Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,542 --> 00:00:08,667
Synced, Edited - 3FaCE
2
00:00:20,958 --> 00:00:23,125
[ Crowd singing "Hello, Dolly!" ]
3
00:00:23,208 --> 00:00:27,333
One of your old favorite
songs from way back when
4
00:00:27,375 --> 00:00:28,958
So...
5
00:00:29,042 --> 00:00:31,333
Take her wrap, fellas
6
00:00:31,375 --> 00:00:34,000
Find her an empty lap,
fellas
7
00:00:34,083 --> 00:00:36,541
Dolly'll never go away
8
00:00:36,542 --> 00:00:39,000
Dolly'll never go away
9
00:00:39,083 --> 00:00:43,625
Dolly'll never go away
again
10
00:00:43,708 --> 00:00:45,583
[ Cheering and applause ]
11
00:00:47,667 --> 00:00:49,083
Hey, do you guys
know this one?
12
00:00:49,125 --> 00:00:50,750
[ Plays Mystikal's
"Shake Ya Ass" on piano ]
13
00:00:50,833 --> 00:00:52,417
WOMAN: Oh!
14
00:00:52,500 --> 00:00:54,333
Now this is the real shit.
15
00:00:54,375 --> 00:00:55,875
WOMAN: Uh-huh.
16
00:00:59,125 --> 00:01:01,583
ALL: Shake your ass,
watch yourself
17
00:01:01,667 --> 00:01:03,125
Shake your ass
18
00:01:03,167 --> 00:01:04,625
Show me what
you're working with
19
00:01:04,667 --> 00:01:06,667
Attention all
young players and pimps
20
00:01:06,750 --> 00:01:08,917
Right now
is the place to be
21
00:01:09,000 --> 00:01:11,792
I thought I told
y'all niggers before
22
00:01:11,833 --> 00:01:13,833
Y'all niggers
don't fuck with me
23
00:01:13,917 --> 00:01:15,458
Shake your ass
24
00:01:15,542 --> 00:01:16,625
Watch yourself
25
00:01:16,708 --> 00:01:18,042
Shake your ass
26
00:01:18,083 --> 00:01:19,250
Show me what
you're working with
27
00:01:19,292 --> 00:01:20,500
Shake your ass
28
00:01:20,583 --> 00:01:21,792
[ Music and singing stops ]
29
00:01:23,792 --> 00:01:25,792
You suck.
30
00:01:29,292 --> 00:01:31,208
- Uh!
- Uh!
31
00:01:38,042 --> 00:01:39,000
WOMAN: Oh!
32
00:01:39,042 --> 00:01:42,042
MAN: Who put the horse out?
33
00:01:50,917 --> 00:01:52,250
SECOND MAN: She's good.
34
00:01:56,083 --> 00:01:59,083
She--she's been really sick.
35
00:02:01,292 --> 00:02:03,583
Bad, bad, bad girl!
36
00:02:03,625 --> 00:02:06,083
[ Music from
"The Exorcist" plays ]
37
00:02:10,292 --> 00:02:13,250
OK. That'll be $17.50.
38
00:02:13,292 --> 00:02:15,417
Hey, buddy!
Hey, pay the fare.
39
00:02:15,500 --> 00:02:18,125
[ Banging on door ]
40
00:02:20,375 --> 00:02:21,667
I'm Father McFeely.
41
00:02:21,708 --> 00:02:23,083
I'm so glad you're here.
42
00:02:23,125 --> 00:02:25,208
I came as fast as I could,
but at my age...
43
00:02:25,292 --> 00:02:27,292
the little soldier needs
a lot more thumping...
44
00:02:27,375 --> 00:02:29,333
before it starts pumping,
if you know what I mean.
45
00:02:29,375 --> 00:02:31,083
I do find, though,
if I tickle my asshole...
46
00:02:31,125 --> 00:02:33,500
just before I unleash
the dog of war--
47
00:02:33,542 --> 00:02:34,833
It's OK. I understand.
48
00:02:34,875 --> 00:02:36,833
You know,
because in the old days...
49
00:02:36,875 --> 00:02:38,375
you know when you--
50
00:02:38,458 --> 00:02:40,375
[ Deep-voiced scream ]
51
00:02:40,417 --> 00:02:41,875
How is she?
52
00:02:43,083 --> 00:02:44,250
It's gotten worse, Father.
53
00:02:44,292 --> 00:02:46,750
Really?
54
00:02:46,792 --> 00:02:49,750
She won't eat,
she won't talk.
55
00:02:50,958 --> 00:02:53,791
The child won't even
let me touch her.
56
00:02:53,792 --> 00:02:57,417
Yes. Sometimes you have
to give them candy.
57
00:02:57,458 --> 00:02:58,667
Father...
58
00:02:58,750 --> 00:03:01,208
the church sent me
to assist you.
59
00:03:01,292 --> 00:03:03,292
I'm Father Harris.
60
00:03:03,375 --> 00:03:05,333
- Hi.
- Hi. Nice to see you.
61
00:03:05,375 --> 00:03:07,792
HARRIS: Would you like
to see the girl?
62
00:03:07,833 --> 00:03:10,125
McFeely: Soon...
63
00:03:10,167 --> 00:03:12,667
but first
I must bless this house.
64
00:03:30,125 --> 00:03:32,708
"The sorrows of death
compassed me...
65
00:03:32,792 --> 00:03:35,083
"and the pains of Hell
got hold upon me.
66
00:03:35,125 --> 00:03:36,292
"I found..."
67
00:03:36,375 --> 00:03:38,500
[ Buzzing ]
68
00:03:38,583 --> 00:03:41,417
"Then called I upon
the name of the Lord and..."
69
00:03:41,458 --> 00:03:43,583
[ Coughing ]
70
00:03:47,458 --> 00:03:48,917
[ Coughing ]
71
00:03:56,000 --> 00:03:58,042
"My soul from death."
72
00:03:58,125 --> 00:04:00,583
Oh, God. Please, Lord.
73
00:04:00,667 --> 00:04:04,083
Help me to release
this demon.
74
00:04:04,125 --> 00:04:06,625
[ Farting ]
75
00:04:06,708 --> 00:04:08,500
Ahh!
76
00:04:08,542 --> 00:04:12,333
Thank you, Lord,
the most merciful Almighty.
77
00:04:12,375 --> 00:04:13,625
Oh, hold on.
78
00:04:13,667 --> 00:04:15,333
[ Farting ]
79
00:04:17,167 --> 00:04:19,625
Ahh!
Ah, those enchiladas.
80
00:04:19,708 --> 00:04:21,583
Ha, ha, ha!
81
00:04:21,625 --> 00:04:23,417
[ Sighs ]
82
00:04:23,458 --> 00:04:24,500
Thank you, Lord.
83
00:04:24,583 --> 00:04:26,042
[ Toilet flushes ]
84
00:04:27,750 --> 00:04:29,250
[ Thunder ]
85
00:04:37,250 --> 00:04:42,708
[ Growling ]
86
00:04:42,750 --> 00:04:44,167
Aah!
87
00:04:44,208 --> 00:04:45,792
Fuck this.
88
00:04:46,833 --> 00:04:48,250
Father!
89
00:04:48,333 --> 00:04:50,125
Fuck! Did you see this?
Look at this!
90
00:04:50,167 --> 00:04:51,833
Please, Father,
think of the child.
91
00:04:51,917 --> 00:04:52,875
McFeely: Fuck!
92
00:04:52,917 --> 00:04:54,250
HARRIS: Yes.
93
00:05:01,583 --> 00:05:03,208
It's freezing.
94
00:05:07,750 --> 00:05:09,708
[ Moaning ]
95
00:05:21,708 --> 00:05:22,875
Let us pray.
96
00:05:22,917 --> 00:05:25,375
McFeely:
"Defender of the human race...
97
00:05:25,417 --> 00:05:28,208
"look down in pity upon this,
your servant."
98
00:05:28,250 --> 00:05:30,625
Shove it up your ass,
you worthless piece of shit.
99
00:05:30,667 --> 00:05:32,292
MEGAN: Aah!
100
00:05:32,375 --> 00:05:34,083
Silence!
101
00:05:34,167 --> 00:05:35,125
Mmm.
102
00:05:35,167 --> 00:05:36,500
"Holy Lord--"
103
00:05:36,542 --> 00:05:39,333
Your mother is in here
with us, Harris.
104
00:05:39,375 --> 00:05:40,333
Would you like
to leave a message?
105
00:05:40,417 --> 00:05:42,083
I'll be sure that she gets it.
106
00:05:42,167 --> 00:05:45,000
Yes. Mom, will you
get out of there, please?
107
00:05:46,875 --> 00:05:48,208
You're no fun.
108
00:05:48,250 --> 00:05:49,708
I'm working.
109
00:05:49,750 --> 00:05:51,833
See you later,
Mrs. Harris.
110
00:05:51,917 --> 00:05:54,417
"Holy Lord,
Almighty Father in--"
111
00:05:54,500 --> 00:05:55,458
Aah!
112
00:05:55,500 --> 00:05:56,458
HARRIS:
"Everlasting God...
113
00:05:56,500 --> 00:05:58,625
"and Father of
our Lord Jesus Christ...
114
00:05:58,708 --> 00:06:01,000
"and the Virgin Mary's
baby daddy.
115
00:06:01,042 --> 00:06:04,042
"Holy Lord,
Almighty Father...
116
00:06:04,125 --> 00:06:05,667
"everlasting God...
117
00:06:05,708 --> 00:06:08,625
"who once consigned
that fallen tyrant...
118
00:06:08,667 --> 00:06:10,042
"to the flames of Hell...
119
00:06:10,083 --> 00:06:13,167
"who sent your only son
into the world...
120
00:06:13,250 --> 00:06:15,333
"to crush
that roaring tiger...
121
00:06:15,375 --> 00:06:17,250
"and who got
that unholy bitch Jerri...
122
00:06:17,333 --> 00:06:18,500
"kicked off of "Survivor--"
123
00:06:18,583 --> 00:06:21,333
Fuck me! Fuck me!
124
00:06:21,375 --> 00:06:23,000
Father!
125
00:06:23,083 --> 00:06:24,792
HARRIS: Father!
126
00:06:24,875 --> 00:06:25,833
Huh?
127
00:06:25,875 --> 00:06:27,833
This is not
part of the ritual.
128
00:06:29,042 --> 00:06:34,000
In the name of the Father,
the Son, and the Holy--
129
00:06:34,042 --> 00:06:36,042
Ha, ha, ha!
130
00:06:44,500 --> 00:06:45,500
Ha, ha, ha!
131
00:06:47,167 --> 00:06:48,708
Ha, ha, ha!
132
00:06:54,250 --> 00:06:55,750
Oh! [ Sobs ]
133
00:06:57,542 --> 00:06:59,000
Here you go, Father.
All clean.
134
00:06:59,083 --> 00:07:00,542
Oh, thank you so much.
135
00:07:00,583 --> 00:07:02,542
OK.
136
00:07:02,583 --> 00:07:04,583
Hee, hee, hee!
137
00:07:04,667 --> 00:07:06,625
MEGAN IN DISTORTED VOICE:
You failed, McFeely.
138
00:07:06,708 --> 00:07:09,208
Your weapons are useless
against me.
139
00:07:09,209 --> 00:07:11,042
Let us pray.
140
00:07:11,083 --> 00:07:13,958
BOTH?
Our Father who Art in Heaven--
141
00:07:14,000 --> 00:07:15,167
[ Distorted voice ]
Ha ha!
142
00:07:15,208 --> 00:07:16,707
Stop it!
143
00:07:16,708 --> 00:07:18,000
BOTH: Hallowed be Thy name.
144
00:07:18,042 --> 00:07:19,333
[ Distorted voice ]
Ha ha!
145
00:07:19,375 --> 00:07:20,458
Zip it.
146
00:07:20,583 --> 00:07:21,708
Thy kingdom come.
147
00:07:21,792 --> 00:07:24,792
[ Distorted voice ]
Your mother sucks cocks in Hell.
148
00:07:24,875 --> 00:07:25,833
Ha! Shit!
149
00:07:25,875 --> 00:07:26,875
[ Megan laughing ]
150
00:07:29,375 --> 00:07:30,958
Suck on this.
[ Gun cocks ]
151
00:07:31,042 --> 00:07:32,208
[ Distorted voice ]
Uh-oh!
152
00:07:32,250 --> 00:07:34,917
[ Sugar Ray's
"Sorry Now" playing ]
153
00:07:40,000 --> 00:07:41,417
[ Singing ]
I let you go
154
00:07:41,500 --> 00:07:43,542
Let you go
like a dozen balloons
155
00:07:45,625 --> 00:07:48,042
Without even thinking
156
00:07:48,083 --> 00:07:50,167
I didn't know,
now I know
157
00:07:50,208 --> 00:07:53,458
It was much too soon
158
00:07:53,500 --> 00:07:55,458
It was much too soon
159
00:07:55,500 --> 00:08:00,708
Why can't you call
and say you miss me?
160
00:08:00,750 --> 00:08:02,792
CINDY: So you think you made it
into the class, Shorty?
161
00:08:02,833 --> 00:08:04,167
I sure hope so, Cindy.
162
00:08:04,208 --> 00:08:06,083
You could use the grade, huh?
163
00:08:06,125 --> 00:08:08,000
Nah. I need a place to stay.
164
00:08:08,042 --> 00:08:10,750
Mom Dukes kicked me out,
but you know something?
165
00:08:10,792 --> 00:08:13,250
I learned something
very important in college--
166
00:08:13,292 --> 00:08:14,583
the value of books.
167
00:08:14,625 --> 00:08:15,625
Really?
168
00:08:15,667 --> 00:08:16,792
Yeah. Look at this here.
169
00:08:18,375 --> 00:08:22,917
Free paper. Ha ha!
Shit, son.
170
00:08:22,958 --> 00:08:25,208
Yeah, so how
you digging college?
171
00:08:25,250 --> 00:08:26,458
I don't know.
172
00:08:26,500 --> 00:08:28,958
It's OK, I guess.
173
00:08:29,000 --> 00:08:31,333
I feel like such a geek
sometimes, though.
174
00:08:31,334 --> 00:08:33,917
Everyone is so cool,
and I'm...not.
175
00:08:33,958 --> 00:08:36,042
Oh, come on, Cindy.
176
00:08:36,083 --> 00:08:37,500
You ain't that bad.
177
00:08:37,542 --> 00:08:39,500
All you need is
a little bit of flavor.
178
00:08:39,542 --> 00:08:41,083
Hmm. Maybe some new gear.
179
00:08:41,125 --> 00:08:42,333
"Gear?"
180
00:08:42,375 --> 00:08:43,667
That's slang for "clothing."
181
00:08:43,708 --> 00:08:45,667
- Oh.
- Here. Come on.
182
00:08:45,708 --> 00:08:47,083
We gonna cool you up
right now.
183
00:08:47,125 --> 00:08:50,708
Don't sit like this,
first of all.
184
00:08:50,750 --> 00:08:52,792
Don't sit like that, son.
Sit cool.
185
00:08:52,833 --> 00:08:54,708
- OK.
- Right up, son.
186
00:08:54,750 --> 00:08:56,792
Feel yourself, son,
like that.
187
00:08:56,833 --> 00:08:58,125
Yeah. Now go like this.
188
00:08:58,167 --> 00:09:00,375
Uh. Uh, yeah.
189
00:09:00,417 --> 00:09:02,375
- That's cool.
- Yeah.
190
00:09:02,417 --> 00:09:04,042
Yeah. Now stand up,
let me show you some moves.
191
00:09:04,083 --> 00:09:05,125
Right, left.
192
00:09:05,167 --> 00:09:06,417
Right, left.
193
00:09:06,458 --> 00:09:08,583
Uh, son. Uh!
194
00:09:08,625 --> 00:09:09,875
BOTH: Right, left.
195
00:09:09,917 --> 00:09:11,083
Right, kick.
196
00:09:11,125 --> 00:09:12,125
Uh, son.
197
00:09:12,167 --> 00:09:13,375
Uh, psych.
198
00:09:13,417 --> 00:09:14,458
Throw a little bit
of slang in there.
199
00:09:14,500 --> 00:09:18,292
Say, "Yo, that jacket
is tight, son. Ya mean?"
200
00:09:18,333 --> 00:09:21,083
Yo, that jacket is tight, son.
201
00:09:21,125 --> 00:09:22,833
- Ya mean?
- Ya mean?
202
00:09:22,875 --> 00:09:25,875
Yeah, something like that.
203
00:09:25,917 --> 00:09:26,875
Throw it all together.
204
00:09:26,917 --> 00:09:28,500
OK. Right, left.
205
00:09:28,542 --> 00:09:30,208
Right, kick, uh!
206
00:09:30,250 --> 00:09:32,375
Yo, that jacket is tight.
207
00:09:32,417 --> 00:09:35,500
Now run that shit, bitch.
Ya mean?
208
00:09:37,542 --> 00:09:39,583
That is the shit, dog.
209
00:09:39,625 --> 00:09:42,667
Oh, man.
You boners aren't ready yet?
210
00:09:42,708 --> 00:09:44,792
Dude, relax, man.
I'm telling you,
211
00:09:44,833 --> 00:09:46,792
We'll get there on time,
all right?
212
00:09:46,833 --> 00:09:48,625
Yo, dogs, what y'all think?
213
00:09:48,667 --> 00:09:50,333
Tucked in or out?
214
00:09:51,917 --> 00:09:53,083
- Out, man.
- Out, man. Come on.
215
00:09:53,125 --> 00:09:55,583
No doubt. No doubt.
That's what I thought.
216
00:09:55,625 --> 00:09:58,292
You fuckheads would be ready if
you weren't partying all night.
217
00:09:58,333 --> 00:10:00,667
Come on, man.
It was so awesome.
218
00:10:00,708 --> 00:10:02,042
We got so wasted, man!
219
00:10:02,083 --> 00:10:03,750
I had, like, a keg myself.
220
00:10:03,792 --> 00:10:05,875
I woke up naked
in a tub of ice.
221
00:10:05,917 --> 00:10:06,958
All right!
222
00:10:07,000 --> 00:10:08,457
Yeah, man.
223
00:10:08,458 --> 00:10:11,708
Oh, shit, Ray,
you got a tattoo.
224
00:10:11,750 --> 00:10:14,000
Oh, shit.
What's it say?
225
00:10:14,042 --> 00:10:16,208
"Ray!" Oh, man.
226
00:10:16,250 --> 00:10:18,125
Oh, shit,
you got a tattoo, too.
227
00:10:18,126 --> 00:10:19,208
Oh, really? Dude!
228
00:10:19,250 --> 00:10:21,083
Dude, what's it say?
229
00:10:21,125 --> 00:10:22,625
"Fucked me."
230
00:10:22,667 --> 00:10:24,583
Oh, sweet, man.
"Ray..."
231
00:10:24,625 --> 00:10:25,833
"Fucked me."
232
00:10:25,875 --> 00:10:27,958
- "Ray..."
- "Fucked me."
233
00:10:28,000 --> 00:10:29,833
BOTH: "Ray fucked me."
234
00:10:29,875 --> 00:10:32,750
Yeah! Ha ha! Whoo!
235
00:10:32,792 --> 00:10:34,792
What, man?
236
00:10:34,833 --> 00:10:36,083
Oh.
237
00:10:36,125 --> 00:10:37,750
Wedgie moment! Ha ha!
238
00:10:37,792 --> 00:10:41,208
Come on. You're gonna give me
a yeast infection.
239
00:10:41,292 --> 00:10:42,875
Hey, girl, that jacket
is slamming.
240
00:10:42,917 --> 00:10:43,875
Thanks.
241
00:10:43,917 --> 00:10:45,042
You better be careful,
though.
242
00:10:45,083 --> 00:10:46,333
Some girl
got an ass-whipping...
243
00:10:46,375 --> 00:10:48,083
over a jacket
stolen earlier today.
244
00:10:48,125 --> 00:10:50,417
Some people is so ghetto.
245
00:10:50,458 --> 00:10:52,583
What class we got next?
246
00:10:52,625 --> 00:10:53,708
Psychology.
247
00:10:53,750 --> 00:10:55,917
Oh! Me, too! 101?
248
00:10:55,958 --> 00:10:58,833
- In room 302 at 10?00?
- That's it!
249
00:10:58,875 --> 00:11:01,375
Oh! Uh-uh!
No. This is too much.
250
00:11:01,417 --> 00:11:02,667
I got these psychic powers
on line.
251
00:11:02,708 --> 00:11:05,208
Remind me to get
a lotto ticket tomorrow.
252
00:11:05,292 --> 00:11:07,208
Oh, don't split the pole now.
253
00:11:07,250 --> 00:11:10,000
That is very, very bad luck.
My psychic told me.
254
00:11:10,042 --> 00:11:12,417
ALEX: You don't really believe
in that stuff, do you?
255
00:11:12,458 --> 00:11:14,417
BRENDA: Yes, I do. Very much.
256
00:11:14,418 --> 00:11:15,750
[ Horn honks ]
257
00:11:20,542 --> 00:11:22,208
Are these all the subjects?
258
00:11:22,250 --> 00:11:24,333
Yes, sir.
I took the liberty of putting...
259
00:11:24,375 --> 00:11:26,750
those with near-death
experiences on the very top.
260
00:11:26,751 --> 00:11:28,249
Any of them hot?
261
00:11:28,250 --> 00:11:31,458
As I'm sure you are aware,
Professor...
262
00:11:31,500 --> 00:11:34,667
subjects who are close to death
are statistically more likely...
263
00:11:34,708 --> 00:11:36,417
to have
the suggestibility required...
264
00:11:36,458 --> 00:11:39,458
for paranormal investigation,
which is why, of course...
265
00:11:39,500 --> 00:11:42,375
I gave them
special consideration.
266
00:11:42,417 --> 00:11:44,000
Oh, good thinking, Dwight.
267
00:11:44,042 --> 00:11:46,417
Traumatized coeds
are a sure thing.
268
00:11:49,417 --> 00:11:50,792
PROFESSOR: Ooh, I like her.
269
00:11:50,833 --> 00:11:53,125
Oh, yes, sir.
That is Cindy Campbell--
270
00:11:53,167 --> 00:11:55,458
classic abandoned
personality disorder.
271
00:11:55,500 --> 00:11:57,375
She seems guarded,
but willing.
272
00:11:58,417 --> 00:12:00,042
And this?
273
00:12:00,083 --> 00:12:01,708
That is Ray Wilkins, sir.
274
00:12:01,750 --> 00:12:03,292
I couldn't quite
figure him out...
275
00:12:03,333 --> 00:12:05,625
but he seemed very eager
and pleased to meet me.
276
00:12:05,667 --> 00:12:07,875
What's this?
277
00:12:07,917 --> 00:12:12,625
It's a picture that he sent
after the interview.
278
00:12:12,667 --> 00:12:15,542
Where did you find these kids?
279
00:12:15,583 --> 00:12:17,083
Sir, they're all survivors...
280
00:12:17,125 --> 00:12:18,708
of the Stevenston County
Massacre.
281
00:12:18,750 --> 00:12:22,167
Oh, fantastic!
282
00:12:23,250 --> 00:12:26,833
These kids are exactly
the catalyst we need...
283
00:12:26,875 --> 00:12:30,542
to awaken
the spirits of Hell House.
284
00:12:30,583 --> 00:12:34,000
Sir, exactly how are we going
to get them up there?
285
00:12:34,083 --> 00:12:35,667
We'll tell them...
286
00:12:35,708 --> 00:12:37,292
it's part of the class.
287
00:12:37,333 --> 00:12:40,500
We'll say--excuse me--
288
00:12:40,542 --> 00:12:41,833
that they're participating
in a study...
289
00:12:41,875 --> 00:12:44,250
of sleep disorders.
290
00:12:44,292 --> 00:12:46,125
We are going
to make history, Dwight--
291
00:12:46,167 --> 00:12:48,542
the first documented...
292
00:12:48,583 --> 00:12:53,292
unrefuted evidence
of life after death.
293
00:12:53,333 --> 00:12:54,542
PROFESSOR:
Welcome, everybody.
294
00:12:54,583 --> 00:12:56,708
I'm Professor Oldman.
295
00:12:56,750 --> 00:12:59,542
Each of you have been
carefully selected...
296
00:12:59,543 --> 00:13:00,958
to be in this class...
297
00:13:01,000 --> 00:13:04,792
for which you receive
an automatic grade of "A"...
298
00:13:04,833 --> 00:13:06,707
upon completion.
299
00:13:06,708 --> 00:13:10,167
Now, this year's study
is insomnia.
300
00:13:10,208 --> 00:13:11,541
[ Snoring ]
301
00:13:11,542 --> 00:13:13,917
We are going to spend
the weekend together...
302
00:13:13,958 --> 00:13:16,500
where we've established
a controlled environment...
303
00:13:16,542 --> 00:13:21,500
in which we'll study
your various sleep disorders.
304
00:13:21,542 --> 00:13:22,833
Now, I'll be passing out
directions--
305
00:13:22,875 --> 00:13:25,167
- I can do it.
- No.
306
00:13:25,208 --> 00:13:26,833
- No, Dwight.
- I can do it.
307
00:13:26,875 --> 00:13:30,125
I can...myself...do it.
308
00:13:30,167 --> 00:13:32,125
PROFESSOR: Now,
you should all be there...
309
00:13:32,167 --> 00:13:36,792
by 6 p.m. tonight
and plan to stay through Monday.
310
00:13:36,833 --> 00:13:38,500
I'll see you all this evening.
311
00:13:38,542 --> 00:13:40,833
Hey!
312
00:13:40,875 --> 00:13:42,208
You left your book
back there.
313
00:13:42,209 --> 00:13:44,833
CINDY: Oh. Thanks.
314
00:13:44,875 --> 00:13:46,292
I'm Cindy.
315
00:13:46,333 --> 00:13:47,958
- Buddy.
- Hey.
316
00:13:48,000 --> 00:13:51,000
So, looks like we're gonna
spend the weekend together.
317
00:13:51,042 --> 00:13:52,333
Yeah.
318
00:13:52,375 --> 00:13:55,625
You want to get together
and study or something?
319
00:13:55,667 --> 00:13:57,875
Study? Ha!
320
00:13:58,875 --> 00:13:59,958
That was kind of bad.
321
00:14:00,000 --> 00:14:01,250
Ha, ha, ha!
322
00:14:01,292 --> 00:14:02,458
I'm sorry, Buddy.
323
00:14:02,500 --> 00:14:05,375
You seem like
a really nice guy...
324
00:14:05,417 --> 00:14:08,667
but I just got out of
a really bad relationship...
325
00:14:08,708 --> 00:14:10,958
so I'm not quite ready
to start dating yet.
326
00:14:11,000 --> 00:14:12,833
Oh.
327
00:14:12,875 --> 00:14:15,167
But, hey, you know,
maybe we could be friends.
328
00:14:15,208 --> 00:14:18,375
Sure. Yeah. Cool.
That--friends.
329
00:14:18,417 --> 00:14:20,542
OK. See you later, friend.
330
00:14:20,583 --> 00:14:22,458
All right, pal.
331
00:14:23,875 --> 00:14:25,167
Oh!
332
00:14:25,208 --> 00:14:28,667
Wedgie! Smell you later!
333
00:14:29,042 --> 00:14:33,042
VITAMIN C: [ Singing ]
As we go on, we remember
334
00:14:33,083 --> 00:14:34,417
[ Singing along with radio ]
335
00:14:34,458 --> 00:14:36,875
All the good times
336
00:14:36,917 --> 00:14:39,875
We had together
337
00:14:39,917 --> 00:14:43,500
As our lives change
338
00:14:43,542 --> 00:14:45,833
Come whatever
339
00:14:45,875 --> 00:14:49,208
We will still be
340
00:14:49,250 --> 00:14:50,833
Friends forever
341
00:14:50,875 --> 00:14:52,332
[ Record scratch,
music ends ]
342
00:14:52,333 --> 00:14:54,583
VITAMIN C ON RADIO: Hey!
Will you shut the fuck up...
343
00:14:54,625 --> 00:14:55,958
and let me sing?
344
00:14:56,000 --> 00:14:57,958
[ Music resumes ]
345
00:14:58,000 --> 00:15:00,458
La, la, la, la, la, la, la
346
00:15:00,500 --> 00:15:03,958
La, la, la, la, la, la, la
347
00:15:04,000 --> 00:15:06,750
La, la, la, la, la, la, la...
348
00:15:36,500 --> 00:15:39,208
MAN: Ow!
349
00:15:39,250 --> 00:15:40,708
Hello?
350
00:15:43,208 --> 00:15:44,792
MAN: Oh!
351
00:15:44,833 --> 00:15:46,833
[ Door creaks ]
352
00:15:46,875 --> 00:15:48,875
Hello?
353
00:15:59,125 --> 00:16:00,500
Hello?
354
00:16:01,667 --> 00:16:02,667
[ Bird squawks ]
355
00:16:02,708 --> 00:16:05,458
Hi, little guy.
Look at you.
356
00:16:05,500 --> 00:16:06,667
BIRD:
Little? I'm not little.
357
00:16:06,708 --> 00:16:09,667
I'm hung like a bull, lady.
Check it out.
358
00:16:09,668 --> 00:16:11,542
You ever seen
a bird dick this big?
359
00:16:11,583 --> 00:16:13,083
Too much for you, huh, baby?
360
00:16:13,125 --> 00:16:14,083
Yeah.
361
00:16:14,167 --> 00:16:16,083
All right.
Step off then, sweet cheeks.
362
00:16:16,125 --> 00:16:17,875
Come back when you want
some real loving.
363
00:16:17,917 --> 00:16:19,167
[ Faint chuckle ]
364
00:16:19,208 --> 00:16:21,292
OK.
365
00:16:21,333 --> 00:16:22,750
Fucking tease.
366
00:16:29,792 --> 00:16:31,625
CINDY: Hello?
367
00:16:34,833 --> 00:16:36,208
Aah!
368
00:16:36,250 --> 00:16:38,000
[ Both screaming ]
369
00:16:42,417 --> 00:16:44,833
Oh, I'm--I'm sorry, child.
370
00:16:44,875 --> 00:16:46,624
Did I frighten you, child?
371
00:16:46,625 --> 00:16:50,583
Oh, I'm sorry.
Are you scared?
372
00:16:50,625 --> 00:16:53,000
All right.
I'll sing to you.
373
00:16:53,042 --> 00:16:57,958
God is in his holy temple
374
00:16:58,000 --> 00:17:00,958
[ Hanson Humming ]
375
00:17:03,000 --> 00:17:03,958
Better?
376
00:17:04,000 --> 00:17:07,500
I'm here with
Professor Oldman's group.
377
00:17:07,542 --> 00:17:10,833
I'm Hanson.
I'm the caretaker.
378
00:17:10,875 --> 00:17:12,500
- Hi.
- Hi.
379
00:17:12,542 --> 00:17:13,958
And what's your name,
sweet child?
380
00:17:13,959 --> 00:17:15,167
I'm Cindy.
381
00:17:15,208 --> 00:17:16,667
Cindy.
382
00:17:16,708 --> 00:17:20,375
Oh, but the resemblance
is striking.
383
00:17:20,417 --> 00:17:25,042
Look at the thin cheek bones
and the same lips.
384
00:17:25,083 --> 00:17:27,250
Same--same eyes.
385
00:17:27,292 --> 00:17:29,667
Look at your hair.
386
00:17:29,708 --> 00:17:30,667
Oh, I'm sorry.
387
00:17:30,708 --> 00:17:32,917
You've got the same nose.
388
00:17:32,958 --> 00:17:34,250
Tickle, tickle.
389
00:17:34,292 --> 00:17:36,583
Be-boop, be-boop
on the nose.
390
00:17:36,625 --> 00:17:38,167
Ha, ha, ha!
391
00:17:38,208 --> 00:17:40,708
Shall I show you to your room?
392
00:17:40,750 --> 00:17:43,542
Oh! Oh, that's heavy.
Whoo! That's heavy!
393
00:17:43,583 --> 00:17:45,833
I better use my strong hand.
394
00:17:45,875 --> 00:17:48,208
- Oh! Clumsy.
- Oh! No, that's fine.
395
00:17:48,250 --> 00:17:50,083
Look, you got the panties--
396
00:17:50,125 --> 00:17:51,542
I can take care of it.
397
00:17:51,583 --> 00:17:53,208
Look at--
Oh, what you got here?
398
00:17:53,250 --> 00:17:54,417
[ Smelling ]
399
00:17:54,458 --> 00:17:56,958
Ah!
400
00:17:57,000 --> 00:17:58,292
Can't forget your toothbrush.
401
00:17:58,333 --> 00:17:59,500
Oh!
402
00:17:59,542 --> 00:18:00,875
Gonna need that for later.
403
00:18:00,917 --> 00:18:02,667
OK. Here we go.
Follow me, child.
404
00:18:02,708 --> 00:18:04,375
- Oh, God.
- Watch my bottom.
405
00:18:04,417 --> 00:18:05,583
Coming through.
406
00:18:05,625 --> 00:18:07,500
Come on. Right this way.
407
00:18:07,542 --> 00:18:09,750
Here we are.
408
00:18:09,792 --> 00:18:10,917
[ Humming ]
409
00:18:10,958 --> 00:18:14,750
CINDY: So, um, do you
live here by yourself?
410
00:18:14,792 --> 00:18:16,583
Well, yes.
We've tried to rent it out...
411
00:18:16,625 --> 00:18:18,792
but people don't seem
to want to stay very long.
412
00:18:18,833 --> 00:18:22,458
Ha ha!
Oh, there's old Mother Kane...
413
00:18:22,500 --> 00:18:24,625
and that's old Master Kane.
414
00:18:24,667 --> 00:18:26,292
Who's that?
415
00:18:27,500 --> 00:18:29,417
That's Big Daddy Kane.
416
00:18:29,418 --> 00:18:30,542
CINDY: Oh.
417
00:18:30,583 --> 00:18:31,708
Oh, he's cute.
418
00:18:31,750 --> 00:18:32,750
Oh, yeah.
419
00:18:32,792 --> 00:18:35,708
That was the master's
favorite toy.
420
00:18:35,750 --> 00:18:38,458
I don't know what
it's doing out here.
421
00:18:38,500 --> 00:18:40,000
I swear.
Sometimes I think...
422
00:18:40,042 --> 00:18:42,667
these toys have
a mind of their own.
423
00:18:44,500 --> 00:18:47,667
Ow! Ow!
424
00:18:51,167 --> 00:18:52,958
[ Squeaking ]
425
00:18:53,000 --> 00:18:54,833
Right this way.
426
00:18:56,167 --> 00:18:59,083
Oh, no, no, no.
Not that room, sweetheart.
427
00:18:59,125 --> 00:19:01,375
No. That was the master's
mistress's room.
428
00:19:01,417 --> 00:19:05,375
Yeah, he kind of was
a little bit of a hornball.
429
00:19:05,417 --> 00:19:08,375
No. You go and stay
right over here.
430
00:19:08,417 --> 00:19:11,458
This was the room that belonged
to the love of his life...
431
00:19:11,500 --> 00:19:14,708
his wife, Caroline.
432
00:19:14,750 --> 00:19:16,125
I'll show it to you.
433
00:19:16,167 --> 00:19:18,708
Oh! Watch. My fanny's
coming through.
434
00:19:18,750 --> 00:19:21,917
Watch it.
Make room for fanny.
435
00:19:21,958 --> 00:19:25,208
Oh, wow! It's beautiful.
436
00:19:25,250 --> 00:19:26,458
Well, thank you, child.
437
00:19:26,500 --> 00:19:28,375
You know,
I have been working out.
438
00:19:28,417 --> 00:19:30,542
I've been doing
my bun busters every day.
439
00:19:30,583 --> 00:19:33,167
I squeeze really tight,
and then I let loose.
440
00:19:33,208 --> 00:19:35,833
I squeeze really tight...
441
00:19:35,875 --> 00:19:37,292
and then let loose.
[ Farting ]
442
00:19:37,333 --> 00:19:38,333
Ooh!
443
00:19:39,333 --> 00:19:43,333
HANSON: OK. Ooh!
444
00:19:43,375 --> 00:19:45,250
Oh, yes.
445
00:19:45,292 --> 00:19:46,500
CINDY: Look at this.
446
00:19:46,542 --> 00:19:48,667
Caroline looked beautiful
in that dress.
447
00:19:48,708 --> 00:19:52,000
In fact, she always
looked her best.
448
00:19:52,042 --> 00:19:54,083
Do you know that
she used to entertain...
449
00:19:54,125 --> 00:19:56,917
for royalty
and common folk and...
450
00:19:56,958 --> 00:19:58,792
even the President
of the United States.
451
00:20:00,875 --> 00:20:03,000
Ew.
452
00:20:04,000 --> 00:20:05,000
[ Meow ]
453
00:20:05,042 --> 00:20:06,292
Oh!
454
00:20:06,333 --> 00:20:07,375
Oh, don't be frightened, child.
455
00:20:07,417 --> 00:20:09,500
This is just Mr. Kittles.
456
00:20:09,542 --> 00:20:11,958
He was the master's
favorite pet.
457
00:20:12,000 --> 00:20:14,458
He's been in the family
for generations.
458
00:20:14,500 --> 00:20:16,958
Look at him.
He hasn't aged a day.
459
00:20:17,000 --> 00:20:20,708
All right, child,
I think I'll take my leave.
460
00:20:20,750 --> 00:20:24,458
You let me know
if there's anything you need.
461
00:20:24,500 --> 00:20:26,333
DWIGHT: Yes, and as you
can see, Professor...
462
00:20:26,375 --> 00:20:27,917
I've taken care
of everything...
463
00:20:27,958 --> 00:20:30,083
including medical supplies
and blood storage.
464
00:20:30,125 --> 00:20:31,667
DWIGHT:
We want to be safe.
465
00:20:31,708 --> 00:20:34,333
Are these cameras
all throughout the house?
466
00:20:34,375 --> 00:20:36,833
Yes, sir. I thought
that would be best.
467
00:20:36,875 --> 00:20:38,708
So if one of
our little chickadees...
468
00:20:38,750 --> 00:20:40,792
were to be taking a shower...
469
00:20:40,833 --> 00:20:42,958
which button would I press
to get a closeup?
470
00:20:43,000 --> 00:20:44,583
That one.
471
00:20:44,625 --> 00:20:46,833
This one? [ Beep ]
472
00:20:46,875 --> 00:20:48,500
Ha!
473
00:20:48,542 --> 00:20:49,917
HANSON:
Excuse me, Professor...
474
00:20:49,958 --> 00:20:53,667
but your guests
have begun to arrive...
475
00:20:53,708 --> 00:20:57,500
and supper
shall be served shortly.
476
00:20:57,542 --> 00:20:58,667
OK. Thanks, handyman.
477
00:20:58,708 --> 00:21:01,750
HANSON:
I'm actually the caretaker.
478
00:21:01,792 --> 00:21:04,833
Oh, aren't those
cool new skates?
479
00:21:04,875 --> 00:21:06,333
Now, you be careful
with those.
480
00:21:06,375 --> 00:21:08,333
Don't want to fall
and break something.
481
00:21:08,375 --> 00:21:09,625
Oh, that's funny.
That's real funny.
482
00:21:09,667 --> 00:21:13,292
Let me give you a hand.
483
00:21:13,333 --> 00:21:15,667
Well, that--that's
awful kind of you.
484
00:21:15,708 --> 00:21:17,958
How about you give me
a standing ovation?
485
00:21:18,000 --> 00:21:19,333
Why don't you lift me up?
486
00:21:19,375 --> 00:21:22,167
Oh! OK. I see where
you're going with this one.
487
00:21:22,208 --> 00:21:25,000
You look familiar to me.
Were you in "Stomp"?
488
00:21:25,042 --> 00:21:26,917
Hey, you can kiss my grits.
489
00:21:26,958 --> 00:21:29,042
I think I'll be the bigger man
now and walk away.
490
00:21:29,083 --> 00:21:31,250
Walk away.
491
00:21:31,292 --> 00:21:33,500
PROFESSOR: Um, I'll go
and change for dinner.
492
00:21:33,542 --> 00:21:34,958
- OK.
- I'll see you shortly.
493
00:21:35,000 --> 00:21:36,667
Sounds good.
494
00:21:36,708 --> 00:21:39,500
I'll just run upstairs
and jump into my jogging suit.
495
00:21:39,542 --> 00:21:40,500
I'll be right down.
496
00:21:41,042 --> 00:21:42,417
[ Squawking ]
497
00:21:42,458 --> 00:21:43,417
DWIGHT: Hey!
498
00:21:43,458 --> 00:21:46,750
Hey there, little guy.
How you doing?
499
00:21:46,792 --> 00:21:48,667
Fuck off, four eyes.
500
00:21:49,958 --> 00:21:51,167
I beg your pardon?
501
00:21:51,208 --> 00:21:54,708
BIRD: I said,
"Fuck off, four eyes."
502
00:21:56,042 --> 00:21:57,542
Oh, I ought to
kick your ass.
503
00:21:57,583 --> 00:21:58,625
SHORTY: Hey! Hey! Hey!
504
00:21:58,667 --> 00:22:01,958
Relax, son.
It's just a bird.
505
00:22:02,000 --> 00:22:03,292
[ Squawking ]
506
00:22:03,333 --> 00:22:06,000
Hello, birdie.
Polly want a cracker?
507
00:22:06,042 --> 00:22:08,167
Polly wants
your mama's sweet ass.
508
00:22:08,208 --> 00:22:09,917
What did Polly say to me?
509
00:22:09,958 --> 00:22:14,125
I said, "Polly wants
your mama's sweet ass."
510
00:22:14,167 --> 00:22:16,292
You don't be talking
about my mama, son.
511
00:22:16,333 --> 00:22:17,666
You don't know my mama, son.
512
00:22:17,667 --> 00:22:19,792
Yeah, I know your mama.
I fucked her last night.
513
00:22:19,833 --> 00:22:21,833
You want beef?
I'll fuck you up!
514
00:22:21,875 --> 00:22:23,750
Ooh! I'm shaking.
I'm shaking.
515
00:22:23,792 --> 00:22:24,792
Now, fuck this.
516
00:22:24,833 --> 00:22:26,083
I'm gonna handle this shit
like a gentleman.
517
00:22:26,125 --> 00:22:27,125
Yo, hold my tooth, son.
518
00:22:27,167 --> 00:22:28,625
Yeah, come on, bitch.
519
00:22:28,667 --> 00:22:29,750
You and that
"Welcome Back, Kotter" haircut.
520
00:22:29,792 --> 00:22:31,125
Want a piece of me?
Come on. Bring it on.
521
00:22:31,167 --> 00:22:32,292
What, you hard core?
Give me some.
522
00:22:32,333 --> 00:22:34,333
- Bring it on, bitch.
- No, no. What?
523
00:22:34,334 --> 00:22:35,417
[ Crash ]
524
00:22:35,458 --> 00:22:36,792
You gonna talk, son?
Then do it.
525
00:22:36,833 --> 00:22:38,167
Come on, pussy.
Let me out of here.
526
00:22:38,208 --> 00:22:39,375
I'll fuck you up.
527
00:22:40,500 --> 00:22:41,792
Hi, guys.
528
00:22:41,833 --> 00:22:43,750
- Hey.
- Hey.
529
00:22:43,792 --> 00:22:44,750
Hey, Buddy.
530
00:22:44,792 --> 00:22:46,083
- Hey, Cin.
- How you doing?
531
00:22:46,125 --> 00:22:47,667
Open chest!
532
00:22:47,708 --> 00:22:51,125
BUDDY: Come on. You got to be
quicker than that, "A" cup.
533
00:22:51,167 --> 00:22:53,083
Oh! Oh!
534
00:22:53,125 --> 00:22:54,250
[ Cindy groaning ]
535
00:22:54,292 --> 00:22:55,583
Hey, guys.
536
00:22:55,625 --> 00:22:56,917
- Hey!
- How you doing?
537
00:22:56,958 --> 00:22:58,958
Well, are you boys
just gonna sit there...
538
00:22:59,000 --> 00:23:00,417
with your mouths open...
539
00:23:00,458 --> 00:23:02,667
or is someone gonna
offer me a seat?
540
00:23:02,708 --> 00:23:04,042
Oh!
541
00:23:06,167 --> 00:23:07,250
CINDY: Ow!
542
00:23:07,292 --> 00:23:08,917
DWIGHT:
I warmed it up for you.
543
00:23:08,958 --> 00:23:10,792
It's the best seat
in the house.
544
00:23:10,833 --> 00:23:12,125
Second best.
545
00:23:13,125 --> 00:23:14,417
Ew.
546
00:23:14,458 --> 00:23:16,750
CINDY: Professor,
is this the same house...
547
00:23:16,792 --> 00:23:19,125
that a young girl
was possessed by a demon...
548
00:23:19,167 --> 00:23:20,292
or something?
549
00:23:20,333 --> 00:23:22,958
Yes, it was reported
but never substantiated.
550
00:23:23,000 --> 00:23:24,292
[ Crash ]
551
00:23:24,333 --> 00:23:26,292
[ Applause ]
552
00:23:26,333 --> 00:23:27,792
[ Cheering ]
553
00:23:27,833 --> 00:23:29,292
HANSON:
All right. Well, uh...
554
00:23:29,333 --> 00:23:30,958
who'd like some appetizers?
555
00:23:31,000 --> 00:23:32,292
- Oh, yeah.
- Yeah.
556
00:23:32,333 --> 00:23:34,500
HANSON:
That's what I like to hear.
557
00:23:34,542 --> 00:23:36,833
Hey, these buns look good.
558
00:23:36,875 --> 00:23:37,833
Oh, yeah...
559
00:23:37,875 --> 00:23:39,333
and they're so soft and warm.
560
00:23:39,375 --> 00:23:40,833
- Ray!
- Oh, I'm sorry. My bad.
561
00:23:40,875 --> 00:23:43,292
CINDY: These are delicious.
562
00:23:43,333 --> 00:23:44,917
HANSON: Thank you, my child.
563
00:23:44,958 --> 00:23:47,250
I made them by hand.
564
00:23:47,292 --> 00:23:49,167
HANSON: OK!
565
00:23:49,208 --> 00:23:53,292
Here we go. I think
the taters are just about done.
566
00:23:53,333 --> 00:23:57,417
I'm just gonna give them
one quick whisk here.
567
00:23:57,458 --> 00:24:00,917
[ Hanson humming ]
568
00:24:05,792 --> 00:24:08,792
OK, now. Dig in.
569
00:24:09,875 --> 00:24:11,083
All right.
570
00:24:11,125 --> 00:24:12,917
Now it's time for the turkey.
571
00:24:12,958 --> 00:24:14,833
Oh, what a beautiful bird.
572
00:24:14,875 --> 00:24:15,917
- No!
- No, man!
573
00:24:15,958 --> 00:24:17,625
Hey! Hey! Hey, man.
574
00:24:17,667 --> 00:24:18,625
Why don't you
just relax...
575
00:24:18,667 --> 00:24:20,125
and just let me
do that for you?
576
00:24:20,167 --> 00:24:22,917
- Yeah.
- Rest that little hand.
577
00:24:22,958 --> 00:24:25,292
It's my pleasure, but what
a nice young man to offer.
578
00:24:25,293 --> 00:24:27,667
Let me give you
a little pinch there.
579
00:24:27,708 --> 00:24:28,833
Come on.
580
00:24:28,875 --> 00:24:31,291
Fuck it!
581
00:24:31,292 --> 00:24:33,792
You know, a lot of people...
582
00:24:33,833 --> 00:24:35,625
are kind of intimidated...
583
00:24:35,667 --> 00:24:38,458
about making a turkey,
but...
584
00:24:38,500 --> 00:24:39,875
really it's very simple.
585
00:24:39,917 --> 00:24:42,583
You just have to know
the anatomy of a turkey...
586
00:24:42,625 --> 00:24:44,250
and it's got, over here...
587
00:24:44,292 --> 00:24:45,583
just the tiniest
little stinkhole...
588
00:24:45,625 --> 00:24:47,500
but it's big enough
to get your hand...
589
00:24:47,542 --> 00:24:49,083
right up inside it.
590
00:24:49,125 --> 00:24:50,083
Uh!
591
00:24:50,125 --> 00:24:51,292
HANSON: Uh!
592
00:24:51,333 --> 00:24:53,833
Stuff the shit out of it.
593
00:24:53,875 --> 00:24:55,750
I cook it
with all the giblets--
594
00:24:55,792 --> 00:24:57,500
the penises
and the ginies...
595
00:24:57,542 --> 00:25:00,792
And now, a lot of people
like to baste their turkeys...
596
00:25:00,833 --> 00:25:03,083
but I use this.
597
00:25:03,125 --> 00:25:04,917
I lick like that...
598
00:25:04,958 --> 00:25:06,792
and get
into the little...
599
00:25:06,833 --> 00:25:08,750
hiney... hiney ho...
600
00:25:08,792 --> 00:25:09,750
[ Hanson humming ]
601
00:25:09,792 --> 00:25:11,250
That's nice and good.
602
00:25:11,292 --> 00:25:13,000
I don't know
what the hell that is...
603
00:25:13,042 --> 00:25:14,417
but I'll lick it anyway.
604
00:25:14,458 --> 00:25:15,750
Up and down...
605
00:25:15,792 --> 00:25:17,833
and then I like to get
that right on there...
606
00:25:20,750 --> 00:25:21,833
Hiawatha!
607
00:25:22,917 --> 00:25:24,333
And I got one of these.
608
00:25:24,375 --> 00:25:25,667
I'm gonna pull that off...
609
00:25:25,708 --> 00:25:27,667
and bam! That just
kicks it up a little bit.
610
00:25:27,708 --> 00:25:29,333
All right.
I think that's almost...
611
00:25:29,375 --> 00:25:30,667
ready now.
612
00:25:30,708 --> 00:25:33,083
And then we
bring it to the table.
613
00:25:33,084 --> 00:25:35,750
Mmm, good.
614
00:25:35,792 --> 00:25:37,458
All right.
615
00:25:37,500 --> 00:25:39,250
Who's ready for a wing?
616
00:25:39,292 --> 00:25:41,042
Yours or the turkey's?
617
00:25:41,083 --> 00:25:42,250
Ha, ha, ha!
618
00:25:42,292 --> 00:25:44,292
SHORTY: I just thought
that was funny.
619
00:25:44,333 --> 00:25:46,250
Well, I know what you'd like.
620
00:25:46,292 --> 00:25:47,750
How about a leg?
621
00:25:47,792 --> 00:25:50,792
ALL: Whoo!
622
00:25:50,833 --> 00:25:52,583
How about two? Ha ha!
623
00:25:52,625 --> 00:25:53,917
How about
I take these two legs...
624
00:25:53,958 --> 00:25:55,250
and shove
them right up your ass--
625
00:25:55,292 --> 00:25:56,375
all the way to the knee!
626
00:25:56,417 --> 00:25:58,417
Dwight. Dwight, relax.
627
00:25:58,418 --> 00:26:00,125
Hanson...
628
00:26:00,167 --> 00:26:02,875
may I ask you is there
something on the menu...
629
00:26:02,917 --> 00:26:05,833
that you haven't
personally prepared?
630
00:26:05,875 --> 00:26:09,375
Well, I ordered out
the dessert.
631
00:26:09,417 --> 00:26:10,833
ALL: All right!
632
00:26:10,875 --> 00:26:11,833
HANSON: Make room.
633
00:26:11,875 --> 00:26:13,875
Here comes the pie.
634
00:26:13,917 --> 00:26:16,042
All right. OK. Mmm.
635
00:26:16,083 --> 00:26:19,208
Who wants the first piece
of that pie?
636
00:26:19,250 --> 00:26:22,375
Huh? I see you
eyeing the first piece.
637
00:26:23,792 --> 00:26:25,750
Oh, that's good.
638
00:26:25,792 --> 00:26:27,500
Mm mmm.
Pass that down to her.
639
00:26:27,542 --> 00:26:29,000
Thank you.
640
00:26:29,042 --> 00:26:30,542
HANSON: That's nice.
641
00:26:30,583 --> 00:26:32,083
My germs.
642
00:26:32,084 --> 00:26:33,583
Ha, ha, ha!
643
00:26:33,625 --> 00:26:35,000
My germs.
644
00:26:35,042 --> 00:26:36,958
Ha, ha, ha! My germs!
Ha, ha, ha!
645
00:26:37,000 --> 00:26:38,958
[ Hanson laughing ]
646
00:26:39,000 --> 00:26:39,958
Hey...
647
00:26:40,000 --> 00:26:42,042
[ Coughing ]
648
00:26:47,250 --> 00:26:49,083
[ Meow ]
649
00:26:49,125 --> 00:26:50,583
[ Meow ]
650
00:26:50,625 --> 00:26:54,750
GIRL'S VOICE:
Come play with me.
651
00:26:54,792 --> 00:26:56,667
[ Girl giggling ]
652
00:26:56,708 --> 00:26:59,875
Come play.
653
00:26:59,917 --> 00:27:02,208
Ha ha!
654
00:27:03,750 --> 00:27:05,458
Hello?
655
00:27:05,500 --> 00:27:06,583
[ Thumping loudly ]
656
00:28:09,000 --> 00:28:09,958
Ooh!
657
00:28:10,000 --> 00:28:11,292
[ Whistle blows ]
658
00:28:18,500 --> 00:28:22,583
WOMAN'S VOICE:
Cindy... Cindy.
659
00:28:22,625 --> 00:28:24,125
Who is it?
660
00:28:24,167 --> 00:28:26,083
I want to help you, Cindy.
661
00:28:26,125 --> 00:28:27,333
Who are you?
662
00:28:27,375 --> 00:28:29,500
You're in danger, Cindy.
663
00:28:29,542 --> 00:28:31,125
I want to help you.
664
00:28:31,167 --> 00:28:33,958
Help me how?
Who's in danger?
665
00:28:34,000 --> 00:28:36,875
Check the music room.
666
00:28:36,917 --> 00:28:38,292
Where are you?
667
00:28:38,333 --> 00:28:41,167
Check
the fucking music room!
668
00:28:42,833 --> 00:28:44,542
Hey, Cindy, think fast!
669
00:28:44,583 --> 00:28:47,500
Ohh! Uhh! Aah!
670
00:28:47,542 --> 00:28:49,458
Dude, you suck!
671
00:28:49,500 --> 00:28:50,875
Ow.
672
00:28:51,958 --> 00:28:53,750
Buddy...
673
00:28:53,792 --> 00:28:55,208
about
this friendship thing--
674
00:28:55,250 --> 00:28:57,917
Yeah, I think it is so cool
having a girl as a friend.
675
00:28:57,958 --> 00:28:59,625
That's just it, Buddy.
676
00:28:59,667 --> 00:29:01,292
I am a girl.
677
00:29:01,333 --> 00:29:03,166
You can't be so rough
with me.
678
00:29:03,167 --> 00:29:05,000
Well, then what the hell
are we supposed to do?
679
00:29:05,001 --> 00:29:07,417
Gentle stuff.
680
00:29:07,458 --> 00:29:09,542
You know, like talking and...
681
00:29:09,583 --> 00:29:12,542
sharing secrets
and past experiences.
682
00:29:12,583 --> 00:29:15,083
You know, stuff like that.
683
00:29:15,084 --> 00:29:17,583
That sounds kind of gay.
684
00:29:17,625 --> 00:29:19,792
I guess since you're a girl
it's all right.
685
00:29:19,833 --> 00:29:22,375
- Yeah. It'll be fine.
- All right.
686
00:29:22,417 --> 00:29:24,833
Hey, listen. Will you come
check something out with me?
687
00:29:24,834 --> 00:29:27,083
Sure. We can practice
our talking.
688
00:29:27,125 --> 00:29:28,499
Yeah. Exactly.
689
00:29:28,500 --> 00:29:29,583
I want to tell you
about this thing...
690
00:29:29,625 --> 00:29:31,000
that happened to me
when I was in high school.
691
00:29:31,042 --> 00:29:32,500
Really? What happened?
692
00:29:32,542 --> 00:29:34,875
This hot Spanish chick's
licking my nuts--
693
00:29:34,917 --> 00:29:35,875
Buddy!
694
00:29:35,917 --> 00:29:37,833
No, no.
This is the best part.
695
00:29:37,875 --> 00:29:39,125
Oh, my God. Look.
696
00:29:39,167 --> 00:29:42,375
BUDDY: Oh, dude!
Someone's on the rag!
697
00:29:42,417 --> 00:29:44,042
CINDY: Shh!
698
00:29:44,083 --> 00:29:46,292
They lead straight
to the bookcase.
699
00:29:51,625 --> 00:29:53,500
[ Bookcase opens ]
700
00:29:58,333 --> 00:30:00,375
God.
701
00:30:00,417 --> 00:30:03,667
Must be a secret study
or something.
702
00:30:13,542 --> 00:30:15,833
Wow.
703
00:30:23,500 --> 00:30:25,125
CINDY: Oh, my God.
704
00:30:25,167 --> 00:30:26,750
It says Hugh Kane
and his mistress...
705
00:30:26,792 --> 00:30:28,417
were murdered
in this house.
706
00:30:28,458 --> 00:30:30,333
Whoa. Check this out.
707
00:30:33,667 --> 00:30:34,958
CINDY:
This must be his wife.
708
00:30:35,000 --> 00:30:37,292
BUDDY: Oh, my God.
She looks just like you.
709
00:30:37,333 --> 00:30:38,875
You think?
710
00:30:38,917 --> 00:30:41,375
- She's really beautiful.
- Yeah.
711
00:30:41,417 --> 00:30:43,375
Well, actually,
her hair doesn't have...
712
00:30:43,417 --> 00:30:45,208
as many split ends as yours...
713
00:30:45,250 --> 00:30:47,125
and her skin isn't
as oily as yours, either.
714
00:30:47,167 --> 00:30:49,417
Also, sometimes your eyes
get kind of squinty...
715
00:30:49,418 --> 00:30:51,667
and you look like
you might have Down Syndrome.
716
00:30:51,708 --> 00:30:53,500
Other than that, though,
the resemblance is uncanny.
717
00:30:53,542 --> 00:30:55,957
Really?
718
00:30:55,958 --> 00:30:57,291
Also, her tits are perfect.
719
00:30:57,292 --> 00:30:58,542
They're not pointy
or funny-looking like yours...
720
00:30:58,583 --> 00:30:59,750
or spaced too far apart.
721
00:30:59,792 --> 00:31:03,083
OK! Enough!
722
00:31:03,125 --> 00:31:05,250
God.
723
00:31:05,292 --> 00:31:07,667
Oh, my God, look at this.
724
00:31:09,292 --> 00:31:11,208
"Caroline."
725
00:31:11,250 --> 00:31:13,417
CINDY:
Must have been hers.
726
00:31:13,458 --> 00:31:14,625
[ Crash ]
727
00:31:14,667 --> 00:31:15,875
[ Hiss ]
728
00:31:15,917 --> 00:31:16,875
Oh, my God.
729
00:31:16,917 --> 00:31:17,875
All right.
Let's get out of here.
730
00:31:17,917 --> 00:31:19,042
This place
gives me the creeps.
731
00:31:19,083 --> 00:31:20,583
OK. Grab the chest.
732
00:31:20,625 --> 00:31:21,958
Oh, thanks.
733
00:31:22,000 --> 00:31:23,250
- Buddy!
- What?
734
00:31:23,292 --> 00:31:25,708
- I meant the chest.
- Right.
735
00:31:32,542 --> 00:31:34,750
[ Faint footsteps ]
736
00:31:45,292 --> 00:31:47,583
[ Snoring lightly ]
737
00:32:04,208 --> 00:32:05,542
MAN: What the--
738
00:32:14,167 --> 00:32:16,083
Hey.
739
00:32:18,292 --> 00:32:19,250
Nice.
740
00:32:19,292 --> 00:32:20,667
[ Pants unzipping ]
741
00:32:21,958 --> 00:32:24,542
Mm-hmm...
742
00:32:24,583 --> 00:32:28,292
Mmm...mmm.
743
00:32:28,333 --> 00:32:29,417
[ Gasps ]
744
00:32:31,792 --> 00:32:33,042
[ Mumbling ]
745
00:32:33,083 --> 00:32:34,750
Oh!
746
00:32:34,792 --> 00:32:36,458
Oh! OK!
747
00:32:36,500 --> 00:32:38,083
Hello!
748
00:32:38,125 --> 00:32:39,917
If I had known,
I would have freshened up!
749
00:32:39,918 --> 00:32:41,542
I wish you were
freshened up, too.
750
00:32:41,583 --> 00:32:42,583
Get up there! Come on!
751
00:32:42,584 --> 00:32:43,583
Oh, you want this?
752
00:32:43,584 --> 00:32:44,583
Oh, yeah. Ooh, yeah.
753
00:32:44,584 --> 00:32:45,582
That's it, daddy.
754
00:32:45,583 --> 00:32:46,917
Take it like you want it.
755
00:32:46,958 --> 00:32:48,083
Give it to me!
Give it to me!
756
00:32:48,125 --> 00:32:49,875
Oh, yeah! Oh, yeah!
757
00:32:49,917 --> 00:32:51,042
Yeah!
758
00:32:51,083 --> 00:32:52,125
Come here!
759
00:32:52,167 --> 00:32:53,458
Bring it on!
760
00:32:53,500 --> 00:32:55,042
Kinky's my middle name, bitch!
761
00:32:55,083 --> 00:32:56,917
Ooh, yeah!
762
00:32:56,958 --> 00:33:00,042
That was the best
that I've ever had.
763
00:33:00,083 --> 00:33:01,417
Oh. Mrs. Huey Kane.
764
00:33:01,418 --> 00:33:02,958
Hmm?
765
00:33:03,000 --> 00:33:03,958
Doesn't that just
have a ring to it?
766
00:33:04,000 --> 00:33:07,875
Ha ha! Mmm...baby?
767
00:33:07,917 --> 00:33:10,083
Where you going?
768
00:33:10,125 --> 00:33:12,667
Call me!
769
00:33:19,625 --> 00:33:21,042
Let's do something freaky.
770
00:33:21,083 --> 00:33:24,167
Hee hee!
Like what, Ray?
771
00:33:24,208 --> 00:33:25,667
I don't know.
772
00:33:25,708 --> 00:33:28,458
Why don't you
talk dirty to me?
773
00:33:28,459 --> 00:33:31,208
I don't know
what to say, Ray.
774
00:33:31,250 --> 00:33:33,417
Come on.
Just make something up.
775
00:33:33,458 --> 00:33:35,125
[ Giggling ]
776
00:33:35,167 --> 00:33:38,042
Oh, Ray,
why do you make me so bad?
777
00:33:38,083 --> 00:33:41,000
Come on.
Because you a bad girl.
778
00:33:41,042 --> 00:33:42,792
OK.
779
00:33:44,417 --> 00:33:45,417
I'm gonna work this.
780
00:33:45,418 --> 00:33:47,375
Yeah. Work it.
781
00:33:47,417 --> 00:33:49,125
I'm gonna make this mine.
782
00:33:49,167 --> 00:33:51,542
Mmm. It's all yours.
Oh, yeah.
783
00:33:51,583 --> 00:33:53,167
I'm gonna
piss on your face...
784
00:33:53,208 --> 00:33:54,792
and then I'm gonna fart
in your mouth.
785
00:33:54,833 --> 00:33:57,042
Yeah! And then I'm gonna
shit on these walls, Ray!
786
00:33:57,083 --> 00:33:58,583
Ooh!
787
00:33:58,584 --> 00:34:00,083
Hey!
788
00:34:00,125 --> 00:34:02,000
Too dirty?
789
00:34:06,792 --> 00:34:09,042
Hello?
790
00:34:10,417 --> 00:34:13,292
[ Meow ]
791
00:34:13,333 --> 00:34:15,708
Oh, hey, kitty, kitty.
792
00:34:15,750 --> 00:34:17,333
Hi, little fella.
793
00:34:17,375 --> 00:34:19,500
[ Hiss ]
794
00:34:20,583 --> 00:34:21,917
[ Rowrrr ]
795
00:34:21,958 --> 00:34:23,417
Aah! Aah! Aah!
796
00:34:23,458 --> 00:34:24,708
[ Rowrrr ]
797
00:34:26,250 --> 00:34:29,042
[ Hisses and growls ]
798
00:34:29,043 --> 00:34:31,667
OK. OK.
799
00:34:31,708 --> 00:34:33,042
That's OK, cat.
800
00:34:33,083 --> 00:34:34,042
[ Rowrrr ]
801
00:34:34,083 --> 00:34:35,417
[ Gasps ]
802
00:34:35,458 --> 00:34:40,374
I think I know
why you're mad, Mr. Cat.
803
00:34:40,375 --> 00:34:43,375
I didn't mean to go poopie
in your litter box.
804
00:34:43,376 --> 00:34:45,000
[ Rowr ]
805
00:34:46,625 --> 00:34:48,417
[ Rrrowrrr ]
806
00:34:49,750 --> 00:34:53,542
Help!
My pussy's gone crazy!
807
00:34:53,543 --> 00:34:56,208
Aah! Aah!
808
00:35:04,292 --> 00:35:06,292
Ha, ha, ha!
809
00:35:10,375 --> 00:35:12,000
Aah!
810
00:35:12,042 --> 00:35:14,250
Oh! Aah! Aah!
811
00:35:22,167 --> 00:35:24,542
OK. You want a piece of me?
812
00:35:24,583 --> 00:35:26,083
Huh?
813
00:35:27,167 --> 00:35:29,542
Yeah! How do you like that,
little pussy?
814
00:35:29,583 --> 00:35:31,042
Come on!
815
00:35:32,542 --> 00:35:35,125
Yeah! Yeah! Come on!
816
00:35:35,167 --> 00:35:37,208
Aah! Ohh!
817
00:35:37,250 --> 00:35:39,667
Is that all you got?
818
00:35:39,708 --> 00:35:41,417
Huh? Come on!
819
00:35:41,458 --> 00:35:42,625
Give me your best shot!
820
00:35:47,042 --> 00:35:49,667
[ Birds chirping ]
821
00:35:49,708 --> 00:35:51,250
[ Growl ]
822
00:35:58,375 --> 00:35:59,958
CINDY: I'm telling you,
Professor...
823
00:36:00,000 --> 00:36:01,667
it was possessed.
824
00:36:01,708 --> 00:36:03,625
Theo, did you see
this animal?
825
00:36:03,667 --> 00:36:04,833
No, I didn't.
826
00:36:04,875 --> 00:36:06,208
I heard
all the commotion...
827
00:36:06,250 --> 00:36:07,500
but by the time
I went in there...
828
00:36:07,542 --> 00:36:09,250
I guess it was gone.
829
00:36:10,417 --> 00:36:11,666
Mm-hmm.
830
00:36:11,667 --> 00:36:13,667
What? So you think
I did this to myself?.
831
00:36:13,708 --> 00:36:16,000
No. All I'm saying
is that cats are known...
832
00:36:16,042 --> 00:36:18,083
to be very
territorial animals...
833
00:36:18,125 --> 00:36:20,125
and it's likely
that it did attack...
834
00:36:20,167 --> 00:36:22,833
but that doesn't mean
it was possessed.
835
00:36:24,333 --> 00:36:28,375
Maybe you two should
sleep together.
836
00:36:28,417 --> 00:36:30,833
What are you getting at,
Professor?
837
00:36:30,875 --> 00:36:34,208
I'm just saying that if indeed
this cat did attack...
838
00:36:34,250 --> 00:36:37,958
it's less likely to come back
if the two of you were...
839
00:36:38,000 --> 00:36:40,333
let's say...together.
840
00:36:41,458 --> 00:36:43,500
Oh, come on, it's college.
841
00:36:43,542 --> 00:36:45,583
It's time for you two
to experiment.
842
00:36:45,625 --> 00:36:48,667
I don't think we're gonna
be getting much help here.
843
00:36:48,708 --> 00:36:49,792
Oh, on the contrary,
actually...
844
00:36:49,833 --> 00:36:51,667
I'd be more than happy
to walk you through it.
845
00:36:51,708 --> 00:36:52,667
Come on, Cin.
846
00:36:52,708 --> 00:36:53,667
I'll make sure
you get tucked in.
847
00:36:53,708 --> 00:36:55,542
PROFESSOR: Good idea.
848
00:36:55,583 --> 00:36:58,500
Don't forget to kiss
each other good night.
849
00:36:58,542 --> 00:37:01,208
There's something going on
in this house, Professor.
850
00:37:01,250 --> 00:37:03,167
I'm not crazy!
851
00:37:03,208 --> 00:37:05,750
Aah!
852
00:37:05,792 --> 00:37:07,917
RAY: 1, 2...
853
00:37:07,958 --> 00:37:13,917
3, 4, 5, 6, 7, 8...
854
00:37:13,958 --> 00:37:15,917
9, Brandon, 10...
855
00:37:15,958 --> 00:37:18,542
11, Brandon, come on!
Count with me!
856
00:37:31,667 --> 00:37:34,292
[ Giggling ]
857
00:37:36,833 --> 00:37:40,625
VOICE: Hey, you.
Hee, hee, hee, hee!
858
00:37:40,626 --> 00:37:44,417
Come here a minute.
Ha, ha, ha, ha!
859
00:37:44,458 --> 00:37:46,124
Come here.
860
00:37:46,125 --> 00:37:48,625
Ha, ha, ha, ha!
861
00:37:51,625 --> 00:37:54,542
Peekaboo!
Ha, ha, ha, ha!
862
00:37:56,917 --> 00:37:59,417
Come on, let's play!
863
00:37:59,458 --> 00:38:02,250
This is a fun game, huh?
864
00:38:02,292 --> 00:38:03,917
Hey, what are you doing?
865
00:38:03,958 --> 00:38:05,417
RAY:
Uncle Ray-Ray's got a game.
866
00:38:05,458 --> 00:38:06,625
CLOWN: Hey, get your finger
out of there.
867
00:38:06,667 --> 00:38:08,000
RAY: Tickle, tickle,
tickle, tickle...
868
00:38:08,042 --> 00:38:09,957
CLOWN: Aah! Aah!
869
00:38:09,958 --> 00:38:11,333
You want to play
with Uncle Ray?
870
00:38:11,375 --> 00:38:14,208
Peekaboo!
Ha, ha, ha, ha!
871
00:38:14,250 --> 00:38:16,542
Aah! Aah! Help!
872
00:38:16,583 --> 00:38:18,458
Aah!
873
00:38:18,500 --> 00:38:19,667
Oh, God!
874
00:38:19,708 --> 00:38:21,250
RAY: Here's
a little balloon animal.
875
00:38:21,292 --> 00:38:22,875
Da, da, da, da, da
da, da, da, da!
876
00:38:22,917 --> 00:38:24,750
Ohh!
877
00:38:24,958 --> 00:38:26,542
[ Thunder ]
878
00:38:33,417 --> 00:38:36,417
CINDY, VOICE-OVER? "I can't take
living with him any longer.
879
00:38:36,458 --> 00:38:38,542
"He's becoming a monster.
880
00:38:38,583 --> 00:38:41,417
"I suspect he was
having an affair.
881
00:38:41,458 --> 00:38:44,167
"I believe he's sleeping
with our baby-sitter Victoria.
882
00:38:44,208 --> 00:38:45,625
"It must be why
he keeps her around...
883
00:38:45,626 --> 00:38:48,375
"because we have
no children."
884
00:38:48,417 --> 00:38:50,250
WOMAN'S VOICE: Cindy...
885
00:38:50,292 --> 00:38:53,542
I want you to know
what happened, Cindy.
886
00:39:02,292 --> 00:39:03,792
PROFESSOR: Hello, Cindy.
887
00:39:03,833 --> 00:39:05,625
Hello, Professor.
888
00:39:14,167 --> 00:39:16,042
I take it you're not
mad at me anymore.
889
00:39:16,083 --> 00:39:19,500
I wouldn't go that far,
Professor.
890
00:39:19,542 --> 00:39:21,083
Why don't you just relax?
891
00:39:21,125 --> 00:39:23,083
Hey!
892
00:39:23,125 --> 00:39:24,417
Uh, uh...
893
00:39:24,458 --> 00:39:26,250
Aha.
894
00:39:26,292 --> 00:39:27,708
Ha ha.
895
00:39:31,750 --> 00:39:33,083
Uh-huh.
896
00:39:33,125 --> 00:39:35,083
[ Rustling noise ]
897
00:39:38,417 --> 00:39:40,667
I think she's starting
to suspect something.
898
00:39:40,708 --> 00:39:41,958
Who?
899
00:39:44,375 --> 00:39:45,333
[ Whispering ]
Your wife.
900
00:39:45,375 --> 00:39:47,875
Aah!
901
00:39:50,542 --> 00:39:52,500
Oh, my God.
902
00:39:52,542 --> 00:39:53,708
It happened right here.
903
00:39:53,750 --> 00:39:54,708
PROFESSOR: What?
904
00:39:54,750 --> 00:39:56,167
She came home.
905
00:39:56,208 --> 00:39:57,667
- She saw them!
- Saw who?
906
00:39:57,708 --> 00:40:00,375
I was in my room
reading her journal.
907
00:40:00,417 --> 00:40:03,667
Then I found this dress
in the closet.
908
00:40:03,708 --> 00:40:06,333
That's all I remember.
909
00:40:06,375 --> 00:40:07,833
What about you, Ray?
910
00:40:07,875 --> 00:40:09,667
Oh, I bought mine
on Friday.
911
00:40:09,708 --> 00:40:11,833
I just came down
to get a banana.
912
00:40:11,875 --> 00:40:13,458
Shit is hot, right?
913
00:40:14,542 --> 00:40:16,417
You're a nice little plant.
914
00:40:16,458 --> 00:40:19,083
You drink all this
little water up...
915
00:40:19,125 --> 00:40:21,958
so you can grow up to be
a nice strong charon plant.
916
00:40:22,000 --> 00:40:23,792
Yes. Yes.
917
00:40:23,833 --> 00:40:25,917
And then you'll be smoked
by all the rappers...
918
00:40:25,958 --> 00:40:28,000
and make them do
a whole lot of dumb shit...
919
00:40:28,042 --> 00:40:29,458
that fuck up their careers.
920
00:40:29,500 --> 00:40:31,292
Yes, you will.
921
00:40:32,958 --> 00:40:35,250
Night-night, baby.
922
00:40:44,875 --> 00:40:47,792
I'm gonna rob
that bitch tonight.
923
00:40:56,375 --> 00:40:58,625
ANNOUNCER:
Lockdown Records presents...
924
00:40:58,667 --> 00:41:00,292
A Hip-Hop Christmas.
925
00:41:00,333 --> 00:41:01,583
You'll get such classics...
926
00:41:01,625 --> 00:41:03,208
As "Santa Claus
Is Coming on Moms... "
927
00:41:03,250 --> 00:41:05,042
That's the shit, son!
928
00:41:05,083 --> 00:41:07,042
"I'm Dreaming
of a White Woman... "
929
00:41:07,083 --> 00:41:09,208
and who could forget
"Frosty the Dopeman"?
930
00:41:09,250 --> 00:41:11,208
And how about
"All I want for Christmas...
931
00:41:11,250 --> 00:41:12,458
Is the Charges Dropped... "
932
00:41:12,500 --> 00:41:14,667
"Deez Nuts Roasting
On an Open Fire... "
933
00:41:14,708 --> 00:41:16,583
"A Sleigh Ride In My '64... "
934
00:41:16,625 --> 00:41:18,250
"Ante Up, Bitch,
It's Christmas... "
935
00:41:18,292 --> 00:41:19,250
and many more!
936
00:41:19,292 --> 00:41:21,667
Yo, I'm gonna buy
that shit, son!
937
00:41:21,708 --> 00:41:23,667
ANNOUNCER: Just $19. 95...
938
00:41:29,458 --> 00:41:30,500
Aah!
939
00:41:31,708 --> 00:41:34,167
I'm sorry! I didn't mean
to smoke your relatives!
940
00:41:34,208 --> 00:41:35,875
Please! No!
941
00:41:35,917 --> 00:41:37,167
I didn't do it by myself!
942
00:41:37,208 --> 00:41:38,375
Whitney and Bobby helped me!
943
00:41:38,417 --> 00:41:40,333
Please! Help me!
944
00:41:40,375 --> 00:41:42,708
Aah! Shit, son!
945
00:41:42,750 --> 00:41:44,333
Wait! No! Please!
946
00:41:44,375 --> 00:41:47,250
Oh! Oh, shit, son!
947
00:41:47,292 --> 00:41:48,667
SHORTY: Oh, shit!
948
00:41:48,708 --> 00:41:50,250
Oh, my God!
949
00:41:52,917 --> 00:41:55,500
Aah! Oh, shit!
I smell something burning!
950
00:41:57,042 --> 00:41:58,917
Oh, stop! It's me!
951
00:41:58,958 --> 00:42:01,375
BUDDY: I got an idea!
952
00:42:01,417 --> 00:42:03,167
SHORTY: Oh, wait a second!
953
00:42:03,208 --> 00:42:04,667
Hold on, Shorty!
954
00:42:04,708 --> 00:42:05,875
Don't rescue me yet.
955
00:42:05,917 --> 00:42:07,750
I'm getting high
as a motherfucker!
956
00:42:07,792 --> 00:42:09,375
Toke, toke, toke, toke!
957
00:42:09,417 --> 00:42:11,500
Take it to the head!
Take it to the head!
958
00:42:11,542 --> 00:42:12,792
[ Coughs ]
959
00:42:12,833 --> 00:42:14,500
Oh, you take it
like a bitch.
960
00:42:14,542 --> 00:42:16,167
Put the Shorty down...
961
00:42:16,208 --> 00:42:18,333
and I'll give you
Funyons and Cheetos.
962
00:42:21,208 --> 00:42:23,500
SHORTY: Oh, shit!
963
00:42:23,542 --> 00:42:24,500
Oh, shit!
964
00:42:24,542 --> 00:42:26,542
This shit burns
more than a perm!
965
00:42:27,708 --> 00:42:29,208
Aah!
966
00:42:31,375 --> 00:42:33,333
Ha, ha, ha!
967
00:42:34,042 --> 00:42:34,708
[ Thunder ]
968
00:42:34,750 --> 00:42:36,000
SHORTY: There's a whole lot
of freaky shit...
969
00:42:36,042 --> 00:42:38,083
going on in this house.
970
00:42:38,125 --> 00:42:40,500
There's more to this story
than the Professor told us.
971
00:42:40,542 --> 00:42:43,417
Last night,
I found a secret room...
972
00:42:43,458 --> 00:42:45,708
and I found all these
newspaper clippings...
973
00:42:45,750 --> 00:42:46,750
about Hugh Kane.
974
00:42:46,792 --> 00:42:49,708
He was a really evil man.
975
00:42:49,750 --> 00:42:53,708
And I found a picture
of his wife.
976
00:42:53,750 --> 00:42:56,167
Oh, my God!
She looks just like you.
977
00:42:56,208 --> 00:42:57,333
You think?
978
00:42:57,375 --> 00:42:59,833
She doesn't have
as many split ends...
979
00:42:59,875 --> 00:43:02,167
and her skin's
not as oily as yours.
980
00:43:02,208 --> 00:43:03,832
RAY: Oh, yeah. Yeah.
981
00:43:03,833 --> 00:43:05,458
Sometimes you do this little
squinty thing with your eyes.
982
00:43:05,500 --> 00:43:07,458
It looks like you got
Down Syndrome or something.
983
00:43:07,542 --> 00:43:09,625
Oh, yeah,
y'all look just alike...
984
00:43:09,667 --> 00:43:12,000
except she got
some perfect boobs...
985
00:43:12,042 --> 00:43:14,000
and yours look like
them old orangutan titties.
986
00:43:14,001 --> 00:43:16,042
SHORTY: Ha, ha, ha, ha, ha!
Shit, son!
987
00:43:16,083 --> 00:43:19,125
I'll put you in the full nelson
and lick them.
988
00:43:19,167 --> 00:43:20,792
SHORTY: Ha, ha, ha, ha!
989
00:43:20,833 --> 00:43:25,500
OK! Enough!
990
00:43:25,542 --> 00:43:28,042
Anyway, I think
she killed him...
991
00:43:28,083 --> 00:43:29,125
and now he wants me.
992
00:43:29,167 --> 00:43:31,000
Yeah. Right, bitch.
993
00:43:47,500 --> 00:43:49,083
PROFESSOR: Morning, Dwight.
Let me help you.
994
00:43:49,125 --> 00:43:50,375
DWIGHT:
I don't need your help.
995
00:43:50,417 --> 00:43:51,792
I can do it myself.
996
00:43:51,833 --> 00:43:54,500
Aah! [ Crash ]
997
00:43:56,083 --> 00:43:59,833
OK. Professor,
uh, we need to talk.
998
00:43:59,875 --> 00:44:01,167
PROFESSOR:
What is it, Dwight?
999
00:44:01,208 --> 00:44:02,292
DWIGHT: I think
you should consider...
1000
00:44:02,333 --> 00:44:04,208
cutting the experiment short.
1001
00:44:04,250 --> 00:44:05,667
What?
1002
00:44:05,708 --> 00:44:08,167
This poltergeist is growing
increasingly more violent.
1003
00:44:08,168 --> 00:44:09,750
I think we're all
in danger here...
1004
00:44:09,792 --> 00:44:11,625
and I've got to put
my foot down...
1005
00:44:11,667 --> 00:44:13,333
and stand up for
what I believe in...
1006
00:44:13,334 --> 00:44:15,000
and say that
we've got to pull the plug.
1007
00:44:15,042 --> 00:44:17,292
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, Dwight.
1008
00:44:17,333 --> 00:44:19,208
I say when we pull the plug.
1009
00:44:19,250 --> 00:44:21,750
We are on the verge
of greatness...
1010
00:44:21,792 --> 00:44:25,167
and I am this close
to getting laid.
1011
00:44:25,208 --> 00:44:26,667
Now, the bus arrives
on Monday.
1012
00:44:26,708 --> 00:44:28,666
No one leaves till then.
1013
00:44:28,667 --> 00:44:30,667
Here are
the keys to the gate.
1014
00:44:30,708 --> 00:44:33,417
PROFESSOR:
No one gets access to them.
1015
00:44:33,458 --> 00:44:35,417
Yes, sir.
1016
00:44:36,667 --> 00:44:39,792
Guys, I think
the Professor's up to something.
1017
00:44:39,833 --> 00:44:41,458
I heard Dwight
tell the Professor...
1018
00:44:41,500 --> 00:44:42,792
there could be
a poltergeist in the house...
1019
00:44:42,833 --> 00:44:45,000
and that we could all
be in danger!
1020
00:44:45,042 --> 00:44:46,833
Oh, no, son!
Not a poltergeist!
1021
00:44:46,875 --> 00:44:48,125
[ All talking ]
1022
00:44:48,167 --> 00:44:49,625
What's a poltergeist?
1023
00:44:49,667 --> 00:44:50,750
I'm getting out of here.
1024
00:44:50,833 --> 00:44:52,375
No. We can't go anywhere.
The gates are locked.
1025
00:44:52,417 --> 00:44:53,958
Dwight's the only one
who has the keys.
1026
00:44:54,000 --> 00:44:55,958
- Baby, get my Vaseline.
- I'll handle--
1027
00:44:56,000 --> 00:44:58,333
Get my Vaseline, a banana,
and some duct tape.
1028
00:44:58,375 --> 00:44:59,333
I'm gonna break his legs.
1029
00:44:59,375 --> 00:45:00,875
I'm gonna fuck
that little cripple up!
1030
00:45:00,917 --> 00:45:04,083
THEO: Guys, just give me
five minutes alone with him.
1031
00:45:04,125 --> 00:45:06,000
I'll get the keys.
1032
00:45:11,417 --> 00:45:13,333
Hello, Dwight.
1033
00:45:13,375 --> 00:45:15,708
Oh.
1034
00:45:15,750 --> 00:45:17,583
Hi, Theo.
1035
00:45:19,583 --> 00:45:20,875
What you working on?
1036
00:45:20,917 --> 00:45:25,458
Uh, just a little experiment.
1037
00:45:25,500 --> 00:45:28,958
Oh. Work, work, work.
1038
00:45:29,000 --> 00:45:30,083
Is that all you ever do?
1039
00:45:30,125 --> 00:45:34,375
Well, there's a lot
riding on this project.
1040
00:45:34,417 --> 00:45:36,292
You know, the Professor...
1041
00:45:36,333 --> 00:45:38,000
might have
everyone else fooled...
1042
00:45:38,042 --> 00:45:40,625
but I know
who the real brains...
1043
00:45:40,667 --> 00:45:43,167
behind this operation is.
1044
00:45:43,208 --> 00:45:46,125
Oh, yeah? You do, huh?
1045
00:45:46,167 --> 00:45:49,333
Mm-hmm. That's what
turns me on about you.
1046
00:45:49,375 --> 00:45:51,167
You're so smart.
1047
00:45:51,208 --> 00:45:52,417
Ahh.
1048
00:45:52,458 --> 00:45:55,833
And those sexy eyes.
1049
00:45:55,875 --> 00:45:58,000
Ha ha. Oh!
1050
00:46:00,333 --> 00:46:02,167
Why don't I put
some music on, huh?
1051
00:46:02,208 --> 00:46:05,375
Yeah. Music.
1052
00:46:05,417 --> 00:46:06,958
[ "Let Me Blow Ya Mind" playing ]
1053
00:46:07,000 --> 00:46:08,000
Wha--
1054
00:46:08,042 --> 00:46:10,000
You know, Dwight...
1055
00:46:10,042 --> 00:46:11,250
I hear
you're the only one...
1056
00:46:11,292 --> 00:46:13,542
who has
the keys to the gate.
1057
00:46:13,583 --> 00:46:14,875
Uhh...
1058
00:46:17,042 --> 00:46:19,208
Ha. That's true.
It is. I'm--
1059
00:46:19,250 --> 00:46:20,542
Correct.
1060
00:46:20,583 --> 00:46:22,042
What if...
1061
00:46:23,458 --> 00:46:25,583
I wanted to borrow
those keys?
1062
00:46:25,625 --> 00:46:30,417
Oh, dear sweet God in Heaven.
1063
00:46:32,000 --> 00:46:33,667
I...yaaa, I can't.
1064
00:46:33,708 --> 00:46:36,375
Oh, come on.
Yes, you can, baby.
1065
00:46:36,417 --> 00:46:38,082
- No.
- Please? I mean--
1066
00:46:38,083 --> 00:46:42,125
Look. You help me
by giving me the keys...
1067
00:46:42,167 --> 00:46:45,500
and I'll help by giving you...
[ Zip ]
1068
00:46:45,542 --> 00:46:47,167
Hey, wait, wait, wait!
Whoa!
1069
00:46:47,208 --> 00:46:49,542
Hey, I don't need
your help, OK, lady?
1070
00:46:50,750 --> 00:46:52,250
I can do it myself.
1071
00:46:56,458 --> 00:46:58,292
Woo-hoo!
1072
00:46:58,333 --> 00:46:59,292
Hey, look!
1073
00:46:59,333 --> 00:47:00,500
I'm tossing my own salad!
1074
00:47:00,542 --> 00:47:02,083
Ow!
1075
00:47:11,208 --> 00:47:12,917
Oh.
1076
00:47:15,000 --> 00:47:17,875
So this is your secret room.
1077
00:47:19,875 --> 00:47:22,250
Well...
1078
00:47:22,292 --> 00:47:24,542
this just isn't
gonna work now, is it?
1079
00:47:26,375 --> 00:47:30,583
Oh, Professor.
1080
00:47:31,917 --> 00:47:35,167
Come over here.
1081
00:47:37,083 --> 00:47:39,375
Uh-huh!
1082
00:47:39,417 --> 00:47:43,083
This way, you big hunk.
1083
00:47:43,125 --> 00:47:44,583
Ahem.
1084
00:47:46,583 --> 00:47:48,667
Have we met?
1085
00:47:48,708 --> 00:47:51,208
WOMAN: Follow me.
1086
00:47:51,250 --> 00:47:53,000
PROFESSOR: Are you playing
a little game?
1087
00:47:53,042 --> 00:47:54,417
Where are you?
1088
00:47:54,458 --> 00:47:57,708
WOMAN: Come here, baby.
1089
00:47:57,750 --> 00:47:59,583
Ha, ha, ha, ha!
1090
00:48:01,583 --> 00:48:03,417
[ Woman roars ]
1091
00:48:03,458 --> 00:48:06,917
PROFESSOR: No!
1092
00:48:08,417 --> 00:48:09,167
Aah!
1093
00:48:09,208 --> 00:48:10,458
- Is everybody here?
- Yeah.
1094
00:48:10,500 --> 00:48:12,208
All right. Let's go.
1095
00:48:12,250 --> 00:48:13,833
- Oh!
- Oh, shit, son!
1096
00:48:17,583 --> 00:48:19,875
He's not gonna
let us out of here!
1097
00:48:19,917 --> 00:48:21,042
He's gonna kill us!
1098
00:48:21,083 --> 00:48:23,500
Oh, look.
A rocket scientist.
1099
00:48:23,542 --> 00:48:25,208
All right. Quick.
Everybody to the laboratory.
1100
00:48:25,250 --> 00:48:28,292
Move! Come on! Hurry up!
1101
00:48:28,333 --> 00:48:30,083
You all are fucked!
1102
00:48:32,250 --> 00:48:34,333
Lock the door.
1103
00:48:34,375 --> 00:48:36,625
OK. We have to destroy it.
1104
00:48:36,667 --> 00:48:37,667
RAY: That's great.
1105
00:48:37,708 --> 00:48:39,458
How are we gonna destroy
what we can't see?
1106
00:48:39,500 --> 00:48:41,000
I got it!
1107
00:48:41,042 --> 00:48:42,625
We'll shave off
our pubic hairs...
1108
00:48:42,667 --> 00:48:45,750
and wear the shampoo
for two weeks!
1109
00:48:45,792 --> 00:48:47,000
DWIGHT:
No. Listen. Listen.
1110
00:48:47,042 --> 00:48:48,667
We're gonna use these guns.
1111
00:48:48,708 --> 00:48:51,625
They emit a bolt
of concentrated energy...
1112
00:48:51,667 --> 00:48:54,167
which can damage
the ectoplasmic cells...
1113
00:48:54,208 --> 00:48:55,500
and destroy the ghost.
1114
00:48:55,542 --> 00:48:57,708
Now, there's no more ammunition.
1115
00:48:57,750 --> 00:48:59,000
Conserve it. Use it wisely.
1116
00:48:59,042 --> 00:49:00,500
- Shut up.
- Ow!
1117
00:49:00,542 --> 00:49:03,375
Ha, ha, ha, ha!
1118
00:49:03,417 --> 00:49:06,708
Hey! Hey! Hey!
Conserve your ammunition.
1119
00:49:06,709 --> 00:49:08,792
My bad.
1120
00:49:08,833 --> 00:49:09,958
All right.
Now, the only way...
1121
00:49:10,000 --> 00:49:11,375
we're gonna be able
to track these ghosts...
1122
00:49:11,417 --> 00:49:13,667
is if we're all wearing
one of these.
1123
00:49:13,708 --> 00:49:14,833
These are thermo goggles.
1124
00:49:14,875 --> 00:49:16,792
They work on the principle
of body heat.
1125
00:49:16,833 --> 00:49:19,000
They're so powerful,
they can detect...
1126
00:49:19,042 --> 00:49:20,625
where any bodily fluids
have been...
1127
00:49:20,667 --> 00:49:22,542
even if
they've been wiped clean.
1128
00:49:26,458 --> 00:49:27,458
What?
1129
00:49:27,500 --> 00:49:29,500
Ew.
1130
00:49:29,542 --> 00:49:31,917
Are my glasses crooked?
1131
00:49:31,958 --> 00:49:35,000
Now listen,
that ghost may be invisible...
1132
00:49:35,042 --> 00:49:36,750
but we have the advantage
of being armed...
1133
00:49:36,792 --> 00:49:38,708
with the most sophisticated
high-tech equipment...
1134
00:49:38,709 --> 00:49:39,875
known to man.
1135
00:49:39,917 --> 00:49:41,083
How do we stay in touch
with each other?
1136
00:49:41,125 --> 00:49:42,958
Do we have
some walkie-talkies?
1137
00:49:43,000 --> 00:49:44,833
No. We have these.
1138
00:49:46,875 --> 00:49:48,333
Those is Dixie cups.
1139
00:49:48,375 --> 00:49:50,458
Well, we kind
of ran short of funds...
1140
00:49:50,500 --> 00:49:54,500
after the guns
and the goggles.
1141
00:49:54,542 --> 00:49:56,458
All right.
Now let's split up.
1142
00:49:56,500 --> 00:49:58,583
BRENDA:
Uh-uh! Uh-uh! Uh-uh!
1143
00:49:58,625 --> 00:50:00,333
Now wait a minute!
Hold up!
1144
00:50:00,375 --> 00:50:02,167
How come every time
some scary shit happens...
1145
00:50:02,208 --> 00:50:03,917
that we need
to stick together...
1146
00:50:03,958 --> 00:50:06,000
you white people always say,
"Let's split up"?
1147
00:50:06,042 --> 00:50:07,458
THEO: She's right.
We should stick together.
1148
00:50:07,500 --> 00:50:09,292
Yes!
That's what I'm saying!
1149
00:50:09,333 --> 00:50:10,333
She's right.
1150
00:50:10,375 --> 00:50:13,583
OK. You three, follow me.
1151
00:50:19,750 --> 00:50:21,708
Ain't that a bitch?
1152
00:50:25,333 --> 00:50:27,167
We're gonna die, y'all.
1153
00:50:27,168 --> 00:50:28,667
[ All crying ]
1154
00:50:34,625 --> 00:50:36,083
[ Groan ]
1155
00:50:36,125 --> 00:50:38,500
Ah. Did you hear that?
1156
00:50:38,542 --> 00:50:39,500
Hell, yeah.
1157
00:50:39,542 --> 00:50:42,833
Oh! Where's Shorty?
1158
00:50:42,834 --> 00:50:44,375
I don't know.
1159
00:50:44,417 --> 00:50:46,083
RAY: Shorty!
1160
00:50:46,125 --> 00:50:47,542
Shorty!
1161
00:50:47,583 --> 00:50:50,000
Shorty!
1162
00:50:51,000 --> 00:50:51,958
Oh.
1163
00:50:52,000 --> 00:50:53,958
RAY: Damn.
1164
00:50:54,000 --> 00:50:56,000
All right.
You wait right here.
1165
00:50:56,042 --> 00:50:57,000
I'll be right back.
1166
00:50:57,042 --> 00:50:59,000
- OK.
- All right.
1167
00:51:07,708 --> 00:51:09,792
- Wow.
- What is this?
1168
00:51:09,833 --> 00:51:11,792
CINDY: I don't know.
1169
00:51:13,125 --> 00:51:15,625
Looks like the furnace room.
1170
00:51:15,667 --> 00:51:17,208
- Let's go.
- No, wait.
1171
00:51:17,250 --> 00:51:18,666
In that newspaper article...
1172
00:51:18,667 --> 00:51:20,958
it said that Hugh Kane
was killed in the furnace.
1173
00:51:26,167 --> 00:51:30,542
Oh, wow. Look at this.
1174
00:51:30,583 --> 00:51:32,625
There's so many ashes, Buddy.
1175
00:51:35,750 --> 00:51:37,125
What are you doing?
1176
00:51:37,167 --> 00:51:38,292
Hold it.
1177
00:51:38,333 --> 00:51:39,708
Aah!
1178
00:51:39,750 --> 00:51:41,208
Aah!
1179
00:51:43,000 --> 00:51:44,125
Aah!
1180
00:51:45,750 --> 00:51:47,833
Let's split up.
I'll meet you on the other end.
1181
00:51:47,875 --> 00:51:50,042
- OK.
- Wait.
1182
00:51:50,083 --> 00:51:52,125
Good luck.
1183
00:51:52,167 --> 00:51:54,083
I love you!
1184
00:52:02,125 --> 00:52:03,250
Aah!
1185
00:52:03,292 --> 00:52:04,667
- Oh, Shorty!
- Cindy!
1186
00:52:04,708 --> 00:52:06,167
There's a monster chasing me.
1187
00:52:06,208 --> 00:52:08,500
What are we gonna do?
1188
00:52:08,542 --> 00:52:10,875
- I got it!
- Yeah?
1189
00:52:10,917 --> 00:52:12,292
Oh!
1190
00:52:14,708 --> 00:52:17,167
Shorty!
1191
00:52:17,208 --> 00:52:18,750
Shorty!
1192
00:52:19,750 --> 00:52:21,250
Aah!
1193
00:52:21,292 --> 00:52:22,583
[ Screaming ]
1194
00:52:24,667 --> 00:52:26,292
Damn. Why does
the little bitch...
1195
00:52:26,333 --> 00:52:28,667
got to bring that shit
over here?
1196
00:52:28,708 --> 00:52:31,417
OK. Well, maybe
she won't see me.
1197
00:52:31,458 --> 00:52:34,125
CINDY:
Somebody help me! Brenda!
1198
00:52:34,167 --> 00:52:36,583
[ Crying ]
1199
00:52:36,625 --> 00:52:38,750
Shit, she saw me.
1200
00:52:38,792 --> 00:52:40,167
OK. OK.
1201
00:52:40,208 --> 00:52:41,708
Oh! Aah!
1202
00:52:41,750 --> 00:52:43,208
CINDY: Ohh!
1203
00:52:43,250 --> 00:52:45,667
Thank you, Lord!
1204
00:52:47,000 --> 00:52:48,000
Aah!
1205
00:52:48,042 --> 00:52:49,583
OK. Now let
that shit just--
1206
00:52:49,625 --> 00:52:52,083
just mutilate
her white ass and leave.
1207
00:52:52,125 --> 00:52:54,667
[ Cindy screaming ]
1208
00:52:56,542 --> 00:52:59,457
Damn, bitch, please die!
1209
00:52:59,458 --> 00:53:02,167
Oh, my God, Brenda!
We're gonna die!
1210
00:53:02,208 --> 00:53:03,250
It would have
just been you...
1211
00:53:03,292 --> 00:53:05,792
if you had just
shut the fuck up!
1212
00:53:05,833 --> 00:53:07,333
It's coming!
1213
00:53:07,375 --> 00:53:08,875
What is it?
1214
00:53:08,917 --> 00:53:12,250
Is it a monster?
Is it a monster?
1215
00:53:12,292 --> 00:53:14,292
[ Screaming ]
1216
00:53:15,417 --> 00:53:17,792
Cindy?
1217
00:53:17,833 --> 00:53:20,500
This is a skeleton.
This is bones.
1218
00:53:20,542 --> 00:53:22,958
Would you run
from Calista Flockhart?
1219
00:53:24,083 --> 00:53:25,083
[ Loud scream ]
1220
00:53:25,125 --> 00:53:26,708
Shut your ass up.
1221
00:53:28,292 --> 00:53:30,583
Ha, ha, ha!
1222
00:53:30,625 --> 00:53:33,500
Look. He crazy now.
1223
00:53:33,542 --> 00:53:35,667
I'm sorry, Mr. Skeleton.
Here.
1224
00:53:35,708 --> 00:53:38,958
Ha! Gotcha! Psych!
1225
00:53:39,000 --> 00:53:40,208
Have a nice trip.
1226
00:53:40,250 --> 00:53:41,667
Ha, ha, ha!
1227
00:53:41,708 --> 00:53:44,042
Ha, ha, ha!
1228
00:53:44,083 --> 00:53:45,625
Hey, girl, I got an idea.
1229
00:53:45,667 --> 00:53:46,875
Come on.
1230
00:53:46,917 --> 00:53:48,167
[ Laughing ]
1231
00:53:48,208 --> 00:53:50,625
SKELETON?
Ha ha. Very funny.
1232
00:53:50,667 --> 00:53:52,500
Whoo!
1233
00:53:52,542 --> 00:53:53,875
Ooh!
1234
00:53:53,917 --> 00:53:56,000
Ha, ha, ha!
1235
00:53:56,042 --> 00:53:57,667
Now get on out of here!
1236
00:53:57,708 --> 00:53:59,208
SKELETON: Somebody gonna
catch an ass-whupping...
1237
00:53:59,250 --> 00:54:00,500
when I come back.
1238
00:54:00,542 --> 00:54:03,000
CINDY: Oh, Brenda,
you are so brave.
1239
00:54:03,042 --> 00:54:05,667
You know, you really are
my best friend, Cindy.
1240
00:54:05,708 --> 00:54:06,667
BUDDY: You guys OK?
1241
00:54:06,708 --> 00:54:08,042
- Yeah.
- Please.
1242
00:54:08,083 --> 00:54:11,208
It takes more than a little bag
of bones to scare me.
1243
00:54:11,250 --> 00:54:12,416
HUEY: Wedgie!
1244
00:54:12,417 --> 00:54:13,582
Ha, ha, ha!
1245
00:54:13,583 --> 00:54:14,917
The ghost has Buddy!
1246
00:54:14,918 --> 00:54:16,292
Ah! My ass!
1247
00:54:16,333 --> 00:54:18,000
Brenda, do something!
1248
00:54:18,042 --> 00:54:19,958
OK!
1249
00:54:20,000 --> 00:54:21,500
BUDDY: Aah!
1250
00:54:21,542 --> 00:54:23,333
I thought
I was your best friend.
1251
00:54:23,375 --> 00:54:24,500
Was.
1252
00:54:24,542 --> 00:54:26,500
I'm gonna miss you, girl!
1253
00:54:28,000 --> 00:54:29,625
Get my gun!
1254
00:54:29,667 --> 00:54:31,167
[ Struggling ]
1255
00:54:36,375 --> 00:54:38,375
[ Huey groans ]
1256
00:54:39,917 --> 00:54:41,083
Oh!
1257
00:54:42,583 --> 00:54:44,375
CINDY: Are you OK?
1258
00:54:44,417 --> 00:54:45,458
Ow.
1259
00:54:45,500 --> 00:54:46,833
Oh, my God, you're bleeding.
1260
00:54:46,875 --> 00:54:48,875
Come on. I think there's
a first-aid kit in the lab.
1261
00:54:48,917 --> 00:54:50,500
Come on.
1262
00:54:56,083 --> 00:54:58,625
HUEY: Ooh!
1263
00:54:58,667 --> 00:55:01,167
[ Groaning ]
1264
00:55:02,417 --> 00:55:03,917
[ Grunting angrily ]
1265
00:55:06,833 --> 00:55:10,792
Huey...baby...
1266
00:55:10,833 --> 00:55:12,750
where are you?
1267
00:55:16,583 --> 00:55:19,167
My love? Are you there?
1268
00:55:22,083 --> 00:55:24,583
Huey? Baby!
1269
00:55:24,625 --> 00:55:26,958
Baby, I got
to talk to you.
1270
00:55:27,000 --> 00:55:30,292
- No. Go away!
- Baby? Oh!
1271
00:55:30,333 --> 00:55:31,542
HUEY: Get away from me!
1272
00:55:31,583 --> 00:55:34,250
ALEX: Come on, baby.
We can work this out.
1273
00:55:36,542 --> 00:55:38,667
I mean,
if we just stick together...
1274
00:55:38,708 --> 00:55:40,500
no one can hurt us,
my love.
1275
00:55:40,542 --> 00:55:42,833
HUEY:
It was just a booty call!
1276
00:55:44,167 --> 00:55:46,542
Ow! Ooh! Ow! Oh!
1277
00:55:46,543 --> 00:55:47,541
Aah!
1278
00:55:47,542 --> 00:55:50,250
Why won't you talk to me?
1279
00:55:50,292 --> 00:55:51,542
HUEY:
Because you gave me crabs.
1280
00:55:51,583 --> 00:55:53,708
Aah!
1281
00:55:57,708 --> 00:56:00,625
You are the weakest link.
Good-bye!
1282
00:56:02,708 --> 00:56:04,000
Aah!
1283
00:56:06,333 --> 00:56:09,207
Ooh. Hey.
1284
00:56:09,208 --> 00:56:11,792
SHORTY: How you doing?
Ha, ha, ha!
1285
00:56:17,208 --> 00:56:18,542
Aah!
1286
00:56:19,583 --> 00:56:22,542
[ Screaming ]
1287
00:56:22,583 --> 00:56:24,583
No, no. No kissing.
No kissing.
1288
00:56:27,250 --> 00:56:29,042
No. Leave this on.
Leave this on.
1289
00:56:29,083 --> 00:56:30,333
You look beautiful
just like that.
1290
00:56:30,375 --> 00:56:32,500
Yeah. Yeah. Oh! Oh!
1291
00:56:32,542 --> 00:56:34,667
[ Screaming ]
1292
00:56:34,708 --> 00:56:38,333
Oh, shit!
1293
00:56:38,375 --> 00:56:39,333
Ohh!
1294
00:56:39,375 --> 00:56:41,000
No, no, no.
1295
00:56:41,042 --> 00:56:43,000
Don't fuck it up. Ohh.
1296
00:56:43,208 --> 00:56:45,333
I've been thinking about
this whole friendship thing.
1297
00:56:45,375 --> 00:56:47,042
I've never had a friend...
1298
00:56:47,083 --> 00:56:48,333
who cared for me
the way you do.
1299
00:56:48,375 --> 00:56:50,500
I mean, there's Ray...
1300
00:56:50,542 --> 00:56:52,000
but he cares for me
in a different way...
1301
00:56:52,042 --> 00:56:54,000
you know,
like bringing me flowers...
1302
00:56:54,042 --> 00:56:55,333
and running my bath water.
1303
00:56:55,375 --> 00:56:57,167
And there's nights
when I wake up screaming...
1304
00:56:57,208 --> 00:56:59,708
and I look over,
and Ray's in my bed holding me.
1305
00:57:01,333 --> 00:57:03,792
Anyway...
1306
00:57:03,875 --> 00:57:06,292
seeing as how tonight may be
our last night together...
1307
00:57:06,333 --> 00:57:07,583
I was thinking--
1308
00:57:07,625 --> 00:57:10,125
That we should take our
friendship a little bit further.
1309
00:57:10,167 --> 00:57:11,167
- Yes.
- Oh, Buddy!
1310
00:57:11,208 --> 00:57:13,292
I was thinking
the exact same thing.
1311
00:57:13,333 --> 00:57:16,750
This might be
our last night alive...
1312
00:57:16,792 --> 00:57:18,792
and I want to take
full advantage of it.
1313
00:57:18,833 --> 00:57:21,208
I was thinking the same thing!
1314
00:57:21,250 --> 00:57:24,083
I want to be able to act out
our innermost fantasies.
1315
00:57:24,125 --> 00:57:26,042
Oh, great.
1316
00:57:26,083 --> 00:57:27,625
Like...
1317
00:57:27,667 --> 00:57:30,958
I've always wanted
to walk on the moon.
1318
00:57:31,000 --> 00:57:32,708
Huh?
1319
00:57:39,375 --> 00:57:42,833
[ Slowly ]
Buuuuudyyyy.
1320
00:57:42,875 --> 00:57:44,542
Ha, ha, ha!
1321
00:57:44,583 --> 00:57:46,667
What about you, Buddy?
What do you want to do?
1322
00:57:47,708 --> 00:57:49,625
Well...
1323
00:57:49,667 --> 00:57:51,042
[ Door slams ]
1324
00:57:51,083 --> 00:57:52,542
CINDY: He's in here.
1325
00:57:52,583 --> 00:57:53,750
Oh!
1326
00:58:00,917 --> 00:58:03,333
Aah! Aah! Aah!
1327
00:58:10,833 --> 00:58:12,292
Oh, my God.
He locked us in.
1328
00:58:12,333 --> 00:58:14,625
You should call for help.
1329
00:58:14,667 --> 00:58:17,500
Hello! Hello.
Can you hear me?
1330
00:58:18,500 --> 00:58:20,125
Come in! Come in!
1331
00:58:20,167 --> 00:58:22,708
Copy! Do you copy me?
1332
00:58:22,750 --> 00:58:25,250
We have a situation here!
1333
00:58:25,292 --> 00:58:26,542
Breaker!
1334
00:58:27,542 --> 00:58:29,167
Oh, my God.
1335
00:58:29,208 --> 00:58:30,667
They can't hear me!
1336
00:58:30,708 --> 00:58:33,333
Must be these walls
or something.
1337
00:58:38,208 --> 00:58:41,458
DWIGHT: OK. All right.
1338
00:58:41,500 --> 00:58:44,125
You stay down here.
I'll go check upstairs.
1339
00:58:44,167 --> 00:58:45,958
OK.
1340
00:58:46,000 --> 00:58:47,417
[ Thud ]
1341
00:58:48,500 --> 00:58:51,792
[ Grunting ]
1342
00:58:51,833 --> 00:58:53,792
Ow!
1343
00:58:53,833 --> 00:58:54,958
Ah!
1344
00:58:55,000 --> 00:58:56,958
- Do you need help or--
- No!
1345
00:58:57,000 --> 00:58:58,291
OK.
1346
00:58:58,292 --> 00:58:59,833
What do I look like to you?
1347
00:58:59,875 --> 00:59:01,667
Just trying to be nice.
1348
00:59:01,708 --> 00:59:02,708
Cover me!
1349
00:59:02,750 --> 00:59:04,000
What do you want me to do?
1350
00:59:04,042 --> 00:59:05,500
Cover me!
1351
00:59:05,542 --> 00:59:09,167
Not literally.
I'm serpentining!
1352
00:59:09,208 --> 00:59:10,708
They taught me that--
1353
00:59:10,750 --> 00:59:13,583
Merchant marines.
Two years.
1354
00:59:13,625 --> 00:59:16,458
Spent two years
on my belly in Danang.
1355
00:59:16,500 --> 00:59:18,291
- Yeah.
- Look!
1356
00:59:18,292 --> 00:59:20,625
Look. Look what
the cripple's doing.
1357
00:59:20,667 --> 00:59:22,833
Oh, shit.
1358
00:59:22,875 --> 00:59:24,875
Ow-ow-ow!
1359
00:59:24,917 --> 00:59:27,125
Look, I know you're proud.
Just let me help you up--
1360
00:59:27,167 --> 00:59:29,625
Step it back, candy pants!
1361
00:59:29,667 --> 00:59:31,125
THEO: Fine.
1362
00:59:33,833 --> 00:59:36,333
Oh, what are we gonna do?
1363
00:59:36,375 --> 00:59:37,500
I'm cold.
1364
00:59:37,542 --> 00:59:40,292
I can't feel my body,
I'm so cold.
1365
00:59:40,333 --> 00:59:41,792
Buddy, can you feel this?
1366
00:59:41,833 --> 00:59:42,792
No.
1367
00:59:42,833 --> 00:59:44,583
Try a little higher.
1368
00:59:44,625 --> 00:59:46,458
What about that?
1369
00:59:46,500 --> 00:59:47,458
Mm-mmm.
1370
00:59:47,500 --> 00:59:51,208
Keep rubbing. Ohh.
1371
00:59:53,750 --> 00:59:55,458
Oh, Buddy,
I don't think I'm re--
1372
00:59:55,500 --> 00:59:58,958
Cindy, please!
It's a matter of life and death.
1373
00:59:59,000 --> 01:00:01,458
I'm asking you...
1374
01:00:01,500 --> 01:00:03,583
in the name of love.
1375
01:00:07,125 --> 01:00:09,125
OK, Buddy.
1376
01:00:09,167 --> 01:00:11,667
In the name of love.
1377
01:00:11,708 --> 01:00:14,000
Ohh.
1378
01:00:15,917 --> 01:00:19,083
Mmm. Ohh.
1379
01:00:19,125 --> 01:00:20,917
Oh, Cindy...
1380
01:00:20,958 --> 01:00:23,750
I don't know how much longer
I can hold on.
1381
01:00:23,792 --> 01:00:25,667
Don't you say
your good-byes.
1382
01:00:25,708 --> 01:00:27,125
You're gonna
get out of here...
1383
01:00:27,167 --> 01:00:29,000
and you're gonna go on...
1384
01:00:29,042 --> 01:00:31,458
and you're gonna
have lots of little babies.
1385
01:00:31,500 --> 01:00:33,375
And you're gonna
die an old man...
1386
01:00:33,417 --> 01:00:34,375
Old man.
1387
01:00:34,417 --> 01:00:36,208
Warm in his bed.
1388
01:00:36,250 --> 01:00:37,708
- Not here!
- No.
1389
01:00:37,750 --> 01:00:39,875
- Not like this!
- Amen.
1390
01:00:39,917 --> 01:00:42,083
- Do you understand me?
- Oh, yeah.
1391
01:00:42,125 --> 01:00:44,208
Coming to this house
was the best thing...
1392
01:00:44,292 --> 01:00:45,792
that ever happened to me.
1393
01:00:45,833 --> 01:00:46,833
Oh, me, too.
1394
01:00:46,875 --> 01:00:50,167
And for that...
I am so thankful.
1395
01:00:50,208 --> 01:00:51,167
Oh, don't let go.
1396
01:00:51,208 --> 01:00:53,000
Never!
I'll never let go!
1397
01:00:53,042 --> 01:00:54,958
- I feel weak.
- Buddy!
1398
01:00:55,000 --> 01:00:56,292
- I'm com--
- Come back!
1399
01:00:56,333 --> 01:00:57,375
Aah!
1400
01:00:59,583 --> 01:01:01,375
All right, Dwight Hartman...
1401
01:01:01,417 --> 01:01:04,583
it's your time to shine.
1402
01:01:04,625 --> 01:01:06,625
All right. Come on.
1403
01:01:12,917 --> 01:01:15,292
Come on, Kane.
1404
01:01:15,333 --> 01:01:17,167
Show yourself!
1405
01:01:17,208 --> 01:01:18,750
Look. I don't even need
my thermal goggles.
1406
01:01:22,083 --> 01:01:23,292
[ Growling ]
1407
01:01:23,333 --> 01:01:24,458
Aah!
1408
01:01:24,500 --> 01:01:26,208
[ Tires squealing ]
1409
01:01:26,250 --> 01:01:27,250
Ha, ha, ha!
1410
01:01:28,792 --> 01:01:29,917
DWIGHT: Oh!
1411
01:01:29,958 --> 01:01:31,708
Aah!
1412
01:01:33,375 --> 01:01:35,167
Ah. Ah.
1413
01:01:35,208 --> 01:01:36,583
[ Growling ]
1414
01:01:36,625 --> 01:01:38,125
[ Tires squealing ]
1415
01:01:40,292 --> 01:01:42,167
Ow!
1416
01:01:45,917 --> 01:01:49,083
That's right, mother--
1417
01:01:49,125 --> 01:01:50,333
Ha, ha, ha!
1418
01:01:50,375 --> 01:01:51,333
Whoa!
1419
01:01:51,375 --> 01:01:53,042
Ow-ow-ow!
1420
01:01:53,083 --> 01:01:54,125
Ha, ha, ha!
1421
01:01:54,167 --> 01:01:56,333
Aah!
1422
01:01:56,375 --> 01:01:57,792
Hey, Kane, you hungry?
1423
01:01:57,833 --> 01:01:59,917
How about
a little snack of this?
1424
01:01:59,958 --> 01:02:01,375
HUEY: Ha ha!
1425
01:02:01,417 --> 01:02:03,375
Aah!
1426
01:02:03,417 --> 01:02:06,583
Ow. Ow. No. Ow.
1427
01:02:06,625 --> 01:02:08,375
Ow-ow-ow.
1428
01:02:10,667 --> 01:02:12,458
[ Tires squealing ]
1429
01:02:12,500 --> 01:02:14,292
[ Chuckles ]
1430
01:02:14,333 --> 01:02:15,708
Gotcha!
1431
01:02:19,750 --> 01:02:21,667
[ Tires squealing ]
1432
01:02:21,708 --> 01:02:25,792
HUEY: Aaargh!
1433
01:02:28,125 --> 01:02:29,458
I know what you're thinking.
1434
01:02:29,500 --> 01:02:33,417
Did I fire 3 shots or 117?
1435
01:02:33,458 --> 01:02:36,958
Well, do you feel lucky...
1436
01:02:37,000 --> 01:02:38,458
punk?
1437
01:02:38,500 --> 01:02:41,625
Do you...feel lucky?
1438
01:02:41,667 --> 01:02:43,125
Do you feel lucky, punk?
1439
01:02:43,167 --> 01:02:44,375
Shoot me, motherfucker!
1440
01:02:50,875 --> 01:02:53,083
OK. Fine.
1441
01:02:53,125 --> 01:02:55,375
Make your best move, ass bite.
1442
01:03:11,542 --> 01:03:14,292
- Raaa!
- Aaah!
1443
01:03:17,125 --> 01:03:19,917
Oh. Whayaaa!
1444
01:03:19,958 --> 01:03:21,417
Whoa!
1445
01:03:21,458 --> 01:03:22,708
Whoo!
1446
01:03:24,625 --> 01:03:25,833
Aah!
1447
01:03:36,333 --> 01:03:37,667
DWIGHT: Uh.
1448
01:03:37,708 --> 01:03:39,375
Help!
1449
01:03:40,667 --> 01:03:41,625
Help!
1450
01:03:41,667 --> 01:03:44,333
Here. Take my hand.
1451
01:03:44,375 --> 01:03:45,792
DWIGHT: Ahh!
1452
01:03:45,833 --> 01:03:47,333
HANSON: Come on.
1453
01:03:47,375 --> 01:03:49,583
You're gonna fall
unless you take my hand...
1454
01:03:49,625 --> 01:03:50,917
No. Give me
your other hand.
1455
01:03:50,958 --> 01:03:53,833
No. My other hand
isn't strong enough.
1456
01:03:53,875 --> 01:03:55,083
You take my little hand.
1457
01:03:55,125 --> 01:03:56,917
No! Get it away from me!
1458
01:03:56,958 --> 01:03:59,583
Take it! Take my hand!
1459
01:03:59,625 --> 01:04:03,250
Aah!
1460
01:04:03,292 --> 01:04:04,500
[ Thud ]
1461
01:04:04,542 --> 01:04:06,458
Eww.
1462
01:04:06,500 --> 01:04:09,167
[ Sighs ]
1463
01:04:10,375 --> 01:04:11,333
No.
1464
01:04:11,375 --> 01:04:12,333
No. Why me?
1465
01:04:12,375 --> 01:04:13,792
No. Come on. No.
1466
01:04:13,833 --> 01:04:16,333
I've served you well.
Don't you do this to me.
1467
01:04:16,375 --> 01:04:18,333
No, please. Please, no.
1468
01:04:18,375 --> 01:04:21,333
Ple-ple-ple--Aah!
1469
01:04:21,792 --> 01:04:23,375
OK, Buddy.
1470
01:04:23,417 --> 01:04:26,167
It's time for us
to get out of here.
1471
01:04:29,667 --> 01:04:31,167
[ Starts drill ]
1472
01:04:47,333 --> 01:04:49,083
[ Engine running ]
1473
01:04:58,500 --> 01:05:00,500
Roger. Roger.
Come in, Roger.
1474
01:05:00,542 --> 01:05:01,708
Ray, this is Cindy.
1475
01:05:01,750 --> 01:05:02,792
RAY: I don't want
to talk to Cindy.
1476
01:05:02,833 --> 01:05:03,958
I want to talk to Roger.
1477
01:05:04,000 --> 01:05:05,958
Roger, where you at, man?
Quit fucking around.
1478
01:05:06,042 --> 01:05:07,750
Ray, listen.
The ghost is close.
1479
01:05:07,792 --> 01:05:09,458
He almost got us.
Buddy's hurt.
1480
01:05:09,500 --> 01:05:11,875
- What's your location?
- I'm right behind you.
1481
01:05:11,917 --> 01:05:14,167
Ray, thank God.
OK. Where's Shorty?
1482
01:05:14,208 --> 01:05:16,167
I don't--I don't know.
1483
01:05:16,208 --> 01:05:17,666
He was here
just a minute ago.
1484
01:05:17,667 --> 01:05:19,750
Listen,
you go help Buddy in the lab.
1485
01:05:19,792 --> 01:05:22,458
- I'll go check upstairs.
- All right.
1486
01:05:23,542 --> 01:05:26,833
HANSON:
Mmm. That smells good.
1487
01:05:26,875 --> 01:05:27,958
Hello, Cindy.
1488
01:05:28,000 --> 01:05:31,250
Say heloo to Cindy, Shorty.
1489
01:05:31,292 --> 01:05:35,125
Heloo...Cindy.
1490
01:05:35,167 --> 01:05:36,125
Shorty, are you OK?
1491
01:05:36,167 --> 01:05:37,833
Talk to me!
1492
01:05:37,875 --> 01:05:41,167
Morphine? Chloroform?
1493
01:05:41,208 --> 01:05:42,833
Horse tranquilizers?
You drugged him!
1494
01:05:42,875 --> 01:05:45,458
I did not.
That's all his stuff.
1495
01:05:45,500 --> 01:05:46,500
Yaah!
1496
01:05:46,542 --> 01:05:48,125
All right, Shorty.
1497
01:05:48,167 --> 01:05:49,792
Who's ready
for the main course?
1498
01:05:49,833 --> 01:05:51,417
Me! Me.
1499
01:05:51,500 --> 01:05:53,292
Oh, Hanson, please.
1500
01:05:53,333 --> 01:05:55,708
No. Oh.
1501
01:05:57,333 --> 01:05:58,375
HANSON: What the fuck?
1502
01:05:58,417 --> 01:06:00,000
Beetlejuice in the house.
1503
01:06:00,042 --> 01:06:03,333
This is your brains
on drugs. Hee!
1504
01:06:03,375 --> 01:06:05,250
Oof.
1505
01:06:05,292 --> 01:06:06,667
Oh, shit, son.
1506
01:06:06,708 --> 01:06:08,625
Aah!
1507
01:06:08,667 --> 01:06:09,833
Aah!
1508
01:06:09,875 --> 01:06:11,958
Oh.
1509
01:06:12,000 --> 01:06:15,083
[ "Insane in the Brain" playing ]
1510
01:06:15,125 --> 01:06:16,541
BRENDA: Shorty!
1511
01:06:16,542 --> 01:06:17,958
SHORTY: Got me.
1512
01:06:18,000 --> 01:06:19,958
Cindy, what's going on?
1513
01:06:20,000 --> 01:06:21,958
It's Hanson.
He's possessed.
1514
01:06:21,959 --> 01:06:23,083
Let's get him.
1515
01:06:42,167 --> 01:06:44,083
[ Gasping ]
1516
01:06:44,125 --> 01:06:46,083
[ Screaming ]
1517
01:06:54,292 --> 01:06:55,250
[ Laughing ]
1518
01:06:59,292 --> 01:07:01,667
Whoo!
1519
01:07:01,708 --> 01:07:03,250
HANSON: Ahh.
1520
01:07:03,292 --> 01:07:04,417
Angel style!
1521
01:07:06,792 --> 01:07:09,583
Hi-yah!
1522
01:07:09,625 --> 01:07:10,833
Aah!
1523
01:07:10,875 --> 01:07:13,417
Smack my bitch up
1524
01:07:13,458 --> 01:07:14,667
Aah!
1525
01:07:18,708 --> 01:07:19,917
Uh!
1526
01:07:29,125 --> 01:07:32,250
Whoo! OK.
1527
01:07:32,292 --> 01:07:34,583
Boo!
1528
01:07:34,625 --> 01:07:35,625
Come on.
1529
01:07:35,667 --> 01:07:37,000
Aah!
1530
01:07:37,042 --> 01:07:38,000
- Oh!
- Aah!
1531
01:07:38,042 --> 01:07:39,417
Smack my bitch up
1532
01:07:39,458 --> 01:07:40,917
Aah!
1533
01:07:40,958 --> 01:07:45,417
[ Yelling ]
1534
01:07:45,458 --> 01:07:46,750
[ Fainter ]
1535
01:07:46,792 --> 01:07:48,125
[ Yelling ]
1536
01:07:48,167 --> 01:07:50,208
[ Fainter ]
1537
01:07:50,250 --> 01:07:52,292
[ Yelling ]
1538
01:07:52,333 --> 01:07:54,208
OK.
1539
01:07:56,458 --> 01:07:57,417
Aaaaaaah...
1540
01:07:57,458 --> 01:07:59,542
Oh, nooo!
1541
01:07:59,583 --> 01:08:01,292
Oh!
1542
01:08:01,333 --> 01:08:03,500
Ohh.
1543
01:08:03,542 --> 01:08:05,917
Hee, hee, hee! Ooh!
1544
01:08:05,918 --> 01:08:07,458
Aah!
1545
01:08:13,833 --> 01:08:14,833
Hi-yi!
1546
01:08:16,083 --> 01:08:18,000
Aah!
1547
01:08:18,042 --> 01:08:20,000
[ Screaming ]
1548
01:08:21,000 --> 01:08:22,708
Aah!
1549
01:08:22,750 --> 01:08:24,458
Whoo!
1550
01:08:24,500 --> 01:08:26,208
[ Yelling ]
1551
01:08:27,292 --> 01:08:29,625
Whoo! Oh! Ooh!
1552
01:08:29,626 --> 01:08:31,958
[ Yelling ]
1553
01:08:35,500 --> 01:08:37,250
[ Screaming ]
1554
01:08:42,375 --> 01:08:43,458
Ooh!
1555
01:08:50,583 --> 01:08:52,875
[ Bell ringing ]
1556
01:08:52,917 --> 01:08:54,708
[ Moo ]
1557
01:08:54,750 --> 01:08:57,167
[ Thumping ]
1558
01:09:06,250 --> 01:09:07,333
DWIGHT: Ow.
1559
01:09:07,375 --> 01:09:08,333
RAY: Shit.
1560
01:09:12,125 --> 01:09:15,833
Ahh!
1561
01:09:15,875 --> 01:09:17,875
You OK, Dwight?
1562
01:09:17,917 --> 01:09:20,958
I--I can't feel my legs.
1563
01:09:22,583 --> 01:09:26,042
Aah!
I can't feel my legs!
1564
01:09:26,083 --> 01:09:27,417
You never could.
1565
01:09:27,458 --> 01:09:28,875
You stay out of this,
all right?
1566
01:09:28,917 --> 01:09:30,333
Now listen.
1567
01:09:30,375 --> 01:09:32,167
You get the others
and meet us upstairs.
1568
01:09:32,208 --> 01:09:33,167
- All right?
- OK.
1569
01:09:33,208 --> 01:09:34,375
You stay here.
1570
01:09:34,417 --> 01:09:37,167
Ray-Ray, I need your help.
Give me your belt.
1571
01:09:37,208 --> 01:09:38,208
- Hi-yah!
- Hah!
1572
01:09:38,250 --> 01:09:39,583
Heee!
1573
01:09:39,625 --> 01:09:41,583
Hmmm. The crane.
1574
01:09:44,042 --> 01:09:45,208
Ha!
1575
01:09:45,250 --> 01:09:46,292
[ Hiss ]
1576
01:09:46,333 --> 01:09:48,667
The crouching tiger.
1577
01:09:48,708 --> 01:09:50,750
[ Both grunting ]
1578
01:09:53,708 --> 01:09:55,458
The drunken monkey.
1579
01:09:55,500 --> 01:09:57,750
Ooh, ooh, ooh
ah, ah, ah!
1580
01:09:59,333 --> 01:10:00,500
The mad cow.
1581
01:10:00,542 --> 01:10:01,875
[ Mooing ]
1582
01:10:03,208 --> 01:10:06,625
Motherfucker! Moo!
1583
01:10:06,667 --> 01:10:08,125
Aah!
1584
01:10:08,167 --> 01:10:09,750
The camel toe.
1585
01:10:11,708 --> 01:10:13,125
Yow-hi!
1586
01:10:13,167 --> 01:10:14,542
[ Gibberish ]
1587
01:10:28,167 --> 01:10:29,750
[ Screaming ]
1588
01:10:32,375 --> 01:10:34,292
Get the hell
out of there, guys!
1589
01:10:34,333 --> 01:10:35,417
Come on!
1590
01:10:41,333 --> 01:10:43,542
Ray, give me a 180.
1591
01:10:43,583 --> 01:10:45,542
OK. Listen.
Someone has to go...
1592
01:10:45,583 --> 01:10:48,167
and lure him
onto that platform.
1593
01:10:52,125 --> 01:10:54,500
All right. I'll go.
1594
01:10:54,542 --> 01:10:55,500
Cindy, let me--
1595
01:10:55,542 --> 01:10:57,167
No, Buddy!
1596
01:10:57,208 --> 01:10:58,583
I'm the one he wants.
1597
01:10:58,625 --> 01:11:00,333
Actually, I was saying...
1598
01:11:00,375 --> 01:11:02,375
let me have your computer
if you die.
1599
01:11:02,417 --> 01:11:04,500
Oh.
1600
01:11:04,542 --> 01:11:05,750
OK. But as soon as
he gets there...
1601
01:11:05,792 --> 01:11:07,125
you have to get off.
1602
01:11:07,167 --> 01:11:08,792
OK.
1603
01:11:08,833 --> 01:11:10,083
All right. 180 me.
1604
01:11:11,500 --> 01:11:14,083
Hugh Kane, it's me you want!
1605
01:11:14,125 --> 01:11:15,583
Come get me!
1606
01:11:15,625 --> 01:11:18,125
I'm not afraid anymore!
1607
01:11:18,167 --> 01:11:19,833
Show yourself!
1608
01:11:22,708 --> 01:11:24,375
Aah! Oh!
1609
01:11:24,417 --> 01:11:27,000
[ Growling ]
1610
01:11:28,167 --> 01:11:29,792
Aah!
1611
01:11:31,667 --> 01:11:33,166
Ooh.
1612
01:11:33,167 --> 01:11:35,000
[ Grunting ]
1613
01:11:39,250 --> 01:11:41,083
[ Yelling ]
1614
01:11:41,125 --> 01:11:42,499
Dwight, he's here.
Do something.
1615
01:11:42,500 --> 01:11:44,042
I can't.
She's still on the platform.
1616
01:11:44,083 --> 01:11:45,625
If I throw the switch,
she'll die.
1617
01:11:45,667 --> 01:11:47,042
Cindy, get out of there!
You'll get killed!
1618
01:11:47,083 --> 01:11:48,583
Aah!
1619
01:11:48,625 --> 01:11:49,917
Ha, ha, ha!
1620
01:11:49,958 --> 01:11:51,042
Move out of the way!
1621
01:11:51,083 --> 01:11:52,583
I'll get her!
1622
01:11:55,250 --> 01:11:56,458
Why is he running so slow?
1623
01:11:56,500 --> 01:11:58,625
Ray! Run faster!
1624
01:11:58,667 --> 01:11:59,666
OK!
1625
01:11:59,667 --> 01:12:02,292
DWIGHT:
Throw the switch!
1626
01:12:02,333 --> 01:12:04,375
Now you will be mine...
forever!
1627
01:12:04,417 --> 01:12:07,125
[ Screaming ]
1628
01:12:10,125 --> 01:12:11,167
[ Screaming ]
1629
01:12:12,917 --> 01:12:14,958
[ Sobbing ]
1630
01:12:16,500 --> 01:12:19,000
Ray, you saved me.
1631
01:12:19,001 --> 01:12:20,292
Are you OK?
1632
01:12:20,333 --> 01:12:21,332
I'm fine.
1633
01:12:21,333 --> 01:12:22,958
I broke my fall.
1634
01:12:23,000 --> 01:12:25,458
Ohh. Ah.
1635
01:12:25,500 --> 01:12:28,792
[ Screaming ]
1636
01:12:38,833 --> 01:12:40,583
Oh.
1637
01:12:40,625 --> 01:12:42,042
[ Everyone cheering ]
1638
01:12:42,083 --> 01:12:43,083
- Yes!
- Yes!
1639
01:12:45,083 --> 01:12:47,792
Hey, y'all.
What's going on?
1640
01:12:47,833 --> 01:12:50,333
Shorty, you made it.
You're alive!
1641
01:12:55,125 --> 01:12:57,750
CINDY: Yeah.
It was traumatic.
1642
01:12:57,792 --> 01:12:59,458
It really was...
1643
01:12:59,500 --> 01:13:01,750
and it's taking me
a while to get over it,
1644
01:13:01,792 --> 01:13:03,250
but, you know...
1645
01:13:03,292 --> 01:13:06,708
now that we're out of the house
and back in school...
1646
01:13:06,750 --> 01:13:08,875
I just know that
everything's gonna be OK.
1647
01:13:08,917 --> 01:13:12,417
Oh, God,
will you shut the fuck up?
1648
01:13:12,500 --> 01:13:14,917
Why couldn't you have
just left me there to die?
1649
01:13:14,958 --> 01:13:17,042
Give me a fucking rope.
I'll hang myself.
1650
01:13:17,083 --> 01:13:19,375
Here I go.
I'm hanging myself.
1651
01:13:19,417 --> 01:13:20,917
[ Telephone rings ]
1652
01:13:22,250 --> 01:13:23,625
Hello?
1653
01:13:23,667 --> 01:13:25,624
Oh, hi, Dad.
1654
01:13:25,625 --> 01:13:28,250
Are you having fun
on your vacation?
1655
01:13:28,292 --> 01:13:30,542
Oh, no. Birds are
very clean animals.
1656
01:13:30,583 --> 01:13:31,750
He's no trouble at all.
1657
01:13:31,792 --> 01:13:32,833
Goddamn it!
1658
01:13:32,875 --> 01:13:35,042
What the fuck
did you put in this birdseed?
1659
01:13:35,083 --> 01:13:37,083
[ Farting ]
1660
01:13:39,458 --> 01:13:40,457
[ Knock on door ]
1661
01:13:40,458 --> 01:13:42,417
Oh, Dad, Buddy's here.
I got to go.
1662
01:13:42,458 --> 01:13:43,500
OK. I love you. Bye.
1663
01:13:43,542 --> 01:13:45,833
BIRD:
God, that was a big one.
1664
01:13:45,875 --> 01:13:48,417
- Hey, Buddy!
- Surprise.
1665
01:13:48,458 --> 01:13:49,750
Open chest!
1666
01:13:49,792 --> 01:13:53,750
Oh! You got to be quicker
than that, pencil dick.
1667
01:13:53,792 --> 01:13:55,417
Come on.
1668
01:13:55,458 --> 01:13:56,917
[ Bee buzzing ]
1669
01:13:56,958 --> 01:13:58,750
Hey, look out. A bee.
1670
01:13:58,792 --> 01:14:00,208
Buddy,
I've never had anyone...
1671
01:14:00,250 --> 01:14:02,583
be so protective
of me before.
1672
01:14:02,625 --> 01:14:04,083
That's what your man's
supposed to do.
1673
01:14:04,125 --> 01:14:06,167
Two hot dogs.
1674
01:14:08,125 --> 01:14:10,167
[ Laughing ]
1675
01:14:11,208 --> 01:14:12,375
Buddy, get him!
1676
01:14:12,417 --> 01:14:14,875
Buddy? Buddy?
1677
01:14:14,917 --> 01:14:16,417
I've come back for you.
1678
01:14:16,458 --> 01:14:18,083
No! This can't be happening!
1679
01:14:18,125 --> 01:14:20,750
Mm-hmm.
It is happening.
1680
01:14:20,792 --> 01:14:23,708
Now we're gonna be
together forever.
1681
01:14:23,750 --> 01:14:25,708
Nooooo!
1682
01:14:26,125 --> 01:14:31,750
Yes!
1683
01:14:32,875 --> 01:14:34,542
[ Thud ]
1684
01:14:34,583 --> 01:14:35,875
Did you hear something?
1685
01:14:35,917 --> 01:14:39,375
No. I didn't hear nothing.
1686
01:14:39,417 --> 01:14:40,917
Ohh.
1687
01:14:41,125 --> 01:14:42,625
[ Singing ] If you want to go
and take a ride wit me
1688
01:14:42,667 --> 01:14:44,917
Wit 3 women in the fo
wit the gold CD's
1689
01:14:44,958 --> 01:14:48,250
Oh, why do I live this way?
1690
01:14:48,292 --> 01:14:49,917
Hey, must be the money
1691
01:14:50,000 --> 01:14:52,167
If you want to go
and get high with me
1692
01:14:52,208 --> 01:14:54,542
Smoke a I in the back
of the Benzie
1693
01:14:54,583 --> 01:14:57,625
Oh, why must I feel this way?
1694
01:14:57,667 --> 01:14:59,417
Hey, must be the money
1695
01:14:59,458 --> 01:15:01,333
If you want to go
and take a ride wit me
1696
01:15:01,375 --> 01:15:03,917
Wit 3 women in the fo
with the gold d's
1697
01:15:04,000 --> 01:15:06,917
Oh, why do I live this way?
1698
01:15:06,958 --> 01:15:09,042
Hey, must be the money
1699
01:15:09,083 --> 01:15:10,792
If you want to go
and get high wit me
1700
01:15:10,833 --> 01:15:13,333
Smoke a I in the back
of the Benzie
1701
01:15:13,375 --> 01:15:16,542
Oh, why must I feel this way?
1702
01:15:16,583 --> 01:15:18,042
Hey, must be the money
1703
01:15:18,083 --> 01:15:20,667
Yo, I know something
you don't know
1704
01:15:20,708 --> 01:15:22,625
And I got something
to tell ya
1705
01:15:22,667 --> 01:15:23,875
You won't believe
how many people
1706
01:15:23,917 --> 01:15:25,292
Straight doubted the flow
1707
01:15:25,333 --> 01:15:27,417
Most said that
I was a failure
1708
01:15:27,458 --> 01:15:28,458
But now the same
motherfuckers
1709
01:15:28,500 --> 01:15:30,042
Asking me for dough
1710
01:15:30,083 --> 01:15:32,125
And I'm yelling,
"I can't help ya"
1711
01:15:32,167 --> 01:15:34,917
Yo, Nelly, can we get
tickets to the next show?
1712
01:15:35,000 --> 01:15:37,125
Hell, no, you for real?
1713
01:15:37,167 --> 01:15:38,167
Hey, yo,
now that I'm a fly guy
1714
01:15:38,208 --> 01:15:39,667
And I fly high
1715
01:15:39,708 --> 01:15:41,708
Niggas wanna know why,
why I fly by
1716
01:15:41,750 --> 01:15:43,333
But, yo, it's all good
1717
01:15:43,375 --> 01:15:45,250
Range Rover all wood,
do me like you should
1718
01:15:45,251 --> 01:15:46,875
Fuck me good,
suck me good
1719
01:15:46,917 --> 01:15:49,042
We be the stud niggas,
wishing you was niggas
1720
01:15:49,083 --> 01:15:50,167
Popping like
we drug dealers
1721
01:15:50,208 --> 01:15:51,625
Sipping crissy, bud making
1722
01:15:51,667 --> 01:15:53,083
Honey in the club,
me in the Benz
1723
01:15:53,125 --> 01:15:54,208
Icy grip
telling me to leave
1724
01:15:54,250 --> 01:15:55,875
Wit you and your friends
1725
01:15:55,917 --> 01:15:57,917
So if shorty wanna knock,
we knocking to dis
1726
01:15:58,000 --> 01:16:00,375
And if shorty wanna rock,
we rocking to dis
1727
01:16:00,417 --> 01:16:02,875
And if shorty wanna pop,
we popping the cris
1728
01:16:02,917 --> 01:16:05,250
Shorty wanna see the ice,
then I ice the wrist
1729
01:16:05,292 --> 01:16:07,417
City talk, Nelly listen,
Nelly talk, city listen
1730
01:16:07,458 --> 01:16:10,208
Wanna fuck fly bitches,
when I walk, pay attention
1731
01:16:10,250 --> 01:16:12,042
See the ice and the glist,
niggas staring on the glist
1732
01:16:12,083 --> 01:16:13,500
Honeys look,
no,they wish
1733
01:16:13,542 --> 01:16:15,042
Come on boo, give me kiss,
come on
1734
01:16:15,083 --> 01:16:16,833
If you want to go
and take a ride wit me
1735
01:16:16,875 --> 01:16:19,750
Wit 3 women in the fo
with the gold d's
1736
01:16:19,792 --> 01:16:22,292
Oh, why do I
live this way?
1737
01:16:22,333 --> 01:16:24,417
Hey, must be the money
1738
01:16:24,458 --> 01:16:26,208
If you want to go
and get high wit me
1739
01:16:26,250 --> 01:16:28,542
Smoke a I in the back
of the Benzie
1740
01:16:28,583 --> 01:16:31,875
Oh, why must I feel this way?
1741
01:16:31,917 --> 01:16:34,833
Hey, must be the money
1742
01:16:36,458 --> 01:16:39,875
Hey, must be the money
1743
01:16:42,375 --> 01:16:44,625
[ New song begins ]
1744
01:16:52,375 --> 01:16:54,333
She kept it
coming, coming
1745
01:16:57,458 --> 01:17:01,000
She kept it
coming, coming, coming
1746
01:17:03,083 --> 01:17:05,167
Hey, what's up, dog?
Have a seat, peep
1747
01:17:05,208 --> 01:17:06,667
What I'm about
to tell you real, man
1748
01:17:06,708 --> 01:17:08,458
This shit gets real deep
1749
01:17:08,500 --> 01:17:11,625
About a week ago or so
when I saw you up in the spot
1750
01:17:11,667 --> 01:17:13,167
With that chick that was hot
1751
01:17:13,208 --> 01:17:14,542
But whatever
1752
01:17:14,583 --> 01:17:15,833
To make a long story shorter
1753
01:17:15,875 --> 01:17:17,333
She slipped me the number
1754
01:17:17,375 --> 01:17:19,083
Though I really
didn't wanna, uh-uh
1755
01:17:19,125 --> 01:17:21,125
And as the crowd
is my witness, believe me
1756
01:17:21,167 --> 01:17:24,125
I was minding my own business
and she teased me, yeah
1757
01:17:24,167 --> 01:17:26,375
She kept buying me
and following me, see
1758
01:17:26,417 --> 01:17:28,833
And the fact she was exotic
wasn't making it easy
1759
01:17:28,875 --> 01:17:30,167
She got close to me
1760
01:17:30,208 --> 01:17:31,542
I'm like, "Lord forgive me"
1761
01:17:31,583 --> 01:17:32,917
No one's around,
she went down
1762
01:17:32,958 --> 01:17:34,625
Man, you get
the picture be
1763
01:17:34,667 --> 01:17:37,000
It was hypnotic,
and she was so erotic
1764
01:17:37,042 --> 01:17:38,417
I tried,
but I just couldn't stop it
1765
01:17:38,458 --> 01:17:39,792
She kept it coming
1766
01:17:39,833 --> 01:17:41,792
It was hypnotic
and so erotic
1767
01:17:41,833 --> 01:17:43,833
I tried,
but I just couldn't stop it
1768
01:17:43,875 --> 01:17:45,208
She kept it coming
1769
01:17:45,250 --> 01:17:46,667
I was in a similar situation
1770
01:17:46,708 --> 01:17:48,167
One of my boys once invited me
1771
01:17:48,208 --> 01:17:50,125
With his family
on a Christmas vacation
1772
01:17:50,167 --> 01:17:51,875
I went to Ross and bought
a present and everything
1773
01:17:51,917 --> 01:17:53,292
- But I kept it
- Why?
1774
01:17:53,333 --> 01:17:54,792
'Cause it looked dope on me
1775
01:17:54,875 --> 01:17:56,917
They had a house
on the beach in Maui
1776
01:17:56,958 --> 01:17:58,792
I had no idea that
they were that rich
1777
01:17:58,833 --> 01:18:00,542
His mom was a fat bitch
1778
01:18:00,583 --> 01:18:01,917
But his sister was hot
1779
01:18:01,958 --> 01:18:03,333
I told myself not to touch it
1780
01:18:03,375 --> 01:18:04,875
Even though I want to fuck it
1781
01:18:04,917 --> 01:18:07,000
I have a history
of not listening to me
1782
01:18:07,042 --> 01:18:08,542
She walked out in a bikini
1783
01:18:08,583 --> 01:18:10,708
Where no one could see me,
believe me
1784
01:18:10,750 --> 01:18:12,917
- I tried real hard
- What happened?
1785
01:18:12,958 --> 01:18:15,917
Then my dick got real hard
1786
01:18:15,958 --> 01:18:18,167
It was hypnotic,
and she was so erotic
1787
01:18:18,208 --> 01:18:19,667
I tried,
but I just couldn't stop it
1788
01:18:19,708 --> 01:18:21,000
She kept it coming
1789
01:18:21,042 --> 01:18:23,208
It was hypnotic
and so erotic
1790
01:18:23,250 --> 01:18:24,792
I tried,
but I just couldn't stop it
1791
01:18:24,833 --> 01:18:26,292
She kept it coming
1792
01:18:26,375 --> 01:18:28,125
It was hypnotic,
and she was so erotic
1793
01:18:28,126 --> 01:18:29,875
I tried,
but I just couldn't stop it
1794
01:18:29,917 --> 01:18:31,333
She kept it coming
1795
01:18:31,375 --> 01:18:33,666
It was hypnotic
and so erotic
1796
01:18:33,667 --> 01:18:35,292
I tried,
but I just couldn't stop it
1797
01:18:35,333 --> 01:18:36,667
She kept it coming
1798
01:18:36,708 --> 01:18:38,750
It was hypnotic
and so erotic
1799
01:18:38,792 --> 01:18:40,208
I tried,
but I just couldn't stop it
1800
01:18:40,250 --> 01:18:41,667
She kept it coming
1801
01:18:41,708 --> 01:18:43,917
It was hypnotic,
she was so erotic
1802
01:18:43,958 --> 01:18:45,458
I tried,
but I just couldn't stop it
1803
01:18:45,500 --> 01:18:46,832
She kept it coming
1804
01:18:46,833 --> 01:18:49,083
It was hypnotic
and so erotic
1805
01:18:49,125 --> 01:18:50,500
I tried,
but I just couldn't stop it
1806
01:18:50,542 --> 01:18:51,875
She kept it coming
1807
01:18:51,917 --> 01:18:54,250
It was hypnotic
and so erotic
1808
01:18:54,292 --> 01:18:55,917
I tried,
but I just couldn't stop it
1809
01:18:55,958 --> 01:18:57,292
She kept it coming
1810
01:18:57,333 --> 01:18:59,417
It was hypnotic
and so erotic
1811
01:18:59,458 --> 01:19:01,333
I tried,
but I just couldn't stop it
1812
01:19:01,334 --> 01:19:03,208
She kept it coming
1813
01:19:06,500 --> 01:19:08,958
She kept it coming
1814
01:19:09,000 --> 01:19:11,875
[ New song begins ]
1815
01:19:17,000 --> 01:19:23,750
Ooh, when it's dark outside
1816
01:19:23,792 --> 01:19:28,458
All my fears arise
1817
01:19:28,500 --> 01:19:33,375
When it's dark outside
1818
01:19:33,417 --> 01:19:36,708
All my fears
1819
01:19:36,750 --> 01:19:41,625
Sun's gone down,
the light's all gone
1820
01:19:41,667 --> 01:19:46,208
Big-ass house
and we're alone
1821
01:19:46,250 --> 01:19:48,542
I hear voices,
what I'm-a do?
1822
01:19:48,583 --> 01:19:50,958
Hear those noises,
what I'm-a do?
1823
01:19:51,000 --> 01:19:53,792
What's my choice here,
run like a fool?
1824
01:19:53,833 --> 01:19:56,458
I'm long gone
1825
01:19:56,500 --> 01:19:58,500
- Shh.
- What's that sound?
1826
01:19:58,542 --> 01:20:00,958
Everybody look
what's floating round
1827
01:20:01,000 --> 01:20:02,958
Not too sure of what I see
1828
01:20:03,000 --> 01:20:05,583
All I know is it's scaring me
1829
01:20:05,625 --> 01:20:12,167
Ooh, when it's dark outside
1830
01:20:12,208 --> 01:20:16,917
All my fears arise
1831
01:20:17,000 --> 01:20:21,833
When it's dark outside
1832
01:20:21,875 --> 01:20:25,292
All my fears
1833
01:20:25,333 --> 01:20:27,667
And just when
you think it's over
1834
01:20:27,708 --> 01:20:32,500
Some new sound
is coming towards me
1835
01:20:32,542 --> 01:20:34,583
Getting loud
1836
01:20:34,625 --> 01:20:37,000
I hear noises,
where I'm-a go?
1837
01:20:37,042 --> 01:20:39,500
Hear those voices,
head for the door
1838
01:20:39,542 --> 01:20:42,208
What's my plan?
Don't know anymore
1839
01:20:42,250 --> 01:20:45,000
Something's wrong
1840
01:20:45,042 --> 01:20:46,750
- Shh.
- What's that sound?
1841
01:20:46,792 --> 01:20:49,708
Everybody look
what's going down
1842
01:20:49,750 --> 01:20:51,708
And why won't you let me be?
1843
01:20:51,750 --> 01:20:54,167
Go right now,
you're scaring me
1844
01:20:54,208 --> 01:21:00,708
Ooh, when it's dark outside
1845
01:21:00,750 --> 01:21:05,458
All my fears arise
1846
01:21:05,500 --> 01:21:10,292
When it's dark outside
1847
01:21:10,333 --> 01:21:13,583
All my fears
1848
01:21:13,625 --> 01:21:20,167
Ooh, when it's dark outside
1849
01:21:20,208 --> 01:21:24,917
All my fears arise
1850
01:21:24,958 --> 01:21:29,750
When it's dark outside
1851
01:21:29,792 --> 01:21:34,083
All my fears
1852
01:21:34,125 --> 01:21:35,833
Here's something,
so get back
1853
01:21:35,875 --> 01:21:38,333
Shorty looking at me like,
"Yo, let me hit that"
1854
01:21:38,375 --> 01:21:40,458
Footsteps in the dark,
whatcha gone do?
1855
01:21:40,500 --> 01:21:41,542
I was talking
to this chicken
1856
01:21:41,625 --> 01:21:43,000
Oh. Shit.
1857
01:21:43,042 --> 01:21:44,083
Is this a poltergeist
or a heist?
1858
01:21:44,125 --> 01:21:45,500
She robs some
1859
01:21:45,542 --> 01:21:46,708
All the jewels,
murdering tools
1860
01:21:46,750 --> 01:21:47,750
We got some
1861
01:21:47,792 --> 01:21:48,833
Like cha-cha
1862
01:21:48,875 --> 01:21:50,083
Ready to open up shop
1863
01:21:50,125 --> 01:21:51,208
Wreak havoc on the block
1864
01:21:51,250 --> 01:21:52,333
Now love it, don't stop
1865
01:21:52,375 --> 01:21:53,708
Come on
1866
01:21:53,750 --> 01:21:59,417
Ooh, when it's dark outside
1867
01:21:59,458 --> 01:22:02,875
All my fears arise
1868
01:22:02,917 --> 01:22:09,250
Ooh, when it's dark outside
1869
01:22:09,251 --> 01:22:13,958
All my fears arise
1870
01:22:14,000 --> 01:22:18,792
When it's dark outside.
121158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.