Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:49,469 --> 00:02:51,369
Get back there, please.
2
00:02:57,143 --> 00:02:59,304
- Good morning, sir.
- Good morning, Sergeant.
3
00:02:59,412 --> 00:03:00,902
- Good morning, Superintendent.
- Morning.
4
00:03:01,014 --> 00:03:02,777
- Inspector Learoyd's here.
- Thank you.
5
00:03:02,882 --> 00:03:05,976
- Who is she, Phil?
- Hello, Bob. No idea.
6
00:03:06,085 --> 00:03:08,815
Bloodstained handkerchief in her
pocket. Letter "S" in the corner.
7
00:03:08,922 --> 00:03:11,447
You won't like this,
Hazard. She's very young.
8
00:03:19,465 --> 00:03:21,433
Half a dozen knife wounds around the heart.
9
00:03:21,534 --> 00:03:23,331
She died instantly.
10
00:03:23,436 --> 00:03:26,599
- What sort of knife?
- Any sort, as long as it was sharp, pointed.
11
00:03:27,640 --> 00:03:29,107
No sign.
12
00:03:32,946 --> 00:03:34,914
- Who found her?
- Couple of kids.
13
00:03:35,014 --> 00:03:36,914
No blood on the ground or
any signs of a struggle.
14
00:03:37,016 --> 00:03:38,916
Must have been killed
somewhere else and dumped here.
15
00:03:39,018 --> 00:03:40,451
How long has she been dead?
16
00:03:40,553 --> 00:03:43,351
Between 5:00 and 8:00 yesterday
evening is the nearest I can put it.
17
00:03:43,456 --> 00:03:46,050
- Missing Persons have nothing to report, sir.
- Oh, thank you.
18
00:03:49,529 --> 00:03:50,996
Ground's pretty hard.
19
00:03:51,097 --> 00:03:53,531
We've searched the area,
sir, but found nothing.
20
00:04:01,341 --> 00:04:03,866
- Nothing but the handkerchief, huh?
- No, nothing.
21
00:04:03,977 --> 00:04:05,968
Well, send her clothes along
to the station, will you?
22
00:04:06,079 --> 00:04:08,377
- Yes, sir.
- Come on, Phil.
23
00:04:13,786 --> 00:04:15,913
Nice, simple things.
24
00:04:16,022 --> 00:04:17,580
Are they?
25
00:04:23,162 --> 00:04:26,325
- Don't quite go together, do they?
- These do.
26
00:04:30,503 --> 00:04:33,404
Could be some hysterical, frightened boy.
27
00:04:33,506 --> 00:04:35,235
I don't think so.
28
00:04:35,341 --> 00:04:39,801
In my experience, an hysterical, frightened
boy stabs once, oh, twice maybe...
29
00:04:39,912 --> 00:04:41,846
and then runs.
30
00:04:41,948 --> 00:04:44,473
But this monkey went on and
on until he was exhausted.
31
00:04:46,119 --> 00:04:49,247
No, this girl was killed in hate, not fear.
32
00:04:52,325 --> 00:04:55,123
I should say she was a student.
33
00:04:55,228 --> 00:04:57,822
Now, if she was in the habit
of going away for the weekend...
34
00:04:57,930 --> 00:05:00,592
she may not be missed until tomorrow.
35
00:05:00,700 --> 00:05:02,861
Get a list of every college
and academy in London.
36
00:05:02,969 --> 00:05:04,937
See if a girl doesn't turn up in the morning.
37
00:05:05,038 --> 00:05:07,506
Particularly any girl
whose name begins with "S."
38
00:05:17,884 --> 00:05:19,715
- Ratsy.
- David.
39
00:05:20,753 --> 00:05:22,050
Where's Sapphire?
40
00:05:22,155 --> 00:05:24,487
Isn't she in Birmingham with her brother?
41
00:05:24,590 --> 00:05:27,286
I don't know. She was going,
and then she changed her mind.
42
00:05:27,393 --> 00:05:28,917
I don't know what she did.
43
00:05:29,028 --> 00:05:31,496
Well, if you're worried,
why don't you phone him?
44
00:05:32,932 --> 00:05:34,923
No, I don't want to speak to her brother.
45
00:05:35,034 --> 00:05:37,002
Oh, she caught the morning train, I expect.
46
00:05:37,103 --> 00:05:39,298
Don't worry. Sapphire will
be in Foscari's for coffee.
47
00:05:39,405 --> 00:05:41,032
See you then.
48
00:06:01,594 --> 00:06:02,720
- Hi, David.
- Hi.
49
00:06:02,829 --> 00:06:04,626
Congratulations on your scholarship.
50
00:06:04,731 --> 00:06:06,699
- When are you off to Rome?
- Next month.
51
00:06:06,799 --> 00:06:08,266
Lucky devil.
52
00:06:12,038 --> 00:06:14,700
David! David.
53
00:06:16,275 --> 00:06:17,401
David.
54
00:06:22,115 --> 00:06:25,050
Mr. Harris. We won't keep you very long.
55
00:06:25,151 --> 00:06:28,814
I
- I'm sorry, but we think you may be able to help us.
56
00:06:30,690 --> 00:06:32,385
Thank you, miss.
57
00:06:57,984 --> 00:07:00,782
Hey. What's the matter with you? Come on.
58
00:07:00,887 --> 00:07:02,684
- Patsy!
- What is it?
59
00:07:04,323 --> 00:07:06,757
That murdered girl on Hampstead Heath?
60
00:07:08,327 --> 00:07:10,352
- It's Sapphire.
- What?
61
00:07:10,463 --> 00:07:12,192
Hey, Anna, coffee. Quick.
62
00:07:12,298 --> 00:07:15,165
Sapphire. How ghastly.
63
00:07:15,268 --> 00:07:18,260
The police kept asking
me questions about her-
64
00:07:18,371 --> 00:07:20,498
who her friends were.
65
00:07:20,606 --> 00:07:22,073
- I said us.
- Well, of course.
66
00:07:22,175 --> 00:07:24,643
- We were all her friends.
- What else did they ask you?
67
00:07:24,744 --> 00:07:27,770
All about David
- the scholarship and everything.
68
00:07:27,880 --> 00:07:31,782
If she'd had any boyfriends before
him. Oh, I couldn't tell them.
69
00:07:31,884 --> 00:07:34,478
I've only known her since I took
her to stay with me at my digs.
70
00:07:34,587 --> 00:07:37,715
- Where was she living before that?
- A dump in Earls Court.
71
00:07:37,824 --> 00:07:41,658
- The landlady turned her out.
- But why? Sapphire was such a sweetie.
72
00:07:43,429 --> 00:07:46,626
Who'd do such a thing
to Sapphire? Who'd do it?
73
00:08:07,453 --> 00:08:10,547
You say her name was Sapphire Robbins?
74
00:08:10,656 --> 00:08:13,625
I'd like you to come down to
my office, ask a few questions.
75
00:08:13,726 --> 00:08:15,626
Do you think you feel up to it?
76
00:08:15,728 --> 00:08:18,026
We'll send you home in
a police car afterwards.
77
00:08:20,333 --> 00:08:22,301
We were going to get married.
78
00:08:24,036 --> 00:08:25,503
I'm sorry.
79
00:08:40,853 --> 00:08:43,253
You say the last time you
saw her was on Friday night?
80
00:08:43,356 --> 00:08:44,584
Yes.
81
00:08:44,690 --> 00:08:46,954
Do you know what she did on Saturday?
82
00:08:47,059 --> 00:08:50,688
Well, she came to my house,
apparently, just after lunch.
83
00:08:50,796 --> 00:08:53,060
You weren't in?
84
00:08:53,165 --> 00:08:55,633
No, I went to Cambridge to sketch.
85
00:08:55,735 --> 00:08:58,226
I
- I'm a student architect at the Polytechnic.
86
00:08:59,472 --> 00:09:01,372
What train did you catch?
87
00:09:01,474 --> 00:09:03,169
I hitchhiked both ways.
88
00:09:03,276 --> 00:09:06,211
- What time did you get home?
- About 11:00.
89
00:09:06,312 --> 00:09:08,610
Who gave you a lift from Cambridge?
90
00:09:08,714 --> 00:09:11,114
A chap in a black Consul
dropped me at the post office.
91
00:09:11,217 --> 00:09:14,618
- What time was that?
- About quarter to 11:00.
92
00:09:15,354 --> 00:09:17,379
You wouldn't remember the
number of the car, I suppose.
93
00:09:17,490 --> 00:09:18,787
No.
94
00:09:28,301 --> 00:09:30,826
Somebody ought to tell Sapphire's brother.
95
00:09:30,937 --> 00:09:34,236
We contacted Dr. Robbins in Birmingham.
He's on his way to London now.
96
00:09:34,340 --> 00:09:35,534
Oh.
97
00:09:35,641 --> 00:09:37,700
Did you and Sapphire have
a quarrel on Friday night?
98
00:09:38,811 --> 00:09:41,006
- No.
- Thank you.
99
00:09:41,113 --> 00:09:43,206
Sergeant, drive Mr. Harris home, will you?
100
00:09:43,316 --> 00:09:44,943
Very good, sir.
101
00:09:49,755 --> 00:09:51,950
You'll let me know if you
find out anything, won't you?
102
00:09:52,058 --> 00:09:53,821
You'll be informed, Mr. Harris.
103
00:09:55,428 --> 00:09:58,920
Oh, Mr. Harris. What time did you
say you got back from Cambridge?
104
00:10:00,533 --> 00:10:03,058
- About 11:00.
- Thank you.
105
00:10:08,641 --> 00:10:10,768
The truth, do you think?
106
00:10:10,876 --> 00:10:13,310
Well, not what I'd
describe as the whole truth.
107
00:10:13,412 --> 00:10:15,880
I don't believe he came
in when he said he did...
108
00:10:15,982 --> 00:10:18,041
but his grief seemed genuine enough.
109
00:10:18,150 --> 00:10:21,551
You never know with these monkeys. They
can act their heads off when it suits them.
110
00:10:21,654 --> 00:10:25,681
Ring up the Yard and get them to ask the BBC to
broadcast for the driver of that black Consul.
111
00:10:25,791 --> 00:10:26,917
Right.
112
00:10:27,026 --> 00:10:30,018
Meanwhile, we'll take a look at that
girl's room before her brother gets here.
113
00:10:31,063 --> 00:10:34,032
- Had she been with you long?
- About six months.
114
00:10:34,133 --> 00:10:36,658
Hmm. Not very tidy.
115
00:10:36,769 --> 00:10:40,227
Sapphire wasn't naturally an
orderly child, but she did her best.
116
00:10:40,339 --> 00:10:42,398
- Did you like her?
- Indeed I did.
117
00:10:42,508 --> 00:10:44,533
I
- I felt sorry for her.
118
00:10:44,644 --> 00:10:47,272
Her parents were dead,
and she wanted so much to -
119
00:10:47,380 --> 00:10:49,678
to be counted in, to belong.
120
00:10:49,782 --> 00:10:51,215
Did you ever meet her brother?
121
00:10:51,317 --> 00:10:54,616
No, but I spoke to him on the
telephone. He sounded very nice.
122
00:11:01,227 --> 00:11:03,855
- This one's locked.
- I'm sorry. I haven't the key.
123
00:11:06,632 --> 00:11:08,600
Oh, I wish you wouldn't.
124
00:11:17,443 --> 00:11:20,310
I never saw Sapphire wear anything like that.
125
00:11:39,899 --> 00:11:41,457
Hmm.
126
00:11:45,838 --> 00:11:47,738
I wonder who she was dancing with.
127
00:11:55,414 --> 00:11:58,941
- Did she play the gramophone
often? - All the time -very softly.
128
00:11:59,051 --> 00:12:01,281
She was a student at the
Royal Academy of Music.
129
00:12:01,387 --> 00:12:02,581
Hmm.
130
00:12:02,688 --> 00:12:05,248
Well, thank you, Mrs. Thompson.
You've been most helpful.
131
00:12:11,464 --> 00:12:15,924
Well, evidently there was a side
to Sapphire she didn't know about.
132
00:12:16,035 --> 00:12:17,502
Yeah.
133
00:12:17,603 --> 00:12:20,970
Maybe young Harris found the
same thing and didn't like it.
134
00:12:21,073 --> 00:12:23,041
Could be.
135
00:12:23,142 --> 00:12:27,169
Unless the person she was dancing
with found out about young Harris.
136
00:12:27,279 --> 00:12:29,247
Jealousy's very near to hate.
137
00:12:44,430 --> 00:12:47,160
Oh, Mrs. Farr. Mrs.
Farr, your brother's here.
138
00:12:47,266 --> 00:12:49,234
David? What's the matter?
139
00:12:51,103 --> 00:12:53,230
Milly, I've got to speak to you.
140
00:13:03,048 --> 00:13:05,016
The girl's brother's here, sir. Dr. Robbins.
141
00:13:05,117 --> 00:13:07,449
- Right. Send him in.
- Sir.
142
00:13:15,427 --> 00:13:17,327
Dr. Robbins, sir.
143
00:13:22,768 --> 00:13:25,396
- It's very good of you to come so quickly, sir.
- How do you do?
144
00:13:25,504 --> 00:13:27,836
- Please sit down.
- Thank you.
145
00:13:27,940 --> 00:13:29,999
I suppose there's no doubt.
146
00:13:30,109 --> 00:13:31,770
It is Sapphire?
147
00:13:31,877 --> 00:13:34,437
No doubt at all, I'm afraid.
148
00:13:34,547 --> 00:13:36,538
I know this must be painful for you...
149
00:13:36,649 --> 00:13:38,742
but there are some
questions I have to ask you.
150
00:13:38,851 --> 00:13:41,319
Of course. No, thank you.
151
00:13:41,420 --> 00:13:44,184
I understand you expected
your sister for the weekend.
152
00:13:44,290 --> 00:13:46,258
Yes, I did.
153
00:13:47,293 --> 00:13:49,420
Weren't you worried when she
didn't turn up on Saturday?
154
00:13:49,528 --> 00:13:52,224
No, no. She rang me, said something
unexpected had stopped her.
155
00:13:52,331 --> 00:13:55,027
With Sapphire, something
unexpected was always happening.
156
00:13:55,134 --> 00:13:57,898
- How did she sound?
- Excited, I thought.
157
00:13:59,405 --> 00:14:01,373
What sort of a girl was your sister?
158
00:14:01,473 --> 00:14:04,203
Happy, lively
- exactly as she looked.
159
00:14:05,544 --> 00:14:08,570
No, no. That's not quite true, is it?
160
00:14:10,115 --> 00:14:13,312
Are you - Were you
Sapphire's half-brother?
161
00:14:13,419 --> 00:14:15,284
No.
162
00:14:15,387 --> 00:14:18,447
Our father was a doctor-white...
163
00:14:18,557 --> 00:14:21,788
our mother a singer
- black as I am.
164
00:14:25,097 --> 00:14:27,224
You never know which way it's gonna go.
165
00:14:29,201 --> 00:14:32,364
Since Sapphire came to London,
she learned to pass for white.
166
00:14:33,772 --> 00:14:36,502
Did David Harris know that
your sister was colored?
167
00:14:37,776 --> 00:14:39,403
I don't know.
168
00:14:39,511 --> 00:14:43,572
I knew little of Sapphire's life up here.
She seemed happy. I didn't pry further.
169
00:14:44,617 --> 00:14:46,778
My sister was 21, you know.
170
00:14:48,654 --> 00:14:50,645
Why did you let her come to London?
171
00:14:50,756 --> 00:14:52,383
She wanted to come.
172
00:14:52,491 --> 00:14:55,619
I didn't see why she shouldn't have
the same chance as any other youngster.
173
00:14:55,728 --> 00:14:58,196
I'm a bachelor. I could afford to stake her.
174
00:14:58,297 --> 00:15:01,357
Did she every talk about anyone
else besides young Harris?
175
00:15:01,467 --> 00:15:03,731
I can't remember.
176
00:15:03,836 --> 00:15:06,361
I hardly listened,
Sapphire chattered so much.
177
00:15:08,774 --> 00:15:10,332
It's unbelievable.
178
00:15:11,844 --> 00:15:13,812
I can see her now...
179
00:15:13,913 --> 00:15:17,007
sitting on the table in my consulting room...
180
00:15:17,116 --> 00:15:20,552
swinging her legs, laughing...
181
00:15:20,653 --> 00:15:23,213
twittering like a bird.
182
00:15:23,322 --> 00:15:26,655
Patients waiting, but on she went.
183
00:15:27,493 --> 00:15:29,723
I could have slapped her sometimes.
184
00:15:32,231 --> 00:15:34,256
Who would do such a thing?
185
00:15:37,970 --> 00:15:39,870
Who would do it?
186
00:15:43,509 --> 00:15:45,773
- I'd like to see my sister.
- I'll take you.
187
00:15:45,878 --> 00:15:47,846
No, I'd rather go alone.
188
00:15:49,448 --> 00:15:51,973
- The New End Hospital, Hampstead.
- Thank you.
189
00:15:53,719 --> 00:15:56,745
- Bob, that girl who - -
Oh, this is Dr. Robbins.
190
00:15:56,855 --> 00:15:59,255
Detective Inspector Learoyd.
191
00:15:59,358 --> 00:16:01,417
How do you do?
192
00:16:01,527 --> 00:16:02,994
Hello.
193
00:16:04,897 --> 00:16:07,365
You can get me at the Dorset
Hotel. They take us there.
194
00:16:07,466 --> 00:16:08,990
Thank you.
195
00:16:12,104 --> 00:16:15,369
So, that's the brother.
196
00:16:15,474 --> 00:16:17,339
Yes.
197
00:16:17,443 --> 00:16:19,377
I think I was right.
198
00:16:19,478 --> 00:16:22,003
Hate killed Sapphire.
199
00:16:22,114 --> 00:16:24,742
I think she died because she was colored.
200
00:16:24,850 --> 00:16:27,284
She was also pregnant.
201
00:16:30,255 --> 00:16:32,348
Three months. The autopsy's just in.
202
00:16:34,093 --> 00:16:35,560
Young Harris, of course.
203
00:16:35,661 --> 00:16:38,425
Oh, I don't know. We
can't be sure now, can we?
204
00:16:38,530 --> 00:16:41,693
I mean, uh, might be anybody.
205
00:17:06,825 --> 00:17:08,690
Dad, I've been trailing everywhere after you.
206
00:17:08,794 --> 00:17:10,489
What's the matter?
207
00:17:11,163 --> 00:17:14,860
The girl on Hampstead Heath
- it was Sapphire.
208
00:17:15,634 --> 00:17:19,434
- Sapphire?
- Yes, David's had to go and identify her.
209
00:17:19,538 --> 00:17:21,165
David?
210
00:17:21,273 --> 00:17:24,902
- I'm so frightened, Dad.
- Don't worry, girl. Where's David now?
211
00:17:25,010 --> 00:17:27,137
He's gone home.
212
00:17:35,220 --> 00:17:38,087
You didn't tell us you were
the father of Sapphire's child.
213
00:17:38,190 --> 00:17:40,158
You didn't ask me.
214
00:17:42,127 --> 00:17:44,254
Were you on the other side of that?
215
00:17:47,599 --> 00:17:48,566
No.
216
00:18:07,586 --> 00:18:10,282
It's the police, Ted. They're
in there with Davy now.
217
00:18:10,389 --> 00:18:12,357
Don't worry, dear. It's only routine.
218
00:18:14,059 --> 00:18:16,926
- Where do you think you're going to?
- Up to my room, Dad.
219
00:18:17,029 --> 00:18:19,020
I told him he could, and I want him to.
220
00:18:19,131 --> 00:18:21,031
Show him, Milly?
221
00:18:30,042 --> 00:18:33,011
- I'm Davy's father.
- Uh, Superintendent Hazard.
222
00:18:33,112 --> 00:18:35,478
- What's been said?
- They know about the baby, Dad.
223
00:18:35,581 --> 00:18:37,708
Well, what of it? We knew.
224
00:18:37,816 --> 00:18:41,081
She came here to tell us on
Saturday, just after lunch.
225
00:18:41,186 --> 00:18:44,781
My boy was going to marry her.
I gave her my word he would.
226
00:18:44,890 --> 00:18:47,484
They want to know what time I
got in on Saturday night, Dad.
227
00:18:47,593 --> 00:18:49,060
About 11:00.
228
00:18:49,161 --> 00:18:52,289
Did you talk to anyone in Cambridge,
anyone who might remember you?
229
00:18:52,397 --> 00:18:54,297
- Where did you eat?
- I took sandwiches.
230
00:18:54,399 --> 00:18:57,527
He always does. We can't
afford meals in caf�s, you know.
231
00:19:11,350 --> 00:19:13,375
Finished, Inspector?
232
00:19:13,485 --> 00:19:16,283
Yes. Uh, thank you, Mrs. Farr.
233
00:19:33,372 --> 00:19:35,897
He went through David's
room with a magnifying glass.
234
00:19:36,008 --> 00:19:39,375
I don't care if they take the boards
up. Davy's got nothing to hide.
235
00:19:40,712 --> 00:19:43,180
Do you think they'll be gone
by the time the twins get back?
236
00:19:43,282 --> 00:19:45,876
They'll hear it at school, Milly.
You can't keep it from them.
237
00:19:45,984 --> 00:19:48,145
You've got to make up your mind to that.
238
00:19:48,253 --> 00:19:52,781
Excuse me. Superintendent Hazard would
like to see you for a moment, Mrs. Farr.
239
00:19:59,431 --> 00:20:03,800
Uh, Mrs. Farr, what time did you
finish work at the dairy on Saturday?
240
00:20:03,902 --> 00:20:06,803
- About half 6:00.
- A little late, surely.
241
00:20:06,905 --> 00:20:09,999
My assistant was away all last
week. I had the tidying up to do.
242
00:20:10,108 --> 00:20:12,303
I see. Did you come straight home?
243
00:20:12,411 --> 00:20:15,141
- This is your home?
- For the moment.
244
00:20:15,247 --> 00:20:16,874
My husband's away at sea.
245
00:20:16,982 --> 00:20:20,042
- Who was in the house when you got here?
- Nobody.
246
00:20:20,152 --> 00:20:23,610
I was at the club. My wife was
at her sister's with the twins.
247
00:20:23,722 --> 00:20:26,350
- Twins?
- My children.
248
00:20:27,326 --> 00:20:30,625
Oh. Uh, the girl, Sapphire,
had gone when you got in?
249
00:20:31,630 --> 00:20:33,825
Yes. She wasn't here.
250
00:20:33,932 --> 00:20:36,423
How did she seem when you
saw her earlier in the day?
251
00:20:41,306 --> 00:20:42,796
Same as usual
- full of life.
252
00:20:42,908 --> 00:20:45,308
Did you know that she was colored?
253
00:20:48,213 --> 00:20:49,976
- We knew.
- How long?
254
00:20:50,082 --> 00:20:52,949
We knew. That's enough, isn't it?
255
00:20:54,219 --> 00:20:56,346
I see.
256
00:20:56,455 --> 00:20:59,185
I understand you've just won a
scholarship that takes you abroad.
257
00:20:59,291 --> 00:21:01,589
Of course, you won't leave till
all this is settled, will you?
258
00:21:01,693 --> 00:21:05,629
- Don't worry. He'll be staying here.
- All right, Dad. I can answer for myself.
259
00:21:05,731 --> 00:21:07,562
Is that all, Superintendent?
260
00:21:07,666 --> 00:21:09,634
There are the children. I must get their tea.
261
00:21:09,735 --> 00:21:11,703
Why, of course, Mrs. Farr.
262
00:21:13,171 --> 00:21:14,866
Superintendent?
263
00:21:14,973 --> 00:21:18,409
Hadn't you better advertise for the
fellow that drove Davy back from Cambridge?
264
00:21:18,510 --> 00:21:20,910
I don't want any slime
sticking to my son, you know.
265
00:21:21,013 --> 00:21:23,106
We have that in hand, Mr. Harris.
266
00:21:24,149 --> 00:21:26,583
You say this man dropped
you at the post office.
267
00:21:26,685 --> 00:21:29,085
Did anyone see you at that
time of night on Saturday?
268
00:21:29,187 --> 00:21:31,451
I don't know.
269
00:21:31,556 --> 00:21:33,217
Yes. Yes, Jack Ferris.
270
00:21:33,325 --> 00:21:34,952
He saw me, Dad.
271
00:21:35,060 --> 00:21:38,655
The local constable. You wouldn't
call him a liar, I suppose.
272
00:21:40,866 --> 00:21:43,596
LfJohnny Turnbull trod on
your feet, he didn't mean to.
273
00:21:43,702 --> 00:21:47,229
- Little boys are clumsy dancers.
- It wasn't your feet he trod on.
274
00:21:47,339 --> 00:21:49,637
Oh, Mummy, he's always stumbling.
275
00:21:49,741 --> 00:21:51,800
I hate dancing classes.
276
00:21:51,910 --> 00:21:53,878
Last week, you loved them.
277
00:21:55,781 --> 00:21:58,011
Hello. Good day, Mrs. Farr.
278
00:21:58,116 --> 00:21:59,777
Good day.
279
00:21:59,885 --> 00:22:01,512
Thank you.
280
00:22:02,654 --> 00:22:04,679
- There's angel cake for tea.
- Ooh, good!
281
00:22:05,557 --> 00:22:09,891
- They knew she was colored then.
- Yes. But the point is when.
282
00:22:09,995 --> 00:22:12,088
And that's a very important point.
283
00:22:12,197 --> 00:22:14,097
- Find anything upstairs?
- No, nothing.
284
00:22:14,199 --> 00:22:16,793
- All his clothes were clean and put away.
- Hmm.
285
00:22:16,902 --> 00:22:19,370
Pretty rocky alibi of young Harris's.
286
00:22:19,471 --> 00:22:23,237
- Familiar motive too.
- It's all too pat for my liking.
287
00:22:23,342 --> 00:22:27,301
You know, if he'd married that girl, he
probably couldn't have taken up that scholarship.
288
00:22:27,412 --> 00:22:30,176
- It wouldn't carry a grant for a wife.
- Hmm.
289
00:22:30,282 --> 00:22:33,080
Are we gonna have a word with this
local constable -What's his name, Ferris?
290
00:22:33,185 --> 00:22:34,880
Yes, right away.
291
00:22:42,961 --> 00:22:46,488
Yes, sir. I did see young Harris
walking home on Saturday night.
292
00:22:46,598 --> 00:22:49,863
- What time was that?
- Oh, as near 11:00 as makes no difference.
293
00:22:49,968 --> 00:22:54,564
- And he was coming from the post office?
- From that direction, sir.
294
00:22:54,673 --> 00:22:57,335
- What sort of people are the Harrises?
- Oh, very respectable, sir.
295
00:22:57,442 --> 00:22:59,069
Cut above the average.
296
00:22:59,177 --> 00:23:02,305
Mrs. Harris was a schoolteacher.
297
00:23:02,414 --> 00:23:05,042
How long have they known
the girl was colored?
298
00:23:05,150 --> 00:23:07,345
- What?
- Yes, she was, you know.
299
00:23:07,452 --> 00:23:11,218
Ooh, I shouldn't have thought
they knew that at all, sir.
300
00:23:11,323 --> 00:23:14,588
- He's very bigoted, Ted Harris.
- And very ambitious for his son.
301
00:23:14,693 --> 00:23:16,422
Oh, very.
302
00:23:16,528 --> 00:23:18,621
Ted Harris has scrimped
himself to do for Davy.
303
00:23:18,730 --> 00:23:21,358
Mind you, the boy's repaid it all
with that scholarship he's won.
304
00:23:22,601 --> 00:23:26,128
- And the daughter?
- Oh, Milly's her father all over again.
305
00:23:26,238 --> 00:23:29,105
Dancing classes for the twins. Elocution.
306
00:23:29,207 --> 00:23:30,902
Must have that bit extra.
307
00:23:32,077 --> 00:23:34,602
- Her husband's a sailor?
- Merchant navy.
308
00:23:34,713 --> 00:23:36,510
Bit of a laddo, Sid Farr.
309
00:23:36,615 --> 00:23:39,709
Doesn't seem to get much
leave, or doesn't want it.
310
00:23:41,386 --> 00:23:44,116
Can you find out if Harris
used his van on Saturday night?
311
00:23:44,222 --> 00:23:46,213
I'll do my best, sir.
312
00:23:48,393 --> 00:23:51,692
He only saw him coming from the
direction of the post office.
313
00:23:51,797 --> 00:23:53,765
That's no alibi, you know.
314
00:23:53,865 --> 00:23:56,390
Well, the boy looks truthful to me.
315
00:23:56,501 --> 00:23:59,402
What's the track width of
Harris's van, would you say?
316
00:23:59,504 --> 00:24:01,028
Oh, I don't know.
317
00:24:01,139 --> 00:24:03,505
Four foot, 4 foot 6.
318
00:24:03,608 --> 00:24:07,237
Hmm. I think I'll go back to
the Heath and take a look around.
319
00:24:13,518 --> 00:24:15,884
- Four foot 6 inches, sir.
- Yes.
320
00:24:17,556 --> 00:24:19,114
Yes, it's more than possible.
321
00:24:20,091 --> 00:24:22,082
Sir.
322
00:24:26,364 --> 00:24:27,991
You shouldn't have come.
323
00:24:28,099 --> 00:24:30,624
I wanted to see where my sister died.
324
00:24:30,735 --> 00:24:32,430
Not here.
325
00:24:32,537 --> 00:24:33,834
- No?
- No.
326
00:24:33,939 --> 00:24:37,705
She was brought here somehow and... left.
327
00:24:37,809 --> 00:24:40,209
- There is no roadway for a car.
- Oh, I don't know.
328
00:24:40,312 --> 00:24:43,941
A small one could have just made it,
but the ground's too hard to show tracks.
329
00:24:50,622 --> 00:24:53,318
- Did David Harris kill her?
- What makes you say that?
330
00:24:53,425 --> 00:24:56,019
She was pregnant.
331
00:24:56,127 --> 00:24:59,995
- I've seen the autopsy.
- Yes, but that's no proof that he killed her.
332
00:25:02,000 --> 00:25:05,128
If he did, we'll get him, rest assured.
333
00:25:05,237 --> 00:25:07,865
There is no assurance for me
or my kind, Superintendent.
334
00:25:09,241 --> 00:25:11,709
I've been black for 38 years.
335
00:25:11,810 --> 00:25:13,778
I know.
336
00:25:13,879 --> 00:25:16,939
She may have looked white,
but Sapphire was colored.
337
00:25:18,083 --> 00:25:20,551
Your sister was murdered.
338
00:25:20,652 --> 00:25:23,177
We'll find out who killed her.
339
00:25:23,288 --> 00:25:26,155
- I'm sure that is your intention.
- It is my intention.
340
00:25:27,726 --> 00:25:29,887
It's also my job.
341
00:25:31,596 --> 00:25:33,223
I'm sorry.
342
00:25:34,599 --> 00:25:36,897
Thank you.
343
00:25:37,002 --> 00:25:39,334
When I was a child...
344
00:25:39,437 --> 00:25:41,428
another boy touched me.
345
00:25:41,540 --> 00:25:44,168
He then held out his hand.
346
00:25:44,276 --> 00:25:46,244
"Look," he said...
347
00:25:46,344 --> 00:25:48,574
"nothing's come off on me. "
348
00:25:52,617 --> 00:25:55,848
Trouble is, something came off on me.
349
00:25:59,524 --> 00:26:02,516
- How do I get to Bloomsbury?
- I'll give you a lift. It's on my way.
350
00:26:04,029 --> 00:26:06,429
- Oh!
- Sorry, sir.
351
00:26:36,328 --> 00:26:38,159
I'm full.
352
00:26:39,831 --> 00:26:43,892
I don't want a room. I've come to
thank you for looking after my sister.
353
00:26:44,002 --> 00:26:47,062
You've got the wrong address.
I take only white students.
354
00:26:47,172 --> 00:26:48,764
My name is Robbins.
355
00:26:50,175 --> 00:26:52,973
How much did Sapphire owe you?
356
00:26:53,078 --> 00:26:55,137
Her rent was paid up.
357
00:26:56,681 --> 00:26:58,945
May I come tomorrow and
pick up Sapphire's things?
358
00:27:00,118 --> 00:27:02,780
The police have sealed her
room. You must ask them.
359
00:27:10,528 --> 00:27:12,621
Patsy.
360
00:27:12,731 --> 00:27:14,665
Patsy! You in, Patsy?
361
00:27:17,202 --> 00:27:18,829
What is it, Mrs. Thompson?
362
00:27:18,937 --> 00:27:21,235
That girl you brought here
- Did you know she was colored?
363
00:27:21,339 --> 00:27:23,068
- What girl?
- Sapphire.
364
00:27:24,843 --> 00:27:27,710
Yes. Yes, I did.
365
00:27:28,613 --> 00:27:32,709
- When did she tell you?
- Well, she didn't. A friend told me.
366
00:27:33,618 --> 00:27:35,245
This house is my living.
367
00:27:35,353 --> 00:27:37,218
If it got round that I
took colored students...
368
00:27:37,322 --> 00:27:39,313
certain white people wouldn't
allow their children to stay here.
369
00:27:39,424 --> 00:27:42,689
- Well, I think it's a damn silly prejudice!
- I'm not saying it isn't.
370
00:27:42,794 --> 00:27:45,092
But I can't afford to have my rooms empty.
371
00:27:45,196 --> 00:27:48,359
- To think that she could be so sly.
- It's people like you who made her sly.
372
00:27:48,466 --> 00:27:51,663
Well, you've jolly well
got another room empty now!
373
00:27:51,770 --> 00:27:53,533
Patsy!
374
00:27:54,806 --> 00:27:55,795
Yes?
375
00:27:55,907 --> 00:27:58,137
You took Sapphire home
to Guildford, didn't you?
376
00:27:58,243 --> 00:27:59,835
Yes.
377
00:28:00,712 --> 00:28:03,272
Did you tell your father
and mother she was colored?
378
00:28:05,850 --> 00:28:07,374
No.
379
00:28:09,054 --> 00:28:12,387
Well, then don't be so
quick to call me prejudiced.
380
00:28:15,760 --> 00:28:18,593
Are you sure? Right.
381
00:28:19,731 --> 00:28:23,292
Well, Harris's van could have made it.
382
00:28:23,401 --> 00:28:26,529
- Not on Saturday night, it couldn't.
- What?
383
00:28:26,638 --> 00:28:29,106
The van was in the garage
having a big end fixed.
384
00:28:29,207 --> 00:28:31,675
Harris didn't pick it
up until Monday morning.
385
00:28:31,776 --> 00:28:34,301
Well, how the blazes did he get her there?
386
00:28:43,688 --> 00:28:46,213
Ask Sergeant Cook to come in, will you?
387
00:28:46,324 --> 00:28:47,951
Thank you.
388
00:28:49,961 --> 00:28:52,759
Red taffeta under a tweed skirt.
389
00:28:52,864 --> 00:28:56,061
Yes. That's the black
under the white, all right.
390
00:28:56,167 --> 00:28:58,897
Oh, come off it, Phil.
391
00:28:59,003 --> 00:29:01,267
Yes?
392
00:29:01,372 --> 00:29:03,772
Oh, come in, Sergeant Cook.
393
00:29:04,776 --> 00:29:06,835
Tell me...
394
00:29:06,945 --> 00:29:08,913
what do you make of that?
395
00:29:09,948 --> 00:29:13,884
- I wouldn't know what to make of it, sir.
- Oh, come. You're a woman.
396
00:29:13,985 --> 00:29:17,079
Now, where do you suppose a
thing like that could be bought?
397
00:29:17,188 --> 00:29:19,918
- I wouldn't know, sir.
- No.
398
00:29:20,024 --> 00:29:22,390
Try Babette's, Shaftesbury Avenue.
399
00:29:24,129 --> 00:29:27,428
- And how would you know?
- You just take my word for it.
400
00:29:27,532 --> 00:29:29,830
They cater for girls who
like flashy, pretty underwear.
401
00:29:31,936 --> 00:29:34,769
- It certainly isn't built for durability.
- No.
402
00:29:34,873 --> 00:29:37,205
Well, check on it first thing
in the morning, will you?
403
00:29:37,308 --> 00:29:39,276
- Babette's, you say?
- Shaftesbury Avenue.
404
00:29:39,377 --> 00:29:41,470
Shaftesbury Avenue. There's a good girl.
405
00:29:43,348 --> 00:29:45,816
And I bet you her
boyfriend bought it for her.
406
00:29:49,954 --> 00:29:52,218
- Going in today, Davy?
- Course he is.
407
00:29:52,323 --> 00:29:54,086
I'm not going in.
408
00:29:54,192 --> 00:29:57,559
You've got to face it sometime,
lad. Better now than later.
409
00:29:57,662 --> 00:30:00,256
It's in the paper this morning. The autopsy-
410
00:30:00,365 --> 00:30:03,095
- They don't mention David.
- Won't stop them guessing.
411
00:30:03,201 --> 00:30:07,160
Oh, Davy, whatever made you get
mixed up with a colored girl?
412
00:30:09,073 --> 00:30:10,700
I didn't know.
413
00:30:12,944 --> 00:30:16,175
- When did you know?
- Last week.
414
00:30:16,281 --> 00:30:18,943
- By then, I didn't care.
- That's what she banked on.
415
00:30:19,050 --> 00:30:21,484
Never say you didn't know
till last week. Never!
416
00:30:23,321 --> 00:30:25,289
What's it matter?
417
00:30:28,226 --> 00:30:30,626
It gives you a motive.
That's what it matters.
418
00:30:30,728 --> 00:30:32,923
It gives us all a motive.
419
00:30:33,031 --> 00:30:35,966
We none of us knew till the weekend, did we?
420
00:30:36,067 --> 00:30:37,329
No.
421
00:30:37,435 --> 00:30:40,063
I'll never forget her standing here Saturday.
422
00:30:40,171 --> 00:30:44,369
And when Dad said he'd see her brother and
tell him that Davy would stand by her...
423
00:30:44,475 --> 00:30:46,170
she laughed and said...
424
00:30:46,277 --> 00:30:48,370
"He'll be a shock to you.
He's as black as a pot. "
425
00:30:48,479 --> 00:30:49,741
- Shut up!
- Milly.
426
00:30:49,848 --> 00:30:52,976
Then she laughed some more and
said, "Don't look like that.
427
00:30:53,084 --> 00:30:55,052
David doesn't care. "
428
00:30:56,754 --> 00:30:58,722
Have you done your teeth?
429
00:30:58,823 --> 00:31:00,586
- Hands well scrubbed?
- Smell.
430
00:31:00,692 --> 00:31:02,717
Mmm. Lovely smell.
431
00:31:03,862 --> 00:31:05,693
Oh, Janice, I've got something for you.
432
00:31:07,432 --> 00:31:10,890
- Here you are. Now you've both got one.
- Oh, thank you, Granddad.
433
00:31:11,002 --> 00:31:14,062
Granddad, will you make me
another one? I can't find mine.
434
00:31:14,172 --> 00:31:15,799
Well, you better look for it.
435
00:31:15,907 --> 00:31:19,035
Buck up with your breakfast, you two, and
Grampy will take you to school in the van.
436
00:31:19,143 --> 00:31:21,771
Don't bother, Dad. I'll take them to school.
437
00:31:26,851 --> 00:31:28,751
Yes, I remember the girl.
438
00:31:28,853 --> 00:31:32,380
She used to spend quite a bit of money here.
She was a good customer for a little while.
439
00:31:32,490 --> 00:31:34,583
- When?
- About six, seven months ago.
440
00:31:34,692 --> 00:31:36,159
- Did she come alone?
- Usually.
441
00:31:36,261 --> 00:31:38,058
- Oh.
- Except once.
442
00:31:38,162 --> 00:31:40,687
- Well?
- She had a young fellow with her then.
443
00:31:40,798 --> 00:31:44,461
- Tall, slim boy, fair?
- No, I remember being very surprised.
444
00:31:44,569 --> 00:31:46,696
She was such a dainty kid...
445
00:31:46,804 --> 00:31:49,170
and he was a great big colored chap.
446
00:31:49,274 --> 00:31:51,071
Colored.
447
00:31:51,175 --> 00:31:53,541
"A great big colored chap," she said.
448
00:31:53,645 --> 00:31:56,113
Hmm. The other side of the picture.
449
00:31:56,214 --> 00:31:58,205
Before she learnt she could pass for white.
450
00:31:58,316 --> 00:32:00,511
Really? It's a doctor in Bloomsbury.
451
00:32:00,618 --> 00:32:03,314
Says Sapphire went to see
him on Saturday morning.
452
00:32:03,421 --> 00:32:05,048
- Tell him we'll be right over.
- Right.
453
00:32:05,156 --> 00:32:07,852
Sergeant, ring up the
Royal College of Music...
454
00:32:07,959 --> 00:32:11,258
and see if they have any record
of Sapphire's previous addresses.
455
00:32:11,362 --> 00:32:12,920
Very good, sir.
456
00:32:13,031 --> 00:32:15,261
Oh, and then you could nip
over to the Harrises' place...
457
00:32:15,366 --> 00:32:18,335
and see if any of the neighbors
saw the girl leave on Saturday.
458
00:32:20,405 --> 00:32:23,340
No, she wasn't a regular patient.
I'd never seen her before.
459
00:32:23,441 --> 00:32:26,433
She rang for an immediate appointment.
I saw her at 12:30 on Saturday.
460
00:32:26,544 --> 00:32:29,570
- Did you tell her at once?
- Yes, she was bursting to know.
461
00:32:29,681 --> 00:32:32,775
- Was she upset?
- No, on the contrary, excited.
462
00:32:32,884 --> 00:32:35,444
Delighted at having her
own suspicions confirmed.
463
00:32:35,553 --> 00:32:38,522
- What name did she use?
- The one on the card.
464
00:32:38,623 --> 00:32:40,090
Mrs. Harris.
465
00:32:41,459 --> 00:32:43,620
Did she tell you she was colored?
466
00:32:43,728 --> 00:32:45,195
No, she didn't mention it.
467
00:32:45,296 --> 00:32:49,232
No, I'll bet she didn't. But
you can always tell, can't you?
468
00:32:49,334 --> 00:32:51,393
No, Inspector. As a
matter of fact, you can't.
469
00:32:51,502 --> 00:32:55,097
What? Well, I can tell them a mile away.
470
00:32:55,206 --> 00:32:57,265
Oh, I don't know, Inspector.
471
00:32:57,375 --> 00:33:00,276
- Would you say you were a policeman?
- What?
472
00:33:00,378 --> 00:33:02,972
Well, you haven't got
very big feet, have you?
473
00:33:04,749 --> 00:33:09,311
Don't they say you can always tell a
policeman a mile off by the size of his feet?
474
00:33:09,420 --> 00:33:11,615
Oh, that's bloody silly.
475
00:33:11,723 --> 00:33:13,213
Yes, isn't it?
476
00:33:15,059 --> 00:33:18,358
Well, I'm afraid there's nothing
we can do about Learoyd's feet.
477
00:33:18,463 --> 00:33:22,229
But regarding the girl, was there
anything else about her that struck you?
478
00:33:22,333 --> 00:33:24,927
Yes. I thought she was a rather nice person.
479
00:33:25,036 --> 00:33:26,663
- Well, thank you, Doctor.
- Not at all.
480
00:33:26,771 --> 00:33:28,466
You've been most helpful.
481
00:33:29,507 --> 00:33:31,372
- Good-bye.
- Good-bye.
482
00:33:31,476 --> 00:33:32,943
Good-bye.
483
00:33:38,282 --> 00:33:40,682
She must have been pretty
sure about young Harris.
484
00:33:40,785 --> 00:33:43,845
At any rate, she thought he'd take
the doctor's news happily enough.
485
00:33:43,955 --> 00:33:46,321
- Perhaps she summed the boy up wrongly.
- Mmm.
486
00:33:46,424 --> 00:33:48,619
- Any of the girl's addresses come through?
- Yes, sir.
487
00:33:48,726 --> 00:33:51,251
A house in Bloomsbury. Before
that, a place in Earls Court.
488
00:33:51,362 --> 00:33:53,330
And another lead
- Chelsea Women's Hospital.
489
00:33:53,431 --> 00:33:55,797
- We'll try Earls Court first.
- Yes, sir.
490
00:34:00,538 --> 00:34:03,564
- Yes, I remember Sapphire Robbins.
- What sort of a girl was she?
491
00:34:03,674 --> 00:34:05,733
Nice enough girl,
considering she was colored.
492
00:34:07,512 --> 00:34:10,675
- Oh, you knew then?
- I guessed. You can always tell.
493
00:34:10,782 --> 00:34:14,047
Too eager to please, laughed too
much, noisy with her gramophone.
494
00:34:14,152 --> 00:34:16,416
But I never mind so long
as they don't look it.
495
00:34:16,521 --> 00:34:18,512
Still, I had to get rid of her in the end.
496
00:34:18,623 --> 00:34:20,352
Why?
497
00:34:20,458 --> 00:34:22,426
Couldn't risk upsetting the other tenants.
498
00:34:22,527 --> 00:34:24,927
Some big colored bloke
started calling for her.
499
00:34:25,029 --> 00:34:27,896
Black as your hat, he
was. I run a white house.
500
00:34:27,999 --> 00:34:30,467
You never can tell when the
others are going to kick.
501
00:34:30,568 --> 00:34:33,059
- What was this fellow's name?
- I don't know.
502
00:34:33,171 --> 00:34:34,798
Did she get any phone calls?
503
00:34:34,906 --> 00:34:37,067
One or two, from the
International Club and her brother.
504
00:34:37,175 --> 00:34:40,042
Were you surprised when
Sapphire got herself killed?
505
00:34:40,144 --> 00:34:42,112
All depends upon how
much hate she stirred up.
506
00:34:42,213 --> 00:34:43,305
Hate?
507
00:34:44,315 --> 00:34:47,284
- I dare say she was passing for white.
- So?
508
00:34:47,385 --> 00:34:49,819
Would you be pleased with a
brass sovereign, Superintendent?
509
00:34:51,155 --> 00:34:53,248
- Is that all?
- Yes. Thank you very much.
510
00:34:56,127 --> 00:34:58,595
These landladies. They
know it all, don't they?
511
00:34:58,696 --> 00:35:00,323
Oh, I wouldn't say that.
512
00:35:00,431 --> 00:35:02,899
After all, they've got a
living to earn, I suppose.
513
00:35:03,000 --> 00:35:05,195
- Chelsea Women's Hospital, isn't it?
- Yeah.
514
00:35:06,270 --> 00:35:08,170
Miss Mary Dawson.
515
00:35:20,184 --> 00:35:22,311
- Miss Dawson?
- Yes.
516
00:35:22,420 --> 00:35:25,548
Well, my name is Hazard.
This is Inspector Learoyd.
517
00:35:25,656 --> 00:35:28,989
- You want to talk to me about Sapphire?
- Yes.
518
00:35:29,093 --> 00:35:32,426
I saw it in the paper. It upset me very much.
519
00:35:32,530 --> 00:35:35,158
- Did you like Sapphire?
- Yes, I did.
520
00:35:35,266 --> 00:35:38,963
- Tell me, was she fond of dancing?
- Mad about it.
521
00:35:39,070 --> 00:35:41,197
And who were her dancing partners?
522
00:35:41,305 --> 00:35:43,865
Ray Landa, Paul Slade.
523
00:35:43,975 --> 00:35:46,603
Uh-huh. How can we get in
touch with these people?
524
00:35:46,711 --> 00:35:49,339
Ray Landa went home to
Nigeria six months ago...
525
00:35:49,447 --> 00:35:51,574
but I can give you Paul
Slade's telephone number.
526
00:35:51,682 --> 00:35:54,879
- What is that?
- Chancery 2496.
527
00:35:54,986 --> 00:35:57,784
- Thank you.
- Paul Slade was a law student then.
528
00:35:57,889 --> 00:35:59,550
Now he's a barrister.
529
00:35:59,657 --> 00:36:02,319
Well, thank you, Miss Dawson.
You've been most helpful.
530
00:36:02,426 --> 00:36:04,087
Oh, tell me -
531
00:36:04,195 --> 00:36:06,288
Why did you stop seeing Sapphire?
532
00:36:06,397 --> 00:36:09,525
She stopped seeing me. I'm
rather distinctive, you know.
533
00:36:13,738 --> 00:36:15,296
Hello, Ted.
534
00:36:16,574 --> 00:36:18,303
He's down there.
535
00:36:26,617 --> 00:36:29,916
He's been back and forth along
that footpath all afternoon.
536
00:36:30,021 --> 00:36:32,717
- What's he looking for?
- Search me.
537
00:36:32,823 --> 00:36:35,348
But whatever it is, he hasn't found it.
538
00:36:35,459 --> 00:36:36,926
See you.
539
00:36:42,934 --> 00:36:46,597
None of the neighbors saw Sapphire
leave Harris's house on Saturday, sir.
540
00:36:46,704 --> 00:36:48,331
Yes?
541
00:36:48,439 --> 00:36:51,465
- Mr. Paul Slade, sir.
- Oh, bring him in.
542
00:36:51,576 --> 00:36:53,771
- The dancing lawyer.
- I beg your pardon, sir?
543
00:36:53,878 --> 00:36:55,505
What? Oh, it doesn't matter.
544
00:36:55,613 --> 00:36:57,308
This way, sir.
545
00:36:59,350 --> 00:37:01,750
Oh, it's very good of you to
come all this way, Mr. Slade.
546
00:37:01,852 --> 00:37:03,581
- Not at all.
- Thank you, Sergeant.
547
00:37:03,688 --> 00:37:06,589
I'd rather call on you
than have you call on me.
548
00:37:06,691 --> 00:37:09,660
My father's in London for a
conference at Lambeth Palace.
549
00:37:09,760 --> 00:37:12,285
I don't think there's a bishop
living who'd appreciate his son...
550
00:37:12,396 --> 00:37:14,591
being mixed up in a murder inquiry...
551
00:37:16,300 --> 00:37:17,927
however indirectly.
552
00:37:19,070 --> 00:37:21,800
Here, won't you sit down?
553
00:37:21,906 --> 00:37:23,874
Here, let me take that.
554
00:37:27,111 --> 00:37:29,579
I understand you knew Sapphire Robbins.
555
00:37:29,680 --> 00:37:31,170
Very well.
556
00:37:31,282 --> 00:37:33,250
- May I?
- Please do.
557
00:37:34,585 --> 00:37:36,382
Oh, thank you.
558
00:37:38,589 --> 00:37:40,489
Where did you first meet her?
559
00:37:40,591 --> 00:37:42,957
At the International Club -
560
00:37:43,060 --> 00:37:45,858
one of those get-together,
let's-be-brothers places.
561
00:37:49,166 --> 00:37:51,134
How long since you last saw her?
562
00:37:52,236 --> 00:37:54,204
Seven, eight months.
563
00:37:55,373 --> 00:37:57,500
Has she any other friends besides yourself?
564
00:37:58,809 --> 00:38:01,607
Chap called Ray Landa.
He's gone home, I believe.
565
00:38:01,712 --> 00:38:04,044
Anyone else?
566
00:38:04,148 --> 00:38:06,514
Not that I know of.
567
00:38:06,617 --> 00:38:09,711
You sent for me to ask
where I was on Saturday.
568
00:38:09,820 --> 00:38:12,721
I was meeting my father
off a boat at Southampton.
569
00:38:12,823 --> 00:38:14,518
We stayed the night...
570
00:38:14,625 --> 00:38:16,923
and I drove him back to
town on Sunday morning.
571
00:38:17,028 --> 00:38:18,495
Thank you.
572
00:38:19,563 --> 00:38:22,726
Did you ever have a
photograph taken with Sapphire?
573
00:38:22,833 --> 00:38:24,130
Yes.
574
00:38:24,235 --> 00:38:26,169
In a group.
575
00:38:26,270 --> 00:38:29,603
Did you ever have one taken
alone, dancing at a nightclub?
576
00:38:30,508 --> 00:38:32,772
Never alone, Superintendent.
577
00:38:34,045 --> 00:38:36,946
Did you ever take her
shopping in Shaftesbury Avenue?
578
00:38:37,048 --> 00:38:40,313
- Babette's, for instance.
- Good Lord, no. Why?
579
00:38:40,418 --> 00:38:43,285
Well, if you didn't, it doesn't matter.
580
00:38:43,387 --> 00:38:45,355
What sort of a girl was Sapphire?
581
00:38:45,456 --> 00:38:48,550
Oh, neither one thing nor
tother when I knew her.
582
00:38:48,659 --> 00:38:53,323
I imagine she changed after
she got this yen to marry light.
583
00:38:53,431 --> 00:38:55,194
If you know what I mean.
584
00:38:55,299 --> 00:38:57,665
I do. That ruled you out anyway.
585
00:38:58,436 --> 00:39:01,564
The question of marriage between Sapphire
and myself could never have arisen.
586
00:39:01,672 --> 00:39:03,902
- How's that?
- My father would never have permitted it.
587
00:39:04,008 --> 00:39:07,535
Well, why not? Sapphire
came from a good home.
588
00:39:07,645 --> 00:39:10,113
Her brother's a doctor.
589
00:39:10,214 --> 00:39:12,148
She was part white.
590
00:39:16,454 --> 00:39:19,048
- Is that all?
- Well, for the moment, yes.
591
00:39:21,058 --> 00:39:23,526
If we need you, we'll send for you.
592
00:39:24,562 --> 00:39:26,530
- Any help I can give.
- Thank you.
593
00:39:32,303 --> 00:39:33,600
Hmm.
594
00:39:40,878 --> 00:39:43,506
- Did he ask aboutJohnny?
- No.
595
00:39:43,614 --> 00:39:44,911
Good.
596
00:39:45,015 --> 00:39:47,006
If my old man knew I'd been
around places like Tulip's...
597
00:39:47,118 --> 00:39:50,212
he'd cut off my allowance
and yank me back home.
598
00:39:50,321 --> 00:39:54,189
- Is this policeman likely to get onto it?
- Shouldn't think so.
599
00:39:54,291 --> 00:39:56,987
Didn't strike me as being
overburdened with brains.
600
00:39:57,094 --> 00:39:59,289
Sanctimonious -
601
00:39:59,397 --> 00:40:01,763
Always so careful to have his hand out first.
602
00:40:01,866 --> 00:40:03,595
I know.
603
00:40:03,701 --> 00:40:06,864
We're all the children of God. Forget it.
604
00:40:17,648 --> 00:40:20,208
I see you've been talking to Slade.
605
00:40:20,317 --> 00:40:22,285
I suppose he's got a cast-iron alibi.
606
00:40:22,386 --> 00:40:23,910
- Yes.
- Yeah.
607
00:40:26,457 --> 00:40:28,982
But there's something he
didn't want me to know.
608
00:40:29,093 --> 00:40:31,755
- What's that?
- I don't know.
609
00:40:33,431 --> 00:40:36,229
He said he met Sapphire
at the International Club.
610
00:40:37,568 --> 00:40:40,935
Get onto them, find out what time all
the kids are likely to be there together.
611
00:40:41,038 --> 00:40:42,300
Okay.
612
00:40:42,406 --> 00:40:44,374
Yes? What is it, Sergeant?
613
00:40:44,475 --> 00:40:46,272
- It's about young Harris, sir.
- What about him?
614
00:40:46,377 --> 00:40:49,642
He's up on the heath. He's been there
all the afternoon looking for something.
615
00:41:46,937 --> 00:41:48,837
He pushed it down the drain, sir.
616
00:41:48,939 --> 00:41:53,069
It was quite deliberate, so I
thought I'd best find out what it was.
617
00:41:53,177 --> 00:41:55,202
Well, it's a piece of wood.
618
00:41:55,312 --> 00:41:57,212
Must have been painted at some time.
619
00:41:57,314 --> 00:41:59,339
Look, you can see the red and blue marks.
620
00:41:59,450 --> 00:42:01,384
Yeah.
621
00:42:01,485 --> 00:42:03,851
Been jointed at both ends.
622
00:42:03,954 --> 00:42:06,479
Must have come off something.
623
00:42:06,590 --> 00:42:08,888
Off what, I wonder.
624
00:42:08,993 --> 00:42:12,622
- Take this to the lab and see what they make of it.
- Very good, sir.
625
00:42:12,730 --> 00:42:17,224
Now, why on earth should that boy be so
anxious to find that and then get rid of it?
626
00:42:57,775 --> 00:42:59,743
You didn't go in today.
627
00:43:02,413 --> 00:43:07,043
Davy, this is a terrible thing that's happened,
but you've got to pull yourself together.
628
00:43:07,151 --> 00:43:09,585
In three weeks, you'll be going away.
629
00:43:09,687 --> 00:43:12,485
Rome. It's a new world.
630
00:43:12,590 --> 00:43:14,490
New people, new places.
631
00:43:14,592 --> 00:43:16,059
You'll forget.
632
00:43:16,160 --> 00:43:18,458
I shan't.
633
00:43:18,562 --> 00:43:20,120
I can't.
634
00:43:21,398 --> 00:43:25,300
Davy, you did speak the truth about Saturday?
635
00:43:26,337 --> 00:43:28,532
You didn't meet Sapphire, did you?
636
00:43:32,643 --> 00:43:34,770
Davy...
637
00:43:34,878 --> 00:43:37,506
what happened on Saturday night?
638
00:43:38,749 --> 00:43:42,446
Mum, never ask what happened on Saturday.
639
00:43:42,553 --> 00:43:44,453
Never.
640
00:43:44,555 --> 00:43:46,022
Davy.
641
00:43:48,359 --> 00:43:50,520
You didn't meet Sapphire
on Saturday, did you?
642
00:43:50,628 --> 00:43:52,186
Answer me, Davy. Did you?
643
00:43:52,296 --> 00:43:53,991
- Granny!
- There are the twins.
644
00:43:54,098 --> 00:43:56,862
- Answer me, Davy.
- Granny! Granny!
645
00:43:56,967 --> 00:43:59,162
- Gran!
- All right, kids. Granny's here.
646
00:43:59,269 --> 00:44:01,635
- Granny! Granny!
- Granny! Granny!
647
00:44:01,739 --> 00:44:04,833
What's the matter? I thought you'd
gone to tea with Molly Turnbull.
648
00:44:04,942 --> 00:44:07,809
- Her mother didn't want us.
- Why?
649
00:44:07,911 --> 00:44:11,870
She said we were a funny
family and she didn't want us.
650
00:44:14,652 --> 00:44:16,279
What's happened?
651
00:44:18,389 --> 00:44:21,017
What is it, Mother?
652
00:44:21,125 --> 00:44:23,559
Go and take your hats and coats off, hmm?
653
00:44:26,730 --> 00:44:28,755
What is it?
654
00:44:28,866 --> 00:44:31,334
Mrs. Turnbull wouldn't
have the twins for tea.
655
00:44:32,569 --> 00:44:35,402
I think they ought to go and
stay with Katie in Richmond.
656
00:44:35,506 --> 00:44:37,497
Oh, I don't know what Sid would say.
657
00:44:37,608 --> 00:44:39,701
Stop pretending about Sid.
658
00:44:39,810 --> 00:44:42,370
He doesn't care whether
they're here or in Timbuktu.
659
00:44:42,479 --> 00:44:44,947
He's a bad husband and a bad father.
660
00:44:46,150 --> 00:44:49,313
All right, Mum. I'll get Dad
to drive them down tomorrow.
661
00:44:49,420 --> 00:44:51,012
Ring Katie now.
662
00:44:52,122 --> 00:44:53,453
All right.
663
00:44:53,557 --> 00:44:55,354
Mildred.
664
00:44:55,459 --> 00:44:57,324
What time did you leave Sapphire on Saturday?
665
00:44:58,762 --> 00:45:00,662
Half 1:00, Mum.
666
00:45:00,764 --> 00:45:03,164
Then I went back to the
shop, left her here with Dad.
667
00:45:04,068 --> 00:45:06,696
- Then only Dad was at home.
- That's right.
668
00:45:06,804 --> 00:45:09,864
- Davy wasn't.
- No, he didn't get in till 11:00.
669
00:45:09,973 --> 00:45:13,602
- Did you see him?
- No, I was in bed, but Dad was up.
670
00:45:14,878 --> 00:45:17,938
Then we've only got Dad's word
that he came in when he said he did.
671
00:45:19,283 --> 00:45:20,841
Mum.
672
00:45:23,320 --> 00:45:25,686
What are you thinking?
673
00:45:25,789 --> 00:45:27,256
Nothing.
674
00:45:28,625 --> 00:45:32,083
I'll ring Katie. You see
to the children's tea.
675
00:45:42,039 --> 00:45:44,507
Oh, dear. We'll never live it down.
676
00:45:44,608 --> 00:45:47,372
- Who says?
- Molly Turnbull's mother.
677
00:45:47,478 --> 00:45:49,105
What won't we live down?
678
00:45:49,213 --> 00:45:52,182
I don't know, but it's something
to do with Auntie Sapphire.
679
00:45:52,282 --> 00:45:54,580
She's dead.
680
00:45:56,887 --> 00:45:58,821
Time to settle down now, children.
681
00:45:58,922 --> 00:46:02,380
Mummy, why are we going
to stay with Auntie Katie?
682
00:46:02,493 --> 00:46:04,791
Ask no questions, and you'll be told no lies.
683
00:46:04,895 --> 00:46:07,261
It's because of Auntie Sapphire, isn't it?
684
00:46:07,364 --> 00:46:11,323
No. And don't call her "Auntie. "
She's nothing to us, and she never was.
685
00:46:11,435 --> 00:46:13,903
- Good night, my darling.
- Good night, Mummy.
686
00:46:20,344 --> 00:46:22,312
Good night, my love.
687
00:46:22,412 --> 00:46:24,380
Good night, Mummy.
688
00:46:30,821 --> 00:46:32,789
Straight off to sleep. No talking.
689
00:46:32,890 --> 00:46:34,858
- Yes, Mummy.
- Good night.
690
00:46:36,994 --> 00:46:39,394
I've told you a dozen times
if I've told you once...
691
00:46:39,496 --> 00:46:41,794
so why go on arguing about it?
692
00:46:41,899 --> 00:46:44,459
David came in at 11:00.
693
00:46:44,568 --> 00:46:46,968
That's what I told the
police, and it's the truth.
694
00:46:47,070 --> 00:46:49,197
It's what you told the police,
Ted, but is it the truth?
695
00:46:49,306 --> 00:46:51,604
Stop accusing David. Please, Mum.
696
00:46:51,708 --> 00:46:54,233
Milly, if we're to help him,
we've got to know the truth.
697
00:46:54,344 --> 00:46:55,902
Lies are never any good.
698
00:46:56,013 --> 00:46:58,208
Who says Davy's telling lies?
699
00:46:59,983 --> 00:47:02,008
I don't want any supper, Mum. I'm going out.
700
00:47:03,587 --> 00:47:07,387
- Where are you going, Son?
- I'm going for a walk, Mum.
701
00:47:09,660 --> 00:47:11,287
Don't be too late, will you?
702
00:48:13,690 --> 00:48:16,181
I don't think you'll find who you're
looking for here, Superintendent.
703
00:48:16,293 --> 00:48:18,193
We haven't seen Sapphire
for six, seven months.
704
00:48:18,295 --> 00:48:20,490
We're merely trying to fill
in her background, Mr. Young.
705
00:48:20,597 --> 00:48:23,065
- As you wish. This way.
- Thank you.
706
00:48:29,573 --> 00:48:32,133
I'll get some quiet.
707
00:48:33,343 --> 00:48:35,004
Quiet, everybody, please.
708
00:48:35,112 --> 00:48:36,943
Quiet, please, everybody.
709
00:48:37,047 --> 00:48:39,413
And just gather around me, will you?
710
00:48:39,516 --> 00:48:42,076
Won't keep you a moment, but these
gentlemen are police officers.
711
00:48:43,420 --> 00:48:46,355
They want to ask you a few
questions about Sapphire Robbins.
712
00:48:46,456 --> 00:48:47,923
Sapphire Robbins?
713
00:48:48,025 --> 00:48:50,619
Was anyone here a particular
friend of Sapphire's?
714
00:48:50,727 --> 00:48:53,628
- We all were, weren't we?
- Once.
715
00:48:53,730 --> 00:48:55,823
What do you mean "once"?
716
00:48:55,933 --> 00:48:58,094
I mean she stopped coming here.
717
00:48:59,536 --> 00:49:00,833
Oh, why?
718
00:49:00,938 --> 00:49:03,532
They drift away,
Superintendent, grow out of us.
719
00:49:03,640 --> 00:49:06,575
Sapphire didn't drift away.
She used to come here regularly.
720
00:49:06,677 --> 00:49:10,169
- Then suddenly, she never came again.
- Why was that?
721
00:49:10,280 --> 00:49:14,683
Sapphire found she could pass for
white. I was there the day it happened.
722
00:49:16,153 --> 00:49:17,950
Tell me.
723
00:49:18,055 --> 00:49:21,183
We had just finished coffee.
I went to pay the bill.
724
00:49:21,291 --> 00:49:25,455
A white lady came in, took one
look at my black mug and said...
725
00:49:25,562 --> 00:49:29,396
"Oh, I see they've let the jungle in. "
726
00:49:29,499 --> 00:49:32,957
She said this to Sapphire, you
see, like they were the same.
727
00:49:33,070 --> 00:49:35,129
Sapphire left before I got my change.
728
00:49:35,238 --> 00:49:39,038
When I went outside, she had
gone. Silly little peasant.
729
00:49:40,644 --> 00:49:43,340
Did you ever dance with Sapphire?
730
00:49:43,447 --> 00:49:45,142
No, not me.
731
00:49:45,248 --> 00:49:48,411
Slade, Ray Landa
- They were her partners.
732
00:49:48,518 --> 00:49:50,645
And Wishy Washy there.
733
00:49:50,754 --> 00:49:53,985
- Where did you dance with her?
- Here, sir.
734
00:49:54,091 --> 00:49:57,322
Did she mention anyone else?
Outside the club, I mean.
735
00:49:57,427 --> 00:49:58,917
No. No.
736
00:49:59,029 --> 00:50:01,259
If you do remember
anything, speak to Mr. Young.
737
00:50:01,365 --> 00:50:03,196
He'll know how to get in touch with us.
738
00:50:05,836 --> 00:50:08,270
I think you're right. I don't
think I shall find anything here.
739
00:50:08,372 --> 00:50:11,273
Thank you so much, everybody.
It's been most kind of you.
740
00:50:11,375 --> 00:50:14,071
I'll see you out.
741
00:50:14,177 --> 00:50:16,372
Please don't bother.
You'll miss the performance.
742
00:50:16,480 --> 00:50:18,175
Right.
743
00:50:18,882 --> 00:50:20,577
He's a good pianist.
744
00:50:20,684 --> 00:50:23,050
Yes, and he's lucky.
745
00:50:23,153 --> 00:50:25,986
- He'll be accepted for what he is.
- And what's that?
746
00:50:26,089 --> 00:50:28,421
A good pianist.
747
00:50:40,704 --> 00:50:43,901
- There's a young lady in the car, sir.
- Ah, I thought as much.
748
00:50:44,007 --> 00:50:46,066
Drive around the block.
Phil, get in the front.
749
00:50:46,176 --> 00:50:47,871
Very good, sir.
750
00:50:50,280 --> 00:50:52,407
Yes, I know a lot about
Sapphire they don't know.
751
00:50:52,516 --> 00:50:54,347
Go on.
752
00:50:54,451 --> 00:50:56,715
The rhythm at the club
- it wasn't hot enough for her.
753
00:50:56,820 --> 00:51:00,381
So Paul Slade used to take her to Tulip's
- a dive in Shepherd's Bush.
754
00:51:00,490 --> 00:51:04,017
- Oh, dear. His father, the bishop, huh?
- Yes. I know His Reverence.
755
00:51:04,127 --> 00:51:07,460
He'd as soon see his precious
son in hellfire as at Tulip's.
756
00:51:07,564 --> 00:51:10,692
Paul got into a fight there over Sapphire.
757
00:51:10,801 --> 00:51:12,792
Well, who did he fight with?
758
00:51:12,903 --> 00:51:16,339
Oh, a Johnnie someone.
"Big, ugly fellow," he said.
759
00:51:16,440 --> 00:51:19,568
Sapphire danced crazy with him. Real crazy.
760
00:51:20,444 --> 00:51:23,038
- Paul dropped her after that.
- Poor Sapphire.
761
00:51:23,146 --> 00:51:26,638
Oh, she couldn't care
less. She'd gotJohnnie then.
762
00:51:26,750 --> 00:51:29,218
Of course, he didn't last very long
when his color went out of fashion.
763
00:51:30,587 --> 00:51:32,282
How did you know that?
764
00:51:32,389 --> 00:51:36,257
He rang up, left a message for
her. "Ring Johnnie at Tulip's. "
765
00:51:36,359 --> 00:51:39,226
Sapphire had gone white
then, so we never saw her.
766
00:51:39,329 --> 00:51:41,297
I told him. He was mad.
767
00:51:41,398 --> 00:51:44,299
They'd entered for some dancing
competition. Cash prize he said.
768
00:51:46,436 --> 00:51:48,563
You didn't like Sapphire.
769
00:51:48,672 --> 00:51:50,970
No. I was Paul Slade's
girlfriend till she cut me out.
770
00:51:52,509 --> 00:51:54,636
I hated that high-yellow doll.
771
00:51:57,214 --> 00:51:59,341
You can drop me anywhere
here. I'll walk back.
772
00:52:01,384 --> 00:52:04,751
- What are you studying? -
Montessori - child welfare.
773
00:52:04,855 --> 00:52:07,415
- I shan't bother with it though.
- Oh, why not?
774
00:52:07,524 --> 00:52:10,322
I want to get married, stay
here. I like the English.
775
00:52:17,834 --> 00:52:19,859
- Well, thank
you. - Bye-bye.
776
00:52:19,970 --> 00:52:23,929
By the way, did you give this
Johnnie Sapphire's new address?
777
00:52:24,040 --> 00:52:27,032
No, I wouldn't do that. Perhaps he
got it from someone else though, huh?
778
00:52:27,144 --> 00:52:29,305
- Mm-hmm. - Try Tulip's
Club, Shepherd's Bush.
779
00:52:29,412 --> 00:52:31,539
- I will. Good night.
- Good night.
780
00:53:14,057 --> 00:53:15,649
- Two beers.
- No beer, sir.
781
00:53:15,759 --> 00:53:18,455
- Two beers.
- Scotch, Irish and bourbon, sir.
782
00:53:18,562 --> 00:53:20,826
- Buy me a drink, copper.
- Three beers.
783
00:53:21,531 --> 00:53:23,829
- Ever heard of Sapphire?
- Doubles, sir?
784
00:53:23,934 --> 00:53:25,401
Three beers.
785
00:53:26,803 --> 00:53:29,363
- The chick that was done on Hampstead Heath?
- That's the chick.
786
00:53:30,040 --> 00:53:31,507
Ten shillings, sir.
787
00:53:33,143 --> 00:53:34,610
Sorry I've got nothing smaller.
788
00:53:36,813 --> 00:53:39,441
- Ten shillings, sir.
- Keep the change.
789
00:53:40,817 --> 00:53:44,651
Now then, ever heard of Sapphire?
790
00:53:46,790 --> 00:53:49,520
- Down the hatch, copper.
- Is Johnnie in tonight?
791
00:53:53,096 --> 00:53:55,223
Johnnie
- is he in tonight?
792
00:53:55,332 --> 00:53:57,459
- Talking to me, sir?
- Yes.
793
00:53:57,567 --> 00:54:01,059
Lots ofJohnnie here tonight,
sir. There's Johnnie Fingers.
794
00:54:03,406 --> 00:54:04,600
Johnnie Hot Feet.
795
00:54:11,481 --> 00:54:13,039
Johnnie Rags.
796
00:54:15,752 --> 00:54:17,083
And Johnnie Tiger over there.
797
00:54:21,825 --> 00:54:24,885
Sure, all theJohnnies in the
world are here tonight, sir.
798
00:54:24,995 --> 00:54:28,487
We want theJohnnie who
danced with this chick.
799
00:54:35,372 --> 00:54:37,272
This chick was never here at all, sir.
800
00:54:39,943 --> 00:54:41,911
Can I help you, Superintendent?
801
00:54:44,981 --> 00:54:47,040
- Mr. Tulip?
- That's what they call me.
802
00:54:47,150 --> 00:54:50,278
We're looking for theJohnnie
who used to dance with Sapphire -
803
00:54:50,387 --> 00:54:51,854
this Sapphire.
804
00:54:53,857 --> 00:54:56,621
You mean the chick that was cut up
on Hampstead Heath Saturday night?
805
00:54:56,726 --> 00:54:59,889
- Mm-hmm. - She's new to
me. I never saw her here.
806
00:55:04,167 --> 00:55:05,862
That's a lily-skin.
807
00:55:10,940 --> 00:55:13,465
Your chick was a lily-skin, wasn't she?
808
00:55:13,576 --> 00:55:16,204
- Hmm?
- It's in the evening papers.
809
00:55:16,313 --> 00:55:18,907
I think I would've remembered
if she'd ever been in here.
810
00:55:19,749 --> 00:55:21,649
Oh, you can always tell.
811
00:55:21,751 --> 00:55:23,685
'Cause once they hear
the beat of the bongo -
812
00:56:19,976 --> 00:56:21,409
Yes.
813
00:56:21,511 --> 00:56:24,639
No matter how fair is the skin,
they can't hide that swing.
814
00:56:25,749 --> 00:56:27,842
Your chick was never here, Superintendent.
815
00:56:27,951 --> 00:56:29,919
Somewhere else she danced with herJohnnie.
816
00:56:35,325 --> 00:56:37,225
Let's get out of here.
817
00:56:51,808 --> 00:56:54,800
Blow, Johnnie. And don't come back.
818
00:56:54,911 --> 00:56:56,879
You're wearing too much trouble.
819
00:57:06,055 --> 00:57:08,319
Johnnie.
820
00:57:09,259 --> 00:57:12,353
Where was you on Saturday night, Johnnie?
821
00:57:12,462 --> 00:57:14,362
You wasn't in the club.
822
00:57:16,032 --> 00:57:17,932
Was you with Sapphire?
823
00:57:19,102 --> 00:57:21,070
Was you, Johnnie?
824
00:57:21,838 --> 00:57:24,204
You blow, Johnnie. Blow.
825
00:57:24,307 --> 00:57:26,138
Can't blow without loot.
826
00:57:26,943 --> 00:57:28,843
I'll bring you loot.
827
00:57:49,032 --> 00:57:50,499
That's him.
828
00:58:17,660 --> 00:58:19,560
Brother, I'm in trouble.
829
00:58:19,662 --> 00:58:21,926
The police. I've got to hide up.
830
00:58:22,031 --> 00:58:24,966
We have never been in trouble
with the law and don't care to be.
831
00:58:25,068 --> 00:58:29,437
Go on away with you, boy. It's you and your
kind that get us respectable folk a bad name.
832
00:58:32,375 --> 00:58:33,842
Trash.
833
00:58:39,816 --> 00:58:42,808
The police
- on my tail.
834
00:58:42,919 --> 00:58:44,614
Get out, nigger.
835
00:58:44,721 --> 00:58:47,588
We got copper trouble, too, but we
ain't got your sort of woman trouble.
836
00:58:47,690 --> 00:58:49,590
Now get out and stay out.
837
00:58:58,735 --> 00:59:00,430
Dirty black bas -
838
00:59:03,306 --> 00:59:06,434
Right. Up.
839
00:59:06,543 --> 00:59:08,807
Here, look at that.
840
00:59:14,551 --> 00:59:15,609
What's the hurry, nigger?
841
00:59:15,718 --> 00:59:18,312
Out of the way, nig.
842
00:59:18,421 --> 00:59:20,889
On your way then, sonny boy.
843
00:59:20,990 --> 00:59:22,457
And hurry!
844
00:59:44,213 --> 00:59:47,239
- They're after me. Please.
- Who's after you - the teds?
845
00:59:47,350 --> 00:59:49,045
- Please help.
- I daren't.
846
00:59:49,152 --> 00:59:52,553
They'd break the place to pieces, tear
the shop down. It's my living, boy.
847
00:59:52,655 --> 00:59:54,987
- Please, mister.
- I tell you I daren't.
848
00:59:55,091 --> 00:59:57,252
Dad, you've got to. He's in trouble.
849
00:59:57,360 --> 00:59:59,828
- I tell you I daren't.
- You've got to, Dad.
850
00:59:59,929 --> 01:00:02,056
Come in. This way.
851
01:00:26,789 --> 01:00:29,155
- Where were you on Saturday night, Johnnie?
- On the streets.
852
01:00:29,258 --> 01:00:30,555
- With Sapphire?
- No, boss. No.
853
01:00:30,660 --> 01:00:31,957
- Which street, Johnnie?
- Down the West End.
854
01:00:32,061 --> 01:00:33,756
- Who was with you?
- No one. I was on my pat.
855
01:00:33,863 --> 01:00:35,831
- Johnnie all alone, eh?
- The truth, Johnnie. Let's have the truth.
856
01:00:35,932 --> 01:00:37,866
- Where were you Saturday night?
- Where were you Saturday night?
857
01:00:37,967 --> 01:00:40,231
Answer!
858
01:01:04,293 --> 01:01:06,818
Davy? Where have you been?
859
01:01:07,764 --> 01:01:09,163
Walking.
860
01:01:09,265 --> 01:01:11,165
Davy.
861
01:01:13,703 --> 01:01:16,035
Where were you on Saturday night?
862
01:01:16,139 --> 01:01:19,575
In a car on my way back from Cambridge.
863
01:01:19,676 --> 01:01:22,270
- Where were you on Saturday night?
- I told you.
864
01:01:22,378 --> 01:01:23,845
Davy.
865
01:01:25,114 --> 01:01:28,140
Ever since you were a little boy,
I've known when you were lying to me.
866
01:01:31,320 --> 01:01:33,254
Where were you, Sonny?
867
01:01:33,356 --> 01:01:37,884
Mum, I told you never to ask
about Saturday night. Please.
868
01:01:44,867 --> 01:01:47,267
Saturday night, Johnnie. Where were you?
869
01:01:47,370 --> 01:01:49,304
Out! Out!
870
01:01:49,405 --> 01:01:50,804
- Where?
- On the streets.
871
01:01:50,907 --> 01:01:52,898
- Who with?
- On my pat.
872
01:01:53,009 --> 01:01:54,738
- Who with?
- On my pat.
873
01:01:54,844 --> 01:01:58,610
- When'd you see Sapphire last?
- I don't know Sapphire!
874
01:01:58,715 --> 01:02:02,173
You phoned the International
Club and left a message for her.
875
01:02:02,285 --> 01:02:04,276
Now, where were you Saturday night?
876
01:02:04,387 --> 01:02:06,651
Out! Out!
877
01:02:07,790 --> 01:02:09,690
Someone's gonna look at you in the morning...
878
01:02:09,792 --> 01:02:12,283
someone who saw you with Sapphire.
879
01:02:12,395 --> 01:02:14,295
Want to change your story, Johnnie?
880
01:02:14,397 --> 01:02:16,092
No! No!
881
01:02:16,199 --> 01:02:18,759
- Right. Book him.
- Come on. On your feet.
882
01:02:20,470 --> 01:02:23,405
Why do you say you didn't know Sapphire?
You had a fight over her at Tulip's.
883
01:02:23,506 --> 01:02:25,838
Didn't kill her.
884
01:02:25,942 --> 01:02:28,502
All right. Knew Sapphire,
but didn't kill her.
885
01:02:28,611 --> 01:02:31,580
- You were crazy about her, weren't you?
- No. We just dance, laugh.
886
01:02:31,681 --> 01:02:33,444
She went white and dropped you, didn't she?
887
01:02:33,549 --> 01:02:35,449
Then you ran into her on Saturday
night, followed her and knifed her.
888
01:02:35,551 --> 01:02:38,486
No! We used to dance. That's all, just dance!
889
01:02:38,588 --> 01:02:40,021
Where is your knife, Johnnie?
890
01:02:41,657 --> 01:02:44,455
Your knife, Johnnie -where is it?
891
01:02:45,261 --> 01:02:47,559
Where's your knife?
892
01:02:49,031 --> 01:02:50,692
All right. Take him away.
893
01:02:57,073 --> 01:02:59,234
Find the knife and we've got him.
894
01:03:12,989 --> 01:03:14,286
- Yes?
- Johnnie Fiddle.
895
01:03:14,390 --> 01:03:15,857
Out.
896
01:03:17,193 --> 01:03:19,286
Upstairs, far as you can go. Left.
897
01:03:19,395 --> 01:03:20,862
Thank you.
898
01:03:52,728 --> 01:03:55,458
There you are, the two of them.
899
01:03:55,565 --> 01:03:58,898
- In congress, aren't they?
- No, I wouldn't say that.
900
01:03:59,001 --> 01:04:01,367
She wasn't any delicate flower, you know.
901
01:04:01,470 --> 01:04:03,597
Just the same as him underneath.
902
01:04:03,706 --> 01:04:06,402
Besides, he didn't look so black to her then.
903
01:04:06,509 --> 01:04:08,568
No.
904
01:04:08,678 --> 01:04:10,578
Let's take a look around.
905
01:04:28,998 --> 01:04:32,161
Huh. Look at this.
906
01:04:32,802 --> 01:04:34,702
And this.
907
01:04:39,442 --> 01:04:41,967
Looks like young Harris is in the clear.
908
01:04:43,679 --> 01:04:45,647
Yeah, looks that way.
909
01:04:47,116 --> 01:04:49,107
Let's see what the lab has to say about it.
910
01:05:01,464 --> 01:05:03,955
- It's quite a long trip.
- What?
911
01:05:04,066 --> 01:05:05,966
From here to Hampstead Heath.
912
01:05:06,068 --> 01:05:08,468
It's the other side of London.
913
01:05:08,571 --> 01:05:10,038
How the devil did he get there?
914
01:05:10,139 --> 01:05:12,300
Oh, there will be a
simple answer to transport.
915
01:05:13,276 --> 01:05:15,574
You'd really like it to be
this colored boy, wouldn't you?
916
01:05:17,113 --> 01:05:18,603
Message over the car radio, sir.
917
01:05:18,714 --> 01:05:22,946
There's a gentleman at the station says he drove
Mr. David Harris from Cambridge last Saturday.
918
01:05:25,021 --> 01:05:26,318
Hey.
919
01:05:29,759 --> 01:05:31,886
There's your transport for you.
920
01:05:43,039 --> 01:05:44,734
These spades are a load of trouble.
921
01:05:44,840 --> 01:05:46,967
I reckon we should send them
back where they came from.
922
01:05:47,076 --> 01:05:49,909
We wouldn't have half this
bother if they weren't here.
923
01:05:50,012 --> 01:05:51,741
Oh, I suppose you're right.
924
01:05:51,847 --> 01:05:54,645
Just the same as you wouldn't have old
ladies being clobbered by hooligans...
925
01:05:54,750 --> 01:05:56,741
if there weren't any old ladies.
926
01:05:56,852 --> 01:06:00,481
So, what do you do
- get rid of the hooligans or the people they bash?
927
01:06:01,524 --> 01:06:05,221
Look, RhiI, given the right atmosphere,
you can organize riots against anyone-
928
01:06:05,328 --> 01:06:08,297
Jews, Catholics, Negroes, Irish...
929
01:06:08,397 --> 01:06:10,092
even policemen with big feet.
930
01:06:23,212 --> 01:06:27,410
Is this the boy you gave a lift to
just outside Cambridge on Saturday?
931
01:06:27,516 --> 01:06:29,575
- Yes.
- What time did you put him down?
932
01:06:29,685 --> 01:06:33,951
I dropped him at the post
office, oh, around 6:00.
933
01:06:34,056 --> 01:06:37,423
He said it was only a 10 minutes'
walk away from where he lived.
934
01:06:37,526 --> 01:06:39,221
Are you sure?
935
01:06:39,328 --> 01:06:41,296
I wouldn't be here if I wasn't.
936
01:06:42,832 --> 01:06:46,962
- Do you deny this?
- What's the use?
937
01:06:49,305 --> 01:06:51,205
Well, thank you, sir.
938
01:06:52,341 --> 01:06:54,241
I hope we haven't wasted
too much of your time.
939
01:06:54,343 --> 01:06:56,243
Oh, it's quite all right.
940
01:06:57,313 --> 01:06:59,008
Sorry, old chap.
941
01:07:02,985 --> 01:07:04,953
Well, sit down, Mr. Harris.
942
01:07:10,359 --> 01:07:13,021
What time did you get home on Saturday?
943
01:07:13,129 --> 01:07:15,927
- 11:00.
- You heard what the man said.
944
01:07:18,734 --> 01:07:21,703
I got back to town at 6:00.
I didn't get home till 11:00.
945
01:07:21,804 --> 01:07:24,102
Then what did you do in between?
946
01:07:24,206 --> 01:07:26,674
Walked about. Then I went to the pictures.
947
01:07:26,776 --> 01:07:29,745
Well, why didn't you say this before?
948
01:07:29,845 --> 01:07:31,779
I didn't want my father to know.
949
01:07:31,881 --> 01:07:35,009
He worries if I go to the pictures too often
in term time. Thinks it strains my eyes.
950
01:07:37,386 --> 01:07:39,081
Give me your glasses.
951
01:07:46,328 --> 01:07:48,922
- Which cinema did you go to?
- The Ritz.
952
01:07:50,499 --> 01:07:52,797
What were you doing on
Hampstead Heath yesterday?
953
01:07:55,071 --> 01:07:58,063
- If I told you, you wouldn't believe me.
- Well, just try, will you?
954
01:08:01,777 --> 01:08:04,837
I
- I wanted to see where it happened.
955
01:08:05,681 --> 01:08:09,014
I had some idea I might
stumble on something -
956
01:08:09,118 --> 01:08:12,417
something I'd recognize and you wouldn't.
957
01:08:12,521 --> 01:08:14,216
And did you?
958
01:08:15,391 --> 01:08:16,016
No.
959
01:08:24,633 --> 01:08:26,100
How about this?
960
01:08:29,305 --> 01:08:31,432
Why were you so anxious to get rid of this?
961
01:08:34,076 --> 01:08:36,135
I didn't.
L- I -
962
01:08:37,880 --> 01:08:39,575
I
- I never saw it before.
963
01:08:40,816 --> 01:08:43,842
I'm told it's part of a
child's doll, a wooden doll.
964
01:08:43,953 --> 01:08:45,420
A leg possibly.
965
01:08:45,521 --> 01:08:48,615
- Is that what you think it is?
- Oh, I don't think it's anything.
966
01:08:49,992 --> 01:08:51,892
Ju-Just a piece of wood I was doodling with.
967
01:08:51,994 --> 01:08:55,225
- You admit picking it up then.
- Yes.
968
01:08:55,331 --> 01:08:58,892
- You just said you
didn't. - I - I'd forgotten.
969
01:08:59,001 --> 01:09:02,630
Stop lying, Harris. You were
seen pushing this down a drain.
970
01:09:02,738 --> 01:09:04,672
- Why?
- I don't know. I don't know.
971
01:09:04,773 --> 01:09:07,799
You mean you won't say. On your way home
from the post office on Saturday night...
972
01:09:07,910 --> 01:09:09,537
- was it then you met Sapphire?
- No. I never saw her.
973
01:09:09,645 --> 01:09:11,943
- Was it then she told you about the baby?
- I tell you I never saw her!
974
01:09:12,047 --> 01:09:15,312
- How long had you known she was colored?
- I didn't care! I didn't care!
975
01:09:15,417 --> 01:09:17,476
But you did care about your scholarship.
976
01:09:17,586 --> 01:09:20,783
It didn't carry a grant for a wife, did it? If
you married Sapphire, the scholarship was off.
977
01:09:20,890 --> 01:09:22,790
I loved her!
978
01:09:22,892 --> 01:09:26,453
I
- I tell you I loved Sapphire.
979
01:09:26,562 --> 01:09:27,995
Where were you when she was killed?
980
01:09:28,097 --> 01:09:30,395
Yes?
981
01:09:30,499 --> 01:09:31,966
Oh, excuse me, sir.
982
01:09:32,067 --> 01:09:34,228
Mr. David Harris's father
is here with a solicitor.
983
01:09:36,505 --> 01:09:37,972
Right.
984
01:09:39,175 --> 01:09:40,972
All right, Harris.
985
01:09:41,076 --> 01:09:42,976
You'd better go with him, Phil.
986
01:09:54,590 --> 01:09:56,080
Ralph Piggot.
987
01:09:56,192 --> 01:09:58,717
Piggot, North & Piggot. Finsbury Pavement.
988
01:09:58,827 --> 01:10:01,660
Mr. Harris asked me to
come and look after his son.
989
01:10:01,764 --> 01:10:03,789
Can I see my client, please?
990
01:10:03,899 --> 01:10:05,799
He's all yours.
991
01:10:19,048 --> 01:10:22,779
Tough monkey that father. Must have moved
like the wind to get a lawyer around here.
992
01:10:22,885 --> 01:10:24,876
Yeah. There they go.
993
01:10:24,987 --> 01:10:26,454
Hmm.
994
01:10:27,790 --> 01:10:30,224
I wonder where he was on Saturday night.
995
01:10:30,326 --> 01:10:32,226
They're getting into a taxi now.
996
01:10:32,328 --> 01:10:35,229
Going over to the Ritz to
find a witness, I'll bet. Hmm.
997
01:10:35,331 --> 01:10:38,323
That was a very human lie. Boy
didn't want to upset his father.
998
01:10:38,434 --> 01:10:40,527
Couldn't own up later. He was in too deep.
999
01:10:40,636 --> 01:10:42,763
Where was he on Saturday night?
1000
01:10:42,871 --> 01:10:44,168
- Who?
- Old Harris.
1001
01:10:44,273 --> 01:10:46,833
Oh, at the, uh, local social club.
1002
01:10:46,942 --> 01:10:49,843
Did we check it? All right,
don't look so horrified.
1003
01:10:49,945 --> 01:10:52,140
We can't think of everything, not even us.
1004
01:10:52,248 --> 01:10:54,978
Constable Ferris is also a
member of that social club.
1005
01:10:58,754 --> 01:11:03,521
No, sir. Ted Harris didn't come into
the club till late on Saturday night.
1006
01:11:03,626 --> 01:11:05,856
About 10:00. That's definite.
1007
01:11:07,896 --> 01:11:09,796
- All right, Ferris.
- Sir.
1008
01:11:10,933 --> 01:11:12,696
Not until 10:00, eh?
1009
01:11:12,801 --> 01:11:14,860
He gave us the impression
he'd been there all evening.
1010
01:11:14,970 --> 01:11:18,906
No, he didn't. No. His daughter took it
for granted, and we naturally followed.
1011
01:11:20,042 --> 01:11:21,475
I think I'll go round and see her...
1012
01:11:21,577 --> 01:11:24,102
try and bounce her into
giving something away.
1013
01:11:24,213 --> 01:11:26,773
We still haven't had the report
on Johnnie Fiddle's knife.
1014
01:11:26,882 --> 01:11:30,181
No, we've got that to come. Drive
round to that dairy, will you?
1015
01:11:35,124 --> 01:11:38,992
Of course Dad spent the evening at
the club. He always does Saturdays.
1016
01:11:39,094 --> 01:11:41,528
My information is he didn't
get there until 10:00.
1017
01:11:41,630 --> 01:11:43,894
You're not trying to suggest that
he had anything to do with it?
1018
01:11:43,999 --> 01:11:47,298
I'm not saying he did. I merely
want to know where he was.
1019
01:11:47,403 --> 01:11:49,303
Then ask him, Superintendent.
1020
01:11:51,173 --> 01:11:54,939
- Did Sapphire often go to your house?
- Yes.
1021
01:11:55,044 --> 01:11:57,808
I suppose, really, you were
all as much to blame as David.
1022
01:11:59,348 --> 01:12:01,816
- What do you mean?
- You shouldn't have made her so welcome...
1023
01:12:01,917 --> 01:12:04,249
if you didn't want him
involved with a colored girl.
1024
01:12:04,353 --> 01:12:07,982
We didn't know she was colored, not until -
1025
01:12:08,090 --> 01:12:10,388
Not until when, Mrs. Farr?
1026
01:12:10,492 --> 01:12:13,393
Not until Saturday, was
it? The day she was killed.
1027
01:12:15,831 --> 01:12:19,028
My father didn't do it,
I swear, Superintendent.
1028
01:12:20,269 --> 01:12:21,793
You can search the house from top to bottom.
1029
01:12:21,904 --> 01:12:24,873
You'll not find a speck of
blood or a trace of Sapphire.
1030
01:12:27,009 --> 01:12:28,704
Thank you, Mrs. Farr.
1031
01:12:52,368 --> 01:12:53,665
I'm peckish, Lilly.
1032
01:12:53,769 --> 01:12:56,465
Slip across to Mac's and get
me a ham sandwich, will you?
1033
01:12:58,207 --> 01:13:00,107
Well, go on.
1034
01:13:19,628 --> 01:13:23,029
No. Old Harris can't be back
yet, or he'd answer that phone.
1035
01:13:23,132 --> 01:13:26,431
No, wait a minute.
1036
01:13:28,971 --> 01:13:30,939
- She'll ring again.
- Who?
1037
01:13:31,039 --> 01:13:33,803
- Mildred.
- Oh, there's no one in.
1038
01:13:33,909 --> 01:13:36,571
Mrs. Harris has gone down to
Richmond, and Milly's at the dairy.
1039
01:13:36,678 --> 01:13:38,077
Oh, thank you.
1040
01:13:38,180 --> 01:13:41,809
You might find Mr. Harris in the paint shed, but
you'll have to go round the yard at the back for that.
1041
01:13:41,917 --> 01:13:43,384
Thanks.
1042
01:14:01,069 --> 01:14:02,764
No, he's not here.
1043
01:14:13,115 --> 01:14:15,208
I'd like to know what's
underneath that dust sheet.
1044
01:14:16,185 --> 01:14:19,348
We haven't got enough evidence to
get a search warrant for this place.
1045
01:14:19,455 --> 01:14:20,922
No.
1046
01:14:22,124 --> 01:14:24,592
It was expecting too much.
1047
01:14:24,693 --> 01:14:27,218
Saturday night, packed
house. How could she remember?
1048
01:14:28,096 --> 01:14:30,257
You didn't make this up on the
spur of the moment, did you?
1049
01:14:30,365 --> 01:14:33,198
If the boy says he went to the
pictures, he went to the pictures.
1050
01:14:33,302 --> 01:14:34,997
You sound like the police.
1051
01:14:35,103 --> 01:14:37,230
If I'm going to help you, I've
got to think like the police.
1052
01:14:37,339 --> 01:14:40,137
It's no use boggling. They've got
a very good circumstantial case.
1053
01:14:40,242 --> 01:14:42,540
They've got no case at
all. The boy didn't do it.
1054
01:14:42,644 --> 01:14:45,477
- And if you can't clear him, I will.
- You hope you can. That's what you mean.
1055
01:14:45,581 --> 01:14:47,708
- I know I can. I know I can.
- Shut up talking across me.
1056
01:14:52,020 --> 01:14:55,148
He's never talked to me
like that in his life.
1057
01:14:55,257 --> 01:14:58,658
Perhaps there's a side to the
boy you've never seen, Mr. Harris.
1058
01:14:58,760 --> 01:15:01,456
I know my own son.
1059
01:15:01,563 --> 01:15:03,463
He didn't kill Sapphire.
1060
01:15:04,399 --> 01:15:06,094
I know he didn't.
1061
01:15:09,671 --> 01:15:11,969
- Tell Sergeant Newton I want him right away.
- Very good, sir.
1062
01:15:13,709 --> 01:15:15,609
Right. Thank you.
1063
01:15:17,246 --> 01:15:18,679
Report from the lab, Bob.
1064
01:15:18,780 --> 01:15:21,442
The blood on Johnnie Fiddle's shirt
is the same group as the girl's...
1065
01:15:21,550 --> 01:15:23,745
and his knife could have
inflicted the wounds.
1066
01:15:23,852 --> 01:15:25,979
- Right. Let's have him up.
- Okay.
1067
01:15:28,190 --> 01:15:30,522
- Uh, you wanted me, sir?
- Oh, Newton.
1068
01:15:30,626 --> 01:15:33,390
Get a warrant to search all the
sheds at the back of Oakland Road.
1069
01:15:33,495 --> 01:15:35,395
Say we're looking for stolen lead.
1070
01:15:35,497 --> 01:15:38,330
- I want to see inside Harris's paint shop.
- Right, sir.
1071
01:15:41,403 --> 01:15:43,496
Is this yours, Johnnie?
1072
01:15:45,073 --> 01:15:46,540
No, boss. No.
1073
01:15:46,642 --> 01:15:49,008
Then what was it doing in
your mattress on your bed?
1074
01:15:50,012 --> 01:15:52,810
Someone put it there. He
- He put it there!
1075
01:15:52,915 --> 01:15:54,906
- What?
- All right.
1076
01:15:56,652 --> 01:15:59,712
The blood found on this
knife, on your shirt...
1077
01:15:59,821 --> 01:16:01,516
matches Sapphire's blood.
1078
01:16:02,891 --> 01:16:05,052
And what about this?
1079
01:16:07,329 --> 01:16:09,297
You and Sapphire, isn't it?
1080
01:16:10,799 --> 01:16:13,666
Did you kill her, Johnnie? Did you?
1081
01:16:13,769 --> 01:16:15,532
No, boss. No!
1082
01:16:15,637 --> 01:16:18,105
- The blood matches.
- Not Sapphire's blood.
1083
01:16:18,206 --> 01:16:20,174
Then whose, you big lug?
1084
01:16:21,443 --> 01:16:23,707
Horace Big Cigar.
1085
01:16:23,812 --> 01:16:25,712
We fight Saturday night.
1086
01:16:28,784 --> 01:16:30,979
Why the hell didn't you say this before?
1087
01:16:31,086 --> 01:16:32,644
- They say I kill him, boss.
- They say?
1088
01:16:32,754 --> 01:16:35,655
- Who saw this fight?
- Them.
1089
01:16:35,757 --> 01:16:37,224
Them? Who's "them"?
1090
01:16:37,326 --> 01:16:39,851
Alexander, Gin Ricky, Big Sam.
1091
01:16:39,962 --> 01:16:43,898
- Where do we find these people?
- Number 16, down the street from my place.
1092
01:16:45,100 --> 01:16:46,658
It was self-defense, boss.
1093
01:16:46,768 --> 01:16:49,737
Horace Big Cigar attack
me. I not mean to kill him.
1094
01:16:49,838 --> 01:16:51,305
I'll bet.
1095
01:17:07,055 --> 01:17:08,955
No, no. I cover. I cover it.
1096
01:17:09,057 --> 01:17:10,547
Okay, come on, baby.
1097
01:17:10,659 --> 01:17:12,217
- You take it.
- Eight point, huh?
1098
01:17:12,327 --> 01:17:13,624
- Eight.
- Eight.
1099
01:17:13,729 --> 01:17:16,220
- Baby wants new shoes.
- Seven out. Seven out.
1100
01:17:25,273 --> 01:17:26,740
What's your name?
1101
01:17:27,542 --> 01:17:30,375
Horace Big Cigar. What's yours, man?
1102
01:17:34,249 --> 01:17:37,616
This man's the law. Now, no
ignorant, foolish talk. Mind?
1103
01:17:37,719 --> 01:17:39,448
All right, Horace.
1104
01:17:40,889 --> 01:17:43,153
According to our information,
Horace, you're dead.
1105
01:17:43,258 --> 01:17:45,522
Incorrect.
1106
01:17:45,627 --> 01:17:47,925
Not ready for my coffin yet.
1107
01:17:54,603 --> 01:17:57,800
- Where were you Saturday night, Horace?
- Right here, boss.
1108
01:17:58,707 --> 01:18:01,437
- Why are you in bed?
- Sick man, boss.
1109
01:18:01,543 --> 01:18:03,135
Very sick.
1110
01:18:03,245 --> 01:18:04,712
How come?
1111
01:18:06,348 --> 01:18:10,148
- How'd you get that?
- Oh, hit by a jumble car.
1112
01:18:10,252 --> 01:18:12,117
What car?
1113
01:18:12,220 --> 01:18:16,247
Knocked out. Had no
opportunity to see the vehicle.
1114
01:18:18,460 --> 01:18:20,724
Johnnie Fiddle one big lie then, huh?
1115
01:18:20,829 --> 01:18:23,798
What you say, boss? What
you sayJohnnie Fiddle done?
1116
01:18:23,899 --> 01:18:27,096
We're booking him for the killing
on Hampstead Heath Saturday night.
1117
01:18:28,870 --> 01:18:30,861
That's whatJohnnie Fiddle done.
1118
01:18:30,972 --> 01:18:33,770
- Sapphire - that chick
that got cut up? - The same.
1119
01:18:36,111 --> 01:18:38,136
That sure is one big pity.
1120
01:18:38,246 --> 01:18:40,146
Johnnie Fiddle in plenty trouble, eh?
1121
01:18:42,584 --> 01:18:44,950
You hear that, men? Saturday night.
1122
01:18:54,062 --> 01:18:55,962
You really booking Johnnie Fiddle, boss?
1123
01:18:56,064 --> 01:18:59,397
Unless you can give him an
out. He says he was with you.
1124
01:19:01,369 --> 01:19:03,269
You sure wastin' your time.
1125
01:19:05,140 --> 01:19:07,335
I got no out forJohnnie Fiddle.
1126
01:19:07,442 --> 01:19:10,002
You go
- hang him.
1127
01:19:46,481 --> 01:19:48,449
Is that where the jumble
car knocked you down, Horace?
1128
01:19:50,619 --> 01:19:52,519
You sure wise man, boss.
1129
01:19:53,421 --> 01:19:55,252
- Alexander.
- Yes, boss?
1130
01:19:55,357 --> 01:19:57,018
- Gin Ricky.
- Yes, boss?
1131
01:19:57,125 --> 01:19:59,093
- Big Sam.
- Yes, boss?
1132
01:19:59,194 --> 01:20:01,856
Why did you tellJohnnie Fiddle
he'd killed Horace Big Cigar?
1133
01:20:01,963 --> 01:20:04,090
Johnnie Fiddle wears too much of a high hat.
1134
01:20:04,199 --> 01:20:05,632
We seek a way to knock it off.
1135
01:20:05,734 --> 01:20:08,294
Make that big bushman sweat, boss.
1136
01:20:08,403 --> 01:20:11,964
- Were they all here Saturday night?
- All here, boss.
1137
01:20:12,574 --> 01:20:13,973
Right. Names.
1138
01:20:14,075 --> 01:20:16,066
- You.
- Alexander.
1139
01:22:05,020 --> 01:22:07,989
I'll go, Ted.
1140
01:22:23,571 --> 01:22:25,266
We're in here.
1141
01:22:39,821 --> 01:22:41,721
Did you find what you wanted?
1142
01:22:43,158 --> 01:22:44,887
I think so.
1143
01:22:44,993 --> 01:22:46,460
Well?
1144
01:22:48,730 --> 01:22:51,062
I've just seen Sapphire's brother.
1145
01:22:51,166 --> 01:22:53,225
I've asked him to call round here.
1146
01:22:53,335 --> 01:22:55,963
- Not her brother.
- We don't want him here.
1147
01:22:57,939 --> 01:22:59,907
You had better tell him that yourself.
1148
01:23:01,176 --> 01:23:03,076
He'll be here in a minute.
1149
01:23:04,012 --> 01:23:05,536
I said we don't want him here.
1150
01:23:06,581 --> 01:23:08,276
I want him.
1151
01:23:11,519 --> 01:23:14,147
I wonder if Sapphire
would have been happy here.
1152
01:23:19,060 --> 01:23:21,028
What do you think, Mr. Harris?
1153
01:23:22,097 --> 01:23:23,792
Why shouldn't she be?
1154
01:23:23,898 --> 01:23:25,763
I don't know. I'm asking you.
1155
01:23:33,341 --> 01:23:35,036
Answer the door.
1156
01:23:51,826 --> 01:23:53,657
How do you do?
1157
01:23:53,762 --> 01:23:55,457
How do you do?
1158
01:23:56,865 --> 01:23:59,231
I'm Mrs. Harris.
1159
01:23:59,334 --> 01:24:01,461
- Will you sit down?
- Thank you.
1160
01:24:05,106 --> 01:24:06,903
Dr. Robbins.
1161
01:24:07,008 --> 01:24:10,102
I've asked you to come here because
I think you may be able to help us.
1162
01:24:10,211 --> 01:24:11,678
If I can.
1163
01:24:11,780 --> 01:24:14,180
Did Sapphire want to marry this boy?
1164
01:24:14,282 --> 01:24:17,615
Yes, I
- I think she did.
1165
01:24:17,719 --> 01:24:20,051
Well, David's father here has
been insisting all along...
1166
01:24:20,155 --> 01:24:22,020
that he was willing to let them marry.
1167
01:24:22,123 --> 01:24:23,818
That's right.
1168
01:24:23,925 --> 01:24:27,122
Assuming he's telling the truth, that
would have left the decision with David.
1169
01:24:27,829 --> 01:24:30,923
Did your sister give you the impression
that he would have married her?
1170
01:24:31,032 --> 01:24:33,557
Well, I don't know that I can answer that.
1171
01:24:33,668 --> 01:24:36,193
I mean, we - we really
never discussed -
1172
01:24:37,505 --> 01:24:40,565
I've told you over and over again. Yes.
1173
01:24:41,609 --> 01:24:44,578
But supposing your father were lying
and didn't want you to marry her?
1174
01:24:44,679 --> 01:24:45,976
I didn't care.
1175
01:24:46,081 --> 01:24:49,812
But you cared about your scholarship,
didn't you? You cared about your career.
1176
01:24:49,918 --> 01:24:53,149
- Marriage would have stopped all that.
- It wasn't me that was mad about the career.
1177
01:24:53,254 --> 01:24:56,348
So you say. I wouldn't know.
1178
01:24:57,058 --> 01:24:58,719
You may have thought that
a bit of fun was one thing...
1179
01:24:58,827 --> 01:25:00,556
but that marriage was too
high a price to pay for it.
1180
01:25:00,662 --> 01:25:02,755
This boy couldn't do anything like -
1181
01:25:02,864 --> 01:25:05,492
- We don't need you to defend our David.
- Mildred.
1182
01:25:14,909 --> 01:25:16,809
How about you, Mr. Harris?
1183
01:25:17,512 --> 01:25:20,072
You had your reasons, too, didn't you?
1184
01:25:20,181 --> 01:25:22,547
- I didn't wish her any harm.
- Of course not.
1185
01:25:22,650 --> 01:25:25,346
She was going to marry David.
That's what you said, wasn't it?
1186
01:25:25,453 --> 01:25:27,751
That's right. And I gave
him my word he would.
1187
01:25:27,856 --> 01:25:29,687
But she didn't marry him, did she?
1188
01:25:29,791 --> 01:25:31,986
- She would have done.
- Would have done?
1189
01:25:32,093 --> 01:25:34,721
- If you hadn't stopped her. Is that what you mean?
- That's not true.
1190
01:25:34,829 --> 01:25:38,424
I didn't wish her any harm. None of
us did. We liked her. We liked her!
1191
01:25:38,533 --> 01:25:41,127
If David wanted her, that was the end-
1192
01:25:41,236 --> 01:25:43,568
- That was good enough.
- Shut up!
1193
01:25:43,671 --> 01:25:46,162
Why don't you tell him
the truth? You hated her!
1194
01:25:46,274 --> 01:25:48,265
All you ever wanted was
for me to be an architect.
1195
01:25:48,376 --> 01:25:50,037
"My boy-an architect. ' '
1196
01:25:50,145 --> 01:25:53,478
You were going to send me away, but you-
You hated her so much that you finally-
1197
01:25:53,581 --> 01:25:56,448
Get him out!
1198
01:25:56,551 --> 01:25:59,816
Don't want his hands on my kids'
toys! Don't want him near my kids!
1199
01:25:59,921 --> 01:26:01,718
Don't want his dirty hands on my children!
1200
01:26:01,823 --> 01:26:03,916
Tearing up my family. They're mine.
1201
01:26:20,942 --> 01:26:23,740
You really hate colored people, don't you?
1202
01:26:24,712 --> 01:26:26,407
You really hate them.
1203
01:26:27,115 --> 01:26:29,515
And with Sapphire, you
couldn't control yourself.
1204
01:26:30,552 --> 01:26:32,247
And that's why you killed her.
1205
01:26:39,127 --> 01:26:41,095
It wasn't like that.
1206
01:26:42,063 --> 01:26:44,930
It wouldn't have happened if
she hadn't come to the dairy.
1207
01:26:46,501 --> 01:26:49,129
I'd locked up, drawn the blinds.
1208
01:26:49,237 --> 01:26:51,228
She banged on the door and called to me.
1209
01:26:51,839 --> 01:26:53,534
I had to let her in.
1210
01:26:55,343 --> 01:26:59,643
She said she was fed up waiting
for David and wanted my company.
1211
01:27:01,916 --> 01:27:05,613
She sat on the counter all
the time I was tidying up -
1212
01:27:05,720 --> 01:27:07,847
sweeping, doing Lilly's work-
1213
01:27:07,956 --> 01:27:10,117
swinging her legs and laughing.
1214
01:27:12,493 --> 01:27:15,189
She couldn't see what
she'd done. She didn't care.
1215
01:27:16,297 --> 01:27:18,424
Ruining David's life...
1216
01:27:19,467 --> 01:27:21,367
ruining Dad's dream.
1217
01:27:22,337 --> 01:27:24,237
When I said she'd better watch out...
1218
01:27:24,339 --> 01:27:28,173
David might prefer to give her 10
bob a week for the yellow brat...
1219
01:27:28,276 --> 01:27:30,676
and keep his scholarship...
1220
01:27:30,778 --> 01:27:35,238
she laughed in my face and said David
didn't care what color the baby was...
1221
01:27:35,350 --> 01:27:37,250
or what color she was, he wanted her.
1222
01:27:37,352 --> 01:27:41,789
And I'd forgotten what that was like. I'd
forgotten what it was like to be wanted.
1223
01:27:43,658 --> 01:27:46,525
She was taunting me with
Sid never coming home.
1224
01:27:48,529 --> 01:27:52,226
Then she jumped down from the counter,
put her hand on my shoulder and said...
1225
01:27:52,333 --> 01:27:54,028
"Give the twins Auntie Sapphire's love...
1226
01:27:54,135 --> 01:27:56,467
and tell them they'll have
a new little cousin soon. "
1227
01:27:59,641 --> 01:28:01,336
"New little cousin. "
1228
01:28:04,312 --> 01:28:06,212
There was a knife on the counter.
1229
01:28:09,684 --> 01:28:11,379
And then there was blood.
1230
01:29:20,121 --> 01:29:21,816
I'm sorry, Dad.
1231
01:29:22,490 --> 01:29:24,788
I
- I know, Son.
1232
01:29:25,927 --> 01:29:27,827
You thought I killed her.
1233
01:29:28,763 --> 01:29:30,890
I don't blame you.
1234
01:29:30,998 --> 01:29:34,331
We all had hate in our hearts.
1235
01:29:38,606 --> 01:29:40,301
I loved Sapphire.
1236
01:29:49,050 --> 01:29:50,745
I loved her.
1237
01:29:52,120 --> 01:29:54,748
Yes, I believe you did.
1238
01:30:15,243 --> 01:30:18,371
- Are you going back to Birmingham tonight?
- Yes.
1239
01:30:18,479 --> 01:30:21,710
- Can we give you a lift to the station?
- Thank you, I'd like to walk.
1240
01:30:22,483 --> 01:30:23,950
Well.
1241
01:30:27,989 --> 01:30:30,048
We haven't given you very much
to take back, have we, Doctor?
1242
01:30:30,158 --> 01:30:32,422
No.
1243
01:30:32,527 --> 01:30:36,224
But then I see all kinds of sickness
in my practice, Superintendent.
1244
01:30:36,330 --> 01:30:39,128
I've never yet seen the
kind you can cure in a day.
1245
01:30:57,785 --> 01:31:00,879
Cases don't get solved
without somebody getting hurt.
1246
01:31:00,988 --> 01:31:02,888
You know that.
1247
01:31:02,990 --> 01:31:04,890
We didn't solve anything, Phil.
1248
01:31:04,992 --> 01:31:06,892
We just picked up the pieces.
99105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.