All language subtitles for Search.WWW.E01.x265.720p.NF.WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,512 --> 00:00:58,392 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, PLACES, CASES, AND INCIDENTS 2 00:00:58,475 --> 00:01:03,355 IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 3 00:01:50,527 --> 00:01:55,574 FINE DUST 4 00:01:56,325 --> 00:02:00,037 FINE DUST LEVEL : BAD 5 00:02:00,120 --> 00:02:02,873 People begin and end their day 6 00:02:02,956 --> 00:02:04,541 by searching things on the web. 7 00:02:15,552 --> 00:02:16,970 They check the weather. 8 00:02:18,221 --> 00:02:19,431 They save time. 9 00:02:20,599 --> 00:02:22,100 They take care of the necessities of life. 10 00:02:23,393 --> 00:02:25,896 They conveniently find the information they need. 11 00:02:26,438 --> 00:02:28,982 And they buy and sell second-hand goods in peace. 12 00:02:29,316 --> 00:02:30,275 -IS THE KEYBOARD SOLD? -YES 13 00:02:30,442 --> 00:02:33,153 The one and only tool that provides all this information 14 00:02:33,487 --> 00:02:37,407 regardless of the time, place, and nationality 15 00:02:38,033 --> 00:02:39,409 is the search engine. 16 00:02:40,661 --> 00:02:42,454 The accumulated search volume per web portal 17 00:02:42,537 --> 00:02:44,164 adds up to 430 million per day. 18 00:02:44,873 --> 00:02:47,793 An average of 5,000 search words get searched every second. 19 00:02:48,668 --> 00:02:52,297 Each person searches the web at an average of 63.8 times per day. 20 00:02:52,923 --> 00:02:55,008 Any Korean who uses the Internet 21 00:02:55,258 --> 00:02:59,262 is bound to search the web at least once a day. 22 00:03:00,597 --> 00:03:01,515 WATERMELON JUICE 23 00:03:01,598 --> 00:03:02,516 WHO MODELS FOR NATUUR? 24 00:03:02,599 --> 00:03:03,600 DIOR RED LIPSTICK 25 00:03:04,559 --> 00:03:05,560 ICHEON RICE FESTIVAL 26 00:03:05,852 --> 00:03:07,104 JUNG GI-YEONG FOUND DEAD 27 00:03:07,187 --> 00:03:10,357 He was found dead yesterday in his bathroom at noon. 28 00:03:37,676 --> 00:03:41,638 And all those search words are counted in real-time. 29 00:03:43,390 --> 00:03:47,144 Unicon's server tallies what people search the most... 30 00:03:51,106 --> 00:03:54,401 and what they're currently... 31 00:03:55,318 --> 00:03:56,820 interested in. 32 00:03:56,903 --> 00:03:58,071 UNICON'S SERVER TALLIES... 33 00:04:04,536 --> 00:04:05,704 WITNESS, BAE TA-MI 34 00:04:08,749 --> 00:04:10,000 SEARCH 35 00:04:10,167 --> 00:04:13,545 REAL-TIME SEARCH WORD RANKING 1: UNICON 2: UNICON'S CORRUPTION 36 00:04:18,008 --> 00:04:20,260 I am Assemblyman Joo Seung-tae from the New Hanguk Party. 37 00:04:20,677 --> 00:04:25,515 As you mentioned, Unicon is Korea's number one web portal. 38 00:04:25,932 --> 00:04:27,726 It plays a crucial role in forming public opinion. 39 00:04:28,059 --> 00:04:30,979 How could a company like that manipulate search words? 40 00:04:31,688 --> 00:04:33,356 Unicon is no longer a private company. 41 00:04:33,774 --> 00:04:35,317 It has great responsibility and duty 42 00:04:35,400 --> 00:04:38,111 to offer correct information to the public. 43 00:04:38,528 --> 00:04:41,281 Up until now, Unicon kept its sales, business profits, 44 00:04:41,573 --> 00:04:44,326 corporate tax, and employment information confidential 45 00:04:44,409 --> 00:04:46,536 because of the fact that it's a foreign affiliate company. 46 00:04:46,995 --> 00:04:50,415 However, that won't be possible with this case. 47 00:04:51,625 --> 00:04:52,793 Please take a look at the screen. 48 00:04:54,544 --> 00:04:57,422 As you can see, it's been over 30 minutes since the hearing began. 49 00:04:57,714 --> 00:05:01,426 However, the real-time search word ranking hasn't changed at all. 50 00:05:01,510 --> 00:05:02,552 REAL-TIME SEARCH WORD RANKING 51 00:05:03,011 --> 00:05:04,471 I guess you're not manipulating it today. 52 00:05:05,514 --> 00:05:08,099 However, six months ago, during the presidential elections, 53 00:05:08,558 --> 00:05:11,645 four negative search words regarding the presidential candidate, Lee Uk-hyeon 54 00:05:11,728 --> 00:05:13,438 suddenly vanished into thin air. 55 00:05:13,647 --> 00:05:14,898 At once! 56 00:05:14,981 --> 00:05:16,233 Due to our algorithm, 57 00:05:16,441 --> 00:05:19,319 it's very common for search words to suddenly disappear. 58 00:05:19,402 --> 00:05:20,987 Then why can't you disclose the algorithm? 59 00:05:21,071 --> 00:05:22,364 Asking us to disclose our algorithm 60 00:05:22,447 --> 00:05:25,283 is the same as asking a murderer to share his or her tactics. 61 00:05:25,575 --> 00:05:27,786 It can be misused to manipulate real-time search words. 62 00:05:27,911 --> 00:05:30,205 It seems like your company is the one that's misusing it. 63 00:05:31,331 --> 00:05:32,332 The Internet is a place 64 00:05:32,415 --> 00:05:35,043 where an elementary school kid should be able to have an argument 65 00:05:35,126 --> 00:05:36,378 with a professional on equal terms. 66 00:05:36,503 --> 00:05:39,005 It shouldn't hold prejudice against people's age, social status, gender, 67 00:05:39,089 --> 00:05:40,257 race, or educational background. 68 00:05:40,507 --> 00:05:43,677 It's where people should be able to share their opinions freely. 69 00:05:44,094 --> 00:05:47,097 It should be the most neutral and the most diverse place. 70 00:05:47,305 --> 00:05:48,598 That's what the Internet is. 71 00:05:49,766 --> 00:05:51,184 I see. 72 00:05:52,519 --> 00:05:55,355 Ms. Bae Ta-mi, let me ask you one more time. 73 00:05:55,522 --> 00:05:56,648 Please give me an honest answer. 74 00:05:57,190 --> 00:06:00,068 Did you or did you not manipulate the real-time search words? 75 00:06:06,616 --> 00:06:09,619 WITNESS, BAE TA-MI 76 00:06:14,583 --> 00:06:15,709 At Unicon... 77 00:06:17,544 --> 00:06:19,004 the real-time search word ranking... 78 00:06:21,423 --> 00:06:25,552 THE REAL-TIME SEARCH WORD RANKING... 79 00:06:25,802 --> 00:06:27,095 ...is fabricated. 80 00:06:52,037 --> 00:06:54,414 6 MONTHS AGO 81 00:07:22,651 --> 00:07:24,903 It dropped. I wonder why. 82 00:07:41,836 --> 00:07:43,088 Tenth floor. 83 00:07:46,257 --> 00:07:47,801 Hold on. Wait up! 84 00:07:49,302 --> 00:07:50,387 I'm sorry about that. 85 00:07:53,515 --> 00:07:54,557 Why won't it work? 86 00:07:58,353 --> 00:07:59,437 Eleventh floor. 87 00:07:59,521 --> 00:08:02,148 Right, of course. Thank you. 88 00:08:04,484 --> 00:08:06,736 Good morning, Ms. Bae. 89 00:08:08,488 --> 00:08:09,656 Have we met before? 90 00:08:09,823 --> 00:08:12,742 Yes, you were at my job interview three weeks ago. 91 00:08:12,826 --> 00:08:15,662 I'm Choe Bong-gi of the Media Department. I started this week. 92 00:08:17,872 --> 00:08:19,749 Congratulations. So it was you who got the job. 93 00:08:20,417 --> 00:08:21,710 Weren't you involved in the hiring? 94 00:08:21,793 --> 00:08:23,753 I was, but I recommended someone else. 95 00:08:24,796 --> 00:08:26,214 So I didn't impress you. 96 00:08:26,506 --> 00:08:28,591 Then I'll do better and prove myself to you. 97 00:08:29,467 --> 00:08:30,593 You can address me casually. 98 00:08:31,428 --> 00:08:32,470 Sure. 99 00:08:33,513 --> 00:08:35,473 We'll be busy when the presidential election begins. 100 00:08:35,557 --> 00:08:37,726 The Media Department will be working overtime every day. 101 00:08:37,934 --> 00:08:40,687 The workload is fine, but there's no time to go on dates. 102 00:08:40,770 --> 00:08:42,272 Your lover will be angry. 103 00:08:42,355 --> 00:08:44,274 Gosh, you're so old-fashioned. 104 00:08:44,357 --> 00:08:47,152 Who even uses the word lover? These days, girlfriends are called GFs. 105 00:08:49,154 --> 00:08:50,405 You have arrived at the 10th floor. 106 00:08:52,907 --> 00:08:54,534 I was being considerate since I don't know 107 00:08:54,617 --> 00:08:56,327 if you're gay, bisexual, or straight. 108 00:08:58,621 --> 00:08:59,831 I'll see you later then. 109 00:09:05,336 --> 00:09:06,504 Hello. 110 00:09:13,470 --> 00:09:15,680 -Hello, everyone. -Hi. 111 00:09:16,973 --> 00:09:19,350 The presidential debate is tomorrow at 8 p.m., right? 112 00:09:19,601 --> 00:09:22,604 Yes, once the debate is over, you'll arrange the associated 113 00:09:22,687 --> 00:09:24,481 articles and videos on the main page. 114 00:09:24,773 --> 00:09:27,609 -Sure thing. -Who do you think will win? 115 00:09:28,234 --> 00:09:29,486 Probably Lee Uk-hyeon. 116 00:09:29,569 --> 00:09:31,446 His points were up by five percent today. 117 00:09:32,322 --> 00:09:35,658 There's something more urgent than the election though. 118 00:09:38,495 --> 00:09:41,748 Ms. Bae took the subway to work today. 119 00:09:43,833 --> 00:09:45,418 Oh my god. 120 00:09:47,587 --> 00:09:50,507 Why? What does her taking the subway mean? 121 00:09:50,590 --> 00:09:52,550 -Well... -Did you check our share? 122 00:09:52,675 --> 00:09:53,718 -Yes. -Yes! 123 00:09:55,678 --> 00:09:56,679 WEB PORTAL MARKET SHARE 124 00:09:57,472 --> 00:09:59,516 Here's today's market share for the web portals. 125 00:09:59,599 --> 00:10:02,268 Unicon is down by 0.5 percent, 126 00:10:02,352 --> 00:10:04,312 while Barro is up by 0.5 percent. 127 00:10:04,646 --> 00:10:06,356 The gap is now exactly 10 percent. 128 00:10:08,691 --> 00:10:12,320 It means that 0.5 percent of the users switched from Unicon to Barro. 129 00:10:12,529 --> 00:10:14,864 And 0.5 percent is 150,000 people. 130 00:10:14,948 --> 00:10:17,867 The population of Uiwang, Gyeonggi Province is 150,000. 131 00:10:18,368 --> 00:10:20,870 That means we lost a whole city of users. 132 00:10:20,954 --> 00:10:23,790 It's within the margin of error. Do you still think it is a big deal? 133 00:10:23,873 --> 00:10:25,542 The market share gap was 11 percent 4 weeks ago, 134 00:10:25,625 --> 00:10:27,335 but it's been 10 percent these past 3 weeks. 135 00:10:27,502 --> 00:10:30,004 -Is it meaningless? -It could be. 136 00:10:30,880 --> 00:10:33,883 Unicon has been the market leader for the past 10 years. 137 00:10:34,384 --> 00:10:38,346 Its brand value is worth more than 0.5 percent in market share. 138 00:10:38,721 --> 00:10:39,931 -Really? -Yes. 139 00:10:41,766 --> 00:10:44,727 Ms. Nam, you're drinking Jeil Milk. 140 00:10:44,811 --> 00:10:45,854 That's right. 141 00:10:46,020 --> 00:10:48,523 Why are you drinking Jeil Milk? Isn't Seorim Milk trending these days? 142 00:10:49,774 --> 00:10:52,026 I've always been drinking this brand of milk 143 00:10:52,110 --> 00:10:54,445 and I have no particular complaints towards this milk. 144 00:10:56,489 --> 00:10:57,949 -Mr. Lee. -Yes? 145 00:10:58,950 --> 00:11:01,411 You're watching your usual show on TV, 146 00:11:01,494 --> 00:11:03,454 but it's not entertaining. What would you do? 147 00:11:03,621 --> 00:11:05,540 I'll have to switch the channel. 148 00:11:06,291 --> 00:11:07,375 Mr. Choe. 149 00:11:08,334 --> 00:11:09,169 Yes? 150 00:11:10,253 --> 00:11:12,005 What's the difference between these two? 151 00:11:12,505 --> 00:11:13,882 What do you think of the Internet? 152 00:11:13,965 --> 00:11:16,217 Is it like a milk brand or a TV show? 153 00:11:17,135 --> 00:11:19,804 Milk costs less than a 1,000 won, but people rarely switch brands. 154 00:11:19,888 --> 00:11:22,724 Why? You have to use your money, buy the milk, and taste it 155 00:11:22,807 --> 00:11:24,684 to know which tastes better. 156 00:11:24,976 --> 00:11:27,687 It's only 1,000 won, but the process of selection is too long. 157 00:11:27,854 --> 00:11:30,440 However, we easily change TV channels. 158 00:11:30,523 --> 00:11:31,566 Why? 159 00:11:31,733 --> 00:11:35,069 Because it's free and you get an instant comparison. 160 00:11:35,820 --> 00:11:38,615 With the Internet, it's not about which is more popular. 161 00:11:38,698 --> 00:11:40,491 Which is easier and more convenient is the key. 162 00:11:40,575 --> 00:11:41,409 With a single click, 163 00:11:41,492 --> 00:11:44,537 you can compare sites without spending any money. 164 00:11:45,496 --> 00:11:47,624 -Ms. Choe. -Yes? 165 00:11:47,707 --> 00:11:50,126 What is the most searched word on Unicon? 166 00:11:51,127 --> 00:11:52,587 It's "Barro". 167 00:11:53,463 --> 00:11:54,505 Really? 168 00:11:55,089 --> 00:11:56,841 Internet users never settle. 169 00:11:57,592 --> 00:11:58,635 It's like how you went from 170 00:11:58,718 --> 00:12:00,553 a mini homepage, to Facebook, to Instagram. 171 00:12:01,095 --> 00:12:04,098 Let's say one typed in "Good restaurants in Hongdae" on Unicon. 172 00:12:04,599 --> 00:12:07,769 If all the search results are of blogs with advertisement, 173 00:12:08,144 --> 00:12:09,437 people will search for "Barro". 174 00:12:09,520 --> 00:12:11,689 If this is repeated for just five times, 175 00:12:11,898 --> 00:12:13,691 we lose 150,000 users. 176 00:12:14,651 --> 00:12:16,611 Do you still think it's a meaningless number? 177 00:12:21,491 --> 00:12:22,659 Ms. Bae, do you have a second? 178 00:12:23,034 --> 00:12:24,619 No, I don't think I do. 179 00:12:24,702 --> 00:12:27,538 "Inju Firework Festival" is at 28th place on the real-time search word ranking. 180 00:12:32,919 --> 00:12:35,755 Inju Firework Festival was advertised at 11 a.m. on the main page. 181 00:12:35,922 --> 00:12:39,133 It climbed up the rankings without going viral anywhere. 182 00:12:39,634 --> 00:12:41,970 That means the advertisement on our page was the main source. 183 00:12:42,136 --> 00:12:43,554 Should we delete this? 184 00:12:44,013 --> 00:12:46,641 It's our policy to delete any commercial keywords 185 00:12:46,849 --> 00:12:49,560 even if they don't include brand names. 186 00:12:50,436 --> 00:12:51,938 We'll have it deleted then. 187 00:12:52,689 --> 00:12:54,565 I don't think we should. 188 00:13:05,785 --> 00:13:08,079 A firework festival isn't a commercial event. 189 00:13:09,038 --> 00:13:11,249 What is it then? A charity event? 190 00:13:11,541 --> 00:13:14,836 People gather at festivals and spend money. 191 00:13:15,211 --> 00:13:17,088 The city of Inju is clearly conducting business. 192 00:13:17,588 --> 00:13:18,881 What about the Pyeongchang Olympics? 193 00:13:19,257 --> 00:13:22,593 Was it business conducted by the city of Pyeongchang and Korea? 194 00:13:22,677 --> 00:13:23,761 We should've deleted it, then. 195 00:13:23,845 --> 00:13:26,639 Are you comparing the Olympics to a firework festival? 196 00:13:26,848 --> 00:13:29,976 Is it because one event isn't as big as the other? 197 00:13:30,059 --> 00:13:31,519 Then that's discrimination. 198 00:13:33,771 --> 00:13:34,856 Now, that's a leap. 199 00:13:36,232 --> 00:13:40,111 Fine. There is a difference since one is only regional. 200 00:13:40,820 --> 00:13:44,449 But if that's the case, we should've deleted all keywords 201 00:13:44,824 --> 00:13:45,992 related to regional festivals. 202 00:13:47,035 --> 00:13:49,787 They were advertised in other media outlets. 203 00:13:49,871 --> 00:13:51,789 This was only promoted due to our site advertisement. 204 00:13:51,956 --> 00:13:54,125 So a TV advertisement can get you on the ranking, 205 00:13:54,208 --> 00:13:57,503 but not when you advertise it through Unicon's main page? 206 00:13:58,254 --> 00:13:59,839 That's also discrimination. 207 00:14:00,256 --> 00:14:02,675 We deleted all keywords that made it on the ranking 208 00:14:02,759 --> 00:14:04,427 after being advertised on our site. 209 00:14:04,510 --> 00:14:07,305 If we let this one slide, that'll also be discrimination. 210 00:14:10,641 --> 00:14:12,810 In 2014, the Fair Trade Commission stated 211 00:14:12,894 --> 00:14:15,104 that letting the search word from 212 00:14:15,188 --> 00:14:17,774 what was advertised on a web portal 213 00:14:17,857 --> 00:14:21,069 can be considered as an unfair trade 214 00:14:21,277 --> 00:14:22,737 according to this. 215 00:14:24,864 --> 00:14:26,032 Delete it right now. 216 00:14:26,157 --> 00:14:27,200 Yes, ma'am. 217 00:14:30,995 --> 00:14:32,038 I'll get back to work then. 218 00:14:32,872 --> 00:14:33,915 Bae Ta-mi. 219 00:14:35,166 --> 00:14:37,835 Do you really believe that we should not delete it? 220 00:14:39,128 --> 00:14:42,673 No, I think it's fine to delete the keyword. 221 00:14:44,133 --> 00:14:46,719 However, you'll delete too many search words 222 00:14:47,220 --> 00:14:49,597 if I stop challenging your orders. 223 00:15:14,247 --> 00:15:16,541 I hear you got into a fight with Ta-mi. 224 00:15:16,624 --> 00:15:19,377 Is that what people call a discussion these days? 225 00:15:21,379 --> 00:15:22,672 Did your mother-in-law 226 00:15:22,922 --> 00:15:24,924 tell you to delete the keyword? 227 00:15:28,428 --> 00:15:30,721 I guess it's not good for Seoul 228 00:15:30,805 --> 00:15:33,141 to have neighboring cities get noticed. 229 00:15:35,935 --> 00:15:37,395 It was my order, Ms. Na. 230 00:15:40,940 --> 00:15:42,608 I did it by the book. 231 00:15:45,361 --> 00:15:47,613 Ga-gyeong, I'm not the villain, you know. 232 00:15:48,281 --> 00:15:49,991 I'm not in your way. 233 00:15:50,199 --> 00:15:53,202 How am I the villain when I'm actually helping you? 234 00:15:57,790 --> 00:16:00,084 Helping the villain makes you one. 235 00:16:54,847 --> 00:16:57,308 MOTHER 236 00:17:15,409 --> 00:17:16,786 Ms. Song. 237 00:17:22,750 --> 00:17:23,834 Give this to your mother. 238 00:17:24,377 --> 00:17:25,503 I won't be home tonight. 239 00:17:25,962 --> 00:17:28,130 -What is it? -She'll know what it is. 240 00:17:29,966 --> 00:17:33,052 We met to discuss a movie that's coming out next month. 241 00:17:33,219 --> 00:17:35,972 Mr. Oh wasn't pleased with the editing, 242 00:17:36,055 --> 00:17:37,348 so we met up for a meeting. 243 00:17:38,015 --> 00:17:39,225 Enjoy the rest of your meeting. 244 00:17:40,601 --> 00:17:41,686 Are you working late? 245 00:17:43,271 --> 00:17:45,439 -Yes. -Mr. Jung's waiting. 246 00:17:45,773 --> 00:17:46,774 Take my car. 247 00:17:47,149 --> 00:17:48,234 I drove here. 248 00:17:48,901 --> 00:17:50,027 Bye. 249 00:17:57,785 --> 00:17:59,787 Mr. Oh, is this okay? 250 00:18:00,746 --> 00:18:01,872 She's not like that. 251 00:18:03,332 --> 00:18:04,458 We're not like that. 252 00:18:18,639 --> 00:18:20,224 An iced americano, right? 253 00:18:21,225 --> 00:18:23,019 Thank you. Two, please. 254 00:18:24,020 --> 00:18:25,271 How did your interview go? 255 00:18:25,354 --> 00:18:26,897 I didn't pass. 256 00:18:27,106 --> 00:18:29,984 Degrees issued outside of Seoul aren't welcome in Seoul. 257 00:18:30,109 --> 00:18:32,403 Old fossils don't know talent when they see it. 258 00:18:33,446 --> 00:18:35,323 I saw the presidential election page. 259 00:18:35,448 --> 00:18:36,907 Unicon and Barro's both. 260 00:18:37,199 --> 00:18:38,075 How were they? 261 00:18:38,159 --> 00:18:41,412 Unicon's page has a lot of varied info, so I don't know what I'm supposed to see. 262 00:18:41,495 --> 00:18:43,873 Barro's page is clean and easy to take in at a glance, 263 00:18:43,956 --> 00:18:45,833 which tells me they aren't prepared at all. 264 00:18:46,626 --> 00:18:47,835 Spot on. 265 00:18:48,461 --> 00:18:51,839 Isn't it better to look prepared than not? 266 00:18:51,922 --> 00:18:53,007 It is. 267 00:18:53,257 --> 00:18:55,968 But Barro shows the candidates' pledges in just two clicks. 268 00:18:56,052 --> 00:18:57,261 Unicon's page takes three clicks. 269 00:18:58,137 --> 00:19:00,389 Trying to look prepared could turn away voters. 270 00:19:02,099 --> 00:19:03,392 That needs fixing. 271 00:19:05,478 --> 00:19:08,314 Do I fail all my interviews because I talk like this? 272 00:19:08,939 --> 00:19:11,150 I don't know what fools like, 273 00:19:11,984 --> 00:19:14,570 but I totally like it. It's my style. 274 00:19:18,824 --> 00:19:21,077 One is for you. For your feedback. 275 00:19:21,285 --> 00:19:22,578 Thank you. 276 00:19:29,543 --> 00:19:31,587 Tonight, it's just beer instead of soju and beer? 277 00:19:32,254 --> 00:19:34,090 Yes. I won't drink tonight. 278 00:19:47,812 --> 00:19:49,271 Welcome. What do you want? 279 00:19:50,356 --> 00:19:52,108 One portion of samgyeopsal please. 280 00:19:53,025 --> 00:19:54,902 We don't sell just one portion. 281 00:19:55,361 --> 00:19:56,445 Oh, you don't? 282 00:19:57,571 --> 00:19:59,407 Two portions is too much. 283 00:20:01,409 --> 00:20:02,952 -Okay then. -Bye. 284 00:20:06,038 --> 00:20:07,081 Hey. 285 00:20:10,000 --> 00:20:10,960 Me? 286 00:20:11,043 --> 00:20:12,586 You can join me if you want. 287 00:20:13,045 --> 00:20:15,339 You can't order one portion over there but you can here. 288 00:20:18,592 --> 00:20:22,179 I craved grilled meat for once because the weather was nice. 289 00:20:22,972 --> 00:20:24,557 It is a good day to eat meat. 290 00:20:24,932 --> 00:20:26,058 The breeze is nice too. 291 00:20:27,476 --> 00:20:29,937 Shall I cook? You might get grease on your shirt. 292 00:20:30,020 --> 00:20:32,356 It's fine. I need to get it dry-cleaned anyway. 293 00:20:33,274 --> 00:20:34,859 It's a pretty shirt. 294 00:20:34,942 --> 00:20:36,235 You have a good eye. 295 00:20:37,361 --> 00:20:38,529 Did you live abroad? 296 00:20:39,530 --> 00:20:40,656 How did you know? 297 00:20:41,490 --> 00:20:43,325 You didn't ask any personal questions. 298 00:20:43,492 --> 00:20:46,495 By now, I usually get asked if I live nearby, where I live, 299 00:20:47,037 --> 00:20:48,080 and how old I am. 300 00:20:48,164 --> 00:20:51,375 Then they make rude comments on how I look young for my age. 301 00:20:51,459 --> 00:20:52,585 That's Joseon for you. 302 00:20:53,169 --> 00:20:56,630 But you said, "I love your shirt", and "I love this weather". 303 00:20:57,006 --> 00:20:59,592 And you also didn't know restaurants don't sell single portions. 304 00:21:01,260 --> 00:21:03,137 You're quite sharp-eyed. 305 00:21:04,013 --> 00:21:06,348 I moved back from Germany less than two weeks ago. 306 00:21:06,432 --> 00:21:07,558 Oh, really? 307 00:21:08,142 --> 00:21:09,518 How long were you there for? 308 00:21:09,685 --> 00:21:11,187 For 10 years. 309 00:21:11,437 --> 00:21:13,397 I was there to study piano. 310 00:21:13,731 --> 00:21:16,567 I've never spoken to someone who majored in piano. 311 00:21:16,692 --> 00:21:18,027 It's an honor. 312 00:21:19,445 --> 00:21:21,197 Give me that now. I'll do the cooking. 313 00:21:21,447 --> 00:21:24,575 You can't grill meat with those piano-playing hands. 314 00:21:27,620 --> 00:21:31,415 I don't have any friends here in Korea. 315 00:21:32,082 --> 00:21:34,418 Sometimes, when I crave meat, 316 00:21:34,502 --> 00:21:36,337 can I give you a call? 317 00:21:37,671 --> 00:21:39,089 Are you asking for my number? 318 00:21:46,138 --> 00:21:48,349 I'll take this so we both feel comfortable. 319 00:21:48,432 --> 00:21:50,559 Of course you should. Thanks for today. 320 00:21:58,317 --> 00:22:01,237 2 SEO MYEONG-HO NEW HANGUK PARTY 321 00:22:01,654 --> 00:22:04,532 If you were away for 10 years, is it your first presidential election? 322 00:22:04,615 --> 00:22:07,034 I voted in Germany as an overseas national. 323 00:22:07,868 --> 00:22:10,329 That guy was behind in the polls. 324 00:22:11,372 --> 00:22:12,498 Who will win? 325 00:22:13,332 --> 00:22:14,542 He will. 326 00:22:14,708 --> 00:22:17,503 2 SEO MYEONG-HO 327 00:22:17,586 --> 00:22:20,756 Guaranteeing new job openings for the youth 328 00:22:21,257 --> 00:22:24,677 is the basic solution to increase the rate of marriages. 329 00:22:24,802 --> 00:22:28,264 I believe that comment fixates the social convention 330 00:22:28,389 --> 00:22:31,058 that only married couples 331 00:22:31,141 --> 00:22:32,810 can have children. 332 00:22:33,269 --> 00:22:35,187 Furthermore, that isn't something 333 00:22:35,271 --> 00:22:37,690 a divorced man like you should say. 334 00:22:42,361 --> 00:22:43,571 What's wrong with divorce? 335 00:22:43,779 --> 00:22:45,489 Is it illegal? 336 00:22:45,739 --> 00:22:48,075 At the time of your divorce, 337 00:22:48,367 --> 00:22:51,203 your ex-wife filed a lawsuit for divorce, 338 00:22:51,287 --> 00:22:53,455 but then she dropped it. 339 00:22:54,123 --> 00:22:55,958 You then settled with her out of court. 340 00:22:56,041 --> 00:22:58,419 My private life is not part of this debate. 341 00:22:58,794 --> 00:23:01,255 -I won't comment on this. -The cause for your divorce 342 00:23:01,505 --> 00:23:04,341 was your unfaithful attitude towards the marriage. 343 00:23:04,842 --> 00:23:07,803 -Is that true? -Enough with the crude questions. 344 00:23:08,137 --> 00:23:09,305 I'm being crude? 345 00:23:09,388 --> 00:23:12,057 We're here to discuss if you qualify to be president. 346 00:23:12,141 --> 00:23:14,685 Then let me ask you something. 347 00:23:14,810 --> 00:23:18,022 Candidate Lee, when you were a public prosecutor, 348 00:23:18,105 --> 00:23:20,733 you had an improper relationship with a fellow prosecutor, 349 00:23:20,816 --> 00:23:22,067 or so we heard. 350 00:23:22,151 --> 00:23:23,527 What are you talking about? 351 00:23:23,611 --> 00:23:27,489 I'm also just discussing if you qualify to be president. 352 00:23:27,823 --> 00:23:29,158 Answer me. 353 00:23:29,241 --> 00:23:30,492 Did you have an affair? 354 00:23:30,576 --> 00:23:32,286 This is defamation. 355 00:23:32,369 --> 00:23:34,872 Did you have an affair or not? 356 00:23:34,997 --> 00:23:36,290 You seem to 357 00:23:36,373 --> 00:23:39,251 want to use my divorce to damage my reputation, 358 00:23:39,335 --> 00:23:42,046 but I believe it's much better to live alone 359 00:23:42,129 --> 00:23:43,756 than to cheat on a spouse. 360 00:23:43,839 --> 00:23:45,090 Am I wrong? 361 00:23:45,174 --> 00:23:46,175 Gosh. 362 00:23:46,258 --> 00:23:48,719 -This is great fun. -Using my personal history 363 00:23:48,802 --> 00:23:51,263 -to damage my reputation... -Is it really 2018? 364 00:23:51,347 --> 00:23:53,349 Four search words about Lee Uk-hyeon's affair. 365 00:23:53,432 --> 00:23:56,185 At 8th, 10th, 11th, and 13th. 366 00:23:56,435 --> 00:23:58,270 Social media's in uproar too. 367 00:23:58,354 --> 00:24:00,356 Yay, we get to work overtime. 368 00:24:01,357 --> 00:24:02,691 It's not worth watching. 369 00:24:02,816 --> 00:24:03,817 I'm going home. 370 00:24:03,901 --> 00:24:04,735 LEE UK-HYEON AFFAIR 371 00:24:06,737 --> 00:24:08,322 WHO IS LEE UK-HYEON'S MYSTERY WOMAN? 372 00:24:08,447 --> 00:24:10,324 "DID YOU HAVE AN AFFAIR OR NOT?" 373 00:24:10,407 --> 00:24:14,286 The internet's all ablaze because of the candidates' debate. 374 00:24:14,620 --> 00:24:17,581 All top-10 search words are about Lee Uk-hyeon's affair. 375 00:24:17,665 --> 00:24:20,834 His mistress, his ex-wife, his prosecutor colleague. 376 00:24:20,918 --> 00:24:23,504 Lee Uk-hyeon took them all. 377 00:24:24,672 --> 00:24:27,508 He did, and he's still up there. 378 00:24:30,219 --> 00:24:32,554 "Lee Uk-hyeon polygamy"? 379 00:24:34,139 --> 00:24:35,391 Give me a moment, please. 380 00:24:35,516 --> 00:24:36,725 I'll quickly get your hair dried. 381 00:24:40,562 --> 00:24:42,439 LEE UK-HYEON AFFAIR 382 00:24:42,606 --> 00:24:43,649 LEE UK-HYEON 383 00:24:43,732 --> 00:24:45,150 BOY GROUP COMEBACK, TOMORROW'S WEATHER 384 00:24:46,485 --> 00:24:47,528 What's this? 385 00:24:47,611 --> 00:24:50,698 WED-THURS DRAMA, FINE DUST, PRESIDENTIAL ELECTION DATE 386 00:24:54,368 --> 00:24:55,494 TOMORROW'S WEATHER 387 00:24:55,869 --> 00:24:57,204 It's gone. 388 00:25:04,586 --> 00:25:05,629 Wait, miss. 389 00:25:11,593 --> 00:25:12,636 What happened? 390 00:25:13,637 --> 00:25:14,763 We don't know either. 391 00:25:14,888 --> 00:25:17,599 What should we do about the articles on the altered search words? 392 00:25:23,689 --> 00:25:24,773 Don't pick up! 393 00:25:28,902 --> 00:25:30,446 Until further instructions, 394 00:25:30,571 --> 00:25:32,364 don't take any incoming calls. 395 00:25:34,700 --> 00:25:35,743 Ms. Bae! 396 00:25:49,381 --> 00:25:50,591 What happened to the search words? 397 00:25:56,388 --> 00:25:57,514 Is it raining outside? 398 00:25:59,516 --> 00:26:00,601 Ga-gyeong. 399 00:26:01,810 --> 00:26:04,605 Keywords regarding adultery obviously counts as slander. 400 00:26:04,688 --> 00:26:06,857 And we've always deleted those with no exceptions. 401 00:26:06,940 --> 00:26:08,317 What are you talking about? 402 00:26:08,984 --> 00:26:10,986 We're talking about the presidential election. 403 00:26:11,278 --> 00:26:12,738 He's not an ordinary person. 404 00:26:12,821 --> 00:26:16,617 Are you saying it's okay to violate his basic human rights? 405 00:26:16,700 --> 00:26:19,620 So you stepped up and protected the candidate's human rights yourself? 406 00:26:21,205 --> 00:26:24,041 It was brought up during a debate which everyone was watching live. 407 00:26:24,291 --> 00:26:25,834 It's a public concern. 408 00:26:25,959 --> 00:26:28,587 The candidate will explain whether the accusation is true or not. 409 00:26:28,670 --> 00:26:31,006 If it's slander, the person who said it will get punished for it. 410 00:26:31,298 --> 00:26:33,842 But Unicon has no right to interfere with that. 411 00:26:34,009 --> 00:26:36,845 Why should a web portal protect a presidential candidate's rights? 412 00:26:37,137 --> 00:26:38,514 The search words are not yours. 413 00:26:38,722 --> 00:26:40,057 It belongs to the people. 414 00:26:40,140 --> 00:26:42,601 -According to our company rules, -That's not why you're doing this. 415 00:26:42,684 --> 00:26:44,311 I know you were just pressured. 416 00:26:46,688 --> 00:26:48,690 It seems like you're the one who's slandering me. 417 00:26:53,570 --> 00:26:54,863 Ms. Song. 418 00:27:00,828 --> 00:27:03,205 Assemblyman Joo Seung-tae from New Hanguk Party is here. 419 00:27:13,674 --> 00:27:17,386 I always knew Unicon rooted for Lee Uk-hyeon. 420 00:27:17,636 --> 00:27:19,638 But I didn't know you'd be so obvious about it. 421 00:27:20,389 --> 00:27:23,725 Ms. Song Ga-gyeong, isn't your mother-in-law 422 00:27:24,059 --> 00:27:25,894 the chairwoman of KU Group? 423 00:27:27,020 --> 00:27:28,522 You're making a very rude assumption. 424 00:27:28,605 --> 00:27:30,274 That has nothing to do with this. 425 00:27:30,357 --> 00:27:31,942 Unicon was always famous 426 00:27:32,568 --> 00:27:34,319 for manipulating real-time search words. 427 00:27:34,528 --> 00:27:36,321 Stop being a slave for your mother-in-law. 428 00:27:37,865 --> 00:27:40,033 Web portals have the right to practice voluntary restraints. 429 00:27:40,826 --> 00:27:43,203 If a keyword shows signs of slander, we decide to-- 430 00:27:43,287 --> 00:27:44,538 This is the presidential election! 431 00:27:48,292 --> 00:27:49,501 Are you kidding me? 432 00:27:56,758 --> 00:27:59,469 Is it okay to break the rules during the presidential election? 433 00:28:01,805 --> 00:28:02,723 What? 434 00:28:02,806 --> 00:28:03,974 Based on our company rules, 435 00:28:04,057 --> 00:28:06,643 we've always deleted keywords regarding an individual's adultery. 436 00:28:06,935 --> 00:28:09,730 And it doesn't state we mustn't do so during a presidential election. 437 00:28:09,897 --> 00:28:12,107 We've always been deleting search words regarding adultery. 438 00:28:12,399 --> 00:28:15,777 Isn't it manipulation if we kept it since he's a presidential candidate? 439 00:28:19,656 --> 00:28:20,699 You violated 440 00:28:21,742 --> 00:28:23,827 our people's right to know. 441 00:28:25,537 --> 00:28:27,581 It's been ages since adultery became legal. 442 00:28:27,664 --> 00:28:29,708 So how does that fall under anyone's right to know? 443 00:28:30,083 --> 00:28:32,711 If keywords regarding Seo Myeong-ho and his mistress came up, 444 00:28:32,794 --> 00:28:34,838 we would've done the same thing and deleted them. 445 00:28:35,672 --> 00:28:37,674 Unicon does not manipulate real-time search words. 446 00:28:38,217 --> 00:28:39,384 Do you understand? 447 00:28:46,850 --> 00:28:49,811 I will definitely call this into question 448 00:28:50,479 --> 00:28:52,105 once Candidate Seo gets elected as president. 449 00:28:55,025 --> 00:28:56,568 Your coffee tastes very bad. 450 00:29:13,126 --> 00:29:14,461 What are you actually thinking? 451 00:29:15,629 --> 00:29:18,715 Do you think we should've deleted the search words or not? 452 00:29:18,799 --> 00:29:20,759 Of course, you shouldn't have deleted them. 453 00:29:22,552 --> 00:29:24,179 Seo Myeong-ho will get elected as president. 454 00:29:24,763 --> 00:29:25,973 Be prepared to deal with this. 455 00:30:11,727 --> 00:30:13,562 It's just a couple of search words. 456 00:30:13,645 --> 00:30:15,939 Why are they causing a fuss? 457 00:30:19,151 --> 00:30:21,028 They pretend like they're so democratic 458 00:30:21,737 --> 00:30:23,739 every time they try to take political revenge. 459 00:30:25,741 --> 00:30:27,951 We won't be able to avoid the hearing. 460 00:30:30,537 --> 00:30:31,621 Ga-gyeong. 461 00:30:32,831 --> 00:30:36,084 If I order you to die, would you do that as well? 462 00:30:37,836 --> 00:30:39,880 I clearly told you that it'll be dangerous. 463 00:30:39,963 --> 00:30:43,759 If you did it regardless, does that mean you're incompetent? 464 00:30:46,970 --> 00:30:48,930 Pick someone to attend the hearing. 465 00:30:49,306 --> 00:30:52,768 I'll make sure you and In-gyeong don't receive summons. 466 00:30:52,851 --> 00:30:55,062 -I'll just go myself. -Ga-gyeong. 467 00:30:58,273 --> 00:31:00,192 Do you think it's you that I'm trying to protect? 468 00:31:04,071 --> 00:31:06,907 Don't be so full of yourself. 469 00:31:10,327 --> 00:31:11,578 The canvas is getting damp. 470 00:31:12,496 --> 00:31:14,081 Hey, go home 471 00:31:14,539 --> 00:31:15,624 before it starts raining. 472 00:31:28,970 --> 00:31:32,140 Seo Myeong-ho of the New Hanguk Party 473 00:31:32,224 --> 00:31:35,394 is currently taking the lead with 47.3 percent in Seoul. 474 00:31:35,685 --> 00:31:39,189 Currently, 51.8 percent of the votes have been counted. 475 00:31:39,272 --> 00:31:42,901 And it's highly possible that Seo Myeong-ho might get elected. 476 00:31:43,151 --> 00:31:44,945 -Next, let's move onto... -Results will be out soon! 477 00:31:45,070 --> 00:31:47,072 Do you have the image to declare Seo Myeong-ho's win? 478 00:31:47,155 --> 00:31:48,198 Yes, it's ready. 479 00:31:48,323 --> 00:31:50,075 Do you have all the Internet articles ready? 480 00:31:50,158 --> 00:31:51,785 Keep checking the real-time search words. 481 00:31:52,285 --> 00:31:54,704 -Seo Myeong-ho's win is confirmed. -Start uploading. 482 00:31:55,122 --> 00:31:58,083 Now, we just have to check the forecasting system. 483 00:31:58,708 --> 00:32:00,252 Seo Myeong-ho of the New Hanguk Party 484 00:32:00,335 --> 00:32:02,212 got elected as president. 485 00:32:02,754 --> 00:32:07,509 SEO MYEONG-HO WINS THE ELECTION, TOTAL PERCENTAGE OF VOTES: 43.7 486 00:32:07,592 --> 00:32:09,052 THE NEWLY ELECTED PRESIDENT, SEO MYEONG-HO 487 00:32:09,594 --> 00:32:11,972 This is so different from the public opinion poll. 488 00:32:12,973 --> 00:32:15,392 -My gosh. -It's also different from the exit poll. 489 00:32:17,102 --> 00:32:19,271 A bet is still a bet. You all owe me 50,000 won. 490 00:32:19,479 --> 00:32:22,149 Oh, right. 50,000 won. 491 00:32:22,232 --> 00:32:23,900 -My gosh. -Hurry. 492 00:32:23,984 --> 00:32:25,068 Thank you. 493 00:32:25,235 --> 00:32:26,862 -Thank you. -My gosh. 494 00:32:26,945 --> 00:32:28,905 Thank you. I hit the jackpot. 495 00:32:29,656 --> 00:32:31,575 But why did you bet on Seo Myeong-ho? 496 00:32:31,658 --> 00:32:34,953 Because that's what Ms. Bae predicted. 497 00:32:35,120 --> 00:32:36,288 On what basis? 498 00:32:37,122 --> 00:32:39,791 The search words tell you everything. 499 00:32:40,125 --> 00:32:41,168 What does that mean? 500 00:32:41,251 --> 00:32:42,586 People searched Lee Uk-hyeon's name 501 00:32:42,669 --> 00:32:44,838 a lot more up until a month prior to the election. 502 00:32:45,088 --> 00:32:47,090 But from two weeks ago, people started searching 503 00:32:47,174 --> 00:32:48,967 Seo Myeong-ho's name more for no specific reason. 504 00:32:49,050 --> 00:32:50,177 Really? 505 00:32:52,012 --> 00:32:54,306 Then why did the public opinion poll come out that way? 506 00:32:54,389 --> 00:32:57,851 Maybe they felt embarrassed to say they'll vote for Seo Myeong-ho. 507 00:32:58,226 --> 00:32:59,686 Meanwhile, they started to search 508 00:32:59,769 --> 00:33:02,856 the person they actually wanted to vote for on the search engine. 509 00:33:04,733 --> 00:33:05,692 People become 510 00:33:06,109 --> 00:33:08,987 very honest when they're in front of the search engine. 511 00:33:12,032 --> 00:33:12,866 I swear 512 00:33:13,909 --> 00:33:17,120 that I will abide by the Constitution, 513 00:33:18,038 --> 00:33:19,456 protect my country, 514 00:33:20,373 --> 00:33:22,459 and do my best to preserve our country's peace 515 00:33:23,168 --> 00:33:25,837 and the freedom of our people... 516 00:33:46,525 --> 00:33:48,109 How about another round? 517 00:33:48,360 --> 00:33:50,946 Just go home. You're no match for me. 518 00:34:16,096 --> 00:34:16,972 What? 519 00:34:53,091 --> 00:34:54,217 Hey! 520 00:35:01,850 --> 00:35:04,144 I haven't lost in so long that it's hard to accept it. 521 00:35:11,234 --> 00:35:12,235 Excuse me. 522 00:35:28,460 --> 00:35:30,045 How about another round? 523 00:35:30,253 --> 00:35:33,381 Maybe next time. You won't be able to beat me today anyway. 524 00:35:37,886 --> 00:35:40,930 If I can't beat you today, will I be able to beat you tomorrow? 525 00:35:46,936 --> 00:35:48,813 You just gave me hope. 526 00:35:49,022 --> 00:35:50,398 What can I do to win? 527 00:35:52,859 --> 00:35:54,152 Try harder. 528 00:36:21,971 --> 00:36:28,269 GGONGI ARCADE 529 00:36:28,353 --> 00:36:30,939 Have you been waiting for me? 530 00:36:31,106 --> 00:36:32,649 I told you to try harder, and you did. 531 00:36:33,024 --> 00:36:34,192 It's been 30 minutes. 532 00:36:34,275 --> 00:36:37,028 -Why did you wait for me? -I liked your attitude. 533 00:36:46,955 --> 00:36:48,373 The second blow of the Heihachi Kick 534 00:36:48,456 --> 00:36:51,876 doesn't have a delay that's longer than when the first one is blocked. 535 00:36:52,085 --> 00:36:53,378 The move I made 536 00:36:53,461 --> 00:36:55,588 -on our second game wasn't-- -You were trying to corner me. 537 00:36:55,672 --> 00:36:57,590 -Exactly! -I understand your intention, 538 00:36:57,924 --> 00:36:59,634 but botching the kick will cost you the game. 539 00:37:00,176 --> 00:37:01,928 It's difficult to follow it up with a blast. 540 00:37:02,470 --> 00:37:06,015 Heihachi's normally done for if he can't land the blast. 541 00:37:06,474 --> 00:37:07,392 Yes. 542 00:37:09,644 --> 00:37:12,021 So I played poorly while you didn't. 543 00:37:12,105 --> 00:37:13,648 Yes, which makes me the better player. 544 00:37:14,941 --> 00:37:16,651 I haven't seen you around though. 545 00:37:17,652 --> 00:37:19,904 Did you usually play at the arcade in Yeongdeungpo? 546 00:37:19,988 --> 00:37:22,282 Yes, but this is the only one I can be at now. 547 00:37:22,991 --> 00:37:25,452 I only came to watch but ended up playing a game. 548 00:37:29,038 --> 00:37:30,123 I'm glad you did. 549 00:37:30,248 --> 00:37:32,667 I liked the challenge for a change. 550 00:37:49,142 --> 00:37:50,643 There's a look you get after victory. 551 00:37:51,352 --> 00:37:53,354 -Did you know that? -What is it? 552 00:37:53,855 --> 00:37:55,648 You only won a game of Tekken, 553 00:37:56,149 --> 00:37:58,151 but you look like you're on top of the world. 554 00:37:59,027 --> 00:38:00,653 You look full of yourself. 555 00:38:01,613 --> 00:38:04,991 I was curious as to how you'd look after losing, 556 00:38:05,116 --> 00:38:06,451 so I put in my coin. 557 00:38:06,701 --> 00:38:08,077 So you got your wish. 558 00:38:08,161 --> 00:38:09,454 How did I look after losing? 559 00:38:09,996 --> 00:38:11,122 You looked at me. 560 00:38:12,207 --> 00:38:15,251 You only look at the people you have lost to. 561 00:38:20,507 --> 00:38:21,674 So what do you do for a living? 562 00:38:27,472 --> 00:38:28,640 I have something to ask. 563 00:38:38,191 --> 00:38:39,234 Listen to this. 564 00:39:53,558 --> 00:39:55,435 A woman you have loved for a thousand years 565 00:39:55,810 --> 00:39:57,353 is locked up in a castle. 566 00:39:58,104 --> 00:39:59,564 Only one enemy stands. 567 00:40:00,481 --> 00:40:02,317 If you win this final battle, 568 00:40:03,234 --> 00:40:05,528 you will be able to save her. 569 00:40:05,695 --> 00:40:06,821 However, 570 00:40:07,780 --> 00:40:09,407 it won't be an easy one. 571 00:40:10,116 --> 00:40:13,244 There will be flashy skills and magic flying all over the place. 572 00:40:51,240 --> 00:40:52,825 Would this music fit in with the scene? 573 00:40:54,911 --> 00:40:56,329 Do you compose film scores? 574 00:40:56,412 --> 00:40:58,748 Is it too romantic for a battle scene? 575 00:40:59,874 --> 00:41:02,210 You loved her for a thousand years. 576 00:41:04,587 --> 00:41:06,422 It's not about how you fight 577 00:41:06,506 --> 00:41:09,509 but with what mind you fight that's more important. 578 00:41:20,687 --> 00:41:21,854 I like it. 579 00:41:23,648 --> 00:41:24,774 I like it too. 580 00:42:39,599 --> 00:42:42,060 I'm 38, not a reckless 28-year-old. 581 00:43:52,672 --> 00:43:54,590 -Hello. -Hi. 582 00:43:54,757 --> 00:43:56,676 Ms. Bae, I love your scarf. 583 00:43:56,759 --> 00:43:58,052 Thanks. 584 00:44:00,012 --> 00:44:01,347 I want the report by 11 a.m. 585 00:44:01,430 --> 00:44:03,432 and make sure you all gather for the meeting at 1 p.m. 586 00:44:24,745 --> 00:44:26,038 You idiot. 587 00:44:28,749 --> 00:44:29,667 Ms. Bae. 588 00:44:30,251 --> 00:44:31,711 Hi, what's up? 589 00:44:32,336 --> 00:44:33,671 Ms. Song is asking for you. 590 00:44:37,717 --> 00:44:39,510 Why should I attend the hearing? 591 00:44:40,261 --> 00:44:44,015 You're the one who manages the Search Department. 592 00:44:44,098 --> 00:44:45,600 Besides, this was my call. 593 00:44:46,017 --> 00:44:48,352 Why would you decide who attends the hearing? 594 00:44:48,561 --> 00:44:50,271 Doesn't the congress decide? 595 00:44:50,605 --> 00:44:53,065 You attend after you're summoned. 596 00:44:53,149 --> 00:44:55,651 They're asking for the person that they can summon. 597 00:44:57,820 --> 00:44:59,655 Does no one follow the rules? 598 00:45:01,324 --> 00:45:03,659 Do I really have to attend the hearing? 599 00:45:06,412 --> 00:45:08,748 What do you think, Ms. Song? 600 00:45:12,460 --> 00:45:14,420 Are you trying to appeal to my conscience? 601 00:45:16,422 --> 00:45:18,341 I asked a stupid question. 602 00:45:18,466 --> 00:45:20,676 You're demanding someone to receive the summons. 603 00:45:23,179 --> 00:45:24,639 Then I'll ask the CEO. 604 00:45:25,181 --> 00:45:27,141 Is this a suggestion or an order? 605 00:45:27,475 --> 00:45:29,310 What happens if I refuse? 606 00:45:29,727 --> 00:45:31,062 Will I get fired? 607 00:45:31,145 --> 00:45:34,231 We'll be put at a disadvantage if Ms. Song attends the hearing. 608 00:45:34,523 --> 00:45:36,817 The media will want to bring KU Group into the mix. 609 00:45:37,109 --> 00:45:38,361 Are you sure they're not involved? 610 00:45:38,444 --> 00:45:40,696 Whether they are or not, is that important? 611 00:45:45,785 --> 00:45:47,703 Not getting herself involved 612 00:45:48,245 --> 00:45:50,623 is the best way Ms. Song can serve our company. 613 00:45:51,332 --> 00:45:53,125 This decision is about the company, 614 00:45:53,250 --> 00:45:55,419 and I have the right to make the decision. 615 00:45:55,503 --> 00:45:56,796 You should also be responsible. 616 00:45:57,421 --> 00:45:59,465 But you want me to take the blame. 617 00:46:00,049 --> 00:46:01,217 I won't do it. 618 00:46:01,676 --> 00:46:04,679 Ms. Bae. It's an order. 619 00:46:05,221 --> 00:46:06,389 Not a suggestion. 620 00:46:09,558 --> 00:46:12,103 I thought I worked hard for this company. 621 00:46:13,312 --> 00:46:16,107 It looks like you're throwing me under the bus. 622 00:46:16,816 --> 00:46:19,068 When it's a battle we must win, 623 00:46:19,151 --> 00:46:21,070 we don't send out someone we can do without. 624 00:46:21,153 --> 00:46:23,280 How can we win when the hearing is about losing? 625 00:46:23,364 --> 00:46:24,532 Do just one thing. 626 00:46:24,657 --> 00:46:28,369 Make sure our corruption doesn't show up on our search word ranking. 627 00:46:30,287 --> 00:46:33,332 If it all works out well, it might win you a promotion. 628 00:46:39,255 --> 00:46:40,589 Will that be enough? 629 00:46:44,510 --> 00:46:45,803 Do I get paid? 630 00:46:47,805 --> 00:46:51,517 People usually pay off the person who takes the fall and does time. 631 00:47:05,281 --> 00:47:06,407 Mr. Choe. 632 00:47:06,574 --> 00:47:07,491 Yes? 633 00:47:07,575 --> 00:47:09,076 Are you just? 634 00:47:09,160 --> 00:47:11,454 I do seek justice and try to be just. 635 00:47:11,746 --> 00:47:14,290 I used to be a reporter, you know. 636 00:47:17,418 --> 00:47:19,378 -Mr. Choe. -Yes? 637 00:47:19,670 --> 00:47:20,880 What is justice? 638 00:47:21,172 --> 00:47:23,632 Justice is something just 639 00:47:23,716 --> 00:47:26,218 that can't exactly be defined. 640 00:47:26,385 --> 00:47:28,637 When there's evil and a lesser evil, 641 00:47:28,721 --> 00:47:32,224 is it just or unjust to choose the lesser evil? 642 00:47:32,516 --> 00:47:35,311 That's just life. 643 00:47:44,278 --> 00:47:46,572 -Mr. Choe -Yes, I'm listening. 644 00:47:47,281 --> 00:47:48,824 Flip the meat. It's burning. 645 00:47:50,534 --> 00:47:53,329 Ms. Bae, you need to get more drunk. 646 00:47:53,579 --> 00:47:55,456 You're only halfway drunk 647 00:47:56,248 --> 00:47:58,793 and will remember all the nonsense you said just now. 648 00:47:59,460 --> 00:48:01,545 No. When I get drunk... 649 00:48:07,635 --> 00:48:09,553 I can't sacrifice you too. 650 00:48:16,519 --> 00:48:17,812 You know 651 00:48:18,521 --> 00:48:19,939 I'll appear on TV soon. 652 00:48:20,356 --> 00:48:21,524 What? Really? 653 00:48:21,690 --> 00:48:23,859 What color lipstick should I wear? 654 00:48:26,278 --> 00:48:27,905 I want to look really fierce. 655 00:48:29,740 --> 00:48:30,908 Ms. Bae. 656 00:48:31,951 --> 00:48:34,578 You took an oath meaning perjury incurs a punishment. 657 00:48:35,454 --> 00:48:36,664 Let me ask you one more time. 658 00:48:36,956 --> 00:48:38,332 Please give me an honest answer. 659 00:48:38,707 --> 00:48:41,460 Did you or did you not manipulate the real-time search words? 660 00:48:45,506 --> 00:48:50,553 WITNESS, BAE TA-MI 661 00:48:50,886 --> 00:48:53,722 At Unicon, the real-time search word ranking 662 00:48:54,557 --> 00:48:55,641 is fabricated. 663 00:49:10,573 --> 00:49:12,575 ASSEMBLYMAN JOO SEUNG-TAE 664 00:49:12,658 --> 00:49:13,701 Do you admit to that? 665 00:49:15,161 --> 00:49:17,413 The real-time search words you see 666 00:49:17,538 --> 00:49:18,873 are not true. 667 00:49:19,373 --> 00:49:23,419 The only truth is behind the fingers of the people behind keyboards 668 00:49:25,212 --> 00:49:27,173 who wish to search something. 669 00:49:30,509 --> 00:49:32,428 During my 10 years at the Search Headquarters, 670 00:49:32,511 --> 00:49:34,847 do you know what words I deleted the most? 671 00:49:36,974 --> 00:49:38,309 "Sex." 672 00:49:41,478 --> 00:49:42,479 "Pornography." 673 00:49:42,938 --> 00:49:45,441 "PG19, Exhibitionism." 674 00:49:45,566 --> 00:49:47,193 "Pornographic sites." 675 00:49:47,276 --> 00:49:49,486 Most keywords involved intercourse. 676 00:49:49,945 --> 00:49:52,489 We self-regulate and delete such words. 677 00:49:52,740 --> 00:49:55,784 Because they're inappropriate for a web portal that 678 00:49:55,868 --> 00:49:57,328 the whole nation has access to. 679 00:49:57,620 --> 00:49:59,955 If deleting words for the public interest is fabricating, 680 00:50:00,372 --> 00:50:02,458 then yes, we fabricate the keywords. 681 00:50:02,541 --> 00:50:05,002 Witness. You're digressing. 682 00:50:05,085 --> 00:50:07,588 "Joo Seung-tae underage prostitution." 683 00:50:09,215 --> 00:50:12,301 If such a phrase shows up, it could be considered slander, 684 00:50:12,384 --> 00:50:13,802 so we're allowed to delete it. 685 00:50:14,053 --> 00:50:15,721 If it's untrue, that is. 686 00:50:15,804 --> 00:50:19,016 What does that have to do with Unicon's search word fabrication? 687 00:50:19,099 --> 00:50:21,769 Unfortunately, though, the underage prostitution scandal, 688 00:50:21,852 --> 00:50:22,937 is true. 689 00:50:29,944 --> 00:50:32,738 I happened to come across circumstantial evidence that 690 00:50:32,821 --> 00:50:34,323 you attempted such a trashy thing. 691 00:50:34,406 --> 00:50:35,950 What are you talking about? 692 00:50:37,701 --> 00:50:41,372 The ID joost2005 is yours, isn't it? 693 00:50:42,122 --> 00:50:45,000 Eleven years ago, when you were head of a borough, 694 00:50:45,251 --> 00:50:47,920 you had an interview in which you stated this ID as your email address. 695 00:50:48,379 --> 00:50:50,631 It's our Unicon email address. Thank you. 696 00:50:51,674 --> 00:50:53,926 While cracking down on illegal sponsor sites 697 00:50:54,009 --> 00:50:55,970 that were set up on our server, 698 00:50:56,971 --> 00:50:59,014 I came across information that suggests 699 00:50:59,098 --> 00:51:02,601 Assemblyman Joo Seung-tae attempted to solicit a minor. 700 00:51:02,685 --> 00:51:04,687 How dare you try to change the subject? 701 00:51:05,479 --> 00:51:06,563 Are you out of your mind? 702 00:51:24,540 --> 00:51:26,875 Assemblyman Joo Seung-tae who came by our office 703 00:51:26,959 --> 00:51:28,794 will question you at the hearing. 704 00:51:28,877 --> 00:51:31,755 JOO SEUNG-TAE 705 00:51:31,839 --> 00:51:34,633 FIGHTING UNDER-AGED PROSTITUTION AND CHILD ABUSE 706 00:51:36,468 --> 00:51:39,847 TO COMMUNICATE WITH THE PUBLIC, CONNECT WITH ASSEMBLYMAN JOO. 707 00:51:43,642 --> 00:51:45,019 JOO SEUNG-TAE'S SNS 708 00:51:45,102 --> 00:51:49,106 CREATING A CLEAN AND FAIR SOCIETY WITH YOU. 709 00:51:49,857 --> 00:51:52,985 JOO SEUNG-TAE'S ACEBOOK 710 00:52:00,617 --> 00:52:02,494 LOOKING FOR LOVE LOOKING FOR UNDER-AGE FEMALE FRIEND 711 00:52:03,746 --> 00:52:05,748 FUN TIMES 712 00:52:05,831 --> 00:52:07,624 REQUIREMENT: STUDENT ID OR RESIDENT REGISTRATION 713 00:52:07,708 --> 00:52:10,919 DEPOSIT PAID ONCE AGE IS VERIFIED, REMAINDER PAID AFTER THE DATE 714 00:52:13,172 --> 00:52:15,883 JOO SEUNG-TAE 715 00:52:16,175 --> 00:52:17,509 It's not true. 716 00:52:18,135 --> 00:52:19,636 Don't mislead the media. 717 00:52:25,559 --> 00:52:26,977 LOOKING FOR LOVE 718 00:52:27,061 --> 00:52:28,812 REQUIREMENT: STUDENT ID OR RESIDENT REGISTRATION 719 00:52:28,896 --> 00:52:32,775 JOOST2005: CAN YOU PROVE YOU'RE UNDER-AGED? 720 00:52:32,858 --> 00:52:35,110 MESSAGE ME AND PROVE YOUR AGE FIRST 721 00:52:41,742 --> 00:52:44,078 It's not true! That's not my ID! 722 00:52:44,161 --> 00:52:46,955 Witness! Do you inspect civilians too? 723 00:52:47,122 --> 00:52:49,541 I only did the research that my job entitles me to do. 724 00:52:50,042 --> 00:52:52,586 Whether this is actually Assemblyman Ju's ID or not, 725 00:52:52,669 --> 00:52:55,047 the authorities can find out if they put in a request. 726 00:52:58,175 --> 00:53:00,886 Take it down. Take it down now. 727 00:53:01,804 --> 00:53:04,181 I'm being set up! This is not true! 728 00:53:04,848 --> 00:53:08,102 I hope it's not true, Assemblyman Ju. 729 00:53:14,566 --> 00:53:17,236 REAL-TIME RANKING: JOO SEUNG-TAE, UNDERAGE PROSTITUTION 730 00:53:17,820 --> 00:53:20,114 The real-time search word ranking has changed. 731 00:53:23,158 --> 00:53:24,243 Did you see that? 732 00:53:25,285 --> 00:53:27,663 This, sir, is the Internet. 733 00:53:30,999 --> 00:53:33,127 How did you find out about Assemblyman Ju's scandal? 734 00:53:33,210 --> 00:53:34,294 Did someone tip you off? 735 00:53:34,962 --> 00:53:36,880 How much do you know? Say something. 736 00:53:36,964 --> 00:53:39,174 Who is behind all this? 737 00:53:39,258 --> 00:53:41,552 -How much do you know? -Is there more? 738 00:53:41,635 --> 00:53:43,679 -Any comments? -What's your opinion? 739 00:53:43,929 --> 00:53:45,097 Did you see that? 740 00:53:46,223 --> 00:53:48,559 This, sir, is the Internet. 741 00:53:50,686 --> 00:53:53,730 We have a true psycho on our hands. 742 00:53:54,064 --> 00:53:57,109 Yes. Did you decide to switch stories? 743 00:53:59,903 --> 00:54:02,906 That's fine. See you another time. 744 00:54:03,866 --> 00:54:04,908 Bye. 745 00:54:08,954 --> 00:54:10,038 You psycho. 746 00:54:10,122 --> 00:54:12,666 -Who was it? -How much do you know? 747 00:54:23,760 --> 00:54:25,053 You're in the wrong car. 748 00:54:25,220 --> 00:54:27,890 I'm asking for help. I'll make it up to you. 749 00:54:29,641 --> 00:54:31,602 Can you please just drive? 750 00:54:32,769 --> 00:54:35,355 Did you just get into a random car? 751 00:54:36,273 --> 00:54:39,026 I caused a ruckus and walked out looking cool. 752 00:54:39,109 --> 00:54:41,069 I couldn't get into a taxi, could I? 753 00:54:43,739 --> 00:54:46,909 Who are you? Why do you look familiar? 754 00:54:49,870 --> 00:54:52,623 We met at the Internet self-regulatory policy meeting. 755 00:54:56,919 --> 00:54:58,003 Barro. 756 00:55:00,881 --> 00:55:03,926 I get the situation you're in, but isn't it a bit weird 757 00:55:04,009 --> 00:55:05,344 to get in your competitor's car? 758 00:55:06,178 --> 00:55:07,346 Yes, it's weird. 759 00:55:07,846 --> 00:55:10,307 But this is the least weird thing that I did today. 760 00:55:13,185 --> 00:55:15,896 What the. Have they lost their minds? 761 00:55:47,219 --> 00:55:48,637 She's still not picking up? 762 00:55:50,305 --> 00:55:51,682 Her phone's off. 763 00:55:52,224 --> 00:55:53,809 That psycho. 764 00:55:54,768 --> 00:55:56,728 Does she even know what she's done? 765 00:55:57,271 --> 00:55:58,689 She just did what she was told to do. 766 00:55:59,273 --> 00:56:00,732 She got rid of the real-time search words 767 00:56:00,816 --> 00:56:02,693 regarding our company's corruption. 768 00:56:04,236 --> 00:56:06,154 We were already let off the hook with a lot of things. 769 00:56:06,238 --> 00:56:08,323 I can't believe she just ruined it. 770 00:56:10,867 --> 00:56:12,035 What did your mother-in-law say? 771 00:56:14,037 --> 00:56:15,956 She asked who that crazy girl is. 772 00:56:16,415 --> 00:56:19,209 How could I do something like this with a sane mind? 773 00:56:20,252 --> 00:56:22,754 I guess you don't really think about the consequences. 774 00:56:23,922 --> 00:56:26,216 I can't even be sure if I'll still be alive tomorrow. 775 00:56:26,425 --> 00:56:28,051 So why bother? 776 00:56:28,343 --> 00:56:30,971 Is that what went through your mind when you manipulated the search words? 777 00:56:34,725 --> 00:56:36,018 Who ordered you to delete them? 778 00:56:36,727 --> 00:56:39,938 KU Group? Or Candidate Lee Uk-hyeon? 779 00:56:40,856 --> 00:56:43,275 -I'll get off now. -We're on Gangbyeon Expressway. 780 00:56:48,238 --> 00:56:49,990 Did you not check Joo Seung-tae's personal data 781 00:56:50,073 --> 00:56:51,783 to see if he solicited a minor? 782 00:56:51,867 --> 00:56:52,951 Even if I did, 783 00:56:53,201 --> 00:56:55,871 is that more important than the fact that he actually did it? 784 00:56:57,706 --> 00:56:59,124 I personally think it's important. 785 00:56:59,291 --> 00:57:01,418 But people don't think that way. 786 00:57:02,377 --> 00:57:04,087 So now that you replaced your company's 787 00:57:04,171 --> 00:57:06,048 search word manipulation with underage prostitution, 788 00:57:06,214 --> 00:57:07,382 does that make you feel just? 789 00:57:10,218 --> 00:57:12,054 Why do I need to be just? 790 00:57:12,179 --> 00:57:14,056 A hearing is held based on the National Assembly law, 791 00:57:14,139 --> 00:57:16,224 and you have no right to look down on the law. 792 00:57:16,308 --> 00:57:18,018 Does that only apply to me? 793 00:57:18,310 --> 00:57:19,937 Shouldn't that apply to everyone? 794 00:57:21,897 --> 00:57:23,106 So you think you're a victim? 795 00:57:23,941 --> 00:57:26,944 Whatever the case, don't think of yourself as a hero 796 00:57:27,027 --> 00:57:29,112 when you can't even be honest about your company's problems. 797 00:57:29,821 --> 00:57:31,073 You didn't do anything right. 798 00:57:32,032 --> 00:57:34,868 I never asked for your advice, so I won't thank you for that. 799 00:57:34,993 --> 00:57:36,203 But thanks for the ride. 800 00:57:36,370 --> 00:57:38,372 I don't mind getting off here. Please stop the car. 801 00:57:56,932 --> 00:57:58,016 My gosh. 802 00:58:08,026 --> 00:58:09,528 MS. SONG GA-GYEONG 803 00:58:30,048 --> 00:58:30,924 MISSED CALLS 804 00:58:33,135 --> 00:58:35,887 OUT OF SERVICE AREA 805 00:58:41,393 --> 00:58:42,936 My gosh, this is crazy. 806 00:58:44,062 --> 00:58:45,188 What am I going to do now? 807 00:59:18,346 --> 00:59:20,599 JOO SEUNG-TAE SUSPECTED OF HAVING SOLICITED SEX FROM A MINOR 808 00:59:28,815 --> 00:59:31,401 JOO SEUNG-TAE SUSPECTED OF HAVING SOLICITED SEX FROM A MINOR 809 01:00:28,959 --> 01:00:30,085 Good work. 810 01:00:40,512 --> 01:00:43,515 What's making you fight so passionately? 811 01:00:46,643 --> 01:00:47,853 You want to enter the Olympics? 812 01:00:48,562 --> 01:00:49,729 When is jiujitsu 813 01:00:51,064 --> 01:00:52,899 going to get picked as an Olympic sport? 814 01:00:53,400 --> 01:00:55,026 I think I'll really be able to win a medal. 815 01:00:56,027 --> 01:00:57,571 Even if it does, 816 01:00:57,654 --> 01:01:00,073 you'll be too old to participate. 817 01:01:01,533 --> 01:01:02,909 But there are no age limits to judo. 818 01:01:03,618 --> 01:01:06,746 You should go ahead and challenge your dream. 819 01:01:08,707 --> 01:01:10,959 I gave up on judo a long time ago. 820 01:01:12,085 --> 01:01:14,838 Did you come up with any new dreams? 821 01:01:21,720 --> 01:01:22,846 I did. 822 01:01:23,847 --> 01:01:25,724 A rich woman who's also a great fighter. 823 01:01:29,019 --> 01:01:32,480 You want to fight well and be rich at the same time? 824 01:01:34,482 --> 01:01:35,901 In order to beat up whomever I want 825 01:01:36,193 --> 01:01:39,529 and be able to pay for their injuries, I need to be rich. 826 01:01:39,779 --> 01:01:40,864 My gosh. 827 01:01:42,574 --> 01:01:44,075 Don't come tomorrow and get some rest. 828 01:01:44,576 --> 01:01:46,077 If I rest, it just aches more. 829 01:01:46,578 --> 01:01:48,496 -Your shoulders? -Yes. 830 01:01:48,580 --> 01:01:51,082 Based on the testimony made by Ms. Bae, 831 01:01:51,166 --> 01:01:54,127 who attended the hearing regarding Unicon's search word manipulation, 832 01:01:54,586 --> 01:01:57,380 suspicions of Assemblyman Ju's attempt to buy sex from minors 833 01:01:57,464 --> 01:01:59,507 are constantly being brought up. 834 01:01:59,674 --> 01:02:02,469 Joo Seung-tae, that piece of trash. 835 01:02:02,594 --> 01:02:05,138 I never really liked that jerk. 836 01:02:05,639 --> 01:02:07,641 Did he seriously have nothing better to do? 837 01:02:07,724 --> 01:02:09,476 Why would he want to buy sex from minors? 838 01:02:09,559 --> 01:02:11,061 Gosh, he deserves to get beaten to death. 839 01:02:11,645 --> 01:02:15,190 Bae Ta-mi or whatever her name is, she did something great. 840 01:02:15,899 --> 01:02:18,610 If it weren't for her, no one would've known. 841 01:02:18,693 --> 01:02:21,696 He uploaded posts on an illegal sex trafficking site... 842 01:02:21,780 --> 01:02:23,073 What a clever move, Bae Ta-mi. 843 01:02:23,156 --> 01:02:24,616 ...she presented them as evidence. 844 01:02:32,040 --> 01:02:33,625 Do you sell pesticides by any chance? 845 01:02:35,669 --> 01:02:36,878 No. 846 01:02:38,046 --> 01:02:39,631 Why not? That's also a drug. 847 01:02:41,591 --> 01:02:44,052 -Do you sell charcoal briquettes? -Pardon? 848 01:02:45,887 --> 01:02:46,930 No. 849 01:02:47,931 --> 01:02:50,141 You are really making things so difficult. 850 01:02:53,228 --> 01:02:55,146 This country has the highest suicide rate among OECD, 851 01:02:55,814 --> 01:02:59,067 and I will contribute to that. 852 01:03:10,912 --> 01:03:12,747 My gosh, this is so scary. 853 01:03:23,842 --> 01:03:24,968 REAL-TIME SEARCH WORD RANKING 854 01:03:25,051 --> 01:03:26,011 8: BAE TA-MI 855 01:03:29,180 --> 01:03:32,726 Now is the best time for the Earth to get destroyed. 856 01:03:55,665 --> 01:03:56,833 Going up. 857 01:04:11,598 --> 01:04:12,640 My gosh. 858 01:04:13,016 --> 01:04:14,142 Ms. Bae. 859 01:04:15,185 --> 01:04:17,062 Yes. What is it? 860 01:04:21,858 --> 01:04:24,277 Your lipstick. You looked really fierce. 861 01:04:25,904 --> 01:04:28,156 You were great. I mean it. 862 01:04:30,158 --> 01:04:32,911 You were worth the meat. Thanks. 863 01:04:33,661 --> 01:04:36,289 Ms. Song was... 864 01:04:38,083 --> 01:04:40,585 -She wants to see you. -You should've said no. 865 01:04:40,668 --> 01:04:41,711 What? 866 01:04:41,961 --> 01:04:44,881 No. So, what do you have to do today? 867 01:04:44,964 --> 01:04:47,842 The Gaming Department needs someone to monitor so I'm going to the meeting. 868 01:04:47,926 --> 01:04:49,761 Then tell Ms. Song that 869 01:04:49,844 --> 01:04:52,597 the Gaming Department needed someone to monitor and went to a meeting. 870 01:04:52,680 --> 01:04:54,641 -What? -I'll go instead. 871 01:04:54,724 --> 01:04:56,601 I'm good at games. Like Tekken. 872 01:04:56,893 --> 01:05:00,271 Just as important as the character's look is 873 01:05:00,605 --> 01:05:02,023 its personality and charm. 874 01:05:02,690 --> 01:05:05,276 The added information is on page seven. 875 01:05:05,819 --> 01:05:07,946 Next on the agenda is on the issue you pointed out last time. 876 01:05:08,029 --> 01:05:09,739 The music. 877 01:05:09,906 --> 01:05:13,034 I'll play it first and then take questions. 878 01:05:36,433 --> 01:05:37,684 Should you be here? 879 01:05:38,977 --> 01:05:41,980 I really want to monitor this. Isn't it good to have a friend? 880 01:05:43,314 --> 01:05:44,315 I watched yesterday. 881 01:05:45,191 --> 01:05:46,359 You look good on TV. 882 01:05:50,947 --> 01:05:51,990 This music. 883 01:05:52,240 --> 01:05:53,867 Listen carefully and give feedback. 884 01:05:55,034 --> 01:05:57,412 I know this tune. Where did I hear it? 885 01:05:57,704 --> 01:06:00,915 How could you have heard it? The game's yet to be released. 886 01:06:01,082 --> 01:06:03,960 No, I heard it before. 887 01:06:06,254 --> 01:06:07,797 Where did I hear it? 888 01:06:57,263 --> 01:06:59,766 Where are you going? I called you about the music. 889 01:07:00,225 --> 01:07:02,352 Well, right now I must go. 890 01:07:02,435 --> 01:07:04,395 I'm Park Morgan, CEO of Millim Sound. 891 01:07:05,355 --> 01:07:08,441 The music you just heard is for the Forest of Fire map. 892 01:07:09,192 --> 01:07:12,820 The music replaced my explanation, and I heard the opinions vary. 893 01:07:13,947 --> 01:07:15,281 It would be quicker to take questions. 894 01:07:15,865 --> 01:07:17,408 I'm Song Hyeon-jun of the Gaming Department. 895 01:07:18,034 --> 01:07:21,162 Forest of Fire is where the player fights the boss mob. 896 01:07:21,496 --> 01:07:24,415 We think the music's too romantic for that setting. 897 01:07:25,041 --> 01:07:28,962 Why not follow industry standard and go with electronic sounds? 898 01:07:29,045 --> 01:07:32,257 The sound effects are electronic and that would clash. 899 01:07:32,382 --> 01:07:36,010 Even so, this score is too sentimental to pair with 900 01:07:36,469 --> 01:07:38,054 a fighting sequence. 901 01:07:38,179 --> 01:07:39,847 In this map, the male character 902 01:07:40,473 --> 01:07:42,725 fights to save a woman locked in a castle. 903 01:07:43,101 --> 01:07:45,019 He loved her for a thousand years. 904 01:07:45,144 --> 01:07:47,105 She's not just a one-night stand. 905 01:07:49,399 --> 01:07:52,277 I thought the purpose of the fight is more important. 906 01:07:55,905 --> 01:07:57,448 It's not about how you fight 907 01:07:57,824 --> 01:07:59,492 but with what mind you fight. 908 01:08:03,746 --> 01:08:05,915 You loved her for a thousand years. 909 01:08:08,209 --> 01:08:09,961 It's not about how you fight 910 01:08:10,044 --> 01:08:13,172 but with what mind you fight that's more important. 911 01:08:18,094 --> 01:08:21,431 When fighting a boss mob, users use all the skills they possess. 912 01:08:22,098 --> 01:08:24,809 Each time they do, a flashy sound effect will play. 913 01:08:25,101 --> 01:08:27,395 If the background music were to be fast as well, 914 01:08:27,812 --> 01:08:29,188 that would be sound pollution. 915 01:08:30,815 --> 01:08:32,317 What do you think, Ms. Bae? 916 01:08:34,861 --> 01:08:35,987 Me? 917 01:08:45,330 --> 01:08:46,539 He's handsome. 918 01:08:52,295 --> 01:08:56,132 The character, I mean. He's well-designed. 919 01:08:58,968 --> 01:09:01,012 How about a 10-minute break? 920 01:09:01,262 --> 01:09:02,263 Sure. 921 01:09:14,025 --> 01:09:15,068 Hey, Mr. Choe 922 01:09:15,943 --> 01:09:17,987 I'm at the Gaming Department. 923 01:09:18,655 --> 01:09:20,615 I don't know why I'm here either. 924 01:09:22,200 --> 01:09:24,661 I'll check as soon as I can. Bye. 925 01:09:28,039 --> 01:09:31,459 I'm crazy. Wake up, Bae Ta-mi. 926 01:09:41,302 --> 01:09:42,637 You left the men's room. 927 01:09:43,054 --> 01:09:44,555 Was there anything noteworthy? 928 01:09:44,639 --> 01:09:46,599 No. I went in by mistake. 929 01:09:47,350 --> 01:09:48,393 Oh, no. 930 01:09:55,191 --> 01:09:57,110 You have a habit of kissing whenever we meet. 931 01:09:57,193 --> 01:09:58,277 Darn it. 932 01:09:58,653 --> 01:10:01,406 You should've told me you work with Unicon. 933 01:10:01,489 --> 01:10:02,699 I don't date industry people... 934 01:10:10,873 --> 01:10:11,791 It was smudged. 935 01:10:18,548 --> 01:10:20,007 How old are you? 936 01:10:20,550 --> 01:10:22,009 I'm not a minor. 937 01:11:03,259 --> 01:11:04,469 What are you? 938 01:11:04,552 --> 01:11:06,345 Don't you know? I'm just a guy you kissed. 939 01:11:06,429 --> 01:11:07,513 You're cute. 940 01:11:07,680 --> 01:11:09,098 Then you should have me. 941 01:11:09,182 --> 01:11:10,057 Look at you. 942 01:11:10,141 --> 01:11:13,019 Why are you all high and mighty when you won first place by cheating? 943 01:11:13,102 --> 01:11:14,479 But I don't want to be in second place. 944 01:11:14,562 --> 01:11:16,481 I'm asking if you'd consider working at Barro. 945 01:11:16,564 --> 01:11:17,607 I want to work at Unicon. 946 01:11:17,690 --> 01:11:20,401 -Ms. Bae. -That's where my life is. 947 01:11:20,485 --> 01:11:21,527 You are dismissed. 948 01:11:21,611 --> 01:11:24,238 I once adored you and wanted to be like you. 949 01:11:24,322 --> 01:11:25,531 Then you should've become like me. 950 01:11:25,615 --> 01:11:27,158 I'll leave the company. 951 01:11:27,241 --> 01:11:29,577 I'll work at Barro. 952 01:11:30,745 --> 01:11:32,622 Subtitle translation by Joanne Kim 68372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.