Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,701 --> 00:00:03,601
[ DRAMATIC MUSIC PLAYS ]
2
00:00:30,564 --> 00:00:32,674
[ INDISTINCT SHOUTING ]
Man: I PAID FOR THIS SHIT!
3
00:00:32,666 --> 00:00:35,166
DON'T GIVE ME THIS SHIT!
I PAID FOR IT, NOW!
4
00:00:35,169 --> 00:00:36,769
HEY!
POLICE -- FREEZE!
5
00:00:36,770 --> 00:00:39,040
YOU'RE GONNA GIVE ME
THAT SHIT!
HEY, ASSHOLE!
6
00:00:39,039 --> 00:00:40,309
HELP!
7
00:00:40,308 --> 00:00:41,908
Ben: I GOT HIM!
I GOT HIM!
8
00:00:41,909 --> 00:00:43,739
SHOOT HIM!
DO I LOOK OKAY?!
9
00:00:43,744 --> 00:00:45,114
FREEZE!
10
00:00:45,113 --> 00:00:46,353
FREEZE!
GET YOUR HANDS UP!
11
00:00:46,347 --> 00:00:48,347
GET OUT OF THE DRAWER!
BACKGROUND!
12
00:00:48,349 --> 00:00:50,119
GET OUT OF THE DRAWER!
GET OUT!
BACKGROUND!
13
00:00:51,952 --> 00:00:53,352
[ GLASS SHATTERS ]
14
00:00:53,354 --> 00:00:55,524
ALL COPS HAVE TO MAKE
JUDGMENT CALLS
15
00:00:55,523 --> 00:00:57,333
THEY HOPE THEY WON'T REGRET.
16
00:00:57,325 --> 00:00:59,455
NO COP EVER BATS A THOUSAND.
17
00:01:03,164 --> 00:01:06,104
[ CELLPHONE RINGS ]
18
00:01:13,374 --> 00:01:14,814
HEY.
19
00:01:14,808 --> 00:01:16,108
HI.
20
00:01:16,110 --> 00:01:17,910
[ RINGING CONTINUES ]
21
00:01:17,911 --> 00:01:20,151
YOUR PHONE'S RINGING.
22
00:01:20,148 --> 00:01:22,018
[ EXHALES SHARPLY ]
23
00:01:22,015 --> 00:01:24,245
[ GRUNTS SOFTLY ]
24
00:01:26,787 --> 00:01:28,517
IT'S BRYANT.
25
00:01:29,823 --> 00:01:31,233
WHAT?
26
00:01:34,628 --> 00:01:36,798
WE ALWAYS KNOCK.
27
00:01:36,797 --> 00:01:39,067
[ KNOCK ON DOOR ]
28
00:01:39,066 --> 00:01:40,996
NOT NOW, PETEY.
GO WATCH SOME TV.
29
00:01:41,001 --> 00:01:42,941
[ CHUCKLES ]
30
00:01:42,936 --> 00:01:44,806
Sammy: ACTUALLY, IT'S ME.
31
00:01:44,805 --> 00:01:46,235
ARE YOU KIDDING ME?
32
00:01:46,240 --> 00:01:49,440
HE'S COMING INTO OUR BEDROOM
NOW, TOO?
33
00:01:49,443 --> 00:01:51,043
I'M SORRY.
34
00:01:51,044 --> 00:01:53,154
IT'S IMPORTANT.
35
00:01:53,147 --> 00:01:55,717
[ EXHALES SHARPLY ]
OH, MY GOD, BABY,
I CAN'T TAKE THIS.
36
00:01:55,716 --> 00:01:57,586
HE'S BEEN HERE
FOR OVER A WEEK ALREADY.
37
00:01:57,585 --> 00:02:00,515
NO! NO!
[ Laughing ] NO.
38
00:02:00,521 --> 00:02:03,221
I'M JUST TRYING TO BE
A GOOD FRIEND, ALL RIGHT?
39
00:02:03,224 --> 00:02:05,794
ARE YOU --
ARE YOU FOR REAL?
YEAH.
40
00:02:05,793 --> 00:02:07,163
OKAY.
41
00:02:07,161 --> 00:02:09,531
THEN JUST HAVE HIM MAKE ROOM
FOR YOU ON THE COUCH.
42
00:02:09,530 --> 00:02:10,630
COME ON, MARI.
43
00:02:12,566 --> 00:02:14,126
WHAT'S UP, MAN?
THIS COULDN'T WAIT 10 MINUTES?
44
00:02:14,134 --> 00:02:15,644
I'M SORRY. WE GOT --
WE GOT A PROBLEM.
45
00:02:15,636 --> 00:02:18,006
WHAT?
D.A. CALLED.
EL FLACO'S MISSING.
46
00:02:18,005 --> 00:02:19,365
[ SIGHS ]
47
00:02:19,373 --> 00:02:21,943
YOUR FATHER --
I DON'T KNOW.
48
00:02:21,942 --> 00:02:23,612
HE PUT IT IN SOME MODE.
49
00:02:23,611 --> 00:02:26,011
YEAH, WELL, HE SHOULDN'T BE
HANGING AROUND HERE ANYWAY.
50
00:02:26,013 --> 00:02:28,223
IT'S ALL SO COMPLICATED.
I MEAN, REALLY -- FIVE REMOTES?
51
00:02:28,216 --> 00:02:29,576
IT'S RIDICULOUS.
52
00:02:29,583 --> 00:02:32,153
THERE YOU GO.
I'M A GENIUS.
53
00:02:32,152 --> 00:02:33,422
YOU KNOW, MOM,
I CAN'T KEEP COMING OVER HERE
54
00:02:33,421 --> 00:02:34,621
TO HELP YOU
WITH THIS STUFF.
55
00:02:34,622 --> 00:02:36,162
I'M GONNA BE LATE
FOR ROLL CALL.
56
00:02:36,156 --> 00:02:37,356
OH, WELL,
IF YOU DIDN'T HAVE TIME, BEN,
57
00:02:37,358 --> 00:02:38,558
YOU SHOULD'VE JUST SAID SO.
58
00:02:38,559 --> 00:02:40,359
HAVE YOU
BEEN PAYING YOUR BILLS?
59
00:02:40,361 --> 00:02:42,131
THERE'S A LOT OF MAIL HERE,
MOM.
60
00:02:42,129 --> 00:02:43,799
I KNOW.
I'M GONNA GET TO IT.
61
00:02:43,797 --> 00:02:45,227
LET'S SEE WHAT WE GOT.
62
00:02:45,233 --> 00:02:49,043
OH, WHAT, YOU'RE TWO MONTHS
BEHIND ON GARBAGE COLLECTION?
63
00:02:49,036 --> 00:02:50,836
OH.
JESUS. WHAT ELSE?
64
00:02:50,838 --> 00:02:52,168
NEIMAN MARCUS CARD.
65
00:02:52,172 --> 00:02:54,042
WHY DO I EVEN
SET UP ONLINE AUTO-PAY
66
00:02:54,041 --> 00:02:55,311
IF YOU'RE NOT EVEN GONNA...
67
00:02:55,309 --> 00:02:57,879
LEAVE IT TO ME.
COME ON.
68
00:02:57,878 --> 00:03:00,078
DEPARTMENT OF CORRECTIONS?
69
00:03:00,080 --> 00:03:02,350
OH, THAT'S -- HERE.
HEY.
70
00:03:02,350 --> 00:03:03,880
I WAS GONNA
TELL YOU ABOUT IT.
71
00:03:08,055 --> 00:03:09,855
HE'S ALREADY OUT?
72
00:03:09,857 --> 00:03:12,457
IF THAT'S
WHAT THE LETTER SAYS.
73
00:03:14,127 --> 00:03:15,827
ARE YOU ALL RIGHT?
74
00:03:15,829 --> 00:03:17,769
LOOK, HE DID HIS TIME.
HE'S OUT.
75
00:03:17,765 --> 00:03:20,795
WHAT ELSE IS THERE TO SAY
ABOUT IT?
[ SIGHS ]
76
00:03:20,801 --> 00:03:21,871
OKAY, LOOK.
77
00:03:21,869 --> 00:03:23,499
I CAN STAY OVER
FOR A COUPLE OF NIGHTS.
78
00:03:23,504 --> 00:03:25,044
NO, BEN --
I'M STAYING!
79
00:03:25,038 --> 00:03:26,608
NO.
80
00:03:27,975 --> 00:03:30,835
IT'S NOT THAT FUNNY, RUSS.
[ CHUCKLES ]
81
00:03:30,844 --> 00:03:33,714
EVER SINCE SHE'S BEEN
BACK FROM PARIS,
82
00:03:33,714 --> 00:03:37,324
SHE KEEPS ASKING ME QUESTIONS --
LAMBSKIN OR LATEX?
83
00:03:37,318 --> 00:03:38,648
STUDDED OR RIBBED?
84
00:03:38,652 --> 00:03:41,152
WHAT'S NEXT,
BONDAGE TOYS?
[ CHUCKLES ]
85
00:03:41,154 --> 00:03:43,364
GIVE HER YOUR CUFFS.
86
00:03:43,357 --> 00:03:45,887
[ BOTH LAUGH ]
87
00:03:45,893 --> 00:03:48,403
NO, I AM REALLY HAPPY
FOR HER, THOUGH,
88
00:03:48,396 --> 00:03:49,856
'CAUSE SHE'S GOT THIS GUY.
89
00:03:49,863 --> 00:03:51,873
HE TREATS HER NICE.
HE'S GREAT.
90
00:03:51,865 --> 00:03:55,295
I JUST NEVER THOUGHT WHEN MY
62-YEAR-OLD MOM MOVED BACK IN,
91
00:03:55,303 --> 00:03:57,343
SHE'D BE HAVING
MORE SEX THAN ME.
92
00:03:57,338 --> 00:04:00,308
WELL, SHE COULDN'T
BE HAVING LESS.
93
00:04:00,308 --> 00:04:01,738
NICE.
94
00:04:01,742 --> 00:04:03,812
I HOPE DINA'S TORTURING YOU
IN COURT.
95
00:04:03,811 --> 00:04:05,051
OH, NO WORRIES.
96
00:04:05,045 --> 00:04:06,575
IF WE DON'T GET DIVORCED SOON,
97
00:04:06,580 --> 00:04:08,820
YOU'LL BE ARRESTING ME
FOR MURDER.
98
00:04:08,816 --> 00:04:10,546
OH, COOL.
99
00:04:10,551 --> 00:04:12,791
NO, NO, NO, NO, NO.
I GOT IT, I GOT IT.
100
00:04:12,786 --> 00:04:14,416
YOU SURE?
MM-HMM, YEAH.
101
00:04:14,422 --> 00:04:17,262
[ INHALES SHARPLY ]
GOT A JOB INTERVIEW TODAY.
102
00:04:17,257 --> 00:04:19,387
SECURITY
AT SIMON INDUSTRIES.
103
00:04:19,393 --> 00:04:21,133
[ SIREN WAILS IN DISTANCE ]
104
00:04:21,128 --> 00:04:24,468
YOU CAN DO THAT WHILE
YOU'RE APPLYING FOR DISABILITY?
105
00:04:24,465 --> 00:04:27,765
WELL, I HEAR THAT THEY'LL,
LIKE, TURN PEOPLE DOWN
106
00:04:27,768 --> 00:04:30,398
IF THEY CAN STILL TYPE,
SO...
107
00:04:30,404 --> 00:04:33,044
YOU KNOW,
I GOT TO HEDGE MY BETS.
108
00:04:33,040 --> 00:04:34,740
CAN'T YOU GET IN TROUBLE?
109
00:04:34,742 --> 00:04:35,782
I DON'T KNOW.
110
00:04:35,776 --> 00:04:38,246
I MEAN, IF I'M GONNA BE
PUSHING PAPER,
111
00:04:38,245 --> 00:04:40,245
I MIGHT AS WELL
BE MAKING SOME.
112
00:04:40,247 --> 00:04:41,877
UH, HEY.
WE'RE UP, PARTNER.
113
00:04:41,882 --> 00:04:44,392
ALL RIGHT,
JUST GIVE ME A MINUTE.
114
00:04:44,385 --> 00:04:45,845
UM, MAKE IT LESS, OKAY?
115
00:04:45,853 --> 00:04:47,393
CATCH THE TONE?
MM-HMM.
116
00:04:47,388 --> 00:04:48,918
THAT'S WHAT
I'M TALKING ABOUT.
117
00:04:48,922 --> 00:04:50,522
I KNOW,
BUT YOU'RE BOTH D2s,
118
00:04:50,524 --> 00:04:52,694
SO IF YOU'RE REALLY,
LIKE, BUMPING HEADS,
119
00:04:52,693 --> 00:04:55,003
WHY DON'T YOU JUST AGREE
TO ROTATE THE LEAD?
120
00:04:54,995 --> 00:04:57,525
WELL, YOU AND I
NEVER HAD TO WORK LIKE THAT.
121
00:04:57,531 --> 00:04:59,831
I KNOW, 'CAUSE I JUST DID
EVERYTHING YOU SAID.
122
00:04:59,833 --> 00:05:03,603
COME ON.
WE WERE A TEAM.
123
00:05:03,604 --> 00:05:06,144
NO?
[ LAUGHS ]
124
00:05:06,139 --> 00:05:07,909
ALL RIGHT,
LOOK, LET ME GO
125
00:05:07,908 --> 00:05:10,008
'CAUSE I REALLY DON'T WANT
TO HEAR HER MOUTH.
YEP.
126
00:05:10,010 --> 00:05:11,410
THANKS.
GOOD LUCK.
127
00:05:15,716 --> 00:05:19,286
HEY, SORRY, BUT YOUR CARD
WAS DECLINED.
128
00:05:19,286 --> 00:05:20,446
WHAT?
129
00:05:20,454 --> 00:05:23,324
YEAH, AND I RAN IT
TWICE, TOO.
130
00:05:23,323 --> 00:05:25,593
[ ENGINE TURNS OVER ]
131
00:05:28,562 --> 00:05:30,432
Devine: I MEAN,
OF ALL THE GODDAMN WITNESSES
132
00:05:30,431 --> 00:05:32,071
YOU HAD TO GO AND LOSE,
HAD TO BE THIS GUY?
133
00:05:32,065 --> 00:05:34,835
MY KEY WITNESS IN A CAPITAL
[BLEEP] MURDER TRIAL?!
134
00:05:34,835 --> 00:05:36,365
Nate: JUST TAKE IT DOWN
A NOTCH.
135
00:05:36,370 --> 00:05:37,940
YOU WERE SUPPOSED TO
KEEP AN EYE ON HIM.
136
00:05:37,938 --> 00:05:39,808
WHAT, WE'RE SUPPOSED TO
SLEEP WITH HIM? HUH?
137
00:05:39,807 --> 00:05:41,677
YOU GUYS ARE THE ONES
GIVING HIM CASH.
138
00:05:41,675 --> 00:05:43,735
DRUGS, HOOKERS --
GUY WENT CRAZY LAST NIGHT.
139
00:05:43,744 --> 00:05:45,214
I MEAN,
I DON'T UNDERSTAND.
140
00:05:45,212 --> 00:05:46,882
HOW CAN THE POLICE CONDONE
THIS KIND OF A THING?
141
00:05:46,880 --> 00:05:48,580
A-AND IS HE GOING TO
PAY FOR THE DAMAGE? ARE YOU?
142
00:05:48,582 --> 00:05:50,082
MR. PATEL,
IF YOU GO BACK TO YOUR OFFICE,
143
00:05:50,083 --> 00:05:52,053
HE'S GONNA SETTLE UP WITH YOU
IN A MINUTE, ALL RIGHT?
144
00:05:52,052 --> 00:05:53,292
[ SIGHS ]
145
00:05:53,286 --> 00:05:54,986
LITTLE WEED,
SOME CLOTHES.
146
00:05:54,988 --> 00:05:56,658
NOT MUCH TO GO ON, REALLY.
147
00:05:56,657 --> 00:05:58,927
OH, THAT'S [BLEEP] GREAT.
THE TRIAL'S IN THREE DAYS.
148
00:05:58,926 --> 00:06:00,326
IF EL FLACO
DOESN'T TESTIFY,
149
00:06:00,327 --> 00:06:01,697
THOSE ASSHOLES
THAT YOU ARRESTED --
150
00:06:01,695 --> 00:06:02,895
WHO SHOT A KID
IN THE FACE --
151
00:06:02,896 --> 00:06:04,626
ARE GONNA BE
BACK ON THE STREET.
152
00:06:04,632 --> 00:06:06,572
YOU EXPLAIN THAT
TO HIS MOMMY.
WE GET IT.
153
00:06:06,567 --> 00:06:08,297
JUST FIND HIM.
RIGHT.
154
00:06:08,301 --> 00:06:09,501
[ SIGHS ]
155
00:06:09,503 --> 00:06:12,073
GOD, I HATE
WHEN ASSHOLES ARE RIGHT.
156
00:06:12,072 --> 00:06:14,812
John: 'BOUT TIME.
157
00:06:14,808 --> 00:06:18,408
LOOKS LIKE NARCO DECIDED TO BUST
OUR FAVORITE CRACK HOUSE.
158
00:06:18,412 --> 00:06:19,652
Ben: HMM.
159
00:06:19,647 --> 00:06:22,047
LET'S TAKE A LOOK
AT WHAT WE GOT.
160
00:06:22,049 --> 00:06:25,089
[ SIGHS ]
161
00:06:25,085 --> 00:06:26,315
[ CAR DOORS CLOSE ]
162
00:06:26,319 --> 00:06:29,059
[ CELLPHONE VIBRATES ]
163
00:06:29,056 --> 00:06:30,286
HELLO?
164
00:06:30,290 --> 00:06:31,590
John:
HOW'S IT GOING, FELLAS?
165
00:06:31,592 --> 00:06:32,962
YEAH, HEY,
THANKS FOR CALLING ME BACK.
166
00:06:32,960 --> 00:06:35,830
BAD DAY, HUH, GUYS?
MORGAN, DAVID.
167
00:06:35,829 --> 00:06:38,429
YEAH, HIS NAME CAME UP IN
THE COURSE OF AN INVESTIGATION.
168
00:06:38,432 --> 00:06:41,472
I JUST NEED HIS CURRENT ADDRESS.
169
00:06:41,469 --> 00:06:42,969
UH-HUH.
170
00:06:42,970 --> 00:06:44,910
AH, THANK YOU.
171
00:06:44,905 --> 00:06:46,935
WHO YOU
ON THE PHONE WITH?
MY MOM.
172
00:06:46,940 --> 00:06:48,810
SHE IN THE HOSPITAL?
WHAT?
173
00:06:48,809 --> 00:06:51,139
UNLESS SHE'S HAD A STROKE
OR HER UTERUS IS FALLING OUT,
174
00:06:51,144 --> 00:06:53,684
YOU TELL HER YOU'RE WORKING,
AND YOU HANG UP THE PHONE.
175
00:06:53,681 --> 00:06:55,621
I GET OUT OF THAT CAR,
YOU ARE ON MY HIP.
176
00:06:55,616 --> 00:06:57,246
ALL RIGHT.
I'M SORRY.
177
00:06:57,250 --> 00:06:58,450
OH, JESUS.
178
00:06:58,452 --> 00:07:00,892
LOOK AT THIS GUY.
179
00:07:00,888 --> 00:07:03,088
YEAH, YOU -- WHOA, WHOA!
STOP WALKING!
180
00:07:03,090 --> 00:07:04,260
WHERE YOU GOING?
181
00:07:04,257 --> 00:07:05,927
OH, UH...
[ CHUCKLES ]
182
00:07:05,926 --> 00:07:08,296
YOU KNOW, I WAS JUST COMING
TO SEE, UH, MY BUDDY
183
00:07:08,295 --> 00:07:10,295
WHEN I SAW THAT,
UM, YOU KNOW...
184
00:07:10,297 --> 00:07:12,167
YOU WERE LOST?
185
00:07:12,165 --> 00:07:15,865
WHAT'S THE ADDRESS?
WE'LL HELP YOU FIND HIM.
186
00:07:15,869 --> 00:07:17,509
UH, PLEASE,
OFFICER, UH...
187
00:07:17,505 --> 00:07:19,205
I-I WAS JUST...
IF I GET ARRESTED --
188
00:07:19,206 --> 00:07:21,706
YOU GOT ANYTHING ON YOU
I NEED TO KNOW ABOUT?
189
00:07:21,709 --> 00:07:26,009
WELL, I WAS IN SCHOOL,
ENGINEERING...
190
00:07:26,013 --> 00:07:27,783
LOOK, MAN, I SWEAR
I'LL GO BACK TO REHAB AND --
191
00:07:27,781 --> 00:07:29,851
DO YOU HAVE ANYTHING?
192
00:07:29,850 --> 00:07:32,290
YES, SIR.
193
00:07:32,285 --> 00:07:33,745
A PIPE IN MY POCKET.
194
00:07:33,754 --> 00:07:35,994
GOT ANY ROCK?
NO, SIR.
195
00:07:35,989 --> 00:07:38,089
ALL RIGHT,
GIVE ME THE PIPE.
196
00:07:41,061 --> 00:07:44,061
[ SNIFFS ]
197
00:07:44,064 --> 00:07:47,844
LOOK AT ME. LOOK.
198
00:07:47,835 --> 00:07:51,605
THE UNIVERSE IS CRUEL...
199
00:07:51,605 --> 00:07:54,005
WHICH IS WHY YOU'RE LUCKY.
200
00:07:54,007 --> 00:07:57,037
I FIND YOU HERE AGAIN,
YOU'RE GONNA WISH YOU WERE DEAD.
201
00:07:57,044 --> 00:07:59,754
IN THE MORE LIKELY CASE,
WHERE I FIND YOU HERE DEAD,
202
00:07:59,747 --> 00:08:01,847
MAGGOTS IN YOUR EYES,
I'M JUST GONNA SAY,
203
00:08:01,849 --> 00:08:05,049
"I TOLD YOU SO, ASSHOLE,"
AND I'M GONNA LAUGH
204
00:08:05,052 --> 00:08:07,622
JUST BEFORE I LET THE CORONER
TAKE SLICES OF YOUR HEAD.
205
00:08:07,621 --> 00:08:09,491
YOU GOT IT?!
206
00:08:09,489 --> 00:08:10,989
YES, SIR.
207
00:08:10,991 --> 00:08:13,531
[ GLASS CLINKS ]
STEP ON IT.
208
00:08:16,496 --> 00:08:18,726
[ GLASS CRACKS ]
AND GET OUT OF HERE.
209
00:08:22,636 --> 00:08:25,306
WANT TO SPEND FOUR HOURS
BOOKING THAT GUY?
210
00:08:25,305 --> 00:08:26,665
IT'S CALLED DISCRETION.
211
00:08:26,674 --> 00:08:28,884
YOU JUST GOT TO KNOW
WHEN TO USE IT.
212
00:08:29,743 --> 00:08:30,983
THANKS. YOU SEE?
213
00:08:30,978 --> 00:08:32,908
THEY WON'T
PAY CASH OVERTIME,
214
00:08:32,913 --> 00:08:35,723
BUT THEY WILL BOW DOWN
TO POLITICAL PRESSURE
215
00:08:35,716 --> 00:08:37,616
TO DNA-TEST
EVERY RAPE KIT.
216
00:08:37,618 --> 00:08:39,548
YOU DON'T LIKE
CATCHING RAPISTS?
217
00:08:39,553 --> 00:08:40,953
OH, COME ON.
218
00:08:40,954 --> 00:08:42,924
DIVISIONS I'VE WORKED --
NEWTON AND SOUTHEAST --
219
00:08:42,923 --> 00:08:45,793
HALF THE RAPE CASES, THEY WERE
JUST FIGHTS OVER MONEY.
220
00:08:45,793 --> 00:08:47,733
I HAVE TO BUY
KNOCKOFF SUNGLASSES
221
00:08:47,728 --> 00:08:49,898
BECAUSE SOME METH WHORE
DIDN'T GET PAID?
222
00:08:49,897 --> 00:08:52,227
WE EVER HAVE TO DO PRESS
ON A BIG CASE,
223
00:08:52,232 --> 00:08:53,672
I'LL DO ALL THE TALKING.
224
00:08:53,667 --> 00:08:56,267
MR. RITOWSKY.
HI. DETECTIVE ADAMS AND OCHOA.
225
00:08:56,269 --> 00:08:59,039
WE UNDERSTAND YOU FOUND
SOMETHING UNPLEASANT
226
00:08:59,039 --> 00:09:00,709
THIS MORNING?
[ SIGHS ]
227
00:09:00,708 --> 00:09:01,838
CHAIN SAW.
228
00:09:01,842 --> 00:09:03,312
BLADE CAME IN CLEAN, SEE,
229
00:09:03,310 --> 00:09:06,180
BUT WHEN WE TOOK THE PLASTIC OFF
TO CLEAN THE MOTOR...
230
00:09:06,179 --> 00:09:10,179
WE FOUND THIS MASH OF --
I DON'T KNOW --
231
00:09:10,183 --> 00:09:12,393
MEAT, BLOOD.
232
00:09:12,385 --> 00:09:13,715
SMELLED BAD, TOO.
233
00:09:13,721 --> 00:09:16,621
MM. YOU CLEAN IT
AFTER EVERY RENTAL.
234
00:09:16,624 --> 00:09:18,894
EVERY TIME.
AND OIL IT.
235
00:09:18,892 --> 00:09:20,792
YOU HAVE RECORDS --
A NAME AND ADDRESS?
236
00:09:20,794 --> 00:09:23,834
YEAH. UH, GUY PAID
BY CREDIT CARD.
237
00:09:23,831 --> 00:09:25,671
WHAT DO YOU THINK,
HENRY?
238
00:09:25,666 --> 00:09:28,336
Henry: WELL, WE GOT SOME MUSCLE,
TISSUE...
239
00:09:28,335 --> 00:09:29,395
I DON'T SEE ANY FUR.
240
00:09:29,402 --> 00:09:30,902
Josie: HUMAN?
241
00:09:30,904 --> 00:09:32,874
WELL, IT'S HARD TO SAY
TILL WE BREAK IT DOWN.
242
00:09:32,873 --> 00:09:34,913
YEAH, WE'RE GONNA NEED
TO GET SOME DNA ON THIS.
243
00:09:34,908 --> 00:09:37,208
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA.
WAIT A SECOND.
244
00:09:37,210 --> 00:09:39,950
UM, WE'RE NOT EVEN SURE
IT'S A HOMICIDE YET.
245
00:09:39,947 --> 00:09:42,277
YEAH, BUT IT'S OUR JOB
TO ASSUME IT IS.
246
00:09:42,282 --> 00:09:45,252
IT'S ALSO OUR JOB
NOT TO JUMP INTO ANY CONCLUSIONS
247
00:09:45,252 --> 00:09:47,422
AND WASTE A LOT
OF TIME AND MONEY.
248
00:09:47,420 --> 00:09:50,090
SO DNA --
YES OR NO?
249
00:09:50,090 --> 00:09:51,690
NO. YES.
250
00:09:51,692 --> 00:09:52,962
WHAT'S WITH YOU TODAY?
251
00:09:52,960 --> 00:09:54,860
NOTHING. I JUST WANT
TO DO THINGS RIGHT.
252
00:09:54,862 --> 00:09:56,202
DO THINGS RIGHT?
253
00:09:56,196 --> 00:09:57,926
WE GOT 20 OTHER CASES --
3 DOUBLE MURDERS --
254
00:09:57,931 --> 00:10:00,531
AND ALL OF A SUDDEN,
YOU'RE EXCITED ABOUT THIS ONE
255
00:10:00,533 --> 00:10:02,443
'CAUSE THERE'S
SOME TISSUE ON A SAW?
256
00:10:02,435 --> 00:10:03,565
YES, I AM.
257
00:10:03,570 --> 00:10:04,770
AND IF YOU GOT A PROBLEM
WITH IT,
258
00:10:04,772 --> 00:10:06,212
JUST TAKE IT UP
WITH FERNANDEZ.
259
00:10:06,206 --> 00:10:10,736
YOU KNOW WHAT? GO AHEAD.
DNA YOUR ASS OFF.
260
00:10:12,780 --> 00:10:14,010
PLACE IS A "B."
261
00:10:14,014 --> 00:10:15,754
YOU DRAG US OUT OF AREA
FOR LUNCH,
262
00:10:15,749 --> 00:10:17,249
AND YOU'RE GONNA
GIVE ME E. COLI?
263
00:10:17,250 --> 00:10:19,050
WHAT? IT'S GOOD.
NO, IT'S NOT GOOD.
264
00:10:19,052 --> 00:10:21,052
AND THE FRIES ARE SLIMY.
THE SANDWICH IS, LIKE, THIS --
265
00:10:21,054 --> 00:10:22,224
IT SUCKS.
266
00:10:22,222 --> 00:10:23,762
I SWEAR,
IF I PUKE MY GUTS UP,
267
00:10:23,757 --> 00:10:25,257
I'M GONNA WIND UP
KICKING YOUR ASS.
268
00:10:25,258 --> 00:10:28,928
ON YOUR 7,
ACROSS THE STREET.
269
00:10:28,929 --> 00:10:30,429
I THINK THIS GUY'S OFF.
270
00:10:30,430 --> 00:10:31,670
WHAT'S UP?
271
00:10:31,665 --> 00:10:33,825
MANNERISMS --
HEAD'S ON A SWIVEL.
272
00:10:33,834 --> 00:10:36,404
THERE'S A LOT OF 459s
THIS PART OF TOWN.
273
00:10:38,772 --> 00:10:40,412
LITTLE BOOT'S GROWING UP.
274
00:10:45,045 --> 00:10:47,145
[ ENGINE TURNS OVER ]
275
00:10:50,718 --> 00:10:52,948
A43, SHOW US CODE 6.
276
00:10:54,554 --> 00:10:56,424
I'M CONTACT,
YOU'RE COVER.
277
00:11:00,894 --> 00:11:02,364
[ BREATHING HEAVILY ]
278
00:11:02,362 --> 00:11:04,302
OFFICER, I'M SORRY.
I DO SOMETHING WRONG?
279
00:11:04,297 --> 00:11:06,727
HERE'S MY LICENSE, REGISTRATION,
ALL IN GOOD SHAPE.
280
00:11:06,734 --> 00:11:09,274
YOU FAILED TO SIGNAL
AT THAT LAST TURN.
281
00:11:09,269 --> 00:11:12,809
OH, I-I THOUGHT I DID,
BUT, UH, IF YOU SAY SO, OKAY.
282
00:11:12,806 --> 00:11:13,966
YOU KNOW WHO I AM?
283
00:11:13,974 --> 00:11:16,084
UH, YES, SIR.
YOU ARE THE POLICE.
284
00:11:16,076 --> 00:11:18,306
SHUT UP AND LOOK AT ME.
285
00:11:21,514 --> 00:11:23,854
I'M LINDA SHERMAN'S SON.
286
00:11:23,851 --> 00:11:26,451
LOOK, I, UH...
PLEASE --
287
00:11:26,453 --> 00:11:28,223
LITTLE DIFFERENT NOW,
ISN'T IT, ASSHOLE...
288
00:11:28,221 --> 00:11:30,821
FROM WHEN YOU KNOCKED OUT
MY TEETH?
289
00:11:30,824 --> 00:11:34,264
IF I DID THAT TO YOU,
THEN I AM --
290
00:11:34,261 --> 00:11:35,331
I'M SORRY.
291
00:11:40,801 --> 00:11:43,971
YOU STAY THE HELL
AWAY FROM HER,
292
00:11:43,971 --> 00:11:45,841
OR I WILL
BURY YOU ALIVE.
John: BEN.
293
00:11:45,839 --> 00:11:48,909
BEN! YOU OKAY?
294
00:11:53,180 --> 00:11:56,520
YOU'RE ON PAROLE, ASSHOLE,
AND I'M WATCHING.
295
00:11:56,516 --> 00:11:59,216
THE SECOND YOU SCREW UP --
AND YOU WILL --
296
00:11:59,219 --> 00:12:02,459
YOU'RE GOING BACK
TO THAT CELL.
297
00:12:02,455 --> 00:12:04,215
HAVE A NICE [BLEEP] DAY.
298
00:12:04,224 --> 00:12:05,664
WHAT WAS THAT?
299
00:12:05,658 --> 00:12:07,588
NOTHING. HE'S GOOD.
300
00:12:07,594 --> 00:12:10,104
LET'S GO.
301
00:12:10,097 --> 00:12:12,797
UH, EXCUSE ME,
MR. STEPHEN LASKY?
302
00:12:12,800 --> 00:12:13,930
YEAH.
303
00:12:13,934 --> 00:12:15,474
CAN I HELP YOU?
304
00:12:15,468 --> 00:12:18,068
THREE DAYS AGO, YOU RENTED A
CHAIN SAW FROM WOODLAND RENTALS?
305
00:12:18,071 --> 00:12:19,211
YES.
306
00:12:19,206 --> 00:12:21,436
AND MAY WE ASK YOU
WHAT YOU USED IT FOR?
307
00:12:21,441 --> 00:12:24,111
YEAH, WELL, A BIG LIMB BROKE OFF
THAT OAK THE OTHER NIGHT,
308
00:12:24,111 --> 00:12:27,111
AND I CUT IT UP FOR, UH --
FOR FIREWOOD.
309
00:12:27,114 --> 00:12:29,254
DID YOU USE IT
TO CUT ANYTHING ELSE?
310
00:12:29,249 --> 00:12:31,749
[ CHUCKLES ]
WELL, NOT INTENTIONALLY, NO.
311
00:12:31,751 --> 00:12:34,391
AND WHAT DOES THAT MEAN,
EXACTLY?
312
00:12:34,387 --> 00:12:36,457
IT MEANS THIS.
313
00:12:36,456 --> 00:12:39,456
65 STITCHES. I THOUGHT
I WAS GONNA FAINT.
314
00:12:39,459 --> 00:12:42,459
THE DAMN THING SLIPPED
WHILE I WAS CUTTING UP
THE LAST FEW HUNKS.
315
00:12:42,462 --> 00:12:45,632
[ Chuckling ] THANK YOU.
WE'RE SO SORRY TO BOTHER YOU.
316
00:12:45,632 --> 00:12:47,072
NO, NO.
IT'S NO PROBLEM.
317
00:12:47,067 --> 00:12:48,997
THANK YOU.
YEAH.
318
00:12:49,002 --> 00:12:51,812
DIDN'T YOU WANT
TO TAKE A SWAB OF HIS CHEEK
319
00:12:51,805 --> 00:12:54,035
SO WE COULD GET
A REFERENCE SAMPLE?
320
00:12:54,041 --> 00:12:55,511
NO, NOT RIGHT NOW.
321
00:12:55,508 --> 00:12:58,908
'CAUSE YOU KNOW,
IF HE DOESN'T COMPLY,
322
00:12:58,912 --> 00:13:00,852
WE CAN CALL IN S.W.A.T.
323
00:13:00,848 --> 00:13:02,878
Sammy:
WHY DO I WANT TO COME BY?
324
00:13:02,883 --> 00:13:04,153
GEE, TAMMI, LET'S SEE.
325
00:13:04,151 --> 00:13:05,921
'CAUSE IT'S MY GODDAMN HOUSE.
326
00:13:05,919 --> 00:13:07,349
I PAY THE MORTGAGE.
327
00:13:07,354 --> 00:13:11,024
NOT TO -- NOT TO MENTION
ALL MY SHIT'S THERE!
328
00:13:11,024 --> 00:13:13,534
OH, Y-YOU'RE CRYING NOW?
329
00:13:13,526 --> 00:13:15,026
ARE YOU CRYING?
330
00:13:15,028 --> 00:13:16,558
I SHOULD BE CRYING, TAMMI.
331
00:13:16,563 --> 00:13:20,033
I DIDN'T [BLEEP] A PHOTOGRAPHER
AND GET MYSELF PREGNANT.
332
00:13:20,033 --> 00:13:21,733
YEAH? HE'S STANDING --
333
00:13:21,734 --> 00:13:24,444
HE'S STANDING
RIGHT THERE WITH YOU?
334
00:13:24,437 --> 00:13:26,467
CAN I TALK TO HIM?
335
00:13:26,473 --> 00:13:27,673
PUT HIM ON, TAMMI!
336
00:13:27,674 --> 00:13:29,944
LET ME [BLEEP] TALK
TO THAT EURO PIECE OF SHIT!
337
00:13:29,943 --> 00:13:32,413
LET ME TALK TO HIM!
338
00:13:32,412 --> 00:13:33,412
[BLEEP]
339
00:13:33,413 --> 00:13:36,353
WOW.
THAT WENT PRETTY WELL.
340
00:13:39,519 --> 00:13:41,689
THAT'S ONE HELL
OF A NICE GLASS HOUSE, MAN.
341
00:13:41,688 --> 00:13:44,758
WHY DON'T YOU GO AND FAKE IT
DOWN THE STREET, ALL RIGHT?
342
00:13:44,757 --> 00:13:46,687
NO SEAS TAN PENDEJO,
HECTOR.
343
00:13:46,693 --> 00:13:49,363
[ BABY CRIES ]
EL FLACO-CITO.
344
00:13:49,362 --> 00:13:51,532
HEY, BUDDY. HEY.
345
00:13:51,531 --> 00:13:53,731
OH, IT'S A GOOD THING
HE GOT YOUR NOSE.
346
00:13:53,733 --> 00:13:54,873
MAMA!
347
00:13:54,868 --> 00:13:57,798
YOU CHANGED YOUR TOES,
HUH?
348
00:13:57,804 --> 00:14:00,814
I LIKED
THE PINK ONES BETTER.
349
00:14:00,807 --> 00:14:02,637
THANK YOU FOR ALL OF THIS,
DETECTIVE,
350
00:14:02,642 --> 00:14:05,082
BUT I REALLY DON'T KNOW
WHERE EL FLACO IS.
351
00:14:05,078 --> 00:14:07,378
LISTEN, IF YOU HEAR FROM HIM
OR YOU SEE HIM OR ANYTHING,
352
00:14:07,380 --> 00:14:08,950
YOU JUST GIVE ME
A CALL, OKAY?
353
00:14:08,949 --> 00:14:10,479
YOU STILL GOT MY CARD?
354
00:14:10,483 --> 00:14:11,923
RIGHT NEAR MY BED, PAPI.
355
00:14:11,919 --> 00:14:14,589
OH,
IF I WASN'T MARRIED...
356
00:14:14,587 --> 00:14:17,617
[ BOTH CHUCKLE ]
357
00:14:17,624 --> 00:14:19,894
YOU KNOW WHAT? YOU WANT TO BE
A HARD-CHARGER
358
00:14:19,893 --> 00:14:21,493
AND USE YOUR INSTINCTS,
THAT'S FINE.
359
00:14:21,494 --> 00:14:23,964
CROSS MY PATH FROM THE PASSENGER
SIDE AND ANNOUNCE,
360
00:14:23,964 --> 00:14:26,504
"I'M CONTACT" --
WHAT THE HELL IS THAT?!
361
00:14:28,868 --> 00:14:30,568
DAMN!
362
00:14:30,570 --> 00:14:34,040
I THINK YOU'RE GETTING IT, AND
YOU START STEPPING ON YOUR MEAT.
363
00:14:34,041 --> 00:14:36,281
DISPATCHER:
All units and A43 --
364
00:14:36,276 --> 00:14:39,946
citizen reports a 211 in
progress at 2650 Boyle Avenue.
365
00:14:39,947 --> 00:14:42,417
[ SIREN WAILS ]
366
00:15:03,603 --> 00:15:05,873
Man: IN HERE!
367
00:15:05,872 --> 00:15:07,112
IN HERE, IN HERE!
368
00:15:07,107 --> 00:15:09,207
ANYBODY IN THERE STILL?
NO!
369
00:15:09,209 --> 00:15:11,439
THEY'RE GONE?
YEAH, YEAH, COME ON!
IT'S OKAY!
370
00:15:11,444 --> 00:15:14,484
A43, SHOW US CODE 4-0.
OUR LOCATION SUSPECT'S G.O.A.
THIRD TIME IN SIX MONTHS!
371
00:15:14,481 --> 00:15:16,421
NOW THEY BEAT
ON MY DAUGHTER!
372
00:15:16,416 --> 00:15:18,886
Woman: SHE COULDN'T GET THE
CASH REGISTER OPEN FAST ENOUGH,
373
00:15:18,885 --> 00:15:20,585
SO THEY --
THEY HIT HER!
374
00:15:20,587 --> 00:15:22,217
LOOK AT HER!
John: YOU ALL RIGHT, MA'AM?
YOU ALL RIGHT?
375
00:15:22,222 --> 00:15:23,692
WE GOT
AN AMBULANCE COMING.
376
00:15:23,690 --> 00:15:25,460
NO, NO. I'M -- I'M --
I'M GONNA BE OKAY.
377
00:15:25,458 --> 00:15:27,928
I-I GOT A GOOD LOOK.
OKAY.
YOU CAN DESCRIBE HIM TO ME?
378
00:15:27,927 --> 00:15:29,427
YES.
379
00:15:32,065 --> 00:15:34,965
[ CONVERSATION IN CHINESE ]
380
00:15:48,181 --> 00:15:50,321
SIR, CAN I TALK TO YOU?
381
00:15:50,317 --> 00:15:52,687
CAN I TALK TO YOU, SIR?
COME HERE.
382
00:15:54,988 --> 00:15:56,618
DOES THIS BELONG TO YOU?
383
00:15:56,623 --> 00:15:59,693
YES. I BOUGHT IT
AFTER SECOND ROBBERY.
384
00:16:01,028 --> 00:16:02,928
DID YOU DO THIS TO IT?
385
00:16:02,929 --> 00:16:04,599
NO, IT WAS LIKE THAT.
386
00:16:04,597 --> 00:16:06,567
ALL RIGHT,
WELL, YOU SEE THIS?
387
00:16:06,566 --> 00:16:08,596
THIS MEANS
IT'S PROBABLY STOLEN.
388
00:16:08,601 --> 00:16:10,941
IT'S A FELONY
THAT YOU EVEN HAVE IT.
389
00:16:10,937 --> 00:16:14,467
BUT UNDER THE CIRCUMSTANCES,
I'M JUST GONNA CONFISCATE IT.
390
00:16:14,474 --> 00:16:15,614
NO, YOU CAN'T!
391
00:16:15,608 --> 00:16:17,338
SIR! SIR,
IT'S NOT REALLY UP TO ME.
392
00:16:17,344 --> 00:16:19,384
HOW ELSE CAN I PROTECT
MY BUSINESS, MY FAMILY?
393
00:16:19,379 --> 00:16:22,149
WHAT IF NEXT TIME THEY DON'T
JUST WANT TO PUSH HER AROUND?
394
00:16:24,117 --> 00:16:26,547
[ SNIFFLES ]
395
00:16:26,553 --> 00:16:28,023
ALL RIGHT, LOOK --
396
00:16:28,021 --> 00:16:32,091
IT TAKES 10 DAYS TO BUY A LEGAL
GUN WITH A BACKGROUND CHECK.
397
00:16:32,092 --> 00:16:34,132
I WANT YOU
TO BUY ONE TODAY.
398
00:16:34,127 --> 00:16:35,527
THEN YOU CAN
TURN THIS OVER TO US
399
00:16:35,528 --> 00:16:37,358
AS SOON AS YOU CAN PICK UP
THE LEGAL ONE.
400
00:16:37,364 --> 00:16:40,274
YES, SIR.
ALL RIGHT.
401
00:16:40,267 --> 00:16:42,067
HERE'S MY CARD, OKAY?
MM-HMM.
402
00:16:42,069 --> 00:16:44,199
LEAVE ME A MESSAGE
WHEN YOU'VE DONE IT.
403
00:16:44,204 --> 00:16:45,914
IF YOU DON'T,
404
00:16:45,905 --> 00:16:48,135
I'M COMING BACK HERE IN TWO
WEEKS, AND I'M ARRESTING YOU.
405
00:16:48,141 --> 00:16:49,911
YOU UNDERSTAND?
406
00:16:49,909 --> 00:16:52,049
YES. THANK YOU, SIR.
407
00:16:52,045 --> 00:16:54,405
CALL ME.
408
00:17:02,489 --> 00:17:04,119
Hill: SHERMAN.
409
00:17:04,124 --> 00:17:05,694
SHERMAN!
410
00:17:05,692 --> 00:17:07,162
IN HERE.
411
00:17:08,628 --> 00:17:11,358
THAT GUY JUST FILED A COMPLAINT
AGAINST YOU FOR HARASSMENT.
412
00:17:11,364 --> 00:17:12,734
SARGE --
I KNOW.
413
00:17:12,732 --> 00:17:14,472
I KNOW. HE SEXUALLY ASSAULTED
YOUR MOTHER.
414
00:17:14,467 --> 00:17:17,097
DID YOU STOP HIM FOR NO REASON
AND THREATEN HIM?
415
00:17:17,104 --> 00:17:18,644
NO, SIR. HE, UH...
416
00:17:18,638 --> 00:17:20,168
HE DIDN'T SIGNAL.
417
00:17:20,173 --> 00:17:21,543
[ SCOFFS ]
418
00:17:21,541 --> 00:17:23,481
YOU THINK YOU CAN JUST
PUT ON THAT UNIFORM
419
00:17:23,476 --> 00:17:25,876
AND THEN GO WORK OUT
YOUR OWN SHIT?
420
00:17:25,878 --> 00:17:27,078
PUT US ALL AT RISK?
421
00:17:27,080 --> 00:17:28,520
WASN'T MY INTENTION, SIR.
422
00:17:28,515 --> 00:17:30,445
YOU REALLY WANT TO BE
ONE OF THOSE IDIOTS
423
00:17:30,450 --> 00:17:32,690
WHO LETS HIS FEELINGS
SCREW HIS CAREER?
424
00:17:32,685 --> 00:17:34,545
NO, SIR.
425
00:17:34,554 --> 00:17:36,964
NOW, LOOK -- I HOPE MORGAN
BURNS IN HELL, OKAY?
426
00:17:36,956 --> 00:17:39,726
BUT I NEED TO KNOW --
CAN I KEEP YOU ON THE STREETS,
427
00:17:39,726 --> 00:17:42,426
OR DO I TAKE AWAY YOUR GUN
AND REFER YOU TO B.S.S.?
428
00:17:42,429 --> 00:17:44,099
I'M OKAY
ON THE STREETS, SIR.
429
00:17:44,097 --> 00:17:45,397
AND WHAT ABOUT MORGAN?
430
00:17:45,398 --> 00:17:47,228
YOU GONNA STAY
THE HELL AWAY FROM HIM?
431
00:17:47,234 --> 00:17:49,744
YES, SIR.
432
00:17:49,736 --> 00:17:51,466
YES, SIR.
433
00:17:51,471 --> 00:17:55,111
OKAY.
I WON'T TAKE THE COMPLAINT.
434
00:17:55,108 --> 00:17:57,178
BUT I AM GONNA GENERATE
A COMMENT CARD
435
00:17:57,177 --> 00:17:58,777
AND PUT IT
IN YOUR PACKAGE.
436
00:17:58,778 --> 00:18:01,148
THANK YOU, SIR.
437
00:18:01,148 --> 00:18:02,718
[ JOSIE CHUCKLES ]
438
00:18:05,152 --> 00:18:06,422
WHAT?
439
00:18:06,419 --> 00:18:08,459
IT'S PROBABLY A GIFT
FOR YOUR MOM.
440
00:18:08,455 --> 00:18:11,755
OR FOR YOU,
IF HELL FREEZES OVER.
441
00:18:11,758 --> 00:18:15,358
YOU EAVESDROPPED AND ME AND
RUSS' CONVERSATION THIS MORNING?
442
00:18:15,362 --> 00:18:16,662
ARE WE NOT DETECTIVES?
443
00:18:16,663 --> 00:18:19,203
IT MUST BE HARD TO SIT THERE,
CELIBATE,
444
00:18:19,199 --> 00:18:22,339
WITH YOUR MOM'S BOX SPRINGS
GOING ALL NIGHT.
445
00:18:25,071 --> 00:18:26,541
Russell: HEY.
446
00:18:26,539 --> 00:18:29,779
DID YOU INTERVIEW A SUSPECT
UP IN RUSTIC CANYON?
447
00:18:29,776 --> 00:18:32,906
OH. OH, UH, HE'S NO LONGER
A SUSPECT, RIGHT, LYDIA?
448
00:18:32,912 --> 00:18:34,552
WELL,
I WAS LOGGING COMPLAINTS
449
00:18:34,547 --> 00:18:36,977
INTO THE CAPTAIN'S DATABASE
THIS MORNING,
450
00:18:36,983 --> 00:18:38,723
AND I SAW THAT THE WIFE OF,
UM...
451
00:18:38,718 --> 00:18:42,218
GARRETT FIENBERG -- SHE REPORTED
HIM MISSING THREE DAYS AGO,
452
00:18:42,222 --> 00:18:45,022
AND FIENBERG OWNS THE HOUSE
RIGHT NEXT TO YOUR GUY
453
00:18:45,024 --> 00:18:46,164
UP IN RUSTIC CANYON.
454
00:18:46,159 --> 00:18:48,129
WHAT?
IT'S A COINCIDENCE.
455
00:18:48,127 --> 00:18:49,857
IT'S WORTH ANOTHER CALL.
456
00:18:49,862 --> 00:18:51,702
NO, IT'S NOT.
457
00:18:51,698 --> 00:18:53,468
I'M GOING TO GO
INTERVIEW THE WIFE.
458
00:18:53,466 --> 00:18:56,066
YOU CAN STAY.
IT'S UP TO YOU.
459
00:18:56,068 --> 00:18:57,368
YOU KNOW WHAT?
460
00:18:57,370 --> 00:18:59,210
LET ME GO AND FAX
THIS PCD FOR WILLIAMS --
461
00:18:59,206 --> 00:19:01,106
ONE OF OUR MURDERS.
462
00:19:01,107 --> 00:19:03,077
THE LOVE-FEST CONTINUES.
463
00:19:03,075 --> 00:19:05,345
DON'T EVEN
GET ME STARTED.
464
00:19:05,345 --> 00:19:08,175
HEY, SO I HAD
MY INTERVIEW TODAY.
465
00:19:08,181 --> 00:19:09,651
WHAT HAPPENED?
466
00:19:09,649 --> 00:19:12,789
UM...CAN YOU SAY,
"CHALLENGER DISASTER"?
467
00:19:14,321 --> 00:19:18,091
TURNS OUT THE HEAD OF SECURITY
FOR THE COMPANY IS EX-L.A.P.D.
468
00:19:18,090 --> 00:19:21,430
SO RIGHT BEFORE OUR MEETING,
HE DOES A CHECK ON ME.
469
00:19:21,428 --> 00:19:25,268
FINDS OUT THAT I JUST APPLIED
FOR PENSION DISABILITY.
470
00:19:25,265 --> 00:19:27,125
GOES APE-SHIT.
471
00:19:27,133 --> 00:19:29,043
CAPTAIN RIPS ME A NEW ONE.
472
00:19:29,035 --> 00:19:30,435
WHAT DID YOU SAY?
473
00:19:30,437 --> 00:19:32,467
I JUST PLEADED IGNORANCE.
474
00:19:32,472 --> 00:19:35,712
SHE'S LETTING ME OFF
WITH A WARNING.
475
00:19:35,708 --> 00:19:37,638
YOU GOT LUCKY.
476
00:19:37,644 --> 00:19:40,184
THAT'S NOT
THE WORST OF IT.
477
00:19:40,179 --> 00:19:42,819
UM, TODAY, UM...
478
00:19:42,815 --> 00:19:46,315
DINA FROZE
OUR BANK ACCOUNTS
479
00:19:46,319 --> 00:19:49,989
TO PROTECT
OUR MARITAL ASSETS.
480
00:19:49,989 --> 00:19:51,619
I'M SORRY.
481
00:19:51,624 --> 00:19:53,464
SO...
482
00:19:53,460 --> 00:19:57,330
I'M GONNA BE SHORT THIS MONTH
ON CASH.
483
00:19:57,330 --> 00:20:00,600
LIKE...REALLY SHORT.
484
00:20:00,600 --> 00:20:03,270
YOU ASKING ME FOR A LOAN?
485
00:20:03,270 --> 00:20:04,840
ONLY -- YES.
486
00:20:04,837 --> 00:20:07,107
IF YOU COULD SWING IT.
487
00:20:07,106 --> 00:20:08,276
HOW MUCH?
488
00:20:08,275 --> 00:20:11,335
MAYBE...3 GRAND.
489
00:20:11,344 --> 00:20:14,954
5 WOULD BE BETTER.
490
00:20:14,947 --> 00:20:18,587
I'M...GONNA HAVE TO...
491
00:20:18,585 --> 00:20:21,085
SEE IF I CAN
MOVE SOME THINGS AROUND.
492
00:20:21,087 --> 00:20:22,257
I...
493
00:20:22,255 --> 00:20:23,785
LET ME --
LET ME CHECK ON IT.
494
00:20:23,790 --> 00:20:24,790
NO.
495
00:20:24,791 --> 00:20:26,531
NO!
I AM NOT MISSING THE POINT.
496
00:20:26,526 --> 00:20:29,826
YOU'LL SPONGE OFF MY INSURANCE
TO GET YOUR STUPID AMNIO,
497
00:20:29,829 --> 00:20:32,369
BUT YOU WON'T AGREE
TO THE PATERNITY TEST
498
00:20:32,365 --> 00:20:34,195
UNTIL AFTER
THE KID IS BORN?
499
00:20:34,200 --> 00:20:35,940
AND WHY IS THAT, TAMMI?
500
00:20:35,935 --> 00:20:38,265
DO YOU THINK I'M AN IDIOT?
501
00:20:38,271 --> 00:20:40,671
OH, SCREW ME. NICE.
502
00:20:40,673 --> 00:20:43,543
NO, TAMMI, SCREW YOU.
REALLY.
503
00:20:43,543 --> 00:20:45,213
YEAH, SCREW YOU!
504
00:20:45,211 --> 00:20:47,911
[BLEEP] POTHEAD.
505
00:20:49,782 --> 00:20:52,022
THAT'S IT.
I'M GOING TO MY HOUSE.
506
00:20:52,018 --> 00:20:53,588
I'M GONNA PICK UP MY STUFF,
507
00:20:53,586 --> 00:20:56,686
AND YOU'RE COMING WITH ME
SO I DON'T MURDER ANYBODY.
508
00:20:56,689 --> 00:20:58,859
WHERE ARE WE GONNA
PUT IT ALL?
509
00:20:58,858 --> 00:21:01,828
I GOT SIX CASES OF BEER,
BELGIAN, NOT CHEAP,
510
00:21:01,828 --> 00:21:03,128
IN THE GARAGE.
511
00:21:03,129 --> 00:21:04,729
HE DRINKS A SINGLE BOTTLE,
512
00:21:04,731 --> 00:21:07,471
I SWEAR TO GOD,
I'LL CUT HIS NUTS OFF.
513
00:21:07,467 --> 00:21:08,767
LOOK, SAM, MY PLACE
IS PRETTY TIGHT, BRO --
514
00:21:08,768 --> 00:21:10,268
AND THAT 55-INCH
FLAT SCREEN,
515
00:21:10,269 --> 00:21:11,439
THE ONE THAT
I GOT THE DEAL ON --
516
00:21:11,438 --> 00:21:12,808
BUT THOSE P-2 DOGS
FROM NEWTON,
517
00:21:12,805 --> 00:21:15,065
THE ONES WHO WERE RENTING
THAT MANSION --
518
00:21:15,074 --> 00:21:17,584
I JUST GOT THE NBA AND NFL
PACKAGES ON IT,
519
00:21:17,577 --> 00:21:21,077
AND NOW THIS JERK-OFF, HE GETS
TO SIT AROUND, DRINKING MY BEER,
520
00:21:21,080 --> 00:21:23,050
WATCHING IT ALL IN H.D.?
521
00:21:23,049 --> 00:21:24,479
NO.
LOOK, MAN, I HEAR --
522
00:21:24,484 --> 00:21:26,724
I HEAR THAT THEY, UH --
THEY HAVE A ROOM FOR RENT.
523
00:21:26,719 --> 00:21:28,619
PLUS, THEY THROW
SOME PRETTY CRAZY PARTIES.
524
00:21:28,621 --> 00:21:30,491
MIGHT BE EXACTLY WHAT YOU NEED,
YOU KNOW?
525
00:21:30,490 --> 00:21:31,790
[ CHUCKLES ]
526
00:21:31,791 --> 00:21:35,231
YOU KNOW, IF YOU WANT ME
OUT OF YOUR HOUSE,
527
00:21:35,227 --> 00:21:36,697
JUST -- JUST SAY SO.
528
00:21:36,696 --> 00:21:37,756
OF COURSE NOT, ALL RIGHT?
529
00:21:37,764 --> 00:21:39,404
YOU STAY
AS LONG AS YOU NEED.
530
00:21:39,399 --> 00:21:40,829
I-I JUST THOUGHT MAYBE --
I DON'T KNOW --
531
00:21:40,833 --> 00:21:42,473
YOU WERE LOOKING
FOR A REAL SETUP. THAT'S IT.
532
00:21:42,469 --> 00:21:44,669
YEAH,
I'LL CHECK IT OUT, MAYBE.
533
00:21:48,541 --> 00:21:51,411
LOOKS LIKE SOMEONE'S
McMANSIONIZING.
534
00:21:53,480 --> 00:21:55,880
LET'S JUST
GET THIS OVER WITH.
535
00:21:58,751 --> 00:22:02,361
SO, HAS YOUR HUSBAND EVER
DISAPPEARED BEFORE, MS. LOCKMAN?
536
00:22:02,355 --> 00:22:04,185
OKAY, LOOK,
HE'S NOT MY HUSBAND.
537
00:22:04,190 --> 00:22:05,830
I JUST SAID THAT,
YOU KNOW,
538
00:22:05,825 --> 00:22:08,555
'CAUSE I FELT THE COPS
WOULD TAKE IT MORE SERIOUSLY.
539
00:22:08,561 --> 00:22:10,401
I SEE.
AND HOW ARE YOU RELATED?
540
00:22:10,397 --> 00:22:12,897
I'M HIS GIRLFRIEND --
OR ONE OF THEM.
541
00:22:12,899 --> 00:22:15,129
AND, LIKE, I REALLY NEED
TO HAVE HIM FOUND,
542
00:22:15,134 --> 00:22:17,644
'CAUSE, LIKE, WHO ELSE
IS GONNA PAY THE BILLS?
543
00:22:17,637 --> 00:22:19,537
MR. FIENBERG
LIVES HERE WITH YOU?
544
00:22:19,539 --> 00:22:21,539
ON AND OFF.
GARRETT'S INTO REAL ESTATE.
545
00:22:21,541 --> 00:22:22,811
HE'S GOT A LOT OF PLACES.
546
00:22:22,809 --> 00:22:24,579
HE'S RENOVATING
THIS ONE FOR ME.
547
00:22:24,577 --> 00:22:26,547
SO, HOW DO YOU KNOW
HE'S EVEN MISSING?
548
00:22:26,546 --> 00:22:28,106
HE COULD HAVE
JUST SPLIT ON YOU.
549
00:22:28,114 --> 00:22:30,424
HE WAS SUPPOSED TO
GO TO NEW YORK ON TUESDAY
550
00:22:30,417 --> 00:22:31,817
FOR BUSINESS.
551
00:22:31,818 --> 00:22:33,348
BUT HIS CAR'S STILL HERE.
HE LEFT ALL THIS.
552
00:22:33,352 --> 00:22:34,592
I CALLED THE AIRLINE.
553
00:22:34,587 --> 00:22:35,857
THEY SAID HE WASN'T
ON THE PLANE.
554
00:22:35,855 --> 00:22:37,585
MIGHT HAVE TAKEN
A DIFFERENT FLIGHT.
555
00:22:37,590 --> 00:22:40,590
HE HAD FLOOR SEATS TO
WEDNESDAY'S KNICKS GAME
556
00:22:40,593 --> 00:22:42,063
AGAINST THE LAKERS.
557
00:22:42,061 --> 00:22:43,531
NO WAY HE'D LEAVE THESE.
558
00:22:43,530 --> 00:22:46,630
WAS MR. FIENBERG
THREATENED LATELY?
559
00:22:46,633 --> 00:22:48,943
ANY CONFLICTS WITH ANYONE?
560
00:22:48,935 --> 00:22:50,165
WELL, LET'S SEE.
561
00:22:50,169 --> 00:22:53,639
JERKS AROUND HIS CONTRACTORS,
LIES A BUNCH, CHEATS --
562
00:22:53,640 --> 00:22:55,440
NAH,
PEOPLE LOVE GARRETT.
563
00:22:55,442 --> 00:22:58,242
ANY PROBLEMS WITH THE NEIGHBOR
NEXT DOOR?
564
00:22:58,244 --> 00:22:59,484
NOT THAT I KNOW OF.
565
00:22:59,479 --> 00:23:01,249
WE BARELY EVEN
KNOW THE GUY.
566
00:23:01,247 --> 00:23:04,577
LOOK, HOW LONG DOES IT USUALLY
TAKE TO FIND PEOPLE?
567
00:23:04,584 --> 00:23:07,224
ALL THIS LANDSCAPING'S
COMING TOMORROW,
568
00:23:07,219 --> 00:23:08,589
AND I THINK IT'S C.O.D.
569
00:23:08,588 --> 00:23:10,388
WE'LL DO OUR BEST.
570
00:23:15,094 --> 00:23:17,064
HEY, THANKS,
FOR BRINGING HER, HUH?
571
00:23:17,063 --> 00:23:18,533
NO WORRIES, MAN.
572
00:23:18,531 --> 00:23:21,131
Sammy: DROPPED A LITTLE COIN
IN YOUR COMMISSARY POT.
573
00:23:21,133 --> 00:23:23,373
WE DON'T WANT YOU
NOT FLOSSING.
[ CHUCKLES ]
574
00:23:23,369 --> 00:23:25,809
SO NOW I'M GONNA TELL YOU SHIT?
IS THAT WHAT YOU THINK?
575
00:23:25,805 --> 00:23:27,635
NO, WE'RE HERE
FOR OUR HEALTH, BRO.
576
00:23:27,640 --> 00:23:29,640
WE RESPECT YOU TOO MUCH
TO BULLSHIT YOU.
577
00:23:29,642 --> 00:23:31,612
WE'RE LOOKING FOR YOUR BOY --
EL FLACO.
578
00:23:31,611 --> 00:23:33,711
NOT A CLUE. SORRY.
579
00:23:33,713 --> 00:23:37,923
ALL RIGHT, MAN,
THAT'S COOL.
580
00:23:37,917 --> 00:23:41,787
OH, BUT BEFORE WE GO,
YOU GOT TO CHECK THIS OUT.
581
00:23:41,788 --> 00:23:43,588
YOUR BOY TOMMY'S
IN OUR PROGRAM NOW.
582
00:23:43,590 --> 00:23:45,190
HE'S GOT HANDS
LIKE JERRY RICE.
583
00:23:45,191 --> 00:23:46,591
KID'S NO DUMMY, EITHER.
584
00:23:46,593 --> 00:23:49,233
LAST TIME HE SAYS TO ME --
REMEMBER THIS, NATE? --
585
00:23:49,228 --> 00:23:51,958
HE GOES, "YO, SAMMY,
IF CHINA HAS BEACHES, TOO,
586
00:23:51,964 --> 00:23:55,404
LIKE, WHERE IN THE OCEAN
DO THE WAVES CHANGE DIRECTION?"
587
00:23:55,401 --> 00:23:58,541
[ BOTH LAUGH ]
HEY, CAN I GET
A COPY OF THIS?
588
00:23:58,538 --> 00:23:59,968
THAT'S YOURS.
589
00:23:59,972 --> 00:24:03,612
ANYWAY, MAN, NEXT TIME
EL FLACO COMES TO VISIT YOU,
590
00:24:03,610 --> 00:24:06,480
YOU TELL HIM WE SAID
TO GO SCREW HIMSELF.
591
00:24:06,479 --> 00:24:07,649
YEAH.
592
00:24:07,647 --> 00:24:09,277
HE DON'T NEVER
COME VISIT.
593
00:24:09,281 --> 00:24:12,891
NO? OH, SHIT, MAN.
594
00:24:12,885 --> 00:24:14,815
I THOUGHT YOU GUYS WERE LIKE
HALF-BROTHERS OR SOMETHING.
595
00:24:14,821 --> 00:24:16,391
NO, YOU KNOW HOW IT IS --
596
00:24:16,388 --> 00:24:17,988
GUY STARTS SNITCHING, HE LEAVES
IT BEHIND, THE LIFE --
597
00:24:17,990 --> 00:24:19,460
HEY, HE'S NOT SNITCHING.
I HEARD THAT, ALL RIGHT?
598
00:24:19,458 --> 00:24:21,128
BUT NO WAY THAT'S TRUE.
599
00:24:21,127 --> 00:24:24,797
ON MY SON PETEY'S LIFE,
I'M TELLING YOU IT'S TRUE.
600
00:24:31,237 --> 00:24:35,737
HEAR HE'S BEEN HANGING AT THIS
HOUSE IN WILMINGTON, ON EMDEN.
601
00:24:35,742 --> 00:24:40,252
MIGHT FIND HIM THERE TODAY
'CAUSE HE NEVER MISSES A FIGHT.
602
00:24:40,246 --> 00:24:41,976
FIGHT?
603
00:24:41,981 --> 00:24:44,451
LIKE ON PAY-PER-VIEW
AND STUFF?
604
00:24:44,450 --> 00:24:47,790
THAT'S ALL I HEARD, MAN.
605
00:24:50,857 --> 00:24:54,787
SOMETHING ON YOUR MIND?
606
00:24:54,794 --> 00:24:58,704
WE'RE ALLEGEDLY
ON PATROL HERE.
607
00:24:58,698 --> 00:25:01,768
YEAH, SORRY.
I'M, UH...
608
00:25:01,768 --> 00:25:05,068
HAVEN'T BEEN SLEEPING WELL
LATELY.
609
00:25:05,071 --> 00:25:07,411
DISPATCHER: All units, there's
a report of unknown trouble
610
00:25:07,406 --> 00:25:11,476
at 187 Franklin Street,
past Pine.
611
00:25:11,477 --> 00:25:13,277
A43 --
SHOW US HANDLING.
612
00:25:13,279 --> 00:25:16,019
[ ENGINE REVS ]
613
00:25:16,015 --> 00:25:17,175
[ TIRES SCREECH ]
614
00:25:22,488 --> 00:25:24,918
[ ENGINE SHUTS OFF ]
615
00:25:24,924 --> 00:25:27,164
A43, additional on your call --
616
00:25:27,159 --> 00:25:31,259
T.R. reports a couple fighting
on the second floor.
617
00:25:36,368 --> 00:25:38,968
YOU [BLEEP]
[ INDISTINCT SHOUTING ]
Man: I PAID FOR THIS SHIT!
618
00:25:38,971 --> 00:25:41,471
DON'T GIVE ME THIS SHIT!
I PAID FOR IT, NOW!
619
00:25:41,473 --> 00:25:43,343
HEY!
POLICE -- FREEZE!
620
00:25:43,342 --> 00:25:45,312
YOU'RE GONNA GIVE ME
THAT SHIT!
HEY, ASSHOLE!
621
00:25:45,311 --> 00:25:46,581
HELP!
622
00:25:46,579 --> 00:25:47,979
Ben: I GOT HIM!
I GOT HIM!
623
00:25:47,980 --> 00:25:50,020
SHOOT HIM!
DO I LOOK OKAY?!
624
00:25:50,016 --> 00:25:51,416
FREEZE!
625
00:25:51,417 --> 00:25:52,647
FREEZE!
GET YOUR HANDS UP!
626
00:25:52,652 --> 00:25:54,652
GET OUT OF THE DRAWER!
BACKGROUND!
627
00:25:54,654 --> 00:25:56,194
GET OUT OF THE DRAWER!
GET OUT!
BACKGROUND!
628
00:25:58,257 --> 00:25:59,727
[ GLASS SHATTERS ]
629
00:25:59,726 --> 00:26:01,486
[ TASER CRACKLING ]
630
00:26:01,493 --> 00:26:03,233
UNH!
631
00:26:03,229 --> 00:26:04,429
UNH!
632
00:26:04,430 --> 00:26:06,300
[ GROANING ]
633
00:26:08,000 --> 00:26:09,440
BEN.
634
00:26:09,435 --> 00:26:11,295
BEN!
635
00:26:11,303 --> 00:26:12,573
[ GRUNTING ]
636
00:26:12,571 --> 00:26:14,511
COME ON.
[ GLASS CLINKS ]
637
00:26:14,506 --> 00:26:16,306
BEN!
638
00:26:18,544 --> 00:26:20,584
COME ON! COME ON!
639
00:26:20,579 --> 00:26:22,619
COME ON, YOU [BLEEP]
640
00:26:22,615 --> 00:26:24,015
[BLEEP] YOU!
641
00:26:27,820 --> 00:26:30,420
WHY DON'T YOU
JUST SHOOT HIM?
642
00:26:30,422 --> 00:26:32,892
THAT'S WHAT I'D DO
IF HE'D DONE THAT TO MY MOM.
643
00:26:32,892 --> 00:26:34,762
[ SIGHS LIGHTLY ]
644
00:26:34,761 --> 00:26:37,231
SERGEANT HILL TOLD YOU.
645
00:26:37,229 --> 00:26:40,769
WHEN I WAS A P-2 DOG,
FRESHLY MINTED,
646
00:26:40,767 --> 00:26:43,797
I WENT ON PATROL SOLO
ONE NIGHT.
647
00:26:43,803 --> 00:26:45,973
I GOT THIS BURGLARY CALL.
648
00:26:45,972 --> 00:26:49,442
THIS HOUSE -- IT'S DARK,
THE FRONT DOOR'S OPEN.
649
00:26:49,441 --> 00:26:52,441
SO LIKE A SHITHEAD, I GO INSIDE,
SEE IF I CAN BE A HERO.
650
00:26:52,444 --> 00:26:55,254
I HEAR THIS NOISE DOWN
THE HALLWAY, SOME RUSTLING.
651
00:26:55,247 --> 00:26:57,717
I WALK DOWN,
THE HALLWAY'S ALL LIT UP BLUE
652
00:26:57,717 --> 00:27:00,117
FROM A SILENT TV
COMING FROM THIS BEDROOM.
653
00:27:01,821 --> 00:27:04,261
SO I GO IN...
654
00:27:04,256 --> 00:27:07,656
GUN DRAWN, AND...
655
00:27:07,660 --> 00:27:09,760
THERE'S THIS BIG GUY.
656
00:27:09,762 --> 00:27:11,262
HE'S MAYBE 220.
657
00:27:11,263 --> 00:27:14,233
HE'S MOVING AROUND
ON TOP OF SOME LAUNDRY.
658
00:27:14,233 --> 00:27:16,743
AND THEN I SEE
IT'S NOT LAUNDRY.
659
00:27:16,736 --> 00:27:20,236
IT'S A WOMAN...
WHO'S 89 YEARS OLD...
660
00:27:20,239 --> 00:27:21,869
[ EXHALES SHARPLY ]
...THIN LIKE PAPER,
GETTING RAPED,
661
00:27:21,874 --> 00:27:25,514
AND I NEVER WANTED TO SHOOT
ANYONE MORE IN MY LIFE.
662
00:27:25,511 --> 00:27:28,681
WHY DIDN'T YOU?
663
00:27:28,681 --> 00:27:31,421
[ CHUCKLES SOFTLY ]
664
00:27:31,417 --> 00:27:34,647
I WAS WORRIED I'D HIT HER.
665
00:27:34,653 --> 00:27:38,693
THERE'S THINGS
YOU GOT TO FORGET.
666
00:27:40,526 --> 00:27:43,356
I CAN'T.
667
00:27:44,997 --> 00:27:47,927
DON'T LIE TO ME AGAIN.
668
00:27:47,934 --> 00:27:51,004
YOU BEAT THE SHIT
OUT OF A SUSPECT
669
00:27:51,003 --> 00:27:54,073
'CAUSE YOU NEEDED
SOME RELEASE.
670
00:27:54,073 --> 00:27:56,783
NO.
671
00:27:56,776 --> 00:28:00,846
I WILL NOT RISK MY JOB
AND MY PENSION OVER YOU.
672
00:28:00,847 --> 00:28:03,447
ARE WE CLEAR?
673
00:28:05,684 --> 00:28:08,554
YES, SIR.
674
00:28:08,554 --> 00:28:10,794
Josie: GRACIAS.
675
00:28:13,492 --> 00:28:16,032
SO HOW DID YOUR
NEIGHBORHOOD CANVASSES GO?
676
00:28:16,028 --> 00:28:18,398
DID YOU FIND
THE SMOKING GUN?
677
00:28:18,397 --> 00:28:20,327
NO, NOT YET.
678
00:28:20,332 --> 00:28:21,972
JUST CANCEL
THAT DNA REQUEST.
679
00:28:21,968 --> 00:28:23,568
IT'S A WASTE
OF TIME AND MONEY.
680
00:28:23,569 --> 00:28:25,039
MNH-MNH.
681
00:28:25,037 --> 00:28:26,807
I ASKED FIENBERG'S GIRLFRIEND
FOR HIS HAIRBRUSH
682
00:28:26,806 --> 00:28:29,176
JUST IN CASE
WE NEED TO GET A HAIR SAMPLE.
683
00:28:29,175 --> 00:28:31,805
WHAT YOU GONNA DO NOW,
GO THROUGH LASKEY'S TRASH
684
00:28:31,811 --> 00:28:33,611
TO SEE IF YOU CAN GET
SOME OF HIS SALIVA?
685
00:28:33,612 --> 00:28:36,652
GARBAGE DAY IS THURSDAY.
686
00:28:36,648 --> 00:28:38,318
YOU GOT A PROBLEM
WITH ME?
687
00:28:38,317 --> 00:28:41,017
'CAUSE I THINK YOU'RE JUST
INTO THIS CASE
688
00:28:41,020 --> 00:28:42,860
'CAUSE I THINK
IT'S BULLSHIT.
689
00:28:42,855 --> 00:28:44,115
YEAH, AND I THINK
YOU'RE IGNORING IT
690
00:28:44,123 --> 00:28:45,423
'CAUSE I THINK
IT'S SOMETHING.
691
00:28:45,424 --> 00:28:49,334
I'VE GOT 20-PLUS YEARS.
I WAS RHD.
692
00:28:49,328 --> 00:28:50,798
I'VE BEEN THERE,
SWEETHEART.
693
00:28:50,797 --> 00:28:52,197
I DON'T NEED
ANY MORE GOLD STARS.
694
00:28:52,198 --> 00:28:53,768
THEN WHY ARE YOU
BACK IN THE DIVISION?
695
00:28:53,766 --> 00:28:55,426
IT'S NONE
OF YOUR DAMN BUSINESS.
696
00:28:55,434 --> 00:28:58,974
'CAUSE YOU BOSSED EVERYBODY
AROUND AND THEY GOT SICK OF IT.
697
00:28:58,971 --> 00:29:00,811
ME? WHAT ABOUT YOU?
698
00:29:00,807 --> 00:29:04,437
HOW MANY PARTNERS
HAVE YOU BEEN THROUGH
IN THE LAST TWO YEARS?
699
00:29:04,443 --> 00:29:05,853
RUSS WAS SHOT.
700
00:29:05,845 --> 00:29:08,875
OH, RUSS WAS GOOD AND SHOT
WAY BEFORE, FROM WHAT I HERE.
701
00:29:08,881 --> 00:29:10,421
YOU DE-BALLED HIM,
AND THEN THE OTHER GUYS,
702
00:29:10,416 --> 00:29:12,476
WHEN THEY FOUND OUT WHAT
YOU WERE LIKE, THEY BAILED.
703
00:29:12,484 --> 00:29:13,994
WHAT DO YOU KNOW ABOUT IT?
704
00:29:13,986 --> 00:29:16,056
I KNOW RUSS
WAS YOUR LAPDOG --
705
00:29:16,055 --> 00:29:18,355
JERK THE CHAIN
AND HE'D DO WHATEVER.
706
00:29:18,357 --> 00:29:21,187
COME ON.
NOW YOU'RE LIKE HIS MOMMY.
707
00:29:21,193 --> 00:29:23,833
YOU'RE GONNA GIVE HIM A HAND --
"LET'S LEND HIM SOME MONEY."
708
00:29:23,830 --> 00:29:26,100
IT'S TIME TO CUT THE CORD,
LYDIA.
709
00:29:26,098 --> 00:29:29,068
SPYING ON ME AGAIN?
WHOA. WHAT IS UP WITH YOU?
710
00:29:29,068 --> 00:29:30,968
YOU KNOW WHAT?
THIS ISN'T WORKING, OKAY?
711
00:29:30,970 --> 00:29:33,640
[ CELLPHONE RINGS ]
LET'S JUST TELL FERNANDEZ,
GET REASSIGNED.
712
00:29:33,639 --> 00:29:35,109
OKAY, FINE WITH ME.
713
00:29:35,107 --> 00:29:37,477
ADAMS.
714
00:29:37,476 --> 00:29:40,676
YEAH.
715
00:29:40,679 --> 00:29:44,649
OH, WOW.
THAT'S INTERESTING.
716
00:29:44,650 --> 00:29:46,750
THANKS.
717
00:29:46,752 --> 00:29:49,262
WELL, THE LAB
FINISHED THE FINAL BREAKDOWN
718
00:29:49,255 --> 00:29:51,515
ON THE CHAIN-SAW TISSUE.
MM-HMM.
719
00:29:51,523 --> 00:29:53,233
ALONG WITH FLESH AND BLOOD,
720
00:29:53,225 --> 00:29:56,395
THEY FOUND HAIR, COTTON FIBER,
WOOD PULP,
721
00:29:56,395 --> 00:29:58,155
AND BONE.
722
00:29:58,164 --> 00:30:02,334
LASKEY CUT INTO HIS BONE?
723
00:30:02,334 --> 00:30:04,344
AND HE'S STILL
WALKING AROUND?
724
00:30:08,007 --> 00:30:10,207
Sammy: YOU DON'T WANT
TO CALL ME BACK, THAT'S FINE.
725
00:30:10,209 --> 00:30:13,179
BUT I AM COMING THERE TODAY
AT 4:00, TAMMI, TO GET MY STUFF,
726
00:30:13,179 --> 00:30:15,209
AND IF YOU'RE SMART,
YOU WON'T BE THERE.
727
00:30:15,214 --> 00:30:17,784
AND IF --
IF VICTOR IS THERE...
728
00:30:17,783 --> 00:30:19,453
WELL, HE'S GOING TO JAIL
729
00:30:19,451 --> 00:30:22,421
FOR WHATEVER REASON
I CAN COME UP WITH.
730
00:30:22,421 --> 00:30:25,821
YOU PROBABLY SHOULDN'T
LEAVE STUFF LIKE THAT
ON HER VOICEMAIL.
731
00:30:25,824 --> 00:30:29,034
I TALKED TO THAT LAWYER.
732
00:30:29,028 --> 00:30:32,598
CHEAP DIVORCE, NO FRILLS --
10 GRAND.
733
00:30:32,598 --> 00:30:34,768
WHAT DO YOU WANT TO BET
IT'S RIGHT THERE?
734
00:30:34,766 --> 00:30:37,536
[ ROCK-'N'-ROLL MUSIC PLAYS ]
[ INDISTINCT SHOUTING ]
735
00:30:50,983 --> 00:30:53,523
[ ROOSTERS CLUCKING ]
736
00:30:56,155 --> 00:30:58,585
[ MAN SINGING IN SPANISH ]
737
00:31:02,962 --> 00:31:05,502
SAMMY! SAM.
738
00:31:16,308 --> 00:31:19,348
I GOT A SUSPECT RUNNING
WITH HIS COCK IN HIS HAND
739
00:31:19,345 --> 00:31:21,975
[laughing] ON CHEROKEE EAST
AND 5th!
740
00:31:25,051 --> 00:31:26,591
El Flaco: OH!
741
00:31:26,585 --> 00:31:29,355
HEY, MAN! I WAS GONNA COME BACK
AND TESTIFY!
742
00:31:29,355 --> 00:31:32,555
AAH! HEY, HOMEY,
DON'T HURT MY COCK, MAN!
743
00:31:32,558 --> 00:31:34,458
DON'T HURT MY COCK!
744
00:31:34,460 --> 00:31:38,160
[ CHUCKLES ]
745
00:31:38,164 --> 00:31:40,074
at 2650 Boyle Avenue.
746
00:31:40,066 --> 00:31:41,826
R.A. unit is en route.
747
00:31:41,833 --> 00:31:43,873
JESUS, NOT AGAIN.
[ SIREN CHIRPS ]
748
00:31:43,869 --> 00:31:47,509
A43 -- SHOW US RESPONDING,
2650 BOYLE.
749
00:31:53,645 --> 00:31:56,015
Man: GET AN AMBULANCE!
HE SHOT HIM!
750
00:31:56,015 --> 00:31:58,315
WHO SHOT WHO?
THE CHINESE GUY SHOT HIM!
751
00:31:58,317 --> 00:32:00,247
[ WOMAN SPEAKING CHINESE ]
SIR.
752
00:32:00,252 --> 00:32:02,222
SIR! I NEED YOU
TO PUT THE GUN DOWN.
753
00:32:02,221 --> 00:32:04,091
HE JUST SHOT HIM --
FOR NO REASON!
754
00:32:04,090 --> 00:32:05,960
THAT'S NOT TRUE!
HE WAS THREATENING MY FATHER.
755
00:32:05,958 --> 00:32:07,528
Ben: ALL RIGHT, ALL RIGHT,
ONE AT A TIME.
756
00:32:07,526 --> 00:32:08,886
AND THE KID
CAME IN --
SIT DOWN, SIR!
757
00:32:08,894 --> 00:32:10,864
HE WANTED
TO USE THE BATHROOM.
758
00:32:10,862 --> 00:32:13,072
AND IT'S -- IT'S FOR
CUSTOMERS ONLY. MY FATHER
TOLD HIM THREE TIMES.
759
00:32:13,065 --> 00:32:14,765
Man: SO HE STARTED MOUTHING
OFF, AND HE WENT FOR
SOMETHING IN HIS PANTS.
760
00:32:14,766 --> 00:32:16,636
HE WAS SWEARING, AND SCARY,
AND REACHING IN HIS PANTS --
761
00:32:16,635 --> 00:32:18,895
Woman: YEAH, SO HE COULD BUY
SOMETHING AND USE THE BATHROOM!
762
00:32:18,904 --> 00:32:20,244
[ ALL SHOUTING INDISTINCTLY ]
763
00:32:20,239 --> 00:32:22,039
John:
ALL RIGHT, ALL RIGHT!
764
00:32:22,041 --> 00:32:23,311
ALL OF YOU, NOW!
YOU, STOP!
765
00:32:23,309 --> 00:32:25,309
Sammy: CAR'S NOT HERE.
GOOD.
766
00:32:25,311 --> 00:32:29,221
SHE AND SHITHEAD
MUST HAVE GOT THE MESSAGE.
767
00:32:32,985 --> 00:32:34,945
[ CAR DOOR CLOSES ]
768
00:32:34,953 --> 00:32:36,923
HOW HEAVY IS THAT TV?
769
00:32:36,922 --> 00:32:38,122
IT'S --
770
00:32:38,124 --> 00:32:40,064
[BLEEP]
771
00:32:40,059 --> 00:32:42,129
WHAT? WHAT'S GOING ON?
772
00:32:42,128 --> 00:32:43,958
SHE CHANGED THE LOCK.
773
00:32:43,962 --> 00:32:46,032
COME ON.
WHERE YOU GOING, MAN?
ARE YOU KIDDING ME?
774
00:32:46,032 --> 00:32:47,402
SAMMY!
775
00:32:48,934 --> 00:32:50,144
SAMMY.
776
00:32:52,204 --> 00:32:54,474
SAMMY, COME ON!
777
00:32:56,108 --> 00:32:58,108
I KNEW IT.
778
00:33:00,212 --> 00:33:01,582
LET'S GO, MAN.
COME ON.
779
00:33:01,580 --> 00:33:03,880
HE'S DRINKING MY BEER.
DRINKING MY BEER.
780
00:33:03,882 --> 00:33:06,092
GET IN THE CAR, MAN.
COME ON.
781
00:33:06,085 --> 00:33:07,315
WATCHING MY TV.
782
00:33:07,319 --> 00:33:08,689
H.D.
COME ON --
783
00:33:08,687 --> 00:33:09,657
YOU KNOW?
784
00:33:09,655 --> 00:33:11,985
WHOA, WHOA, WHOA!
NO, NO, NO!
785
00:33:11,990 --> 00:33:13,730
DON'T BE [BLEEP] STUPID!
786
00:33:13,725 --> 00:33:15,125
[ GLASS SHATTERS ]
787
00:33:15,127 --> 00:33:16,957
[BLEEP] DAMN IT, SAMMY!
788
00:33:16,962 --> 00:33:19,002
YOU'RE BEING A [BLEEP] IDIOT,
MAN!
789
00:33:18,997 --> 00:33:21,327
LET ME SEE YOUR HANDS
RIGHT NOW!
790
00:33:21,333 --> 00:33:23,303
NOW!
LOOK, WE'RE COPS!
791
00:33:23,302 --> 00:33:24,572
KEEP YOUR HANDS
IN THE AIR!
792
00:33:24,570 --> 00:33:26,510
WALK BACK TOWARDS
THE SOUND OF MY VOICE!
793
00:33:26,505 --> 00:33:27,735
WE'RE COPS!
794
00:33:27,739 --> 00:33:30,839
BACK! BACK! BACK!
795
00:33:30,842 --> 00:33:32,312
[ SIREN CHIRPS ]
796
00:33:32,311 --> 00:33:33,951
E.M.T.:
JUST A FEW MORE SECONDS.
797
00:33:33,945 --> 00:33:35,945
KEEP PRESSURE
ON THE CAROTID.
798
00:33:35,947 --> 00:33:38,347
OKAY, LET GO.
LET GO. WE GOT IT.
799
00:33:40,786 --> 00:33:43,316
GUY'S BEEN ROBBED
THREE TIMES IN A ROW.
800
00:33:43,322 --> 00:33:46,532
IF THIS KID DIES, HE'S GONNA BE
ON THE HOOK FOR MURDER.
801
00:33:46,525 --> 00:33:48,725
ILLEGAL GUN.
NO SERIAL NUMBER.
802
00:33:48,727 --> 00:33:49,857
[ SHOUTING IN CHINESE ]
803
00:33:49,861 --> 00:33:52,801
TOO BAD WE DIDN'T
SEE THAT GUN EARLIER.
804
00:33:52,798 --> 00:33:55,928
[ ENGINE TURNS OVER ]
805
00:33:55,934 --> 00:33:58,574
[ SIREN WAILS ]
806
00:34:02,040 --> 00:34:03,910
[ DOORBELL RINGS ]
807
00:34:03,909 --> 00:34:05,109
GO AHEAD AND SAY IT.
808
00:34:05,111 --> 00:34:07,581
SAY WHAT...PARTNER?
809
00:34:07,579 --> 00:34:10,349
YOU GOT BALLS, ADAMS.
I LIKE THAT.
810
00:34:12,284 --> 00:34:14,294
Lasky: NOW, YOU KNOW
THAT'S CHEATING.
811
00:34:14,286 --> 00:34:16,156
NO, NONE OF THAT.
NOW STOP.
812
00:34:16,155 --> 00:34:17,385
DETECTIVES.
813
00:34:17,389 --> 00:34:19,089
HELLO. CAN I HELP YOU?
814
00:34:19,091 --> 00:34:20,761
YOU WANT TO TELL US AGAIN
815
00:34:20,759 --> 00:34:24,059
HOW YOU CUT YOUR LEG
WITH THE CHAIN SAW?
816
00:34:26,031 --> 00:34:28,601
HEY, KIDS,
I'LL BE RIGHT BACK.
817
00:34:28,600 --> 00:34:31,540
WE HAVE A SEARCH WARRANT
FOR YOUR HOME
818
00:34:31,537 --> 00:34:34,037
AND A JUDGE'S PERMISSION
TO TAKE YOUR DNA.
819
00:34:34,039 --> 00:34:36,279
NOW, YOU REALLY WANT
TO MAKE US DO THAT?
820
00:34:36,275 --> 00:34:37,935
I MEAN, THE CADAVER DOGS,
THE DNA,
821
00:34:37,943 --> 00:34:39,253
THE WHOLE
THREE-RING CIRCUS?
822
00:34:39,245 --> 00:34:41,745
GONNA PUT YOUR FAMILY
THROUGH ALL THAT
823
00:34:41,747 --> 00:34:44,617
JUST FOR THEM TO FIND OUT
YOU'RE LYING?
824
00:34:48,287 --> 00:34:49,857
YOU SEE THIS OAK?
825
00:34:49,855 --> 00:34:51,715
IT'S, UH, 200 YEARS OLD.
826
00:34:51,723 --> 00:34:54,563
MY KIDS
GREW UP PLAYING ON IT.
827
00:34:54,560 --> 00:34:57,630
I PUSHED THEM ON --
ON THAT SWING.
828
00:34:57,629 --> 00:35:01,429
AND NOW
I PUSH MY GRANDKIDS.
829
00:35:01,433 --> 00:35:03,803
HE SAID THAT
IT BLOCKED THE VIEW
830
00:35:03,802 --> 00:35:06,742
FROM THE ROOF DECK
THAT HE WAS BUILDING.
831
00:35:06,738 --> 00:35:10,778
HE OFFERED ME $20,000
TO CUT IT DOWN.
832
00:35:10,776 --> 00:35:12,706
I SAID NO.
833
00:35:14,980 --> 00:35:18,120
AND THEN HE HAMMERED --
834
00:35:18,116 --> 00:35:19,916
HE HAMMERED
THESE LONG COPPER NAILS
835
00:35:19,918 --> 00:35:21,688
INTO THE TRUNK
OF THE TREE.
836
00:35:21,687 --> 00:35:24,257
NOW,
I LOOKED THIS UP ONLINE.
837
00:35:24,256 --> 00:35:26,886
THIS IS A WAY
TO POISON TREES.
838
00:35:26,892 --> 00:35:30,132
SO I -- I CONFRONTED HIM,
839
00:35:30,128 --> 00:35:32,128
AND HE CAME AT ME
WITH A HAMMER!
840
00:35:32,130 --> 00:35:33,430
HE ASSAULTED YOU.
841
00:35:33,432 --> 00:35:34,872
YES. I-I-I JUST --
842
00:35:34,866 --> 00:35:36,836
I SHOVED HIM JUST TO, YOU KNOW,
GET HIM OUT OF MY WAY,
843
00:35:36,835 --> 00:35:38,365
AND HE...
844
00:35:38,370 --> 00:35:40,470
IT'S JUST THAT HE FELL, R--
845
00:35:40,472 --> 00:35:43,382
AND HE -- AND HE HIT HIS HEAD.
AND, UM...
846
00:35:45,143 --> 00:35:46,413
I-I PANICKED.
847
00:35:46,412 --> 00:35:49,422
I PANICKED, AND I DRAGGED HIM
INTO MY YARD,
848
00:35:49,415 --> 00:35:52,215
AND I COVERED HIM --
I COVERED HIM WITH A TARP,
849
00:35:52,218 --> 00:35:53,688
AND THEN, IN THE MORNING,
850
00:35:53,685 --> 00:35:56,955
WHEN NOBODY WOULD WORRY
ABOUT THE CHAIN-SAW NOISE, I...
851
00:35:56,955 --> 00:35:59,455
YOU CUT HIM WITH IT.
852
00:36:02,361 --> 00:36:05,601
AND YOU CUT YOUR LEG
WHILE YOU WERE CUTTING THE BODY.
853
00:36:05,597 --> 00:36:09,997
I'M SORRY.
I'M SO SORRY.
854
00:36:10,001 --> 00:36:12,371
WHERE'S THE BODY?
855
00:36:12,371 --> 00:36:15,671
IT'S IN THE DUMP...
AT BALDWIN PARK.
856
00:36:24,883 --> 00:36:26,493
HIS WIFE'S PREGNANT.
857
00:36:26,485 --> 00:36:29,115
THE BABY'S
PROBABLY NOT HIS.
858
00:36:29,120 --> 00:36:30,920
SHIT.
859
00:36:30,922 --> 00:36:33,532
LOOK, JUST TELL HIM
TO GET HIS SHIT TOGETHER.
860
00:36:33,525 --> 00:36:35,325
WE DON'T NEED
TO BE OUT HERE
861
00:36:35,327 --> 00:36:37,397
DEALING WITH THIS KIND
OF STUPIDITY.
862
00:36:37,396 --> 00:36:38,826
ALL RIGHT.
THANKS, GUYS.
863
00:36:38,830 --> 00:36:40,570
Sammy: DON'T SAY ANYTHING,
OKAY?
864
00:36:42,634 --> 00:36:44,144
[ CAR DOOR CLOSES,
ENGINE TURNS OVER ]
865
00:36:44,135 --> 00:36:47,305
LET'S GET A DRINK.
866
00:36:47,306 --> 00:36:49,876
WHAT DO WE DO
ABOUT THAT?
867
00:36:49,875 --> 00:36:52,975
I GUESS IT'S GONNA GET DRAFTY
IN THERE TONIGHT.
868
00:36:52,978 --> 00:36:56,448
[ ENGINE TURNS OVER ]
WRITE HER A NOTE.
869
00:36:56,448 --> 00:36:57,878
SIX PIECES? REALLY?
870
00:36:57,883 --> 00:37:00,853
WE DUG THROUGH
LIKE 50 YARDS OF DUMP.
871
00:37:00,852 --> 00:37:04,262
THEY FOUND
THE ARMS AND LEGS FIRST.
872
00:37:04,256 --> 00:37:05,516
MM. SAME BAG?
873
00:37:05,524 --> 00:37:07,294
CAN'T FIND BAGS THAT BIG.
874
00:37:07,293 --> 00:37:09,533
[ Laughing ]
NO, DIFFERENT BAGS.
875
00:37:09,528 --> 00:37:12,658
THE HEAD AND TORSO WAS --
THEY WERE EVEN DOUBLE-BAGGED.
876
00:37:12,664 --> 00:37:15,204
WELL, PROBABLY FROM
ALL THE BLOOD, RIGHT?
877
00:37:15,200 --> 00:37:16,940
YOU GOT PLANS
THIS WEEKEND?
878
00:37:16,935 --> 00:37:19,305
MNH-MNH.
SHOPPING FOR EAR PLUGS.
879
00:37:19,305 --> 00:37:21,335
[ SCOFFS ]
THIS THING WITH MY MOM...
880
00:37:21,340 --> 00:37:22,540
[ CHUCKLES ]
881
00:37:22,541 --> 00:37:24,141
MAN, IT'S GETTING WORSE.
882
00:37:24,142 --> 00:37:25,612
LAST NIGHT, I CAME HOME,
883
00:37:25,611 --> 00:37:28,711
AND GREGORY'S PANTS
WERE DRAPED OVER THE CHAIR.
884
00:37:28,714 --> 00:37:29,584
UGH.
885
00:37:29,581 --> 00:37:31,181
IN THE LIVING ROOM?
KITCHEN.
886
00:37:31,182 --> 00:37:32,752
OH!
OH.
887
00:37:32,751 --> 00:37:34,621
[ LAUGHS ]
[ SHUDDERED EXHALE ]
888
00:37:34,620 --> 00:37:36,960
AND THEN I HEARD AL GREEN
PLAYING UPSTAIRS.
889
00:37:36,955 --> 00:37:39,015
OH! IT WAS LIKE,
"I'M OUT OF HERE!"
890
00:37:39,024 --> 00:37:42,234
Lydia: WHAT ABOUT YOU?
YOU GOT BIG PLANS?
891
00:37:42,227 --> 00:37:44,597
UH...
892
00:37:44,596 --> 00:37:45,996
NO.
893
00:37:45,997 --> 00:37:48,727
I'M GONNA HAVE TO
GO THROUGH THE GARAGE,
894
00:37:48,734 --> 00:37:50,844
S-- SEE WHAT
I CAN SELL ONLINE.
895
00:37:50,836 --> 00:37:53,936
YOU KNOW THAT JET-SKI
THAT ME AND DINA BOUGHT,
896
00:37:53,939 --> 00:37:56,909
FOR OUR WEEKENDS UP AT LAKE,
UM, HAVE-A-BREW?
897
00:37:56,908 --> 00:38:00,878
BE LUCKY TO GET HALF
WHAT I PAID FOR THAT.
898
00:38:00,879 --> 00:38:02,079
RUSS, UM...
899
00:38:02,080 --> 00:38:03,980
I THOUGHT ABOUT IT.
900
00:38:03,982 --> 00:38:05,452
I'M SORRY, I --
901
00:38:05,451 --> 00:38:08,051
I CAN'T GIVE YOU THE LOAN.
902
00:38:08,053 --> 00:38:09,223
MM-HMM.
903
00:38:09,220 --> 00:38:10,990
CAN'T OR WON'T?
904
00:38:13,258 --> 00:38:15,358
WON'T.
905
00:38:15,361 --> 00:38:17,301
I -- JUST --
IT'S OUR FRIENDSHIP.
906
00:38:17,295 --> 00:38:18,795
I DON'T WANT TO...
907
00:38:18,797 --> 00:38:22,827
YOU KNOW, I DON'T WANT TO
MESS IT UP WITH MONEY STUFF.
908
00:38:22,834 --> 00:38:25,204
YOU KNOW
WHAT I'M SAYING?
909
00:38:25,203 --> 00:38:27,773
YEAH. SURE.
910
00:38:53,565 --> 00:38:55,625
WHAT ARE YOU DOING?
911
00:38:55,634 --> 00:38:58,874
HE CALLED ME.
DAVID CALLED ME.
912
00:38:58,870 --> 00:38:59,840
WHAT?
913
00:38:59,838 --> 00:39:01,838
HE CAN SEE YOU
FROM HIS WINDOW.
914
00:39:01,840 --> 00:39:03,940
HE'S AFRAID
YOU'RE GONNA HURT HIM
915
00:39:03,942 --> 00:39:07,082
OR FRAME HIM OR WHATEVER
SO HE GOES BACK TO JAIL.
916
00:39:07,078 --> 00:39:09,108
HE CALLED YOU?
917
00:39:09,114 --> 00:39:10,424
WHAT...
918
00:39:10,416 --> 00:39:13,986
HE WROTE ME FROM PRISON,
OKAY?
919
00:39:13,985 --> 00:39:16,385
HE WANTED
TO ASK MY FORGIVENESS.
920
00:39:16,388 --> 00:39:17,858
HE SAID HE FOUND GOD.
921
00:39:20,125 --> 00:39:24,025
AND I'VE -- I'VE --
I'VE TRIED TO FORGIVE HIM.
922
00:39:24,029 --> 00:39:25,529
FOR ME, NOT FOR HIM.
923
00:39:25,531 --> 00:39:26,831
FOR ME.
924
00:39:26,832 --> 00:39:29,372
SO THAT I CAN
GET ON WITH MY LIFE.
925
00:39:29,367 --> 00:39:30,597
[ SIGHS ]
926
00:39:30,602 --> 00:39:32,072
AND I HAVE.
927
00:39:32,070 --> 00:39:35,610
IS THAT WHY DRINK THREE
SCREWDRIVERS FOR BREAKFAST?
928
00:39:35,607 --> 00:39:38,277
IS THAT WHY YOU LET DAD
HANG AROUND?
929
00:39:38,276 --> 00:39:40,006
BECAUSE YOU'VE MOVED ON?
930
00:39:40,011 --> 00:39:41,511
STOP IT, PLEASE.
931
00:39:41,513 --> 00:39:43,683
MOM, THIS IS BULLSHIT.
932
00:39:45,651 --> 00:39:48,551
THIS IS BULLSHIT!
933
00:39:48,554 --> 00:39:50,464
[ SIGHS ]
934
00:39:50,456 --> 00:39:54,026
LOOK, YOUR DAD WAS INTO
A LOT OF BAD STUFF --
935
00:39:54,025 --> 00:39:55,525
GAMBLING, DRUGS.
936
00:39:55,527 --> 00:39:57,627
[ SIGHS ]
937
00:39:57,629 --> 00:40:02,299
I CAN'T EVEN REMEMBER IT ALL,
FRANKLY.
938
00:40:02,300 --> 00:40:04,700
AND I WAS NO SAINT.
939
00:40:04,703 --> 00:40:08,743
I WENT ALONG
WITH A LOT OF IT.
940
00:40:08,740 --> 00:40:11,410
AND THEN, ONE NIGHT...
941
00:40:11,409 --> 00:40:13,649
[ EXHALES SHARPLY ]
942
00:40:13,645 --> 00:40:16,245
...DAVID MORGAN CAME OVER.
943
00:40:16,247 --> 00:40:17,677
HE WAS HIGH.
944
00:40:17,683 --> 00:40:22,253
AND...HE WAS SAYING
DAD OWED HIM MONEY.
945
00:40:22,253 --> 00:40:23,893
AND...
946
00:40:23,889 --> 00:40:25,859
I KNEW HIM.
947
00:40:25,857 --> 00:40:28,427
YOU KNOW, I-I THOUGHT
I COULD HANDLE IT.
948
00:40:28,426 --> 00:40:30,796
SO I...
949
00:40:34,299 --> 00:40:36,499
I...
950
00:40:38,737 --> 00:40:42,537
I TRIED TO HANDLE HIM.
951
00:40:42,541 --> 00:40:44,811
[ Voice breaking ]
BUT THEN YOU C--
952
00:40:44,810 --> 00:40:47,150
YOU CAME DOWNSTAIRS.
953
00:40:50,949 --> 00:40:54,189
OH, SWEETHEART,
CAN YOU FORGIVE ME?
954
00:40:54,185 --> 00:40:56,015
YOU DON'T...
955
00:40:56,021 --> 00:40:58,021
[ SOBS LIGHTLY ]
956
00:41:00,325 --> 00:41:03,825
[ Voice breaking ]
YOU DIDN'T DO ANYTHING, MOM.
957
00:41:08,600 --> 00:41:10,040
[ SNIFFLES ]
958
00:41:10,035 --> 00:41:12,165
[ CRYING ]
959
00:41:15,273 --> 00:41:17,713
[ SNIFFLES ]
960
00:41:17,709 --> 00:41:18,239
[ SNIFFLES ]
63839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.