Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,238 --> 00:00:05,706
- John!
- Oh, I was starting to think...
2
00:00:05,739 --> 00:00:07,108
- I've been hijacked.
3
00:00:07,141 --> 00:00:10,778
- What?
- My campaign has been hijacked.
4
00:00:10,811 --> 00:00:12,546
Oh, I need some tea.
Twyla?
5
00:00:12,580 --> 00:00:13,714
- What's going on?
6
00:00:13,747 --> 00:00:16,150
- Tea?
- No thank you.
7
00:00:16,184 --> 00:00:18,286
Ugh! My campaign signs
have gone missing.
8
00:00:18,319 --> 00:00:20,488
- What?
- You had election signs?
9
00:00:20,521 --> 00:00:22,290
- Yes! All of them! Gone!
- Wow.
10
00:00:22,323 --> 00:00:24,392
Maybe people were mowing
their lawns.
11
00:00:24,425 --> 00:00:26,360
- Well, it's probably just kids.
12
00:00:26,394 --> 00:00:28,596
What if there's a more
sinister explanation?
13
00:00:28,629 --> 00:00:31,732
- Oh, like the wind.
14
00:00:31,765 --> 00:00:33,467
I was wondering if there's
someone who's thinking,
15
00:00:33,501 --> 00:00:35,736
"Oh, this woman may not
have many signs,
16
00:00:35,769 --> 00:00:38,439
but she has myriad qualities
worth voting for.
17
00:00:38,472 --> 00:00:40,541
I must stop her!"
18
00:00:40,574 --> 00:00:42,443
So you think the signs
were stolen?
19
00:00:42,476 --> 00:00:44,345
- Stolen? Ew!
20
00:00:44,378 --> 00:00:46,114
Is that what you think happened?
21
00:00:46,147 --> 00:00:48,082
Well, isn't that what
you were implying?
22
00:00:48,116 --> 00:00:49,750
- Who would do that?
- Well, I don't know. It's dirty pool.
23
00:00:49,783 --> 00:00:51,485
You can't sabotage
someone's campaign
24
00:00:51,519 --> 00:00:52,753
and take their signs.
25
00:00:52,786 --> 00:00:55,589
Please, please,
everyone calm down!
26
00:00:55,623 --> 00:00:57,858
Well, I suppose if there's
a silver lining in all this,
27
00:00:57,891 --> 00:00:59,693
it's that...
28
00:00:59,727 --> 00:01:02,130
someone is imitated enough
into thinking
29
00:01:02,163 --> 00:01:04,332
that I might be affecting
this town's
30
00:01:04,365 --> 00:01:06,534
long-established
voting patterns.
31
00:01:12,606 --> 00:01:16,477
*
32
00:01:28,256 --> 00:01:29,590
Oh good. Good.
33
00:01:29,623 --> 00:01:31,692
Now the playing field
is more fair.
34
00:01:31,725 --> 00:01:34,262
Yeah, I was worried Jocelyn
didn't have enough signs up.
35
00:01:34,295 --> 00:01:35,863
- Ah. You and me both, pal,
36
00:01:35,896 --> 00:01:38,566
but, luckily,
I'm a step ahead of ya.
37
00:01:38,599 --> 00:01:40,334
Okay, Enough with the signs,
Roland.
38
00:01:40,368 --> 00:01:41,569
It was overkill a week ago.
39
00:01:41,602 --> 00:01:43,271
Well, I don't know about you,
Johnny,
40
00:01:43,304 --> 00:01:46,440
but I would like my little lady
to win this campaign.
41
00:01:46,474 --> 00:01:47,675
Oh! Well, funny you should
mention,
42
00:01:47,708 --> 00:01:51,379
because my little lady had all
of her lawn signs disappear.
43
00:01:51,412 --> 00:01:53,647
- Oh. Moira had lawn signs?
44
00:01:53,681 --> 00:01:55,349
- She had a few.
45
00:01:55,383 --> 00:01:56,850
Now she has none.
46
00:01:56,884 --> 00:01:59,687
Wait. Are you saying
that I had something...
47
00:01:59,720 --> 00:02:01,722
- I'm not pointing any fingers,
- Uh-huh.
48
00:02:01,755 --> 00:02:03,657
But if I find out you had
anything to do with this,
49
00:02:03,691 --> 00:02:05,526
even though you're acting
like you don't...
50
00:02:05,559 --> 00:02:08,362
Well, if I find out
that you're accusing me
51
00:02:08,396 --> 00:02:10,198
of doing something I didn't do,
52
00:02:10,231 --> 00:02:12,600
then I'm going to accuse you
of making false accusations.
53
00:02:12,633 --> 00:02:15,169
Fine. But if you're denying
doing something
54
00:02:15,203 --> 00:02:18,639
you might have done
and making me feel guilty...
55
00:02:18,672 --> 00:02:23,377
for accusing you of something
you claim you didn't do...
56
00:02:23,411 --> 00:02:26,480
- Ooh, is that a threat?
57
00:02:26,514 --> 00:02:31,419
- I think so.
- Because I don't wanna tell you how I respond to threats.
58
00:02:31,452 --> 00:02:33,654
And I don't wanna tell you
how I respond
59
00:02:33,687 --> 00:02:35,956
to illegal political activity.
60
00:02:35,989 --> 00:02:37,425
- Okay, fine, then don't.
61
00:02:37,458 --> 00:02:39,393
- Fine, I won't.
62
00:02:40,828 --> 00:02:42,530
Maybe.
63
00:02:44,832 --> 00:02:46,600
- Oh dear God. Yes.
64
00:02:48,702 --> 00:02:50,338
Mm-mm. Mm-mm.
65
00:02:50,371 --> 00:02:53,674
Well then, take it out of
my savings account.
66
00:02:53,707 --> 00:02:55,809
Well, what about the air miles?
67
00:02:55,843 --> 00:02:58,612
Can you put some of them
towards the electricity bill?
68
00:02:58,646 --> 00:03:01,749
Okay, this signage,
is not really on brand.
69
00:03:01,782 --> 00:03:03,684
- It's not ridiculous.
70
00:03:03,717 --> 00:03:06,354
Well, I'm not having
this conversation either.
71
00:03:06,387 --> 00:03:08,622
Is everything okay?
72
00:03:08,656 --> 00:03:12,426
- David, to be honest,
73
00:03:12,460 --> 00:03:14,862
I'm having a little trouble
financially
74
00:03:14,895 --> 00:03:16,997
and I'm gonna have
to let you go.
75
00:03:17,030 --> 00:03:19,967
- What?
- It seems I have overshot my budget
76
00:03:20,000 --> 00:03:22,736
with the changes
you've been implementing.
77
00:03:22,770 --> 00:03:24,905
Which is not your fault.
78
00:03:24,938 --> 00:03:29,843
You were my mistake,
which I take full credit for.
79
00:03:29,877 --> 00:03:31,845
Okay, I thought
you were liking
80
00:03:31,879 --> 00:03:33,481
the changes I was making.
81
00:03:33,514 --> 00:03:35,716
We just sold another poncho
yesterday.
82
00:03:35,749 --> 00:03:37,951
I still can't believe
we even sold one.
83
00:03:37,985 --> 00:03:40,788
But that's not gonna help me
when I am down to a Costco card
84
00:03:40,821 --> 00:03:42,723
and a zoo membership.
85
00:03:42,756 --> 00:03:44,625
Okay. Well, is there anything
I can do?
86
00:03:44,658 --> 00:03:46,760
No, you've done enough
already.
87
00:03:46,794 --> 00:03:49,697
Fortunately, I did gotten
some good news.
88
00:03:49,730 --> 00:03:53,301
Apparently there is
a Blouse Barn in Australia
89
00:03:53,334 --> 00:03:56,704
and they are gonna pay me
to use their name here.
90
00:03:58,539 --> 00:03:59,707
Can you believe it?
91
00:04:02,009 --> 00:04:04,612
- No, it's an entire chain.
92
00:04:04,645 --> 00:04:06,880
They're expanding
into North America
93
00:04:06,914 --> 00:04:09,683
and they are gonna pay me
$10,000
94
00:04:09,717 --> 00:04:13,987
just to cover the costs
of renaming the store.
95
00:04:14,021 --> 00:04:16,457
Okay, so they're buying
the name from you?
96
00:04:16,490 --> 00:04:18,526
Well, it's more of a gesture
actually.
97
00:04:18,559 --> 00:04:22,696
Apparently, I have been using the
name without their permission.
98
00:04:22,730 --> 00:04:25,966
Okay, so this company is giving
you $10,000 as a gesture...
99
00:04:25,999 --> 00:04:28,636
And to think I almost called
this place "Blouse House."
100
00:04:28,669 --> 00:04:30,504
Something seems really
sketchy about this
101
00:04:30,538 --> 00:04:31,905
and I'm not just saying that
102
00:04:31,939 --> 00:04:33,674
because I have a hard time
with Australians.
103
00:04:33,707 --> 00:04:35,909
Lotta drunks.
- Well, it's already happening.
104
00:04:35,943 --> 00:04:37,445
They're coming in this week,
105
00:04:37,478 --> 00:04:39,380
they're bringing
the paperwork...
106
00:04:39,413 --> 00:04:40,648
- As your Brand Manager,
107
00:04:40,681 --> 00:04:42,583
I feel like I need to be
at that meeting.
108
00:04:42,616 --> 00:04:44,051
- I don't know...
109
00:04:44,084 --> 00:04:45,886
At least let me talk to a
few people before you decide.
110
00:04:45,919 --> 00:04:47,488
If there's one thing I've
learned from The Good Wife,
111
00:04:47,521 --> 00:04:49,590
it's never accept a first offer.
112
00:04:49,623 --> 00:04:51,959
I... I'm gonna just... do that.
- Oh.
113
00:04:58,466 --> 00:05:00,067
- I have a question.
- Yes, your cologne is too strong.
114
00:05:00,100 --> 00:05:02,370
- Okay, I just put it on
115
00:05:02,403 --> 00:05:04,772
and it needs to breathe
a bit, so...
116
00:05:04,805 --> 00:05:07,775
I... came in here to ask
117
00:05:07,808 --> 00:05:12,846
whether you knew anything about
trademarking store names?
118
00:05:12,880 --> 00:05:14,348
Yeah. We had to deal
with that
119
00:05:14,382 --> 00:05:16,550
from time to time
at Rose Video.
120
00:05:16,584 --> 00:05:21,389
Uh-huh. And did anyone ever
ask you to stop using the name?
121
00:05:23,824 --> 00:05:26,894
No, but we went after
other people for using it.
122
00:05:26,927 --> 00:05:30,097
I remember a, a "Rosie's Video"
in Sao Paolo.
123
00:05:30,130 --> 00:05:32,032
That was a fun shakedown.
124
00:05:32,065 --> 00:05:35,436
Mm-hmm. Okay, well,
say you owned Blouse Barn.
125
00:05:35,469 --> 00:05:37,671
Well, first of all, I'd never
get into the clothing business
126
00:05:37,705 --> 00:05:39,507
'cause the margins
are terrible...
127
00:05:39,540 --> 00:05:42,142
- Okay, let's pretend for a sec.
128
00:05:42,175 --> 00:05:44,945
And someone was offering you
$10,000 to stop using the name
129
00:05:44,978 --> 00:05:46,980
because there's another
Blouse Barn in Australia
130
00:05:47,014 --> 00:05:49,016
and they need the name.
131
00:05:49,049 --> 00:05:51,985
$10,000 to stop using
the name "Blouse Barn?"
132
00:05:52,019 --> 00:05:53,887
- That's correct.
- I would take that in a second.
133
00:05:53,921 --> 00:05:56,156
It's a terrible name.
134
00:05:56,189 --> 00:05:56,690
- Okay, but that's not...
- Now at least with "Rose Video,"
135
00:05:56,724 --> 00:05:58,426
it said what it was,
136
00:05:58,459 --> 00:06:00,628
and the logo looked great
on a golf shirt.
137
00:06:00,661 --> 00:06:02,162
Yeah, I'm just thinking
if it's a big chain
138
00:06:02,195 --> 00:06:03,831
and they want the name,
139
00:06:03,864 --> 00:06:07,000
surely you should be able
to get more for it.
140
00:06:07,034 --> 00:06:08,969
Yeah, but is worth
going to court to fight it?
141
00:06:09,002 --> 00:06:10,838
Oh, I don't think Wendy
can afford that.
142
00:06:10,871 --> 00:06:12,673
She can't even afford me
anymore, so...
143
00:06:12,706 --> 00:06:14,608
Wait a minute.
You were fired?
144
00:06:14,642 --> 00:06:17,077
- Technically, I would say
145
00:06:17,110 --> 00:06:19,613
I'm in a transition phase
at the moment.
146
00:06:19,647 --> 00:06:21,649
- This is terrible news.
147
00:06:21,682 --> 00:06:23,651
I thought you were turning
that store around.
148
00:06:23,684 --> 00:06:25,919
All those big purchases,
all that spending...
149
00:06:25,953 --> 00:06:27,455
Okay, let's just focus on
the big picture,
150
00:06:27,488 --> 00:06:30,458
which is helping the store.
151
00:06:30,491 --> 00:06:31,859
Well, if you wanna help
the store,
152
00:06:31,892 --> 00:06:33,994
I would tell your boss
to take the deal.
153
00:06:34,027 --> 00:06:35,463
And then you
and I are gonna sit down,
154
00:06:35,496 --> 00:06:36,864
update your resume
155
00:06:36,897 --> 00:06:38,699
and get you back
into the workforce.
156
00:06:38,732 --> 00:06:40,501
Okay. Well, thank you so much
for this.
157
00:06:40,534 --> 00:06:44,538
Um, it was entirely unhelpful,
but thank you nevertheless.
158
00:06:44,572 --> 00:06:47,575
- Well... anytime, son.
159
00:06:49,777 --> 00:06:52,580
Oh, it's just
so violating.
160
00:06:52,613 --> 00:06:55,883
How can one sleep knowing our
streets are laden with thieves?
161
00:06:55,916 --> 00:06:57,651
Well, I don't know
about laden.
162
00:06:57,685 --> 00:06:59,553
I had a newspaper stolen once.
163
00:06:59,587 --> 00:07:01,855
Two days ago, we had someone
break our window.
164
00:07:01,889 --> 00:07:03,891
They didn't take anything,
165
00:07:03,924 --> 00:07:05,659
but they left a dead bird
inside.
166
00:07:05,693 --> 00:07:07,695
- That's kind of like my aunt.
167
00:07:07,728 --> 00:07:10,564
She has a ghost in her house that
keeps leaving dimes everywhere.
168
00:07:10,598 --> 00:07:12,500
- Look what's happened to us.
169
00:07:12,533 --> 00:07:15,703
These sign bandits have clearly
created a culture of fear.
170
00:07:15,736 --> 00:07:17,771
If it helps at all,
I'd be happy
171
00:07:17,805 --> 00:07:19,773
to put one of your signs
on my lawn.
172
00:07:19,807 --> 00:07:21,742
Th-that is if Jocelyn
doesn't mind.
173
00:07:21,775 --> 00:07:24,812
- Oh no, I'd put one on my lawn
174
00:07:24,845 --> 00:07:26,213
if I wasn't worried
about winning.
175
00:07:28,248 --> 00:07:30,951
I hope you know that I don't
stand for dirty politics, Moira.
176
00:07:30,984 --> 00:07:32,786
Oh no, you mustn't beat
yourself up.
177
00:07:32,820 --> 00:07:34,522
You have your own signs
to worry about.
178
00:07:34,555 --> 00:07:36,757
All two hundred of them.
179
00:07:39,192 --> 00:07:43,731
Well... we're here to sing,
aren't we? So... let's sing!
180
00:07:43,764 --> 00:07:45,999
Well said! Let us focus
on tomorrow's show
181
00:07:46,033 --> 00:07:47,701
and not fan the flames
of this provocative scandal
182
00:07:47,735 --> 00:07:49,703
any more than is necessary.
183
00:07:49,737 --> 00:07:52,606
Sing ladies... if you can.
184
00:07:52,640 --> 00:07:55,275
Let's do this.
185
00:07:56,810 --> 00:07:59,146
- Hey.
186
00:07:59,179 --> 00:08:00,914
What're you shopping
for?
187
00:08:00,948 --> 00:08:02,750
- I'm not shopping.
188
00:08:02,783 --> 00:08:04,618
Okay, well, I'm seeing a lot
of women's tops,
189
00:08:04,652 --> 00:08:06,520
so if there's a minimum amount
for free shipping
190
00:08:06,554 --> 00:08:07,888
can let me know before
you order?
191
00:08:07,921 --> 00:08:10,290
Okay, yeah, no, I'm...
I'm actually doing work, so.
192
00:08:10,323 --> 00:08:12,125
Mm... Dad said that
you got fired.
193
00:08:12,159 --> 00:08:14,728
- I wasn't fired.
194
00:08:14,762 --> 00:08:17,665
I'm... actually working
so that I can stay employed.
195
00:08:17,698 --> 00:08:19,066
I have a big meeting
with some lawyers
196
00:08:19,099 --> 00:08:20,601
and I'm trying to make sure
197
00:08:20,634 --> 00:08:22,302
they're not taking advantage
of Wendy.
198
00:08:22,335 --> 00:08:24,104
Poor thing is a hot mess.
199
00:08:24,137 --> 00:08:26,139
Okay, I just really think you
should stay out of it, David.
200
00:08:26,173 --> 00:08:28,175
You're not good under pressure.
201
00:08:28,208 --> 00:08:31,011
- And you are?
- Um, I'm sorry. Were you picked up
202
00:08:31,044 --> 00:08:33,947
by the South Korean
Secret Police on New Year's?
203
00:08:33,981 --> 00:08:35,282
I had to sweet talk
the consulate's lawyer
204
00:08:35,315 --> 00:08:37,685
to get me a passport
before midnight.
205
00:08:37,718 --> 00:08:40,754
Okay, well this is a very
different situation from that
206
00:08:40,788 --> 00:08:42,823
and I'm pretty sure
I'm gonna be fine.
207
00:08:45,926 --> 00:08:48,996
Did you or did you not have
a subscription to Cosmo Girl
208
00:08:49,029 --> 00:08:50,998
when you were 16 years old,
David?
209
00:08:53,233 --> 00:08:55,102
- No.
210
00:08:55,135 --> 00:08:56,970
Okay, David, if you have
to lie about something
211
00:08:57,004 --> 00:08:58,906
you should breathe out
while you answer
212
00:08:58,939 --> 00:09:00,641
'cause it really just calms
you down.
213
00:09:00,674 --> 00:09:02,710
Oh my God! I'm not being
interrogated.
214
00:09:02,743 --> 00:09:04,211
This is a negotiation.
215
00:09:04,244 --> 00:09:06,113
I'm just trying
to prepare you, okay?
216
00:09:06,146 --> 00:09:08,649
'Cause they're gonna
eat you alive in there.
217
00:09:08,682 --> 00:09:11,785
Okay. If you know
so much about this,
218
00:09:11,819 --> 00:09:13,921
why don't you come with me then?
219
00:09:13,954 --> 00:09:15,623
Okay, well, I guess
that just depends
220
00:09:15,656 --> 00:09:17,190
on what's in Mom's closet.
221
00:09:17,224 --> 00:09:18,826
- Why does that matter?
222
00:09:18,859 --> 00:09:20,227
Well, I'm not gonna wear
my own clothes
223
00:09:20,260 --> 00:09:21,795
into the room, David.
224
00:09:21,829 --> 00:09:23,563
They're not scary enough.
225
00:09:31,371 --> 00:09:32,806
I know we just met,
226
00:09:32,840 --> 00:09:34,074
but if Prince Harry trusted me
with his life,
227
00:09:34,107 --> 00:09:35,643
then I think you can too.
228
00:09:35,676 --> 00:09:38,111
Well, I do feel better
having a lawyer in the room.
229
00:09:38,145 --> 00:09:40,080
Oh my God,
you're so cute.
230
00:09:40,113 --> 00:09:41,649
Um, I'm not a lawyer,
231
00:09:41,682 --> 00:09:43,350
but I'm glad that
my fashion pony is working.
232
00:09:45,819 --> 00:09:47,320
Oh, hi. I'm Wendy Kurtz.
Welcome to the Blouse Barn.
233
00:09:49,156 --> 00:09:50,724
- Lisa Chung.
234
00:09:50,758 --> 00:09:52,125
I didn't realize there were
gonna be more of us.
235
00:09:52,159 --> 00:09:53,961
- We're her representation.
236
00:09:53,994 --> 00:09:55,863
- David Rose.
237
00:09:55,896 --> 00:09:59,399
Angelica Bloomfield of Rose,
Bloomfield and Glickman.
238
00:09:59,432 --> 00:10:01,935
Well, let's go to my office
shall we?
239
00:10:03,270 --> 00:10:06,306
Oh, Mr. Rose!
Oh, Hi Stevie.
240
00:10:06,339 --> 00:10:09,309
I found these. I thought
Mrs. Rose might want 'em back.
241
00:10:09,342 --> 00:10:11,745
- You found them?
242
00:10:11,779 --> 00:10:14,147
Okay, look, I know we haven't
always been ideal motel guests,
243
00:10:14,181 --> 00:10:16,183
but taking my wife's signs?
244
00:10:17,718 --> 00:10:20,353
Ah, no, I took out
your garbage,
245
00:10:20,387 --> 00:10:23,223
and these poked a hole
in the bottom and fell out.
246
00:10:23,256 --> 00:10:25,058
So... they're still in
pretty good shape,
247
00:10:25,092 --> 00:10:27,761
I thought she might
want them back.
248
00:10:27,795 --> 00:10:29,096
- Oh...
249
00:10:29,129 --> 00:10:31,231
Since she's been so worried
about her signs
250
00:10:31,264 --> 00:10:33,233
having been mysteriously stolen.
251
00:10:33,266 --> 00:10:34,401
- Right, right.
252
00:10:34,434 --> 00:10:38,305
Well, I mean, I can see
what must have happened here.
253
00:10:38,338 --> 00:10:41,141
She accidentally,
uh, threw them out.
254
00:10:42,409 --> 00:10:43,643
- That's one theory.
255
00:10:45,345 --> 00:10:49,116
Or... someone stole them
and hid them in our garbage
256
00:10:50,851 --> 00:10:53,420
to try and sabotage Moira
257
00:10:53,453 --> 00:10:58,291
to make it look like she's done
something... really crazy.
258
00:10:58,325 --> 00:11:01,294
That is definitely
some food for thought.
259
00:11:01,328 --> 00:11:03,030
- Yeah.
- Mm.
260
00:11:03,063 --> 00:11:06,233
Well, Thank you, Stevie.
Have a nice day.
261
00:11:06,266 --> 00:11:08,135
- Thanks. I will.
262
00:11:11,138 --> 00:11:14,007
This shouldn't take long.
The cheque.
263
00:11:14,041 --> 00:11:17,410
This should cover the cost
of the signs, business cards...
264
00:11:17,444 --> 00:11:20,180
About the check.
265
00:11:20,213 --> 00:11:23,350
We had some questions
about the amount.
266
00:11:23,383 --> 00:11:24,918
- Well, you shouldn't.
267
00:11:24,952 --> 00:11:27,788
$10,000 is the amount
we agreed upon.
268
00:11:27,821 --> 00:11:29,356
- Well, that may be,
269
00:11:29,389 --> 00:11:31,925
but some things have changed
on our side,
270
00:11:31,959 --> 00:11:33,861
and we want to discuss the...
271
00:11:33,894 --> 00:11:35,495
- I think it's fine, David.
272
00:11:35,528 --> 00:11:37,230
- From a legal standpoint,
273
00:11:37,264 --> 00:11:39,466
There are lots of costs
to consider.
274
00:11:39,499 --> 00:11:43,303
- Mm-hmm.
- There are the signs and the business cards...
275
00:11:43,336 --> 00:11:45,906
- I just mentioned those.
276
00:11:45,939 --> 00:11:47,474
- Objection sustained.
277
00:11:47,507 --> 00:11:50,377
There is the travel,
there are the meals,
278
00:11:50,410 --> 00:11:53,113
There is the shipping
and the catering...
279
00:11:53,146 --> 00:11:54,447
Which is very similar
to the meals
280
00:11:54,481 --> 00:11:57,217
and not necessarily relevant,
so...
281
00:11:57,250 --> 00:12:01,254
'Kay. Well, the $10,000 doesn't
even cover our legal fees, so...
282
00:12:01,288 --> 00:12:03,323
- What?
- Don't worry about that.
283
00:12:03,356 --> 00:12:04,457
And if we're gonna announce
a new name,
284
00:12:04,491 --> 00:12:06,860
there has to be
a whole relaunch event,
285
00:12:06,894 --> 00:12:09,196
and that involves...
event planners
286
00:12:09,229 --> 00:12:11,064
and, um, florists.
287
00:12:11,098 --> 00:12:13,366
Okay, I think what my
colleague is trying to say,
288
00:12:13,400 --> 00:12:16,837
is that our brand is
very well established here,
289
00:12:16,870 --> 00:12:20,941
um, so we're going to require
a higher compensation.
290
00:12:24,845 --> 00:12:28,348
No, it's... Ooh-ooh-ooh,
Ooh-ooh-ooh. Ooh...
291
00:12:28,381 --> 00:12:31,284
No! No, no, Gwen,
you took the lower third.
292
00:12:31,318 --> 00:12:34,121
Well, could you please then?
I've already locked mine in.
293
00:12:34,154 --> 00:12:35,422
Thanks, doll.
294
00:12:38,025 --> 00:12:40,193
- Moira, do you have any idea
295
00:12:40,227 --> 00:12:43,997
how Stevie found your campaign
signs in our garbage?
296
00:12:44,031 --> 00:12:46,266
I don't think anyone
can hear us, John.
297
00:12:46,299 --> 00:12:49,069
You don't have to keep up
the act.
298
00:12:49,102 --> 00:12:51,238
- What act?
- That you didn't know I took the signs.
299
00:12:51,271 --> 00:12:53,140
- You took your signs?
300
00:12:53,173 --> 00:12:54,474
I didn't know you took
the signs.
301
00:12:54,507 --> 00:12:56,243
Why would you take
your own signs?
302
00:12:56,276 --> 00:12:57,845
Well, I couldn't very well
take Jocelyn's.
303
00:12:57,878 --> 00:12:59,212
That would be stealing
304
00:12:59,246 --> 00:13:01,048
and I'm running
a clean campaign.
305
00:13:01,081 --> 00:13:03,083
You call this
a clean campaign?
306
00:13:03,116 --> 00:13:05,052
- Politics 101, John.
307
00:13:05,085 --> 00:13:06,854
When you have limited
resources,
308
00:13:06,887 --> 00:13:09,089
your best course of action
is to create a stir.
309
00:13:09,122 --> 00:13:11,258
It's exciting, it's fun.
310
00:13:11,291 --> 00:13:13,026
It's like that episode
of Sunrise Bay
311
00:13:13,060 --> 00:13:15,028
when I stole my own baby.
312
00:13:15,062 --> 00:13:17,230
Moira, Sunrise Bay
was a soap opera.
313
00:13:17,264 --> 00:13:19,532
- Yes, and this is reality.
314
00:13:19,566 --> 00:13:22,435
Frankly, John,
I'm surprised at your naivety.
315
00:13:22,469 --> 00:13:24,905
Moira, you're misleading
people!
316
00:13:24,938 --> 00:13:26,940
- No, I'm building a mystery.
317
00:13:26,974 --> 00:13:28,842
Voters will draw
their own conclusions.
318
00:13:28,876 --> 00:13:31,044
- I basically accused Roland
319
00:13:31,078 --> 00:13:34,214
of stealing your campaign signs.
320
00:13:34,247 --> 00:13:36,249
Well, then hopefully
you've learned something -
321
00:13:36,283 --> 00:13:39,086
you shouldn't make accusations
you can't substantiate.
322
00:13:39,119 --> 00:13:41,021
- Moira...
- I'm not listening until you calm down.
323
00:13:48,962 --> 00:13:51,932
Okay, well,
Blouse Barn Australia
324
00:13:51,965 --> 00:13:54,968
is willing to offer you
an additional $5,000.
325
00:13:55,002 --> 00:13:57,004
- Oh my God.
- Thank you.
326
00:13:57,037 --> 00:14:00,640
So if you'll just sign here,
I think we're good.
327
00:14:00,673 --> 00:14:02,342
- I don't think we are.
328
00:14:02,375 --> 00:14:05,445
I have done some research
and I happen to know
329
00:14:05,478 --> 00:14:08,481
that your company pulled in
$100 million last year.
330
00:14:08,515 --> 00:14:10,550
- Point being?
331
00:14:10,583 --> 00:14:13,553
Well, the point is, judging
by your bag and those shoes,
332
00:14:13,586 --> 00:14:15,288
Blouse Barn Australia
is paying you
333
00:14:15,322 --> 00:14:17,324
quite a bit of money
to come here
334
00:14:17,357 --> 00:14:19,960
and help us "switch over our
signs."
335
00:14:19,993 --> 00:14:23,296
Bottom line, we're standing
in your way
336
00:14:23,330 --> 00:14:26,166
and I don't think your client
will be very happy
337
00:14:26,199 --> 00:14:28,235
if you come home without
securing the rights to the name,
338
00:14:28,268 --> 00:14:29,636
especially considering
you're expanding
339
00:14:29,669 --> 00:14:31,939
into 78 stores across
North America.
340
00:14:31,972 --> 00:14:33,440
And let's be honest,
341
00:14:33,473 --> 00:14:37,210
"Blouse House" doesn't have
quite the same ring to it.
342
00:14:37,244 --> 00:14:40,513
- Exactly!
- Angelica, please.
343
00:14:40,547 --> 00:14:44,417
This is the number
that we are after.
344
00:14:48,355 --> 00:14:50,290
Now, if you'll excuse us,
345
00:14:50,323 --> 00:14:52,092
we have another meeting
to get to.
346
00:14:52,125 --> 00:14:53,626
- We're in our store.
347
00:14:53,660 --> 00:14:55,295
- We await your reply.
348
00:15:03,070 --> 00:15:05,638
Moira, I felt bad about
what happened to your signs
349
00:15:05,672 --> 00:15:08,141
and so I had some of my
students make these for you.
350
00:15:08,175 --> 00:15:10,110
Jocelyn!
351
00:15:11,578 --> 00:15:13,646
They're not as nice as the
black and white ones you had,
352
00:15:13,680 --> 00:15:15,715
but I thought that
they might help.
353
00:15:15,748 --> 00:15:18,118
- Very considerate.
354
00:15:18,151 --> 00:15:21,421
Though there's something you
and I still need to discuss.
355
00:15:21,454 --> 00:15:23,690
- The signs.
356
00:15:23,723 --> 00:15:26,226
We both know that,
in a heated campaign,
357
00:15:26,259 --> 00:15:28,028
one might use whatever
resources one has
358
00:15:28,061 --> 00:15:31,398
to gain advantage.
- Yes.
359
00:15:31,431 --> 00:15:34,334
Jocelyn, you have so many
signs!
360
00:15:34,367 --> 00:15:36,003
I know. Roland got carried
away
361
00:15:36,036 --> 00:15:37,470
and used his mayoral power
362
00:15:37,504 --> 00:15:39,973
to get people to put more signs
on their lawns.
363
00:15:40,007 --> 00:15:43,210
And I just... pretended
it wasn't happening.
364
00:15:43,243 --> 00:15:45,345
- Roland forced constituents
365
00:15:45,378 --> 00:15:47,714
to put up signs through
coercion?
366
00:15:47,747 --> 00:15:49,082
That's what we're talking
about, right?
367
00:15:49,116 --> 00:15:50,417
- Mm-hmm, mm-hmm, yeah.
368
00:15:50,450 --> 00:15:53,286
I just was helping you explain,
so you...
369
00:15:53,320 --> 00:15:54,521
because you seem so upset
by it all.
370
00:15:54,554 --> 00:15:56,223
- I am upset.
371
00:15:56,256 --> 00:15:58,625
I don't like what this campaign
is doing to me.
372
00:15:58,658 --> 00:16:02,529
The other day, I called another
driver an effing moron.
373
00:16:02,562 --> 00:16:04,664
I didn't say the 'f' word,
but I said, 'effing,'
374
00:16:04,697 --> 00:16:06,766
and that is not me!
375
00:16:06,799 --> 00:16:09,436
Jocelyn, I don't think
it's exactly unethical
376
00:16:09,469 --> 00:16:12,505
to do questionable things
in the spirit of competition.
377
00:16:12,539 --> 00:16:14,707
I'm dropping out
of the campaign.
378
00:16:14,741 --> 00:16:16,743
- What?
- I'm barely sleeping,
379
00:16:16,776 --> 00:16:18,411
I can't get through an episode
380
00:16:18,445 --> 00:16:20,547
of MasterChef Junior
without crying.
381
00:16:20,580 --> 00:16:22,715
We've both worked so hard
for this.
382
00:16:22,749 --> 00:16:27,987
I know, and now I am giving
it to you.
383
00:16:29,789 --> 00:16:31,624
Congratulations, Moira.
384
00:16:31,658 --> 00:16:34,294
You are the new councilor
for the town of Schitt's Creek.
385
00:16:37,664 --> 00:16:39,299
David, come on in!
386
00:16:39,332 --> 00:16:41,301
Here, have a seat.
387
00:16:43,536 --> 00:16:47,440
Lisa got back to me.
She dropped off a check.
388
00:16:47,474 --> 00:16:49,742
It's a big check, David.
389
00:16:49,776 --> 00:16:51,211
- Oh, thank God!
390
00:16:51,244 --> 00:16:53,246
- It's a big f-ing check!
391
00:16:53,280 --> 00:16:54,414
Oh...
392
00:16:54,447 --> 00:16:57,650
Um, you don't mean one of those
big lottery check, right?
393
00:16:57,684 --> 00:16:59,419
- Okay.
- No. - Okay.
394
00:16:59,452 --> 00:17:02,089
- But you pulled it off!
395
00:17:02,122 --> 00:17:04,591
- Um, thank you for trusting me.
396
00:17:04,624 --> 00:17:06,826
- Well, I wouldn't go that far.
397
00:17:06,859 --> 00:17:10,097
Okay. Um... I guess we should
get back to work.
398
00:17:10,130 --> 00:17:12,065
- I love your enthusiasm,
399
00:17:12,099 --> 00:17:14,801
but I think I'm going
to take some time
400
00:17:14,834 --> 00:17:17,637
for my family, for me,
401
00:17:17,670 --> 00:17:19,272
and close the store.
402
00:17:19,306 --> 00:17:21,541
- Oh, okay.
403
00:17:21,574 --> 00:17:25,712
But I appreciate
all you've done,
404
00:17:25,745 --> 00:17:30,317
and I want you to have this,
you and Alexis.
405
00:17:30,350 --> 00:17:32,619
Well, Alexis didn't do
that much.
406
00:17:32,652 --> 00:17:34,187
- Oh, oh my God.
407
00:17:34,221 --> 00:17:37,457
And I hope this helps
get you on your feet.
408
00:17:37,490 --> 00:17:41,228
And do something interesting.
You always do.
409
00:17:41,261 --> 00:17:42,495
- I... can't accept this.
410
00:17:51,604 --> 00:17:53,606
- Moira!
- John.
411
00:17:58,178 --> 00:18:00,880
I'm so excited
to see the show.
412
00:18:00,913 --> 00:18:02,649
- I'm going to be on council.
413
00:18:02,682 --> 00:18:05,818
We'll, that's the spirit.
Positive thinking.
414
00:18:05,852 --> 00:18:09,156
I won! Jocelyn quit
the election.
415
00:18:09,189 --> 00:18:10,723
- What?
416
00:18:10,757 --> 00:18:12,492
- She couldn't take it anymore.
417
00:18:12,525 --> 00:18:15,195
Well, think what you can do
in four years.
418
00:18:15,228 --> 00:18:17,797
Four years? No, No one said
anything about four years.
419
00:18:17,830 --> 00:18:20,500
And-and the thought of
working with Roland every day.
420
00:18:20,533 --> 00:18:23,603
I mean, that's... I wouldn't
even think about that.
421
00:18:25,605 --> 00:18:27,840
Oh, John.
What have I done?
422
00:18:30,677 --> 00:18:33,346
* 'Cuz tonight
for the first time *
423
00:18:33,380 --> 00:18:36,516
* Just about half past ten
424
00:18:36,549 --> 00:18:40,253
* For the first time
in history *
425
00:18:40,287 --> 00:18:42,355
* It's gonna be raining men
426
00:18:42,389 --> 00:18:43,923
* Da-da-da-da-da-da-da-da bop!
427
00:18:45,392 --> 00:18:48,861
- So...
428
00:18:48,895 --> 00:18:51,698
- $40,000?!
429
00:18:51,731 --> 00:18:53,733
- Oh, that's a lot of money.
430
00:18:53,766 --> 00:18:56,569
Wow! Even divided amongst
the four of us.
431
00:18:56,603 --> 00:19:00,373
Divided? I'm the one
who negotiated all of this.
432
00:19:00,407 --> 00:19:02,409
- Um, with my help, David.
433
00:19:02,442 --> 00:19:05,612
- I believe I offered advice.
434
00:19:05,645 --> 00:19:09,582
You said Wendy should cave
and take the first offer.
435
00:19:09,616 --> 00:19:12,285
What you gave was
the opposite of advice.
436
00:19:12,319 --> 00:19:14,421
- Okay, stop. This is good.
437
00:19:14,454 --> 00:19:17,624
This is the first real money
we've seen in a year.
438
00:19:17,657 --> 00:19:20,593
'Kay, I think we definitely
need to celebrate.
439
00:19:20,627 --> 00:19:22,762
Nothing big, just a little
treat...
440
00:19:22,795 --> 00:19:25,765
Like a trip.
441
00:19:25,798 --> 00:19:29,569
Okay. I can't believe that
I'm the one to say this,
442
00:19:29,602 --> 00:19:31,571
but um... shouldn't we be s...
443
00:19:34,474 --> 00:19:36,476
Shouldn't we be s-s-s...
444
00:19:38,378 --> 00:19:41,414
Should we be...
trying to sa...save this?
445
00:19:42,982 --> 00:19:48,255
Isn't...Shouldn't we be saving-
putting this in a bank?
446
00:19:48,288 --> 00:19:50,323
Isn't that what people do?
447
00:19:52,925 --> 00:19:55,462
- Well, that's no fun.
448
00:19:55,495 --> 00:19:59,399
- No... but probably best?
449
00:20:02,535 --> 00:20:04,671
- Maybe we could do manicures.
450
00:20:04,704 --> 00:20:05,972
I could a manicure.
The three of us should go.
451
00:20:06,005 --> 00:20:07,907
- Yes!
- Long overdue.
452
00:20:07,940 --> 00:20:09,576
- Yeah, that's a good idea.
- Yay!
453
00:20:09,609 --> 00:20:12,379
Wait a minute, wait a minute.
Just 'cause I do my own nails
454
00:20:12,412 --> 00:20:13,680
doesn't mean, you know,
I wouldn't go...
455
00:20:13,713 --> 00:20:15,014
- 'Kay, they're just expensive
456
00:20:15,047 --> 00:20:16,483
and you wouldn't really
appreciate them.
457
00:20:16,516 --> 00:20:17,850
- Oh yay, David! Yay!
34724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.