All language subtitles for Secret Forest.S01E06.x265.720p.NF.WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,021 --> 00:00:24,399 STRANGER 2 00:01:11,654 --> 00:01:14,699 STRANGER 3 00:01:18,119 --> 00:01:18,995 It was me. 4 00:01:19,871 --> 00:01:23,249 I met up with Moo-sung Park the night before he died. 5 00:01:24,793 --> 00:01:25,752 I did it alone. 6 00:01:26,878 --> 00:01:29,672 I was also the one who called from our Public Service Center. 7 00:01:34,052 --> 00:01:35,303 I met him to ask him for a favor. 8 00:01:35,804 --> 00:01:37,722 I wanted to ask him to disclose that my dad was set up 9 00:01:38,765 --> 00:01:40,225 and that he never accepted any bribes. 10 00:01:41,684 --> 00:01:44,604 Moo-sung Park supplied the money, but only the delivery man got caught. 11 00:01:46,105 --> 00:01:47,690 When I found out whose money it was, 12 00:01:48,691 --> 00:01:50,193 he was already in huge debt. 13 00:01:50,902 --> 00:01:52,737 You probably thought he had nothing to lose 14 00:01:53,238 --> 00:01:54,739 and that he'd say yes to that. 15 00:01:56,908 --> 00:01:57,826 But... 16 00:01:59,661 --> 00:02:01,079 He belittled me. 17 00:02:01,162 --> 00:02:01,996 Gosh. 18 00:02:02,372 --> 00:02:03,748 That worthless scumbag dared 19 00:02:05,375 --> 00:02:07,794 to go on about how I'm a woman even though I'm a prosecutor. 20 00:02:10,421 --> 00:02:12,132 I had been waiting for that moment. 21 00:02:13,007 --> 00:02:14,843 I'm all my family has, 22 00:02:15,844 --> 00:02:17,387 and that bastard belittled me. 23 00:02:22,016 --> 00:02:23,017 I didn't do it. 24 00:02:23,643 --> 00:02:25,937 I know why you went to see my dad out of the blue as well as 25 00:02:26,020 --> 00:02:29,065 why you asked about my boyfriend and told the police officer about me, 26 00:02:30,150 --> 00:02:31,568 but I did not kill him. 27 00:02:31,901 --> 00:02:33,111 Why would I kill him? 28 00:02:33,194 --> 00:02:35,530 I had to make him confess that my dad is innocent. 29 00:02:37,740 --> 00:02:40,493 Because he was not helpful and killing him would become headline news. 30 00:02:40,577 --> 00:02:41,494 Like now. 31 00:02:43,079 --> 00:02:45,290 Do you think I'd kill someone for that reason? 32 00:02:45,373 --> 00:02:46,875 Then why did you eavesdrop? 33 00:02:48,835 --> 00:02:50,962 Weren't you eavesdropping when the police officer came by? 34 00:02:54,424 --> 00:02:55,300 I did not kill anyone. 35 00:02:56,467 --> 00:02:57,635 That was discourteous of me. 36 00:02:57,719 --> 00:02:59,971 Mr. Hwang. 37 00:03:00,597 --> 00:03:01,598 What? 38 00:03:05,810 --> 00:03:07,103 Why do you always pretend 39 00:03:07,854 --> 00:03:09,898 you don't know anything when you know everything? 40 00:03:10,607 --> 00:03:11,858 What do you think I know? 41 00:03:11,941 --> 00:03:13,526 Mr. Lee is the culprit. 42 00:03:13,610 --> 00:03:15,361 You said Moo-sung Park threatened him. 43 00:03:15,445 --> 00:03:17,864 That's a very strong motive. Why did you try to sound me out? 44 00:03:17,947 --> 00:03:19,699 You were rejected 45 00:03:19,949 --> 00:03:20,825 and belittled. 46 00:03:21,659 --> 00:03:23,244 Would you consider that as a weak motive? 47 00:03:23,745 --> 00:03:26,581 You were the last person Mr. Park saw before he got killed. 48 00:03:26,664 --> 00:03:29,876 Had I not figured it out, you would've kept your mouth shut. 49 00:03:33,796 --> 00:03:36,883 Do you want me to think that you're coming clean to me 50 00:03:36,966 --> 00:03:40,053 so that you can dump it all on Mr. Lee since I've figured it out? Is that it? 51 00:03:41,262 --> 00:03:43,264 If I'm the culprit, how will you explain that girl? 52 00:03:43,348 --> 00:03:45,099 Why would I stab a girl I don't even know? 53 00:03:45,183 --> 00:03:47,227 At the moment, that's only a claim you're making. 54 00:03:48,311 --> 00:03:52,065 You must've been extremely resentful after he turned down your plea for help. 55 00:03:52,148 --> 00:03:53,775 What if that's when you found that girl? 56 00:03:54,275 --> 00:03:56,486 Did that young girl say no right away when you asked her 57 00:03:56,569 --> 00:03:58,488 to expose her relationship with Mr. Lee? 58 00:03:58,988 --> 00:04:01,199 That's probably when you decided to change your method. 59 00:04:01,282 --> 00:04:03,409 "I should use this girl to punish Mr. Lee. 60 00:04:03,493 --> 00:04:05,203 I should warn him." 61 00:04:05,703 --> 00:04:06,829 In that direction. 62 00:04:08,915 --> 00:04:12,502 I guess I acted all weak when I'm actually such an evil person. 63 00:04:13,211 --> 00:04:15,463 I carried and even hung that unconscious girl, 64 00:04:16,965 --> 00:04:18,841 yet I couldn't even lift that bundle. 65 00:04:19,676 --> 00:04:20,969 I'm sorry I disappointed you. 66 00:04:21,636 --> 00:04:23,263 Yes, she was hung 67 00:04:23,346 --> 00:04:24,806 to be seen by the whole world. 68 00:04:25,723 --> 00:04:27,350 Why would Mr. Lee do such a thing? 69 00:04:30,395 --> 00:04:33,481 -That's... -He'd want to take care of it quietly. 70 00:04:36,651 --> 00:04:38,903 -Where are you going? -To a restaurant. 71 00:04:40,363 --> 00:04:41,406 How can you take off now? 72 00:04:41,489 --> 00:04:43,241 They'll close if I don't leave now. 73 00:04:49,706 --> 00:04:51,082 To ensure no one suspects him. 74 00:04:51,374 --> 00:04:53,459 See? You're also questioning why he'd do such a thing. 75 00:04:53,543 --> 00:04:54,794 That must've been his intention... 76 00:04:59,007 --> 00:05:00,049 Ga-young Kim Age: 20 77 00:05:00,133 --> 00:05:01,175 Prosecutor. 78 00:05:01,551 --> 00:05:03,386 On the scene... 79 00:05:03,761 --> 00:05:05,805 Let's say that a police officer's fingerprint was found 80 00:05:05,888 --> 00:05:07,223 on a weapon left on a crime scene. 81 00:05:07,307 --> 00:05:09,434 Will the prosecution wait for us? 82 00:05:15,189 --> 00:05:16,190 Put it down. 83 00:05:19,068 --> 00:05:21,696 Will the prosecution wait for us? Answer me. 84 00:05:21,779 --> 00:05:24,991 Will you do nothing just because the suspect is one of us in the police? 85 00:05:25,783 --> 00:05:27,785 -That's nonsense. -Then tell me. 86 00:05:28,161 --> 00:05:30,538 Why do we have to bend over backwards for him? 87 00:05:30,621 --> 00:05:33,166 He said he touched the knife to reenact the case. 88 00:05:33,249 --> 00:05:34,584 Does that make any sense to you? 89 00:05:34,667 --> 00:05:36,836 Who would believe that? No one even saw it. 90 00:05:39,130 --> 00:05:40,423 All right. Go get him. 91 00:05:40,506 --> 00:05:42,300 I'll report to Chief again. 92 00:05:43,217 --> 00:05:44,218 Let's go. 93 00:05:46,471 --> 00:05:47,430 Come on, everyone. 94 00:05:49,223 --> 00:05:51,642 I saw it. 95 00:05:55,480 --> 00:05:56,981 I saw it. 96 00:05:57,273 --> 00:06:00,401 I saw him trying to reenact what happened at Moo-sung Park's place. 97 00:06:01,611 --> 00:06:02,445 When? 98 00:06:03,029 --> 00:06:05,323 The day we found out that Jin-seob Kang isn't the killer. 99 00:06:05,907 --> 00:06:07,075 That's when he did it. 100 00:06:07,158 --> 00:06:09,452 He reenacted the crime 101 00:06:09,535 --> 00:06:10,787 and figured out 102 00:06:10,870 --> 00:06:12,538 that the killer posed as Moo-sung Park 103 00:06:12,622 --> 00:06:14,624 and got captured in the dash camera on purpose. 104 00:06:14,707 --> 00:06:15,958 Are you serious? 105 00:06:16,667 --> 00:06:18,628 Why would she say that if she didn't see it? 106 00:06:18,711 --> 00:06:21,172 Go ahead and arrest him if you can't believe her. 107 00:06:21,422 --> 00:06:23,716 Why didn't he say anything about it though? 108 00:06:23,800 --> 00:06:26,844 Did you go to see him that day? 109 00:06:26,928 --> 00:06:28,179 Is that why the two of you... 110 00:06:28,429 --> 00:06:32,183 I didn't go there to see him. I was revisiting the scene. 111 00:06:32,308 --> 00:06:35,061 We weren't there together. I was just re-investigating the case. 112 00:06:35,561 --> 00:06:37,146 Then what about you? 113 00:06:37,980 --> 00:06:39,732 Where were you at that time? 114 00:06:43,569 --> 00:06:44,946 I'm not even surprised. 115 00:06:47,073 --> 00:06:48,866 You all had a witness right in front of your eyes. 116 00:06:50,118 --> 00:06:51,369 Was this fuss necessary? 117 00:06:54,163 --> 00:06:55,540 Communicate more with your colleagues. 118 00:06:55,748 --> 00:06:57,208 You're right. 119 00:06:57,291 --> 00:06:59,460 You should also communicate more with your colleagues 120 00:06:59,544 --> 00:07:01,254 to avoid making unnecessary trips like this. 121 00:07:06,717 --> 00:07:09,428 Captain, about Moo-sung Park and Ga-young Kim... 122 00:07:09,512 --> 00:07:12,056 It's possible that the bar isn't where they first met. 123 00:07:12,640 --> 00:07:13,808 What do you mean? 124 00:07:20,148 --> 00:07:23,025 His son, Kyung-wan Park, who's in the military at the moment, 125 00:07:23,109 --> 00:07:26,237 was a year ahead of Ga-young Kim at the same high school. 126 00:07:26,320 --> 00:07:27,822 A year? 127 00:07:27,905 --> 00:07:31,117 -Then they must know each other. -I asked other students about that. 128 00:07:31,200 --> 00:07:33,995 Kyung-wan Park graduated two years ago, 129 00:07:34,579 --> 00:07:36,205 so no one there really remembers him. 130 00:07:36,497 --> 00:07:39,417 But Ga-young Kim used to be quite famous for being pretty. 131 00:07:39,667 --> 00:07:43,337 She stopped coming to school at the beginning of 12th grade, 132 00:07:43,421 --> 00:07:45,548 but many students still remember her. 133 00:07:45,631 --> 00:07:46,674 So, 134 00:07:47,300 --> 00:07:48,718 are you saying he took 135 00:07:49,427 --> 00:07:51,262 his son's friend to a bar? 136 00:07:51,387 --> 00:07:54,932 And paid her about five million won per month? 137 00:07:56,517 --> 00:07:59,187 -Gosh, that's insane. -No, wait. 138 00:07:59,312 --> 00:08:01,355 I don't know whether they knew each other or not. 139 00:08:01,439 --> 00:08:03,566 Tomorrow, I'll go to the army division he belongs to and... 140 00:08:12,825 --> 00:08:14,785 Wait, which division was it? 141 00:08:16,704 --> 00:08:19,499 -Go there first thing tomorrow morning. -Yes, sir. 142 00:08:22,627 --> 00:08:25,546 His son, Kyung-wan Park, who's in the military at the moment, 143 00:08:25,671 --> 00:08:28,549 was a year ahead of Ga-young at the same high school. 144 00:08:28,925 --> 00:08:29,759 So, 145 00:08:30,426 --> 00:08:31,886 are you saying he took 146 00:08:32,637 --> 00:08:34,347 his son's friend to a bar? 147 00:08:36,140 --> 00:08:37,725 This is taking a strange turn. 148 00:08:50,947 --> 00:08:53,783 No way. The police were probably just taking a wild guess. 149 00:08:55,201 --> 00:08:57,078 -The internal investigation we halted. -Yes? 150 00:08:57,161 --> 00:08:58,704 Let's resume it. 151 00:09:00,831 --> 00:09:03,960 Well, do you think that he could actually be the culprit? 152 00:09:07,380 --> 00:09:09,924 Is there something my department doesn't know yet? 153 00:09:10,424 --> 00:09:14,470 As far as we know, Mr. Hwang didn't have those kinds of transactions with Mr. Park. 154 00:09:15,096 --> 00:09:17,848 These days, many people act without motives. 155 00:09:24,647 --> 00:09:26,566 He's good at his job, but that's not all that matters. 156 00:09:26,649 --> 00:09:28,484 We do need to admit that he's different. 157 00:09:29,277 --> 00:09:32,613 Whether he's exceptional or evil, 158 00:09:32,697 --> 00:09:34,156 let's be the first to find out. 159 00:09:34,240 --> 00:09:36,617 Are you saying he might have some sort of a personality disorder? 160 00:09:49,672 --> 00:09:53,050 This is the security team at Hansung Seorak Resort. 161 00:09:53,134 --> 00:09:54,010 DOWNLOAD FAILED 162 00:09:56,721 --> 00:09:59,098 DOWNLOAD ATTACHMENT 163 00:09:59,181 --> 00:10:00,016 DOWNLOAD FAILED 164 00:10:15,364 --> 00:10:17,825 Do some digging. It's your specialty. 165 00:10:18,534 --> 00:10:19,535 Okay. 166 00:10:37,511 --> 00:10:39,013 Women's perfume? 167 00:10:43,517 --> 00:10:44,727 A mask. 168 00:10:48,814 --> 00:10:52,610 Sunglasses, night, perfume. 169 00:11:00,743 --> 00:11:02,662 He must've covered his face to meet a woman. 170 00:11:07,041 --> 00:11:08,292 Is Father asleep? 171 00:11:09,168 --> 00:11:11,128 He went there. 172 00:11:13,381 --> 00:11:15,674 The way the girl's body was placed is quite unusual. 173 00:11:18,302 --> 00:11:19,428 That is true. 174 00:11:20,346 --> 00:11:24,016 He must've already thought that there's a connection between me and that girl. 175 00:11:24,266 --> 00:11:25,101 Honey. 176 00:11:27,186 --> 00:11:28,312 Would you still 177 00:11:29,397 --> 00:11:31,065 be with me even if I wasn't 178 00:11:31,899 --> 00:11:33,317 Dad's daughter? 179 00:11:33,401 --> 00:11:35,361 What are you talking about all of a sudden? 180 00:11:35,986 --> 00:11:37,113 Answer my question. 181 00:11:39,615 --> 00:11:41,617 I would've left a long time ago. 182 00:11:42,785 --> 00:11:43,828 I see. 183 00:11:44,412 --> 00:11:46,622 Hadn't you been his daughter, 184 00:11:47,498 --> 00:11:48,624 I would have 185 00:11:49,291 --> 00:11:50,584 left your father a long time ago. 186 00:11:53,170 --> 00:11:54,046 All right. 187 00:11:56,090 --> 00:11:58,467 Just put them in the sink. The housekeeper will be here tomorrow. 188 00:11:59,844 --> 00:12:02,763 I heard that she's young and pretty. 189 00:12:04,932 --> 00:12:05,933 Who? 190 00:12:06,517 --> 00:12:07,977 The girl in the news. 191 00:12:08,561 --> 00:12:09,520 I bet 192 00:12:10,938 --> 00:12:12,773 you're very upset about it. 193 00:13:07,119 --> 00:13:09,371 She came out 13 minutes after she went into his room. 194 00:13:11,081 --> 00:13:11,999 I'm not sure now. 195 00:13:14,627 --> 00:13:15,961 Was Mr. Lee telling me the truth? 196 00:13:22,760 --> 00:13:25,429 What was that just now? She smiled. 197 00:13:28,474 --> 00:13:30,226 Have you forgotten her nickname? 198 00:13:31,060 --> 00:13:33,771 I'm asking if you've forgotten what Mr. Park used to call her. 199 00:13:36,232 --> 00:13:37,233 Bell. 200 00:13:37,983 --> 00:13:39,235 It's because she always showed up. 201 00:13:40,236 --> 00:13:42,279 He said she's like a doorbell that is answered right away. 202 00:13:43,280 --> 00:13:45,908 Do you think he rang that bell only for me? 203 00:14:30,536 --> 00:14:32,788 He threatened me saying that he'd kill me and strangled me, 204 00:14:32,872 --> 00:14:34,373 so I had no choice but to give it to him. 205 00:14:35,875 --> 00:14:37,334 I jotted down his license plate number. 206 00:14:38,168 --> 00:14:40,254 I had no idea it'd turn into something like this though. 207 00:14:41,297 --> 00:14:42,965 That psycho is the culprit. 208 00:14:45,175 --> 00:14:49,346 Once, he even broke a classmate's finger right in front of our teacher. 209 00:14:49,430 --> 00:14:52,600 Why do you think everyone called him a psycho? He really is a psycho. 210 00:15:22,838 --> 00:15:24,089 We shouldn't skip meals. 211 00:15:42,733 --> 00:15:45,027 I guess you couldn't explain properly because you hadn't eaten. 212 00:15:48,155 --> 00:15:49,865 Sure, it must've been very effective. 213 00:15:50,699 --> 00:15:52,910 Had you said it yourself, it would've looked like an excuse. 214 00:15:53,410 --> 00:15:56,413 On the other hand, me telling everyone that I saw you touching the knife 215 00:15:56,872 --> 00:16:00,084 would make every doubt and suspicion vanish in one blow. 216 00:16:02,086 --> 00:16:04,046 You didn't even care about how looking like a traitor 217 00:16:05,089 --> 00:16:08,801 in front of my colleagues would make me feel when I didn't even do anything wrong. 218 00:16:10,719 --> 00:16:11,553 But you know what? 219 00:16:12,888 --> 00:16:14,890 I have no interest in proving it for you. 220 00:16:15,975 --> 00:16:18,769 But I can order you some food when you're locked up in the holding cell, 221 00:16:19,478 --> 00:16:20,854 Mr. Suspect. 222 00:16:25,192 --> 00:16:27,653 Jin-seob Kang will be livid if he hears about this in the underworld. 223 00:16:27,736 --> 00:16:29,738 Those with power and money sure can get out of anything. 224 00:16:30,698 --> 00:16:31,907 I have no money just like him. 225 00:16:38,539 --> 00:16:39,581 Ga-young Kim. 226 00:16:41,041 --> 00:16:41,959 Did you know her too? 227 00:16:44,003 --> 00:16:45,087 Did the two of you 228 00:16:47,131 --> 00:16:48,007 do it? 229 00:17:18,203 --> 00:17:19,288 Did you two really... 230 00:17:26,920 --> 00:17:28,088 Goodness. 231 00:18:17,262 --> 00:18:18,388 Who was in the room? 232 00:18:19,723 --> 00:18:21,225 Mr. Chang-jun Lee. 233 00:18:30,192 --> 00:18:31,235 Goodbye. 234 00:18:36,198 --> 00:18:38,784 -You're the culprit, aren't you? -Pardon? 235 00:18:40,494 --> 00:18:43,664 You said the culprit is trying to frame me as he bears grudges against me. 236 00:18:44,873 --> 00:18:46,166 Gosh, I'm speechless. 237 00:18:46,250 --> 00:18:48,585 How can you say such a thing when I bought you a meal? 238 00:18:48,669 --> 00:18:51,588 Why would I be holding grudges against you? 239 00:18:52,339 --> 00:18:53,715 That I don't know. 240 00:18:54,800 --> 00:18:56,385 To frame me for it, 241 00:18:57,302 --> 00:18:59,096 the culprit must've known that I touched the knife. 242 00:18:59,847 --> 00:19:01,098 I thought hard about it, 243 00:19:01,849 --> 00:19:04,101 and you were the only one who knew about it. 244 00:19:05,602 --> 00:19:06,687 Then could there have been 245 00:19:07,104 --> 00:19:08,647 someone else in that house? 246 00:19:09,398 --> 00:19:10,482 No way. 247 00:19:11,733 --> 00:19:13,735 The culprit wouldn't have gotten Jin-seob Kang involved 248 00:19:14,153 --> 00:19:15,904 if his goal was to frame me for the murder. 249 00:19:16,613 --> 00:19:19,283 Then it's probably not about dumping what he did on you. 250 00:19:19,658 --> 00:19:23,120 He's either trying to tease me or pull me. 251 00:19:23,787 --> 00:19:25,747 Why though? Pull you toward what? 252 00:19:26,123 --> 00:19:27,082 I'm not sure. 253 00:19:27,875 --> 00:19:29,334 Like you said, 254 00:19:30,335 --> 00:19:32,171 let's just catch him and ask him directly. 255 00:19:32,462 --> 00:19:34,506 Now, I have to see what he looks like. 256 00:19:36,425 --> 00:19:38,260 Don't get pulled in so deep. 257 00:19:38,343 --> 00:19:40,721 I'll get you out of there no matter what, but... 258 00:19:42,097 --> 00:19:44,308 -What's wrong? -Nothing. 259 00:19:48,562 --> 00:19:50,397 Are you a fan or what? 260 00:19:51,440 --> 00:19:54,151 I heard that song when I called her. 261 00:19:54,985 --> 00:19:56,486 It was after she got abducted though. 262 00:19:57,696 --> 00:19:59,072 Back then, I didn't know. 263 00:20:06,705 --> 00:20:07,789 From where? 264 00:20:08,332 --> 00:20:10,209 From the beginning or the chorus? 265 00:20:10,584 --> 00:20:12,836 -Is that important? -From where did you hear? 266 00:20:15,339 --> 00:20:18,300 I don't know, I don't 267 00:20:18,383 --> 00:20:20,469 What? Are you sure it's the same song? 268 00:20:23,513 --> 00:20:26,308 The man who was in the room at the end of the hallway at the resort... 269 00:20:26,391 --> 00:20:28,435 Wasn't it the prosecutor in charge of Ga-young Kim's case? 270 00:20:29,019 --> 00:20:30,854 Dong-jae Seo? No. Why do you ask? 271 00:20:32,147 --> 00:20:34,107 That's his ringtone. 272 00:20:34,191 --> 00:20:35,776 You didn't know when you see him every day? 273 00:20:36,777 --> 00:20:38,362 We put our phones on vibrate at work. 274 00:20:38,904 --> 00:20:39,947 Now, you know. 275 00:20:48,997 --> 00:20:49,831 You two, again? 276 00:21:02,511 --> 00:21:04,513 -From that part? -Yes, from there. 277 00:21:09,601 --> 00:21:10,602 Si-mok. 278 00:21:40,382 --> 00:21:41,383 What's up? 279 00:21:42,926 --> 00:21:44,678 What is this about? What are you doing? 280 00:21:45,595 --> 00:21:47,806 -I'm sorry? -Did you press the wrong number? 281 00:21:48,890 --> 00:21:51,476 I did. My apologies. 282 00:21:52,060 --> 00:21:53,312 Goodness. 283 00:21:59,151 --> 00:22:02,779 That means he has Ga-young's phone. That suitcase... 284 00:22:03,196 --> 00:22:04,906 What if it's in there? 285 00:22:05,532 --> 00:22:07,242 He'd make sure to keep it with him. 286 00:22:08,285 --> 00:22:09,536 What if he destroys it? 287 00:22:11,038 --> 00:22:12,706 Let's go back to where it started. 288 00:22:22,299 --> 00:22:23,425 Hello, welcome. 289 00:22:23,508 --> 00:22:25,635 My gosh, a couple is here. 290 00:22:26,136 --> 00:22:27,345 Will other people be joining you? 291 00:22:28,430 --> 00:22:29,806 This perfume. 292 00:22:29,890 --> 00:22:33,226 It must've been your perfume that I smelled from Prosecutor Dong-jae Seo. 293 00:22:34,186 --> 00:22:36,229 It looks like you met him about two to three hours ago. 294 00:22:36,354 --> 00:22:38,398 Why did he meet up with you again? 295 00:22:39,316 --> 00:22:41,735 To make sure you tell no one about giving him Min-ah's address? 296 00:22:43,904 --> 00:22:45,906 What are you talking about? Who? 297 00:22:46,907 --> 00:22:47,866 I didn't meet anyone. 298 00:22:48,950 --> 00:22:49,910 This isn't that perfume. 299 00:22:51,036 --> 00:22:53,663 I'm certain it's not. This is a completely different one. 300 00:22:55,999 --> 00:22:57,167 You have a room, right? 301 00:22:59,252 --> 00:23:00,712 Meet us there. 302 00:23:03,965 --> 00:23:05,217 Would you like to order the basics? 303 00:23:10,555 --> 00:23:11,640 Thank you. 304 00:23:23,193 --> 00:23:26,446 While giving your statement, you said that you don't know Min-ah's address. 305 00:23:26,780 --> 00:23:28,406 Why did you lie? 306 00:23:29,950 --> 00:23:31,201 Who said it's a lie? 307 00:23:31,284 --> 00:23:35,372 The prosecutor showed up and grilled you, so you probably had no choice. 308 00:23:35,664 --> 00:23:38,250 Who knows what he'll do to you if you get on his wrong side? 309 00:23:38,667 --> 00:23:41,211 So? Did you say that you don't have her address 310 00:23:41,294 --> 00:23:42,712 when you actually gave it to him? 311 00:23:42,838 --> 00:23:45,799 Your girls obviously won't want to work for a boss 312 00:23:45,882 --> 00:23:47,717 who gives away their addresses. 313 00:23:47,801 --> 00:23:50,887 Even if that's why you lied... 314 00:23:50,971 --> 00:23:52,681 You must be a very discreet person. 315 00:23:53,265 --> 00:23:56,143 You kept it to yourself even though she got stabbed. 316 00:24:04,568 --> 00:24:06,153 How dare you do this at my place of business? 317 00:24:08,280 --> 00:24:11,324 She was found brutally harmed. You're a woman too. 318 00:24:11,908 --> 00:24:15,620 You're both in this tough business. How could you only think about yourself? 319 00:24:15,996 --> 00:24:18,206 You gave her address to a stranger, 320 00:24:18,290 --> 00:24:21,209 and she was found abandoned in someone's bathroom with stab wounds all over her. 321 00:24:21,793 --> 00:24:24,212 And you were only concerned about the losses you might have to face? 322 00:24:24,296 --> 00:24:25,172 That's not true. 323 00:24:25,255 --> 00:24:27,215 I did give him her address. 324 00:24:27,716 --> 00:24:31,845 He caused such a ruckus after she got away, so I gave it to him secretly. 325 00:24:33,013 --> 00:24:34,806 But he didn't do it. 326 00:24:36,933 --> 00:24:38,226 How do you know that? 327 00:24:38,852 --> 00:24:41,646 I told him where she lives, but he came back a couple of hours later. 328 00:24:41,730 --> 00:24:43,106 He said she already fled. 329 00:24:43,190 --> 00:24:45,483 Then he even had drinks here. 330 00:24:45,567 --> 00:24:48,653 Gosh, don't be such an amateur. Tell me. 331 00:24:48,737 --> 00:24:51,156 You must've seen all sorts of things. Did you actually believe that? 332 00:24:51,448 --> 00:24:53,575 He obviously came back here and told you that he couldn't 333 00:24:53,658 --> 00:24:56,328 find her and that she had already fled when he got there because he knew 334 00:24:56,411 --> 00:24:59,080 exactly what was going to happen later. I know you thought about all this. 335 00:25:02,042 --> 00:25:03,460 He's a prosecutor. 336 00:25:06,463 --> 00:25:10,008 Whom can we trust if we can't trust prosecutors? 337 00:25:13,470 --> 00:25:14,387 You had to trust him. 338 00:25:15,639 --> 00:25:18,600 Only then, you can think that her getting stabbed like that wasn't your fault. 339 00:25:20,310 --> 00:25:23,521 He can't be the culprit because you're the one who gave him her address. 340 00:25:25,232 --> 00:25:28,401 -It's not like that. -What time did you give him her address? 341 00:25:29,152 --> 00:25:31,571 You said he came back and caused a ruckus after she got away. 342 00:25:31,655 --> 00:25:33,531 Was it immediately after that? 343 00:25:35,200 --> 00:25:37,285 I guess you gave in only after a few minutes. 344 00:25:37,369 --> 00:25:39,871 Then what did you two talk about earlier today? 345 00:25:40,497 --> 00:25:43,708 "Let's say you didn't give me her address and that I never went there." 346 00:25:43,792 --> 00:25:46,086 Is that what you've decided to do for both of your sakes? 347 00:25:51,299 --> 00:25:53,301 You must think you can walk all over people like me. 348 00:25:54,094 --> 00:25:57,097 Everyone is just talking about who stabbed her. No one cares about her. 349 00:25:57,180 --> 00:25:59,599 Of course no one would care. She's just a bar girl. 350 00:26:00,517 --> 00:26:03,186 Those pricks who beat up girls in this business don't even get punished. 351 00:26:03,603 --> 00:26:05,981 Why are you making me look like a complete bitch? 352 00:26:06,273 --> 00:26:07,440 So? 353 00:26:08,275 --> 00:26:12,862 Are you saying you'll join hands with those who stab and beat up girls? 354 00:26:23,540 --> 00:26:24,874 Is it because you're scared? 355 00:26:26,293 --> 00:26:28,044 Did Prosecutor Seo threaten you? 356 00:26:32,632 --> 00:26:35,135 You can stay if you're going to drink. Otherwise, you should leave. 357 00:26:36,219 --> 00:26:39,931 I've lost enough business because the word has already spread. 358 00:26:49,065 --> 00:26:50,066 About Min-ah's address... 359 00:26:52,193 --> 00:26:53,945 Will it make you feel better if I tell you 360 00:26:54,070 --> 00:26:55,488 that someone else gave it away too? 361 00:26:57,157 --> 00:26:58,491 It's the on-call driver. 362 00:27:00,577 --> 00:27:03,997 He gave her address to a guy whom he called a psycho 363 00:27:04,080 --> 00:27:06,291 and didn't tell her because he didn't want to lose customers. 364 00:27:07,292 --> 00:27:08,668 That prick... 365 00:27:09,669 --> 00:27:11,338 At least he reported it to the police. 366 00:27:11,838 --> 00:27:13,631 What did you do? 367 00:27:31,149 --> 00:27:32,317 I guess you come here often. 368 00:27:55,548 --> 00:27:57,675 Prosecutor Seo is the one who found this bar, 369 00:27:58,218 --> 00:28:01,388 and he's been after her. You must've been suspicious of him. 370 00:28:01,471 --> 00:28:03,431 Why did you hide it from me? 371 00:28:04,265 --> 00:28:05,809 I didn't hide it. 372 00:28:07,102 --> 00:28:09,270 -I guess I'm just like them after all. -What do you mean? 373 00:28:09,646 --> 00:28:10,939 People at work. 374 00:28:11,523 --> 00:28:13,441 He has no connections through school. 375 00:28:13,817 --> 00:28:16,778 Are you trying to tell me that he's not a Seoul University graduate? 376 00:28:17,570 --> 00:28:18,488 So what? 377 00:28:19,239 --> 00:28:21,491 Now, he's glued to Mr. Lee trying to get on his good side, 378 00:28:22,283 --> 00:28:24,869 but he's not considered one of the best ones in the department. 379 00:28:26,788 --> 00:28:29,249 So you assumed he wouldn't be able to find her address. 380 00:28:29,332 --> 00:28:31,918 You probably thought, "I can do it, but he can't." 381 00:28:32,544 --> 00:28:34,295 You must've had a sense of superiority toward him. 382 00:28:35,839 --> 00:28:37,006 A sense of superiority? 383 00:28:38,007 --> 00:28:39,342 Did I have something like that? 384 00:28:40,009 --> 00:28:43,471 He passed the bar exam too. You shouldn't have underestimated him. 385 00:28:43,555 --> 00:28:45,265 It's definitely a sense of superiority. 386 00:28:45,598 --> 00:28:46,433 You're right. 387 00:28:47,892 --> 00:28:50,687 I can't believe the only thing I can feel is a sense of superiority. 388 00:28:52,897 --> 00:28:56,401 The only thing you can feel? You make it sound like you can't feel other emotions. 389 00:29:01,906 --> 00:29:04,200 Hang on. Give me a minute. 390 00:29:04,284 --> 00:29:08,288 I'll explain it in a way that's easier to understand. 391 00:29:09,038 --> 00:29:10,206 Have a look. 392 00:29:17,297 --> 00:29:18,590 Why are you dissecting the brain? 393 00:29:18,673 --> 00:29:21,217 What are you talking about? I'm drawing the internal structure. 394 00:29:21,301 --> 00:29:22,677 The structure of your brain. 395 00:29:23,011 --> 00:29:23,845 Look. 396 00:29:24,596 --> 00:29:27,182 Your determination to solve the case takes up this part here. 397 00:29:28,933 --> 00:29:32,395 This tiny part here is where your sense of superiority resides. 398 00:29:32,479 --> 00:29:34,647 Let's say that this small part 399 00:29:34,731 --> 00:29:36,941 is your obsession with the soupy rice dish we had earlier. 400 00:29:37,025 --> 00:29:38,485 Then what's this part? 401 00:29:39,694 --> 00:29:40,945 Other feelings. 402 00:29:42,071 --> 00:29:43,782 Your other feelings. You just don't show them. 403 00:29:44,741 --> 00:29:46,159 Whether they're good or not. 404 00:29:48,119 --> 00:29:49,162 I'm not sure. 405 00:29:50,288 --> 00:29:51,790 Do you believe aliens exist? 406 00:29:52,373 --> 00:29:53,208 Yes. 407 00:29:54,042 --> 00:29:55,043 Why? 408 00:29:57,670 --> 00:29:59,047 Otherwise, it'd be a waste of space. 409 00:29:59,172 --> 00:30:01,382 Exactly. The same goes for this. 410 00:30:06,638 --> 00:30:07,597 It's a gift for you. 411 00:30:10,225 --> 00:30:11,309 Let's go. 412 00:30:13,853 --> 00:30:14,854 Get in. 413 00:30:19,192 --> 00:30:21,069 Get in! I'll give you a ride. 414 00:30:26,950 --> 00:30:28,618 Hold on. 415 00:30:28,952 --> 00:30:32,038 How will we figure out what Prosecutor Seo did after this? 416 00:30:33,957 --> 00:30:35,917 Some people don't need alibis. 417 00:30:37,293 --> 00:30:39,796 Do you think he hired a contract killer or something? 418 00:30:40,171 --> 00:30:41,756 It's not like this is a Hong Kong noir film. 419 00:30:42,507 --> 00:30:43,967 He has connections, 420 00:30:44,634 --> 00:30:48,012 from petty criminals he met through cases to chairmans of big companies. 421 00:30:50,807 --> 00:30:52,892 Who else are you thinking? 422 00:30:53,726 --> 00:30:56,229 -Sorry? -You said "some people." 423 00:30:56,980 --> 00:30:59,065 "Some people don't need alibis." 424 00:30:59,315 --> 00:31:02,026 Is there another person who can do something like this without getting 425 00:31:02,694 --> 00:31:03,736 blood on his own hands? 426 00:31:04,195 --> 00:31:06,990 If it's the man you saw in the security camera footage from the resort... 427 00:31:09,784 --> 00:31:11,244 Chief Kim. 428 00:31:13,121 --> 00:31:14,497 There's another suspect. 429 00:31:15,665 --> 00:31:16,583 Here's one too. 430 00:31:22,881 --> 00:31:27,260 It's brewing distrust amongst us. Crime is such a... 431 00:31:27,635 --> 00:31:30,346 Don't you think it's so sad? 432 00:31:33,182 --> 00:31:34,225 "Amongst us"? 433 00:31:34,809 --> 00:31:36,644 Yes. Why? 434 00:32:02,795 --> 00:32:03,796 Bye. 435 00:32:06,257 --> 00:32:08,217 Goodness. 436 00:32:28,446 --> 00:32:29,280 Chief 437 00:32:29,364 --> 00:32:30,782 Ga-young Kim 438 00:32:32,492 --> 00:32:33,952 Si-mok Hwang 439 00:32:52,845 --> 00:32:54,931 Don't slouch like that! 440 00:32:56,307 --> 00:32:59,310 Why does he always walk like that? It doesn't suit him. 441 00:32:59,852 --> 00:33:01,270 It makes him look intimidated. 442 00:33:36,055 --> 00:33:39,225 Gosh. Goodness. 443 00:33:44,439 --> 00:33:47,191 Are you really back? For good? 444 00:33:47,650 --> 00:33:48,860 Yes. 445 00:33:49,027 --> 00:33:51,279 I don't need to go back. I finished my service early. 446 00:33:51,362 --> 00:33:53,197 Gosh, I'm so grateful. 447 00:33:53,573 --> 00:33:56,075 Thank you, everyone in the military. 448 00:33:57,243 --> 00:34:00,913 Grandma. I'll be by your side from now on, okay? 449 00:34:01,622 --> 00:34:02,498 I won't go anywhere. 450 00:34:03,291 --> 00:34:04,167 Gosh. 451 00:34:29,358 --> 00:34:30,318 Here's the next news. 452 00:34:30,943 --> 00:34:34,030 The victim's identity has been confirmed, but she's still unconscious. 453 00:34:34,113 --> 00:34:37,075 The victim was initially thought to be a 25-year-old female, Ms. Kwon, 454 00:34:37,158 --> 00:34:38,117 but she turned out to be 455 00:34:38,201 --> 00:34:40,703 a 20-year-old employee of an adult entertainment establishment. 456 00:34:40,787 --> 00:34:44,707 The police are focusing on figuring out her relationship to the late Mr. Park. 457 00:34:44,791 --> 00:34:48,419 They are gathering additional statements from the victim's family and friends, 458 00:34:48,503 --> 00:34:49,629 and around the crime scene... 459 00:34:49,712 --> 00:34:52,632 I'm sorry, but could you please change the channel? 460 00:34:52,715 --> 00:34:54,425 - ...planning to investigate thoroughly. -Sure. 461 00:34:54,675 --> 00:34:56,052 Meanwhile, the prosecution... 462 00:35:19,200 --> 00:35:21,244 By the way, where's your stuff? 463 00:35:23,496 --> 00:35:26,749 I dropped off everything at my friend's place just in case. 464 00:35:27,875 --> 00:35:29,877 You at least need a change of clothes. 465 00:35:30,461 --> 00:35:33,464 -I'll take you. -Well, it's okay. 466 00:35:33,548 --> 00:35:37,552 Let's go together. I'm heading out anyway. I can drop you off there. 467 00:35:37,677 --> 00:35:40,054 Where are you going this late? You should get some rest. 468 00:35:40,138 --> 00:35:42,765 I know, right? We have an emergency though. 469 00:35:43,432 --> 00:35:44,308 Let's go. 470 00:35:45,017 --> 00:35:49,230 But buses won't be running on my way back. 471 00:35:49,313 --> 00:35:52,233 -Where's your friend's place? -In Yongin. 472 00:35:52,316 --> 00:35:55,820 Getting back is one thing, but I think it's too late to visit anyone's home. 473 00:35:57,363 --> 00:35:58,990 I'll just go by myself tomorrow morning. 474 00:36:01,409 --> 00:36:03,411 All right, then. Get some rest. 475 00:36:05,663 --> 00:36:07,373 You couldn't even lie down for a moment. 476 00:36:07,874 --> 00:36:09,750 You barely had enough time to get changed. 477 00:36:18,009 --> 00:36:19,051 Wait. 478 00:36:20,011 --> 00:36:21,012 Yes. 479 00:36:22,305 --> 00:36:25,183 I'm sorry, but when do you think we'll be able to go back to our place? 480 00:36:25,391 --> 00:36:26,392 You want to go back there? 481 00:36:26,976 --> 00:36:29,228 Yes, we don't have anywhere else to go. 482 00:36:29,604 --> 00:36:31,856 And it's my grandmother's house. 483 00:36:32,690 --> 00:36:33,900 That is true. 484 00:36:34,984 --> 00:36:37,945 At least she renounced the succession quickly and managed to protect the house. 485 00:36:39,280 --> 00:36:41,282 I suggested it to her. 486 00:36:45,870 --> 00:36:48,164 You remember Ga-young Kim, right? 487 00:36:49,207 --> 00:36:50,082 Yes. 488 00:36:50,708 --> 00:36:53,169 Did you know that girl in the news was Ga-young? 489 00:36:56,631 --> 00:36:57,465 Yes. 490 00:36:58,174 --> 00:36:59,050 How? 491 00:37:01,469 --> 00:37:04,013 My friends who saw the photo on social media 492 00:37:04,096 --> 00:37:06,432 said that she looked like Ga-young. I wasn't sure at first, 493 00:37:06,724 --> 00:37:09,727 but I became more certain of it later on due to messages from my friends and so on. 494 00:37:10,603 --> 00:37:11,687 Were the two of you close? 495 00:37:12,313 --> 00:37:15,399 Gosh, no. I've never even talked to her. 496 00:37:15,942 --> 00:37:19,195 She was so popular that kids from other schools used to come to see her. I was... 497 00:37:20,112 --> 00:37:22,031 But why was she found in my grandmother's house? 498 00:37:23,241 --> 00:37:24,116 What happened? 499 00:37:25,117 --> 00:37:26,661 We're still investigating the case. 500 00:37:27,495 --> 00:37:28,788 Come to the police station tomorrow. 501 00:37:29,789 --> 00:37:31,123 Why should I... 502 00:37:31,207 --> 00:37:33,459 Just for a simple interview as a referential witness. 503 00:37:34,043 --> 00:37:35,127 Your grandmother did it too. 504 00:37:35,711 --> 00:37:39,465 Just tell her that you're going out to pick up your stuff. 505 00:37:42,260 --> 00:37:43,302 Okay. 506 00:37:45,221 --> 00:37:47,723 Anyway, thank you for looking after my grandmother and everything else. 507 00:37:48,307 --> 00:37:49,934 Don't mention it. Go back inside. 508 00:37:50,017 --> 00:37:51,310 All right. 509 00:38:07,326 --> 00:38:08,286 DELETE PHOTO 510 00:38:10,204 --> 00:38:11,080 DELETE PHOTO 511 00:38:30,391 --> 00:38:33,561 Kyung-wan, didn't you have a crush on her? Everyone had a crush on her though. 512 00:38:35,646 --> 00:38:36,480 PARTICIPANTS 513 00:38:36,564 --> 00:38:37,523 LEAVE THE CHAT ROOM 514 00:38:58,919 --> 00:39:00,171 Is there anything you want to eat? 515 00:39:01,714 --> 00:39:03,090 I'm craving everything. 516 00:39:04,300 --> 00:39:06,218 Actually, no. I don't have much appetite. 517 00:39:06,302 --> 00:39:08,721 Why? Just tell me. I'll make you whatever you want to eat. 518 00:39:10,264 --> 00:39:11,766 What do you feel like eating? 519 00:39:11,891 --> 00:39:13,768 I'll buy you everything you want to eat. 520 00:39:17,938 --> 00:39:21,233 What's wrong, Grandma? Why are you crying? Don't cry. 521 00:39:22,568 --> 00:39:23,444 It's okay. 522 00:39:43,547 --> 00:39:46,967 Your other feelings. You just don't show them. 523 00:39:50,054 --> 00:39:51,055 Why? 524 00:39:52,264 --> 00:39:54,058 Why didn't he finish her? 525 00:39:55,226 --> 00:39:57,478 Or he might've wanted to mete out a bigger punishment. 526 00:39:58,354 --> 00:40:00,481 So that she can't function even if she wakes up. 527 00:40:02,525 --> 00:40:05,778 Have you gotten into an alliance with someone 528 00:40:05,861 --> 00:40:07,279 to stop my promotion? 529 00:40:08,447 --> 00:40:09,448 Alliance? 530 00:40:10,825 --> 00:40:11,951 With whom? 531 00:40:13,119 --> 00:40:14,453 I did not kill anyone. 532 00:40:16,372 --> 00:40:17,456 The woman. 533 00:40:19,708 --> 00:40:21,001 I did not kill anyone. 534 00:40:22,586 --> 00:40:23,796 The woman. 535 00:40:25,214 --> 00:40:27,383 A warning. A punishment. 536 00:40:28,467 --> 00:40:30,594 Someone who can punish Mr. Lee. 537 00:40:47,069 --> 00:40:48,154 Yun-beom Lee 538 00:40:52,908 --> 00:40:55,744 Yun-beom Lee, Chang-jun Lee, Dong-jae Seo Eun-soo Young, Il-jae Young 539 00:40:57,121 --> 00:40:58,664 Chief of Yongsan Police Station 540 00:41:00,166 --> 00:41:02,585 The ones who wanted Moo-sung Park dead. 541 00:41:04,962 --> 00:41:07,339 The ones who want Ga-young Kim to disappear. 542 00:41:08,382 --> 00:41:09,258 Yun-beom Lee 543 00:41:10,050 --> 00:41:11,760 Chang-jun Lee, Dong-jae Seo, Eun-soo Young 544 00:41:12,011 --> 00:41:13,679 Chief of Yongsan Police Station 545 00:41:15,222 --> 00:41:17,516 The ones who would wish to punish Mr. Lee. 546 00:41:18,976 --> 00:41:23,606 Yun-beom Lee, Dong-jae Seo, Eun-soo Young 547 00:41:27,443 --> 00:41:29,695 Il-jae Young 548 00:41:30,905 --> 00:41:32,072 How have you been? 549 00:41:33,616 --> 00:41:36,911 Did you want to see me because you were curious about how I was doing? 550 00:41:39,330 --> 00:41:40,956 Si-mok. 551 00:41:42,458 --> 00:41:43,667 Eun-soo... 552 00:41:44,793 --> 00:41:46,378 Please keep my daughter safe. 553 00:41:47,922 --> 00:41:49,006 Please do it for me. 554 00:41:51,759 --> 00:41:53,344 She's still young. 555 00:41:54,386 --> 00:41:56,305 She may think that she knows everything, 556 00:41:57,473 --> 00:41:59,975 but I bet she neither has any idea how insidious this world can be 557 00:42:01,060 --> 00:42:03,020 nor how people can be. 558 00:42:04,939 --> 00:42:06,398 She's still a kid. 559 00:42:07,024 --> 00:42:10,611 A spring chicken who's confused because she's armed with intellect and title. 560 00:42:12,655 --> 00:42:13,656 You're the one 561 00:42:14,281 --> 00:42:17,993 who taught me not to become a prosecutor who just collects his paycheck. 562 00:42:18,702 --> 00:42:19,703 Right. 563 00:42:20,788 --> 00:42:24,833 What if someone finds out that she's been snooping around? 564 00:42:27,878 --> 00:42:30,089 Even the girl who got slashed brutally 565 00:42:30,172 --> 00:42:32,925 probably thought that she'd be able to protect herself. 566 00:42:34,552 --> 00:42:35,803 She's very young, 567 00:42:36,345 --> 00:42:39,723 but I'm sure she was already confident that she could control men. 568 00:42:40,808 --> 00:42:44,687 I couldn't even read the article about that case. 569 00:42:46,355 --> 00:42:47,773 Who's the culprit? 570 00:42:51,402 --> 00:42:53,028 Why are you asking me? 571 00:42:53,529 --> 00:42:55,239 You're not worried about your daughter 572 00:42:55,322 --> 00:42:58,951 fulfilling her duty and striving to catch the culprit. 573 00:43:00,202 --> 00:43:04,164 If the person who made you fall hard three years ago wasn't the culprit, 574 00:43:04,665 --> 00:43:08,836 you wouldn't need to worry about her ending up like that girl. 575 00:43:10,296 --> 00:43:14,049 I don't think you're asking me to protect her because you trust me. 576 00:43:14,758 --> 00:43:16,552 Isn't it because you've concluded 577 00:43:16,844 --> 00:43:20,389 that the culprit is always lurking around the two of us? 578 00:43:21,098 --> 00:43:22,975 Are you referring to Chang-jun? 579 00:43:23,642 --> 00:43:25,019 It's not him. 580 00:43:25,603 --> 00:43:27,771 I trained him. 581 00:43:28,355 --> 00:43:31,150 You only spent six months with me at the training institute, 582 00:43:31,442 --> 00:43:34,737 but he spent ten long years with me. 583 00:43:35,863 --> 00:43:38,490 He disrespected all those years with you and betrayed you. 584 00:43:38,616 --> 00:43:40,326 Can you still be certain that it wasn't him? 585 00:43:41,952 --> 00:43:45,748 Everyone is born with a certain set of personality traits. 586 00:43:46,915 --> 00:43:48,500 The essence never changes. 587 00:43:49,084 --> 00:43:51,503 Ten years with you and another ten years after that. 588 00:43:51,587 --> 00:43:54,131 Then another ten years have passed, and there have been so many changes. 589 00:43:54,214 --> 00:43:56,258 Chang-jun would never stab or kill anyone just to fulfill 590 00:43:56,342 --> 00:43:58,761 his own selfish gain because he's not wired that way. 591 00:44:03,390 --> 00:44:04,767 It's Yun-beom Lee. 592 00:44:06,060 --> 00:44:07,478 It's all his doing. 593 00:44:09,438 --> 00:44:11,023 All his life, 594 00:44:11,106 --> 00:44:13,692 he's only been interested in his own gains. 595 00:44:16,445 --> 00:44:18,072 To him, harming Eun-soo 596 00:44:21,367 --> 00:44:23,327 would just be like twisting a kid's neck. 597 00:44:24,119 --> 00:44:27,414 Protect her so that she doesn't jump into a pit of fire. 598 00:44:27,498 --> 00:44:28,332 Please. 599 00:44:30,334 --> 00:44:32,461 I can't promise you that. 600 00:44:33,921 --> 00:44:38,050 Ms. Young is neither a kid nor a weak woman. 601 00:44:38,133 --> 00:44:40,552 Being a strong person doesn't mean she can protect herself in this. 602 00:44:40,636 --> 00:44:43,263 If you tell me to get stabbed in place of her, I can do it. 603 00:44:44,348 --> 00:44:46,725 But do you think it's possible to control anyone? 604 00:44:47,643 --> 00:44:48,560 It's not. 605 00:44:49,937 --> 00:44:51,397 I should get going. 606 00:44:53,357 --> 00:44:55,067 Don't you know that I'm desperately worried... 607 00:44:55,651 --> 00:44:57,945 Il-jae Young 608 00:44:59,321 --> 00:45:03,325 Everyone is just after the one whom they want to slay. 609 00:45:04,910 --> 00:45:06,370 Dong-jae wants me gone. 610 00:45:07,329 --> 00:45:08,997 Il-jae Young is after Yun-beom Lee. 611 00:45:10,499 --> 00:45:12,000 Then why do I keep 612 00:45:12,918 --> 00:45:14,086 circling around Mr. Lee? 613 00:45:20,217 --> 00:45:22,136 -Hello? -I'll keep it short as we don't have time. 614 00:45:22,219 --> 00:45:25,556 Prosecutor Seo will come to our station soon to interview Kyung-wan Park. 615 00:45:25,848 --> 00:45:27,141 Kyung-wan Park? 616 00:45:27,474 --> 00:45:30,018 He was discharged early due to financial difficulty. 617 00:45:30,602 --> 00:45:33,605 He's just a referential witness. Why is Mr. Seo going there? 618 00:45:33,689 --> 00:45:36,817 He and Ga-young know each other. 619 00:45:36,900 --> 00:45:38,527 They went to the same high school. 620 00:45:39,278 --> 00:45:43,574 Anyway, it means there will be no one in Prosecutor Seo's office. 621 00:45:44,408 --> 00:45:46,118 Shall we trap the rabbit? 622 00:45:47,035 --> 00:45:48,328 Trap the rabbit? 623 00:45:49,913 --> 00:45:51,206 Sure, let's do it. 624 00:46:02,468 --> 00:46:03,802 About Ga-young's phone... 625 00:46:03,927 --> 00:46:06,555 If I were him, I'd make sure to always keep it within my reach 626 00:46:06,638 --> 00:46:08,474 even if I'm planning to destroy it later on. 627 00:46:08,557 --> 00:46:10,851 But I wouldn't be able to carry it around all the time. 628 00:46:17,566 --> 00:46:20,110 PROSECUTOR'S OFFICE PROSECUTOR DONG-JAE SEO 629 00:46:36,585 --> 00:46:38,837 Have you been abusing your brain cells? 630 00:46:39,838 --> 00:46:42,132 It looks like you've forgotten where your office is. 631 00:46:45,344 --> 00:46:47,304 Mr. Hwang. Something is going on, right? 632 00:46:49,973 --> 00:46:52,643 I may be able to help you. What's the matter? 633 00:46:53,185 --> 00:46:57,397 Please keep Eun-soo safe. Please do it for me. 634 00:47:01,276 --> 00:47:02,402 Eun-soo. 635 00:47:15,207 --> 00:47:17,668 -Is he inside? -He stepped out. What's the matter? 636 00:47:17,751 --> 00:47:20,712 What should we do? I can't find the file you said you gave me yesterday. 637 00:47:20,796 --> 00:47:21,880 Gosh, which one? 638 00:47:22,464 --> 00:47:25,133 Did you forget that I'm taking care of the trial and send it in already? 639 00:47:25,717 --> 00:47:27,803 No way. I gave you everything yesterday. 640 00:47:29,012 --> 00:47:30,722 I can't find it anywhere in my office. 641 00:47:31,056 --> 00:47:34,101 The deadline is today. The suspect will be let go if we can't find it. 642 00:47:34,184 --> 00:47:37,521 Please go to the court and try to find it. It may be in the pile from this office. 643 00:47:38,105 --> 00:47:40,315 That can't be. I double-checked everything. 644 00:47:57,332 --> 00:48:00,210 -I'll look through my room again. -Okay. 645 00:48:30,657 --> 00:48:32,951 What are you looking for? What is it, Mr. Hwang? 646 00:48:33,619 --> 00:48:34,828 A cell phone. 647 00:48:35,621 --> 00:48:36,872 Whose phone? What's the number? 648 00:48:36,955 --> 00:48:38,540 That won't work. It's off. 649 00:50:21,643 --> 00:50:25,981 I got so scared for a second thinking you were Mr. Seo. 650 00:50:26,773 --> 00:50:28,191 What are you doing here? 651 00:50:29,359 --> 00:50:32,362 I lost a file he gave me. 652 00:50:32,446 --> 00:50:34,448 Which file? Where did you leave it? 653 00:50:34,531 --> 00:50:35,907 Wait. Just a second, please. 654 00:50:36,408 --> 00:50:37,701 PROSECUTOR SI-MOK HWANG 655 00:50:40,454 --> 00:50:43,498 You found it? I had no idea it'd be there. 656 00:50:43,582 --> 00:50:45,000 Okay. 657 00:50:45,083 --> 00:50:46,126 They found it. 658 00:50:46,835 --> 00:50:49,337 Please don't tell Mr. Seo about it. 659 00:50:49,421 --> 00:50:51,006 He'll scold me. 660 00:50:52,632 --> 00:50:53,550 All right. 661 00:50:54,134 --> 00:50:57,471 -I'll buy you coffee instead. -What? You don't have to. 662 00:50:57,554 --> 00:50:58,764 -Let's go. -It's really fine. 663 00:50:58,847 --> 00:51:00,432 -Come on. -You don't have to buy me coffee. 664 00:51:03,143 --> 00:51:04,853 What kind of coffee do you like? 665 00:51:04,936 --> 00:51:06,897 I just drink the ones from vending machines. 666 00:51:07,147 --> 00:51:08,273 Let's go. 667 00:51:29,419 --> 00:51:30,587 Try this. 668 00:51:30,670 --> 00:51:33,924 It'll be 100 times better than the ones from vending machines because I made it. 669 00:51:34,007 --> 00:51:35,050 Thanks. 670 00:51:40,931 --> 00:51:43,558 It is 100 times better than lattes sold at cafes. 671 00:51:43,642 --> 00:51:45,227 Is it because you made it? 672 00:51:49,105 --> 00:51:50,565 It even smells amazing. 673 00:51:55,529 --> 00:51:56,571 Hello. 674 00:52:02,494 --> 00:52:04,913 PROSECUTOR SI-MOK HWANG 675 00:52:13,672 --> 00:52:15,507 JUNG-BON KIM 676 00:52:20,262 --> 00:52:21,137 JUNG-BON KIM 677 00:52:31,314 --> 00:52:32,440 PROSECUTOR EUN-SOO YOUNG 678 00:52:38,738 --> 00:52:40,949 What are you looking for? What is it, Mr. Hwang? 679 00:52:41,032 --> 00:52:41,867 A cell phone. 680 00:52:42,784 --> 00:52:44,077 Last October, 681 00:52:44,578 --> 00:52:46,913 Mr. Park sent an underage girl to you. 682 00:52:48,039 --> 00:52:51,418 Last October. How does he even know the date? 683 00:52:51,585 --> 00:52:52,460 And today, 684 00:52:52,544 --> 00:52:54,629 that underage girl was found. 685 00:52:54,713 --> 00:52:57,215 That girl, whom you've been so desperately looking for, 686 00:52:57,799 --> 00:52:59,551 was found nearly dead. 687 00:53:01,720 --> 00:53:03,722 Then, Ga-young Kim is Chang-jun Lee's... 688 00:53:05,849 --> 00:53:08,768 What are those? They are for the special prostitution crackdown. 689 00:53:10,145 --> 00:53:11,229 Chang-jun Lee... 690 00:53:11,980 --> 00:53:12,939 Dong-jae Seo... 691 00:53:14,149 --> 00:53:15,025 Ga-young Kim. 692 00:53:15,692 --> 00:53:16,693 A cell phone. 693 00:53:21,489 --> 00:53:23,742 -You're already here. -Yes. 694 00:53:23,825 --> 00:53:27,537 What's gotten into you? I never thought you'd call me first to grab food with me. 695 00:53:28,163 --> 00:53:30,790 Thanks to you, I was able to get to the scene early. 696 00:53:30,874 --> 00:53:33,418 Look at you. You've finally become a little nicer. 697 00:53:34,586 --> 00:53:36,379 I'd like the set menu. 698 00:53:36,463 --> 00:53:37,589 -Me too. -Sure. 699 00:53:38,089 --> 00:53:40,175 What's going on with that girl? Is she still unconscious? 700 00:53:40,759 --> 00:53:41,885 Yes. 701 00:53:41,968 --> 00:53:44,429 How did you hear about it so soon? 702 00:53:45,263 --> 00:53:46,806 I'm jobless right now, you know. 703 00:53:46,890 --> 00:53:50,060 I was on my phone until late at night and saw something weird popping up. 704 00:53:50,143 --> 00:53:52,938 You know, those trending posts. 705 00:53:53,021 --> 00:53:55,523 I clicked on it out of curiosity and was so shocked 706 00:53:55,607 --> 00:53:57,692 especially because it was at that house in Huam-dong. 707 00:54:00,028 --> 00:54:01,738 So you knew the house. 708 00:54:03,573 --> 00:54:06,117 I went there once for Jin-seob Kang's trial. 709 00:54:06,201 --> 00:54:08,954 The attorney didn't even lift his butt because it wasn't a profitable case. 710 00:54:12,082 --> 00:54:13,208 The house looked the same. 711 00:54:14,501 --> 00:54:17,253 What are you talking about? It was a total mess. 712 00:54:21,341 --> 00:54:23,051 There was a big mess inside the house. 713 00:54:23,134 --> 00:54:25,637 That's not what I meant. How could I have gone into the house? 714 00:54:25,720 --> 00:54:27,639 There was a huge ruckus going on in the alleyway. 715 00:54:28,223 --> 00:54:29,307 I went there too. 716 00:54:29,391 --> 00:54:31,393 I couldn't fall asleep after calling you. 717 00:54:31,893 --> 00:54:33,395 I saw you there. 718 00:54:38,316 --> 00:54:40,902 I see. How odd. 719 00:54:41,528 --> 00:54:42,821 What do you mean? 720 00:54:43,697 --> 00:54:47,158 Since our encounter at Jin-seob Kang's trial, 721 00:54:47,242 --> 00:54:49,244 we've been running into each other a lot 722 00:54:49,327 --> 00:54:51,121 even though we didn't keep in touch for 20 years. 723 00:54:52,956 --> 00:54:56,292 You're right. I guess you never know whom you'll meet. 724 00:54:57,377 --> 00:55:00,005 Gosh, the portions here are very generous. 725 00:55:05,927 --> 00:55:07,178 A friend? 726 00:55:07,262 --> 00:55:09,973 I didn't know Si-mok had a friend. 727 00:55:10,056 --> 00:55:13,018 I'm sorry. I don't know much about him. 728 00:55:13,101 --> 00:55:14,352 I've never lived with him either. 729 00:55:14,936 --> 00:55:17,689 You must've gotten in trouble for saying what you said. 730 00:55:18,273 --> 00:55:21,192 You didn't even mention the surgery. You just said he has fully recovered. 731 00:55:21,276 --> 00:55:23,236 You must've been very upset about it. 732 00:55:24,446 --> 00:55:26,948 Do you know about his surgery? 733 00:55:27,032 --> 00:55:30,035 Is that supposed to be a secret? I heard about his brain surgery. 734 00:55:31,202 --> 00:55:35,290 Well, I guess it's not a secret if he told you about it himself. 735 00:55:35,623 --> 00:55:37,625 You and Si-mok must be very close. 736 00:55:38,752 --> 00:55:39,919 Not exactly. 737 00:55:41,212 --> 00:55:43,298 We have to protect the prosecution's public image. 738 00:55:43,381 --> 00:55:48,053 I came to ask you to be careful with what you say to the media. 739 00:55:48,136 --> 00:55:51,181 Well, it's not like I made it up. 740 00:55:51,765 --> 00:55:54,392 I didn't even mention the surgery. What's the problem? 741 00:55:54,476 --> 00:55:56,644 From where Mr. Hwang and we stand, 742 00:55:56,728 --> 00:55:59,272 it was just a small surgery, so it shouldn't... 743 00:55:59,355 --> 00:56:00,231 Small? 744 00:56:01,024 --> 00:56:03,401 They opened up his skull and cut out a part of his brain. 745 00:56:03,485 --> 00:56:07,322 If that's a small surgery, cancer surgery must be a joke. 746 00:56:13,536 --> 00:56:14,537 "Insular cortex 747 00:56:15,246 --> 00:56:16,998 is where sensory and emotional awareness occurs. 748 00:56:17,082 --> 00:56:18,958 It makes us sense trust, distrust, empathy, contempt, 749 00:56:19,042 --> 00:56:20,752 -I'll get going. - guilt, forgiveness, and so on, 750 00:56:20,835 --> 00:56:23,296 which are what make us human. 751 00:56:24,089 --> 00:56:26,674 There was a case where anterior cingulate cortex was removed 752 00:56:26,758 --> 00:56:30,470 through surgery in order to reduce untreatable pain. 753 00:56:30,553 --> 00:56:33,473 It showed that damage in insular cortex can cause various types 754 00:56:33,556 --> 00:56:37,560 of emotional issues such as apathy, carelessness and change in personality." 755 00:56:37,894 --> 00:56:40,355 That is him. It's not good. 756 00:56:40,855 --> 00:56:43,983 It's hard to tell though. I'm not sure if it's completely gone 757 00:56:44,067 --> 00:56:45,777 or if it's just being suppressed temporarily. 758 00:56:45,944 --> 00:56:47,070 Either way... 759 00:56:47,153 --> 00:56:50,782 There aren't many cases like this. I want to ask a doctor about it. 760 00:56:50,865 --> 00:56:52,033 All right. 761 00:57:14,055 --> 00:57:14,973 After you. 762 00:57:18,309 --> 00:57:21,646 -Will it be announced today? -Yes. I owe it all to you, Father. 763 00:57:21,896 --> 00:57:23,440 Don't even mention it. 764 00:57:23,690 --> 00:57:25,108 I have to support you, of course. 765 00:57:26,192 --> 00:57:27,318 Did something happen? 766 00:57:28,278 --> 00:57:30,738 People are saying the prosecution might get hit by a headwind. 767 00:57:31,698 --> 00:57:35,034 Because the Public Prosecutor General may give up his investigative jurisdiction? 768 00:57:35,535 --> 00:57:37,829 Those at the supreme office said nothing has been decided yet. 769 00:57:37,912 --> 00:57:40,915 Even those at the Ministry of Justice move according to what high-ups want. 770 00:57:41,332 --> 00:57:44,335 The General shouldn't keep butting heads with the Minister of Justice. 771 00:57:44,419 --> 00:57:46,296 Unless he wants to resign, that is. 772 00:57:47,088 --> 00:57:48,506 It's really too bad. 773 00:57:48,923 --> 00:57:51,551 It would be a waste of talent if he leaves like that. 774 00:57:53,386 --> 00:57:54,971 Are you sad about letting him go? 775 00:57:55,430 --> 00:57:57,682 You should be sad that the empty seat can't be yours. 776 00:57:58,475 --> 00:58:00,768 If you reached the top a little sooner, 777 00:58:01,603 --> 00:58:03,730 that vacant position after his resignation 778 00:58:03,980 --> 00:58:05,690 would surely be yours. 779 00:58:06,107 --> 00:58:08,401 Focus on reaching higher instead of worrying about him. 780 00:58:08,485 --> 00:58:10,111 I didn't realize your big picture. I'm sorry. 781 00:58:10,195 --> 00:58:12,780 Are you unambitious or thoughtless? 782 00:58:14,324 --> 00:58:16,576 My goal isn't the next Public Prosecutor General. 783 00:58:21,414 --> 00:58:22,582 Have you made up your mind? 784 00:58:23,333 --> 00:58:24,250 Yes. 785 00:58:26,044 --> 00:58:27,295 Chang-jun. 786 00:58:27,378 --> 00:58:28,463 Yes, sir. 787 00:58:30,965 --> 00:58:34,010 Clean up the mess around you. Before you embark on a long journey, 788 00:58:34,093 --> 00:58:36,304 you must dust off your shoes first. 789 00:58:36,971 --> 00:58:38,223 Yes, sir. 790 00:58:39,224 --> 00:58:41,142 Shall we start making a move? 791 00:58:47,732 --> 00:58:48,650 Goodness. 792 00:58:54,072 --> 00:58:55,448 Please go in. 793 00:59:09,754 --> 00:59:11,464 Yes, honey. I met him. 794 00:59:12,882 --> 00:59:14,676 Okay, I'll come back early today. 795 00:59:16,177 --> 00:59:19,055 Alright, I'll do that. Okay. 796 00:59:30,024 --> 00:59:31,109 Hello, sir. 797 01:00:05,268 --> 01:00:06,394 Was someone in my office? 798 01:00:06,477 --> 01:00:08,688 -Pardon? -Pardon? No one went in there. 799 01:00:08,771 --> 01:00:10,023 That's right. 800 01:00:12,150 --> 01:00:13,526 Were you away from your desk today? 801 01:00:14,360 --> 01:00:16,779 I stepped out briefly because Ms. Young asked me for a favor. 802 01:00:25,330 --> 01:00:26,831 Why did you tell him? 803 01:00:26,914 --> 01:00:27,790 What's the problem? 804 01:00:30,835 --> 01:00:31,961 Eun-soo! 805 01:00:40,053 --> 01:00:41,304 Eun-soo. 806 01:01:00,740 --> 01:01:01,783 Mr. Seo. 807 01:01:03,076 --> 01:01:04,118 Mr. Seo. 808 01:01:05,870 --> 01:01:07,288 What are you doing now? 809 01:01:09,957 --> 01:01:11,000 Let go. 810 01:01:11,334 --> 01:01:14,420 You let go first. This is considered workplace violence. 811 01:01:14,504 --> 01:01:17,507 Violence, my ass. Mind your own business. 812 01:01:17,590 --> 01:01:19,050 Since when did you care about... 813 01:01:25,306 --> 01:01:26,474 Hold on. You two... 814 01:01:28,518 --> 01:01:29,519 Did you do it together? 815 01:01:29,602 --> 01:01:31,771 Let go of me first. I won't go anywhere. 816 01:02:04,554 --> 01:02:05,805 There you are. 817 01:02:11,269 --> 01:02:14,355 I read the announcement just now. Congratulations, Mr. Chief Prosecutor. 818 01:02:20,820 --> 01:02:23,406 Congratulations, Mr. Chief Prosecutor. 819 01:02:24,532 --> 01:02:25,825 Where's everyone? 820 01:02:46,554 --> 01:02:49,474 This is the first time in ten years that the head was appointed from our division. 821 01:02:50,933 --> 01:02:53,936 Congratulations, Chief Prosecutor Lee. 822 01:02:54,645 --> 01:02:57,732 -Congratulations, Chief Prosecutor Lee. -Congratulations, Chief Prosecutor Lee. 823 01:03:34,185 --> 01:03:36,103 STRANGER 824 01:03:36,187 --> 01:03:37,980 I've narrowed down the suspects. 825 01:03:38,064 --> 01:03:38,940 Mr. Park's son. 826 01:03:39,023 --> 01:03:40,691 It could turn into a total war. 827 01:03:40,775 --> 01:03:42,401 We need a powerful spear. 828 01:03:43,152 --> 01:03:45,655 A spear that could pierce any shield... 829 01:03:46,489 --> 01:03:48,157 Is that what you want? This is it. 830 01:03:48,241 --> 01:03:51,702 I've been thinking about who could possibly punish Chief Prosecutor... 831 01:03:51,786 --> 01:03:54,038 Why would you assume I don't know anything? 832 01:03:54,121 --> 01:03:56,249 I'm sure he could've made him the culprit. 833 01:03:56,332 --> 01:04:00,419 But why? Why did he close the case instead of solving it? 834 01:04:00,503 --> 01:04:02,755 Why? Why can't I see anything? 835 01:04:06,425 --> 01:04:08,344 Subtitle translation by Liya Choi 60742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.