All language subtitles for Scary Movie 2 (2001)_En

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,542 --> 00:00:08,667 Synced, Edited - 3FaCE 2 00:00:20,958 --> 00:00:23,125 [ Crowd singing "Hello, Dolly!" ] 3 00:00:23,208 --> 00:00:27,333 One of your old favorite songs from way back when 4 00:00:27,375 --> 00:00:28,958 So... 5 00:00:29,042 --> 00:00:31,333 Take her wrap, fellas 6 00:00:31,375 --> 00:00:34,000 Find her an empty lap, fellas 7 00:00:34,083 --> 00:00:36,541 Dolly'll never go away 8 00:00:36,542 --> 00:00:39,000 Dolly'll never go away 9 00:00:39,083 --> 00:00:43,625 Dolly'll never go away again 10 00:00:43,708 --> 00:00:45,583 [ Cheering and applause ] 11 00:00:47,667 --> 00:00:49,083 Hey, do you guys know this one? 12 00:00:49,125 --> 00:00:50,750 [ Plays Mystikal's "Shake Ya Ass" on piano ] 13 00:00:50,833 --> 00:00:52,417 WOMAN: Oh! 14 00:00:52,500 --> 00:00:54,333 Now this is the real shit. 15 00:00:54,375 --> 00:00:55,875 WOMAN: Uh-huh. 16 00:00:59,125 --> 00:01:01,583 ALL: Shake your ass, watch yourself 17 00:01:01,667 --> 00:01:03,125 Shake your ass 18 00:01:03,167 --> 00:01:04,625 Show me what you're working with 19 00:01:04,667 --> 00:01:06,667 Attention all young players and pimps 20 00:01:06,750 --> 00:01:08,917 Right now is the place to be 21 00:01:09,000 --> 00:01:11,792 I thought I told y'all niggers before 22 00:01:11,833 --> 00:01:13,833 Y'all niggers don't fuck with me 23 00:01:13,917 --> 00:01:15,458 Shake your ass 24 00:01:15,542 --> 00:01:16,625 Watch yourself 25 00:01:16,708 --> 00:01:18,042 Shake your ass 26 00:01:18,083 --> 00:01:19,250 Show me what you're working with 27 00:01:19,292 --> 00:01:20,500 Shake your ass 28 00:01:20,583 --> 00:01:21,792 [ Music and singing stops ] 29 00:01:23,792 --> 00:01:25,792 You suck. 30 00:01:29,292 --> 00:01:31,208 - Uh! - Uh! 31 00:01:38,042 --> 00:01:39,000 WOMAN: Oh! 32 00:01:39,042 --> 00:01:42,042 MAN: Who put the horse out? 33 00:01:50,917 --> 00:01:52,250 SECOND MAN: She's good. 34 00:01:56,083 --> 00:01:59,083 She--she's been really sick. 35 00:02:01,292 --> 00:02:03,583 Bad, bad, bad girl! 36 00:02:03,625 --> 00:02:06,083 [ Music from "The Exorcist" plays ] 37 00:02:10,292 --> 00:02:13,250 OK. That'll be $17.50. 38 00:02:13,292 --> 00:02:15,417 Hey, buddy! Hey, pay the fare. 39 00:02:15,500 --> 00:02:18,125 [ Banging on door ] 40 00:02:20,375 --> 00:02:21,667 I'm Father McFeely. 41 00:02:21,708 --> 00:02:23,083 I'm so glad you're here. 42 00:02:23,125 --> 00:02:25,208 I came as fast as I could, but at my age... 43 00:02:25,292 --> 00:02:27,292 the little soldier needs a lot more thumping... 44 00:02:27,375 --> 00:02:29,333 before it starts pumping, if you know what I mean. 45 00:02:29,375 --> 00:02:31,083 I do find, though, if I tickle my asshole... 46 00:02:31,125 --> 00:02:33,500 just before I unleash the dog of war-- 47 00:02:33,542 --> 00:02:34,833 It's OK. I understand. 48 00:02:34,875 --> 00:02:36,833 You know, because in the old days... 49 00:02:36,875 --> 00:02:38,375 you know when you-- 50 00:02:38,458 --> 00:02:40,375 [ Deep-voiced scream ] 51 00:02:40,417 --> 00:02:41,875 How is she? 52 00:02:43,083 --> 00:02:44,250 It's gotten worse, Father. 53 00:02:44,292 --> 00:02:46,750 Really? 54 00:02:46,792 --> 00:02:49,750 She won't eat, she won't talk. 55 00:02:50,958 --> 00:02:53,791 The child won't even let me touch her. 56 00:02:53,792 --> 00:02:57,417 Yes. Sometimes you have to give them candy. 57 00:02:57,458 --> 00:02:58,667 Father... 58 00:02:58,750 --> 00:03:01,208 the church sent me to assist you. 59 00:03:01,292 --> 00:03:03,292 I'm Father Harris. 60 00:03:03,375 --> 00:03:05,333 - Hi. - Hi. Nice to see you. 61 00:03:05,375 --> 00:03:07,792 HARRIS: Would you like to see the girl? 62 00:03:07,833 --> 00:03:10,125 McFeely: Soon... 63 00:03:10,167 --> 00:03:12,667 but first I must bless this house. 64 00:03:30,125 --> 00:03:32,708 "The sorrows of death compassed me... 65 00:03:32,792 --> 00:03:35,083 "and the pains of Hell got hold upon me. 66 00:03:35,125 --> 00:03:36,292 "I found..." 67 00:03:36,375 --> 00:03:38,500 [ Buzzing ] 68 00:03:38,583 --> 00:03:41,417 "Then called I upon the name of the Lord and..." 69 00:03:41,458 --> 00:03:43,583 [ Coughing ] 70 00:03:47,458 --> 00:03:48,917 [ Coughing ] 71 00:03:56,000 --> 00:03:58,042 "My soul from death." 72 00:03:58,125 --> 00:04:00,583 Oh, God. Please, Lord. 73 00:04:00,667 --> 00:04:04,083 Help me to release this demon. 74 00:04:04,125 --> 00:04:06,625 [ Farting ] 75 00:04:06,708 --> 00:04:08,500 Ahh! 76 00:04:08,542 --> 00:04:12,333 Thank you, Lord, the most merciful Almighty. 77 00:04:12,375 --> 00:04:13,625 Oh, hold on. 78 00:04:13,667 --> 00:04:15,333 [ Farting ] 79 00:04:17,167 --> 00:04:19,625 Ahh! Ah, those enchiladas. 80 00:04:19,708 --> 00:04:21,583 Ha, ha, ha! 81 00:04:21,625 --> 00:04:23,417 [ Sighs ] 82 00:04:23,458 --> 00:04:24,500 Thank you, Lord. 83 00:04:24,583 --> 00:04:26,042 [ Toilet flushes ] 84 00:04:27,750 --> 00:04:29,250 [ Thunder ] 85 00:04:37,250 --> 00:04:42,708 [ Growling ] 86 00:04:42,750 --> 00:04:44,167 Aah! 87 00:04:44,208 --> 00:04:45,792 Fuck this. 88 00:04:46,833 --> 00:04:48,250 Father! 89 00:04:48,333 --> 00:04:50,125 Fuck! Did you see this? Look at this! 90 00:04:50,167 --> 00:04:51,833 Please, Father, think of the child. 91 00:04:51,917 --> 00:04:52,875 McFeely: Fuck! 92 00:04:52,917 --> 00:04:54,250 HARRIS: Yes. 93 00:05:01,583 --> 00:05:03,208 It's freezing. 94 00:05:07,750 --> 00:05:09,708 [ Moaning ] 95 00:05:21,708 --> 00:05:22,875 Let us pray. 96 00:05:22,917 --> 00:05:25,375 McFeely: "Defender of the human race... 97 00:05:25,417 --> 00:05:28,208 "look down in pity upon this, your servant." 98 00:05:28,250 --> 00:05:30,625 Shove it up your ass, you worthless piece of shit. 99 00:05:30,667 --> 00:05:32,292 MEGAN: Aah! 100 00:05:32,375 --> 00:05:34,083 Silence! 101 00:05:34,167 --> 00:05:35,125 Mmm. 102 00:05:35,167 --> 00:05:36,500 "Holy Lord--" 103 00:05:36,542 --> 00:05:39,333 Your mother is in here with us, Harris. 104 00:05:39,375 --> 00:05:40,333 Would you like to leave a message? 105 00:05:40,417 --> 00:05:42,083 I'll be sure that she gets it. 106 00:05:42,167 --> 00:05:45,000 Yes. Mom, will you get out of there, please? 107 00:05:46,875 --> 00:05:48,208 You're no fun. 108 00:05:48,250 --> 00:05:49,708 I'm working. 109 00:05:49,750 --> 00:05:51,833 See you later, Mrs. Harris. 110 00:05:51,917 --> 00:05:54,417 "Holy Lord, Almighty Father in--" 111 00:05:54,500 --> 00:05:55,458 Aah! 112 00:05:55,500 --> 00:05:56,458 HARRIS: "Everlasting God... 113 00:05:56,500 --> 00:05:58,625 "and Father of our Lord Jesus Christ... 114 00:05:58,708 --> 00:06:01,000 "and the Virgin Mary's baby daddy. 115 00:06:01,042 --> 00:06:04,042 "Holy Lord, Almighty Father... 116 00:06:04,125 --> 00:06:05,667 "everlasting God... 117 00:06:05,708 --> 00:06:08,625 "who once consigned that fallen tyrant... 118 00:06:08,667 --> 00:06:10,042 "to the flames of Hell... 119 00:06:10,083 --> 00:06:13,167 "who sent your only son into the world... 120 00:06:13,250 --> 00:06:15,333 "to crush that roaring tiger... 121 00:06:15,375 --> 00:06:17,250 "and who got that unholy bitch Jerri... 122 00:06:17,333 --> 00:06:18,500 "kicked off of "Survivor--" 123 00:06:18,583 --> 00:06:21,333 Fuck me! Fuck me! 124 00:06:21,375 --> 00:06:23,000 Father! 125 00:06:23,083 --> 00:06:24,792 HARRIS: Father! 126 00:06:24,875 --> 00:06:25,833 Huh? 127 00:06:25,875 --> 00:06:27,833 This is not part of the ritual. 128 00:06:29,042 --> 00:06:34,000 In the name of the Father, the Son, and the Holy-- 129 00:06:34,042 --> 00:06:36,042 Ha, ha, ha! 130 00:06:44,500 --> 00:06:45,500 Ha, ha, ha! 131 00:06:47,167 --> 00:06:48,708 Ha, ha, ha! 132 00:06:54,250 --> 00:06:55,750 Oh! [ Sobs ] 133 00:06:57,542 --> 00:06:59,000 Here you go, Father. All clean. 134 00:06:59,083 --> 00:07:00,542 Oh, thank you so much. 135 00:07:00,583 --> 00:07:02,542 OK. 136 00:07:02,583 --> 00:07:04,583 Hee, hee, hee! 137 00:07:04,667 --> 00:07:06,625 MEGAN IN DISTORTED VOICE: You failed, McFeely. 138 00:07:06,708 --> 00:07:09,208 Your weapons are useless against me. 139 00:07:09,209 --> 00:07:11,042 Let us pray. 140 00:07:11,083 --> 00:07:13,958 BOTH? Our Father who Art in Heaven-- 141 00:07:14,000 --> 00:07:15,167 [ Distorted voice ] Ha ha! 142 00:07:15,208 --> 00:07:16,707 Stop it! 143 00:07:16,708 --> 00:07:18,000 BOTH: Hallowed be Thy name. 144 00:07:18,042 --> 00:07:19,333 [ Distorted voice ] Ha ha! 145 00:07:19,375 --> 00:07:20,458 Zip it. 146 00:07:20,583 --> 00:07:21,708 Thy kingdom come. 147 00:07:21,792 --> 00:07:24,792 [ Distorted voice ] Your mother sucks cocks in Hell. 148 00:07:24,875 --> 00:07:25,833 Ha! Shit! 149 00:07:25,875 --> 00:07:26,875 [ Megan laughing ] 150 00:07:29,375 --> 00:07:30,958 Suck on this. [ Gun cocks ] 151 00:07:31,042 --> 00:07:32,208 [ Distorted voice ] Uh-oh! 152 00:07:32,250 --> 00:07:34,917 [ Sugar Ray's "Sorry Now" playing ] 153 00:07:40,000 --> 00:07:41,417 [ Singing ] I let you go 154 00:07:41,500 --> 00:07:43,542 Let you go like a dozen balloons 155 00:07:45,625 --> 00:07:48,042 Without even thinking 156 00:07:48,083 --> 00:07:50,167 I didn't know, now I know 157 00:07:50,208 --> 00:07:53,458 It was much too soon 158 00:07:53,500 --> 00:07:55,458 It was much too soon 159 00:07:55,500 --> 00:08:00,708 Why can't you call and say you miss me? 160 00:08:00,750 --> 00:08:02,792 CINDY: So you think you made it into the class, Shorty? 161 00:08:02,833 --> 00:08:04,167 I sure hope so, Cindy. 162 00:08:04,208 --> 00:08:06,083 You could use the grade, huh? 163 00:08:06,125 --> 00:08:08,000 Nah. I need a place to stay. 164 00:08:08,042 --> 00:08:10,750 Mom Dukes kicked me out, but you know something? 165 00:08:10,792 --> 00:08:13,250 I learned something very important in college-- 166 00:08:13,292 --> 00:08:14,583 the value of books. 167 00:08:14,625 --> 00:08:15,625 Really? 168 00:08:15,667 --> 00:08:16,792 Yeah. Look at this here. 169 00:08:18,375 --> 00:08:22,917 Free paper. Ha ha! Shit, son. 170 00:08:22,958 --> 00:08:25,208 Yeah, so how you digging college? 171 00:08:25,250 --> 00:08:26,458 I don't know. 172 00:08:26,500 --> 00:08:28,958 It's OK, I guess. 173 00:08:29,000 --> 00:08:31,333 I feel like such a geek sometimes, though. 174 00:08:31,334 --> 00:08:33,917 Everyone is so cool, and I'm...not. 175 00:08:33,958 --> 00:08:36,042 Oh, come on, Cindy. 176 00:08:36,083 --> 00:08:37,500 You ain't that bad. 177 00:08:37,542 --> 00:08:39,500 All you need is a little bit of flavor. 178 00:08:39,542 --> 00:08:41,083 Hmm. Maybe some new gear. 179 00:08:41,125 --> 00:08:42,333 "Gear?" 180 00:08:42,375 --> 00:08:43,667 That's slang for "clothing." 181 00:08:43,708 --> 00:08:45,667 - Oh. - Here. Come on. 182 00:08:45,708 --> 00:08:47,083 We gonna cool you up right now. 183 00:08:47,125 --> 00:08:50,708 Don't sit like this, first of all. 184 00:08:50,750 --> 00:08:52,792 Don't sit like that, son. Sit cool. 185 00:08:52,833 --> 00:08:54,708 - OK. - Right up, son. 186 00:08:54,750 --> 00:08:56,792 Feel yourself, son, like that. 187 00:08:56,833 --> 00:08:58,125 Yeah. Now go like this. 188 00:08:58,167 --> 00:09:00,375 Uh. Uh, yeah. 189 00:09:00,417 --> 00:09:02,375 - That's cool. - Yeah. 190 00:09:02,417 --> 00:09:04,042 Yeah. Now stand up, let me show you some moves. 191 00:09:04,083 --> 00:09:05,125 Right, left. 192 00:09:05,167 --> 00:09:06,417 Right, left. 193 00:09:06,458 --> 00:09:08,583 Uh, son. Uh! 194 00:09:08,625 --> 00:09:09,875 BOTH: Right, left. 195 00:09:09,917 --> 00:09:11,083 Right, kick. 196 00:09:11,125 --> 00:09:12,125 Uh, son. 197 00:09:12,167 --> 00:09:13,375 Uh, psych. 198 00:09:13,417 --> 00:09:14,458 Throw a little bit of slang in there. 199 00:09:14,500 --> 00:09:18,292 Say, "Yo, that jacket is tight, son. Ya mean?" 200 00:09:18,333 --> 00:09:21,083 Yo, that jacket is tight, son. 201 00:09:21,125 --> 00:09:22,833 - Ya mean? - Ya mean? 202 00:09:22,875 --> 00:09:25,875 Yeah, something like that. 203 00:09:25,917 --> 00:09:26,875 Throw it all together. 204 00:09:26,917 --> 00:09:28,500 OK. Right, left. 205 00:09:28,542 --> 00:09:30,208 Right, kick, uh! 206 00:09:30,250 --> 00:09:32,375 Yo, that jacket is tight. 207 00:09:32,417 --> 00:09:35,500 Now run that shit, bitch. Ya mean? 208 00:09:37,542 --> 00:09:39,583 That is the shit, dog. 209 00:09:39,625 --> 00:09:42,667 Oh, man. You boners aren't ready yet? 210 00:09:42,708 --> 00:09:44,792 Dude, relax, man. I'm telling you, 211 00:09:44,833 --> 00:09:46,792 We'll get there on time, all right? 212 00:09:46,833 --> 00:09:48,625 Yo, dogs, what y'all think? 213 00:09:48,667 --> 00:09:50,333 Tucked in or out? 214 00:09:51,917 --> 00:09:53,083 - Out, man. - Out, man. Come on. 215 00:09:53,125 --> 00:09:55,583 No doubt. No doubt. That's what I thought. 216 00:09:55,625 --> 00:09:58,292 You fuckheads would be ready if you weren't partying all night. 217 00:09:58,333 --> 00:10:00,667 Come on, man. It was so awesome. 218 00:10:00,708 --> 00:10:02,042 We got so wasted, man! 219 00:10:02,083 --> 00:10:03,750 I had, like, a keg myself. 220 00:10:03,792 --> 00:10:05,875 I woke up naked in a tub of ice. 221 00:10:05,917 --> 00:10:06,958 All right! 222 00:10:07,000 --> 00:10:08,457 Yeah, man. 223 00:10:08,458 --> 00:10:11,708 Oh, shit, Ray, you got a tattoo. 224 00:10:11,750 --> 00:10:14,000 Oh, shit. What's it say? 225 00:10:14,042 --> 00:10:16,208 "Ray!" Oh, man. 226 00:10:16,250 --> 00:10:18,125 Oh, shit, you got a tattoo, too. 227 00:10:18,126 --> 00:10:19,208 Oh, really? Dude! 228 00:10:19,250 --> 00:10:21,083 Dude, what's it say? 229 00:10:21,125 --> 00:10:22,625 "Fucked me." 230 00:10:22,667 --> 00:10:24,583 Oh, sweet, man. "Ray..." 231 00:10:24,625 --> 00:10:25,833 "Fucked me." 232 00:10:25,875 --> 00:10:27,958 - "Ray..." - "Fucked me." 233 00:10:28,000 --> 00:10:29,833 BOTH: "Ray fucked me." 234 00:10:29,875 --> 00:10:32,750 Yeah! Ha ha! Whoo! 235 00:10:32,792 --> 00:10:34,792 What, man? 236 00:10:34,833 --> 00:10:36,083 Oh. 237 00:10:36,125 --> 00:10:37,750 Wedgie moment! Ha ha! 238 00:10:37,792 --> 00:10:41,208 Come on. You're gonna give me a yeast infection. 239 00:10:41,292 --> 00:10:42,875 Hey, girl, that jacket is slamming. 240 00:10:42,917 --> 00:10:43,875 Thanks. 241 00:10:43,917 --> 00:10:45,042 You better be careful, though. 242 00:10:45,083 --> 00:10:46,333 Some girl got an ass-whipping... 243 00:10:46,375 --> 00:10:48,083 over a jacket stolen earlier today. 244 00:10:48,125 --> 00:10:50,417 Some people is so ghetto. 245 00:10:50,458 --> 00:10:52,583 What class we got next? 246 00:10:52,625 --> 00:10:53,708 Psychology. 247 00:10:53,750 --> 00:10:55,917 Oh! Me, too! 101? 248 00:10:55,958 --> 00:10:58,833 - In room 302 at 10?00? - That's it! 249 00:10:58,875 --> 00:11:01,375 Oh! Uh-uh! No. This is too much. 250 00:11:01,417 --> 00:11:02,667 I got these psychic powers on line. 251 00:11:02,708 --> 00:11:05,208 Remind me to get a lotto ticket tomorrow. 252 00:11:05,292 --> 00:11:07,208 Oh, don't split the pole now. 253 00:11:07,250 --> 00:11:10,000 That is very, very bad luck. My psychic told me. 254 00:11:10,042 --> 00:11:12,417 ALEX: You don't really believe in that stuff, do you? 255 00:11:12,458 --> 00:11:14,417 BRENDA: Yes, I do. Very much. 256 00:11:14,418 --> 00:11:15,750 [ Horn honks ] 257 00:11:20,542 --> 00:11:22,208 Are these all the subjects? 258 00:11:22,250 --> 00:11:24,333 Yes, sir. I took the liberty of putting... 259 00:11:24,375 --> 00:11:26,750 those with near-death experiences on the very top. 260 00:11:26,751 --> 00:11:28,249 Any of them hot? 261 00:11:28,250 --> 00:11:31,458 As I'm sure you are aware, Professor... 262 00:11:31,500 --> 00:11:34,667 subjects who are close to death are statistically more likely... 263 00:11:34,708 --> 00:11:36,417 to have the suggestibility required... 264 00:11:36,458 --> 00:11:39,458 for paranormal investigation, which is why, of course... 265 00:11:39,500 --> 00:11:42,375 I gave them special consideration. 266 00:11:42,417 --> 00:11:44,000 Oh, good thinking, Dwight. 267 00:11:44,042 --> 00:11:46,417 Traumatized coeds are a sure thing. 268 00:11:49,417 --> 00:11:50,792 PROFESSOR: Ooh, I like her. 269 00:11:50,833 --> 00:11:53,125 Oh, yes, sir. That is Cindy Campbell-- 270 00:11:53,167 --> 00:11:55,458 classic abandoned personality disorder. 271 00:11:55,500 --> 00:11:57,375 She seems guarded, but willing. 272 00:11:58,417 --> 00:12:00,042 And this? 273 00:12:00,083 --> 00:12:01,708 That is Ray Wilkins, sir. 274 00:12:01,750 --> 00:12:03,292 I couldn't quite figure him out... 275 00:12:03,333 --> 00:12:05,625 but he seemed very eager and pleased to meet me. 276 00:12:05,667 --> 00:12:07,875 What's this? 277 00:12:07,917 --> 00:12:12,625 It's a picture that he sent after the interview. 278 00:12:12,667 --> 00:12:15,542 Where did you find these kids? 279 00:12:15,583 --> 00:12:17,083 Sir, they're all survivors... 280 00:12:17,125 --> 00:12:18,708 of the Stevenston County Massacre. 281 00:12:18,750 --> 00:12:22,167 Oh, fantastic! 282 00:12:23,250 --> 00:12:26,833 These kids are exactly the catalyst we need... 283 00:12:26,875 --> 00:12:30,542 to awaken the spirits of Hell House. 284 00:12:30,583 --> 00:12:34,000 Sir, exactly how are we going to get them up there? 285 00:12:34,083 --> 00:12:35,667 We'll tell them... 286 00:12:35,708 --> 00:12:37,292 it's part of the class. 287 00:12:37,333 --> 00:12:40,500 We'll say--excuse me-- 288 00:12:40,542 --> 00:12:41,833 that they're participating in a study... 289 00:12:41,875 --> 00:12:44,250 of sleep disorders. 290 00:12:44,292 --> 00:12:46,125 We are going to make history, Dwight-- 291 00:12:46,167 --> 00:12:48,542 the first documented... 292 00:12:48,583 --> 00:12:53,292 unrefuted evidence of life after death. 293 00:12:53,333 --> 00:12:54,542 PROFESSOR: Welcome, everybody. 294 00:12:54,583 --> 00:12:56,708 I'm Professor Oldman. 295 00:12:56,750 --> 00:12:59,542 Each of you have been carefully selected... 296 00:12:59,543 --> 00:13:00,958 to be in this class... 297 00:13:01,000 --> 00:13:04,792 for which you receive an automatic grade of "A"... 298 00:13:04,833 --> 00:13:06,707 upon completion. 299 00:13:06,708 --> 00:13:10,167 Now, this year's study is insomnia. 300 00:13:10,208 --> 00:13:11,541 [ Snoring ] 301 00:13:11,542 --> 00:13:13,917 We are going to spend the weekend together... 302 00:13:13,958 --> 00:13:16,500 where we've established a controlled environment... 303 00:13:16,542 --> 00:13:21,500 in which we'll study your various sleep disorders. 304 00:13:21,542 --> 00:13:22,833 Now, I'll be passing out directions-- 305 00:13:22,875 --> 00:13:25,167 - I can do it. - No. 306 00:13:25,208 --> 00:13:26,833 - No, Dwight. - I can do it. 307 00:13:26,875 --> 00:13:30,125 I can...myself...do it. 308 00:13:30,167 --> 00:13:32,125 PROFESSOR: Now, you should all be there... 309 00:13:32,167 --> 00:13:36,792 by 6 p.m. tonight and plan to stay through Monday. 310 00:13:36,833 --> 00:13:38,500 I'll see you all this evening. 311 00:13:38,542 --> 00:13:40,833 Hey! 312 00:13:40,875 --> 00:13:42,208 You left your book back there. 313 00:13:42,209 --> 00:13:44,833 CINDY: Oh. Thanks. 314 00:13:44,875 --> 00:13:46,292 I'm Cindy. 315 00:13:46,333 --> 00:13:47,958 - Buddy. - Hey. 316 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 So, looks like we're gonna spend the weekend together. 317 00:13:51,042 --> 00:13:52,333 Yeah. 318 00:13:52,375 --> 00:13:55,625 You want to get together and study or something? 319 00:13:55,667 --> 00:13:57,875 Study? Ha! 320 00:13:58,875 --> 00:13:59,958 That was kind of bad. 321 00:14:00,000 --> 00:14:01,250 Ha, ha, ha! 322 00:14:01,292 --> 00:14:02,458 I'm sorry, Buddy. 323 00:14:02,500 --> 00:14:05,375 You seem like a really nice guy... 324 00:14:05,417 --> 00:14:08,667 but I just got out of a really bad relationship... 325 00:14:08,708 --> 00:14:10,958 so I'm not quite ready to start dating yet. 326 00:14:11,000 --> 00:14:12,833 Oh. 327 00:14:12,875 --> 00:14:15,167 But, hey, you know, maybe we could be friends. 328 00:14:15,208 --> 00:14:18,375 Sure. Yeah. Cool. That--friends. 329 00:14:18,417 --> 00:14:20,542 OK. See you later, friend. 330 00:14:20,583 --> 00:14:22,458 All right, pal. 331 00:14:23,875 --> 00:14:25,167 Oh! 332 00:14:25,208 --> 00:14:28,667 Wedgie! Smell you later! 333 00:14:29,042 --> 00:14:33,042 VITAMIN C: [ Singing ] As we go on, we remember 334 00:14:33,083 --> 00:14:34,417 [ Singing along with radio ] 335 00:14:34,458 --> 00:14:36,875 All the good times 336 00:14:36,917 --> 00:14:39,875 We had together 337 00:14:39,917 --> 00:14:43,500 As our lives change 338 00:14:43,542 --> 00:14:45,833 Come whatever 339 00:14:45,875 --> 00:14:49,208 We will still be 340 00:14:49,250 --> 00:14:50,833 Friends forever 341 00:14:50,875 --> 00:14:52,332 [ Record scratch, music ends ] 342 00:14:52,333 --> 00:14:54,583 VITAMIN C ON RADIO: Hey! Will you shut the fuck up... 343 00:14:54,625 --> 00:14:55,958 and let me sing? 344 00:14:56,000 --> 00:14:57,958 [ Music resumes ] 345 00:14:58,000 --> 00:15:00,458 La, la, la, la, la, la, la 346 00:15:00,500 --> 00:15:03,958 La, la, la, la, la, la, la 347 00:15:04,000 --> 00:15:06,750 La, la, la, la, la, la, la... 348 00:15:36,500 --> 00:15:39,208 MAN: Ow! 349 00:15:39,250 --> 00:15:40,708 Hello? 350 00:15:43,208 --> 00:15:44,792 MAN: Oh! 351 00:15:44,833 --> 00:15:46,833 [ Door creaks ] 352 00:15:46,875 --> 00:15:48,875 Hello? 353 00:15:59,125 --> 00:16:00,500 Hello? 354 00:16:01,667 --> 00:16:02,667 [ Bird squawks ] 355 00:16:02,708 --> 00:16:05,458 Hi, little guy. Look at you. 356 00:16:05,500 --> 00:16:06,667 BIRD: Little? I'm not little. 357 00:16:06,708 --> 00:16:09,667 I'm hung like a bull, lady. Check it out. 358 00:16:09,668 --> 00:16:11,542 You ever seen a bird dick this big? 359 00:16:11,583 --> 00:16:13,083 Too much for you, huh, baby? 360 00:16:13,125 --> 00:16:14,083 Yeah. 361 00:16:14,167 --> 00:16:16,083 All right. Step off then, sweet cheeks. 362 00:16:16,125 --> 00:16:17,875 Come back when you want some real loving. 363 00:16:17,917 --> 00:16:19,167 [ Faint chuckle ] 364 00:16:19,208 --> 00:16:21,292 OK. 365 00:16:21,333 --> 00:16:22,750 Fucking tease. 366 00:16:29,792 --> 00:16:31,625 CINDY: Hello? 367 00:16:34,833 --> 00:16:36,208 Aah! 368 00:16:36,250 --> 00:16:38,000 [ Both screaming ] 369 00:16:42,417 --> 00:16:44,833 Oh, I'm--I'm sorry, child. 370 00:16:44,875 --> 00:16:46,624 Did I frighten you, child? 371 00:16:46,625 --> 00:16:50,583 Oh, I'm sorry. Are you scared? 372 00:16:50,625 --> 00:16:53,000 All right. I'll sing to you. 373 00:16:53,042 --> 00:16:57,958 God is in his holy temple 374 00:16:58,000 --> 00:17:00,958 [ Hanson Humming ] 375 00:17:03,000 --> 00:17:03,958 Better? 376 00:17:04,000 --> 00:17:07,500 I'm here with Professor Oldman's group. 377 00:17:07,542 --> 00:17:10,833 I'm Hanson. I'm the caretaker. 378 00:17:10,875 --> 00:17:12,500 - Hi. - Hi. 379 00:17:12,542 --> 00:17:13,958 And what's your name, sweet child? 380 00:17:13,959 --> 00:17:15,167 I'm Cindy. 381 00:17:15,208 --> 00:17:16,667 Cindy. 382 00:17:16,708 --> 00:17:20,375 Oh, but the resemblance is striking. 383 00:17:20,417 --> 00:17:25,042 Look at the thin cheek bones and the same lips. 384 00:17:25,083 --> 00:17:27,250 Same--same eyes. 385 00:17:27,292 --> 00:17:29,667 Look at your hair. 386 00:17:29,708 --> 00:17:30,667 Oh, I'm sorry. 387 00:17:30,708 --> 00:17:32,917 You've got the same nose. 388 00:17:32,958 --> 00:17:34,250 Tickle, tickle. 389 00:17:34,292 --> 00:17:36,583 Be-boop, be-boop on the nose. 390 00:17:36,625 --> 00:17:38,167 Ha, ha, ha! 391 00:17:38,208 --> 00:17:40,708 Shall I show you to your room? 392 00:17:40,750 --> 00:17:43,542 Oh! Oh, that's heavy. Whoo! That's heavy! 393 00:17:43,583 --> 00:17:45,833 I better use my strong hand. 394 00:17:45,875 --> 00:17:48,208 - Oh! Clumsy. - Oh! No, that's fine. 395 00:17:48,250 --> 00:17:50,083 Look, you got the panties-- 396 00:17:50,125 --> 00:17:51,542 I can take care of it. 397 00:17:51,583 --> 00:17:53,208 Look at-- Oh, what you got here? 398 00:17:53,250 --> 00:17:54,417 [ Smelling ] 399 00:17:54,458 --> 00:17:56,958 Ah! 400 00:17:57,000 --> 00:17:58,292 Can't forget your toothbrush. 401 00:17:58,333 --> 00:17:59,500 Oh! 402 00:17:59,542 --> 00:18:00,875 Gonna need that for later. 403 00:18:00,917 --> 00:18:02,667 OK. Here we go. Follow me, child. 404 00:18:02,708 --> 00:18:04,375 - Oh, God. - Watch my bottom. 405 00:18:04,417 --> 00:18:05,583 Coming through. 406 00:18:05,625 --> 00:18:07,500 Come on. Right this way. 407 00:18:07,542 --> 00:18:09,750 Here we are. 408 00:18:09,792 --> 00:18:10,917 [ Humming ] 409 00:18:10,958 --> 00:18:14,750 CINDY: So, um, do you live here by yourself? 410 00:18:14,792 --> 00:18:16,583 Well, yes. We've tried to rent it out... 411 00:18:16,625 --> 00:18:18,792 but people don't seem to want to stay very long. 412 00:18:18,833 --> 00:18:22,458 Ha ha! Oh, there's old Mother Kane... 413 00:18:22,500 --> 00:18:24,625 and that's old Master Kane. 414 00:18:24,667 --> 00:18:26,292 Who's that? 415 00:18:27,500 --> 00:18:29,417 That's Big Daddy Kane. 416 00:18:29,418 --> 00:18:30,542 CINDY: Oh. 417 00:18:30,583 --> 00:18:31,708 Oh, he's cute. 418 00:18:31,750 --> 00:18:32,750 Oh, yeah. 419 00:18:32,792 --> 00:18:35,708 That was the master's favorite toy. 420 00:18:35,750 --> 00:18:38,458 I don't know what it's doing out here. 421 00:18:38,500 --> 00:18:40,000 I swear. Sometimes I think... 422 00:18:40,042 --> 00:18:42,667 these toys have a mind of their own. 423 00:18:44,500 --> 00:18:47,667 Ow! Ow! 424 00:18:51,167 --> 00:18:52,958 [ Squeaking ] 425 00:18:53,000 --> 00:18:54,833 Right this way. 426 00:18:56,167 --> 00:18:59,083 Oh, no, no, no. Not that room, sweetheart. 427 00:18:59,125 --> 00:19:01,375 No. That was the master's mistress's room. 428 00:19:01,417 --> 00:19:05,375 Yeah, he kind of was a little bit of a hornball. 429 00:19:05,417 --> 00:19:08,375 No. You go and stay right over here. 430 00:19:08,417 --> 00:19:11,458 This was the room that belonged to the love of his life... 431 00:19:11,500 --> 00:19:14,708 his wife, Caroline. 432 00:19:14,750 --> 00:19:16,125 I'll show it to you. 433 00:19:16,167 --> 00:19:18,708 Oh! Watch. My fanny's coming through. 434 00:19:18,750 --> 00:19:21,917 Watch it. Make room for fanny. 435 00:19:21,958 --> 00:19:25,208 Oh, wow! It's beautiful. 436 00:19:25,250 --> 00:19:26,458 Well, thank you, child. 437 00:19:26,500 --> 00:19:28,375 You know, I have been working out. 438 00:19:28,417 --> 00:19:30,542 I've been doing my bun busters every day. 439 00:19:30,583 --> 00:19:33,167 I squeeze really tight, and then I let loose. 440 00:19:33,208 --> 00:19:35,833 I squeeze really tight... 441 00:19:35,875 --> 00:19:37,292 and then let loose. [ Farting ] 442 00:19:37,333 --> 00:19:38,333 Ooh! 443 00:19:39,333 --> 00:19:43,333 HANSON: OK. Ooh! 444 00:19:43,375 --> 00:19:45,250 Oh, yes. 445 00:19:45,292 --> 00:19:46,500 CINDY: Look at this. 446 00:19:46,542 --> 00:19:48,667 Caroline looked beautiful in that dress. 447 00:19:48,708 --> 00:19:52,000 In fact, she always looked her best. 448 00:19:52,042 --> 00:19:54,083 Do you know that she used to entertain... 449 00:19:54,125 --> 00:19:56,917 for royalty and common folk and... 450 00:19:56,958 --> 00:19:58,792 even the President of the United States. 451 00:20:00,875 --> 00:20:03,000 Ew. 452 00:20:04,000 --> 00:20:05,000 [ Meow ] 453 00:20:05,042 --> 00:20:06,292 Oh! 454 00:20:06,333 --> 00:20:07,375 Oh, don't be frightened, child. 455 00:20:07,417 --> 00:20:09,500 This is just Mr. Kittles. 456 00:20:09,542 --> 00:20:11,958 He was the master's favorite pet. 457 00:20:12,000 --> 00:20:14,458 He's been in the family for generations. 458 00:20:14,500 --> 00:20:16,958 Look at him. He hasn't aged a day. 459 00:20:17,000 --> 00:20:20,708 All right, child, I think I'll take my leave. 460 00:20:20,750 --> 00:20:24,458 You let me know if there's anything you need. 461 00:20:24,500 --> 00:20:26,333 DWIGHT: Yes, and as you can see, Professor... 462 00:20:26,375 --> 00:20:27,917 I've taken care of everything... 463 00:20:27,958 --> 00:20:30,083 including medical supplies and blood storage. 464 00:20:30,125 --> 00:20:31,667 DWIGHT: We want to be safe. 465 00:20:31,708 --> 00:20:34,333 Are these cameras all throughout the house? 466 00:20:34,375 --> 00:20:36,833 Yes, sir. I thought that would be best. 467 00:20:36,875 --> 00:20:38,708 So if one of our little chickadees... 468 00:20:38,750 --> 00:20:40,792 were to be taking a shower... 469 00:20:40,833 --> 00:20:42,958 which button would I press to get a closeup? 470 00:20:43,000 --> 00:20:44,583 That one. 471 00:20:44,625 --> 00:20:46,833 This one? [ Beep ] 472 00:20:46,875 --> 00:20:48,500 Ha! 473 00:20:48,542 --> 00:20:49,917 HANSON: Excuse me, Professor... 474 00:20:49,958 --> 00:20:53,667 but your guests have begun to arrive... 475 00:20:53,708 --> 00:20:57,500 and supper shall be served shortly. 476 00:20:57,542 --> 00:20:58,667 OK. Thanks, handyman. 477 00:20:58,708 --> 00:21:01,750 HANSON: I'm actually the caretaker. 478 00:21:01,792 --> 00:21:04,833 Oh, aren't those cool new skates? 479 00:21:04,875 --> 00:21:06,333 Now, you be careful with those. 480 00:21:06,375 --> 00:21:08,333 Don't want to fall and break something. 481 00:21:08,375 --> 00:21:09,625 Oh, that's funny. That's real funny. 482 00:21:09,667 --> 00:21:13,292 Let me give you a hand. 483 00:21:13,333 --> 00:21:15,667 Well, that--that's awful kind of you. 484 00:21:15,708 --> 00:21:17,958 How about you give me a standing ovation? 485 00:21:18,000 --> 00:21:19,333 Why don't you lift me up? 486 00:21:19,375 --> 00:21:22,167 Oh! OK. I see where you're going with this one. 487 00:21:22,208 --> 00:21:25,000 You look familiar to me. Were you in "Stomp"? 488 00:21:25,042 --> 00:21:26,917 Hey, you can kiss my grits. 489 00:21:26,958 --> 00:21:29,042 I think I'll be the bigger man now and walk away. 490 00:21:29,083 --> 00:21:31,250 Walk away. 491 00:21:31,292 --> 00:21:33,500 PROFESSOR: Um, I'll go and change for dinner. 492 00:21:33,542 --> 00:21:34,958 - OK. - I'll see you shortly. 493 00:21:35,000 --> 00:21:36,667 Sounds good. 494 00:21:36,708 --> 00:21:39,500 I'll just run upstairs and jump into my jogging suit. 495 00:21:39,542 --> 00:21:40,500 I'll be right down. 496 00:21:41,042 --> 00:21:42,417 [ Squawking ] 497 00:21:42,458 --> 00:21:43,417 DWIGHT: Hey! 498 00:21:43,458 --> 00:21:46,750 Hey there, little guy. How you doing? 499 00:21:46,792 --> 00:21:48,667 Fuck off, four eyes. 500 00:21:49,958 --> 00:21:51,167 I beg your pardon? 501 00:21:51,208 --> 00:21:54,708 BIRD: I said, "Fuck off, four eyes." 502 00:21:56,042 --> 00:21:57,542 Oh, I ought to kick your ass. 503 00:21:57,583 --> 00:21:58,625 SHORTY: Hey! Hey! Hey! 504 00:21:58,667 --> 00:22:01,958 Relax, son. It's just a bird. 505 00:22:02,000 --> 00:22:03,292 [ Squawking ] 506 00:22:03,333 --> 00:22:06,000 Hello, birdie. Polly want a cracker? 507 00:22:06,042 --> 00:22:08,167 Polly wants your mama's sweet ass. 508 00:22:08,208 --> 00:22:09,917 What did Polly say to me? 509 00:22:09,958 --> 00:22:14,125 I said, "Polly wants your mama's sweet ass." 510 00:22:14,167 --> 00:22:16,292 You don't be talking about my mama, son. 511 00:22:16,333 --> 00:22:17,666 You don't know my mama, son. 512 00:22:17,667 --> 00:22:19,792 Yeah, I know your mama. I fucked her last night. 513 00:22:19,833 --> 00:22:21,833 You want beef? I'll fuck you up! 514 00:22:21,875 --> 00:22:23,750 Ooh! I'm shaking. I'm shaking. 515 00:22:23,792 --> 00:22:24,792 Now, fuck this. 516 00:22:24,833 --> 00:22:26,083 I'm gonna handle this shit like a gentleman. 517 00:22:26,125 --> 00:22:27,125 Yo, hold my tooth, son. 518 00:22:27,167 --> 00:22:28,625 Yeah, come on, bitch. 519 00:22:28,667 --> 00:22:29,750 You and that "Welcome Back, Kotter" haircut. 520 00:22:29,792 --> 00:22:31,125 Want a piece of me? Come on. Bring it on. 521 00:22:31,167 --> 00:22:32,292 What, you hard core? Give me some. 522 00:22:32,333 --> 00:22:34,333 - Bring it on, bitch. - No, no. What? 523 00:22:34,334 --> 00:22:35,417 [ Crash ] 524 00:22:35,458 --> 00:22:36,792 You gonna talk, son? Then do it. 525 00:22:36,833 --> 00:22:38,167 Come on, pussy. Let me out of here. 526 00:22:38,208 --> 00:22:39,375 I'll fuck you up. 527 00:22:40,500 --> 00:22:41,792 Hi, guys. 528 00:22:41,833 --> 00:22:43,750 - Hey. - Hey. 529 00:22:43,792 --> 00:22:44,750 Hey, Buddy. 530 00:22:44,792 --> 00:22:46,083 - Hey, Cin. - How you doing? 531 00:22:46,125 --> 00:22:47,667 Open chest! 532 00:22:47,708 --> 00:22:51,125 BUDDY: Come on. You got to be quicker than that, "A" cup. 533 00:22:51,167 --> 00:22:53,083 Oh! Oh! 534 00:22:53,125 --> 00:22:54,250 [ Cindy groaning ] 535 00:22:54,292 --> 00:22:55,583 Hey, guys. 536 00:22:55,625 --> 00:22:56,917 - Hey! - How you doing? 537 00:22:56,958 --> 00:22:58,958 Well, are you boys just gonna sit there... 538 00:22:59,000 --> 00:23:00,417 with your mouths open... 539 00:23:00,458 --> 00:23:02,667 or is someone gonna offer me a seat? 540 00:23:02,708 --> 00:23:04,042 Oh! 541 00:23:06,167 --> 00:23:07,250 CINDY: Ow! 542 00:23:07,292 --> 00:23:08,917 DWIGHT: I warmed it up for you. 543 00:23:08,958 --> 00:23:10,792 It's the best seat in the house. 544 00:23:10,833 --> 00:23:12,125 Second best. 545 00:23:13,125 --> 00:23:14,417 Ew. 546 00:23:14,458 --> 00:23:16,750 CINDY: Professor, is this the same house... 547 00:23:16,792 --> 00:23:19,125 that a young girl was possessed by a demon... 548 00:23:19,167 --> 00:23:20,292 or something? 549 00:23:20,333 --> 00:23:22,958 Yes, it was reported but never substantiated. 550 00:23:23,000 --> 00:23:24,292 [ Crash ] 551 00:23:24,333 --> 00:23:26,292 [ Applause ] 552 00:23:26,333 --> 00:23:27,792 [ Cheering ] 553 00:23:27,833 --> 00:23:29,292 HANSON: All right. Well, uh... 554 00:23:29,333 --> 00:23:30,958 who'd like some appetizers? 555 00:23:31,000 --> 00:23:32,292 - Oh, yeah. - Yeah. 556 00:23:32,333 --> 00:23:34,500 HANSON: That's what I like to hear. 557 00:23:34,542 --> 00:23:36,833 Hey, these buns look good. 558 00:23:36,875 --> 00:23:37,833 Oh, yeah... 559 00:23:37,875 --> 00:23:39,333 and they're so soft and warm. 560 00:23:39,375 --> 00:23:40,833 - Ray! - Oh, I'm sorry. My bad. 561 00:23:40,875 --> 00:23:43,292 CINDY: These are delicious. 562 00:23:43,333 --> 00:23:44,917 HANSON: Thank you, my child. 563 00:23:44,958 --> 00:23:47,250 I made them by hand. 564 00:23:47,292 --> 00:23:49,167 HANSON: OK! 565 00:23:49,208 --> 00:23:53,292 Here we go. I think the taters are just about done. 566 00:23:53,333 --> 00:23:57,417 I'm just gonna give them one quick whisk here. 567 00:23:57,458 --> 00:24:00,917 [ Hanson humming ] 568 00:24:05,792 --> 00:24:08,792 OK, now. Dig in. 569 00:24:09,875 --> 00:24:11,083 All right. 570 00:24:11,125 --> 00:24:12,917 Now it's time for the turkey. 571 00:24:12,958 --> 00:24:14,833 Oh, what a beautiful bird. 572 00:24:14,875 --> 00:24:15,917 - No! - No, man! 573 00:24:15,958 --> 00:24:17,625 Hey! Hey! Hey, man. 574 00:24:17,667 --> 00:24:18,625 Why don't you just relax... 575 00:24:18,667 --> 00:24:20,125 and just let me do that for you? 576 00:24:20,167 --> 00:24:22,917 - Yeah. - Rest that little hand. 577 00:24:22,958 --> 00:24:25,292 It's my pleasure, but what a nice young man to offer. 578 00:24:25,293 --> 00:24:27,667 Let me give you a little pinch there. 579 00:24:27,708 --> 00:24:28,833 Come on. 580 00:24:28,875 --> 00:24:31,291 Fuck it! 581 00:24:31,292 --> 00:24:33,792 You know, a lot of people... 582 00:24:33,833 --> 00:24:35,625 are kind of intimidated... 583 00:24:35,667 --> 00:24:38,458 about making a turkey, but... 584 00:24:38,500 --> 00:24:39,875 really it's very simple. 585 00:24:39,917 --> 00:24:42,583 You just have to know the anatomy of a turkey... 586 00:24:42,625 --> 00:24:44,250 and it's got, over here... 587 00:24:44,292 --> 00:24:45,583 just the tiniest little stinkhole... 588 00:24:45,625 --> 00:24:47,500 but it's big enough to get your hand... 589 00:24:47,542 --> 00:24:49,083 right up inside it. 590 00:24:49,125 --> 00:24:50,083 Uh! 591 00:24:50,125 --> 00:24:51,292 HANSON: Uh! 592 00:24:51,333 --> 00:24:53,833 Stuff the shit out of it. 593 00:24:53,875 --> 00:24:55,750 I cook it with all the giblets-- 594 00:24:55,792 --> 00:24:57,500 the penises and the ginies... 595 00:24:57,542 --> 00:25:00,792 And now, a lot of people like to baste their turkeys... 596 00:25:00,833 --> 00:25:03,083 but I use this. 597 00:25:03,125 --> 00:25:04,917 I lick like that... 598 00:25:04,958 --> 00:25:06,792 and get into the little... 599 00:25:06,833 --> 00:25:08,750 hiney... hiney ho... 600 00:25:08,792 --> 00:25:09,750 [ Hanson humming ] 601 00:25:09,792 --> 00:25:11,250 That's nice and good. 602 00:25:11,292 --> 00:25:13,000 I don't know what the hell that is... 603 00:25:13,042 --> 00:25:14,417 but I'll lick it anyway. 604 00:25:14,458 --> 00:25:15,750 Up and down... 605 00:25:15,792 --> 00:25:17,833 and then I like to get that right on there... 606 00:25:20,750 --> 00:25:21,833 Hiawatha! 607 00:25:22,917 --> 00:25:24,333 And I got one of these. 608 00:25:24,375 --> 00:25:25,667 I'm gonna pull that off... 609 00:25:25,708 --> 00:25:27,667 and bam! That just kicks it up a little bit. 610 00:25:27,708 --> 00:25:29,333 All right. I think that's almost... 611 00:25:29,375 --> 00:25:30,667 ready now. 612 00:25:30,708 --> 00:25:33,083 And then we bring it to the table. 613 00:25:33,084 --> 00:25:35,750 Mmm, good. 614 00:25:35,792 --> 00:25:37,458 All right. 615 00:25:37,500 --> 00:25:39,250 Who's ready for a wing? 616 00:25:39,292 --> 00:25:41,042 Yours or the turkey's? 617 00:25:41,083 --> 00:25:42,250 Ha, ha, ha! 618 00:25:42,292 --> 00:25:44,292 SHORTY: I just thought that was funny. 619 00:25:44,333 --> 00:25:46,250 Well, I know what you'd like. 620 00:25:46,292 --> 00:25:47,750 How about a leg? 621 00:25:47,792 --> 00:25:50,792 ALL: Whoo! 622 00:25:50,833 --> 00:25:52,583 How about two? Ha ha! 623 00:25:52,625 --> 00:25:53,917 How about I take these two legs... 624 00:25:53,958 --> 00:25:55,250 and shove them right up your ass-- 625 00:25:55,292 --> 00:25:56,375 all the way to the knee! 626 00:25:56,417 --> 00:25:58,417 Dwight. Dwight, relax. 627 00:25:58,418 --> 00:26:00,125 Hanson... 628 00:26:00,167 --> 00:26:02,875 may I ask you is there something on the menu... 629 00:26:02,917 --> 00:26:05,833 that you haven't personally prepared? 630 00:26:05,875 --> 00:26:09,375 Well, I ordered out the dessert. 631 00:26:09,417 --> 00:26:10,833 ALL: All right! 632 00:26:10,875 --> 00:26:11,833 HANSON: Make room. 633 00:26:11,875 --> 00:26:13,875 Here comes the pie. 634 00:26:13,917 --> 00:26:16,042 All right. OK. Mmm. 635 00:26:16,083 --> 00:26:19,208 Who wants the first piece of that pie? 636 00:26:19,250 --> 00:26:22,375 Huh? I see you eyeing the first piece. 637 00:26:23,792 --> 00:26:25,750 Oh, that's good. 638 00:26:25,792 --> 00:26:27,500 Mm mmm. Pass that down to her. 639 00:26:27,542 --> 00:26:29,000 Thank you. 640 00:26:29,042 --> 00:26:30,542 HANSON: That's nice. 641 00:26:30,583 --> 00:26:32,083 My germs. 642 00:26:32,084 --> 00:26:33,583 Ha, ha, ha! 643 00:26:33,625 --> 00:26:35,000 My germs. 644 00:26:35,042 --> 00:26:36,958 Ha, ha, ha! My germs! Ha, ha, ha! 645 00:26:37,000 --> 00:26:38,958 [ Hanson laughing ] 646 00:26:39,000 --> 00:26:39,958 Hey... 647 00:26:40,000 --> 00:26:42,042 [ Coughing ] 648 00:26:47,250 --> 00:26:49,083 [ Meow ] 649 00:26:49,125 --> 00:26:50,583 [ Meow ] 650 00:26:50,625 --> 00:26:54,750 GIRL'S VOICE: Come play with me. 651 00:26:54,792 --> 00:26:56,667 [ Girl giggling ] 652 00:26:56,708 --> 00:26:59,875 Come play. 653 00:26:59,917 --> 00:27:02,208 Ha ha! 654 00:27:03,750 --> 00:27:05,458 Hello? 655 00:27:05,500 --> 00:27:06,583 [ Thumping loudly ] 656 00:28:09,000 --> 00:28:09,958 Ooh! 657 00:28:10,000 --> 00:28:11,292 [ Whistle blows ] 658 00:28:18,500 --> 00:28:22,583 WOMAN'S VOICE: Cindy... Cindy. 659 00:28:22,625 --> 00:28:24,125 Who is it? 660 00:28:24,167 --> 00:28:26,083 I want to help you, Cindy. 661 00:28:26,125 --> 00:28:27,333 Who are you? 662 00:28:27,375 --> 00:28:29,500 You're in danger, Cindy. 663 00:28:29,542 --> 00:28:31,125 I want to help you. 664 00:28:31,167 --> 00:28:33,958 Help me how? Who's in danger? 665 00:28:34,000 --> 00:28:36,875 Check the music room. 666 00:28:36,917 --> 00:28:38,292 Where are you? 667 00:28:38,333 --> 00:28:41,167 Check the fucking music room! 668 00:28:42,833 --> 00:28:44,542 Hey, Cindy, think fast! 669 00:28:44,583 --> 00:28:47,500 Ohh! Uhh! Aah! 670 00:28:47,542 --> 00:28:49,458 Dude, you suck! 671 00:28:49,500 --> 00:28:50,875 Ow. 672 00:28:51,958 --> 00:28:53,750 Buddy... 673 00:28:53,792 --> 00:28:55,208 about this friendship thing-- 674 00:28:55,250 --> 00:28:57,917 Yeah, I think it is so cool having a girl as a friend. 675 00:28:57,958 --> 00:28:59,625 That's just it, Buddy. 676 00:28:59,667 --> 00:29:01,292 I am a girl. 677 00:29:01,333 --> 00:29:03,166 You can't be so rough with me. 678 00:29:03,167 --> 00:29:05,000 Well, then what the hell are we supposed to do? 679 00:29:05,001 --> 00:29:07,417 Gentle stuff. 680 00:29:07,458 --> 00:29:09,542 You know, like talking and... 681 00:29:09,583 --> 00:29:12,542 sharing secrets and past experiences. 682 00:29:12,583 --> 00:29:15,083 You know, stuff like that. 683 00:29:15,084 --> 00:29:17,583 That sounds kind of gay. 684 00:29:17,625 --> 00:29:19,792 I guess since you're a girl it's all right. 685 00:29:19,833 --> 00:29:22,375 - Yeah. It'll be fine. - All right. 686 00:29:22,417 --> 00:29:24,833 Hey, listen. Will you come check something out with me? 687 00:29:24,834 --> 00:29:27,083 Sure. We can practice our talking. 688 00:29:27,125 --> 00:29:28,499 Yeah. Exactly. 689 00:29:28,500 --> 00:29:29,583 I want to tell you about this thing... 690 00:29:29,625 --> 00:29:31,000 that happened to me when I was in high school. 691 00:29:31,042 --> 00:29:32,500 Really? What happened? 692 00:29:32,542 --> 00:29:34,875 This hot Spanish chick's licking my nuts-- 693 00:29:34,917 --> 00:29:35,875 Buddy! 694 00:29:35,917 --> 00:29:37,833 No, no. This is the best part. 695 00:29:37,875 --> 00:29:39,125 Oh, my God. Look. 696 00:29:39,167 --> 00:29:42,375 BUDDY: Oh, dude! Someone's on the rag! 697 00:29:42,417 --> 00:29:44,042 CINDY: Shh! 698 00:29:44,083 --> 00:29:46,292 They lead straight to the bookcase. 699 00:29:51,625 --> 00:29:53,500 [ Bookcase opens ] 700 00:29:58,333 --> 00:30:00,375 God. 701 00:30:00,417 --> 00:30:03,667 Must be a secret study or something. 702 00:30:13,542 --> 00:30:15,833 Wow. 703 00:30:23,500 --> 00:30:25,125 CINDY: Oh, my God. 704 00:30:25,167 --> 00:30:26,750 It says Hugh Kane and his mistress... 705 00:30:26,792 --> 00:30:28,417 were murdered in this house. 706 00:30:28,458 --> 00:30:30,333 Whoa. Check this out. 707 00:30:33,667 --> 00:30:34,958 CINDY: This must be his wife. 708 00:30:35,000 --> 00:30:37,292 BUDDY: Oh, my God. She looks just like you. 709 00:30:37,333 --> 00:30:38,875 You think? 710 00:30:38,917 --> 00:30:41,375 - She's really beautiful. - Yeah. 711 00:30:41,417 --> 00:30:43,375 Well, actually, her hair doesn't have... 712 00:30:43,417 --> 00:30:45,208 as many split ends as yours... 713 00:30:45,250 --> 00:30:47,125 and her skin isn't as oily as yours, either. 714 00:30:47,167 --> 00:30:49,417 Also, sometimes your eyes get kind of squinty... 715 00:30:49,418 --> 00:30:51,667 and you look like you might have Down Syndrome. 716 00:30:51,708 --> 00:30:53,500 Other than that, though, the resemblance is uncanny. 717 00:30:53,542 --> 00:30:55,957 Really? 718 00:30:55,958 --> 00:30:57,291 Also, her tits are perfect. 719 00:30:57,292 --> 00:30:58,542 They're not pointy or funny-looking like yours... 720 00:30:58,583 --> 00:30:59,750 or spaced too far apart. 721 00:30:59,792 --> 00:31:03,083 OK! Enough! 722 00:31:03,125 --> 00:31:05,250 God. 723 00:31:05,292 --> 00:31:07,667 Oh, my God, look at this. 724 00:31:09,292 --> 00:31:11,208 "Caroline." 725 00:31:11,250 --> 00:31:13,417 CINDY: Must have been hers. 726 00:31:13,458 --> 00:31:14,625 [ Crash ] 727 00:31:14,667 --> 00:31:15,875 [ Hiss ] 728 00:31:15,917 --> 00:31:16,875 Oh, my God. 729 00:31:16,917 --> 00:31:17,875 All right. Let's get out of here. 730 00:31:17,917 --> 00:31:19,042 This place gives me the creeps. 731 00:31:19,083 --> 00:31:20,583 OK. Grab the chest. 732 00:31:20,625 --> 00:31:21,958 Oh, thanks. 733 00:31:22,000 --> 00:31:23,250 - Buddy! - What? 734 00:31:23,292 --> 00:31:25,708 - I meant the chest. - Right. 735 00:31:32,542 --> 00:31:34,750 [ Faint footsteps ] 736 00:31:45,292 --> 00:31:47,583 [ Snoring lightly ] 737 00:32:04,208 --> 00:32:05,542 MAN: What the-- 738 00:32:14,167 --> 00:32:16,083 Hey. 739 00:32:18,292 --> 00:32:19,250 Nice. 740 00:32:19,292 --> 00:32:20,667 [ Pants unzipping ] 741 00:32:21,958 --> 00:32:24,542 Mm-hmm... 742 00:32:24,583 --> 00:32:28,292 Mmm...mmm. 743 00:32:28,333 --> 00:32:29,417 [ Gasps ] 744 00:32:31,792 --> 00:32:33,042 [ Mumbling ] 745 00:32:33,083 --> 00:32:34,750 Oh! 746 00:32:34,792 --> 00:32:36,458 Oh! OK! 747 00:32:36,500 --> 00:32:38,083 Hello! 748 00:32:38,125 --> 00:32:39,917 If I had known, I would have freshened up! 749 00:32:39,918 --> 00:32:41,542 I wish you were freshened up, too. 750 00:32:41,583 --> 00:32:42,583 Get up there! Come on! 751 00:32:42,584 --> 00:32:43,583 Oh, you want this? 752 00:32:43,584 --> 00:32:44,583 Oh, yeah. Ooh, yeah. 753 00:32:44,584 --> 00:32:45,582 That's it, daddy. 754 00:32:45,583 --> 00:32:46,917 Take it like you want it. 755 00:32:46,958 --> 00:32:48,083 Give it to me! Give it to me! 756 00:32:48,125 --> 00:32:49,875 Oh, yeah! Oh, yeah! 757 00:32:49,917 --> 00:32:51,042 Yeah! 758 00:32:51,083 --> 00:32:52,125 Come here! 759 00:32:52,167 --> 00:32:53,458 Bring it on! 760 00:32:53,500 --> 00:32:55,042 Kinky's my middle name, bitch! 761 00:32:55,083 --> 00:32:56,917 Ooh, yeah! 762 00:32:56,958 --> 00:33:00,042 That was the best that I've ever had. 763 00:33:00,083 --> 00:33:01,417 Oh. Mrs. Huey Kane. 764 00:33:01,418 --> 00:33:02,958 Hmm? 765 00:33:03,000 --> 00:33:03,958 Doesn't that just have a ring to it? 766 00:33:04,000 --> 00:33:07,875 Ha ha! Mmm...baby? 767 00:33:07,917 --> 00:33:10,083 Where you going? 768 00:33:10,125 --> 00:33:12,667 Call me! 769 00:33:19,625 --> 00:33:21,042 Let's do something freaky. 770 00:33:21,083 --> 00:33:24,167 Hee hee! Like what, Ray? 771 00:33:24,208 --> 00:33:25,667 I don't know. 772 00:33:25,708 --> 00:33:28,458 Why don't you talk dirty to me? 773 00:33:28,459 --> 00:33:31,208 I don't know what to say, Ray. 774 00:33:31,250 --> 00:33:33,417 Come on. Just make something up. 775 00:33:33,458 --> 00:33:35,125 [ Giggling ] 776 00:33:35,167 --> 00:33:38,042 Oh, Ray, why do you make me so bad? 777 00:33:38,083 --> 00:33:41,000 Come on. Because you a bad girl. 778 00:33:41,042 --> 00:33:42,792 OK. 779 00:33:44,417 --> 00:33:45,417 I'm gonna work this. 780 00:33:45,418 --> 00:33:47,375 Yeah. Work it. 781 00:33:47,417 --> 00:33:49,125 I'm gonna make this mine. 782 00:33:49,167 --> 00:33:51,542 Mmm. It's all yours. Oh, yeah. 783 00:33:51,583 --> 00:33:53,167 I'm gonna piss on your face... 784 00:33:53,208 --> 00:33:54,792 and then I'm gonna fart in your mouth. 785 00:33:54,833 --> 00:33:57,042 Yeah! And then I'm gonna shit on these walls, Ray! 786 00:33:57,083 --> 00:33:58,583 Ooh! 787 00:33:58,584 --> 00:34:00,083 Hey! 788 00:34:00,125 --> 00:34:02,000 Too dirty? 789 00:34:06,792 --> 00:34:09,042 Hello? 790 00:34:10,417 --> 00:34:13,292 [ Meow ] 791 00:34:13,333 --> 00:34:15,708 Oh, hey, kitty, kitty. 792 00:34:15,750 --> 00:34:17,333 Hi, little fella. 793 00:34:17,375 --> 00:34:19,500 [ Hiss ] 794 00:34:20,583 --> 00:34:21,917 [ Rowrrr ] 795 00:34:21,958 --> 00:34:23,417 Aah! Aah! Aah! 796 00:34:23,458 --> 00:34:24,708 [ Rowrrr ] 797 00:34:26,250 --> 00:34:29,042 [ Hisses and growls ] 798 00:34:29,043 --> 00:34:31,667 OK. OK. 799 00:34:31,708 --> 00:34:33,042 That's OK, cat. 800 00:34:33,083 --> 00:34:34,042 [ Rowrrr ] 801 00:34:34,083 --> 00:34:35,417 [ Gasps ] 802 00:34:35,458 --> 00:34:40,374 I think I know why you're mad, Mr. Cat. 803 00:34:40,375 --> 00:34:43,375 I didn't mean to go poopie in your litter box. 804 00:34:43,376 --> 00:34:45,000 [ Rowr ] 805 00:34:46,625 --> 00:34:48,417 [ Rrrowrrr ] 806 00:34:49,750 --> 00:34:53,542 Help! My pussy's gone crazy! 807 00:34:53,543 --> 00:34:56,208 Aah! Aah! 808 00:35:04,292 --> 00:35:06,292 Ha, ha, ha! 809 00:35:10,375 --> 00:35:12,000 Aah! 810 00:35:12,042 --> 00:35:14,250 Oh! Aah! Aah! 811 00:35:22,167 --> 00:35:24,542 OK. You want a piece of me? 812 00:35:24,583 --> 00:35:26,083 Huh? 813 00:35:27,167 --> 00:35:29,542 Yeah! How do you like that, little pussy? 814 00:35:29,583 --> 00:35:31,042 Come on! 815 00:35:32,542 --> 00:35:35,125 Yeah! Yeah! Come on! 816 00:35:35,167 --> 00:35:37,208 Aah! Ohh! 817 00:35:37,250 --> 00:35:39,667 Is that all you got? 818 00:35:39,708 --> 00:35:41,417 Huh? Come on! 819 00:35:41,458 --> 00:35:42,625 Give me your best shot! 820 00:35:47,042 --> 00:35:49,667 [ Birds chirping ] 821 00:35:49,708 --> 00:35:51,250 [ Growl ] 822 00:35:58,375 --> 00:35:59,958 CINDY: I'm telling you, Professor... 823 00:36:00,000 --> 00:36:01,667 it was possessed. 824 00:36:01,708 --> 00:36:03,625 Theo, did you see this animal? 825 00:36:03,667 --> 00:36:04,833 No, I didn't. 826 00:36:04,875 --> 00:36:06,208 I heard all the commotion... 827 00:36:06,250 --> 00:36:07,500 but by the time I went in there... 828 00:36:07,542 --> 00:36:09,250 I guess it was gone. 829 00:36:10,417 --> 00:36:11,666 Mm-hmm. 830 00:36:11,667 --> 00:36:13,667 What? So you think I did this to myself?. 831 00:36:13,708 --> 00:36:16,000 No. All I'm saying is that cats are known... 832 00:36:16,042 --> 00:36:18,083 to be very territorial animals... 833 00:36:18,125 --> 00:36:20,125 and it's likely that it did attack... 834 00:36:20,167 --> 00:36:22,833 but that doesn't mean it was possessed. 835 00:36:24,333 --> 00:36:28,375 Maybe you two should sleep together. 836 00:36:28,417 --> 00:36:30,833 What are you getting at, Professor? 837 00:36:30,875 --> 00:36:34,208 I'm just saying that if indeed this cat did attack... 838 00:36:34,250 --> 00:36:37,958 it's less likely to come back if the two of you were... 839 00:36:38,000 --> 00:36:40,333 let's say...together. 840 00:36:41,458 --> 00:36:43,500 Oh, come on, it's college. 841 00:36:43,542 --> 00:36:45,583 It's time for you two to experiment. 842 00:36:45,625 --> 00:36:48,667 I don't think we're gonna be getting much help here. 843 00:36:48,708 --> 00:36:49,792 Oh, on the contrary, actually... 844 00:36:49,833 --> 00:36:51,667 I'd be more than happy to walk you through it. 845 00:36:51,708 --> 00:36:52,667 Come on, Cin. 846 00:36:52,708 --> 00:36:53,667 I'll make sure you get tucked in. 847 00:36:53,708 --> 00:36:55,542 PROFESSOR: Good idea. 848 00:36:55,583 --> 00:36:58,500 Don't forget to kiss each other good night. 849 00:36:58,542 --> 00:37:01,208 There's something going on in this house, Professor. 850 00:37:01,250 --> 00:37:03,167 I'm not crazy! 851 00:37:03,208 --> 00:37:05,750 Aah! 852 00:37:05,792 --> 00:37:07,917 RAY: 1, 2... 853 00:37:07,958 --> 00:37:13,917 3, 4, 5, 6, 7, 8... 854 00:37:13,958 --> 00:37:15,917 9, Brandon, 10... 855 00:37:15,958 --> 00:37:18,542 11, Brandon, come on! Count with me! 856 00:37:31,667 --> 00:37:34,292 [ Giggling ] 857 00:37:36,833 --> 00:37:40,625 VOICE: Hey, you. Hee, hee, hee, hee! 858 00:37:40,626 --> 00:37:44,417 Come here a minute. Ha, ha, ha, ha! 859 00:37:44,458 --> 00:37:46,124 Come here. 860 00:37:46,125 --> 00:37:48,625 Ha, ha, ha, ha! 861 00:37:51,625 --> 00:37:54,542 Peekaboo! Ha, ha, ha, ha! 862 00:37:56,917 --> 00:37:59,417 Come on, let's play! 863 00:37:59,458 --> 00:38:02,250 This is a fun game, huh? 864 00:38:02,292 --> 00:38:03,917 Hey, what are you doing? 865 00:38:03,958 --> 00:38:05,417 RAY: Uncle Ray-Ray's got a game. 866 00:38:05,458 --> 00:38:06,625 CLOWN: Hey, get your finger out of there. 867 00:38:06,667 --> 00:38:08,000 RAY: Tickle, tickle, tickle, tickle... 868 00:38:08,042 --> 00:38:09,957 CLOWN: Aah! Aah! 869 00:38:09,958 --> 00:38:11,333 You want to play with Uncle Ray? 870 00:38:11,375 --> 00:38:14,208 Peekaboo! Ha, ha, ha, ha! 871 00:38:14,250 --> 00:38:16,542 Aah! Aah! Help! 872 00:38:16,583 --> 00:38:18,458 Aah! 873 00:38:18,500 --> 00:38:19,667 Oh, God! 874 00:38:19,708 --> 00:38:21,250 RAY: Here's a little balloon animal. 875 00:38:21,292 --> 00:38:22,875 Da, da, da, da, da da, da, da, da! 876 00:38:22,917 --> 00:38:24,750 Ohh! 877 00:38:24,958 --> 00:38:26,542 [ Thunder ] 878 00:38:33,417 --> 00:38:36,417 CINDY, VOICE-OVER? "I can't take living with him any longer. 879 00:38:36,458 --> 00:38:38,542 "He's becoming a monster. 880 00:38:38,583 --> 00:38:41,417 "I suspect he was having an affair. 881 00:38:41,458 --> 00:38:44,167 "I believe he's sleeping with our baby-sitter Victoria. 882 00:38:44,208 --> 00:38:45,625 "It must be why he keeps her around... 883 00:38:45,626 --> 00:38:48,375 "because we have no children." 884 00:38:48,417 --> 00:38:50,250 WOMAN'S VOICE: Cindy... 885 00:38:50,292 --> 00:38:53,542 I want you to know what happened, Cindy. 886 00:39:02,292 --> 00:39:03,792 PROFESSOR: Hello, Cindy. 887 00:39:03,833 --> 00:39:05,625 Hello, Professor. 888 00:39:14,167 --> 00:39:16,042 I take it you're not mad at me anymore. 889 00:39:16,083 --> 00:39:19,500 I wouldn't go that far, Professor. 890 00:39:19,542 --> 00:39:21,083 Why don't you just relax? 891 00:39:21,125 --> 00:39:23,083 Hey! 892 00:39:23,125 --> 00:39:24,417 Uh, uh... 893 00:39:24,458 --> 00:39:26,250 Aha. 894 00:39:26,292 --> 00:39:27,708 Ha ha. 895 00:39:31,750 --> 00:39:33,083 Uh-huh. 896 00:39:33,125 --> 00:39:35,083 [ Rustling noise ] 897 00:39:38,417 --> 00:39:40,667 I think she's starting to suspect something. 898 00:39:40,708 --> 00:39:41,958 Who? 899 00:39:44,375 --> 00:39:45,333 [ Whispering ] Your wife. 900 00:39:45,375 --> 00:39:47,875 Aah! 901 00:39:50,542 --> 00:39:52,500 Oh, my God. 902 00:39:52,542 --> 00:39:53,708 It happened right here. 903 00:39:53,750 --> 00:39:54,708 PROFESSOR: What? 904 00:39:54,750 --> 00:39:56,167 She came home. 905 00:39:56,208 --> 00:39:57,667 - She saw them! - Saw who? 906 00:39:57,708 --> 00:40:00,375 I was in my room reading her journal. 907 00:40:00,417 --> 00:40:03,667 Then I found this dress in the closet. 908 00:40:03,708 --> 00:40:06,333 That's all I remember. 909 00:40:06,375 --> 00:40:07,833 What about you, Ray? 910 00:40:07,875 --> 00:40:09,667 Oh, I bought mine on Friday. 911 00:40:09,708 --> 00:40:11,833 I just came down to get a banana. 912 00:40:11,875 --> 00:40:13,458 Shit is hot, right? 913 00:40:14,542 --> 00:40:16,417 You're a nice little plant. 914 00:40:16,458 --> 00:40:19,083 You drink all this little water up... 915 00:40:19,125 --> 00:40:21,958 so you can grow up to be a nice strong charon plant. 916 00:40:22,000 --> 00:40:23,792 Yes. Yes. 917 00:40:23,833 --> 00:40:25,917 And then you'll be smoked by all the rappers... 918 00:40:25,958 --> 00:40:28,000 and make them do a whole lot of dumb shit... 919 00:40:28,042 --> 00:40:29,458 that fuck up their careers. 920 00:40:29,500 --> 00:40:31,292 Yes, you will. 921 00:40:32,958 --> 00:40:35,250 Night-night, baby. 922 00:40:44,875 --> 00:40:47,792 I'm gonna rob that bitch tonight. 923 00:40:56,375 --> 00:40:58,625 ANNOUNCER: Lockdown Records presents... 924 00:40:58,667 --> 00:41:00,292 A Hip-Hop Christmas. 925 00:41:00,333 --> 00:41:01,583 You'll get such classics... 926 00:41:01,625 --> 00:41:03,208 As "Santa Claus Is Coming on Moms... " 927 00:41:03,250 --> 00:41:05,042 That's the shit, son! 928 00:41:05,083 --> 00:41:07,042 "I'm Dreaming of a White Woman... " 929 00:41:07,083 --> 00:41:09,208 and who could forget "Frosty the Dopeman"? 930 00:41:09,250 --> 00:41:11,208 And how about "All I want for Christmas... 931 00:41:11,250 --> 00:41:12,458 Is the Charges Dropped... " 932 00:41:12,500 --> 00:41:14,667 "Deez Nuts Roasting On an Open Fire... " 933 00:41:14,708 --> 00:41:16,583 "A Sleigh Ride In My '64... " 934 00:41:16,625 --> 00:41:18,250 "Ante Up, Bitch, It's Christmas... " 935 00:41:18,292 --> 00:41:19,250 and many more! 936 00:41:19,292 --> 00:41:21,667 Yo, I'm gonna buy that shit, son! 937 00:41:21,708 --> 00:41:23,667 ANNOUNCER: Just $19. 95... 938 00:41:29,458 --> 00:41:30,500 Aah! 939 00:41:31,708 --> 00:41:34,167 I'm sorry! I didn't mean to smoke your relatives! 940 00:41:34,208 --> 00:41:35,875 Please! No! 941 00:41:35,917 --> 00:41:37,167 I didn't do it by myself! 942 00:41:37,208 --> 00:41:38,375 Whitney and Bobby helped me! 943 00:41:38,417 --> 00:41:40,333 Please! Help me! 944 00:41:40,375 --> 00:41:42,708 Aah! Shit, son! 945 00:41:42,750 --> 00:41:44,333 Wait! No! Please! 946 00:41:44,375 --> 00:41:47,250 Oh! Oh, shit, son! 947 00:41:47,292 --> 00:41:48,667 SHORTY: Oh, shit! 948 00:41:48,708 --> 00:41:50,250 Oh, my God! 949 00:41:52,917 --> 00:41:55,500 Aah! Oh, shit! I smell something burning! 950 00:41:57,042 --> 00:41:58,917 Oh, stop! It's me! 951 00:41:58,958 --> 00:42:01,375 BUDDY: I got an idea! 952 00:42:01,417 --> 00:42:03,167 SHORTY: Oh, wait a second! 953 00:42:03,208 --> 00:42:04,667 Hold on, Shorty! 954 00:42:04,708 --> 00:42:05,875 Don't rescue me yet. 955 00:42:05,917 --> 00:42:07,750 I'm getting high as a motherfucker! 956 00:42:07,792 --> 00:42:09,375 Toke, toke, toke, toke! 957 00:42:09,417 --> 00:42:11,500 Take it to the head! Take it to the head! 958 00:42:11,542 --> 00:42:12,792 [ Coughs ] 959 00:42:12,833 --> 00:42:14,500 Oh, you take it like a bitch. 960 00:42:14,542 --> 00:42:16,167 Put the Shorty down... 961 00:42:16,208 --> 00:42:18,333 and I'll give you Funyons and Cheetos. 962 00:42:21,208 --> 00:42:23,500 SHORTY: Oh, shit! 963 00:42:23,542 --> 00:42:24,500 Oh, shit! 964 00:42:24,542 --> 00:42:26,542 This shit burns more than a perm! 965 00:42:27,708 --> 00:42:29,208 Aah! 966 00:42:31,375 --> 00:42:33,333 Ha, ha, ha! 967 00:42:34,042 --> 00:42:34,708 [ Thunder ] 968 00:42:34,750 --> 00:42:36,000 SHORTY: There's a whole lot of freaky shit... 969 00:42:36,042 --> 00:42:38,083 going on in this house. 970 00:42:38,125 --> 00:42:40,500 There's more to this story than the Professor told us. 971 00:42:40,542 --> 00:42:43,417 Last night, I found a secret room... 972 00:42:43,458 --> 00:42:45,708 and I found all these newspaper clippings... 973 00:42:45,750 --> 00:42:46,750 about Hugh Kane. 974 00:42:46,792 --> 00:42:49,708 He was a really evil man. 975 00:42:49,750 --> 00:42:53,708 And I found a picture of his wife. 976 00:42:53,750 --> 00:42:56,167 Oh, my God! She looks just like you. 977 00:42:56,208 --> 00:42:57,333 You think? 978 00:42:57,375 --> 00:42:59,833 She doesn't have as many split ends... 979 00:42:59,875 --> 00:43:02,167 and her skin's not as oily as yours. 980 00:43:02,208 --> 00:43:03,832 RAY: Oh, yeah. Yeah. 981 00:43:03,833 --> 00:43:05,458 Sometimes you do this little squinty thing with your eyes. 982 00:43:05,500 --> 00:43:07,458 It looks like you got Down Syndrome or something. 983 00:43:07,542 --> 00:43:09,625 Oh, yeah, y'all look just alike... 984 00:43:09,667 --> 00:43:12,000 except she got some perfect boobs... 985 00:43:12,042 --> 00:43:14,000 and yours look like them old orangutan titties. 986 00:43:14,001 --> 00:43:16,042 SHORTY: Ha, ha, ha, ha, ha! Shit, son! 987 00:43:16,083 --> 00:43:19,125 I'll put you in the full nelson and lick them. 988 00:43:19,167 --> 00:43:20,792 SHORTY: Ha, ha, ha, ha! 989 00:43:20,833 --> 00:43:25,500 OK! Enough! 990 00:43:25,542 --> 00:43:28,042 Anyway, I think she killed him... 991 00:43:28,083 --> 00:43:29,125 and now he wants me. 992 00:43:29,167 --> 00:43:31,000 Yeah. Right, bitch. 993 00:43:47,500 --> 00:43:49,083 PROFESSOR: Morning, Dwight. Let me help you. 994 00:43:49,125 --> 00:43:50,375 DWIGHT: I don't need your help. 995 00:43:50,417 --> 00:43:51,792 I can do it myself. 996 00:43:51,833 --> 00:43:54,500 Aah! [ Crash ] 997 00:43:56,083 --> 00:43:59,833 OK. Professor, uh, we need to talk. 998 00:43:59,875 --> 00:44:01,167 PROFESSOR: What is it, Dwight? 999 00:44:01,208 --> 00:44:02,292 DWIGHT: I think you should consider... 1000 00:44:02,333 --> 00:44:04,208 cutting the experiment short. 1001 00:44:04,250 --> 00:44:05,667 What? 1002 00:44:05,708 --> 00:44:08,167 This poltergeist is growing increasingly more violent. 1003 00:44:08,168 --> 00:44:09,750 I think we're all in danger here... 1004 00:44:09,792 --> 00:44:11,625 and I've got to put my foot down... 1005 00:44:11,667 --> 00:44:13,333 and stand up for what I believe in... 1006 00:44:13,334 --> 00:44:15,000 and say that we've got to pull the plug. 1007 00:44:15,042 --> 00:44:17,292 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, Dwight. 1008 00:44:17,333 --> 00:44:19,208 I say when we pull the plug. 1009 00:44:19,250 --> 00:44:21,750 We are on the verge of greatness... 1010 00:44:21,792 --> 00:44:25,167 and I am this close to getting laid. 1011 00:44:25,208 --> 00:44:26,667 Now, the bus arrives on Monday. 1012 00:44:26,708 --> 00:44:28,666 No one leaves till then. 1013 00:44:28,667 --> 00:44:30,667 Here are the keys to the gate. 1014 00:44:30,708 --> 00:44:33,417 PROFESSOR: No one gets access to them. 1015 00:44:33,458 --> 00:44:35,417 Yes, sir. 1016 00:44:36,667 --> 00:44:39,792 Guys, I think the Professor's up to something. 1017 00:44:39,833 --> 00:44:41,458 I heard Dwight tell the Professor... 1018 00:44:41,500 --> 00:44:42,792 there could be a poltergeist in the house... 1019 00:44:42,833 --> 00:44:45,000 and that we could all be in danger! 1020 00:44:45,042 --> 00:44:46,833 Oh, no, son! Not a poltergeist! 1021 00:44:46,875 --> 00:44:48,125 [ All talking ] 1022 00:44:48,167 --> 00:44:49,625 What's a poltergeist? 1023 00:44:49,667 --> 00:44:50,750 I'm getting out of here. 1024 00:44:50,833 --> 00:44:52,375 No. We can't go anywhere. The gates are locked. 1025 00:44:52,417 --> 00:44:53,958 Dwight's the only one who has the keys. 1026 00:44:54,000 --> 00:44:55,958 - Baby, get my Vaseline. - I'll handle-- 1027 00:44:56,000 --> 00:44:58,333 Get my Vaseline, a banana, and some duct tape. 1028 00:44:58,375 --> 00:44:59,333 I'm gonna break his legs. 1029 00:44:59,375 --> 00:45:00,875 I'm gonna fuck that little cripple up! 1030 00:45:00,917 --> 00:45:04,083 THEO: Guys, just give me five minutes alone with him. 1031 00:45:04,125 --> 00:45:06,000 I'll get the keys. 1032 00:45:11,417 --> 00:45:13,333 Hello, Dwight. 1033 00:45:13,375 --> 00:45:15,708 Oh. 1034 00:45:15,750 --> 00:45:17,583 Hi, Theo. 1035 00:45:19,583 --> 00:45:20,875 What you working on? 1036 00:45:20,917 --> 00:45:25,458 Uh, just a little experiment. 1037 00:45:25,500 --> 00:45:28,958 Oh. Work, work, work. 1038 00:45:29,000 --> 00:45:30,083 Is that all you ever do? 1039 00:45:30,125 --> 00:45:34,375 Well, there's a lot riding on this project. 1040 00:45:34,417 --> 00:45:36,292 You know, the Professor... 1041 00:45:36,333 --> 00:45:38,000 might have everyone else fooled... 1042 00:45:38,042 --> 00:45:40,625 but I know who the real brains... 1043 00:45:40,667 --> 00:45:43,167 behind this operation is. 1044 00:45:43,208 --> 00:45:46,125 Oh, yeah? You do, huh? 1045 00:45:46,167 --> 00:45:49,333 Mm-hmm. That's what turns me on about you. 1046 00:45:49,375 --> 00:45:51,167 You're so smart. 1047 00:45:51,208 --> 00:45:52,417 Ahh. 1048 00:45:52,458 --> 00:45:55,833 And those sexy eyes. 1049 00:45:55,875 --> 00:45:58,000 Ha ha. Oh! 1050 00:46:00,333 --> 00:46:02,167 Why don't I put some music on, huh? 1051 00:46:02,208 --> 00:46:05,375 Yeah. Music. 1052 00:46:05,417 --> 00:46:06,958 [ "Let Me Blow Ya Mind" playing ] 1053 00:46:07,000 --> 00:46:08,000 Wha-- 1054 00:46:08,042 --> 00:46:10,000 You know, Dwight... 1055 00:46:10,042 --> 00:46:11,250 I hear you're the only one... 1056 00:46:11,292 --> 00:46:13,542 who has the keys to the gate. 1057 00:46:13,583 --> 00:46:14,875 Uhh... 1058 00:46:17,042 --> 00:46:19,208 Ha. That's true. It is. I'm-- 1059 00:46:19,250 --> 00:46:20,542 Correct. 1060 00:46:20,583 --> 00:46:22,042 What if... 1061 00:46:23,458 --> 00:46:25,583 I wanted to borrow those keys? 1062 00:46:25,625 --> 00:46:30,417 Oh, dear sweet God in Heaven. 1063 00:46:32,000 --> 00:46:33,667 I...yaaa, I can't. 1064 00:46:33,708 --> 00:46:36,375 Oh, come on. Yes, you can, baby. 1065 00:46:36,417 --> 00:46:38,082 - No. - Please? I mean-- 1066 00:46:38,083 --> 00:46:42,125 Look. You help me by giving me the keys... 1067 00:46:42,167 --> 00:46:45,500 and I'll help by giving you... [ Zip ] 1068 00:46:45,542 --> 00:46:47,167 Hey, wait, wait, wait! Whoa! 1069 00:46:47,208 --> 00:46:49,542 Hey, I don't need your help, OK, lady? 1070 00:46:50,750 --> 00:46:52,250 I can do it myself. 1071 00:46:56,458 --> 00:46:58,292 Woo-hoo! 1072 00:46:58,333 --> 00:46:59,292 Hey, look! 1073 00:46:59,333 --> 00:47:00,500 I'm tossing my own salad! 1074 00:47:00,542 --> 00:47:02,083 Ow! 1075 00:47:11,208 --> 00:47:12,917 Oh. 1076 00:47:15,000 --> 00:47:17,875 So this is your secret room. 1077 00:47:19,875 --> 00:47:22,250 Well... 1078 00:47:22,292 --> 00:47:24,542 this just isn't gonna work now, is it? 1079 00:47:26,375 --> 00:47:30,583 Oh, Professor. 1080 00:47:31,917 --> 00:47:35,167 Come over here. 1081 00:47:37,083 --> 00:47:39,375 Uh-huh! 1082 00:47:39,417 --> 00:47:43,083 This way, you big hunk. 1083 00:47:43,125 --> 00:47:44,583 Ahem. 1084 00:47:46,583 --> 00:47:48,667 Have we met? 1085 00:47:48,708 --> 00:47:51,208 WOMAN: Follow me. 1086 00:47:51,250 --> 00:47:53,000 PROFESSOR: Are you playing a little game? 1087 00:47:53,042 --> 00:47:54,417 Where are you? 1088 00:47:54,458 --> 00:47:57,708 WOMAN: Come here, baby. 1089 00:47:57,750 --> 00:47:59,583 Ha, ha, ha, ha! 1090 00:48:01,583 --> 00:48:03,417 [ Woman roars ] 1091 00:48:03,458 --> 00:48:06,917 PROFESSOR: No! 1092 00:48:08,417 --> 00:48:09,167 Aah! 1093 00:48:09,208 --> 00:48:10,458 - Is everybody here? - Yeah. 1094 00:48:10,500 --> 00:48:12,208 All right. Let's go. 1095 00:48:12,250 --> 00:48:13,833 - Oh! - Oh, shit, son! 1096 00:48:17,583 --> 00:48:19,875 He's not gonna let us out of here! 1097 00:48:19,917 --> 00:48:21,042 He's gonna kill us! 1098 00:48:21,083 --> 00:48:23,500 Oh, look. A rocket scientist. 1099 00:48:23,542 --> 00:48:25,208 All right. Quick. Everybody to the laboratory. 1100 00:48:25,250 --> 00:48:28,292 Move! Come on! Hurry up! 1101 00:48:28,333 --> 00:48:30,083 You all are fucked! 1102 00:48:32,250 --> 00:48:34,333 Lock the door. 1103 00:48:34,375 --> 00:48:36,625 OK. We have to destroy it. 1104 00:48:36,667 --> 00:48:37,667 RAY: That's great. 1105 00:48:37,708 --> 00:48:39,458 How are we gonna destroy what we can't see? 1106 00:48:39,500 --> 00:48:41,000 I got it! 1107 00:48:41,042 --> 00:48:42,625 We'll shave off our pubic hairs... 1108 00:48:42,667 --> 00:48:45,750 and wear the shampoo for two weeks! 1109 00:48:45,792 --> 00:48:47,000 DWIGHT: No. Listen. Listen. 1110 00:48:47,042 --> 00:48:48,667 We're gonna use these guns. 1111 00:48:48,708 --> 00:48:51,625 They emit a bolt of concentrated energy... 1112 00:48:51,667 --> 00:48:54,167 which can damage the ectoplasmic cells... 1113 00:48:54,208 --> 00:48:55,500 and destroy the ghost. 1114 00:48:55,542 --> 00:48:57,708 Now, there's no more ammunition. 1115 00:48:57,750 --> 00:48:59,000 Conserve it. Use it wisely. 1116 00:48:59,042 --> 00:49:00,500 - Shut up. - Ow! 1117 00:49:00,542 --> 00:49:03,375 Ha, ha, ha, ha! 1118 00:49:03,417 --> 00:49:06,708 Hey! Hey! Hey! Conserve your ammunition. 1119 00:49:06,709 --> 00:49:08,792 My bad. 1120 00:49:08,833 --> 00:49:09,958 All right. Now, the only way... 1121 00:49:10,000 --> 00:49:11,375 we're gonna be able to track these ghosts... 1122 00:49:11,417 --> 00:49:13,667 is if we're all wearing one of these. 1123 00:49:13,708 --> 00:49:14,833 These are thermo goggles. 1124 00:49:14,875 --> 00:49:16,792 They work on the principle of body heat. 1125 00:49:16,833 --> 00:49:19,000 They're so powerful, they can detect... 1126 00:49:19,042 --> 00:49:20,625 where any bodily fluids have been... 1127 00:49:20,667 --> 00:49:22,542 even if they've been wiped clean. 1128 00:49:26,458 --> 00:49:27,458 What? 1129 00:49:27,500 --> 00:49:29,500 Ew. 1130 00:49:29,542 --> 00:49:31,917 Are my glasses crooked? 1131 00:49:31,958 --> 00:49:35,000 Now listen, that ghost may be invisible... 1132 00:49:35,042 --> 00:49:36,750 but we have the advantage of being armed... 1133 00:49:36,792 --> 00:49:38,708 with the most sophisticated high-tech equipment... 1134 00:49:38,709 --> 00:49:39,875 known to man. 1135 00:49:39,917 --> 00:49:41,083 How do we stay in touch with each other? 1136 00:49:41,125 --> 00:49:42,958 Do we have some walkie-talkies? 1137 00:49:43,000 --> 00:49:44,833 No. We have these. 1138 00:49:46,875 --> 00:49:48,333 Those is Dixie cups. 1139 00:49:48,375 --> 00:49:50,458 Well, we kind of ran short of funds... 1140 00:49:50,500 --> 00:49:54,500 after the guns and the goggles. 1141 00:49:54,542 --> 00:49:56,458 All right. Now let's split up. 1142 00:49:56,500 --> 00:49:58,583 BRENDA: Uh-uh! Uh-uh! Uh-uh! 1143 00:49:58,625 --> 00:50:00,333 Now wait a minute! Hold up! 1144 00:50:00,375 --> 00:50:02,167 How come every time some scary shit happens... 1145 00:50:02,208 --> 00:50:03,917 that we need to stick together... 1146 00:50:03,958 --> 00:50:06,000 you white people always say, "Let's split up"? 1147 00:50:06,042 --> 00:50:07,458 THEO: She's right. We should stick together. 1148 00:50:07,500 --> 00:50:09,292 Yes! That's what I'm saying! 1149 00:50:09,333 --> 00:50:10,333 She's right. 1150 00:50:10,375 --> 00:50:13,583 OK. You three, follow me. 1151 00:50:19,750 --> 00:50:21,708 Ain't that a bitch? 1152 00:50:25,333 --> 00:50:27,167 We're gonna die, y'all. 1153 00:50:27,168 --> 00:50:28,667 [ All crying ] 1154 00:50:34,625 --> 00:50:36,083 [ Groan ] 1155 00:50:36,125 --> 00:50:38,500 Ah. Did you hear that? 1156 00:50:38,542 --> 00:50:39,500 Hell, yeah. 1157 00:50:39,542 --> 00:50:42,833 Oh! Where's Shorty? 1158 00:50:42,834 --> 00:50:44,375 I don't know. 1159 00:50:44,417 --> 00:50:46,083 RAY: Shorty! 1160 00:50:46,125 --> 00:50:47,542 Shorty! 1161 00:50:47,583 --> 00:50:50,000 Shorty! 1162 00:50:51,000 --> 00:50:51,958 Oh. 1163 00:50:52,000 --> 00:50:53,958 RAY: Damn. 1164 00:50:54,000 --> 00:50:56,000 All right. You wait right here. 1165 00:50:56,042 --> 00:50:57,000 I'll be right back. 1166 00:50:57,042 --> 00:50:59,000 - OK. - All right. 1167 00:51:07,708 --> 00:51:09,792 - Wow. - What is this? 1168 00:51:09,833 --> 00:51:11,792 CINDY: I don't know. 1169 00:51:13,125 --> 00:51:15,625 Looks like the furnace room. 1170 00:51:15,667 --> 00:51:17,208 - Let's go. - No, wait. 1171 00:51:17,250 --> 00:51:18,666 In that newspaper article... 1172 00:51:18,667 --> 00:51:20,958 it said that Hugh Kane was killed in the furnace. 1173 00:51:26,167 --> 00:51:30,542 Oh, wow. Look at this. 1174 00:51:30,583 --> 00:51:32,625 There's so many ashes, Buddy. 1175 00:51:35,750 --> 00:51:37,125 What are you doing? 1176 00:51:37,167 --> 00:51:38,292 Hold it. 1177 00:51:38,333 --> 00:51:39,708 Aah! 1178 00:51:39,750 --> 00:51:41,208 Aah! 1179 00:51:43,000 --> 00:51:44,125 Aah! 1180 00:51:45,750 --> 00:51:47,833 Let's split up. I'll meet you on the other end. 1181 00:51:47,875 --> 00:51:50,042 - OK. - Wait. 1182 00:51:50,083 --> 00:51:52,125 Good luck. 1183 00:51:52,167 --> 00:51:54,083 I love you! 1184 00:52:02,125 --> 00:52:03,250 Aah! 1185 00:52:03,292 --> 00:52:04,667 - Oh, Shorty! - Cindy! 1186 00:52:04,708 --> 00:52:06,167 There's a monster chasing me. 1187 00:52:06,208 --> 00:52:08,500 What are we gonna do? 1188 00:52:08,542 --> 00:52:10,875 - I got it! - Yeah? 1189 00:52:10,917 --> 00:52:12,292 Oh! 1190 00:52:14,708 --> 00:52:17,167 Shorty! 1191 00:52:17,208 --> 00:52:18,750 Shorty! 1192 00:52:19,750 --> 00:52:21,250 Aah! 1193 00:52:21,292 --> 00:52:22,583 [ Screaming ] 1194 00:52:24,667 --> 00:52:26,292 Damn. Why does the little bitch... 1195 00:52:26,333 --> 00:52:28,667 got to bring that shit over here? 1196 00:52:28,708 --> 00:52:31,417 OK. Well, maybe she won't see me. 1197 00:52:31,458 --> 00:52:34,125 CINDY: Somebody help me! Brenda! 1198 00:52:34,167 --> 00:52:36,583 [ Crying ] 1199 00:52:36,625 --> 00:52:38,750 Shit, she saw me. 1200 00:52:38,792 --> 00:52:40,167 OK. OK. 1201 00:52:40,208 --> 00:52:41,708 Oh! Aah! 1202 00:52:41,750 --> 00:52:43,208 CINDY: Ohh! 1203 00:52:43,250 --> 00:52:45,667 Thank you, Lord! 1204 00:52:47,000 --> 00:52:48,000 Aah! 1205 00:52:48,042 --> 00:52:49,583 OK. Now let that shit just-- 1206 00:52:49,625 --> 00:52:52,083 just mutilate her white ass and leave. 1207 00:52:52,125 --> 00:52:54,667 [ Cindy screaming ] 1208 00:52:56,542 --> 00:52:59,457 Damn, bitch, please die! 1209 00:52:59,458 --> 00:53:02,167 Oh, my God, Brenda! We're gonna die! 1210 00:53:02,208 --> 00:53:03,250 It would have just been you... 1211 00:53:03,292 --> 00:53:05,792 if you had just shut the fuck up! 1212 00:53:05,833 --> 00:53:07,333 It's coming! 1213 00:53:07,375 --> 00:53:08,875 What is it? 1214 00:53:08,917 --> 00:53:12,250 Is it a monster? Is it a monster? 1215 00:53:12,292 --> 00:53:14,292 [ Screaming ] 1216 00:53:15,417 --> 00:53:17,792 Cindy? 1217 00:53:17,833 --> 00:53:20,500 This is a skeleton. This is bones. 1218 00:53:20,542 --> 00:53:22,958 Would you run from Calista Flockhart? 1219 00:53:24,083 --> 00:53:25,083 [ Loud scream ] 1220 00:53:25,125 --> 00:53:26,708 Shut your ass up. 1221 00:53:28,292 --> 00:53:30,583 Ha, ha, ha! 1222 00:53:30,625 --> 00:53:33,500 Look. He crazy now. 1223 00:53:33,542 --> 00:53:35,667 I'm sorry, Mr. Skeleton. Here. 1224 00:53:35,708 --> 00:53:38,958 Ha! Gotcha! Psych! 1225 00:53:39,000 --> 00:53:40,208 Have a nice trip. 1226 00:53:40,250 --> 00:53:41,667 Ha, ha, ha! 1227 00:53:41,708 --> 00:53:44,042 Ha, ha, ha! 1228 00:53:44,083 --> 00:53:45,625 Hey, girl, I got an idea. 1229 00:53:45,667 --> 00:53:46,875 Come on. 1230 00:53:46,917 --> 00:53:48,167 [ Laughing ] 1231 00:53:48,208 --> 00:53:50,625 SKELETON? Ha ha. Very funny. 1232 00:53:50,667 --> 00:53:52,500 Whoo! 1233 00:53:52,542 --> 00:53:53,875 Ooh! 1234 00:53:53,917 --> 00:53:56,000 Ha, ha, ha! 1235 00:53:56,042 --> 00:53:57,667 Now get on out of here! 1236 00:53:57,708 --> 00:53:59,208 SKELETON: Somebody gonna catch an ass-whupping... 1237 00:53:59,250 --> 00:54:00,500 when I come back. 1238 00:54:00,542 --> 00:54:03,000 CINDY: Oh, Brenda, you are so brave. 1239 00:54:03,042 --> 00:54:05,667 You know, you really are my best friend, Cindy. 1240 00:54:05,708 --> 00:54:06,667 BUDDY: You guys OK? 1241 00:54:06,708 --> 00:54:08,042 - Yeah. - Please. 1242 00:54:08,083 --> 00:54:11,208 It takes more than a little bag of bones to scare me. 1243 00:54:11,250 --> 00:54:12,416 HUEY: Wedgie! 1244 00:54:12,417 --> 00:54:13,582 Ha, ha, ha! 1245 00:54:13,583 --> 00:54:14,917 The ghost has Buddy! 1246 00:54:14,918 --> 00:54:16,292 Ah! My ass! 1247 00:54:16,333 --> 00:54:18,000 Brenda, do something! 1248 00:54:18,042 --> 00:54:19,958 OK! 1249 00:54:20,000 --> 00:54:21,500 BUDDY: Aah! 1250 00:54:21,542 --> 00:54:23,333 I thought I was your best friend. 1251 00:54:23,375 --> 00:54:24,500 Was. 1252 00:54:24,542 --> 00:54:26,500 I'm gonna miss you, girl! 1253 00:54:28,000 --> 00:54:29,625 Get my gun! 1254 00:54:29,667 --> 00:54:31,167 [ Struggling ] 1255 00:54:36,375 --> 00:54:38,375 [ Huey groans ] 1256 00:54:39,917 --> 00:54:41,083 Oh! 1257 00:54:42,583 --> 00:54:44,375 CINDY: Are you OK? 1258 00:54:44,417 --> 00:54:45,458 Ow. 1259 00:54:45,500 --> 00:54:46,833 Oh, my God, you're bleeding. 1260 00:54:46,875 --> 00:54:48,875 Come on. I think there's a first-aid kit in the lab. 1261 00:54:48,917 --> 00:54:50,500 Come on. 1262 00:54:56,083 --> 00:54:58,625 HUEY: Ooh! 1263 00:54:58,667 --> 00:55:01,167 [ Groaning ] 1264 00:55:02,417 --> 00:55:03,917 [ Grunting angrily ] 1265 00:55:06,833 --> 00:55:10,792 Huey...baby... 1266 00:55:10,833 --> 00:55:12,750 where are you? 1267 00:55:16,583 --> 00:55:19,167 My love? Are you there? 1268 00:55:22,083 --> 00:55:24,583 Huey? Baby! 1269 00:55:24,625 --> 00:55:26,958 Baby, I got to talk to you. 1270 00:55:27,000 --> 00:55:30,292 - No. Go away! - Baby? Oh! 1271 00:55:30,333 --> 00:55:31,542 HUEY: Get away from me! 1272 00:55:31,583 --> 00:55:34,250 ALEX: Come on, baby. We can work this out. 1273 00:55:36,542 --> 00:55:38,667 I mean, if we just stick together... 1274 00:55:38,708 --> 00:55:40,500 no one can hurt us, my love. 1275 00:55:40,542 --> 00:55:42,833 HUEY: It was just a booty call! 1276 00:55:44,167 --> 00:55:46,542 Ow! Ooh! Ow! Oh! 1277 00:55:46,543 --> 00:55:47,541 Aah! 1278 00:55:47,542 --> 00:55:50,250 Why won't you talk to me? 1279 00:55:50,292 --> 00:55:51,542 HUEY: Because you gave me crabs. 1280 00:55:51,583 --> 00:55:53,708 Aah! 1281 00:55:57,708 --> 00:56:00,625 You are the weakest link. Good-bye! 1282 00:56:02,708 --> 00:56:04,000 Aah! 1283 00:56:06,333 --> 00:56:09,207 Ooh. Hey. 1284 00:56:09,208 --> 00:56:11,792 SHORTY: How you doing? Ha, ha, ha! 1285 00:56:17,208 --> 00:56:18,542 Aah! 1286 00:56:19,583 --> 00:56:22,542 [ Screaming ] 1287 00:56:22,583 --> 00:56:24,583 No, no. No kissing. No kissing. 1288 00:56:27,250 --> 00:56:29,042 No. Leave this on. Leave this on. 1289 00:56:29,083 --> 00:56:30,333 You look beautiful just like that. 1290 00:56:30,375 --> 00:56:32,500 Yeah. Yeah. Oh! Oh! 1291 00:56:32,542 --> 00:56:34,667 [ Screaming ] 1292 00:56:34,708 --> 00:56:38,333 Oh, shit! 1293 00:56:38,375 --> 00:56:39,333 Ohh! 1294 00:56:39,375 --> 00:56:41,000 No, no, no. 1295 00:56:41,042 --> 00:56:43,000 Don't fuck it up. Ohh. 1296 00:56:43,208 --> 00:56:45,333 I've been thinking about this whole friendship thing. 1297 00:56:45,375 --> 00:56:47,042 I've never had a friend... 1298 00:56:47,083 --> 00:56:48,333 who cared for me the way you do. 1299 00:56:48,375 --> 00:56:50,500 I mean, there's Ray... 1300 00:56:50,542 --> 00:56:52,000 but he cares for me in a different way... 1301 00:56:52,042 --> 00:56:54,000 you know, like bringing me flowers... 1302 00:56:54,042 --> 00:56:55,333 and running my bath water. 1303 00:56:55,375 --> 00:56:57,167 And there's nights when I wake up screaming... 1304 00:56:57,208 --> 00:56:59,708 and I look over, and Ray's in my bed holding me. 1305 00:57:01,333 --> 00:57:03,792 Anyway... 1306 00:57:03,875 --> 00:57:06,292 seeing as how tonight may be our last night together... 1307 00:57:06,333 --> 00:57:07,583 I was thinking-- 1308 00:57:07,625 --> 00:57:10,125 That we should take our friendship a little bit further. 1309 00:57:10,167 --> 00:57:11,167 - Yes. - Oh, Buddy! 1310 00:57:11,208 --> 00:57:13,292 I was thinking the exact same thing. 1311 00:57:13,333 --> 00:57:16,750 This might be our last night alive... 1312 00:57:16,792 --> 00:57:18,792 and I want to take full advantage of it. 1313 00:57:18,833 --> 00:57:21,208 I was thinking the same thing! 1314 00:57:21,250 --> 00:57:24,083 I want to be able to act out our innermost fantasies. 1315 00:57:24,125 --> 00:57:26,042 Oh, great. 1316 00:57:26,083 --> 00:57:27,625 Like... 1317 00:57:27,667 --> 00:57:30,958 I've always wanted to walk on the moon. 1318 00:57:31,000 --> 00:57:32,708 Huh? 1319 00:57:39,375 --> 00:57:42,833 [ Slowly ] Buuuuudyyyy. 1320 00:57:42,875 --> 00:57:44,542 Ha, ha, ha! 1321 00:57:44,583 --> 00:57:46,667 What about you, Buddy? What do you want to do? 1322 00:57:47,708 --> 00:57:49,625 Well... 1323 00:57:49,667 --> 00:57:51,042 [ Door slams ] 1324 00:57:51,083 --> 00:57:52,542 CINDY: He's in here. 1325 00:57:52,583 --> 00:57:53,750 Oh! 1326 00:58:00,917 --> 00:58:03,333 Aah! Aah! Aah! 1327 00:58:10,833 --> 00:58:12,292 Oh, my God. He locked us in. 1328 00:58:12,333 --> 00:58:14,625 You should call for help. 1329 00:58:14,667 --> 00:58:17,500 Hello! Hello. Can you hear me? 1330 00:58:18,500 --> 00:58:20,125 Come in! Come in! 1331 00:58:20,167 --> 00:58:22,708 Copy! Do you copy me? 1332 00:58:22,750 --> 00:58:25,250 We have a situation here! 1333 00:58:25,292 --> 00:58:26,542 Breaker! 1334 00:58:27,542 --> 00:58:29,167 Oh, my God. 1335 00:58:29,208 --> 00:58:30,667 They can't hear me! 1336 00:58:30,708 --> 00:58:33,333 Must be these walls or something. 1337 00:58:38,208 --> 00:58:41,458 DWIGHT: OK. All right. 1338 00:58:41,500 --> 00:58:44,125 You stay down here. I'll go check upstairs. 1339 00:58:44,167 --> 00:58:45,958 OK. 1340 00:58:46,000 --> 00:58:47,417 [ Thud ] 1341 00:58:48,500 --> 00:58:51,792 [ Grunting ] 1342 00:58:51,833 --> 00:58:53,792 Ow! 1343 00:58:53,833 --> 00:58:54,958 Ah! 1344 00:58:55,000 --> 00:58:56,958 - Do you need help or-- - No! 1345 00:58:57,000 --> 00:58:58,291 OK. 1346 00:58:58,292 --> 00:58:59,833 What do I look like to you? 1347 00:58:59,875 --> 00:59:01,667 Just trying to be nice. 1348 00:59:01,708 --> 00:59:02,708 Cover me! 1349 00:59:02,750 --> 00:59:04,000 What do you want me to do? 1350 00:59:04,042 --> 00:59:05,500 Cover me! 1351 00:59:05,542 --> 00:59:09,167 Not literally. I'm serpentining! 1352 00:59:09,208 --> 00:59:10,708 They taught me that-- 1353 00:59:10,750 --> 00:59:13,583 Merchant marines. Two years. 1354 00:59:13,625 --> 00:59:16,458 Spent two years on my belly in Danang. 1355 00:59:16,500 --> 00:59:18,291 - Yeah. - Look! 1356 00:59:18,292 --> 00:59:20,625 Look. Look what the cripple's doing. 1357 00:59:20,667 --> 00:59:22,833 Oh, shit. 1358 00:59:22,875 --> 00:59:24,875 Ow-ow-ow! 1359 00:59:24,917 --> 00:59:27,125 Look, I know you're proud. Just let me help you up-- 1360 00:59:27,167 --> 00:59:29,625 Step it back, candy pants! 1361 00:59:29,667 --> 00:59:31,125 THEO: Fine. 1362 00:59:33,833 --> 00:59:36,333 Oh, what are we gonna do? 1363 00:59:36,375 --> 00:59:37,500 I'm cold. 1364 00:59:37,542 --> 00:59:40,292 I can't feel my body, I'm so cold. 1365 00:59:40,333 --> 00:59:41,792 Buddy, can you feel this? 1366 00:59:41,833 --> 00:59:42,792 No. 1367 00:59:42,833 --> 00:59:44,583 Try a little higher. 1368 00:59:44,625 --> 00:59:46,458 What about that? 1369 00:59:46,500 --> 00:59:47,458 Mm-mmm. 1370 00:59:47,500 --> 00:59:51,208 Keep rubbing. Ohh. 1371 00:59:53,750 --> 00:59:55,458 Oh, Buddy, I don't think I'm re-- 1372 00:59:55,500 --> 00:59:58,958 Cindy, please! It's a matter of life and death. 1373 00:59:59,000 --> 01:00:01,458 I'm asking you... 1374 01:00:01,500 --> 01:00:03,583 in the name of love. 1375 01:00:07,125 --> 01:00:09,125 OK, Buddy. 1376 01:00:09,167 --> 01:00:11,667 In the name of love. 1377 01:00:11,708 --> 01:00:14,000 Ohh. 1378 01:00:15,917 --> 01:00:19,083 Mmm. Ohh. 1379 01:00:19,125 --> 01:00:20,917 Oh, Cindy... 1380 01:00:20,958 --> 01:00:23,750 I don't know how much longer I can hold on. 1381 01:00:23,792 --> 01:00:25,667 Don't you say your good-byes. 1382 01:00:25,708 --> 01:00:27,125 You're gonna get out of here... 1383 01:00:27,167 --> 01:00:29,000 and you're gonna go on... 1384 01:00:29,042 --> 01:00:31,458 and you're gonna have lots of little babies. 1385 01:00:31,500 --> 01:00:33,375 And you're gonna die an old man... 1386 01:00:33,417 --> 01:00:34,375 Old man. 1387 01:00:34,417 --> 01:00:36,208 Warm in his bed. 1388 01:00:36,250 --> 01:00:37,708 - Not here! - No. 1389 01:00:37,750 --> 01:00:39,875 - Not like this! - Amen. 1390 01:00:39,917 --> 01:00:42,083 - Do you understand me? - Oh, yeah. 1391 01:00:42,125 --> 01:00:44,208 Coming to this house was the best thing... 1392 01:00:44,292 --> 01:00:45,792 that ever happened to me. 1393 01:00:45,833 --> 01:00:46,833 Oh, me, too. 1394 01:00:46,875 --> 01:00:50,167 And for that... I am so thankful. 1395 01:00:50,208 --> 01:00:51,167 Oh, don't let go. 1396 01:00:51,208 --> 01:00:53,000 Never! I'll never let go! 1397 01:00:53,042 --> 01:00:54,958 - I feel weak. - Buddy! 1398 01:00:55,000 --> 01:00:56,292 - I'm com-- - Come back! 1399 01:00:56,333 --> 01:00:57,375 Aah! 1400 01:00:59,583 --> 01:01:01,375 All right, Dwight Hartman... 1401 01:01:01,417 --> 01:01:04,583 it's your time to shine. 1402 01:01:04,625 --> 01:01:06,625 All right. Come on. 1403 01:01:12,917 --> 01:01:15,292 Come on, Kane. 1404 01:01:15,333 --> 01:01:17,167 Show yourself! 1405 01:01:17,208 --> 01:01:18,750 Look. I don't even need my thermal goggles. 1406 01:01:22,083 --> 01:01:23,292 [ Growling ] 1407 01:01:23,333 --> 01:01:24,458 Aah! 1408 01:01:24,500 --> 01:01:26,208 [ Tires squealing ] 1409 01:01:26,250 --> 01:01:27,250 Ha, ha, ha! 1410 01:01:28,792 --> 01:01:29,917 DWIGHT: Oh! 1411 01:01:29,958 --> 01:01:31,708 Aah! 1412 01:01:33,375 --> 01:01:35,167 Ah. Ah. 1413 01:01:35,208 --> 01:01:36,583 [ Growling ] 1414 01:01:36,625 --> 01:01:38,125 [ Tires squealing ] 1415 01:01:40,292 --> 01:01:42,167 Ow! 1416 01:01:45,917 --> 01:01:49,083 That's right, mother-- 1417 01:01:49,125 --> 01:01:50,333 Ha, ha, ha! 1418 01:01:50,375 --> 01:01:51,333 Whoa! 1419 01:01:51,375 --> 01:01:53,042 Ow-ow-ow! 1420 01:01:53,083 --> 01:01:54,125 Ha, ha, ha! 1421 01:01:54,167 --> 01:01:56,333 Aah! 1422 01:01:56,375 --> 01:01:57,792 Hey, Kane, you hungry? 1423 01:01:57,833 --> 01:01:59,917 How about a little snack of this? 1424 01:01:59,958 --> 01:02:01,375 HUEY: Ha ha! 1425 01:02:01,417 --> 01:02:03,375 Aah! 1426 01:02:03,417 --> 01:02:06,583 Ow. Ow. No. Ow. 1427 01:02:06,625 --> 01:02:08,375 Ow-ow-ow. 1428 01:02:10,667 --> 01:02:12,458 [ Tires squealing ] 1429 01:02:12,500 --> 01:02:14,292 [ Chuckles ] 1430 01:02:14,333 --> 01:02:15,708 Gotcha! 1431 01:02:19,750 --> 01:02:21,667 [ Tires squealing ] 1432 01:02:21,708 --> 01:02:25,792 HUEY: Aaargh! 1433 01:02:28,125 --> 01:02:29,458 I know what you're thinking. 1434 01:02:29,500 --> 01:02:33,417 Did I fire 3 shots or 117? 1435 01:02:33,458 --> 01:02:36,958 Well, do you feel lucky... 1436 01:02:37,000 --> 01:02:38,458 punk? 1437 01:02:38,500 --> 01:02:41,625 Do you...feel lucky? 1438 01:02:41,667 --> 01:02:43,125 Do you feel lucky, punk? 1439 01:02:43,167 --> 01:02:44,375 Shoot me, motherfucker! 1440 01:02:50,875 --> 01:02:53,083 OK. Fine. 1441 01:02:53,125 --> 01:02:55,375 Make your best move, ass bite. 1442 01:03:11,542 --> 01:03:14,292 - Raaa! - Aaah! 1443 01:03:17,125 --> 01:03:19,917 Oh. Whayaaa! 1444 01:03:19,958 --> 01:03:21,417 Whoa! 1445 01:03:21,458 --> 01:03:22,708 Whoo! 1446 01:03:24,625 --> 01:03:25,833 Aah! 1447 01:03:36,333 --> 01:03:37,667 DWIGHT: Uh. 1448 01:03:37,708 --> 01:03:39,375 Help! 1449 01:03:40,667 --> 01:03:41,625 Help! 1450 01:03:41,667 --> 01:03:44,333 Here. Take my hand. 1451 01:03:44,375 --> 01:03:45,792 DWIGHT: Ahh! 1452 01:03:45,833 --> 01:03:47,333 HANSON: Come on. 1453 01:03:47,375 --> 01:03:49,583 You're gonna fall unless you take my hand... 1454 01:03:49,625 --> 01:03:50,917 No. Give me your other hand. 1455 01:03:50,958 --> 01:03:53,833 No. My other hand isn't strong enough. 1456 01:03:53,875 --> 01:03:55,083 You take my little hand. 1457 01:03:55,125 --> 01:03:56,917 No! Get it away from me! 1458 01:03:56,958 --> 01:03:59,583 Take it! Take my hand! 1459 01:03:59,625 --> 01:04:03,250 Aah! 1460 01:04:03,292 --> 01:04:04,500 [ Thud ] 1461 01:04:04,542 --> 01:04:06,458 Eww. 1462 01:04:06,500 --> 01:04:09,167 [ Sighs ] 1463 01:04:10,375 --> 01:04:11,333 No. 1464 01:04:11,375 --> 01:04:12,333 No. Why me? 1465 01:04:12,375 --> 01:04:13,792 No. Come on. No. 1466 01:04:13,833 --> 01:04:16,333 I've served you well. Don't you do this to me. 1467 01:04:16,375 --> 01:04:18,333 No, please. Please, no. 1468 01:04:18,375 --> 01:04:21,333 Ple-ple-ple--Aah! 1469 01:04:21,792 --> 01:04:23,375 OK, Buddy. 1470 01:04:23,417 --> 01:04:26,167 It's time for us to get out of here. 1471 01:04:29,667 --> 01:04:31,167 [ Starts drill ] 1472 01:04:47,333 --> 01:04:49,083 [ Engine running ] 1473 01:04:58,500 --> 01:05:00,500 Roger. Roger. Come in, Roger. 1474 01:05:00,542 --> 01:05:01,708 Ray, this is Cindy. 1475 01:05:01,750 --> 01:05:02,792 RAY: I don't want to talk to Cindy. 1476 01:05:02,833 --> 01:05:03,958 I want to talk to Roger. 1477 01:05:04,000 --> 01:05:05,958 Roger, where you at, man? Quit fucking around. 1478 01:05:06,042 --> 01:05:07,750 Ray, listen. The ghost is close. 1479 01:05:07,792 --> 01:05:09,458 He almost got us. Buddy's hurt. 1480 01:05:09,500 --> 01:05:11,875 - What's your location? - I'm right behind you. 1481 01:05:11,917 --> 01:05:14,167 Ray, thank God. OK. Where's Shorty? 1482 01:05:14,208 --> 01:05:16,167 I don't--I don't know. 1483 01:05:16,208 --> 01:05:17,666 He was here just a minute ago. 1484 01:05:17,667 --> 01:05:19,750 Listen, you go help Buddy in the lab. 1485 01:05:19,792 --> 01:05:22,458 - I'll go check upstairs. - All right. 1486 01:05:23,542 --> 01:05:26,833 HANSON: Mmm. That smells good. 1487 01:05:26,875 --> 01:05:27,958 Hello, Cindy. 1488 01:05:28,000 --> 01:05:31,250 Say heloo to Cindy, Shorty. 1489 01:05:31,292 --> 01:05:35,125 Heloo...Cindy. 1490 01:05:35,167 --> 01:05:36,125 Shorty, are you OK? 1491 01:05:36,167 --> 01:05:37,833 Talk to me! 1492 01:05:37,875 --> 01:05:41,167 Morphine? Chloroform? 1493 01:05:41,208 --> 01:05:42,833 Horse tranquilizers? You drugged him! 1494 01:05:42,875 --> 01:05:45,458 I did not. That's all his stuff. 1495 01:05:45,500 --> 01:05:46,500 Yaah! 1496 01:05:46,542 --> 01:05:48,125 All right, Shorty. 1497 01:05:48,167 --> 01:05:49,792 Who's ready for the main course? 1498 01:05:49,833 --> 01:05:51,417 Me! Me. 1499 01:05:51,500 --> 01:05:53,292 Oh, Hanson, please. 1500 01:05:53,333 --> 01:05:55,708 No. Oh. 1501 01:05:57,333 --> 01:05:58,375 HANSON: What the fuck? 1502 01:05:58,417 --> 01:06:00,000 Beetlejuice in the house. 1503 01:06:00,042 --> 01:06:03,333 This is your brains on drugs. Hee! 1504 01:06:03,375 --> 01:06:05,250 Oof. 1505 01:06:05,292 --> 01:06:06,667 Oh, shit, son. 1506 01:06:06,708 --> 01:06:08,625 Aah! 1507 01:06:08,667 --> 01:06:09,833 Aah! 1508 01:06:09,875 --> 01:06:11,958 Oh. 1509 01:06:12,000 --> 01:06:15,083 [ "Insane in the Brain" playing ] 1510 01:06:15,125 --> 01:06:16,541 BRENDA: Shorty! 1511 01:06:16,542 --> 01:06:17,958 SHORTY: Got me. 1512 01:06:18,000 --> 01:06:19,958 Cindy, what's going on? 1513 01:06:20,000 --> 01:06:21,958 It's Hanson. He's possessed. 1514 01:06:21,959 --> 01:06:23,083 Let's get him. 1515 01:06:42,167 --> 01:06:44,083 [ Gasping ] 1516 01:06:44,125 --> 01:06:46,083 [ Screaming ] 1517 01:06:54,292 --> 01:06:55,250 [ Laughing ] 1518 01:06:59,292 --> 01:07:01,667 Whoo! 1519 01:07:01,708 --> 01:07:03,250 HANSON: Ahh. 1520 01:07:03,292 --> 01:07:04,417 Angel style! 1521 01:07:06,792 --> 01:07:09,583 Hi-yah! 1522 01:07:09,625 --> 01:07:10,833 Aah! 1523 01:07:10,875 --> 01:07:13,417 Smack my bitch up 1524 01:07:13,458 --> 01:07:14,667 Aah! 1525 01:07:18,708 --> 01:07:19,917 Uh! 1526 01:07:29,125 --> 01:07:32,250 Whoo! OK. 1527 01:07:32,292 --> 01:07:34,583 Boo! 1528 01:07:34,625 --> 01:07:35,625 Come on. 1529 01:07:35,667 --> 01:07:37,000 Aah! 1530 01:07:37,042 --> 01:07:38,000 - Oh! - Aah! 1531 01:07:38,042 --> 01:07:39,417 Smack my bitch up 1532 01:07:39,458 --> 01:07:40,917 Aah! 1533 01:07:40,958 --> 01:07:45,417 [ Yelling ] 1534 01:07:45,458 --> 01:07:46,750 [ Fainter ] 1535 01:07:46,792 --> 01:07:48,125 [ Yelling ] 1536 01:07:48,167 --> 01:07:50,208 [ Fainter ] 1537 01:07:50,250 --> 01:07:52,292 [ Yelling ] 1538 01:07:52,333 --> 01:07:54,208 OK. 1539 01:07:56,458 --> 01:07:57,417 Aaaaaaah... 1540 01:07:57,458 --> 01:07:59,542 Oh, nooo! 1541 01:07:59,583 --> 01:08:01,292 Oh! 1542 01:08:01,333 --> 01:08:03,500 Ohh. 1543 01:08:03,542 --> 01:08:05,917 Hee, hee, hee! Ooh! 1544 01:08:05,918 --> 01:08:07,458 Aah! 1545 01:08:13,833 --> 01:08:14,833 Hi-yi! 1546 01:08:16,083 --> 01:08:18,000 Aah! 1547 01:08:18,042 --> 01:08:20,000 [ Screaming ] 1548 01:08:21,000 --> 01:08:22,708 Aah! 1549 01:08:22,750 --> 01:08:24,458 Whoo! 1550 01:08:24,500 --> 01:08:26,208 [ Yelling ] 1551 01:08:27,292 --> 01:08:29,625 Whoo! Oh! Ooh! 1552 01:08:29,626 --> 01:08:31,958 [ Yelling ] 1553 01:08:35,500 --> 01:08:37,250 [ Screaming ] 1554 01:08:42,375 --> 01:08:43,458 Ooh! 1555 01:08:50,583 --> 01:08:52,875 [ Bell ringing ] 1556 01:08:52,917 --> 01:08:54,708 [ Moo ] 1557 01:08:54,750 --> 01:08:57,167 [ Thumping ] 1558 01:09:06,250 --> 01:09:07,333 DWIGHT: Ow. 1559 01:09:07,375 --> 01:09:08,333 RAY: Shit. 1560 01:09:12,125 --> 01:09:15,833 Ahh! 1561 01:09:15,875 --> 01:09:17,875 You OK, Dwight? 1562 01:09:17,917 --> 01:09:20,958 I--I can't feel my legs. 1563 01:09:22,583 --> 01:09:26,042 Aah! I can't feel my legs! 1564 01:09:26,083 --> 01:09:27,417 You never could. 1565 01:09:27,458 --> 01:09:28,875 You stay out of this, all right? 1566 01:09:28,917 --> 01:09:30,333 Now listen. 1567 01:09:30,375 --> 01:09:32,167 You get the others and meet us upstairs. 1568 01:09:32,208 --> 01:09:33,167 - All right? - OK. 1569 01:09:33,208 --> 01:09:34,375 You stay here. 1570 01:09:34,417 --> 01:09:37,167 Ray-Ray, I need your help. Give me your belt. 1571 01:09:37,208 --> 01:09:38,208 - Hi-yah! - Hah! 1572 01:09:38,250 --> 01:09:39,583 Heee! 1573 01:09:39,625 --> 01:09:41,583 Hmmm. The crane. 1574 01:09:44,042 --> 01:09:45,208 Ha! 1575 01:09:45,250 --> 01:09:46,292 [ Hiss ] 1576 01:09:46,333 --> 01:09:48,667 The crouching tiger. 1577 01:09:48,708 --> 01:09:50,750 [ Both grunting ] 1578 01:09:53,708 --> 01:09:55,458 The drunken monkey. 1579 01:09:55,500 --> 01:09:57,750 Ooh, ooh, ooh ah, ah, ah! 1580 01:09:59,333 --> 01:10:00,500 The mad cow. 1581 01:10:00,542 --> 01:10:01,875 [ Mooing ] 1582 01:10:03,208 --> 01:10:06,625 Motherfucker! Moo! 1583 01:10:06,667 --> 01:10:08,125 Aah! 1584 01:10:08,167 --> 01:10:09,750 The camel toe. 1585 01:10:11,708 --> 01:10:13,125 Yow-hi! 1586 01:10:13,167 --> 01:10:14,542 [ Gibberish ] 1587 01:10:28,167 --> 01:10:29,750 [ Screaming ] 1588 01:10:32,375 --> 01:10:34,292 Get the hell out of there, guys! 1589 01:10:34,333 --> 01:10:35,417 Come on! 1590 01:10:41,333 --> 01:10:43,542 Ray, give me a 180. 1591 01:10:43,583 --> 01:10:45,542 OK. Listen. Someone has to go... 1592 01:10:45,583 --> 01:10:48,167 and lure him onto that platform. 1593 01:10:52,125 --> 01:10:54,500 All right. I'll go. 1594 01:10:54,542 --> 01:10:55,500 Cindy, let me-- 1595 01:10:55,542 --> 01:10:57,167 No, Buddy! 1596 01:10:57,208 --> 01:10:58,583 I'm the one he wants. 1597 01:10:58,625 --> 01:11:00,333 Actually, I was saying... 1598 01:11:00,375 --> 01:11:02,375 let me have your computer if you die. 1599 01:11:02,417 --> 01:11:04,500 Oh. 1600 01:11:04,542 --> 01:11:05,750 OK. But as soon as he gets there... 1601 01:11:05,792 --> 01:11:07,125 you have to get off. 1602 01:11:07,167 --> 01:11:08,792 OK. 1603 01:11:08,833 --> 01:11:10,083 All right. 180 me. 1604 01:11:11,500 --> 01:11:14,083 Hugh Kane, it's me you want! 1605 01:11:14,125 --> 01:11:15,583 Come get me! 1606 01:11:15,625 --> 01:11:18,125 I'm not afraid anymore! 1607 01:11:18,167 --> 01:11:19,833 Show yourself! 1608 01:11:22,708 --> 01:11:24,375 Aah! Oh! 1609 01:11:24,417 --> 01:11:27,000 [ Growling ] 1610 01:11:28,167 --> 01:11:29,792 Aah! 1611 01:11:31,667 --> 01:11:33,166 Ooh. 1612 01:11:33,167 --> 01:11:35,000 [ Grunting ] 1613 01:11:39,250 --> 01:11:41,083 [ Yelling ] 1614 01:11:41,125 --> 01:11:42,499 Dwight, he's here. Do something. 1615 01:11:42,500 --> 01:11:44,042 I can't. She's still on the platform. 1616 01:11:44,083 --> 01:11:45,625 If I throw the switch, she'll die. 1617 01:11:45,667 --> 01:11:47,042 Cindy, get out of there! You'll get killed! 1618 01:11:47,083 --> 01:11:48,583 Aah! 1619 01:11:48,625 --> 01:11:49,917 Ha, ha, ha! 1620 01:11:49,958 --> 01:11:51,042 Move out of the way! 1621 01:11:51,083 --> 01:11:52,583 I'll get her! 1622 01:11:55,250 --> 01:11:56,458 Why is he running so slow? 1623 01:11:56,500 --> 01:11:58,625 Ray! Run faster! 1624 01:11:58,667 --> 01:11:59,666 OK! 1625 01:11:59,667 --> 01:12:02,292 DWIGHT: Throw the switch! 1626 01:12:02,333 --> 01:12:04,375 Now you will be mine... forever! 1627 01:12:04,417 --> 01:12:07,125 [ Screaming ] 1628 01:12:10,125 --> 01:12:11,167 [ Screaming ] 1629 01:12:12,917 --> 01:12:14,958 [ Sobbing ] 1630 01:12:16,500 --> 01:12:19,000 Ray, you saved me. 1631 01:12:19,001 --> 01:12:20,292 Are you OK? 1632 01:12:20,333 --> 01:12:21,332 I'm fine. 1633 01:12:21,333 --> 01:12:22,958 I broke my fall. 1634 01:12:23,000 --> 01:12:25,458 Ohh. Ah. 1635 01:12:25,500 --> 01:12:28,792 [ Screaming ] 1636 01:12:38,833 --> 01:12:40,583 Oh. 1637 01:12:40,625 --> 01:12:42,042 [ Everyone cheering ] 1638 01:12:42,083 --> 01:12:43,083 - Yes! - Yes! 1639 01:12:45,083 --> 01:12:47,792 Hey, y'all. What's going on? 1640 01:12:47,833 --> 01:12:50,333 Shorty, you made it. You're alive! 1641 01:12:55,125 --> 01:12:57,750 CINDY: Yeah. It was traumatic. 1642 01:12:57,792 --> 01:12:59,458 It really was... 1643 01:12:59,500 --> 01:13:01,750 and it's taking me a while to get over it, 1644 01:13:01,792 --> 01:13:03,250 but, you know... 1645 01:13:03,292 --> 01:13:06,708 now that we're out of the house and back in school... 1646 01:13:06,750 --> 01:13:08,875 I just know that everything's gonna be OK. 1647 01:13:08,917 --> 01:13:12,417 Oh, God, will you shut the fuck up? 1648 01:13:12,500 --> 01:13:14,917 Why couldn't you have just left me there to die? 1649 01:13:14,958 --> 01:13:17,042 Give me a fucking rope. I'll hang myself. 1650 01:13:17,083 --> 01:13:19,375 Here I go. I'm hanging myself. 1651 01:13:19,417 --> 01:13:20,917 [ Telephone rings ] 1652 01:13:22,250 --> 01:13:23,625 Hello? 1653 01:13:23,667 --> 01:13:25,624 Oh, hi, Dad. 1654 01:13:25,625 --> 01:13:28,250 Are you having fun on your vacation? 1655 01:13:28,292 --> 01:13:30,542 Oh, no. Birds are very clean animals. 1656 01:13:30,583 --> 01:13:31,750 He's no trouble at all. 1657 01:13:31,792 --> 01:13:32,833 Goddamn it! 1658 01:13:32,875 --> 01:13:35,042 What the fuck did you put in this birdseed? 1659 01:13:35,083 --> 01:13:37,083 [ Farting ] 1660 01:13:39,458 --> 01:13:40,457 [ Knock on door ] 1661 01:13:40,458 --> 01:13:42,417 Oh, Dad, Buddy's here. I got to go. 1662 01:13:42,458 --> 01:13:43,500 OK. I love you. Bye. 1663 01:13:43,542 --> 01:13:45,833 BIRD: God, that was a big one. 1664 01:13:45,875 --> 01:13:48,417 - Hey, Buddy! - Surprise. 1665 01:13:48,458 --> 01:13:49,750 Open chest! 1666 01:13:49,792 --> 01:13:53,750 Oh! You got to be quicker than that, pencil dick. 1667 01:13:53,792 --> 01:13:55,417 Come on. 1668 01:13:55,458 --> 01:13:56,917 [ Bee buzzing ] 1669 01:13:56,958 --> 01:13:58,750 Hey, look out. A bee. 1670 01:13:58,792 --> 01:14:00,208 Buddy, I've never had anyone... 1671 01:14:00,250 --> 01:14:02,583 be so protective of me before. 1672 01:14:02,625 --> 01:14:04,083 That's what your man's supposed to do. 1673 01:14:04,125 --> 01:14:06,167 Two hot dogs. 1674 01:14:08,125 --> 01:14:10,167 [ Laughing ] 1675 01:14:11,208 --> 01:14:12,375 Buddy, get him! 1676 01:14:12,417 --> 01:14:14,875 Buddy? Buddy? 1677 01:14:14,917 --> 01:14:16,417 I've come back for you. 1678 01:14:16,458 --> 01:14:18,083 No! This can't be happening! 1679 01:14:18,125 --> 01:14:20,750 Mm-hmm. It is happening. 1680 01:14:20,792 --> 01:14:23,708 Now we're gonna be together forever. 1681 01:14:23,750 --> 01:14:25,708 Nooooo! 1682 01:14:26,125 --> 01:14:31,750 Yes! 1683 01:14:32,875 --> 01:14:34,542 [ Thud ] 1684 01:14:34,583 --> 01:14:35,875 Did you hear something? 1685 01:14:35,917 --> 01:14:39,375 No. I didn't hear nothing. 1686 01:14:39,417 --> 01:14:40,917 Ohh. 1687 01:14:41,125 --> 01:14:42,625 [ Singing ] If you want to go and take a ride wit me 1688 01:14:42,667 --> 01:14:44,917 Wit 3 women in the fo wit the gold CD's 1689 01:14:44,958 --> 01:14:48,250 Oh, why do I live this way? 1690 01:14:48,292 --> 01:14:49,917 Hey, must be the money 1691 01:14:50,000 --> 01:14:52,167 If you want to go and get high with me 1692 01:14:52,208 --> 01:14:54,542 Smoke a I in the back of the Benzie 1693 01:14:54,583 --> 01:14:57,625 Oh, why must I feel this way? 1694 01:14:57,667 --> 01:14:59,417 Hey, must be the money 1695 01:14:59,458 --> 01:15:01,333 If you want to go and take a ride wit me 1696 01:15:01,375 --> 01:15:03,917 Wit 3 women in the fo with the gold d's 1697 01:15:04,000 --> 01:15:06,917 Oh, why do I live this way? 1698 01:15:06,958 --> 01:15:09,042 Hey, must be the money 1699 01:15:09,083 --> 01:15:10,792 If you want to go and get high wit me 1700 01:15:10,833 --> 01:15:13,333 Smoke a I in the back of the Benzie 1701 01:15:13,375 --> 01:15:16,542 Oh, why must I feel this way? 1702 01:15:16,583 --> 01:15:18,042 Hey, must be the money 1703 01:15:18,083 --> 01:15:20,667 Yo, I know something you don't know 1704 01:15:20,708 --> 01:15:22,625 And I got something to tell ya 1705 01:15:22,667 --> 01:15:23,875 You won't believe how many people 1706 01:15:23,917 --> 01:15:25,292 Straight doubted the flow 1707 01:15:25,333 --> 01:15:27,417 Most said that I was a failure 1708 01:15:27,458 --> 01:15:28,458 But now the same motherfuckers 1709 01:15:28,500 --> 01:15:30,042 Asking me for dough 1710 01:15:30,083 --> 01:15:32,125 And I'm yelling, "I can't help ya" 1711 01:15:32,167 --> 01:15:34,917 Yo, Nelly, can we get tickets to the next show? 1712 01:15:35,000 --> 01:15:37,125 Hell, no, you for real? 1713 01:15:37,167 --> 01:15:38,167 Hey, yo, now that I'm a fly guy 1714 01:15:38,208 --> 01:15:39,667 And I fly high 1715 01:15:39,708 --> 01:15:41,708 Niggas wanna know why, why I fly by 1716 01:15:41,750 --> 01:15:43,333 But, yo, it's all good 1717 01:15:43,375 --> 01:15:45,250 Range Rover all wood, do me like you should 1718 01:15:45,251 --> 01:15:46,875 Fuck me good, suck me good 1719 01:15:46,917 --> 01:15:49,042 We be the stud niggas, wishing you was niggas 1720 01:15:49,083 --> 01:15:50,167 Popping like we drug dealers 1721 01:15:50,208 --> 01:15:51,625 Sipping crissy, bud making 1722 01:15:51,667 --> 01:15:53,083 Honey in the club, me in the Benz 1723 01:15:53,125 --> 01:15:54,208 Icy grip telling me to leave 1724 01:15:54,250 --> 01:15:55,875 Wit you and your friends 1725 01:15:55,917 --> 01:15:57,917 So if shorty wanna knock, we knocking to dis 1726 01:15:58,000 --> 01:16:00,375 And if shorty wanna rock, we rocking to dis 1727 01:16:00,417 --> 01:16:02,875 And if shorty wanna pop, we popping the cris 1728 01:16:02,917 --> 01:16:05,250 Shorty wanna see the ice, then I ice the wrist 1729 01:16:05,292 --> 01:16:07,417 City talk, Nelly listen, Nelly talk, city listen 1730 01:16:07,458 --> 01:16:10,208 Wanna fuck fly bitches, when I walk, pay attention 1731 01:16:10,250 --> 01:16:12,042 See the ice and the glist, niggas staring on the glist 1732 01:16:12,083 --> 01:16:13,500 Honeys look, no,they wish 1733 01:16:13,542 --> 01:16:15,042 Come on boo, give me kiss, come on 1734 01:16:15,083 --> 01:16:16,833 If you want to go and take a ride wit me 1735 01:16:16,875 --> 01:16:19,750 Wit 3 women in the fo with the gold d's 1736 01:16:19,792 --> 01:16:22,292 Oh, why do I live this way? 1737 01:16:22,333 --> 01:16:24,417 Hey, must be the money 1738 01:16:24,458 --> 01:16:26,208 If you want to go and get high wit me 1739 01:16:26,250 --> 01:16:28,542 Smoke a I in the back of the Benzie 1740 01:16:28,583 --> 01:16:31,875 Oh, why must I feel this way? 1741 01:16:31,917 --> 01:16:34,833 Hey, must be the money 1742 01:16:36,458 --> 01:16:39,875 Hey, must be the money 1743 01:16:42,375 --> 01:16:44,625 [ New song begins ] 1744 01:16:52,375 --> 01:16:54,333 She kept it coming, coming 1745 01:16:57,458 --> 01:17:01,000 She kept it coming, coming, coming 1746 01:17:03,083 --> 01:17:05,167 Hey, what's up, dog? Have a seat, peep 1747 01:17:05,208 --> 01:17:06,667 What I'm about to tell you real, man 1748 01:17:06,708 --> 01:17:08,458 This shit gets real deep 1749 01:17:08,500 --> 01:17:11,625 About a week ago or so when I saw you up in the spot 1750 01:17:11,667 --> 01:17:13,167 With that chick that was hot 1751 01:17:13,208 --> 01:17:14,542 But whatever 1752 01:17:14,583 --> 01:17:15,833 To make a long story shorter 1753 01:17:15,875 --> 01:17:17,333 She slipped me the number 1754 01:17:17,375 --> 01:17:19,083 Though I really didn't wanna, uh-uh 1755 01:17:19,125 --> 01:17:21,125 And as the crowd is my witness, believe me 1756 01:17:21,167 --> 01:17:24,125 I was minding my own business and she teased me, yeah 1757 01:17:24,167 --> 01:17:26,375 She kept buying me and following me, see 1758 01:17:26,417 --> 01:17:28,833 And the fact she was exotic wasn't making it easy 1759 01:17:28,875 --> 01:17:30,167 She got close to me 1760 01:17:30,208 --> 01:17:31,542 I'm like, "Lord forgive me" 1761 01:17:31,583 --> 01:17:32,917 No one's around, she went down 1762 01:17:32,958 --> 01:17:34,625 Man, you get the picture be 1763 01:17:34,667 --> 01:17:37,000 It was hypnotic, and she was so erotic 1764 01:17:37,042 --> 01:17:38,417 I tried, but I just couldn't stop it 1765 01:17:38,458 --> 01:17:39,792 She kept it coming 1766 01:17:39,833 --> 01:17:41,792 It was hypnotic and so erotic 1767 01:17:41,833 --> 01:17:43,833 I tried, but I just couldn't stop it 1768 01:17:43,875 --> 01:17:45,208 She kept it coming 1769 01:17:45,250 --> 01:17:46,667 I was in a similar situation 1770 01:17:46,708 --> 01:17:48,167 One of my boys once invited me 1771 01:17:48,208 --> 01:17:50,125 With his family on a Christmas vacation 1772 01:17:50,167 --> 01:17:51,875 I went to Ross and bought a present and everything 1773 01:17:51,917 --> 01:17:53,292 - But I kept it - Why? 1774 01:17:53,333 --> 01:17:54,792 'Cause it looked dope on me 1775 01:17:54,875 --> 01:17:56,917 They had a house on the beach in Maui 1776 01:17:56,958 --> 01:17:58,792 I had no idea that they were that rich 1777 01:17:58,833 --> 01:18:00,542 His mom was a fat bitch 1778 01:18:00,583 --> 01:18:01,917 But his sister was hot 1779 01:18:01,958 --> 01:18:03,333 I told myself not to touch it 1780 01:18:03,375 --> 01:18:04,875 Even though I want to fuck it 1781 01:18:04,917 --> 01:18:07,000 I have a history of not listening to me 1782 01:18:07,042 --> 01:18:08,542 She walked out in a bikini 1783 01:18:08,583 --> 01:18:10,708 Where no one could see me, believe me 1784 01:18:10,750 --> 01:18:12,917 - I tried real hard - What happened? 1785 01:18:12,958 --> 01:18:15,917 Then my dick got real hard 1786 01:18:15,958 --> 01:18:18,167 It was hypnotic, and she was so erotic 1787 01:18:18,208 --> 01:18:19,667 I tried, but I just couldn't stop it 1788 01:18:19,708 --> 01:18:21,000 She kept it coming 1789 01:18:21,042 --> 01:18:23,208 It was hypnotic and so erotic 1790 01:18:23,250 --> 01:18:24,792 I tried, but I just couldn't stop it 1791 01:18:24,833 --> 01:18:26,292 She kept it coming 1792 01:18:26,375 --> 01:18:28,125 It was hypnotic, and she was so erotic 1793 01:18:28,126 --> 01:18:29,875 I tried, but I just couldn't stop it 1794 01:18:29,917 --> 01:18:31,333 She kept it coming 1795 01:18:31,375 --> 01:18:33,666 It was hypnotic and so erotic 1796 01:18:33,667 --> 01:18:35,292 I tried, but I just couldn't stop it 1797 01:18:35,333 --> 01:18:36,667 She kept it coming 1798 01:18:36,708 --> 01:18:38,750 It was hypnotic and so erotic 1799 01:18:38,792 --> 01:18:40,208 I tried, but I just couldn't stop it 1800 01:18:40,250 --> 01:18:41,667 She kept it coming 1801 01:18:41,708 --> 01:18:43,917 It was hypnotic, she was so erotic 1802 01:18:43,958 --> 01:18:45,458 I tried, but I just couldn't stop it 1803 01:18:45,500 --> 01:18:46,832 She kept it coming 1804 01:18:46,833 --> 01:18:49,083 It was hypnotic and so erotic 1805 01:18:49,125 --> 01:18:50,500 I tried, but I just couldn't stop it 1806 01:18:50,542 --> 01:18:51,875 She kept it coming 1807 01:18:51,917 --> 01:18:54,250 It was hypnotic and so erotic 1808 01:18:54,292 --> 01:18:55,917 I tried, but I just couldn't stop it 1809 01:18:55,958 --> 01:18:57,292 She kept it coming 1810 01:18:57,333 --> 01:18:59,417 It was hypnotic and so erotic 1811 01:18:59,458 --> 01:19:01,333 I tried, but I just couldn't stop it 1812 01:19:01,334 --> 01:19:03,208 She kept it coming 1813 01:19:06,500 --> 01:19:08,958 She kept it coming 1814 01:19:09,000 --> 01:19:11,875 [ New song begins ] 1815 01:19:17,000 --> 01:19:23,750 Ooh, when it's dark outside 1816 01:19:23,792 --> 01:19:28,458 All my fears arise 1817 01:19:28,500 --> 01:19:33,375 When it's dark outside 1818 01:19:33,417 --> 01:19:36,708 All my fears 1819 01:19:36,750 --> 01:19:41,625 Sun's gone down, the light's all gone 1820 01:19:41,667 --> 01:19:46,208 Big-ass house and we're alone 1821 01:19:46,250 --> 01:19:48,542 I hear voices, what I'm-a do? 1822 01:19:48,583 --> 01:19:50,958 Hear those noises, what I'm-a do? 1823 01:19:51,000 --> 01:19:53,792 What's my choice here, run like a fool? 1824 01:19:53,833 --> 01:19:56,458 I'm long gone 1825 01:19:56,500 --> 01:19:58,500 - Shh. - What's that sound? 1826 01:19:58,542 --> 01:20:00,958 Everybody look what's floating round 1827 01:20:01,000 --> 01:20:02,958 Not too sure of what I see 1828 01:20:03,000 --> 01:20:05,583 All I know is it's scaring me 1829 01:20:05,625 --> 01:20:12,167 Ooh, when it's dark outside 1830 01:20:12,208 --> 01:20:16,917 All my fears arise 1831 01:20:17,000 --> 01:20:21,833 When it's dark outside 1832 01:20:21,875 --> 01:20:25,292 All my fears 1833 01:20:25,333 --> 01:20:27,667 And just when you think it's over 1834 01:20:27,708 --> 01:20:32,500 Some new sound is coming towards me 1835 01:20:32,542 --> 01:20:34,583 Getting loud 1836 01:20:34,625 --> 01:20:37,000 I hear noises, where I'm-a go? 1837 01:20:37,042 --> 01:20:39,500 Hear those voices, head for the door 1838 01:20:39,542 --> 01:20:42,208 What's my plan? Don't know anymore 1839 01:20:42,250 --> 01:20:45,000 Something's wrong 1840 01:20:45,042 --> 01:20:46,750 - Shh. - What's that sound? 1841 01:20:46,792 --> 01:20:49,708 Everybody look what's going down 1842 01:20:49,750 --> 01:20:51,708 And why won't you let me be? 1843 01:20:51,750 --> 01:20:54,167 Go right now, you're scaring me 1844 01:20:54,208 --> 01:21:00,708 Ooh, when it's dark outside 1845 01:21:00,750 --> 01:21:05,458 All my fears arise 1846 01:21:05,500 --> 01:21:10,292 When it's dark outside 1847 01:21:10,333 --> 01:21:13,583 All my fears 1848 01:21:13,625 --> 01:21:20,167 Ooh, when it's dark outside 1849 01:21:20,208 --> 01:21:24,917 All my fears arise 1850 01:21:24,958 --> 01:21:29,750 When it's dark outside 1851 01:21:29,792 --> 01:21:34,083 All my fears 1852 01:21:34,125 --> 01:21:35,833 Here's something, so get back 1853 01:21:35,875 --> 01:21:38,333 Shorty looking at me like, "Yo, let me hit that" 1854 01:21:38,375 --> 01:21:40,458 Footsteps in the dark, whatcha gone do? 1855 01:21:40,500 --> 01:21:41,542 I was talking to this chicken 1856 01:21:41,625 --> 01:21:43,000 Oh. Shit. 1857 01:21:43,042 --> 01:21:44,083 Is this a poltergeist or a heist? 1858 01:21:44,125 --> 01:21:45,500 She robs some 1859 01:21:45,542 --> 01:21:46,708 All the jewels, murdering tools 1860 01:21:46,750 --> 01:21:47,750 We got some 1861 01:21:47,792 --> 01:21:48,833 Like cha-cha 1862 01:21:48,875 --> 01:21:50,083 Ready to open up shop 1863 01:21:50,125 --> 01:21:51,208 Wreak havoc on the block 1864 01:21:51,250 --> 01:21:52,333 Now love it, don't stop 1865 01:21:52,375 --> 01:21:53,708 Come on 1866 01:21:53,750 --> 01:21:59,417 Ooh, when it's dark outside 1867 01:21:59,458 --> 01:22:02,875 All my fears arise 1868 01:22:02,917 --> 01:22:09,250 Ooh, when it's dark outside 1869 01:22:09,251 --> 01:22:13,958 All my fears arise 1870 01:22:14,000 --> 01:22:18,792 When it's dark outside. 121158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.