809 Because you knew where I hid it. 724 00:28:45,843 --> 00:28:47,711 - Where? - In the damn keg! 725 00:28:47,745 --> 00:28:49,279 Ooh. We do now. 726 00:28:49,313 --> 00:28:53,483 I said who stole my money. 727 00:28:55,319 --> 00:28:57,787 What, everyone has a gun? 728 00:28:57,822 --> 00:29:00,156 Bible says we have the right to bear arms. 729 00:29:00,191 --> 00:29:02,626 - So I bear arms. - It's the constitution. 730 00:29:02,660 --> 00:29:04,127 No shit? 731 00:29:04,161 --> 00:29:05,295 Well, I'm keeping my eye on all of you. 732 00:29:06,797 --> 00:29:08,131 Where should I put the money now, Mr. Kevin, 733 00:29:08,165 --> 00:29:09,733 if there's no keg? 734 00:29:09,767 --> 00:29:11,301 Give it to me. 735 00:29:11,335 --> 00:29:12,435 I'm gonna put it where no one dares 736 00:29:12,470 --> 00:29:14,137 to touch. 737 00:29:14,171 --> 00:29:17,007 From now on, we trust no one, Paco. No one. 738 00:29:17,041 --> 00:29:19,009 - Kevin. - Hey, baby. 739 00:29:19,043 --> 00:29:20,510 How was the appointment? 740 00:29:20,545 --> 00:29:23,847 Oh, well, we're down to two babies. 741 00:29:23,881 --> 00:29:25,115 No. 742 00:29:25,149 --> 00:29:26,249 What happened? 743 00:29:26,284 --> 00:29:27,851 Huey ate Dewey. 744 00:29:27,885 --> 00:29:29,586 Are you kidding me? 745 00:29:29,620 --> 00:29:31,821 No, doc says it happens all the time with multiples. 746 00:29:31,856 --> 00:29:33,023 If one's not strong enough, 747 00:29:33,057 --> 00:29:35,191 they just go away, poof. 748 00:29:35,226 --> 00:29:37,928 - Are the other two okay? - Yeah. 749 00:29:39,463 --> 00:29:40,931 I don't know how to feel about this. 750 00:29:40,965 --> 00:29:42,332 No, me either. 751 00:29:42,366 --> 00:29:44,701 It's a bit of a relief, right? 752 00:29:44,735 --> 00:29:46,102 Sort of. 753 00:29:46,137 --> 00:29:48,138 I was getting used to the idea 754 00:29:48,172 --> 00:29:49,506 of having four babies. 755 00:29:49,540 --> 00:29:51,341 Yeah, me too. 756 00:29:51,375 --> 00:29:53,476 Probably a bad time to tell her the place got robbed, huh? 757 00:29:53,511 --> 00:29:55,845 - What? - Tommy, shut up! 758 00:29:55,880 --> 00:29:57,213 V, don't worry. 759 00:29:57,248 --> 00:29:59,449 No one's taking any more shit from me. 760 00:29:59,483 --> 00:30:00,817 My babies, my money-- 761 00:30:00,851 --> 00:30:03,620 I'm battening down the hatches. 762 00:30:03,654 --> 00:30:05,355 I'm putting a force field around us now. 763 00:30:05,389 --> 00:30:07,457 - Babe. - Taking care of what's mine. 764 00:30:07,491 --> 00:30:10,493 Come here. Get in my force field. 765 00:30:17,168 --> 00:30:19,035 Hey, man. What's up? 766 00:30:19,070 --> 00:30:20,971 What the hell do you want? 767 00:30:21,005 --> 00:30:22,339 Heard you talk about my little brother, Liam, 768 00:30:22,373 --> 00:30:23,873 on the bus this morning. 769 00:30:23,908 --> 00:30:26,843 You mean your retarded brother? 770 00:30:26,877 --> 00:30:30,013 Yeah. He wants you to meet two of his friends. 771 00:30:30,047 --> 00:30:31,815 Your retarded brother has friends? 772 00:30:31,849 --> 00:30:33,049 Yeah. 773 00:30:33,084 --> 00:30:34,651 Meet Mongo and Loid. 774 00:30:36,954 --> 00:30:39,889 Fuck. I think he broke my nose. 775 00:30:39,924 --> 00:30:41,358 Sucks for you. 776 00:30:41,392 --> 00:30:42,826 Brother's still gonna be retarded. 777 00:30:42,860 --> 00:30:45,428 Can't ice a damaged brain, Gallagher. 778 00:30:45,463 --> 00:30:47,430 Schmuck. 779 00:31:13,791 --> 00:31:16,393 - Hello? - Hey. 780 00:31:16,427 --> 00:31:19,596 Hi. What are you doing here? 781 00:31:19,630 --> 00:31:21,064 Making spaghetti and meatballs. 782 00:31:21,098 --> 00:31:22,298 Looked it up online. 783 00:31:22,333 --> 00:31:23,400 It's really not that hard. 784 00:31:23,434 --> 00:31:24,734 How'd you get in? 785 00:31:24,769 --> 00:31:25,969 The super. 786 00:31:26,003 --> 00:31:27,904 She unlocked my apartment for you? 787 00:31:27,938 --> 00:31:30,473 Nope. Told me where you kept the spare key. 788 00:31:30,508 --> 00:31:32,208 Okay, why would she do that? 789 00:31:32,243 --> 00:31:33,576 Because I told her it was our anniversary 790 00:31:33,611 --> 00:31:34,878 and I wanted to surprise you. 791 00:31:34,912 --> 00:31:36,246 Huh? 792 00:31:36,280 --> 00:31:38,415 We've been dating a month today. 793 00:31:38,449 --> 00:31:40,250 Um, it's okay if you don't remember. 794 00:31:40,284 --> 00:31:42,952 You can just make it up to me on our two-month anniversary. 795 00:31:42,987 --> 00:31:46,289 Okay, Debbie. We need to talk. 796 00:31:46,323 --> 00:31:48,058 Hey, can you fix Ellie up with someone? 797 00:31:48,092 --> 00:31:49,292 Her boyfriend dumped her. 798 00:31:49,326 --> 00:31:51,127 - She the pregnant one? - Mm-hmm. 799 00:31:51,162 --> 00:31:53,663 I'm-- I thought we said we weren't gonna date anymore. 800 00:31:53,698 --> 00:31:54,931 We did? 801 00:31:54,965 --> 00:31:56,633 Yeah, that time you came over? 802 00:31:56,667 --> 00:31:58,501 You wanted to have sex? 803 00:31:58,536 --> 00:32:01,604 I wasn't clear about what happened. 804 00:32:01,639 --> 00:32:03,006 Okay. 805 00:32:03,040 --> 00:32:05,742 We can't be boyfriend and girlfriend. 806 00:32:07,912 --> 00:32:12,115 But you were there for me with Liam and Fiona. 807 00:32:12,149 --> 00:32:15,118 Yeah, that's what friends do. 808 00:32:15,152 --> 00:32:16,820 "Friends"? 809 00:32:16,854 --> 00:32:19,155 Look, Deb. I really like you. 810 00:32:19,190 --> 00:32:21,958 But then why are you breaking up with me? 811 00:32:21,992 --> 00:32:24,294 Because you're too young. 812 00:32:26,597 --> 00:32:28,498 I should've lied about my age. 813 00:32:28,532 --> 00:32:31,267 I mean, we can try again when you're older, but-- 814 00:32:31,302 --> 00:32:33,169 How much older? 815 00:32:33,204 --> 00:32:36,206 16? I don't know. 816 00:32:39,110 --> 00:32:40,677 What's wrong with me? 817 00:32:40,711 --> 00:32:42,412 Nothing, Deb. You're perfect. 818 00:32:42,446 --> 00:32:45,915 You just-- you gotta date guys your own age. 819 00:32:45,950 --> 00:32:48,685 I should probably date girls my own age. 820 00:32:50,988 --> 00:32:53,656 Dinner smells good. 821 00:32:56,560 --> 00:33:00,430 I want to go home. 822 00:33:00,464 --> 00:33:01,931 Women... 823 00:33:01,966 --> 00:33:04,868 I like 'em fat, vicious, and not too smart. 824 00:33:04,902 --> 00:33:06,503 - Nothing spiritual either. - Hey. 825 00:33:06,537 --> 00:33:07,937 Hey, what's for dinner? 826 00:33:07,972 --> 00:33:09,305 Take Liam upstairs. 827 00:33:09,340 --> 00:33:11,040 I'll get it ready, okay? 828 00:33:11,075 --> 00:33:12,809 Kids at school said he's retarded. 829 00:33:12,843 --> 00:33:15,645 Oh, fuck them. He's not retarded. 830 00:33:15,679 --> 00:33:18,648 Go clean up. Clean up. 831 00:33:18,682 --> 00:33:20,183 ♪ moving your body ♪ 832 00:33:20,217 --> 00:33:22,952 ♪ pressing against me ♪ 833 00:33:22,987 --> 00:33:27,190 ♪ don't stop turning up the heat ♪ 834 00:33:27,224 --> 00:33:29,325 ♪ turning up the heat ♪ 835 00:33:29,360 --> 00:33:31,761 ♪ you'll like what you see ♪ 836 00:33:31,796 --> 00:33:33,797 ♪ you'll like what you see ♪ 837 00:33:33,831 --> 00:33:35,799 ♪ you're no good for me ♪ 838 00:33:35,833 --> 00:33:39,002 ♪ that's what you are ♪ 839 00:33:39,036 --> 00:33:41,204 ♪ bad boy, bad, bad boy ♪ 840 00:33:41,238 --> 00:33:42,705 ♪ bad boy ♪ 841 00:33:42,740 --> 00:33:45,275 ♪ it's insanity, chemistry ♪ 842 00:33:45,309 --> 00:33:46,776 ♪ you'll give it up for me ♪ 843 00:33:46,811 --> 00:33:49,179 ♪ keep using it, doing it ♪ 844 00:33:49,213 --> 00:33:50,980 ♪ turn it up, turn it up ♪ 845 00:33:51,015 --> 00:33:53,550 ♪ you're no good for me ♪ 846 00:33:53,584 --> 00:33:55,652 Time's up, lovebirds. 847 00:33:55,686 --> 00:33:57,620 Get up. 848 00:33:57,655 --> 00:34:02,859 That means get the fuck up. It's my turn. 849 00:34:02,893 --> 00:34:05,695 I'll look for you later, Curtis. 850 00:34:05,729 --> 00:34:07,297 "Curtis"? 851 00:34:07,331 --> 00:34:10,800 - Fucking stage name? - 25 bucks gets you a dance. 852 00:34:10,835 --> 00:34:12,302 Excuse me? 853 00:34:12,336 --> 00:34:14,170 Don't want to dance, you gotta move on. 854 00:34:14,205 --> 00:34:16,172 Okay, all right. 855 00:34:16,207 --> 00:34:18,408 25 bucks for your ass, huh? 856 00:34:18,442 --> 00:34:21,411 Never had to pay for that shit before. 857 00:34:34,458 --> 00:34:36,593 So how's your day going so far? 858 00:34:36,627 --> 00:34:38,494 How's my fucking day going? 859 00:34:38,529 --> 00:34:39,896 Having fun? 860 00:34:39,930 --> 00:34:40,930 No, I'm not having fun. 861 00:34:40,965 --> 00:34:42,198 I spent the whole day 862 00:34:42,233 --> 00:34:44,234 looking for your coked-out ass. 863 00:34:44,268 --> 00:34:48,104 Your family's worried about you. 864 00:34:48,138 --> 00:34:49,839 Hello? The fuck? 865 00:34:49,874 --> 00:34:52,375 I can't talk to you like this. Can we go outside? 866 00:34:52,409 --> 00:34:54,244 These fudge packers got so much snow up your beak, 867 00:34:54,278 --> 00:34:55,879 you're tweaking like a little bitch. 868 00:34:55,913 --> 00:34:58,548 25 bucks only buys you one dance. 869 00:34:58,582 --> 00:35:00,583 Okay. Then let's go back to my place. 870 00:35:00,618 --> 00:35:02,118 You can sober up a little bit. 871 00:35:02,152 --> 00:35:03,620 Catch up or some shit. 872 00:35:03,654 --> 00:35:05,755 Tell me where you've been all this time. 873 00:35:05,789 --> 00:35:07,357 That was fun. 874 00:35:07,391 --> 00:35:09,392 Find me if you want another one. 875 00:35:09,426 --> 00:35:10,894 Are you fucking kidding me? 876 00:35:10,928 --> 00:35:12,528 Hey, hey. 877 00:35:12,563 --> 00:35:15,064 Look, you don't want to hang out with me, 878 00:35:15,099 --> 00:35:16,499 that's fine. 879 00:35:16,533 --> 00:35:20,169 You need to call your family. 880 00:35:20,204 --> 00:35:21,571 Your dad's dying, Ian. 881 00:35:21,605 --> 00:35:23,606 Fiona almost killed Liam. 882 00:35:23,641 --> 00:35:25,608 Call them. 883 00:35:25,643 --> 00:35:27,710 Is everything okay here, Curtis? 884 00:35:27,745 --> 00:35:30,113 - Everything's great, Roger. - Good. 885 00:35:30,147 --> 00:35:34,117 'Cause that guy over there looks like he may want a dance. 886 00:35:34,151 --> 00:35:36,019 - I'm on it. - Thank you. 887 00:35:36,053 --> 00:35:37,253 Okay. 888 00:35:37,288 --> 00:35:40,023 Don't choke on any gray pubes. 889 00:35:40,057 --> 00:35:42,091 Relax, shaft. I'm leaving. 890 00:35:47,798 --> 00:35:50,266 Are you retarded now? 891 00:35:50,301 --> 00:35:53,870 I hope you're sleeping and not in a retarded haze. 892 00:36:01,578 --> 00:36:03,346 Hi. 893 00:36:03,380 --> 00:36:05,214 What was jail like? 894 00:36:05,249 --> 00:36:07,817 You get any tattoos? 895 00:36:07,851 --> 00:36:11,020 It was claustrophobic. 896 00:36:11,055 --> 00:36:14,324 It's lonely, sad. 897 00:36:14,358 --> 00:36:15,992 They try to shave your head? 898 00:36:16,026 --> 00:36:18,227 You can't tell this is a wig? 899 00:36:18,262 --> 00:36:20,396 They treat you like cattle. 900 00:36:20,431 --> 00:36:22,065 No one cares about you. 901 00:36:22,099 --> 00:36:23,466 Anyone get stabbed? 902 00:36:23,500 --> 00:36:25,301 Probably if I was there longer. 903 00:36:25,336 --> 00:36:27,770 You can't piss or shit in private. 904 00:36:27,838 --> 00:36:32,475 The worst part was not knowing if I'd see you guys again. 905 00:36:34,211 --> 00:36:36,412 Don't end up there. 906 00:36:51,228 --> 00:36:52,795 Smells good. 907 00:36:52,830 --> 00:36:54,097 Yeah. 908 00:36:54,131 --> 00:36:59,268 Where'd you get all this stuff? 909 00:36:59,303 --> 00:37:02,872 School. 910 00:37:02,906 --> 00:37:04,874 Thanks. 911 00:37:12,082 --> 00:37:15,885 So, I had my prelim hearing. 912 00:37:15,919 --> 00:37:17,720 - Oh, yeah? - Yeah. 913 00:37:17,755 --> 00:37:19,155 My lawyer's gonna try to get me probation 914 00:37:19,189 --> 00:37:20,890 if I plead guilty. 915 00:37:20,924 --> 00:37:22,725 Okay. 916 00:37:22,760 --> 00:37:25,728 Might have to serve a little time though. 917 00:37:25,763 --> 00:37:28,398 Yeah? How long? 918 00:37:28,432 --> 00:37:31,167 90 days or less. 919 00:37:31,201 --> 00:37:33,703 All right. 920 00:37:33,737 --> 00:37:37,040 I suppose we'll manage. 921 00:37:37,074 --> 00:37:39,509 Or I could go to trial. 922 00:37:39,543 --> 00:37:40,843 Why would you want to do that? 923 00:37:40,878 --> 00:37:43,112 Why wouldn't I do that? 924 00:37:43,147 --> 00:37:44,647 Because you'll get convicted. 925 00:37:44,681 --> 00:37:47,316 - You don't know that. - Yes, I do. 926 00:37:47,351 --> 00:37:50,353 - I made a mistake. - You're guilty. 927 00:37:50,387 --> 00:37:52,989 - It was an accident. - You almost killed Liam! 928 00:37:53,023 --> 00:37:54,791 You don't think I know that? 929 00:37:54,825 --> 00:37:55,958 You don't think I'm blaming myself enough already 930 00:37:55,993 --> 00:37:58,661 so I need you to do it too? 931 00:38:00,564 --> 00:38:05,301 So how long are you in prison if, ah, if you lose? 932 00:38:05,335 --> 00:38:06,869 Five years. 933 00:38:06,904 --> 00:38:10,339 So that makes me almost 25. 934 00:38:10,374 --> 00:38:12,375 Still at home, taking care of the kids. 935 00:38:12,409 --> 00:38:14,143 I know I can win. 936 00:38:14,178 --> 00:38:15,845 Ghetto chick leaves her drug addict boyfriend's 937 00:38:15,879 --> 00:38:17,814 coke out for her three-year-old brother to eat. 938 00:38:17,848 --> 00:38:19,382 Half a gram in the system. 939 00:38:19,416 --> 00:38:21,117 Yeah, you're right. You can totally win. 940 00:38:21,151 --> 00:38:22,985 - I didn't do it on purpose. - Yeah, but you did it! 941 00:38:23,020 --> 00:38:25,321 I turned my back, 942 00:38:25,355 --> 00:38:27,990 for, like, two seconds, 943 00:38:28,025 --> 00:38:30,226 and now my life is ruined? How is that fair? 944 00:38:30,260 --> 00:38:31,828 You're his guardian. 945 00:38:31,862 --> 00:38:34,363 You signed up for this. 946 00:38:34,398 --> 00:38:37,366 I can't go back to jail. 947 00:38:37,401 --> 00:38:39,335 Of course, this is all about you. 948 00:38:39,369 --> 00:38:41,204 Yes, it's about me! 949 00:38:41,238 --> 00:38:42,905 Okay, 'cause it's never about me 950 00:38:42,940 --> 00:38:45,708 and I'm finally making it about me! 951 00:38:45,742 --> 00:38:46,976 So what, I'm supposed to drop out of school 952 00:38:47,010 --> 00:38:48,578 while you do five years? 953 00:38:48,612 --> 00:38:52,648 - I'm not guilty! - Liam almost died! 954 00:38:52,683 --> 00:38:54,884 And that was you! All fucking you! 955 00:38:54,918 --> 00:38:56,252 Your coke, your boyfriend, 956 00:38:56,286 --> 00:38:58,154 your fucked up life! 957 00:38:58,188 --> 00:39:01,190 It's not mine! All right? 958 00:39:07,798 --> 00:39:09,832 Frank's passed out up in the bathroom. 959 00:39:20,410 --> 00:39:22,345 Oh, fuck. 960 00:39:22,379 --> 00:39:23,946 Shit. 961 00:39:23,981 --> 00:39:26,582 He's shooting heroin now? 962 00:39:26,617 --> 00:39:27,884 Is he dead? 963 00:39:27,918 --> 00:39:29,685 No, unfortunately not. 964 00:39:29,720 --> 00:39:31,120 Oh, my God. 965 00:39:31,155 --> 00:39:32,255 Carl, grab his legs. 966 00:39:32,289 --> 00:39:33,523 He shit himself. 967 00:39:33,557 --> 00:39:36,058 All right, use a fucking towel. 968 00:39:36,093 --> 00:39:37,360 I got him. You got him? 969 00:39:37,394 --> 00:39:39,362 Where we taking him? 970 00:39:39,396 --> 00:39:40,363 Where we always do-- street. 971 00:39:40,397 --> 00:39:44,200 What's going on? 972 00:39:44,234 --> 00:39:45,635 It smells up here. 973 00:39:45,669 --> 00:39:47,937 Good. You're home. You deal with him. 974 00:39:47,971 --> 00:39:50,239 Daddy? What happened? 975 00:39:50,274 --> 00:39:51,707 He's unconscious. 976 00:39:51,742 --> 00:39:54,577 - Must have had too many oxys. - Save it. 977 00:39:54,611 --> 00:39:56,312 All right? Just get him the fuck out of the house. 978 00:39:56,346 --> 00:39:58,548 - What? - I warned you. Now go! 979 00:39:58,582 --> 00:40:00,316 Carl, come here. Get rid of any evidence 980 00:40:00,350 --> 00:40:01,717 in Frank's room, all right? 981 00:40:01,752 --> 00:40:03,920 He is too sick to leave the house. 982 00:40:03,954 --> 00:40:05,388 Yeah, no shit! 983 00:40:05,422 --> 00:40:06,489 You just let him shoot a bunch of fucking H! 984 00:40:06,523 --> 00:40:08,090 He was in pain! 985 00:40:08,125 --> 00:40:09,458 What if the social worker had showed up right now? 986 00:40:09,493 --> 00:40:11,060 - But she didn't. - These kids 987 00:40:11,094 --> 00:40:12,061 would've been taken away. 988 00:40:12,095 --> 00:40:13,496 And what do you care, huh? 989 00:40:13,530 --> 00:40:15,598 You just want to make nicey-nicey with daddy. 990 00:40:15,632 --> 00:40:18,134 You get the fuck out of my house! 991 00:40:21,004 --> 00:40:22,238 Fiona? 992 00:40:22,272 --> 00:40:25,241 You have to go, Sammi. 993 00:40:28,645 --> 00:40:30,313 Pops? 994 00:40:30,347 --> 00:40:32,315 Oh, God. 995 00:40:38,822 --> 00:40:39,789 You okay? 996 00:40:39,823 --> 00:40:41,857 Yeah. Hmm. Fine. 997 00:40:41,892 --> 00:40:43,426 You know, we can still do stuff together. 998 00:40:43,460 --> 00:40:45,461 Yeah. Great. Cool. 999 00:40:45,495 --> 00:40:48,364 - You know, go to movies... - Perfect. Sounds fun. 1000 00:40:48,398 --> 00:40:49,966 Hang out, like friends do. 1001 00:40:50,000 --> 00:40:51,334 Talk to you later. 1002 00:40:51,368 --> 00:40:52,635 Yeah. I'll talk to you later. 1003 00:40:52,669 --> 00:40:54,670 - Bye. - Bye-- 1004 00:40:57,642 --> 00:41:00,104 Don't bang his leg, Chuckie. Okay. 1005 00:41:00,177 --> 00:41:02,612 One, two, three! 1006 00:41:02,646 --> 00:41:04,146 It smells. 1007 00:41:04,181 --> 00:41:05,815 Excuse me! 1008 00:41:05,849 --> 00:41:08,017 Debbie, Lip kicked us out. 1009 00:41:11,755 --> 00:41:14,023 - I'm sorry. - It's okay, dad. 1010 00:41:14,057 --> 00:41:15,491 I'm sorry. 1011 00:41:15,525 --> 00:41:16,626 Okay, let's power through, come on. 1012 00:41:16,660 --> 00:41:17,927 I'm so sorry. 1013 00:41:17,961 --> 00:41:20,630 One, two, three! 1014 00:41:37,714 --> 00:41:39,015 Ow! 1015 00:41:39,049 --> 00:41:41,384 Holy fuck! 1016 00:41:46,056 --> 00:41:48,691 It's so cold. 1017 00:41:48,725 --> 00:41:49,959 Aren't you cold? 1018 00:41:49,993 --> 00:41:52,028 No. 1019 00:41:52,062 --> 00:41:53,329 Where's your car? 1020 00:41:53,363 --> 00:41:54,764 I took a cab. 1021 00:41:54,798 --> 00:41:56,632 I've gotta keep you warm. 1022 00:41:56,667 --> 00:41:59,335 Got any party favors at your place? 1023 00:41:59,369 --> 00:42:00,836 Anything you want. 1024 00:42:00,871 --> 00:42:03,339 Car will be here in under three minutes. 1025 00:42:03,373 --> 00:42:05,441 What should we do till then? 1026 00:42:05,475 --> 00:42:07,310 Ow! 1027 00:42:07,344 --> 00:42:09,278 Why don't you molest someone your own age, you geritol fuck? 1028 00:42:09,313 --> 00:42:11,781 Ow! Fuck! Ow! 1029 00:42:11,815 --> 00:42:13,949 You're an animal. 1030 00:42:13,984 --> 00:42:15,051 I'm not the one groping and licking 1031 00:42:15,085 --> 00:42:16,619 on underage boys, am I? 1032 00:42:16,653 --> 00:42:18,721 - We're just having fun. - Shut the fuck up. 1033 00:42:18,755 --> 00:42:20,856 Give Curtis some money before he calls the cops on you. 1034 00:42:20,891 --> 00:42:23,793 Okay. Okay. Here, take, here. 1035 00:42:23,827 --> 00:42:25,161 Good, good. Thank you. 1036 00:42:25,195 --> 00:42:27,530 Get the fuck out of here. 1037 00:42:27,564 --> 00:42:29,374 - Get out of here! - Ow! 1038 00:42:31,034 --> 00:42:33,569 And learn how to run like a dude! 1039 00:42:40,646 --> 00:42:43,748 Jesus Christ, Ian. 1040 00:42:43,749 --> 00:42:46,717 Hey, hey. 1041 00:42:50,587 --> 00:42:51,821 Okay. 1042 00:42:51,855 --> 00:42:54,990 You called for an Uber? 1043 00:42:55,025 --> 00:42:57,993 Yeah, I called for an Uber. 1044 00:43:02,165 --> 00:43:04,834 Okay. Good job, fellas. 1045 00:43:04,868 --> 00:43:06,836 Almost there. 1046 00:43:06,870 --> 00:43:08,671 Easy does it, Chuckie. 1047 00:43:08,705 --> 00:43:10,373 Let's get him in the chair. 1048 00:43:10,407 --> 00:43:12,975 Okay. 1049 00:43:13,009 --> 00:43:15,845 There we go. 1050 00:43:15,879 --> 00:43:18,547 Home sweet home. 1051 00:43:22,219 --> 00:43:23,886 Okay-- wait, wait! 1052 00:43:23,920 --> 00:43:25,087 Whoa! Whoa! 1053 00:43:25,122 --> 00:43:29,525 God. 1054 00:43:29,559 --> 00:43:31,827 We gotta get you out of here. 1055 00:43:45,609 --> 00:43:48,411 Good boy, Chuckie. 1056 00:43:48,445 --> 00:43:51,013 I didn't know you had it in you, boy. 1057 00:43:51,047 --> 00:43:52,581 Is Sheila gonna be mad at me? 1058 00:43:52,616 --> 00:43:54,083 She's out of town. 1059 00:43:54,117 --> 00:43:57,920 Now, dad, let's get you washed up, huh? 1060 00:43:57,954 --> 00:44:02,291 ♪ I was there, always there ♪ 1061 00:44:02,325 --> 00:44:07,930 ♪ you, a partner in all my crimes ♪ 1062 00:44:07,964 --> 00:44:12,268 ♪ the laughter at my punch lines ♪ 1063 00:44:18,608 --> 00:44:21,043 ♪ and I'll be a frick and you'll be my frack ♪ 1064 00:44:21,077 --> 00:44:26,282 ♪ you'll always know that I've got your back ♪ 1065 00:44:26,316 --> 00:44:28,784 ♪ and we'll tango down to the end of the tracks ♪ 1066 00:44:28,819 --> 00:44:30,953 ♪ every step of the way I got your back ♪ 1067 00:44:38,295 --> 00:44:41,430 Fuck it. 1068 00:44:45,135 --> 00:44:48,938 ♪ into the darkness ♪ 1069 00:45:09,259 --> 00:45:11,227 All right, last question, Liam. 1070 00:45:11,261 --> 00:45:13,128 Have you made friends with an inanimate object? 1071 00:45:13,163 --> 00:45:14,763 Like a lamp or chair? 1072 00:45:14,798 --> 00:45:16,599 All right. 1073 00:45:16,633 --> 00:45:18,300 I'm submitting your answers. 1074 00:45:18,335 --> 00:45:20,402 Let's see what your score is. 1075 00:45:20,437 --> 00:45:22,171 - Yeah! _ - Good news. 1076 00:45:22,205 --> 00:45:23,472 You're not retarded. 1077 00:45:23,507 --> 00:45:24,874 Now you. 1078 00:45:24,908 --> 00:45:27,776 All right. Now let's see. 1079 00:45:27,811 --> 00:45:30,079 Yes. No. 1080 00:45:30,113 --> 00:45:33,682 Yes. No. No. Yes. 1081 00:45:33,717 --> 00:45:35,484 No. Yes. 1082 00:45:35,519 --> 00:45:37,520 All right. 1083 00:45:40,557 --> 00:45:43,592 _ 1084 00:45:43,627 --> 00:45:46,795 This stupid fucking computer. 1085 00:45:46,830 --> 00:45:48,831 Ow. 1086 00:45:53,570 --> 00:45:56,605 My dick is like three times bigger than this gun. 1087 00:45:56,640 --> 00:45:58,974 You took the bullets out, right? 1088 00:45:59,009 --> 00:46:02,478 Yes, honey. Heard you loud and clear. 1089 00:46:02,512 --> 00:46:03,812 Oh, shit. 1090 00:46:03,847 --> 00:46:06,348 Look at this fetus being reabsorbed. 1091 00:46:06,383 --> 00:46:08,217 V, would you stop looking at that shit? 1092 00:46:08,251 --> 00:46:09,518 You're gonna freak yourself out. 1093 00:46:09,553 --> 00:46:11,654 Oh. I can't help it. 1094 00:46:11,688 --> 00:46:13,522 I couldn't protect my triplet in utero. 1095 00:46:13,557 --> 00:46:15,624 You better be damn well sure 1096 00:46:15,659 --> 00:46:17,993 I'm gonna protect my twins in the real world. 1097 00:46:18,028 --> 00:46:20,663 Damn, baby. You're starting to turn me on. 1098 00:46:20,697 --> 00:46:21,897 What? 1099 00:46:21,932 --> 00:46:24,033 Yeah. 1100 00:46:24,067 --> 00:46:25,401 No constipation? 1101 00:46:25,435 --> 00:46:26,802 Or bloating or mucous? 1102 00:46:26,836 --> 00:46:28,337 Oh, no, I still got them. 1103 00:46:28,371 --> 00:46:30,005 But I'm starting to see what all those horny, 1104 00:46:30,040 --> 00:46:31,040 pregnant women were talking about. 1105 00:46:31,074 --> 00:46:32,308 Come here. 1106 00:46:32,342 --> 00:46:35,377 Oh. Yes, finally. 1107 00:46:35,412 --> 00:46:41,216 Thank you. Thank you. 1108 00:46:41,251 --> 00:46:44,219 There we go. 1109 00:46:46,222 --> 00:46:48,190 Okay. 1110 00:46:54,164 --> 00:46:57,633 Oh. Feels good. 1111 00:46:57,667 --> 00:47:02,037 - Warm. - Scrub up. 1112 00:47:02,072 --> 00:47:03,839 Oh! Oh! 1113 00:47:03,873 --> 00:47:06,141 It's okay. I got you, I got you. 1114 00:47:06,176 --> 00:47:07,743 I got you. I got you. 1115 00:47:07,777 --> 00:47:09,345 - Almost fell. - It's okay. 1116 00:47:09,379 --> 00:47:10,980 Hold on to the side there, okay? 1117 00:47:11,014 --> 00:47:14,116 Okay? Just hang on. 1118 00:47:14,150 --> 00:47:17,019 Hang on a second. 1119 00:47:17,053 --> 00:47:19,788 I'll be right there. 1120 00:47:19,823 --> 00:47:25,327 Now... 1121 00:47:25,362 --> 00:47:29,064 make room for Sammi. 1122 00:47:29,099 --> 00:47:31,333 Grab on. I got you. 1123 00:47:31,368 --> 00:47:32,868 No, no. No, no, no. 1124 00:47:32,902 --> 00:47:34,737 Hey, hey, hey. 1125 00:47:34,771 --> 00:47:37,640 I'm not gonna bite. Okay? 1126 00:47:37,674 --> 00:47:39,074 Come on. 1127 00:47:39,109 --> 00:47:41,677 Here. Come to me. 1128 00:47:41,711 --> 00:47:43,746 Come on, dad. Come over here. 1129 00:47:43,780 --> 00:47:47,149 There you go. There you go. 1130 00:47:49,352 --> 00:47:51,320 There you go. 1131 00:47:51,354 --> 00:47:54,657 That's not so bad, is it? 1132 00:47:54,691 --> 00:47:57,426 Get you all cleaned up. Okay. 1133 00:48:19,149 --> 00:48:20,616 Ms. Vidal, Mr. Jeffreys, 1134 00:48:20,650 --> 00:48:22,184 I understand you've come up with a deal. 1135 00:48:22,218 --> 00:48:24,119 - Yes, Your Honor, we ha-- - Except for one point. 1136 00:48:24,154 --> 00:48:25,587 We'd like to defer to you on this count. 1137 00:48:25,622 --> 00:48:27,089 What have you worked out so far? 1138 00:48:27,123 --> 00:48:28,957 Your Honor, in exchange for a guilty plea 1139 00:48:28,992 --> 00:48:30,459 of child endangerment and possession, 1140 00:48:30,493 --> 00:48:31,960 the state is willing to offer Ms. Gallagher 1141 00:48:31,995 --> 00:48:33,295 a three-year probation 1142 00:48:33,329 --> 00:48:35,064 with mandatory random drug testing 1143 00:48:35,098 --> 00:48:37,099 as well as 200 hours of both parenting classes 1144 00:48:37,133 --> 00:48:38,801 and Narcotics Anonymous meetings. 1145 00:48:38,835 --> 00:48:40,436 The state would also recommend that Ms. Gallagher 1146 00:48:40,470 --> 00:48:42,404 serve 90 days in the state penitentiary. 1147 00:48:42,439 --> 00:48:45,040 And I'm suggesting that since this is my client's 1148 00:48:45,075 --> 00:48:47,342 first offense, and she already has time served, 1149 00:48:47,377 --> 00:48:49,211 that she only do 30 days. 1150 00:48:49,245 --> 00:48:51,413 - Is that everything? - Yes, Your Honor, it is. 1151 00:48:51,448 --> 00:48:52,681 Yes, Your Honor. 1152 00:48:52,716 --> 00:48:54,383 Mr. Jeffreys, I will be reducing 1153 00:48:54,417 --> 00:48:55,951 your request from 200 hours of parenting 1154 00:48:55,985 --> 00:48:58,353 and NA meetings to 100 hours. 1155 00:48:58,388 --> 00:49:00,889 And since I do not believe justice will be served 1156 00:49:00,924 --> 00:49:03,092 by additional jail time for Ms. Gallagher, 1157 00:49:03,126 --> 00:49:04,560 I'll sign off on her completion 1158 00:49:04,594 --> 00:49:06,295 of that part of the plea bargain. 1159 00:49:06,329 --> 00:49:07,429 Yes, Your Honor. 1160 00:49:07,464 --> 00:49:08,697 No jail. 1161 00:49:08,732 --> 00:49:10,132 Ms. Gallagher, I want to make sure 1162 00:49:10,166 --> 00:49:11,700 you understand what's happening. 1163 00:49:11,735 --> 00:49:14,403 With this plea agreement, you will be a felon. 1164 00:49:14,437 --> 00:49:17,072 As such, you will serve three years probation, 1165 00:49:17,107 --> 00:49:19,675 during which time you cannot leave the state of Illinois. 1166 00:49:19,709 --> 00:49:21,744 You must meet with your probation officer 1167 00:49:21,778 --> 00:49:23,345 once a week. 1168 00:49:23,379 --> 00:49:25,681 You will not be able to get a government job, 1169 00:49:25,715 --> 00:49:27,716 hold public office, vote. 1170 00:49:27,751 --> 00:49:30,419 If you possess a passport, you must surrender it. 1171 00:49:30,453 --> 00:49:33,188 You shall refrain from excessive use of alcohol. 1172 00:49:33,223 --> 00:49:35,257 You shall not purchase, possess, use, distribute, 1173 00:49:35,291 --> 00:49:38,060 or administer any controlled substance. 1174 00:49:38,094 --> 00:49:39,695 You shall not engage with any persons involved 1175 00:49:39,729 --> 00:49:41,363 in criminal activity. 1176 00:49:41,397 --> 00:49:44,266 You will be under house arrest until further notice. 1177 00:49:44,300 --> 00:49:47,736 Do you understand what I'm saying? 1178 00:49:47,771 --> 00:49:49,605 Yes, Your Honor. 1179 00:49:49,639 --> 00:49:50,873 Then how do you plead to possession 1180 00:49:50,907 --> 00:49:55,544 and child endangerment? 1181 00:49:55,578 --> 00:49:57,579 I'm guilty. 1182 00:49:57,614 --> 00:50:01,116 ♪ you don't ♪ 1183 00:50:01,151 --> 00:50:06,421 ♪ need a reason ♪ 1184 00:50:06,456 --> 00:50:10,626 ♪ for I know that ♪ 1185 00:50:10,660 --> 00:50:14,596 ♪ what I've done is wrong ♪ 1186 00:50:19,351 --> 00:50:21,470 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 81913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.