All language subtitles for Semi-Tough.1977.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-monkee

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,304 --> 00:00:13,314 Captioning made possible by mgm home entertainment 2 00:00:23,294 --> 00:00:27,294 Score is tied, 14-14. We're in the closing seconds. 3 00:00:27,304 --> 00:00:29,309 Paul, Miami came into this ball game 4 00:00:29,310 --> 00:00:30,804 knowing they'd need a victory 5 00:00:31,304 --> 00:00:34,304 to get into the play-offs with a wild-card berth. 6 00:00:34,814 --> 00:00:35,814 Here we go again. 7 00:00:36,314 --> 00:00:39,314 Miami won the last 3 games in the last play. 9 00:00:39,814 --> 00:00:41,314 They'll cause you cardiac arrest 10 00:00:41,814 --> 00:00:42,814 watching them. 11 00:00:42,815 --> 00:00:45,314 They need a score from 40 yards away. 12 00:00:45,824 --> 00:00:47,834 This could go into sudden death. 13 00:00:48,324 --> 00:00:52,323 Miami will give it their best shot right now. 14 00:00:52,324 --> 00:00:54,324 They've been an unpredictable football team, 15 00:00:54,334 --> 00:00:56,834 and here they come, out of the huddle. 16 00:00:57,334 --> 00:00:58,844 Seconds are ticking off. 17 00:01:02,834 --> 00:01:06,334 Hose Manning, the quarterback, 18 00:01:06,344 --> 00:01:07,843 he's calling starting signals, 19 00:01:07,844 --> 00:01:08,844 waiting for the snap. 20 00:01:08,845 --> 00:01:11,343 Handoff to Billy Clyde Puckett, 21 00:01:11,344 --> 00:01:13,844 and here's the ball in the air! 22 00:01:18,354 --> 00:01:21,353 In the end zone for a touchdown! 23 00:01:21,354 --> 00:01:22,854 Unbelievable, Lindsey. 24 00:01:23,354 --> 00:01:24,354 Billy Clyde Puckett 25 00:01:24,364 --> 00:01:26,363 hasn't thrown the ball that much. 26 00:01:26,364 --> 00:01:30,363 He's only thrown 3 or 4 passes in 13 years. 27 00:01:30,364 --> 00:01:32,863 Fans are trying to get out of the stands and on the field! 28 00:01:32,864 --> 00:01:34,864 They're breaking loose and coming out there. 29 00:01:34,874 --> 00:01:37,373 They have a conversion attempt coming, 30 00:01:37,374 --> 00:01:39,379 but they'll have trouble getting order restored 31 00:01:39,380 --> 00:01:40,873 in order to try the extra point. 32 00:01:40,874 --> 00:01:42,373 They'll never get it off. 33 00:01:42,374 --> 00:01:43,873 I think you're right. 34 00:01:43,874 --> 00:01:46,874 Miami is in the play-offs as the wild card. 35 00:01:46,884 --> 00:01:48,883 They'll be playing green bay next week. 36 00:01:48,884 --> 00:01:49,884 Unreal. 37 00:01:57,394 --> 00:01:59,899 Don't you think we ought to have a little invocation, 38 00:01:59,900 --> 00:02:01,393 a little prayer to thank the lord 39 00:02:01,394 --> 00:02:03,393 for getting us into the play-offs? 40 00:02:03,394 --> 00:02:06,394 Showers! Tutti frutti coaches! 41 00:02:06,404 --> 00:02:07,914 In the showers! 42 00:02:24,924 --> 00:02:26,924 Hey, all right? 43 00:02:28,424 --> 00:02:31,423 I thought I told you to buy the domestic. 44 00:02:31,424 --> 00:02:33,923 Yes, Mr. bookman. That's what I did. 45 00:02:33,924 --> 00:02:36,424 I changed the labels is all. 46 00:02:36,434 --> 00:02:37,944 That's good thinking, hooper. 47 00:02:38,434 --> 00:02:40,433 Anything left over, you can keep. 48 00:02:40,434 --> 00:02:41,933 Hell of a pass, Billy Clyde! 49 00:02:41,934 --> 00:02:43,433 I thought so. 50 00:02:43,434 --> 00:02:44,434 Supposed to run the ball. 51 00:02:44,444 --> 00:02:45,444 Legs were tired. 52 00:02:45,444 --> 00:02:46,444 Nice pass, b.C. 53 00:02:46,944 --> 00:02:47,943 Sylvia? 54 00:02:47,944 --> 00:02:50,944 Monica. Going after the bottoms tonight. 55 00:02:51,944 --> 00:02:54,944 It was a slow-motion dream sequence. 56 00:02:54,954 --> 00:02:56,953 Everything was semi-frozen in time, 57 00:02:56,954 --> 00:02:58,953 moving like surreal dancers 58 00:02:58,954 --> 00:03:01,453 in some cosmic fantasy. 59 00:03:01,454 --> 00:03:04,954 It was like there was time in that moment 60 00:03:04,964 --> 00:03:06,964 to look at everything... 61 00:03:09,464 --> 00:03:11,463 There was time to experience 62 00:03:11,464 --> 00:03:13,463 every detail in a tapestry. 63 00:03:13,464 --> 00:03:17,973 It was... Are we going to get laid tonight? 65 00:03:17,974 --> 00:03:18,974 Probably. 66 00:03:18,975 --> 00:03:20,973 That's not fair, man! 67 00:03:20,974 --> 00:03:23,973 How does it feel your first year in American football 68 00:03:23,974 --> 00:03:25,474 getting into the play-offs? 69 00:03:42,494 --> 00:03:43,993 Hey! 70 00:03:43,994 --> 00:03:45,494 Hey, wait a minute! 71 00:03:45,504 --> 00:03:46,504 Hey, homeboy! 72 00:03:46,505 --> 00:03:48,003 Homeboy? 73 00:03:48,004 --> 00:03:50,503 Fellas, I'm sure you're all happy 74 00:03:50,504 --> 00:03:53,503 that we made it to the play-offs. 75 00:03:53,504 --> 00:03:56,504 Don't you want to pray with me? 76 00:03:56,514 --> 00:03:59,013 You got my leg hurting, man. 77 00:03:59,014 --> 00:04:01,013 My blood's stopped circulating! 78 00:04:01,014 --> 00:04:03,513 If I don't miss my guess, you're getting darker 79 00:04:03,514 --> 00:04:04,819 every time you catch the ball. 80 00:04:05,024 --> 00:04:08,029 In fact, you look darker now than before the game. 81 00:04:08,030 --> 00:04:10,023 It's true. I'm getting this urge 82 00:04:10,024 --> 00:04:13,524 to tap-dance and play the saxophone. 83 00:04:14,024 --> 00:04:15,024 OK, guys. I give. 84 00:04:15,534 --> 00:04:18,044 You got me. What can I say? 85 00:04:18,534 --> 00:04:20,033 Come on, now. 86 00:04:20,034 --> 00:04:21,534 You guys making me mad now! 87 00:04:25,544 --> 00:04:27,043 There she is. 88 00:04:27,044 --> 00:04:31,043 You know that somebody gave this to me in Africa? 89 00:04:31,044 --> 00:04:34,043 She's jerking them out of their shoes. 90 00:04:34,044 --> 00:04:35,544 Where'd you get this? 91 00:04:35,554 --> 00:04:38,553 I got this at neiman's a couple years ago. 92 00:04:38,554 --> 00:04:40,053 It cost about $3,000. 93 00:04:40,054 --> 00:04:43,053 I spend all my money in the U.S. 94 00:04:43,054 --> 00:04:46,554 You have any proof that you took it out? 95 00:04:46,564 --> 00:04:48,063 It has no label. 96 00:04:48,064 --> 00:04:49,563 That's very peculiar. 97 00:04:49,564 --> 00:04:52,063 Usually neiman's has big labels there. 98 00:04:52,064 --> 00:04:55,564 It must have come off at the cleaners. 99 00:04:59,074 --> 00:05:00,074 Shit-heads! 100 00:05:00,075 --> 00:05:01,573 Jesus Christ! 101 00:05:01,574 --> 00:05:03,573 Hi there. 102 00:05:03,574 --> 00:05:05,074 Hi there. 103 00:05:05,084 --> 00:05:06,583 That pisses me off! 104 00:05:06,584 --> 00:05:09,583 America is the only country in the world 105 00:05:09,584 --> 00:05:12,583 that treats its citizens like they were crooks. 106 00:05:12,584 --> 00:05:14,083 They make me so fucking mad. 107 00:05:14,084 --> 00:05:15,584 You make yourself mad. 108 00:05:15,594 --> 00:05:17,093 It's got nothing to do with them. 109 00:05:17,094 --> 00:05:19,593 What is that on your face? 110 00:05:19,594 --> 00:05:21,093 It's hair.! 111 00:05:21,094 --> 00:05:22,094 It's real cute. 112 00:05:22,095 --> 00:05:24,594 Don't you think it's cute? 113 00:05:24,604 --> 00:05:26,603 Excuse me, bud mcnair. 114 00:05:26,604 --> 00:05:29,103 I met bud on the plane. 115 00:05:29,104 --> 00:05:31,103 I offered him a ride into town. 116 00:05:31,104 --> 00:05:33,603 They're what I told you about. 117 00:05:33,604 --> 00:05:35,604 Your best friends. 118 00:05:35,614 --> 00:05:37,114 Says a lot about me. 119 00:05:37,614 --> 00:05:39,124 This here's Billy Clyde Puckett 120 00:05:39,125 --> 00:05:41,113 and shake tiller. 121 00:05:41,114 --> 00:05:43,113 Pleased to meet you. 122 00:05:43,114 --> 00:05:44,614 I have to confess, Billy Clyde, 123 00:05:44,624 --> 00:05:45,624 I was hesitant at first. 124 00:05:45,625 --> 00:05:47,623 We've never published any sports books. 125 00:05:47,624 --> 00:05:50,623 Nobel-prize winners are more our line. 126 00:05:50,624 --> 00:05:52,123 Had 6 of them, you know. 127 00:05:52,124 --> 00:05:53,623 We're an old house. You could say distinguished. 128 00:05:53,624 --> 00:05:56,624 Great-grandfather started the firm 129 00:05:56,634 --> 00:05:58,139 right after the civil war 130 00:05:58,140 --> 00:06:00,133 with the help of Oliver Wendell Holmes. 131 00:06:00,134 --> 00:06:01,634 Who'd he play for? 132 00:06:02,134 --> 00:06:03,134 Boston. 133 00:06:03,134 --> 00:06:04,134 Yeah. 134 00:06:04,135 --> 00:06:05,634 But Barbara Jane convinced me 135 00:06:05,644 --> 00:06:07,643 your book would be different. 136 00:06:07,644 --> 00:06:10,643 A look at football no one's ever seen. 137 00:06:10,644 --> 00:06:12,143 You know... the truth. 138 00:06:12,144 --> 00:06:13,643 Nobody's told the truth. 139 00:06:13,644 --> 00:06:15,144 But no sensationalism. 140 00:06:15,154 --> 00:06:17,653 Nothing cheap. We're not that kind of house. 141 00:06:17,654 --> 00:06:19,659 We want the real truth, Billy Clyde. 142 00:06:19,660 --> 00:06:21,653 Like what drugs the players take, 143 00:06:21,654 --> 00:06:23,654 how games are really fixed, 144 00:06:24,154 --> 00:06:25,654 the influence of the mafia. 145 00:06:25,664 --> 00:06:28,663 You mean the real, real truth. 146 00:06:28,664 --> 00:06:30,163 Exactly. 147 00:06:30,164 --> 00:06:32,663 We know that there are gay football players, 148 00:06:32,664 --> 00:06:35,664 but who do they like to do it with? 149 00:06:35,674 --> 00:06:37,673 And are there more homosexuals 150 00:06:37,674 --> 00:06:39,184 on the offense or defense? 151 00:06:39,185 --> 00:06:40,673 Defense. Really? 152 00:06:40,674 --> 00:06:42,673 You can use your hands on defense. 153 00:06:42,674 --> 00:06:43,674 It gives you a better chance 154 00:06:43,675 --> 00:06:46,174 to grope somebody. 155 00:06:46,184 --> 00:06:48,689 This is exactly what we're looking for. 156 00:06:48,690 --> 00:06:50,683 You were right about him, Barbara Jane. 157 00:06:50,684 --> 00:06:52,184 I know. 158 00:06:52,684 --> 00:06:54,684 How about spooks and spics? 159 00:06:54,694 --> 00:06:56,193 No. No. 160 00:06:56,194 --> 00:06:58,193 The reading public's bored with that. 161 00:06:58,194 --> 00:06:59,194 Orgies? 162 00:06:59,195 --> 00:07:01,693 Within the bounds of good taste. 163 00:07:01,694 --> 00:07:04,694 What kind of orgies? 164 00:07:04,704 --> 00:07:05,704 What kind you want? 165 00:07:05,705 --> 00:07:07,203 We got your postgame orgies, 166 00:07:07,204 --> 00:07:08,703 your pregame orgies. 167 00:07:08,704 --> 00:07:10,703 You mean before a game? 168 00:07:10,704 --> 00:07:12,703 Sure. That's how we get loose. 169 00:07:12,704 --> 00:07:14,704 How do you think we beat Baltimore? 170 00:07:15,214 --> 00:07:17,214 Nothing like an orgy to loosen you up. 171 00:07:17,714 --> 00:07:19,713 Shake there is all orgied out. 172 00:07:19,714 --> 00:07:20,714 No question. 173 00:07:20,715 --> 00:07:22,713 No question. And Barbara Jane, 174 00:07:22,714 --> 00:07:24,213 she just loves them. 175 00:07:24,214 --> 00:07:25,214 Shut up. 176 00:07:25,724 --> 00:07:27,224 She never missed one yet. 177 00:07:27,724 --> 00:07:28,985 What about your fish costume? 178 00:07:30,224 --> 00:07:32,723 OK, fellas. OK. 179 00:07:32,724 --> 00:07:34,724 I know when I'm being put on. 180 00:07:34,734 --> 00:07:36,733 I know what you think of me... an intellectual. 181 00:07:36,734 --> 00:07:38,244 I'm sure when you divide the world up, 182 00:07:38,245 --> 00:07:39,733 you put jocks on one side 183 00:07:39,734 --> 00:07:41,233 and everybody else on the other. 184 00:07:41,234 --> 00:07:42,539 But let me tell you something. 185 00:07:42,734 --> 00:07:46,234 Intellectuals are the jocks of the mind. 186 00:07:47,744 --> 00:07:48,831 The life of the intellect 187 00:07:49,244 --> 00:07:51,243 is just as tough as the life of the body. 188 00:07:51,244 --> 00:07:52,743 You have to be just as mean with an idea 189 00:07:52,744 --> 00:07:54,744 as you do with a football. 190 00:07:54,754 --> 00:07:56,753 You love football... Great. 191 00:07:56,754 --> 00:08:00,764 I love words, books, ideas. 192 00:08:01,254 --> 00:08:03,753 And I know that a well-turned phrase 193 00:08:03,754 --> 00:08:06,254 is just as valuable, just as beautiful, 194 00:08:06,264 --> 00:08:09,274 and just as important as a well-thrown pass. 196 00:08:13,764 --> 00:08:17,774 Well... I think I owe you an apology. 198 00:08:19,274 --> 00:08:21,774 We just got off on the wrong foot. 199 00:08:24,784 --> 00:08:27,783 You are wrong about one thing, though. 200 00:08:27,784 --> 00:08:30,283 We don't love football that much. 201 00:08:30,284 --> 00:08:31,783 You don't? 202 00:08:31,784 --> 00:08:33,784 We just like takin' showers with niggers. 203 00:08:47,304 --> 00:08:50,803 Would you drop him over to the racket club? 204 00:08:50,804 --> 00:08:53,303 Don't you think he's getting better? 205 00:08:53,304 --> 00:08:55,304 A year ago, he would have insulted that man. 206 00:08:55,814 --> 00:08:57,813 You won't be in football forever. 207 00:08:57,814 --> 00:09:01,313 What did you do to him on the plane? 208 00:09:01,314 --> 00:09:02,813 Join the mile-high club? 209 00:09:02,814 --> 00:09:03,814 You know what you are? 210 00:09:03,814 --> 00:09:04,814 You're deliberately perverse. 211 00:09:04,824 --> 00:09:06,323 Is that good? 212 00:09:06,324 --> 00:09:09,334 No. Gene autry... Who listens to gene autry? 213 00:09:09,824 --> 00:09:10,824 I do. 214 00:09:10,825 --> 00:09:12,323 You're also retarded. 215 00:09:12,324 --> 00:09:13,823 Where's the bearskin rug? 216 00:09:13,824 --> 00:09:14,824 T.J. Lambert's got it. 217 00:09:15,334 --> 00:09:16,334 He had it. 218 00:09:16,335 --> 00:09:19,344 There was a stewardess on it the other night. 219 00:09:19,345 --> 00:09:22,833 He rolled her up like a burrito and took off. 220 00:09:22,834 --> 00:09:25,834 I heard he ate the rug, too. 221 00:09:25,844 --> 00:09:27,843 I guess I'm home. 222 00:09:27,844 --> 00:09:30,843 Would you quit acting like a landlady? 223 00:09:30,844 --> 00:09:32,843 I am the landlady. 224 00:09:32,844 --> 00:09:35,844 In the immortal words of gene autry, 225 00:09:35,854 --> 00:09:37,853 "if you don't care to love me, 226 00:09:37,854 --> 00:09:40,353 I wish you'd leave me alone." 227 00:09:40,354 --> 00:09:43,853 A-19, b.C. Puckett here. The one and only. 228 00:09:43,854 --> 00:09:45,854 Read them off, my darling. 229 00:09:45,864 --> 00:09:48,863 Barbara Jean... right. 230 00:09:48,864 --> 00:09:52,863 Ann laller... Is this all you've been eating? 232 00:09:52,864 --> 00:09:56,364 Mary Alice... We eat spaghetti and stew. 234 00:09:56,374 --> 00:09:57,873 I know the kind of stew you eat. 235 00:09:57,874 --> 00:10:00,373 Tasty, but not nourishing. 236 00:10:00,374 --> 00:10:02,373 Well, leave her this message... 237 00:10:02,374 --> 00:10:05,374 Tell her I had a vasectomy, and it's impossible. 238 00:10:10,384 --> 00:10:12,883 You guys cleaned up your act! 239 00:10:12,884 --> 00:10:14,884 Keeping the garbage here on the terrace 240 00:10:14,894 --> 00:10:16,893 instead of throwing it in the bay. 241 00:10:16,894 --> 00:10:18,404 Hey, leave that alone. 242 00:10:18,894 --> 00:10:20,393 We've got a cleaning lady. 243 00:10:20,394 --> 00:10:21,893 By the year? 244 00:10:21,894 --> 00:10:24,394 Put that stuff in my room. 245 00:10:26,904 --> 00:10:29,914 I can't wait till she sees the bathroom. 246 00:10:37,414 --> 00:10:39,913 You took these in Africa? 247 00:10:39,914 --> 00:10:41,913 Yep. That's my African portfolio. 248 00:10:41,914 --> 00:10:45,414 You can put it here with my Greek portfolio. 249 00:10:45,424 --> 00:10:47,424 What kind of tree is this? 250 00:10:47,924 --> 00:10:50,434 That's not a tree. That's a giraffe. 251 00:10:50,924 --> 00:10:51,924 See? 252 00:10:51,925 --> 00:10:54,924 He got behind the tree before I focused. 253 00:10:54,934 --> 00:10:56,933 I didn't know you liked trees so much. 254 00:10:56,934 --> 00:11:00,433 I don't. I just take lousy pictures. 255 00:11:00,434 --> 00:11:02,433 They're good pictures of trees. 256 00:11:02,434 --> 00:11:04,934 I wasn't taking pictures of trees. Animals. 257 00:11:04,944 --> 00:11:07,443 Well, you took pictures of trees. 258 00:11:07,444 --> 00:11:09,954 Yeah, because I'm a lousy photographer. 259 00:11:09,955 --> 00:11:13,443 No. Because you chose to take pictures of trees. 260 00:11:13,444 --> 00:11:16,444 Shake, what is going on with you? 261 00:11:16,454 --> 00:11:17,454 I'll tell you. 262 00:11:17,455 --> 00:11:18,953 He's found himself. 263 00:11:18,954 --> 00:11:20,453 I didn't know he was lost. 264 00:11:20,454 --> 00:11:22,453 Want to play liar's poker for 20? 265 00:11:22,454 --> 00:11:23,953 You can't afford to lose that much. 266 00:11:23,954 --> 00:11:26,454 I've been practicing. 267 00:11:26,464 --> 00:11:27,963 Pair of 4s. 268 00:11:27,964 --> 00:11:28,974 Three 8s. 269 00:11:29,464 --> 00:11:30,464 Four 9s. 270 00:11:30,465 --> 00:11:32,964 My intention wasn't to take pictures of trees. 271 00:11:33,464 --> 00:11:35,464 The reason... Reasons... bullshit. 273 00:11:35,474 --> 00:11:36,474 Four 10s. 274 00:11:36,474 --> 00:11:37,474 Actions what counts. 275 00:11:37,475 --> 00:11:40,473 All the rest is theory time. It's bullshit. 276 00:11:40,474 --> 00:11:41,973 The only reality... 277 00:11:41,974 --> 00:11:43,973 There aren't that many zeros in two bills. 278 00:11:43,974 --> 00:11:47,474 Not what you've done or hope you'll do. 279 00:11:47,484 --> 00:11:50,483 The minute you start talking about reasons, 280 00:11:50,484 --> 00:11:51,983 you start labeling, 281 00:11:51,984 --> 00:11:53,983 and labels are just screens 282 00:11:53,984 --> 00:11:56,484 between you and what you're really doing. 283 00:11:56,994 --> 00:11:58,499 You understand what he said? 284 00:11:58,500 --> 00:11:59,993 You're labeling screens. 285 00:11:59,994 --> 00:12:00,994 That's not it. 286 00:12:01,494 --> 00:12:02,494 Right? 287 00:12:02,495 --> 00:12:05,494 You're hung-up with pictures you wanted to take. 288 00:12:06,004 --> 00:12:07,004 You're hung-up. 289 00:12:07,005 --> 00:12:08,503 I understood that. 290 00:12:08,504 --> 00:12:11,003 Good. Four 10s to you. 291 00:12:11,004 --> 00:12:14,003 I wanted to take pictures of animals! 292 00:12:14,004 --> 00:12:15,504 These are great pictures. 293 00:12:15,514 --> 00:12:16,514 Of trees. 294 00:12:16,515 --> 00:12:18,513 Great pictures of trees. 295 00:12:18,514 --> 00:12:21,013 Stay the fuck out of this. 296 00:12:21,014 --> 00:12:22,014 Four 10s. 297 00:12:22,014 --> 00:12:23,014 Five 9s. 298 00:12:23,015 --> 00:12:26,014 Why can't you just accept what you did? 299 00:12:26,024 --> 00:12:27,523 I think you're bluffing. 300 00:12:27,524 --> 00:12:29,523 Five 9s is a lot. 301 00:12:29,524 --> 00:12:32,023 Don't you see? I wanted to take pictures... 302 00:12:32,024 --> 00:12:34,523 Forget what you wanted to do. 303 00:12:34,524 --> 00:12:36,524 Look at what you did. 304 00:12:36,534 --> 00:12:38,230 There's a million things you didn't do. 305 00:12:38,534 --> 00:12:42,033 You didn't take pictures of studebakers. 306 00:12:42,034 --> 00:12:44,033 You're not bad at animals, 307 00:12:44,034 --> 00:12:46,034 you're just good at trees. 308 00:12:46,044 --> 00:12:48,043 I'll just call your bluff. 309 00:12:48,044 --> 00:12:51,043 They're not bad. I mean, for trees. 310 00:12:51,044 --> 00:12:53,043 They're beautiful. 311 00:12:53,044 --> 00:12:55,544 You found yourself? For real? 312 00:12:55,554 --> 00:12:57,053 Well, what's real? 313 00:12:57,054 --> 00:12:59,064 Shit. 314 00:13:01,054 --> 00:13:03,554 When you play my kind of game, 315 00:13:04,054 --> 00:13:05,554 you need more than just a few hours protection, 316 00:13:05,564 --> 00:13:07,564 you need all-day protection. 317 00:13:08,064 --> 00:13:09,574 That's what mitchum brings you... 318 00:13:09,575 --> 00:13:11,563 24 hours a day. 319 00:13:11,564 --> 00:13:12,564 Cut! 320 00:13:12,565 --> 00:13:16,074 Cut... Don't print that. 322 00:13:16,075 --> 00:13:17,573 Shellac your armpits. 323 00:13:17,574 --> 00:13:19,073 Lower the sheet. 324 00:13:19,074 --> 00:13:22,573 Get a little more of what they're paying for. 325 00:13:22,574 --> 00:13:24,073 Down lower. 326 00:13:24,074 --> 00:13:26,574 Take this off, will you? 327 00:13:26,584 --> 00:13:28,594 Farm workers can't afford mitchum. 328 00:13:28,595 --> 00:13:30,083 I'll hold it. 329 00:13:30,084 --> 00:13:31,583 There you go. 330 00:13:31,584 --> 00:13:34,083 He's a real bucket of chuckles, isn't he? 331 00:13:34,084 --> 00:13:36,584 You need one of these commercials. 332 00:13:36,594 --> 00:13:40,593 I wish I had one of these when I did my commercial. 333 00:13:40,594 --> 00:13:42,093 Hello. How are you? 334 00:13:42,094 --> 00:13:43,593 Don't do that. 335 00:13:43,594 --> 00:13:46,094 These people have work to do. 336 00:13:46,104 --> 00:13:47,104 Behave! 337 00:13:47,105 --> 00:13:49,103 Do I have to stop? 338 00:13:49,104 --> 00:13:51,103 What's the matter with you? 339 00:13:51,104 --> 00:13:52,603 I really am sorry. 340 00:13:52,604 --> 00:13:54,103 Get out of here! 341 00:13:54,104 --> 00:13:57,104 Hooper, let go of my leg! 342 00:13:57,114 --> 00:14:00,613 Let go of my leg! 343 00:14:00,614 --> 00:14:03,613 Let's do it again right away. 344 00:14:03,614 --> 00:14:06,614 Let's get a rehearsal. 345 00:14:06,624 --> 00:14:08,634 Hooper, why don't you get me a commercial like that? 346 00:14:08,635 --> 00:14:10,623 You're identified with the wrong product. 347 00:14:10,624 --> 00:14:12,123 He'll be all right once they start rolling. 348 00:14:12,124 --> 00:14:13,623 If you don't fuck him up. 349 00:14:13,624 --> 00:14:16,124 I'm trying to help. I have experience. 350 00:14:16,134 --> 00:14:18,133 You did one commercial, Billy Clyde. 351 00:14:18,134 --> 00:14:19,633 That's experience. 352 00:14:19,634 --> 00:14:22,133 You call that experience? For condoms? 353 00:14:22,134 --> 00:14:23,633 It was a good product. 354 00:14:23,634 --> 00:14:26,134 "Come on, boys, stick it in. 355 00:14:26,644 --> 00:14:28,649 It won't pinch. It's paper thin." 356 00:14:28,650 --> 00:14:30,643 That's exactly what I'm talking about. 357 00:14:30,644 --> 00:14:32,643 Do you understand? 358 00:14:32,644 --> 00:14:35,644 It wasn't even network, it was cable. 359 00:14:35,654 --> 00:14:37,153 Narrow little minds. 360 00:14:37,154 --> 00:14:38,664 They wouldn't put it on national television. 361 00:14:38,665 --> 00:14:40,153 It's not my fault. 362 00:14:40,154 --> 00:14:42,653 Mitchum spot. Take 3. Mark. 363 00:14:42,654 --> 00:14:45,154 All right. Relate to the bottle. 364 00:14:45,164 --> 00:14:48,163 All you care about is fucking and football, 365 00:14:48,164 --> 00:14:50,163 in that order. 366 00:14:50,164 --> 00:14:52,163 Playing my kind of game, 367 00:14:52,164 --> 00:14:54,163 you need more than a mouthwash. 368 00:14:54,164 --> 00:14:56,164 You need a prefrontal lobotomy. 369 00:14:56,174 --> 00:14:58,684 You'd diddle an alligator if somebody drained the pond. 370 00:14:58,685 --> 00:15:00,173 Don't drain the pond. 371 00:15:00,174 --> 00:15:01,673 I'm going to put this here. 372 00:15:01,674 --> 00:15:03,173 Relate to this one. 373 00:15:03,174 --> 00:15:04,673 I know this isn't fun. 374 00:15:04,674 --> 00:15:06,174 I'm under a lot of pressure, too. 375 00:15:06,184 --> 00:15:09,683 You got your responsibility, and I got mine. 376 00:15:09,684 --> 00:15:12,184 Thanks. And act like you smell good. 377 00:15:13,184 --> 00:15:15,184 OK, ready for rehearsal. 378 00:15:15,194 --> 00:15:17,193 Fuck warm mud if they held it. 379 00:15:17,194 --> 00:15:18,693 And action! 380 00:15:18,694 --> 00:15:21,193 I haven't used a deodorant today. 381 00:15:21,194 --> 00:15:23,193 I may not again tomorrow, 382 00:15:23,194 --> 00:15:25,694 because I use mitchum, the long-lasting... 383 00:15:25,704 --> 00:15:27,704 Cut! Cut! 384 00:15:29,704 --> 00:15:31,203 Shake, stop it. Stop it. 385 00:15:31,204 --> 00:15:33,203 Cut it! 386 00:15:33,204 --> 00:15:34,204 Mitchum. 387 00:15:34,704 --> 00:15:37,204 I ain't an old-fashioned parent. 388 00:15:37,214 --> 00:15:40,213 Your mama died. I read them books. 389 00:15:40,214 --> 00:15:42,213 You've been raised liberal, Barbara Jane. 390 00:15:42,214 --> 00:15:45,214 So it ain't just you gettin' married so much... 391 00:15:45,224 --> 00:15:46,723 Twice. 392 00:15:46,724 --> 00:15:48,723 How come you paying alimony? 393 00:15:48,724 --> 00:15:51,223 I wanted out. It seemed fair. 394 00:15:51,224 --> 00:15:52,723 Comes to money, 395 00:15:52,724 --> 00:15:55,724 sticking it in the other fella's gizzard, 396 00:15:55,734 --> 00:15:57,233 that's fair. 397 00:15:57,234 --> 00:15:59,744 And stop living with Billy Clyde and shake. 398 00:15:59,745 --> 00:16:02,233 What crazy notion took you? 399 00:16:02,234 --> 00:16:04,233 We're in the play-offs now. 400 00:16:04,234 --> 00:16:06,734 We're in the spotlight of publicity. 401 00:16:06,744 --> 00:16:08,243 It don't look right, 402 00:16:08,244 --> 00:16:10,249 my daughter living with my players. 403 00:16:10,250 --> 00:16:11,744 I'm not sleeping with them. 404 00:16:12,244 --> 00:16:13,744 That's what I mean. 405 00:16:14,244 --> 00:16:16,744 It ain't normal. 406 00:16:16,754 --> 00:16:19,253 You're a grown woman, Barbara Jane. 407 00:16:19,254 --> 00:16:20,341 How you think it looks... 408 00:16:20,754 --> 00:16:22,753 You living with them and not doing it? 409 00:16:22,754 --> 00:16:25,254 Folks will think you all a passel of... 410 00:16:25,264 --> 00:16:29,263 I don't know... Whatever they call them. 411 00:16:29,264 --> 00:16:31,264 Friends. 412 00:16:31,764 --> 00:16:34,264 It's goddamn unnatural. 413 00:16:40,274 --> 00:16:41,274 Alvin! 414 00:16:43,774 --> 00:16:45,774 Way to go! Way to go! 415 00:16:45,784 --> 00:16:47,283 Yes, sir? 416 00:16:47,284 --> 00:16:48,760 I got a new play for you to put in. 417 00:16:48,784 --> 00:16:50,567 It come to me in the middle of the night. 418 00:16:50,784 --> 00:16:51,784 A new play, sir? 419 00:16:51,784 --> 00:16:52,784 Yeah. 420 00:16:53,284 --> 00:16:54,784 Right now, sir? 421 00:16:55,294 --> 00:16:56,294 Sure. 422 00:17:00,294 --> 00:17:03,294 Think I could have been adopted? 423 00:17:03,794 --> 00:17:06,294 Maybe I was switched in my crib 424 00:17:06,804 --> 00:17:07,804 at the hospital. 425 00:17:08,304 --> 00:17:10,814 You let your hair grow. 426 00:17:12,804 --> 00:17:14,803 You let your hair grow. 427 00:17:14,804 --> 00:17:16,804 Yeah. You did, too. 428 00:17:16,814 --> 00:17:18,813 I like it. 429 00:17:18,814 --> 00:17:20,814 Go for this one. 430 00:17:24,814 --> 00:17:26,814 You still throw like a girl. 431 00:17:26,824 --> 00:17:28,823 You caught it. 432 00:17:28,824 --> 00:17:31,324 I'm catching almost everything now. 433 00:17:34,824 --> 00:17:36,324 Man. 434 00:17:36,334 --> 00:17:37,833 Well, you always did. 435 00:17:37,834 --> 00:17:40,833 No. There was a time early in the season, 436 00:17:40,834 --> 00:17:42,333 I was dropping everything. 437 00:17:42,334 --> 00:17:44,833 It got real serious. Then I went to b.E.A.T. 438 00:17:44,834 --> 00:17:46,834 Went to beat who? 439 00:17:46,844 --> 00:17:49,843 Bismark energy attack training. 440 00:17:49,844 --> 00:17:50,844 I read about that. 441 00:17:50,845 --> 00:17:53,343 It helps you get your head together, 442 00:17:53,344 --> 00:17:56,344 teaches you to live in the present. 443 00:17:57,854 --> 00:17:59,853 Friedrich's a hell of a teacher. 444 00:17:59,854 --> 00:18:00,854 Friedrich? 445 00:18:00,855 --> 00:18:02,853 Friedrich bismark, he founded it. 446 00:18:02,854 --> 00:18:05,354 He's something else. 447 00:18:05,364 --> 00:18:06,364 What else? 448 00:18:06,365 --> 00:18:07,863 I don't know. 449 00:18:07,864 --> 00:18:09,863 It's hard to describe. 450 00:18:09,864 --> 00:18:12,363 He just knows. 451 00:18:12,364 --> 00:18:13,863 Knows what? 452 00:18:13,864 --> 00:18:14,864 He knows. 453 00:18:15,374 --> 00:18:16,873 What? 454 00:18:16,874 --> 00:18:19,879 There's lots of people getting into that stuff, 455 00:18:19,880 --> 00:18:21,873 and not just fucked-up people. 456 00:18:21,874 --> 00:18:24,373 Like movie actors and rock stars. 457 00:18:24,374 --> 00:18:27,884 People like... What's his name? John Denver, 459 00:18:28,384 --> 00:18:29,394 Valerie Harper, Joe namath. 460 00:18:29,395 --> 00:18:31,884 Makes you feel better? 461 00:18:34,884 --> 00:18:37,384 You've got gray in it. 462 00:18:39,894 --> 00:18:41,893 What's that goddamn commie 463 00:18:41,894 --> 00:18:43,393 doing out of uniform? 464 00:18:43,394 --> 00:18:45,894 Where do you think you are, boy? 465 00:18:45,904 --> 00:18:47,903 You think you're here for detente? 466 00:18:47,904 --> 00:18:50,403 All right, boys, that's it! 467 00:18:50,404 --> 00:18:51,903 This here is practice! 468 00:18:51,904 --> 00:18:53,903 You on this team, 469 00:18:53,904 --> 00:18:56,404 you practice like every other son of a bitch. 470 00:19:14,924 --> 00:19:17,424 Hell of a kick. 471 00:19:18,934 --> 00:19:20,433 Howdy. 472 00:19:20,434 --> 00:19:22,933 OK, where y'all want to go feeding tonight? 473 00:19:22,934 --> 00:19:24,433 How about that new French restaurant? 474 00:19:24,434 --> 00:19:28,434 I'm taking her to a consciousness seminar. 475 00:19:28,444 --> 00:19:30,954 What the hell you want to go to that for? 476 00:19:31,444 --> 00:19:33,443 I want to know what it's about. 477 00:19:33,444 --> 00:19:35,444 It's about 48 hours long. 478 00:19:35,954 --> 00:19:37,953 You can't piss for the first 12. 479 00:19:37,954 --> 00:19:41,953 We do worry about each other, Billy Clyde. 480 00:19:41,954 --> 00:19:43,454 See you later. 481 00:19:50,464 --> 00:19:53,463 You fellas mind if I come in here? 482 00:19:53,464 --> 00:19:54,964 Slide right in here, darlin'. 483 00:19:56,474 --> 00:19:57,973 Hello. Hello. Hello. 484 00:19:57,974 --> 00:19:59,973 Come here, you little rascal. 485 00:19:59,974 --> 00:20:01,974 Brought you a little something. 486 00:20:04,474 --> 00:20:06,974 I just been waiting for you. 487 00:20:09,984 --> 00:20:10,984 Excuse me. 488 00:20:11,484 --> 00:20:13,483 Fasten your seat belt, please. 489 00:20:13,484 --> 00:20:14,983 Your seat belt. 490 00:20:14,984 --> 00:20:17,984 You got anything cool in there? 491 00:20:19,494 --> 00:20:20,993 Are you OK? 492 00:20:20,994 --> 00:20:21,994 I'll be OK. 493 00:20:21,995 --> 00:20:23,993 I'm one of those white-knuckle flyers. 494 00:20:23,994 --> 00:20:25,994 I just fall apart like a $2.00 suit. 495 00:20:26,004 --> 00:20:27,504 Can I get you a drink? 496 00:20:28,004 --> 00:20:31,009 Ever since my helicopter went down in Vietnam. 497 00:20:31,010 --> 00:20:32,503 Your helicopter went down? 498 00:20:32,504 --> 00:20:35,003 I don't want to talk about it, though. 499 00:20:35,004 --> 00:20:38,004 I'll be all right. I'll be OK. 500 00:20:38,014 --> 00:20:42,013 Would it be all right... I know it's an imposition... 501 00:20:42,014 --> 00:20:45,013 If I went in the back and sit with you? 502 00:20:45,014 --> 00:20:49,023 Because I need somebody to talk to. 503 00:20:49,024 --> 00:20:51,023 I know you're not allowed. 504 00:20:51,024 --> 00:20:52,523 I'll be fired. 505 00:20:52,524 --> 00:20:54,023 Thank you very much. 506 00:20:54,024 --> 00:20:55,524 This would look good 507 00:20:55,534 --> 00:20:57,033 if we weren't going somewhere cold. 508 00:20:57,034 --> 00:20:59,033 I'm more nervous than you. 509 00:20:59,034 --> 00:21:00,534 Boy. 510 00:21:08,544 --> 00:21:10,043 905... 903. 511 00:21:10,044 --> 00:21:12,043 We're right next door, darlin'. 512 00:21:12,044 --> 00:21:16,044 Sure you don't want to bring some more luggage? 513 00:21:16,054 --> 00:21:18,554 You'll be here over 24 hours. 514 00:21:37,074 --> 00:21:39,073 Why, Barbara Jane bookman, 515 00:21:39,074 --> 00:21:41,073 as I live and breathe. 516 00:21:41,074 --> 00:21:43,073 Marvin tiller, whatever are you doing 517 00:21:43,074 --> 00:21:44,574 in this fancy hotel? 518 00:21:57,594 --> 00:22:00,104 I'm going to have another drink. How about you? 519 00:22:00,105 --> 00:22:02,593 I'm going to bed. 520 00:22:02,594 --> 00:22:05,093 It's the shank of the evening. 521 00:22:05,094 --> 00:22:08,094 I've got a big game to watch tomorrow. 522 00:22:08,104 --> 00:22:09,614 I'll stack up a few zs myself. 523 00:22:09,615 --> 00:22:11,603 It ain't even curfew. 524 00:22:11,604 --> 00:22:13,103 Captain, take care of the ship. 525 00:22:13,104 --> 00:22:14,603 Good night. 526 00:22:14,604 --> 00:22:17,104 I'll get... I'll get the check. 527 00:22:17,114 --> 00:22:19,113 Billy Clyde! Billy Clyde! 528 00:22:19,114 --> 00:22:20,613 Come here, man. 529 00:22:20,614 --> 00:22:22,613 I want you to meet 530 00:22:22,614 --> 00:22:24,114 an admirer from the gridiron. 531 00:22:26,124 --> 00:22:28,624 Billy Clyde Puckett, earlene ever-ready. 532 00:22:29,124 --> 00:22:31,123 Her battery never runs out. 533 00:22:31,124 --> 00:22:32,623 Earlene's looking for some action. 534 00:22:32,624 --> 00:22:34,623 She ain't findin' it here. 535 00:22:34,624 --> 00:22:37,124 I thought you football players 536 00:22:37,134 --> 00:22:39,133 were supposed to be manly. 537 00:22:39,134 --> 00:22:41,633 Look at him just sitting there. 538 00:22:41,634 --> 00:22:45,134 He's big, but he ain't manly. 539 00:22:55,144 --> 00:22:57,144 Don't come near me till you brush your teeth! 540 00:22:57,154 --> 00:22:59,664 Come on, kids. How about that? 541 00:23:01,154 --> 00:23:03,653 You do have a tiny ass. 542 00:23:03,654 --> 00:23:06,654 I mean, your ass is tiny! 543 00:23:06,664 --> 00:23:10,163 Did you ever see such a tiny ass? 544 00:23:10,164 --> 00:23:11,663 Tiny ass! Look! 545 00:23:11,664 --> 00:23:12,664 Baby! 546 00:23:13,164 --> 00:23:16,164 Earlene, you darling, you. 547 00:23:16,174 --> 00:23:17,673 I really would like to. 548 00:23:17,674 --> 00:23:20,173 I really would. 549 00:23:20,174 --> 00:23:23,173 I'm afraid once you and I got started, 550 00:23:23,174 --> 00:23:24,673 I'm liable to fall in there 551 00:23:24,674 --> 00:23:26,174 and be gone for days. 552 00:23:29,184 --> 00:23:31,183 Beautiful, baby! 553 00:23:31,184 --> 00:23:32,684 Hey, you lost! 554 00:23:52,704 --> 00:23:53,704 B.J.! 555 00:23:55,204 --> 00:23:59,713 Leave the key in the door for me or the janitor? 556 00:23:59,714 --> 00:24:01,214 B.J.? 557 00:24:13,724 --> 00:24:15,724 And why not? 558 00:24:15,734 --> 00:24:18,733 Because we got a game to play. 559 00:24:18,734 --> 00:24:22,733 I know you ain't played in the last 3 games. 560 00:24:22,734 --> 00:24:25,233 They roll the sidewalks up early. 561 00:24:25,234 --> 00:24:26,734 Get up, man. 562 00:24:26,744 --> 00:24:28,743 I'll sleep on the roof. 563 00:24:28,744 --> 00:24:31,743 I ain't gonna sleep here. 564 00:24:31,744 --> 00:24:34,243 Come on, man. It's getting late. 565 00:24:34,244 --> 00:24:37,244 We've got a game to play tomorrow. 566 00:24:37,254 --> 00:24:39,264 You cannot drink all night. 567 00:24:41,254 --> 00:24:42,254 Hi, guys. 568 00:24:42,255 --> 00:24:44,253 What do you say, b.C.? 569 00:24:44,254 --> 00:24:45,754 Couldn't sleep. 570 00:24:45,764 --> 00:24:48,263 Thought a couple beers might help. 571 00:24:48,264 --> 00:24:51,763 Come up to the room with us and drink. 572 00:24:51,764 --> 00:24:55,264 I don't want to drink in the room. 573 00:24:58,274 --> 00:25:00,773 You don't give up, do you? 574 00:25:00,774 --> 00:25:03,274 You wouldn't like me if I did. 575 00:25:30,804 --> 00:25:32,304 Buy you a drink? 576 00:25:32,804 --> 00:25:35,304 Thanks for nothing. I got a drink. 577 00:25:36,814 --> 00:25:38,313 I'll buy you another drink. 578 00:25:38,314 --> 00:25:40,324 Can we have 2 more of the same here? 579 00:25:40,814 --> 00:25:42,813 Sure, but it's 10 minutes till closing. 580 00:25:42,814 --> 00:25:44,814 The thing is, 581 00:25:45,314 --> 00:25:47,314 you don't understand about football players, 582 00:25:47,824 --> 00:25:50,334 especially the night before the big game. 583 00:25:50,824 --> 00:25:51,824 I understand plenty. 584 00:25:52,324 --> 00:25:54,824 See, they take it out on everybody. 585 00:25:55,324 --> 00:25:56,324 They make other people 586 00:25:56,834 --> 00:25:58,334 like the opposing team, 587 00:25:58,834 --> 00:26:01,344 and they're usually a little bit scared 588 00:26:01,834 --> 00:26:03,334 of the opposing team, 589 00:26:03,834 --> 00:26:05,334 so they try to make people 590 00:26:05,844 --> 00:26:08,343 the opposite of what they are. 591 00:26:08,344 --> 00:26:10,343 What are you talking about? 592 00:26:10,344 --> 00:26:13,843 Well, you see, the other team's big and strong, 593 00:26:13,844 --> 00:26:17,844 so we make them weak and small in our head. 594 00:26:18,354 --> 00:26:22,353 Make them the opposite of what they are, 595 00:26:22,354 --> 00:26:26,354 and then it seems to be... All right. 597 00:26:27,864 --> 00:26:29,863 What's that got to do... 598 00:26:29,864 --> 00:26:32,363 That's what I did with you. 599 00:26:32,364 --> 00:26:35,363 I mean, you're big... Big and sexy, 600 00:26:35,364 --> 00:26:36,864 sexy and big. 601 00:26:36,874 --> 00:26:38,873 So what I did was 602 00:26:38,874 --> 00:26:41,884 I made you the opposite of that. 603 00:26:42,374 --> 00:26:43,874 I... i... I changed you around, 604 00:26:44,374 --> 00:26:47,874 like I would the opposing team. 605 00:26:49,884 --> 00:26:51,883 Is that what you did? 606 00:26:51,884 --> 00:26:53,384 You know what? 607 00:26:55,384 --> 00:26:56,884 Big women turn me on. 608 00:26:59,894 --> 00:27:03,893 I mean, it isn't just a physical thing. 609 00:27:03,894 --> 00:27:09,414 I mean, big women... Have big feelings... 611 00:27:09,904 --> 00:27:11,903 As opposed to little women 612 00:27:11,904 --> 00:27:14,904 who have small feelings. 613 00:27:16,914 --> 00:27:18,914 There's nothing sexier in the world 614 00:27:19,414 --> 00:27:22,914 than a woman who knows she's a real woman. 615 00:27:28,924 --> 00:27:30,923 What are you looking for? 616 00:27:30,924 --> 00:27:31,924 Nothing. 617 00:27:31,925 --> 00:27:33,923 Where is your room? 618 00:27:33,924 --> 00:27:36,424 At the end of the hall. 619 00:27:36,434 --> 00:27:38,434 At the end of the hall? 620 00:27:38,934 --> 00:27:39,933 Yep. 621 00:27:39,934 --> 00:27:41,433 Is the whole team there? 622 00:27:41,434 --> 00:27:42,933 Come on. 623 00:27:42,934 --> 00:27:44,933 This is some setup. I... 624 00:27:44,934 --> 00:27:47,434 I got to go, I think. 625 00:27:48,944 --> 00:27:50,943 I tell you what. 626 00:27:50,944 --> 00:27:54,943 If you don't want to do nothing, we won't, OK? 627 00:27:54,944 --> 00:27:56,444 OK. 628 00:28:06,464 --> 00:28:08,463 Nobody in the bathroom. 629 00:28:08,464 --> 00:28:10,474 Nobody under the bed. 630 00:28:13,464 --> 00:28:15,464 No football players anywhere. 631 00:28:18,474 --> 00:28:19,973 Are you kinky? 632 00:28:19,974 --> 00:28:21,973 Those ain't mine. 633 00:28:21,974 --> 00:28:23,973 Those are Barbara Jane's. 634 00:28:23,974 --> 00:28:26,474 See, I ex... 635 00:28:26,484 --> 00:28:32,484 Exchanged rooms with... A friend of mine, OK? 637 00:28:40,994 --> 00:28:42,493 Come here. 638 00:28:42,494 --> 00:28:44,493 You're laughing. 639 00:28:44,494 --> 00:28:46,494 I ain't laughin'. I'm smilin'. 640 00:28:46,504 --> 00:28:50,003 Are you sure this isn't some kind of a... 641 00:28:50,004 --> 00:28:54,004 You know... You're going to go tell the guys? 643 00:28:54,504 --> 00:28:57,504 I just smile all the time when I feel good. 644 00:28:57,514 --> 00:28:59,524 I'm like a cheshire cat. 645 00:29:00,014 --> 00:29:02,513 When I feel good, I just smile. 646 00:29:02,514 --> 00:29:04,514 You must feel good. 647 00:29:06,524 --> 00:29:07,524 Well... 648 00:29:11,024 --> 00:29:14,024 Don't you want to... Turn off the light? 649 00:29:15,524 --> 00:29:18,024 Why? We ain't got nothin' to hide. 650 00:29:20,534 --> 00:29:22,034 Turn off the light. 651 00:30:00,574 --> 00:30:02,073 Kill him! 652 00:30:02,074 --> 00:30:04,573 Break his ass! 653 00:31:13,644 --> 00:31:15,643 OK, boys! 654 00:31:15,644 --> 00:31:17,644 Supper's ready! 655 00:31:18,154 --> 00:31:19,664 Billy Clyde, food's on! 656 00:31:20,154 --> 00:31:21,653 Shake? 657 00:31:26,164 --> 00:31:29,663 That doesn't look very comfortable. 658 00:31:42,674 --> 00:31:44,173 Christ! Don't stop now! 659 00:31:44,174 --> 00:31:47,174 Come on, buddy. Get it while it's hot. 660 00:31:47,184 --> 00:31:48,184 It is hot. 661 00:31:48,185 --> 00:31:50,683 Supper's ready, Billy Clyde. 662 00:31:50,684 --> 00:31:53,183 You eat. I ain't hungry. 663 00:31:53,184 --> 00:31:55,683 What's the matter? You feeling poorly? 664 00:31:55,684 --> 00:31:58,684 No. I feel fine. 665 00:31:58,694 --> 00:32:00,204 Now, last time you weren't hungry 666 00:32:00,694 --> 00:32:02,193 was in 10th grade when you had measles. 667 00:32:02,194 --> 00:32:04,193 No. I never felt better. 668 00:32:04,194 --> 00:32:05,694 I've just got work to do. 669 00:32:06,204 --> 00:32:07,704 What kind of work? 670 00:32:11,204 --> 00:32:13,703 I'm writing a book. 671 00:32:13,704 --> 00:32:17,204 Are you sure you feel all right? 672 00:32:17,214 --> 00:32:20,213 I'll eat something later. 673 00:32:20,214 --> 00:32:23,214 Now, how come you changed your mind? 674 00:32:23,714 --> 00:32:25,062 You were right about one thing. 675 00:32:25,214 --> 00:32:26,714 There comes a point 676 00:32:27,224 --> 00:32:29,224 when a man must think of something 677 00:32:29,724 --> 00:32:31,223 other than fucking and football. 678 00:32:31,224 --> 00:32:33,724 I don't think you've reached that time. 679 00:32:34,224 --> 00:32:35,224 Supper's cold. 680 00:32:35,225 --> 00:32:37,724 He says he'll write that book. 681 00:32:37,734 --> 00:32:38,734 Terrific. 682 00:32:38,735 --> 00:32:40,233 You don't believe him. 683 00:32:40,234 --> 00:32:41,234 Do you? 684 00:32:43,234 --> 00:32:45,234 How about if I have hooper 685 00:32:45,734 --> 00:32:47,234 put out a press release? 686 00:32:47,744 --> 00:32:49,243 Fine, if it ain't embarrassin'. 687 00:32:49,244 --> 00:32:52,743 I ain't no nobel-prize winner. 688 00:32:52,744 --> 00:32:55,243 You know what we could do? 689 00:32:55,244 --> 00:32:57,244 I could write a contract 690 00:32:57,254 --> 00:32:59,253 and tie advances to games. 691 00:32:59,254 --> 00:33:02,253 We'd get so much if we beat Denver, 692 00:33:02,254 --> 00:33:04,253 you'd get more for the super bowl. 693 00:33:04,254 --> 00:33:06,754 That is worth a movie sale. 694 00:33:06,764 --> 00:33:10,763 You'd be semi-rich and go on talk shows. 696 00:33:10,764 --> 00:33:13,263 I ain't doin' this for money. 697 00:33:13,264 --> 00:33:15,763 I'm writing this book from here, 698 00:33:15,764 --> 00:33:17,764 where real books come from. 699 00:33:17,774 --> 00:33:20,784 Save you some supper. 700 00:33:28,284 --> 00:33:29,284 Keep on dancing. 701 00:33:29,285 --> 00:33:31,794 They're still paying gene for that song. 702 00:33:31,795 --> 00:33:34,283 Charlie, where did you find this? 703 00:33:34,284 --> 00:33:37,284 They're freezing to death in the big "d." 704 00:33:38,294 --> 00:33:39,793 What do you think? 705 00:33:39,794 --> 00:33:41,793 Pure dirty leg. 706 00:33:41,794 --> 00:33:42,794 Lower. 707 00:33:42,795 --> 00:33:44,794 What do you think, b.J.? 708 00:33:47,304 --> 00:33:50,303 3. She's a head cold. 709 00:33:50,304 --> 00:33:52,303 There's a 7. 710 00:33:52,304 --> 00:33:53,803 The one in red? 711 00:33:53,804 --> 00:33:54,804 Yeah. 712 00:33:54,805 --> 00:33:56,304 She looks semi-rich. 713 00:33:56,314 --> 00:33:58,813 Son! 714 00:33:58,814 --> 00:34:01,813 There's some woman might be a 9. 715 00:34:01,814 --> 00:34:03,313 Where's a 9? 716 00:34:03,314 --> 00:34:05,313 You're the only 9. 717 00:34:05,314 --> 00:34:06,314 8 1/2. 718 00:34:06,324 --> 00:34:07,324 10. 719 00:34:07,324 --> 00:34:08,324 Ain't no 10s. 720 00:34:08,325 --> 00:34:10,323 Don't start that shit again. 721 00:34:10,324 --> 00:34:12,823 You're close, honey, but you ain't no 10. 722 00:34:12,824 --> 00:34:14,323 Damn sure am. 723 00:34:14,324 --> 00:34:15,823 Ain't no 10s. 724 00:34:15,824 --> 00:34:18,324 You thought Emily kirkland was one. 725 00:34:18,334 --> 00:34:20,844 She and her sister together were. 726 00:34:24,334 --> 00:34:26,834 It's a question of responsibility, Roger. 727 00:34:26,844 --> 00:34:29,343 If you can't open the ballrooms 728 00:34:29,344 --> 00:34:31,349 an hour before training begins, 729 00:34:31,350 --> 00:34:33,343 maybe you could suggest someone 730 00:34:33,344 --> 00:34:35,343 to assume that responsibility. 731 00:34:35,344 --> 00:34:36,844 OK, Roger? 732 00:34:47,364 --> 00:34:48,364 Shake! 733 00:34:48,364 --> 00:34:49,364 Friedrich. 734 00:34:49,365 --> 00:34:51,374 Barbara Jane bookman, friedrich bismark. 735 00:34:51,375 --> 00:34:53,363 I'll get back to you. 736 00:34:53,364 --> 00:34:55,863 It's really nice to meet you. 737 00:34:55,864 --> 00:34:59,873 Great game in green bay. How did you do that? 738 00:34:59,874 --> 00:35:01,374 Just did it. 739 00:35:02,374 --> 00:35:03,873 Get that, Andrew. 740 00:35:03,874 --> 00:35:05,873 I've told her about b.E.A.T. 741 00:35:05,874 --> 00:35:07,874 Don't look for any answers. 742 00:35:07,884 --> 00:35:09,883 I don't know the questions. 743 00:35:09,884 --> 00:35:11,383 There aren't any. 744 00:35:11,384 --> 00:35:13,883 That's why there aren't any answers. 745 00:35:13,884 --> 00:35:15,884 Look at that Turkey! 746 00:35:20,394 --> 00:35:23,893 What the fuck do you think you're doing? 747 00:35:23,894 --> 00:35:25,394 ¿Que pasa? 748 00:35:27,904 --> 00:35:29,903 T.J., pull that girl back! 749 00:35:29,904 --> 00:35:31,903 We got a game Sunday. 750 00:35:31,904 --> 00:35:32,904 Hooper! 751 00:35:32,905 --> 00:35:34,903 Ain't I got a helicopter? 752 00:35:34,904 --> 00:35:36,904 Right over there. 753 00:35:36,914 --> 00:35:38,413 Reel her in. 754 00:35:38,414 --> 00:35:41,413 She's not a fish. Hooper, get the mattress. 755 00:35:41,414 --> 00:35:43,914 T.J. Ain't got the Christmas spirit. 756 00:35:45,914 --> 00:35:48,414 Quick! Play something! 757 00:35:54,924 --> 00:35:58,424 You're not going to do a goddamn thing? 758 00:35:58,434 --> 00:36:00,433 I sent shake up there. 759 00:36:00,434 --> 00:36:03,403 No! You big Turkey! 760 00:36:03,404 --> 00:36:06,404 Let me down! 761 00:36:06,904 --> 00:36:09,404 No! No! No! Don't let me down! 762 00:36:09,914 --> 00:36:10,914 Bring me up! 763 00:36:10,915 --> 00:36:12,913 What will you do with her? 764 00:36:12,914 --> 00:36:14,913 I don't know. 765 00:36:14,914 --> 00:36:16,913 You taught her a lesson. 766 00:36:16,914 --> 00:36:19,413 Why not bring her back up? 767 00:36:19,414 --> 00:36:22,414 No! No! She'll scratch and bite me. 768 00:36:22,424 --> 00:36:24,423 I won't! I won't! 769 00:36:24,424 --> 00:36:26,423 Bullshit. Bullshit. Bullshit. 770 00:36:26,424 --> 00:36:28,423 You better drop her, then. 771 00:36:28,424 --> 00:36:30,424 Yeah? You think so? 772 00:36:30,434 --> 00:36:32,934 What do you want to do? 773 00:36:34,434 --> 00:36:36,933 I don't know. 774 00:36:36,934 --> 00:36:38,933 If I drop her, 775 00:36:38,934 --> 00:36:41,934 folks are going to be mad at me. 776 00:36:41,944 --> 00:36:42,944 No! 777 00:36:42,945 --> 00:36:45,443 But if I pull her back, 778 00:36:45,444 --> 00:36:47,943 they're going to laugh at me. 779 00:36:47,944 --> 00:36:50,944 I don't like people laughing at me, shake. 780 00:36:51,454 --> 00:36:55,453 Screw them. Let's find out what you want to do, 781 00:36:55,454 --> 00:36:56,953 then do it. 782 00:36:56,954 --> 00:36:58,453 Drop her? 783 00:36:58,454 --> 00:36:59,954 Whatever you choose. 784 00:36:59,964 --> 00:37:02,463 As long as it's your choice, 785 00:37:02,464 --> 00:37:05,469 it's going to be right because you're perfect. 786 00:37:05,470 --> 00:37:07,463 You really think I'm perfect? 787 00:37:07,464 --> 00:37:09,463 Hell, I know you're perfect. 788 00:37:09,464 --> 00:37:11,464 No matter what I do? 789 00:37:11,474 --> 00:37:12,974 No matter what. 790 00:37:16,974 --> 00:37:18,974 Come up here, you noisy thing. 791 00:37:19,984 --> 00:37:21,984 Hang on. 792 00:37:24,484 --> 00:37:27,483 Unfucking believable. 793 00:37:27,484 --> 00:37:28,983 Well, i... 794 00:37:28,984 --> 00:37:32,484 I sent shake up there to help, you know. 795 00:37:32,494 --> 00:37:35,493 The way he did it, he was so... 796 00:37:35,494 --> 00:37:37,493 God, he was so positive. 797 00:37:37,494 --> 00:37:40,494 He really knew what he was doing. 798 00:37:40,504 --> 00:37:44,003 I've got to get back to writing my book. 799 00:37:44,004 --> 00:37:46,503 A writer can't be partying around like this. 800 00:37:46,504 --> 00:37:48,503 I never saw anything like it... 801 00:37:48,504 --> 00:37:50,004 A writer has to be dedicated to his work, 802 00:37:50,014 --> 00:37:52,014 write a lot. 803 00:37:54,514 --> 00:37:56,013 Hey, señor! 804 00:37:56,014 --> 00:37:57,513 Get through with that shit, 805 00:37:57,514 --> 00:38:00,514 and give these people something to dance to. 806 00:38:00,524 --> 00:38:03,023 Folks, this will be a party 807 00:38:03,024 --> 00:38:05,023 till the sun goes down! 808 00:38:05,024 --> 00:38:06,524 That's more like it! 809 00:38:10,034 --> 00:38:11,533 Shake. 810 00:38:11,534 --> 00:38:13,033 That was magnificent. 811 00:38:13,034 --> 00:38:16,033 Now, I really mean it. 812 00:38:16,034 --> 00:38:18,033 I'd like you to consider 813 00:38:18,034 --> 00:38:22,034 becoming a b.E.A.T. Trainer for me someday... 814 00:38:22,044 --> 00:38:25,554 When you're finished with football, of course. 815 00:38:27,044 --> 00:38:29,043 Have you seen Billy Clyde? 816 00:38:29,044 --> 00:38:31,044 Going to the house. 817 00:38:31,054 --> 00:38:33,053 Put that beard back on. 818 00:38:33,054 --> 00:38:34,564 I keep swallowing hair. 819 00:38:34,565 --> 00:38:36,553 Santa claus wears a beard. 820 00:38:36,554 --> 00:38:38,553 When he in action. 821 00:38:38,554 --> 00:38:40,554 Now Santa claus eating ribs. 822 00:38:40,564 --> 00:38:42,347 When he eat ribs, he don't wear no beard. 823 00:38:42,564 --> 00:38:44,521 That's what you gotta learn about Santa claus. 824 00:38:54,574 --> 00:38:56,573 Excuse me. 825 00:38:56,574 --> 00:38:58,573 Have you seen Billy Clyde? 826 00:38:58,574 --> 00:39:03,074 Try the second door on the left, there. 827 00:39:11,094 --> 00:39:12,593 Try another one. 828 00:39:12,594 --> 00:39:15,593 Billy Clyde, I want to talk to you. 829 00:39:15,594 --> 00:39:17,593 Didn't anyone ever tell you 830 00:39:17,594 --> 00:39:19,593 that a writer needs privacy? 831 00:39:19,594 --> 00:39:22,594 Are you writing what just happened with t.J.? 832 00:39:23,104 --> 00:39:24,614 It certainly was a colorful incident. 833 00:39:24,615 --> 00:39:26,603 Is he doing it again? 834 00:39:26,604 --> 00:39:30,104 No. You know, 835 00:39:30,114 --> 00:39:31,613 it's not exactly the image of the team 836 00:39:31,614 --> 00:39:33,113 we'd like presented. 837 00:39:33,114 --> 00:39:35,613 I'm a team man all the way, pooper. 838 00:39:35,614 --> 00:39:39,113 Positive things... that's what people want to read about... 839 00:39:39,114 --> 00:39:41,114 Big Ed's life, for example. 840 00:39:41,124 --> 00:39:43,634 I won't leave big ed out of the book. 841 00:39:43,635 --> 00:39:46,623 Then we don't have to worry, do we? 842 00:39:46,624 --> 00:39:48,623 There's nothing to worry about. 843 00:39:48,624 --> 00:39:52,624 I'm really glad we had this talk. I really am. 844 00:39:52,634 --> 00:39:54,144 I am, too, Phillip. 845 00:39:58,134 --> 00:40:00,634 Phillip, you know where to find me. 846 00:40:09,144 --> 00:40:12,144 T.J. Was holding this girl upside down, 847 00:40:12,154 --> 00:40:14,153 40 feet off the ground... 848 00:40:14,154 --> 00:40:17,153 Which t.J. Lambert has a habit of doing 849 00:40:17,154 --> 00:40:19,153 when young girls take unkindly 850 00:40:19,154 --> 00:40:22,654 to the semi-unmentionable things t.J. Likes doing to them. 851 00:40:24,164 --> 00:40:27,163 Shit and shove it under the door. 852 00:40:27,164 --> 00:40:28,663 It's us, Billy Clyde. 853 00:40:28,664 --> 00:40:31,164 Damn. Good thing I'm just writing a book. 854 00:40:32,674 --> 00:40:34,673 What's wrong with her? 855 00:40:34,674 --> 00:40:36,673 She's happy. 856 00:40:36,674 --> 00:40:37,674 Happy? 857 00:40:37,675 --> 00:40:40,674 I've never been happier. 858 00:40:40,684 --> 00:40:45,183 Last time you never were happier was... Fuck. 860 00:40:45,184 --> 00:40:46,683 No. 861 00:40:46,684 --> 00:40:48,183 Yeah. 862 00:40:48,184 --> 00:40:50,684 You getting married? 863 00:40:50,694 --> 00:40:52,193 Yeah. 864 00:40:52,194 --> 00:40:54,193 To each other? 865 00:40:54,194 --> 00:40:55,194 Yeah. 866 00:40:55,195 --> 00:40:57,693 We wanted you to be first to know. 867 00:40:57,694 --> 00:40:58,694 Why? 868 00:40:58,695 --> 00:41:01,694 Because we love you more than anyone else. 869 00:41:01,704 --> 00:41:04,203 But why are you getting married? 870 00:41:04,204 --> 00:41:06,203 Did she knock you up? 871 00:41:06,204 --> 00:41:08,203 We're in love, Billy Clyde. 872 00:41:08,204 --> 00:41:10,204 But why are you getting married? 873 00:41:10,714 --> 00:41:11,714 I don't know. 874 00:41:12,214 --> 00:41:13,724 This time it's different. 875 00:41:14,214 --> 00:41:16,714 I said that the other times, too, 876 00:41:17,214 --> 00:41:19,214 but you've got to believe me. 877 00:41:19,714 --> 00:41:20,714 It's like... 878 00:41:22,724 --> 00:41:25,234 I don't know how to say it. 879 00:41:25,724 --> 00:41:27,724 It's like... 880 00:41:28,224 --> 00:41:30,724 It's like shake's what I've been waiting for 881 00:41:31,234 --> 00:41:32,734 all my life! 882 00:41:34,734 --> 00:41:37,233 He's been there all the time... 883 00:41:37,234 --> 00:41:38,733 Just like you. 884 00:41:38,734 --> 00:41:40,734 We figured we'd do it 885 00:41:40,744 --> 00:41:42,743 right after the super bowl. 886 00:41:42,744 --> 00:41:45,254 We've got to beat Denver first. 887 00:41:45,744 --> 00:41:48,243 I can take b.E.A.T. Before we're married. 888 00:41:48,244 --> 00:41:50,244 You only need a blood test. 889 00:41:50,254 --> 00:41:52,754 We might get friedrich to marry us. He's ordained. 890 00:41:54,254 --> 00:41:56,753 Go shit in your hat! 891 00:41:56,754 --> 00:41:59,754 Big Ed's bio. Thought it might be helpful. 892 00:42:02,264 --> 00:42:04,774 I want you to be my best man. 893 00:42:05,264 --> 00:42:06,763 And give me away. 894 00:42:06,764 --> 00:42:09,263 You can't do both, can you? 895 00:42:09,264 --> 00:42:12,764 Big ed can give me away. He's used to it. 896 00:42:12,774 --> 00:42:15,784 I guess we'd better go tell him? 897 00:42:18,774 --> 00:42:22,274 Be happy with me, Billy Clyde. 898 00:42:25,284 --> 00:42:29,784 It's still one for all and all for one? 899 00:42:33,794 --> 00:42:35,794 Semper fidelis. 900 00:43:01,324 --> 00:43:08,823 T.J. Lambert was born... Semi... Mean. 903 00:43:08,824 --> 00:43:10,324 Shit. 904 00:43:18,334 --> 00:43:21,334 It's like... 905 00:43:21,344 --> 00:43:24,843 It's like shake's what I've been waiting for 906 00:43:24,844 --> 00:43:27,344 all my life! 907 00:44:12,894 --> 00:44:16,404 Mr. bookman will be with you in a minute. 908 00:44:38,414 --> 00:44:41,414 That son of a bitch calls again, I won't talk to him. 909 00:44:41,424 --> 00:44:44,429 If he don't honor the deal, he can eat my shorts. 910 00:44:44,430 --> 00:44:46,423 Goddamn country is going to the dogs. 911 00:44:46,424 --> 00:44:48,923 Used to be a handshake was good enough. 912 00:44:48,924 --> 00:44:52,924 Billy Clyde, get down here before I get a crick in my neck. 913 00:44:52,934 --> 00:44:55,433 Time was, this country was pure. 914 00:44:55,434 --> 00:44:57,933 There was people you could look up to. 915 00:44:57,934 --> 00:45:03,443 Lombardi, MacArthur... J. Edgar hoover. 917 00:45:03,444 --> 00:45:04,454 Gene autry. 918 00:45:04,944 --> 00:45:07,444 I'm a hard man, Billy Clyde, 919 00:45:07,944 --> 00:45:09,943 but I hear that man sing 920 00:45:09,944 --> 00:45:13,454 silver-haired daddy of mine, and I confess, 922 00:45:13,954 --> 00:45:16,953 these old eyes fill up and tear out. 923 00:45:16,954 --> 00:45:18,476 Gold mine in the sky does it to me. 924 00:45:18,954 --> 00:45:19,954 Yeah, god. 925 00:45:19,955 --> 00:45:23,454 Makes you understand what's important in life. 926 00:45:23,464 --> 00:45:26,474 Billy Clyde, did you crawl when you was a kid? 927 00:45:26,475 --> 00:45:28,963 I don't rightly remember, big ed. 928 00:45:28,964 --> 00:45:31,964 Well, do you remember creeping before you walked? 929 00:45:31,974 --> 00:45:33,473 Not exactly. 930 00:45:33,474 --> 00:45:35,473 Well, that's what I thought. 931 00:45:35,474 --> 00:45:37,973 That's why you're gettin' pulled down on that end sweep. 932 00:45:37,974 --> 00:45:40,474 Your rear space ain't protected. 933 00:45:40,484 --> 00:45:42,983 I'm just off my feed a little bit. 934 00:45:42,984 --> 00:45:44,994 You've been that way all week. 935 00:45:45,484 --> 00:45:46,983 Before I took movagenics, 936 00:45:46,984 --> 00:45:48,983 I would have figured like you... 937 00:45:48,984 --> 00:45:52,484 I was off my feed, slowed down a tad. 938 00:45:52,494 --> 00:45:55,493 I'm just as fast as ever, big ed. 939 00:45:55,494 --> 00:45:58,493 It comes back to... You didn't crawl and creep. 940 00:45:58,494 --> 00:46:00,494 You took off and walked. 941 00:46:00,504 --> 00:46:03,503 Now there's trouble with your back space. 942 00:46:03,504 --> 00:46:05,514 Big ed, if you don't mind my asking, 943 00:46:05,515 --> 00:46:08,003 what the fuck are you doing? 944 00:46:08,004 --> 00:46:10,504 It happened to me awhile back. 945 00:46:10,514 --> 00:46:13,013 I started feeling slowed down, peaked. 946 00:46:13,014 --> 00:46:16,019 Almost got hoodwinked on a couple of big deals. 947 00:46:16,020 --> 00:46:18,013 Thank god I found movagenics. 948 00:46:18,014 --> 00:46:19,014 Who? 949 00:46:19,015 --> 00:46:21,014 What I'm doing is movagenics. 950 00:46:21,024 --> 00:46:24,023 The best thing that ever happened to me. 951 00:46:24,024 --> 00:46:26,023 It looks like crawling to me. 952 00:46:26,024 --> 00:46:28,023 No. 953 00:46:28,024 --> 00:46:32,024 This ain't crawlin'. This is creeping. 954 00:46:32,034 --> 00:46:34,033 This is crawling. 955 00:46:34,034 --> 00:46:35,034 Yeah. 956 00:46:35,035 --> 00:46:38,033 Of course, I don't do it in public. 957 00:46:38,034 --> 00:46:41,034 The average run of people wouldn't understand. 958 00:46:41,044 --> 00:46:44,043 Billy Clyde, you know old h.I. Hunt himself 959 00:46:44,044 --> 00:46:48,043 creeped for 6 full years before he died? 960 00:46:48,044 --> 00:46:51,044 Big ed, I ain't in any trouble. 961 00:46:51,054 --> 00:46:54,064 You're out of line with gravity, Billy Clyde. 962 00:46:54,065 --> 00:46:55,553 That's your trouble. 963 00:46:55,554 --> 00:46:57,553 Now, a man gets born, 964 00:46:57,554 --> 00:47:01,054 the natural way is to start crawling and creeping 965 00:47:01,064 --> 00:47:03,063 as soon as he can. 966 00:47:03,064 --> 00:47:05,074 He gets himself back in line with gravity. 967 00:47:05,564 --> 00:47:08,063 You get that settled, you're ready to walk, 968 00:47:08,064 --> 00:47:11,064 ready to move forward with the safe knowledge 969 00:47:11,074 --> 00:47:13,073 he's protected on all sides, 970 00:47:13,074 --> 00:47:15,073 including the backside. 971 00:47:15,074 --> 00:47:17,073 You're without that knowledge. 972 00:47:17,074 --> 00:47:20,073 You're sure as shit going through life unprotected, 973 00:47:20,074 --> 00:47:23,074 unhappy, and unhelpful to your team. 974 00:47:23,084 --> 00:47:26,583 You want me to start creeping or crawling? 975 00:47:26,584 --> 00:47:30,584 You ain't got the time. Got a big game Sunday. 976 00:47:30,594 --> 00:47:33,093 Nobody can creep or crawl himself 977 00:47:33,094 --> 00:47:35,593 into line with gravity before then. 978 00:47:35,594 --> 00:47:39,093 No. We got to go on to emergency measures. 979 00:47:39,094 --> 00:47:41,094 How about humping? 980 00:47:41,104 --> 00:47:43,604 You are going to get pelfed. 981 00:47:46,104 --> 00:47:49,603 Not this Billy Clyde Puckett. 982 00:47:49,604 --> 00:47:50,604 You don't even know what it is. 983 00:47:50,614 --> 00:47:52,613 I don't like the way it sounds. 984 00:47:52,614 --> 00:47:55,113 Billy Clyde, take your pick... 985 00:47:55,114 --> 00:47:59,114 You're going to get fined, or you're going to get pelfed. 986 00:48:02,624 --> 00:48:04,623 I'm going to get pelfed. 987 00:48:04,624 --> 00:48:06,123 Fuck. 988 00:48:06,124 --> 00:48:09,623 You are having trouble, no? 989 00:48:09,624 --> 00:48:11,124 No. 990 00:48:11,134 --> 00:48:14,144 Take off your clothes. 991 00:48:15,634 --> 00:48:19,134 Clara pelf will tell you if you're having trouble. 992 00:48:21,644 --> 00:48:25,654 Pants, belt, shoes. 994 00:48:28,644 --> 00:48:32,144 You have your shoes on. Shoes. 995 00:48:32,154 --> 00:48:37,164 Hurry up. We have only 30 minutes. 996 00:48:37,654 --> 00:48:39,654 Leave on the underwear. 997 00:48:52,174 --> 00:48:53,674 You are having trouble. 998 00:48:57,174 --> 00:48:59,673 Lie down on the table. 999 00:48:59,674 --> 00:49:00,674 On your belly. 1000 00:49:03,184 --> 00:49:06,194 You understand pelfing, no? 1001 00:49:06,684 --> 00:49:07,184 Nope. 1002 00:49:07,684 --> 00:49:08,184 You will find out. 1003 00:49:08,684 --> 00:49:11,184 I'm not sure I want to. 1004 00:49:11,194 --> 00:49:13,193 You're going to. 1005 00:49:13,194 --> 00:49:15,693 Head down. 1006 00:49:15,694 --> 00:49:18,194 Pelfing rebalances the body... 1007 00:49:19,194 --> 00:49:23,194 By moving the tissues around the muscles 1008 00:49:23,204 --> 00:49:26,714 so the muscles are once again free. 1009 00:49:27,704 --> 00:49:30,203 There's nothing wrong with my muscles. 1010 00:49:30,204 --> 00:49:32,704 Your muscles are disgusting... 1011 00:49:33,214 --> 00:49:36,224 Big, lumpy, typical athlete's muscles. 1012 00:49:36,714 --> 00:49:39,214 Phooey! 1013 00:49:41,224 --> 00:49:42,723 Now, this hurts? 1014 00:49:42,724 --> 00:49:44,223 Yes. 1015 00:49:44,224 --> 00:49:47,223 You think, "this crazy lady's killing me," no? 1016 00:49:47,224 --> 00:49:48,224 Right. 1017 00:49:48,225 --> 00:49:51,224 Wrong. The pain is coming from you... 1018 00:49:52,734 --> 00:49:54,233 Not from me. 1019 00:49:54,234 --> 00:49:56,234 I do only the moving. 1020 00:50:02,244 --> 00:50:03,744 Roll over. 1021 00:50:04,244 --> 00:50:05,244 Right. 1022 00:50:09,744 --> 00:50:11,244 Take a deep breath. 1023 00:50:13,254 --> 00:50:14,264 Very good. 1024 00:50:14,754 --> 00:50:17,754 You feel lighter in the chest already, no? 1026 00:50:18,254 --> 00:50:19,254 No. 1027 00:50:19,255 --> 00:50:20,754 You're still resisting. 1028 00:50:21,264 --> 00:50:22,764 Relax. 1029 00:50:24,264 --> 00:50:28,764 Breath in... And out. 1031 00:50:29,264 --> 00:50:30,764 Good. 1032 00:50:30,774 --> 00:50:32,773 Scream if you want. 1033 00:50:32,774 --> 00:50:34,273 Release the emotion. 1034 00:50:34,274 --> 00:50:36,273 If I scream, will you stop? 1035 00:50:36,274 --> 00:50:37,274 No. 1036 00:50:37,275 --> 00:50:40,274 There is no movement without pain! 1038 00:50:40,275 --> 00:50:42,774 You hated your father, no? 1039 00:50:42,784 --> 00:50:43,784 No! 1040 00:50:43,785 --> 00:50:45,783 Your mother? 1041 00:50:45,784 --> 00:50:48,283 Do you have sexual problems? 1042 00:50:48,284 --> 00:50:50,283 No. 1043 00:50:50,284 --> 00:50:51,784 You're resisting. 1044 00:50:52,294 --> 00:50:55,304 All American men have sexual problems. 1045 00:50:55,794 --> 00:50:57,294 Relax. 1046 00:50:58,294 --> 00:50:59,793 Open your mouth. 1047 00:50:59,794 --> 00:51:00,794 No. 1048 00:51:00,804 --> 00:51:03,304 Open your mouth! 1049 00:51:03,804 --> 00:51:05,314 Lift up the tongue. 1050 00:51:05,804 --> 00:51:06,804 Why? 1051 00:51:06,805 --> 00:51:08,304 You'll find out. 1052 00:51:17,314 --> 00:51:19,814 Very good. Now you can get up. 1053 00:51:21,324 --> 00:51:23,323 Can I go home now? 1054 00:51:23,324 --> 00:51:24,834 No, no, no. 1055 00:51:27,824 --> 00:51:30,323 My god! 1056 00:51:30,324 --> 00:51:33,324 No! 1057 00:51:33,334 --> 00:51:35,344 I remember that from the army. 1058 00:51:35,834 --> 00:51:38,333 You're not going to do that... 1059 00:51:38,334 --> 00:51:39,833 This is for the nose. 1060 00:51:39,834 --> 00:51:41,334 For the nose? 1061 00:51:41,344 --> 00:51:43,343 The inside of the nose 1062 00:51:43,344 --> 00:51:46,343 is the reflection of the personality.! 1063 00:51:46,344 --> 00:51:50,343 Listen to me. Listen to me. 1064 00:51:50,344 --> 00:51:53,344 I will do anything you want 1065 00:51:53,354 --> 00:51:56,353 if you don't do this to me. 1066 00:51:56,354 --> 00:51:58,353 You understand what I'm saying? 1067 00:51:58,354 --> 00:52:00,854 I will do anything you want. 1068 00:52:00,864 --> 00:52:03,364 But we just started. 1069 00:52:33,874 --> 00:52:35,373 Shit! 1070 00:52:35,374 --> 00:52:37,874 Getting pelfed once ain't gonna do you any good. 1071 00:52:38,384 --> 00:52:39,384 You've got to go 10 times 1072 00:52:39,385 --> 00:52:41,389 if you want the full benefit. 1073 00:52:41,390 --> 00:52:44,383 I wouldn't send hooper to see that woman. 1074 00:52:44,384 --> 00:52:46,383 You'll learn to dig it. 1075 00:52:46,384 --> 00:52:49,384 I found kinks I never knew I had. 1076 00:52:49,894 --> 00:52:51,904 God. You get off on anything. 1077 00:52:52,394 --> 00:52:54,394 Good buddy, since you like it, 1078 00:52:54,894 --> 00:52:57,393 I'll give you my last 9 treatments 1079 00:52:57,394 --> 00:52:59,394 as a wedding present. 1080 00:52:59,404 --> 00:53:02,903 I don't know. Maybe there won't be no wedding. 1081 00:53:02,904 --> 00:53:03,904 What? 1082 00:53:06,904 --> 00:53:08,904 To tell you the truth, 1083 00:53:08,914 --> 00:53:12,424 I'm getting kind of worried about Barbara Jane. 1084 00:53:12,914 --> 00:53:14,914 Wear a cup over your jock. 1085 00:53:15,414 --> 00:53:17,413 Maybe she's moving too fast for her own good. 1086 00:53:17,414 --> 00:53:18,914 She's only been here 2 weeks. 1087 00:53:18,924 --> 00:53:21,423 You've known her all your life. 1088 00:53:21,424 --> 00:53:23,423 It was different before. 1089 00:53:23,424 --> 00:53:25,923 There was nothing on the line. 1090 00:53:25,924 --> 00:53:29,424 I'm just not sure she knows what she's doing. 1091 00:53:29,434 --> 00:53:30,934 Barbara Jane's... 1092 00:53:32,934 --> 00:53:35,933 Jeez. Barbara Jane's like a little kid. 1093 00:53:35,934 --> 00:53:37,934 She sees something she wants, 1094 00:53:37,944 --> 00:53:39,943 whamo! She just grabs it. 1095 00:53:39,944 --> 00:53:42,943 Be glad she grabbed you, for Christ's sake. 1096 00:53:42,944 --> 00:53:44,943 I'm glad, but that's not the point. 1097 00:53:44,944 --> 00:53:46,943 Suppose she's just doing the same thing 1098 00:53:46,944 --> 00:53:48,944 she did before. 1099 00:53:48,954 --> 00:53:50,953 I mean, forget about me. 1100 00:53:50,954 --> 00:53:53,464 I'm worried about Barbara Jane. 1101 00:54:00,464 --> 00:54:02,474 She can be hurt. 1102 00:54:10,474 --> 00:54:12,984 This is the largest we have. 1103 00:54:13,474 --> 00:54:13,974 Goddamn! 1104 00:54:14,474 --> 00:54:16,473 What kind of neck is this? 1105 00:54:16,474 --> 00:54:18,974 We'll special order all the collars. 1106 00:54:18,984 --> 00:54:22,483 How come you couldn't have an informal wedding? 1107 00:54:22,484 --> 00:54:25,483 With big ed, you go first class. 1108 00:54:25,484 --> 00:54:26,983 Till contract time. 1109 00:54:26,984 --> 00:54:29,484 Who says clothes don't make the man? 1110 00:54:29,494 --> 00:54:31,504 That's a well-dressed phone booth. 1111 00:54:31,994 --> 00:54:33,493 This ain't no Usher's suit. 1112 00:54:33,494 --> 00:54:35,493 Sure it is, t.J. 1113 00:54:35,494 --> 00:54:38,494 Shit, no! You can't bullshit this country boy. 1114 00:54:38,504 --> 00:54:40,003 We never wore nothing like this 1115 00:54:40,004 --> 00:54:42,014 when I was ushering at the picture show. 1116 00:54:42,015 --> 00:54:44,003 Goddamn! 1117 00:54:44,004 --> 00:54:46,503 What did you wear? A sheet? 1118 00:54:46,504 --> 00:54:48,504 We can solve your problem. 1119 00:54:48,514 --> 00:54:52,013 Why can't we wear a pink one like that? 1120 00:54:52,014 --> 00:54:54,513 You've got too athletic a body. 1121 00:54:54,514 --> 00:54:56,513 It's big, and it's lumpy. 1122 00:54:56,514 --> 00:54:59,014 It's disgusting. 1123 00:55:17,034 --> 00:55:18,534 Are you wearing white? 1124 00:55:19,044 --> 00:55:20,044 Why not? 1125 00:55:20,045 --> 00:55:21,554 Are you sure it's allowed? 1126 00:55:21,555 --> 00:55:25,544 I'm still pure, as far as you're concerned. 1128 00:55:26,044 --> 00:55:29,544 You should have seen the way I chased after this boy. 1129 00:55:29,554 --> 00:55:31,053 He wouldn't even look at me. 1130 00:55:31,054 --> 00:55:33,553 I looked. 1131 00:55:33,554 --> 00:55:35,053 Never did anything else. 1132 00:55:35,054 --> 00:55:38,554 It's nice seeing a couple that waited for each other. 1133 00:55:38,564 --> 00:55:41,063 I know I'm old-fashioned, 1134 00:55:41,064 --> 00:55:44,574 but you'll be able to give each other more. 1135 00:55:45,064 --> 00:55:47,563 Now, don't you move, darling. 1136 00:55:47,564 --> 00:55:50,564 I have to get more pins. 1137 00:55:50,574 --> 00:55:53,573 Shake is worried. 1138 00:55:53,574 --> 00:55:55,073 About the game? 1139 00:55:55,074 --> 00:55:56,074 Nope. 1140 00:55:56,075 --> 00:55:58,074 He's worried that you're doing 1141 00:55:58,084 --> 00:56:00,083 one of your numbers again. 1142 00:56:00,084 --> 00:56:02,083 He say that? 1143 00:56:02,084 --> 00:56:03,583 Yep. 1144 00:56:03,584 --> 00:56:06,083 I told him not to worry. 1145 00:56:06,084 --> 00:56:09,084 How do you know I'm not? 1146 00:56:09,094 --> 00:56:11,604 How do you know you're not? 1147 00:56:14,094 --> 00:56:17,093 Shall we play? 1148 00:56:17,094 --> 00:56:21,094 I got, 2 deuces. 1149 00:56:24,604 --> 00:56:26,603 How come we never fucked? 1150 00:56:26,604 --> 00:56:28,104 Didn't we? 1151 00:56:28,114 --> 00:56:31,113 Now, I know I have a shaky memory, 1152 00:56:31,114 --> 00:56:34,124 but I don't think I would forget that. 1153 00:56:34,614 --> 00:56:37,613 After the baylor game, at the deke house. 1154 00:56:37,614 --> 00:56:39,614 That was cissy walford. 1155 00:56:39,624 --> 00:56:42,123 Are you sure about that? 1156 00:56:42,124 --> 00:56:45,123 She couldn't wait to get her pants off. 1157 00:56:45,124 --> 00:56:47,123 Cissy walford never wore pants, 1158 00:56:47,124 --> 00:56:48,624 never wore panties. 1159 00:56:48,634 --> 00:56:50,633 Then it was belinda labada. 1160 00:56:50,634 --> 00:56:52,133 Belinda labada? 1161 00:56:52,134 --> 00:56:54,633 Lablinda lablada? 1162 00:56:54,634 --> 00:56:55,634 Don't you remember her? 1163 00:56:55,635 --> 00:56:57,634 I remember her very well. 1164 00:56:58,144 --> 00:57:02,143 How could we have such fun and not sleep together? 1165 00:57:02,144 --> 00:57:05,644 I guess we didn't want to spoil the fun. 1166 00:57:09,154 --> 00:57:10,653 Don't peek. 1167 00:57:10,654 --> 00:57:11,664 OK. 1168 00:57:13,154 --> 00:57:15,153 Two 9s. 1169 00:57:15,154 --> 00:57:17,653 Three deuces. 1170 00:57:17,654 --> 00:57:19,154 Three 9s. 1171 00:57:19,164 --> 00:57:21,674 We miss something, Billy Clyde? 1172 00:57:22,164 --> 00:57:23,164 Like what? 1173 00:57:23,165 --> 00:57:26,163 Not doing it. Did we miss out? 1174 00:57:26,164 --> 00:57:27,663 Missed out on a divorce. 1175 00:57:27,664 --> 00:57:30,164 You wouldn't have married me. 1176 00:57:30,174 --> 00:57:33,173 You never asked me. 1177 00:57:33,174 --> 00:57:35,174 Would you have? 1178 00:57:44,684 --> 00:57:46,184 Four 9s. 1179 00:57:48,694 --> 00:57:50,194 I call. 1180 00:57:58,204 --> 00:58:00,204 You don't have any 9s. 1181 00:58:02,704 --> 00:58:05,204 Why do I always believe you? 1182 00:58:59,764 --> 00:59:01,263 Men! 1183 00:59:01,264 --> 00:59:02,763 Men! 1184 00:59:02,764 --> 00:59:04,764 Men! 1185 00:59:05,264 --> 00:59:06,264 The hunt is over. 1186 00:59:06,764 --> 00:59:10,264 Time to piss on the fire and call in the dogs. 1187 00:59:10,274 --> 00:59:12,284 We're champions of our conference, 1188 00:59:12,774 --> 00:59:14,773 and because of what you've done for me, 1189 00:59:14,774 --> 00:59:18,274 I'm going to do something special for you. 1190 00:59:18,784 --> 00:59:21,783 First class is open to all! 1191 00:59:21,784 --> 00:59:24,283 First class is open to all. 1192 00:59:24,284 --> 00:59:25,783 We are first-class. 1193 00:59:25,784 --> 00:59:28,284 Here goes the end of first class! 1194 00:59:31,794 --> 00:59:35,293 Shaker, think dreamer Tatum is as bad as they say? 1195 00:59:35,294 --> 00:59:37,293 I'd say worse. 1196 00:59:37,294 --> 00:59:38,294 Wonderful. 1197 00:59:38,304 --> 00:59:40,303 Well, I figure he'll probably 1198 00:59:40,304 --> 00:59:43,303 take your head off and shit in it. 1199 00:59:43,304 --> 00:59:45,303 I plan to spend most of my time 1200 00:59:45,304 --> 00:59:46,803 tippytoing out of bounds. 1201 00:59:46,804 --> 00:59:49,304 What do you say we get a couple cheese burgers 1202 00:59:49,314 --> 00:59:50,813 and stick 'em down our throat? 1203 00:59:50,814 --> 00:59:53,313 Sounds good. B.J.? 1204 00:59:53,314 --> 00:59:55,813 You two go. I'm still full. 1205 00:59:55,814 --> 00:59:59,314 Watch us. It will be like a Roman spectacle. 1206 00:59:59,324 --> 01:00:01,823 I don't feel like going out. 1207 01:00:01,824 --> 01:00:04,823 Well, shake and me will go, then. 1208 01:00:04,824 --> 01:00:07,823 I'm just going to get my wallet. 1209 01:00:07,824 --> 01:00:10,824 Why don't you just go on without me? 1210 01:00:12,834 --> 01:00:14,833 It's OK to be scared. 1211 01:00:14,834 --> 01:00:18,334 I'm not scared. I'm just tired. 1212 01:00:18,344 --> 01:00:21,343 I was scared the whole week before I went. 1213 01:00:21,344 --> 01:00:22,354 I'd heard all the horror stories 1214 01:00:22,355 --> 01:00:24,843 about b.E.A.T. 1215 01:00:24,844 --> 01:00:26,343 I'm not scared. 1216 01:00:26,344 --> 01:00:27,344 OK. 1217 01:00:27,345 --> 01:00:29,344 Ready to go, shake-'em-up? 1218 01:00:29,354 --> 01:00:32,353 I just don't want a phony, dressed up, 1219 01:00:32,354 --> 01:00:33,853 horse's ass wedding. 1220 01:00:33,854 --> 01:00:35,353 We're only doing it for big ed 1221 01:00:35,354 --> 01:00:39,354 so he can show off, and you can show off friedrich. 1222 01:00:39,364 --> 01:00:43,363 Getting friedrich to marry us was your idea. 1223 01:00:43,364 --> 01:00:45,863 He doesn't care where we do it. 1224 01:00:45,864 --> 01:00:48,864 We could be alone on a mountain top. 1225 01:00:48,874 --> 01:00:51,373 Before or after he gets crucified? 1226 01:00:51,374 --> 01:00:54,873 I don't mind that kind of wedding. 1227 01:00:54,874 --> 01:00:57,873 Well, how about what I feel? 1228 01:00:57,874 --> 01:00:59,374 It's what you feel, 1229 01:00:59,384 --> 01:01:02,383 and whatever you do about it is fine. 1230 01:01:02,384 --> 01:01:04,383 You don't care what I want. 1231 01:01:04,384 --> 01:01:06,384 That's your lookout, not mine. 1232 01:01:07,884 --> 01:01:09,884 Isn't that pretty fucking selfish? 1233 01:01:09,894 --> 01:01:11,904 Of course it is. 1234 01:01:12,394 --> 01:01:15,394 How else could I love you? 1235 01:01:22,904 --> 01:01:24,903 I'll have a bacon cheeseburger. 1236 01:01:24,904 --> 01:01:26,903 Let's all have a cheeseburger. 1237 01:01:26,904 --> 01:01:29,904 Hey, b.J. Hey, honey, wait a minute. 1238 01:01:29,914 --> 01:01:31,913 I can't help it 1239 01:01:31,914 --> 01:01:35,413 if I think you're perfect the way you are. 1240 01:01:35,414 --> 01:01:36,914 I love you. 1241 01:01:56,434 --> 01:01:57,934 I'll go get a shirt. 1242 01:02:07,444 --> 01:02:09,444 He really thinks I'm perfect. 1243 01:02:09,954 --> 01:02:12,964 Nobody ever thought that before. 1244 01:02:14,954 --> 01:02:18,954 You don't think I'm perfect. I'm just a 9 to you. 1245 01:02:19,464 --> 01:02:23,464 Yeah... But a perfect 9. 1247 01:04:58,114 --> 01:05:00,114 How come everybody's got pillows? 1248 01:05:00,124 --> 01:05:02,623 That's something I forgot to tell you about, 1249 01:05:02,624 --> 01:05:03,624 but it don't matter. 1250 01:05:03,625 --> 01:05:05,624 I'll be right here when you come out. 1251 01:05:06,124 --> 01:05:07,623 You're more nervous than me. 1252 01:05:07,624 --> 01:05:09,124 I'm just happy. 1253 01:05:09,134 --> 01:05:12,144 I know what's waiting for you in there. 1254 01:05:47,664 --> 01:05:49,164 Assholes! 1255 01:05:49,674 --> 01:05:52,184 Assholes! 1256 01:05:55,174 --> 01:05:56,673 You're all assholes! 1257 01:05:56,674 --> 01:05:59,674 Every one of you! 1258 01:05:59,684 --> 01:06:01,683 Your lives don't work! 1259 01:06:01,684 --> 01:06:03,183 And you're assholes 1260 01:06:03,184 --> 01:06:06,184 because you sit here and pretend they do. 1261 01:06:08,184 --> 01:06:11,184 Well, this weekend we're going to show you 1262 01:06:11,194 --> 01:06:14,204 how that shit has gotten you exactly nowhere. 1263 01:06:16,694 --> 01:06:18,694 For the next 48 hours, 1264 01:06:18,704 --> 01:06:21,703 you're going to come face-to-face 1265 01:06:21,704 --> 01:06:23,714 with your only problem... Yourself. 1266 01:06:25,704 --> 01:06:28,704 If you think that problem's going to disappear, 1267 01:06:28,714 --> 01:06:32,713 well, then you're bigger assholes than I think you are. 1268 01:06:32,714 --> 01:06:34,713 What will disappear 1269 01:06:34,714 --> 01:06:38,213 is your belief in yourself as a problem 1270 01:06:38,214 --> 01:06:41,714 because believing, and get this people... 1271 01:06:41,724 --> 01:06:44,223 Get this! 1272 01:06:44,224 --> 01:06:46,224 Believing is shit! 1273 01:06:55,734 --> 01:06:57,733 Being is where it's at. 1274 01:06:57,734 --> 01:07:01,234 It's what this weekend is all about, 1275 01:07:01,244 --> 01:07:05,243 finding out that you're where it's at. 1276 01:07:05,244 --> 01:07:07,743 You. Nobody else. 1277 01:07:07,744 --> 01:07:14,254 Finding out that what you are, all you assholes... 1278 01:07:16,754 --> 01:07:18,254 Is perfect. 1279 01:07:22,764 --> 01:07:25,763 We gave you a list of rules 1280 01:07:25,764 --> 01:07:28,764 when we took your money this morning. 1281 01:07:28,774 --> 01:07:32,273 Any of you assholes have any questions? 1282 01:07:32,274 --> 01:07:34,273 Wait for the microphone. 1283 01:07:34,274 --> 01:07:37,273 Why can't we go to the bathroom? 1284 01:07:37,274 --> 01:07:39,274 Because you can't. 1285 01:07:39,284 --> 01:07:40,284 Why? 1286 01:07:40,285 --> 01:07:41,783 It's a rule. 1287 01:07:41,784 --> 01:07:45,783 Why is it a rule? Because it works. 1288 01:07:45,784 --> 01:07:47,784 Why can't we talk to friends? 1289 01:07:48,284 --> 01:07:50,284 They're part of your asshole life 1290 01:07:50,294 --> 01:07:51,294 that comes between you 1291 01:07:51,295 --> 01:07:53,304 and what you have to get rid of. 1292 01:07:57,794 --> 01:07:59,294 Any more questions? 1293 01:08:01,804 --> 01:08:05,314 What I want from you today are your soles... 1294 01:08:06,804 --> 01:08:08,804 Soles of your feet. 1295 01:08:08,814 --> 01:08:13,313 You can be wide-awake or fast asleep. 1296 01:08:13,314 --> 01:08:17,313 If you stay in this room, you'll get the training. 1297 01:08:17,314 --> 01:08:18,314 You'll get it. 1298 01:08:18,315 --> 01:08:19,814 What's "it"? 1299 01:08:19,824 --> 01:08:20,824 What you get. 1300 01:08:21,324 --> 01:08:23,323 How will I know? 1301 01:08:23,324 --> 01:08:24,823 You'll know. 1302 01:08:24,824 --> 01:08:26,823 Suppose I know I haven't. 1303 01:08:26,824 --> 01:08:29,324 That's how you know you have. 1304 01:08:31,834 --> 01:08:35,333 Now, you're going to meet someone here, 1305 01:08:35,334 --> 01:08:39,334 someone you've never met before... Yourself, 1307 01:08:39,344 --> 01:08:40,843 but before we do that, 1308 01:08:40,844 --> 01:08:43,843 I want you to meet the others here. 1309 01:08:43,844 --> 01:08:45,343 Really meet them. 1310 01:08:45,344 --> 01:08:48,844 Not the way you meet people outside, like this. 1311 01:08:48,854 --> 01:08:49,854 Tom. 1312 01:08:49,854 --> 01:08:50,854 Fred. 1313 01:08:50,855 --> 01:08:52,853 How's the wife and kids? 1314 01:08:52,854 --> 01:08:53,854 Fine. 1315 01:08:53,855 --> 01:08:55,853 Good to see you. 1316 01:08:55,854 --> 01:08:57,353 Now let's see 1317 01:08:57,354 --> 01:09:00,354 what happens when 2 people really meet. 1318 01:09:02,364 --> 01:09:03,364 Tom. 1319 01:09:03,365 --> 01:09:04,864 Fred. 1320 01:09:10,374 --> 01:09:14,884 You see? Tom is now meeting a person. 1321 01:09:16,874 --> 01:09:18,874 Get it? 1322 01:09:24,384 --> 01:09:27,383 Now, what I want you to do is get up, walk around, 1323 01:09:27,384 --> 01:09:28,384 meet everyone else. 1324 01:09:28,894 --> 01:09:30,393 Don't say anything. 1325 01:09:30,394 --> 01:09:35,404 Just meet them and experience them as a person. 1326 01:09:39,404 --> 01:09:40,903 No talking! 1327 01:09:40,904 --> 01:09:43,414 You assholes, follow the rules! And no smiling! 1328 01:09:49,414 --> 01:09:51,413 No talking. 1329 01:09:51,414 --> 01:09:53,424 Experience the person. Meet them. 1330 01:10:02,924 --> 01:10:04,424 Billy. 1331 01:10:07,924 --> 01:10:10,424 Don't say a word. 1332 01:10:10,434 --> 01:10:12,944 Just experience me. 1333 01:10:16,434 --> 01:10:17,934 Are you getting it? 1334 01:10:20,944 --> 01:10:22,954 He had no right firing me. 1335 01:10:23,444 --> 01:10:25,943 You wanted to lose the job. 1336 01:10:25,944 --> 01:10:27,943 Bullshit! Don't pin it on your boss. 1337 01:10:27,944 --> 01:10:29,944 You got yourself fired, asshole. 1338 01:10:29,954 --> 01:10:31,953 How? 1339 01:10:31,954 --> 01:10:34,085 You choose what you get. When will you learn that? 1340 01:10:34,454 --> 01:10:37,454 If it happened, you chose it! 1341 01:10:55,474 --> 01:10:56,474 When will we get a break? 1342 01:10:56,475 --> 01:10:57,974 When you get it. 1343 01:10:58,474 --> 01:10:59,974 You're a fascist! That's what you are! 1344 01:10:59,984 --> 01:11:02,483 Your name isn't even friedrich! 1345 01:11:02,484 --> 01:11:03,484 It's Irving! 1346 01:11:12,994 --> 01:11:16,494 Thank you. I acknowledge that. 1347 01:11:29,014 --> 01:11:30,014 Rose. 1348 01:11:32,514 --> 01:11:34,514 I want to share something. 1349 01:11:37,014 --> 01:11:43,023 I just peed in my pants... And it feels good! 1351 01:11:43,024 --> 01:11:45,524 It does. Thank you. 1352 01:11:56,034 --> 01:11:59,034 Now we're going to do something else. 1353 01:11:59,044 --> 01:12:01,543 Just relax. Close your eyes. 1354 01:12:01,544 --> 01:12:14,544 Keep them closed, and just... Re... Lax. 1357 01:12:16,054 --> 01:12:17,553 Terrific. 1358 01:12:17,554 --> 01:12:20,554 I want you to think 1359 01:12:20,564 --> 01:12:23,574 of the very first time you were ever happy. 1360 01:12:25,064 --> 01:12:28,063 Very first time. 1361 01:12:28,064 --> 01:12:33,574 Now think of the very first time you ever had ice cream. 1362 01:12:35,574 --> 01:12:37,074 Terrific. 1363 01:13:01,604 --> 01:13:05,603 Experience it! Stay in your space! 1364 01:13:05,604 --> 01:13:08,103 Go with it! 1365 01:13:08,104 --> 01:13:11,104 Just let it go! 1366 01:13:11,114 --> 01:13:14,113 That's it. That's it. Let it go. 1367 01:13:14,114 --> 01:13:16,114 Go with it. Experience it. 1368 01:13:21,124 --> 01:13:23,134 I hate my mother. 1369 01:13:30,134 --> 01:13:31,134 Rrr! 1370 01:13:31,135 --> 01:13:33,644 I... i hate my father! 1371 01:13:36,634 --> 01:13:38,134 Experience it. 1372 01:14:00,664 --> 01:14:03,174 Yee! 1373 01:14:09,674 --> 01:14:11,674 That's it. That's it. 1374 01:14:12,174 --> 01:14:13,673 Let it go. 1375 01:14:13,674 --> 01:14:16,174 Go with it. Experience it. 1376 01:14:23,184 --> 01:14:26,184 It was just so marvelous! 1377 01:14:41,704 --> 01:14:42,714 Hi. 1378 01:14:52,214 --> 01:14:54,213 Don't worry about it. 1379 01:14:54,214 --> 01:14:56,213 Sometimes it takes awhile 1380 01:14:56,214 --> 01:14:58,713 to understand what you got. 1381 01:14:58,714 --> 01:15:00,714 Shake, I don't know how to tell you this. 1382 01:15:00,724 --> 01:15:02,734 Nothing like this has happened. 1383 01:15:02,735 --> 01:15:04,723 You took the training? 1384 01:15:04,724 --> 01:15:05,724 Yes, I did. 1385 01:15:05,725 --> 01:15:07,223 Why didn't you tell me? 1386 01:15:07,224 --> 01:15:09,224 I was trying to put something over on you. 1387 01:15:09,234 --> 01:15:10,733 But something happened to me in there. 1388 01:15:10,734 --> 01:15:15,244 I was fighting it, laughing at it, and then... 1389 01:15:16,734 --> 01:15:18,733 It's difficult to say what happened. 1390 01:15:18,734 --> 01:15:21,734 You son of a bitch, you got it. 1391 01:15:21,744 --> 01:15:24,243 Yes, I did. I got it. 1392 01:15:24,244 --> 01:15:27,243 You get it, b.J.? 1393 01:15:27,244 --> 01:15:30,244 Well, you were there, where it's at, 1394 01:15:30,254 --> 01:15:32,764 so if you didn't get it, you got it. 1395 01:15:40,264 --> 01:15:42,263 I want to go home. 1396 01:15:42,264 --> 01:15:43,274 Sure. 1397 01:15:47,264 --> 01:15:49,764 We're delighted to have the team captains... 1398 01:15:50,274 --> 01:15:53,279 Dreamer Tatum of Dallas and Miami's Billy Clyde Puckett. 1399 01:15:53,280 --> 01:15:55,273 What contrasting teams they are. 1400 01:15:55,274 --> 01:15:58,274 Dallas... the most powerful team for the past decade. 1401 01:15:58,774 --> 01:16:00,774 Miami... a team of wild spirits 1402 01:16:00,784 --> 01:16:03,789 known for off-field activities as well as on. 1403 01:16:03,790 --> 01:16:07,283 We're lucky to have the man who personifies that team, 1404 01:16:07,284 --> 01:16:10,284 the irrepressible, never dull, Billy Clyde Puckett. 1405 01:16:10,294 --> 01:16:11,381 Billy Clyde, how are you? 1406 01:16:11,794 --> 01:16:14,304 Fine, dick, thank you. I do acknowledge that, 1407 01:16:14,305 --> 01:16:17,793 but that was the way I was at one time, 1408 01:16:17,794 --> 01:16:20,794 but the Miami team, and myself being captain, 1409 01:16:20,804 --> 01:16:22,803 we have changed considerably 1410 01:16:22,804 --> 01:16:25,303 since we got into the super bowl. 1411 01:16:25,304 --> 01:16:26,304 As a matter of fact, 1412 01:16:26,305 --> 01:16:29,304 the boys aren't out diddling around. 1413 01:16:29,314 --> 01:16:33,313 They're very serious about this game, and I'm reading. 1414 01:16:33,314 --> 01:16:35,313 What are you reading? 1415 01:16:35,314 --> 01:16:37,313 Walden. I'm reading walden. 1416 01:16:37,314 --> 01:16:38,813 Bill walton? 1417 01:16:38,814 --> 01:16:40,814 No. Thoreau's walden. 1418 01:16:40,824 --> 01:16:43,823 You see, I march to a different drummer now. 1419 01:16:43,824 --> 01:16:46,823 Obviously, he's taking the game very seriously. 1420 01:16:46,824 --> 01:16:49,824 What do you think of Billy Clyde 1421 01:16:49,834 --> 01:16:51,833 as a football player, dreamer? 1422 01:16:51,834 --> 01:16:55,333 As a football player, I think Billy Clyde 1424 01:16:55,334 --> 01:16:57,833 is a credit to his team. 1425 01:16:57,834 --> 01:17:01,344 He's the best running back in his conference, 1427 01:17:01,345 --> 01:17:04,343 and I hope to slow him on Sunday. 1428 01:17:04,344 --> 01:17:07,343 I'd like to thank you for that. 1429 01:17:07,344 --> 01:17:09,344 Thank me on Sunday, Billy. 1430 01:17:09,354 --> 01:17:11,353 I'm afraid I will. 1431 01:17:11,354 --> 01:17:14,353 I would like to say that he is the finest 1432 01:17:14,354 --> 01:17:16,353 defensive halfback in his league. 1433 01:17:16,354 --> 01:17:18,353 You both have great respect for each other. 1434 01:17:18,354 --> 01:17:19,854 Lot of respect. Lot of respect. 1435 01:17:20,364 --> 01:17:22,363 Dreamer, who do you think will win? 1436 01:17:22,364 --> 01:17:24,869 I believe we're going to win on Sunday. 1437 01:17:24,870 --> 01:17:26,392 I'll be kind to him, but we'll win. 1438 01:17:26,864 --> 01:17:28,363 Billy Clyde, what do you believe? 1439 01:17:28,364 --> 01:17:30,864 You don't change beliefs, you change believers. 1440 01:17:30,874 --> 01:17:32,873 Haven't I heard that before? 1441 01:17:32,874 --> 01:17:34,373 Friedrich bismark said that. 1442 01:17:34,374 --> 01:17:35,874 Man, you into b.E.A.T.? 1443 01:17:36,374 --> 01:17:38,374 Yes, I am. I'm into b.E.A.T. 1444 01:17:38,874 --> 01:17:43,383 I just got into it, and I'm taking it quite seriously. 1445 01:17:43,384 --> 01:17:45,383 B.E.A.T. Is sensory deprivation jive 1446 01:17:45,384 --> 01:17:47,883 laid on with zen and shook up. 1447 01:17:47,884 --> 01:17:51,384 B.E.A.T. Is out. Pyramid power is what's in, man. 1448 01:17:51,394 --> 01:17:52,893 What's pyramid power? 1449 01:17:52,894 --> 01:17:54,393 It's based on the design 1450 01:17:54,394 --> 01:17:56,893 of the great pyramid of cheops in Egypt. 1451 01:17:56,894 --> 01:17:59,894 Man, it's an energy source you cannot believe. 1452 01:17:59,904 --> 01:18:01,904 You expect to win with b.E.A.T.? 1453 01:18:02,404 --> 01:18:03,414 I never heard of pyramid power, 1454 01:18:03,415 --> 01:18:05,403 but I'd like to hear more. 1455 01:18:05,404 --> 01:18:08,403 There's all kinds of books on the subject. 1456 01:18:08,404 --> 01:18:10,404 Is that what you're wearing? 1457 01:18:10,414 --> 01:18:11,913 That's it. 1458 01:18:11,914 --> 01:18:13,913 The land of cheops, man. 1459 01:18:13,914 --> 01:18:15,413 Settle this Sunday on the football field. 1460 01:18:15,414 --> 01:18:17,914 This is a very unusual game. 1461 01:18:18,414 --> 01:18:20,414 One of the many unusual features 1462 01:18:20,424 --> 01:18:22,934 is the Miami team is owned by a texan 1463 01:18:23,424 --> 01:18:24,923 and the team from Dallas 1464 01:18:24,924 --> 01:18:27,923 is owned by a father and son from Newark, New Jersey. 1465 01:18:27,924 --> 01:18:31,424 Let's say hello to the owners of these teams. 1466 01:18:31,434 --> 01:18:33,944 Congratulations on getting to the super bowl. 1467 01:18:34,434 --> 01:18:34,934 Congratulations. 1468 01:18:35,434 --> 01:18:37,433 Tell me about that. 1469 01:18:37,434 --> 01:18:40,434 The next time you're laying some chick, 1470 01:18:40,444 --> 01:18:42,943 place the thing under the bed. 1471 01:18:42,944 --> 01:18:44,943 Is that for true? 1472 01:18:44,944 --> 01:18:46,943 You'll never have energy like that. 1473 01:18:46,944 --> 01:18:48,443 What do you think, Billy Clyde? 1474 01:18:48,444 --> 01:18:51,944 You did a nice job, t.J., except you misspelled it. 1475 01:18:53,454 --> 01:18:55,953 S-u-c-k-s... sucks. 1476 01:18:55,954 --> 01:18:57,346 You come over here, Billy Clyde. 1477 01:18:57,454 --> 01:18:58,953 I spent all afternoon 1478 01:18:58,954 --> 01:19:01,454 looking in our apartment for that walden book. 1479 01:19:01,464 --> 01:19:04,463 It's in my locker room with my other books. 1480 01:19:04,464 --> 01:19:05,464 Really? 1481 01:19:05,464 --> 01:19:06,464 Yeah. 1482 01:19:06,465 --> 01:19:08,464 I'm acting like a lunatic. 1483 01:19:08,964 --> 01:19:10,464 Yeah. A little bit, 1484 01:19:10,974 --> 01:19:12,984 but everybody does now and then. 1485 01:19:13,474 --> 01:19:15,974 I really tried so hard to get it. 1486 01:19:16,474 --> 01:19:17,974 Maybe that's why I didn't, 1487 01:19:18,474 --> 01:19:20,974 but friedrich said if you stay in that room, 1488 01:19:21,484 --> 01:19:22,989 you're going to get it. 1489 01:19:22,990 --> 01:19:24,984 I think you should look at the bright side. 1490 01:19:25,484 --> 01:19:26,983 We're going to win the super bowl. 1491 01:19:26,984 --> 01:19:28,483 You're marrying the guy 1492 01:19:28,484 --> 01:19:31,984 you've been waiting for all your life. 1493 01:19:31,994 --> 01:19:33,004 Yeah. 1494 01:19:34,994 --> 01:19:36,993 He makes me feel guilty. 1495 01:19:36,994 --> 01:19:38,493 Who does? Shake? 1496 01:19:38,494 --> 01:19:41,494 I've never felt guilty before about anything. 1497 01:19:41,504 --> 01:19:44,014 I've certainly felt lousy and ashamed, 1498 01:19:44,015 --> 01:19:47,503 and I wished I hadn't done what I did. 1499 01:19:47,504 --> 01:19:50,504 You shouldn't put it off on him. 1500 01:19:50,514 --> 01:19:53,513 He keeps telling me, "don't feel guilty." 1501 01:19:53,514 --> 01:19:55,014 Tell him not to bring it up. 1502 01:19:55,514 --> 01:19:56,514 He doesn't have to put it into words. 1503 01:19:56,515 --> 01:20:00,014 He makes me feel it, but you don't. 1504 01:20:00,024 --> 01:20:02,523 Different jokes for different folks. 1505 01:20:02,524 --> 01:20:05,023 How did you get it, Billy Clyde? 1506 01:20:05,024 --> 01:20:06,523 It's almost impossible 1507 01:20:06,524 --> 01:20:08,523 to relate to someone else. 1508 01:20:08,524 --> 01:20:10,524 It's impossible to tell anybody, 1509 01:20:10,534 --> 01:20:13,033 even for a writer like myself. 1510 01:20:13,034 --> 01:20:15,033 Now you'll never think I'm perfect. 1511 01:20:15,034 --> 01:20:18,033 Wait a minute. Friedrich says that being perfect 1512 01:20:18,034 --> 01:20:20,534 is when you are what you are. 1513 01:20:21,044 --> 01:20:22,543 If you aren't, then you aren't. 1514 01:20:22,544 --> 01:20:24,554 And b.J., you are what you are, 1515 01:20:24,555 --> 01:20:27,543 so therefore you are perfect. 1516 01:20:27,544 --> 01:20:28,544 Billy Clyde. 1517 01:20:30,554 --> 01:20:32,053 What am I going to do without you? 1518 01:20:32,054 --> 01:20:33,564 Am I going somewhere? 1519 01:20:34,054 --> 01:20:38,053 No. It won't be the same without old 22. 1520 01:20:38,054 --> 01:20:40,554 You mean you getting married. 1521 01:20:40,564 --> 01:20:43,063 You do that all the time, b.J. 1522 01:20:43,064 --> 01:20:45,563 You know it's different with shake. 1523 01:20:45,564 --> 01:20:47,563 It won't be the same. 1524 01:20:47,564 --> 01:20:49,063 Nothing stays the same. 1525 01:20:49,064 --> 01:20:51,064 Friedrich say that, too? 1526 01:20:51,074 --> 01:20:55,573 No... B.C. Puckett said that. 1528 01:20:55,574 --> 01:20:58,573 You seem different since you got it. 1529 01:20:58,574 --> 01:20:59,574 Different how? 1530 01:21:00,084 --> 01:21:01,584 I don't know. Just... 1531 01:21:04,084 --> 01:21:05,583 Different. 1532 01:21:05,584 --> 01:21:06,584 Prettier? 1533 01:21:06,585 --> 01:21:08,584 Just different. 1534 01:21:42,124 --> 01:21:45,129 You'll find tax exemption makes all the difference. 1535 01:21:45,130 --> 01:21:48,123 We're building this condominium around palm beach. 1536 01:21:48,124 --> 01:21:50,624 Wouldn't be possible without the tax break. 1537 01:21:54,634 --> 01:21:58,133 I wouldn't worry about it if I was you. 1538 01:21:58,134 --> 01:21:59,634 What? 1539 01:21:59,644 --> 01:22:03,143 Not everybody gets it. 1540 01:22:03,144 --> 01:22:05,644 She's just trying too hard. 1541 01:22:21,164 --> 01:22:22,663 Choo-choo-choo-choo. 1542 01:22:22,664 --> 01:22:24,163 What you doing, man? 1543 01:22:24,164 --> 01:22:25,663 I'm a train. 1544 01:22:25,664 --> 01:22:28,164 No. You ain't a train. You're carrying a train. 1545 01:22:28,664 --> 01:22:29,664 Get it right. 1546 01:22:32,174 --> 01:22:35,173 I can give the benediction here, 1547 01:22:35,174 --> 01:22:39,173 then bismark will perform the actual ceremony. 1548 01:22:39,174 --> 01:22:41,174 Yes, well, now, 1549 01:22:41,184 --> 01:22:43,683 here I'll say something about god. 1550 01:22:43,684 --> 01:22:45,183 That's Fred's idea. 1551 01:22:45,184 --> 01:22:48,183 I think it's a good idea. 1552 01:22:48,184 --> 01:22:50,684 And I'll say something like, 1553 01:22:50,694 --> 01:22:53,193 if god told you what you should do, 1554 01:22:53,194 --> 01:22:55,693 you'd be happy to do that, 1555 01:22:55,694 --> 01:22:57,193 no matter what it was, 1556 01:22:57,194 --> 01:22:59,694 and since this is what god wants, 1557 01:23:00,204 --> 01:23:02,703 then you're very, very happy. 1558 01:23:02,704 --> 01:23:04,203 Then they'll kneel. 1559 01:23:04,204 --> 01:23:06,703 No, they won't kneel down. 1560 01:23:06,704 --> 01:23:09,203 Mr. bookman, you can sit down, 1561 01:23:09,204 --> 01:23:11,704 and Barbara Jane, come up here 1562 01:23:11,714 --> 01:23:13,724 on the platform. 1563 01:23:14,214 --> 01:23:15,714 Gentlemen, a word with you? 1564 01:23:16,214 --> 01:23:17,214 Remember, you'll seat 1565 01:23:17,714 --> 01:23:21,214 the guests of the bride on the left, 1566 01:23:21,224 --> 01:23:23,234 the groom on the right. 1567 01:23:24,224 --> 01:23:27,223 How do we tell which from which? 1568 01:23:27,224 --> 01:23:29,224 You ask them. 1569 01:23:32,234 --> 01:23:34,733 Supposing they lie? 1570 01:23:34,734 --> 01:23:37,733 Now, I think it would be nice, shake, 1571 01:23:37,734 --> 01:23:42,234 if you were to say something of your own. 1572 01:23:42,244 --> 01:23:43,754 That's hardly liturgical. 1573 01:23:43,755 --> 01:23:45,743 It may not be liturgical, 1574 01:23:45,744 --> 01:23:49,243 but I think it would be very nice. 1575 01:23:49,244 --> 01:23:51,244 This isn't a structured ceremony. 1576 01:23:51,254 --> 01:23:54,264 That's right, which is why it would be nice, 1577 01:23:54,754 --> 01:23:56,253 if you want. 1578 01:23:56,254 --> 01:23:58,253 Then we'll have some music. 1579 01:23:58,254 --> 01:24:00,254 The boys have quite a repertory. 1580 01:24:00,764 --> 01:24:02,264 We'll have more music then. 1581 01:24:02,764 --> 01:24:03,763 Then communion, 1582 01:24:03,764 --> 01:24:06,763 if you decide to receive communion. 1583 01:24:06,764 --> 01:24:08,763 That's at their discretion. 1584 01:24:08,764 --> 01:24:12,264 Then I think that will wrap it up. 1585 01:24:12,274 --> 01:24:14,273 Want them to kneel? 1586 01:24:14,274 --> 01:24:16,773 If they want, but it's not important. 1587 01:24:16,774 --> 01:24:19,273 Where you are is where it's at. 1588 01:24:19,274 --> 01:24:22,274 Quit fuc... fooling with my money. 1589 01:24:22,284 --> 01:24:24,294 Just telling her about the b.E.A.T. Training. 1590 01:24:24,784 --> 01:24:26,283 You full of shit, man. 1591 01:24:26,284 --> 01:24:28,284 When you get it, you gotta tell people. 1592 01:24:28,784 --> 01:24:30,284 Hey, this is puddin Patterson. 1593 01:24:30,794 --> 01:24:33,804 I'm the one that knows when you zig and when you zag 1594 01:24:34,294 --> 01:24:35,294 without turnin' around. 1595 01:24:35,295 --> 01:24:38,294 You ain't no more got b.E.A.T. Then I got fleas. 1596 01:24:38,794 --> 01:24:40,294 In the immortal words of gene autry, 1597 01:24:40,304 --> 01:24:42,303 "how come you know me so good 1598 01:24:42,304 --> 01:24:44,314 when I'm really a stranger to myself?" 1599 01:24:44,315 --> 01:24:48,303 Plus you got a bad case of Barbara Jane bookman. 1600 01:24:48,304 --> 01:24:49,804 I've always had that. 1601 01:24:49,814 --> 01:24:51,814 I just didn't know how bad. 1602 01:24:57,314 --> 01:25:00,314 Man. 1603 01:25:00,324 --> 01:25:04,823 You don't think you're going to pull this hustle off? 1604 01:25:04,824 --> 01:25:07,323 I'm going to give it my best shot. 1605 01:25:07,324 --> 01:25:10,324 Hey, why not save your best shot 1606 01:25:10,334 --> 01:25:11,834 till the game tomorrow? 1607 01:25:12,334 --> 01:25:13,344 That's when we're gonna need it, man. 1608 01:25:13,345 --> 01:25:14,834 I'll be there. 1609 01:25:16,334 --> 01:25:19,333 Why don't you practice a little kiss? 1610 01:25:19,334 --> 01:25:22,834 We'll say this is at the end of the ceremony. 1611 01:25:22,844 --> 01:25:24,343 There you go. 1612 01:25:32,854 --> 01:25:34,353 Well, nobody said 1613 01:25:34,354 --> 01:25:37,353 it wasn't going to be semi-tough. 1614 01:27:32,974 --> 01:27:34,450 You've been in super bowl dressing rooms 1615 01:27:34,474 --> 01:27:35,735 at half time. What's it like? 1616 01:27:35,974 --> 01:27:37,974 I was coached by Vince lombardi, 1617 01:27:38,474 --> 01:27:40,974 and if we played as poorly as Miami, 1618 01:27:41,484 --> 01:27:43,483 I wouldn't go in that dressing room. 1619 01:27:43,484 --> 01:27:44,484 Shit! 1620 01:27:44,485 --> 01:27:45,983 21 goddamn nothing! 1621 01:27:45,984 --> 01:27:47,484 Tutti frutties! 1622 01:27:47,984 --> 01:27:51,484 We're nothing but a bunch of goddamn tutti frutties! 1623 01:27:51,494 --> 01:27:53,499 Each one of us are going to stand up 1624 01:27:53,500 --> 01:27:54,993 and look into god's eye 1625 01:27:54,994 --> 01:27:58,493 and confess to the undeniable fact 1626 01:27:58,494 --> 01:28:01,494 that our game plan's going down the toilet. 1627 01:28:01,504 --> 01:28:03,004 Starting the fourth quarter, 1628 01:28:03,504 --> 01:28:05,004 the weather is somewhat dismal, 1629 01:28:05,504 --> 01:28:06,765 matching Miami's performance. 1630 01:28:07,004 --> 01:28:09,504 Many fans have edged toward the exits 1631 01:28:10,014 --> 01:28:11,514 to watch the finish on television. 1632 01:28:12,014 --> 01:28:14,524 And wondering why they ever left. 1633 01:28:24,024 --> 01:28:27,524 We have an official time-out called on the field 1634 01:28:28,024 --> 01:28:31,024 as the injured player is being removed. 1635 01:28:31,034 --> 01:28:34,044 Punt team. Punt team, get in there. 1636 01:28:39,034 --> 01:28:40,534 That will be fine. Yeah. Whatever. 1637 01:28:41,044 --> 01:28:44,043 Just leave me alone. 1638 01:28:44,044 --> 01:28:45,044 Wait a minute! 1639 01:28:45,544 --> 01:28:47,043 Look at the goddamn scoreboard. 1640 01:28:47,044 --> 01:28:48,044 We're getting our ass kicked. 1641 01:28:48,045 --> 01:28:50,044 If we can't have any laughs... 1642 01:28:53,054 --> 01:28:55,553 They're sending in the kicking team. 1643 01:28:55,554 --> 01:28:58,053 Did you hear what he said about... 1644 01:28:58,054 --> 01:29:00,554 The kicking team is coming on the field. 1645 01:29:00,564 --> 01:29:04,063 Hooper, on 4th and 14, you goddamn punt! 1646 01:29:04,064 --> 01:29:07,063 Yes, but that's not the punting unit. 1647 01:29:07,064 --> 01:29:09,063 They're attempting a field goal. 1648 01:29:09,064 --> 01:29:10,564 A field goal? 1649 01:29:10,574 --> 01:29:12,573 From 60 yards? 1650 01:29:12,574 --> 01:29:16,573 What the hell are we kicking a field goal for? 1651 01:29:16,574 --> 01:29:18,573 Who's kicking a field goal? 1652 01:29:18,574 --> 01:29:20,074 We are! 1653 01:29:28,584 --> 01:29:30,584 Set! 1654 01:29:30,594 --> 01:29:31,594 135! 1655 01:29:31,594 --> 01:29:32,594 Hut! 1656 01:29:32,595 --> 01:29:33,604 Hut! 1657 01:29:46,104 --> 01:29:49,104 A 63-yarder is good. 1658 01:29:52,614 --> 01:29:54,613 Ladies and gentlemen, 1659 01:29:54,614 --> 01:29:59,113 you have just seen a new league record in field goals, 1660 01:29:59,114 --> 01:30:00,614 64 yards. 1661 01:30:00,624 --> 01:30:02,624 Let's give a round of applause 1662 01:30:03,124 --> 01:30:05,623 to the field goal kicker, number 7, 1663 01:30:05,624 --> 01:30:08,124 vlada kostov! 1664 01:30:09,624 --> 01:30:12,124 OK, defense! 1665 01:30:12,134 --> 01:30:14,633 You big, tall tutti frutti, 1666 01:30:14,634 --> 01:30:16,133 Billy Clyde's going to take this one 1667 01:30:16,134 --> 01:30:18,633 straight up your ass. 1668 01:30:18,634 --> 01:30:19,634 Time! 1669 01:30:19,635 --> 01:30:22,634 What are you telling him the play for? 1670 01:30:25,144 --> 01:30:27,143 He's rolling to the right side. 1671 01:30:27,144 --> 01:30:29,143 Looks downfield for shake tiller. 1672 01:30:29,144 --> 01:30:31,644 The ball is in the air, 1673 01:30:31,654 --> 01:30:34,664 and it is good for a touchdown in the corner! 1675 01:30:48,664 --> 01:30:49,664 Come on, guys! 1676 01:30:49,665 --> 01:30:51,164 No time to stumble! 1677 01:31:13,194 --> 01:31:14,693 You are marrying him! 1678 01:31:14,694 --> 01:31:16,693 I'll tell you one thing. 1679 01:31:16,694 --> 01:31:19,693 We've got ourselves a ball game, 21-16, 1680 01:31:19,694 --> 01:31:21,194 and Miami has the momentum. 1681 01:31:21,204 --> 01:31:22,204 Don't go away, folks. 1682 01:31:22,204 --> 01:31:23,204 Shake, ol' buddy, 1683 01:31:23,205 --> 01:31:25,703 know what I'm choosing to do? 1684 01:31:25,704 --> 01:31:27,704 I'm choosing to win this fucking game. 1685 01:31:38,214 --> 01:31:39,714 Manning takes the snap. 1686 01:31:40,224 --> 01:31:41,485 He's dropping back, throws... 1687 01:31:41,724 --> 01:31:43,223 It is incomplete. 1688 01:31:43,224 --> 01:31:44,700 Incomplete. And that stops the clock 1689 01:31:44,724 --> 01:31:46,224 with only 3 seconds remaining. 1690 01:31:46,724 --> 01:31:49,224 You ain't gonna let me have it, 1691 01:31:49,724 --> 01:31:51,724 are you, lord? 1692 01:31:51,734 --> 01:31:56,733 I'm a sinner, and you're going to fuck me. 1694 01:31:56,734 --> 01:31:58,233 3 seconds. Let's go! 1695 01:31:58,234 --> 01:32:00,234 Huddle! 1696 01:32:00,244 --> 01:32:02,743 48 toss, Billy Clyde, on 2! 1697 01:32:02,744 --> 01:32:04,743 It's heavily overcast, the lights are on. 1698 01:32:04,744 --> 01:32:06,243 This is the final play of the ball game. 1699 01:32:06,244 --> 01:32:10,244 Hose Manning waiting for the snap. 1700 01:32:10,254 --> 01:32:12,753 Put the final play into motion. 1701 01:32:12,754 --> 01:32:14,753 The pitch is to Puckett. 1702 01:32:14,754 --> 01:32:16,753 He's going to score! 1703 01:32:16,754 --> 01:32:18,754 Miami wins it! 1704 01:32:28,264 --> 01:32:30,264 Go on and do it. 1705 01:32:30,274 --> 01:32:31,274 Do it, puddin. 1706 01:32:31,774 --> 01:32:33,784 Yeah! Yeah! Yeah! 1707 01:33:03,804 --> 01:33:05,803 Shake, you mustn't worry 1708 01:33:05,804 --> 01:33:07,803 that Barbara Jane hasn't gotten it. 1709 01:33:07,804 --> 01:33:09,303 I'm not worried. 1710 01:33:09,304 --> 01:33:11,804 People will tell you mixed marriages don't work, 1711 01:33:11,814 --> 01:33:13,824 and it's true because it's so. 1712 01:33:13,825 --> 01:33:15,813 Most of them don't. 1713 01:33:15,814 --> 01:33:18,313 The truth ain't always what's so. 1714 01:33:18,314 --> 01:33:21,314 Exactly. The truth is also... So what. 1715 01:33:21,324 --> 01:33:23,823 We have to look at it that way. 1716 01:33:23,824 --> 01:33:25,323 Barbara Jane will get it. 1717 01:33:25,324 --> 01:33:26,823 I believe that in my bones. 1718 01:33:26,824 --> 01:33:29,824 Sorry. I didn't mean to say "believe." 1719 01:33:30,334 --> 01:33:32,333 It's all right. Everyone's human. 1720 01:33:32,334 --> 01:33:33,844 We all backslide, 1721 01:33:34,334 --> 01:33:36,833 get caught up in belief systems. 1722 01:33:36,834 --> 01:33:38,833 Friedrich, you must have known 1723 01:33:38,834 --> 01:33:41,334 some mixed marriages that have worked, 1724 01:33:41,844 --> 01:33:43,343 where one person had it, 1725 01:33:43,344 --> 01:33:44,854 and the other one didn't. 1726 01:33:44,855 --> 01:33:47,843 Sure. No... that one didn't work. 1727 01:33:47,844 --> 01:33:49,344 I've heard of some. 1728 01:33:49,844 --> 01:33:50,844 It doesn't matter. 1729 01:33:51,354 --> 01:33:53,353 The most important thing 1730 01:33:53,354 --> 01:33:54,864 is that Barbara Jane has her own space. 1731 01:33:54,865 --> 01:33:56,853 And she needs a lot of space. 1732 01:33:56,854 --> 01:33:58,853 So if you give her her own space, 1733 01:33:58,854 --> 01:34:02,354 you'll have her in the palm of your hand. 1734 01:34:02,864 --> 01:34:05,374 And you've got a great pair of hands. 1735 01:34:05,375 --> 01:34:07,363 Proved that on the field. 1736 01:34:07,364 --> 01:34:08,364 You're going to have 1737 01:34:08,365 --> 01:34:10,364 the first mixed marriage that works. 1738 01:34:26,384 --> 01:34:28,883 There's also the capital gains element, 1739 01:34:28,884 --> 01:34:30,884 but you can handle that by setting up 1740 01:34:30,894 --> 01:34:32,393 an eleemosynary trust in the Bahamas 1741 01:34:32,394 --> 01:34:34,904 and laundering it back through Switzerland. 1742 01:34:34,905 --> 01:34:36,394 Switzerland. 1743 01:35:06,924 --> 01:35:09,423 Look at the bright side. 1744 01:35:09,424 --> 01:35:11,924 After a year and a half of marriage, 1745 01:35:11,934 --> 01:35:13,434 the humping is over. 1746 01:35:14,934 --> 01:35:17,933 You get down to your basic friendship. 1747 01:35:17,934 --> 01:35:20,434 You and Barbara Jane have been friends for years. 1748 01:35:20,444 --> 01:35:22,943 You're way ahead of the game. 1749 01:35:22,944 --> 01:35:26,443 Friedrich doesn't think she's ever going to get it. 1750 01:35:26,444 --> 01:35:29,443 He didn't say that... Exactly. 1751 01:35:29,444 --> 01:35:31,444 What do you think? 1752 01:35:31,454 --> 01:35:33,953 I'll tell you what I think. 1753 01:35:33,954 --> 01:35:36,954 I think b.E.A.T. Is one of the semi-great things 1754 01:35:37,454 --> 01:35:39,954 that I ever took in my life. 1755 01:35:40,464 --> 01:35:42,964 I learned how to tell people things honestly 1756 01:35:43,464 --> 01:35:45,474 without worrying about hurting their feelings, 1757 01:35:45,964 --> 01:35:47,963 especially if they've got their own little space. 1758 01:35:47,964 --> 01:35:50,464 They occupy a space like I occupy my space. 1759 01:35:50,474 --> 01:35:52,450 You don't have to worry about hurting their feelings. 1760 01:35:52,474 --> 01:35:57,973 All you have to do is just let it all hang out. 1761 01:35:57,974 --> 01:36:00,474 OK. Let me have it. 1762 01:36:00,984 --> 01:36:03,994 I want the truth, Billy Clyde. 1763 01:36:07,984 --> 01:36:09,484 So she never gets it, 1764 01:36:09,984 --> 01:36:11,984 she's still the same old Barb. 1765 01:36:12,494 --> 01:36:14,004 How are you supposed to 1766 01:36:14,494 --> 01:36:15,994 share something with somebody 1767 01:36:16,494 --> 01:36:17,994 who doesn't even understand 1768 01:36:18,494 --> 01:36:20,494 what it is you're supposed to be sharing? 1769 01:36:20,504 --> 01:36:24,003 Seems to me you've been doing all right so far. 1770 01:36:24,004 --> 01:36:25,503 Marriage is different. 1771 01:36:25,504 --> 01:36:27,003 I acknowledge that. 1772 01:36:27,004 --> 01:36:28,503 It's commitment to sharing. 1773 01:36:28,504 --> 01:36:30,003 All the time. 1774 01:36:30,004 --> 01:36:32,004 Barbara Jane's a girl 1775 01:36:32,014 --> 01:36:35,013 that's used to having her own way, shake. 1776 01:36:35,014 --> 01:36:36,513 She's got you, 1777 01:36:36,514 --> 01:36:38,513 somebody who doesn't mind sharing, 1778 01:36:38,514 --> 01:36:41,514 somebody who doesn't mind giving. 1779 01:36:41,524 --> 01:36:46,034 All you've got to do is give her some space. 1780 01:36:47,524 --> 01:36:51,524 Barbara Jane needs a whole piss-pot full of space. 1781 01:37:02,044 --> 01:37:06,054 I want to go to India for our honeymoon. 1782 01:37:09,544 --> 01:37:11,544 Lot of space there. 1783 01:37:11,554 --> 01:37:13,553 She don't want to go. 1784 01:37:13,554 --> 01:37:16,553 She'll go, but she don't want to go. 1785 01:37:16,554 --> 01:37:20,554 They get that way when they get to be wives. 1786 01:37:20,564 --> 01:37:23,063 Why don't you go to China? 1787 01:37:23,064 --> 01:37:24,563 It's close. 1788 01:37:24,564 --> 01:37:27,063 When you marry someone, 1789 01:37:27,064 --> 01:37:29,063 you want them to want to do 1790 01:37:29,064 --> 01:37:31,564 things you want to do, don't you? 1791 01:37:31,574 --> 01:37:35,073 Maybe she'd get it if you gave her kids. 1792 01:37:35,074 --> 01:37:37,073 Kids? Who said anything about kids? 1793 01:37:37,074 --> 01:37:41,574 God, we don't need any kids now. 1794 01:37:41,584 --> 01:37:43,583 I think you should give her kids. 1795 01:37:43,584 --> 01:37:45,583 You got to tie her down, 1796 01:37:45,584 --> 01:37:47,583 put her on a short leash. 1797 01:37:47,584 --> 01:37:50,083 Barbara Jane's got to have responsibility. 1798 01:37:50,084 --> 01:37:52,084 Give her kids, who knows? 1799 01:37:52,094 --> 01:37:55,104 Forget about Barbara Jane. I'm not ready for kids. 1800 01:37:55,105 --> 01:37:58,594 All right. You want to take that chance. 1801 01:38:01,104 --> 01:38:03,104 Here comes the bride. 1802 01:38:16,114 --> 01:38:18,114 One thing about old Barbara Jane, 1803 01:38:18,614 --> 01:38:20,614 no matter how many times she gets hitched, 1804 01:38:20,624 --> 01:38:21,624 she always looks like 1805 01:38:22,124 --> 01:38:26,123 it's the first time out of the gate. 1806 01:38:26,124 --> 01:38:29,123 Shake, you've been shot in the ass with luck. 1807 01:38:29,124 --> 01:38:30,124 You know why? 1808 01:38:30,125 --> 01:38:32,624 'Cause even if b.J. Never gets it, 1809 01:38:32,634 --> 01:38:35,633 even if you have to share all your space 1810 01:38:35,634 --> 01:38:37,133 the rest of your life, 1811 01:38:37,134 --> 01:38:39,134 it don't matter. You can handle it 1812 01:38:39,634 --> 01:38:42,134 because you're a winner. 1813 01:38:42,144 --> 01:38:45,643 You've got a whole winning life waiting for you. 1814 01:38:45,644 --> 01:38:47,643 Just don't think of losing. 1815 01:38:47,644 --> 01:38:49,644 Shall we go? 1816 01:39:44,204 --> 01:39:48,204 Dearly beloved, this is it. 1817 01:39:48,704 --> 01:39:51,204 This is all there is. 1818 01:39:51,214 --> 01:39:54,713 There isn't any more. 1819 01:39:54,714 --> 01:39:58,214 Life is a shell game without the shell. 1820 01:40:00,214 --> 01:40:03,723 There is nothing up the sleeve of life. 1822 01:40:03,724 --> 01:40:08,223 You either get life or you don't, 1823 01:40:08,224 --> 01:40:13,224 and if you don't, life... Gets you. 1825 01:40:15,234 --> 01:40:16,734 Mr. bookman. 1826 01:40:26,244 --> 01:40:31,244 You two have chosen to be here, 1827 01:40:31,254 --> 01:40:34,753 and now, Barbara Jane, do you take this man 1829 01:40:34,754 --> 01:40:36,753 to be your lawfully wedded husband? 1830 01:40:36,754 --> 01:40:43,263 To have and to hold, to share and be shared, 1833 01:40:43,264 --> 01:40:46,274 till death do you part? 1834 01:40:47,764 --> 01:40:49,763 I do. 1835 01:40:49,764 --> 01:40:53,273 And do you, Marvin, take this woman 1837 01:40:53,274 --> 01:40:56,784 to be your lawfully wedded wife, 1838 01:40:57,274 --> 01:41:02,774 to have and to hold, to share and be shared, 1840 01:41:02,784 --> 01:41:05,794 till death do you part? 1841 01:41:48,324 --> 01:41:49,324 I don't. 1842 01:41:50,834 --> 01:41:52,333 I'm sorry. I don't. 1843 01:41:52,334 --> 01:41:53,833 I really don't. 1844 01:41:53,834 --> 01:41:55,844 Shit. 1845 01:41:59,334 --> 01:42:00,334 I'm sorry, Billy Clyde. 1846 01:42:00,335 --> 01:42:02,334 I acknowledge that. 1847 01:42:06,344 --> 01:42:09,343 Are you walking out on Barbara Jane? 1848 01:42:09,344 --> 01:42:10,344 Yes, sir. 1849 01:42:10,854 --> 01:42:12,353 A goddamn wide receiver 1850 01:42:12,354 --> 01:42:13,853 walking out on Barbara Jane bookman? 1851 01:42:13,854 --> 01:42:17,864 I'll trade your ass to Seattle... tampa! 1852 01:42:18,354 --> 01:42:19,746 I'll put you on goddamn waivers. 1853 01:42:19,854 --> 01:42:20,854 It's all right, shake. 1854 01:42:20,864 --> 01:42:22,363 You're perfect the way you are. 1855 01:42:22,364 --> 01:42:23,364 You made a deal to marry! 1856 01:42:23,365 --> 01:42:24,863 And, by god, you're gonna marry. 1857 01:42:24,864 --> 01:42:25,864 It's all right, Mr. bookman. 1858 01:42:25,864 --> 01:42:26,864 All right, my ass! 1859 01:42:27,364 --> 01:42:29,863 Sometimes it's better to say, "I don't." 1860 01:42:29,864 --> 01:42:30,864 The hell it is! 1861 01:42:33,874 --> 01:42:35,884 Please, young gentlemen! 1862 01:42:37,374 --> 01:42:39,874 Stay in your seats! Nobody leaves! 1863 01:42:43,884 --> 01:42:45,394 Please, young gentlemen! 1864 01:42:46,884 --> 01:42:48,884 Police officer! Everybody sit down! 1865 01:42:50,384 --> 01:42:52,884 Looks like I've been left at the altar, 1866 01:42:52,894 --> 01:42:54,393 Billy Clyde. 1867 01:42:54,394 --> 01:42:55,894 Looks like. 1868 01:42:58,394 --> 01:42:59,893 Pick up hooper 1869 01:42:59,894 --> 01:43:02,894 and give him some air! Up we go! 1870 01:43:02,904 --> 01:43:06,414 First marriage I ever fucked up before the ceremony. 1871 01:43:06,415 --> 01:43:08,903 Nobody's perfect. 1872 01:43:08,904 --> 01:43:11,904 Well, I guess I ought to go home 1873 01:43:11,914 --> 01:43:14,413 and hang my head in shame. 1874 01:43:14,414 --> 01:43:16,413 Friedrich's right about one thing. 1875 01:43:16,414 --> 01:43:18,913 I sure am an asshole. 1876 01:43:18,914 --> 01:43:20,414 Friedrich is an asshole. 1877 01:43:23,924 --> 01:43:25,423 Say that again! 1878 01:43:25,424 --> 01:43:28,423 Friedrich is an asshole. 1879 01:43:28,424 --> 01:43:30,924 You didn't get it? 1880 01:43:30,934 --> 01:43:34,433 In the immortal words of gene autry, "nope." 1881 01:43:34,434 --> 01:43:36,434 You son of a bitch. 1882 01:43:37,434 --> 01:43:39,433 There goes hooper! 1883 01:43:39,434 --> 01:43:42,434 I think we should get out of here 1884 01:43:42,444 --> 01:43:43,943 before I have to hit somebody 1885 01:43:43,944 --> 01:43:45,954 who can hit me back. 1886 01:43:48,944 --> 01:43:51,444 Experience that, you asshole! 1887 01:43:58,454 --> 01:44:00,453 You are rotten. 1888 01:44:00,454 --> 01:44:01,954 I really should have expected you 1889 01:44:01,964 --> 01:44:04,963 to pull something like this. 1890 01:44:04,964 --> 01:44:06,963 I haven't felt like this 1891 01:44:06,964 --> 01:44:08,463 since you convinced me I was pregnant. 1892 01:44:08,464 --> 01:44:09,963 You weren't even 10 years old. 1893 01:44:09,964 --> 01:44:12,964 Well, you still had me feeling guilty. 1894 01:44:13,474 --> 01:44:15,973 Maybe you were the one. 1895 01:44:15,974 --> 01:44:17,974 Is that possible? 1896 01:44:20,474 --> 01:44:21,474 It's possible. 1897 01:44:23,984 --> 01:44:26,494 You were doing it for me. 1898 01:44:28,984 --> 01:44:30,484 Thinking back about it now, 1899 01:44:30,994 --> 01:44:33,994 I do feel a little semi-selfish. 1900 01:44:34,494 --> 01:44:35,494 Jesus. 1901 01:44:35,994 --> 01:44:39,494 What a pair of assholes we are. 1902 01:44:39,994 --> 01:44:40,994 Semi-assholes. 1903 01:44:42,504 --> 01:44:43,504 Mazel tov! 1904 01:44:45,004 --> 01:44:46,504 Thank you. 1905 01:44:47,004 --> 01:44:48,004 If she only knew. 1906 01:44:50,004 --> 01:44:51,004 If you're going to feel guilty, 1907 01:44:51,014 --> 01:44:52,513 why don't you feel guilty in Hawaii. 1908 01:44:52,514 --> 01:44:53,514 What's in Hawaii? 1909 01:44:53,515 --> 01:44:54,524 Me. 1910 01:44:58,514 --> 01:45:00,514 It should have been you up there? 1911 01:45:02,524 --> 01:45:03,524 No. 1912 01:45:03,525 --> 01:45:05,523 You wouldn't marry me? 1913 01:45:05,524 --> 01:45:06,524 No. 1914 01:45:06,525 --> 01:45:08,523 I don't like living in sin. 1915 01:45:08,524 --> 01:45:10,023 How do you know? You never tried it. 1916 01:45:10,024 --> 01:45:11,024 This is true. 1917 01:45:15,034 --> 01:45:18,533 Well, what will we do in Hawaii? 1918 01:45:18,534 --> 01:45:22,034 We'll think of something. 1919 01:45:23,044 --> 01:45:26,543 There's got to be something else to do. 1920 01:45:26,544 --> 01:45:28,543 We'll try something else, too. 1921 01:45:28,544 --> 01:45:30,043 You think so? 1922 01:45:30,044 --> 01:45:31,544 After all these years? 1923 01:45:31,554 --> 01:45:34,054 Might surprise ourselves. 1924 01:45:36,554 --> 01:45:38,554 Pair of 3s. 1925 01:45:42,064 --> 01:45:43,563 Pair of 5s. 1926 01:46:45,624 --> 01:46:49,623 Captioning made possible by mgm home entertainment 1927 01:46:49,624 --> 01:46:53,624 captioned by the national captioning institute. Www.Ncicap.Org... 128340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.