All language subtitles for S2E12-The Wrestler_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,918 --> 00:00:03,536 [whinnies] 2 00:00:03,536 --> 00:00:07,339 Hello. I'm Mister Ed. 3 00:00:11,127 --> 00:00:13,295 ♪ A horse is a horse, of course, of course ♪ 4 00:00:13,296 --> 00:00:16,015 ♪ And no one can talk to a horse, of course ♪ 5 00:00:16,016 --> 00:00:18,184 ♪ That is, of course, unless the horse ♪ 6 00:00:18,184 --> 00:00:19,802 ♪ Is the famous Mister Ed ♪ 7 00:00:19,803 --> 00:00:21,971 ♪ Go right to the source and ask the horse ♪ 8 00:00:21,971 --> 00:00:23,055 ♪ He'll give you the answer ♪ 9 00:00:23,056 --> 00:00:24,140 ♪ That you'll endorse ♪ 10 00:00:24,140 --> 00:00:26,308 ♪ He's always on a steady course ♪ 11 00:00:26,309 --> 00:00:27,943 ♪ Talk to Mister Ed ♪ 12 00:00:32,816 --> 00:00:33,900 [Mister Ed grumbling] 13 00:00:33,900 --> 00:00:36,068 He spends our money on everything but me. 14 00:00:36,069 --> 00:00:38,237 - Ed, stop brooding. - Well... 15 00:00:38,238 --> 00:00:39,322 Just because some pretty little filly 16 00:00:39,322 --> 00:00:42,041 snubbed you in the park. You can't win them all. 17 00:00:42,042 --> 00:00:44,210 I gave her my personality smile, 18 00:00:44,210 --> 00:00:46,378 and she just laughed at me. 19 00:00:46,379 --> 00:00:49,081 Well, maybe she goes for those tall black horses, huh? 20 00:00:49,082 --> 00:00:51,801 She didn't like the way I dress. 21 00:00:51,801 --> 00:00:54,503 Ed, let's face it. You never were a clothes horse. 22 00:00:54,504 --> 00:00:57,223 I've got the sloppiest saddle in town. 23 00:00:57,223 --> 00:00:59,391 It's old. I'm ashamed to be seen in it. 24 00:00:59,392 --> 00:01:01,560 Ed, I am not gonna buy you a new saddle 25 00:01:01,561 --> 00:01:03,729 just because some horse gave you the cold shoulder. 26 00:01:03,730 --> 00:01:04,814 They're too expensive. 27 00:01:04,814 --> 00:01:08,067 Well, you've got money for your wife's ballet lessons. 28 00:01:08,068 --> 00:01:09,686 That's right. And when you take up ballet, 29 00:01:09,686 --> 00:01:12,405 I'll gladly pay for your lessons, too. 30 00:01:17,827 --> 00:01:19,995 [laughs] Look, Wilbur. 31 00:01:19,996 --> 00:01:23,249 It's been years, and it's all beginning to come back to me. 32 00:01:23,249 --> 00:01:28,120 - That's very good, Carol. - You see, every ballet figure has a meaning. 33 00:01:28,121 --> 00:01:30,840 Now, this means the ballet dancer 34 00:01:30,840 --> 00:01:32,458 is happy and excited. 35 00:01:32,459 --> 00:01:35,178 Ah. You know what this means? 36 00:01:40,600 --> 00:01:43,302 It means the husband is hungry, and get lunch. 37 00:01:43,303 --> 00:01:45,471 Oh, can you just wait a little while? 38 00:01:45,472 --> 00:01:47,640 Our teacher is due over at Kay's any minute. 39 00:01:47,640 --> 00:01:50,893 You see, I talked her into taking ballet lessons, too. 40 00:01:50,894 --> 00:01:53,062 Oh, it's the greatest way to exercise. 41 00:01:53,062 --> 00:01:57,950 We both want to lose about 7 or 8 pounds. 42 00:01:57,951 --> 00:02:00,653 You keep that up, you'll have the skinniest toes in town. 43 00:02:02,822 --> 00:02:06,075 Carol, the ballet teacher just arrived. 44 00:02:06,075 --> 00:02:08,243 My dying swan is waiting for you. 45 00:02:08,244 --> 00:02:11,497 Thanks, Rog. Say, how did you like Kay in leotards? 46 00:02:11,498 --> 00:02:13,132 She looks like a plucked chicken 47 00:02:13,133 --> 00:02:15,301 trying to wriggle off a butcher hook. 48 00:02:15,301 --> 00:02:17,469 I'll tell her what you said. 49 00:02:19,639 --> 00:02:21,257 - You had your lunch? - No. Why? 50 00:02:21,257 --> 00:02:23,425 I think you just lost your dinner. 51 00:02:23,426 --> 00:02:27,229 Well, the way Kay cooks, my loss is my stomach's gain. 52 00:02:27,230 --> 00:02:28,848 You know, the darnedest thing happened to me today. 53 00:02:28,848 --> 00:02:29,932 What? 54 00:02:29,933 --> 00:02:32,101 Well, quite some time ago, 55 00:02:32,101 --> 00:02:34,269 I sold a piece of property to a fellow named Barney Harris. 56 00:02:34,270 --> 00:02:35,904 He manages wrestlers. 57 00:02:35,905 --> 00:02:38,073 Well, now he tells me he can't make the last payment. 58 00:02:38,074 --> 00:02:40,242 - But he's made me an offer. - What's that? 59 00:02:40,243 --> 00:02:42,411 He wants to give me a wrestler. 60 00:02:42,412 --> 00:02:44,580 Now, what am I going to do with a wrestler? 61 00:02:44,581 --> 00:02:46,199 If he can cook, you got a good deal. 62 00:02:47,283 --> 00:02:49,451 Who is this wrestler, Rog? Anybody we know? 63 00:02:49,452 --> 00:02:51,086 It's a fella named Tiger Davis. 64 00:02:51,087 --> 00:02:52,705 And according to Barney, this kid could be a champ. 65 00:02:52,705 --> 00:02:55,424 No kidding? Hey, that might be a good move. 66 00:02:55,425 --> 00:02:57,593 You know, these wrestlers make a lot of money. 67 00:02:57,594 --> 00:03:00,296 Say, then you think I better take Barney's offer, huh? 68 00:03:00,296 --> 00:03:02,464 Well, let's not be too hasty, Rog. 69 00:03:02,465 --> 00:03:05,184 I mean, I-- I happen to know a little bit about 70 00:03:05,185 --> 00:03:08,972 this wrestling game. [chuckles] 71 00:03:08,972 --> 00:03:11,140 I ever tell you that I was once the intercollegiate wrestling champ? 72 00:03:11,140 --> 00:03:13,308 Two minutes after you were introduced to me. 73 00:03:13,309 --> 00:03:15,477 No, no, no. I don't think so. 74 00:03:15,478 --> 00:03:19,281 Roger Addison, wrestling manager. 75 00:03:19,282 --> 00:03:21,984 No, no. My friends would think I'm some kind of a nut. 76 00:03:21,985 --> 00:03:25,238 Why not? I mean, it might be very exciting, colorful. 77 00:03:25,238 --> 00:03:27,406 Get your name in the paper all the time. 78 00:03:27,407 --> 00:03:29,041 Be interviewed on television with Tiger Davis. 79 00:03:29,042 --> 00:03:31,210 Open up a whole new world for you. 80 00:03:31,211 --> 00:03:33,913 Yeah. Yeah. 81 00:03:33,913 --> 00:03:37,166 Hey, do you wanna buy a half-interest in The Tiger? 82 00:03:37,166 --> 00:03:40,419 No. My friends would think I'm some kind of nut. 83 00:03:40,420 --> 00:03:43,139 I'll tell you what I'll do, Roger. 84 00:03:43,139 --> 00:03:45,307 I'll go take a look at this wrestler for you and give you my opinion. 85 00:03:45,308 --> 00:03:48,010 Fine. He's working out at McCleary's Gym. 86 00:03:48,011 --> 00:03:49,095 We could drive down there right now. 87 00:03:49,095 --> 00:03:51,814 - I better go up and get changed. - Good. 88 00:03:51,814 --> 00:03:53,432 Oh, let's just hope 89 00:03:53,433 --> 00:03:56,686 that this Tiger doesn't turn out to be a pussycat. 90 00:04:14,570 --> 00:04:18,907 Oh, Tiger. Tiger. 91 00:04:18,908 --> 00:04:20,542 Yes, Mr. Harris? 92 00:04:20,543 --> 00:04:23,245 Mr. Addison phoned and said he's coming down to look you over. 93 00:04:23,246 --> 00:04:24,880 Start warming up with Big Boy here. 94 00:04:24,881 --> 00:04:27,049 Mr. Harris, can I have a sandwich first? 95 00:04:27,050 --> 00:04:29,218 I had such a light lunch. 96 00:04:29,218 --> 00:04:31,920 You've already had 12 light lunches today. 97 00:04:31,921 --> 00:04:34,089 Now, look, Tiger, you've got to stay in condition. 98 00:04:34,090 --> 00:04:37,343 You eat too much. Okay, boys, let's wrestle. 99 00:04:37,343 --> 00:04:39,511 Come on, Big Boy. Get in there. 100 00:04:41,147 --> 00:04:43,315 Mix. Move it around. Come on. 101 00:04:43,316 --> 00:04:45,484 That's it. Move it. 102 00:04:48,187 --> 00:04:50,906 Mr. Harris, can't I have a corned beef sandwich? 103 00:04:50,907 --> 00:04:51,991 What? 104 00:04:53,076 --> 00:04:54,160 On rye? 105 00:04:55,244 --> 00:04:56,862 And a lot of mustard, huh? 106 00:05:02,285 --> 00:05:05,538 There he is, Wilbur. That is The Tiger. 107 00:05:05,538 --> 00:05:07,706 - Top or bottom? - Bottom. 108 00:05:07,707 --> 00:05:10,960 Come on. We can beat the traffic home. 109 00:05:10,960 --> 00:05:13,128 Hey, wait. He's up. 110 00:05:13,129 --> 00:05:15,848 That's the way to do it, Tiger. 111 00:05:15,848 --> 00:05:16,932 Hi-- 112 00:05:21,270 --> 00:05:23,972 Somehow I don't think he's got the stuff 113 00:05:23,973 --> 00:05:26,692 that champions are made of. 114 00:05:26,693 --> 00:05:28,311 - Hello, Roger. - Hello, Barney. 115 00:05:28,311 --> 00:05:29,945 - Nice to see you. - Thank you. 116 00:05:29,946 --> 00:05:31,030 Barney Harris, this is Wilbur Post, 117 00:05:31,030 --> 00:05:33,198 and Wilbur is my next door neighbor. 118 00:05:33,199 --> 00:05:34,283 - Mr. Post. - How do you do? 119 00:05:34,283 --> 00:05:35,901 Barney is The Tiger's manager. 120 00:05:35,902 --> 00:05:36,986 Oh, Wilbur won 121 00:05:36,986 --> 00:05:39,154 the middleweight wrestling title in college. 122 00:05:39,155 --> 00:05:40,789 - No kidding. - Mm-hmm. 123 00:05:40,790 --> 00:05:43,492 They used to call me Killer Post. 124 00:05:44,577 --> 00:05:46,211 Hey. Look. 125 00:05:54,887 --> 00:05:55,971 Hey! 126 00:06:02,478 --> 00:06:04,096 Well, Wilbur? 127 00:06:04,097 --> 00:06:06,265 Now what do you think of my wrestler? 128 00:06:06,265 --> 00:06:08,984 You mean our wrestler, partner. 129 00:06:08,985 --> 00:06:10,603 Ha ha. I knew you'd change your mind 130 00:06:10,603 --> 00:06:11,687 once you saw him. 131 00:06:11,687 --> 00:06:13,321 Barney, we've got a deal. 132 00:06:13,322 --> 00:06:14,940 Good. I'll get the contracts. 133 00:06:16,576 --> 00:06:18,194 Oh, Tiger. Tiger! 134 00:06:18,194 --> 00:06:20,362 This is Mr. Addison, your new manager. 135 00:06:20,363 --> 00:06:21,997 He's going to take over your contract. 136 00:06:21,998 --> 00:06:23,082 Hiya, Tiger. 137 00:06:23,082 --> 00:06:24,700 I'll do my best for you, Mr. Addison. 138 00:06:24,700 --> 00:06:26,334 This is his partner, Mr. Post. 139 00:06:26,335 --> 00:06:27,419 - Hi. - Hi. 140 00:06:27,420 --> 00:06:29,038 Whoa! 141 00:06:32,291 --> 00:06:35,544 Get up, Wilbur, and stop showing off. 142 00:06:35,545 --> 00:06:38,264 All I said was hello. 143 00:06:42,051 --> 00:06:43,685 How about that Tiger? Isn't he great? 144 00:06:43,686 --> 00:06:46,388 I'll get the contracts. 145 00:06:46,389 --> 00:06:48,557 You're my new managers, huh? 146 00:06:48,558 --> 00:06:50,726 That's right, my boy. We should be able 147 00:06:50,726 --> 00:06:52,894 to go all the way to the top together. 148 00:06:52,895 --> 00:06:56,148 The important thing is for you never to be on the bottom. 149 00:06:56,149 --> 00:06:57,233 I get it, Mr. Post. 150 00:06:57,233 --> 00:06:59,401 Where can I bring my clothes and stuff? 151 00:06:59,402 --> 00:07:00,486 What do you mean? 152 00:07:00,486 --> 00:07:03,205 Now that I won't be living with Barney, 153 00:07:03,206 --> 00:07:05,908 I guess I'll be staying with you. 154 00:07:05,908 --> 00:07:08,627 Uh...would you excuse us a moment? 155 00:07:08,628 --> 00:07:09,712 Sure. 156 00:07:12,415 --> 00:07:14,583 Wilbur, what's the chance 157 00:07:14,584 --> 00:07:16,218 of Tiger Davis staying with you? 158 00:07:16,219 --> 00:07:17,837 Pretty good. 159 00:07:17,837 --> 00:07:20,556 There's not much chance of Carol staying with me. 160 00:07:20,556 --> 00:07:22,174 You've got a bigger house. 161 00:07:22,175 --> 00:07:23,259 I've also got a bigger wife. 162 00:07:23,259 --> 00:07:25,427 Now remember, I made you a partner. 163 00:07:25,428 --> 00:07:26,512 So did Carol. 164 00:07:26,512 --> 00:07:28,146 And I've been doing business with her 165 00:07:28,147 --> 00:07:29,231 a lot longer. 166 00:07:29,232 --> 00:07:31,400 Why don't we just tell the girls 167 00:07:31,400 --> 00:07:32,484 and let them decide? 168 00:07:32,485 --> 00:07:33,569 Okay. 169 00:07:33,569 --> 00:07:35,187 But I got an idea 170 00:07:35,188 --> 00:07:36,822 there's going to be three new faces 171 00:07:36,823 --> 00:07:37,907 at the YMCA tonight. 172 00:07:46,032 --> 00:07:49,285 Kay. Big Daddy's home. 173 00:07:49,285 --> 00:07:50,369 Now, 174 00:07:50,369 --> 00:07:52,537 I've had more experience handling women. 175 00:07:52,538 --> 00:07:54,172 Let me carry the ball. 176 00:07:54,173 --> 00:07:55,257 Okay, Rog, you carry the ball. 177 00:07:55,258 --> 00:07:57,960 If you want me, I'll be hiding in the locker room. 178 00:07:57,960 --> 00:08:01,763 Do we have some exciting news for you girls. 179 00:08:01,764 --> 00:08:03,932 Wilbur and I have just made a fabulous investment. 180 00:08:03,933 --> 00:08:06,101 So I look like a plucked chicken 181 00:08:06,102 --> 00:08:07,720 trying to wriggle off a butcher hook. 182 00:08:09,355 --> 00:08:11,523 Oh, what was this fabulous investment? 183 00:08:11,524 --> 00:08:13,692 Well, it may sound like a rather strange business venture, 184 00:08:13,693 --> 00:08:15,311 but it can be very profitable. 185 00:08:15,311 --> 00:08:16,945 Wilbur will tell you all about it. 186 00:08:16,946 --> 00:08:18,564 Oh. 187 00:08:18,564 --> 00:08:21,283 Oh, you're very good at carrying the ball, Rog. 188 00:08:21,284 --> 00:08:23,452 You're not bad at passing the buck, either. 189 00:08:23,452 --> 00:08:26,705 Wilbur, what have you and Roger done? 190 00:08:26,706 --> 00:08:28,324 - We want the truth. - Well-- 191 00:08:28,324 --> 00:08:29,958 You're lying. 192 00:08:31,043 --> 00:08:33,745 You'd better let me take over, Big Daddy. 193 00:08:33,746 --> 00:08:35,380 The whole thing is very simple, you see. 194 00:08:35,381 --> 00:08:39,718 Rog and I just chipped in, and we bought a wrestler. 195 00:08:41,337 --> 00:08:42,971 They bought a wrestler. 196 00:08:42,972 --> 00:08:45,140 We should never have taken them off the leash. 197 00:08:45,141 --> 00:08:47,309 There's a lot of money in the wrestling game, girls, 198 00:08:47,310 --> 00:08:49,478 oh, and you'll like The Tiger. 199 00:08:49,478 --> 00:08:52,180 You bought a wrestler and a tiger? 200 00:08:52,181 --> 00:08:53,815 What is it, a circus act? 201 00:08:53,816 --> 00:08:56,518 No, no. That's his name-- Tiger Davis. 202 00:08:56,519 --> 00:08:57,603 He's a very promising heavyweight, 203 00:08:57,603 --> 00:08:59,771 and Rog feels that we'll make a fortune with him. 204 00:08:59,772 --> 00:09:01,406 He'll be dropping by any minute now. 205 00:09:01,407 --> 00:09:04,109 We have to decide whose house he's going to stay at. 206 00:09:04,110 --> 00:09:05,194 What? 207 00:09:05,194 --> 00:09:07,362 I'm not going to have any hairy ape 208 00:09:07,363 --> 00:09:08,997 running loose around my house. 209 00:09:08,998 --> 00:09:12,785 Well now, that sort of narrows it down, doesn't it, Rog? 210 00:09:12,785 --> 00:09:13,869 [doorbell rings] 211 00:09:15,504 --> 00:09:17,122 Must be The Tiger now. 212 00:09:17,123 --> 00:09:19,291 What are we going to tell him? 213 00:09:20,376 --> 00:09:22,544 That we don't have any room for him. 214 00:09:22,545 --> 00:09:24,713 I'll tell him myself. 215 00:09:28,517 --> 00:09:31,219 Hello. I'm Tiger Davis. 216 00:09:32,305 --> 00:09:33,939 You must be Mr. Addison's daughter. 217 00:09:35,024 --> 00:09:36,642 Why, no. 218 00:09:36,642 --> 00:09:38,276 I'm his wife. 219 00:09:39,362 --> 00:09:40,446 I'm sorry. 220 00:09:40,446 --> 00:09:44,233 Why? That's the sweetest thing I've heard in years. 221 00:09:44,233 --> 00:09:47,486 Won't you come right in, Mr. Davis? 222 00:09:49,121 --> 00:09:51,289 Right in. 223 00:09:51,290 --> 00:09:53,458 Hello, Tiger. 224 00:09:53,459 --> 00:09:56,161 Hello, Mr. Post. Hi, Mr. Addison. 225 00:09:56,162 --> 00:09:58,330 Tiger, I want you to meet Mrs. Post. 226 00:09:58,331 --> 00:10:00,499 This is Tiger Davis. 227 00:10:00,499 --> 00:10:01,583 [snap] 228 00:10:01,584 --> 00:10:04,303 I remember you, Mrs. Post. 229 00:10:05,388 --> 00:10:07,006 Two years ago. 230 00:10:07,006 --> 00:10:09,174 The Miss Universe contest. 231 00:10:09,175 --> 00:10:12,428 Oh. Well, thank you. 232 00:10:12,428 --> 00:10:13,512 But that was someone else. 233 00:10:15,681 --> 00:10:17,315 Well, I'd better get your room ready. 234 00:10:18,934 --> 00:10:20,568 Uh, don't bother, sweetie. 235 00:10:20,569 --> 00:10:22,737 We have more than enough room here. 236 00:10:22,738 --> 00:10:24,356 Well, actually, Kay, if Carol doesn't m-- 237 00:10:24,357 --> 00:10:27,076 You stay out of this, Father. 238 00:10:28,694 --> 00:10:30,328 Well, how about that barn back there? 239 00:10:30,329 --> 00:10:31,947 I get up pretty early. 240 00:10:31,947 --> 00:10:33,031 I wouldn't want to bother anybody. 241 00:10:33,032 --> 00:10:34,666 Yeah, we could fix it up. 242 00:10:34,667 --> 00:10:36,285 I'm sure Ed wouldn't mind. 243 00:10:36,285 --> 00:10:37,919 I get along with everybody. 244 00:10:37,920 --> 00:10:39,004 Does he play gin? 245 00:10:39,005 --> 00:10:41,707 Ed is my horse. 246 00:10:41,707 --> 00:10:42,791 He doesn't play gin, 247 00:10:42,792 --> 00:10:44,426 but I wouldn't let him talk you 248 00:10:44,427 --> 00:10:46,045 into any poker games. 249 00:10:49,849 --> 00:10:52,017 You're so thin to be a wrestler. 250 00:10:52,018 --> 00:10:53,636 Uh, have you had lunch yet? 251 00:10:53,636 --> 00:10:55,270 Oh, please don't bother. 252 00:10:55,271 --> 00:10:57,973 - I don't eat much. - Oh, no bother at all. 253 00:10:57,973 --> 00:10:59,607 You've got to keep your strength up. 254 00:10:59,608 --> 00:11:01,226 We've got lots of cold cuts. 255 00:11:01,227 --> 00:11:02,311 And I have some potato salad. 256 00:11:02,311 --> 00:11:03,945 I'll bring it right over. 257 00:11:10,986 --> 00:11:12,620 Only way to get a meal around here 258 00:11:12,621 --> 00:11:14,239 is to be a wrestler. 259 00:11:14,240 --> 00:11:15,874 I think our Tiger has found himself 260 00:11:15,875 --> 00:11:17,493 a couple of mother hens. 261 00:11:25,084 --> 00:11:27,252 If I got to wear an old saddle, 262 00:11:27,253 --> 00:11:29,421 it's got to be a clean one. 263 00:11:30,506 --> 00:11:33,225 Not too hot, not too cold. 264 00:11:34,844 --> 00:11:38,097 Might as well rinse out my undies, too. 265 00:11:44,070 --> 00:11:47,857 ♪ Oh, this is the way we wash our clothes ♪ 266 00:11:47,857 --> 00:11:51,110 ♪ Wash our clothes, wash our clothes ♪ 267 00:11:51,110 --> 00:11:53,829 ♪ This is the way we wash our clothes ♪ 268 00:11:53,829 --> 00:11:57,082 ♪ Every Monday morning ♪ 269 00:11:57,083 --> 00:11:59,785 - What are you doing? - My laundry. 270 00:11:59,785 --> 00:12:01,419 [Mister Ed humming] 271 00:12:03,589 --> 00:12:06,291 That is your saddle. You'll ruin it. 272 00:12:06,292 --> 00:12:11,180 And then we'd have to buy me a new one, wouldn't we? 273 00:12:11,180 --> 00:12:12,798 You're not getting a new one. 274 00:12:12,798 --> 00:12:14,432 Aw. 275 00:12:15,518 --> 00:12:17,686 And just remember, this soggy saddle 276 00:12:17,686 --> 00:12:18,770 is going on your back. 277 00:12:18,771 --> 00:12:21,473 And your pants. 278 00:12:21,474 --> 00:12:23,642 Honestly, Ed, just because 279 00:12:23,642 --> 00:12:25,810 a few fillies pass you up in the park, 280 00:12:25,811 --> 00:12:26,895 you act like a spoiled child. 281 00:12:26,896 --> 00:12:30,149 - Who does? - Ed. He sometimes-- 282 00:12:30,149 --> 00:12:32,868 Oh, yeah. Yeah. 283 00:12:32,868 --> 00:12:35,036 Uh, Tiger, did you have enough lunch? 284 00:12:35,037 --> 00:12:36,655 Oh, yeah. 285 00:12:36,655 --> 00:12:40,458 Your wife and Mrs. Addison really stuffed me. 286 00:12:40,459 --> 00:12:42,077 I couldn't eat another bite. 287 00:12:44,246 --> 00:12:45,330 What time's dinner? 288 00:12:46,966 --> 00:12:48,050 6:30. 289 00:12:48,050 --> 00:12:50,218 Uh, Tiger, 290 00:12:50,219 --> 00:12:52,921 I think you should be cutting down on those desserts. 291 00:12:52,922 --> 00:12:55,641 We've lined up a match for you with The Apache Kid 292 00:12:55,641 --> 00:12:57,809 - a week from this Thursday. - The Apache Kid? 293 00:12:57,810 --> 00:12:59,978 You mean Hymie Rosenblatt. 294 00:13:01,063 --> 00:13:02,681 I'll kill him. 295 00:13:02,681 --> 00:13:04,315 This is Ed, huh? 296 00:13:05,935 --> 00:13:08,103 Hi, fella. 297 00:13:08,103 --> 00:13:09,187 Ohh! 298 00:13:10,823 --> 00:13:12,991 You, uh, like horses, Tiger? 299 00:13:12,992 --> 00:13:15,694 Oh, yeah. This is a great-looking fella. 300 00:13:15,694 --> 00:13:17,328 Ohh! 301 00:13:17,329 --> 00:13:19,497 You and me's gonna get along just fine. 302 00:13:19,498 --> 00:13:21,116 Just fine. 303 00:13:26,005 --> 00:13:27,623 Tiger, are you all right? 304 00:13:27,623 --> 00:13:29,791 Yeah, fine. 305 00:13:29,792 --> 00:13:31,960 I guess I scared him. 306 00:13:34,129 --> 00:13:37,932 Uh, a little road work will dry me right off. 307 00:13:37,933 --> 00:13:39,551 I'll see you later, Mr. Post. 308 00:13:39,552 --> 00:13:41,186 Bye, fella. 309 00:13:49,862 --> 00:13:52,564 Ed, why did you knock him down? 310 00:13:52,565 --> 00:13:54,199 Self-defense. 311 00:13:54,200 --> 00:13:56,902 He was beating my brains out. 312 00:13:56,902 --> 00:13:57,986 Who is he? 313 00:13:57,987 --> 00:14:00,706 He's a wrestler. Tiger Davis. 314 00:14:00,706 --> 00:14:02,874 Mr. Addison and I bought his contract. 315 00:14:02,875 --> 00:14:05,577 Uh, he's going to be staying here in the barn with you 316 00:14:05,578 --> 00:14:06,662 for a little while. 317 00:14:06,662 --> 00:14:08,296 Oh, no. 318 00:14:08,297 --> 00:14:11,550 I'll wind up with a cauliflower tail. 319 00:14:11,550 --> 00:14:13,718 Look, Ed, I'll make a deal with you. 320 00:14:13,719 --> 00:14:14,803 You let him stay here, 321 00:14:14,803 --> 00:14:16,421 and I'll buy you that saddle 322 00:14:16,422 --> 00:14:17,506 with the winnings from his first match. 323 00:14:17,506 --> 00:14:20,225 Okay. Let's shake on it. 324 00:14:27,266 --> 00:14:28,350 Chow time. 325 00:14:31,604 --> 00:14:34,323 Gee, Mrs. Post, that looks delicious. 326 00:14:34,323 --> 00:14:35,407 Oh, good. 327 00:14:37,576 --> 00:14:39,194 Are you feeding him again? 328 00:14:39,194 --> 00:14:41,362 He just had dinner at the Addisons'. 329 00:14:41,363 --> 00:14:42,447 Well, nothing looks worse 330 00:14:42,448 --> 00:14:44,082 than a bony, undernourished wrestler. 331 00:14:44,083 --> 00:14:45,701 The way you're stuffing The Tiger, 332 00:14:45,701 --> 00:14:48,954 we're going to wind up with a hippopotamus. 333 00:14:48,954 --> 00:14:51,673 Have another stack of pancakes, Tiger. 334 00:14:51,674 --> 00:14:53,842 Oh, boy. 335 00:14:53,842 --> 00:14:56,010 Gee, Mrs. Addison, 336 00:14:56,011 --> 00:14:57,629 you sure make me feel at home. 337 00:15:04,136 --> 00:15:06,855 Where's the morning paper? I le-- 338 00:15:06,855 --> 00:15:09,023 Don't tell me he ate it. 339 00:15:10,643 --> 00:15:12,811 He eats more than that elephant you had in there. 340 00:15:12,811 --> 00:15:14,445 The more weight the better when it comes to wres-- 341 00:15:23,656 --> 00:15:25,290 Shucks, Mr. Addison. 342 00:15:25,291 --> 00:15:27,993 Wilbur, I told you to speak to him 343 00:15:27,993 --> 00:15:29,077 about eating between meals. 344 00:15:29,078 --> 00:15:30,712 I did, but he's never between meals. 345 00:15:30,713 --> 00:15:32,331 He's always right at them. 346 00:15:32,331 --> 00:15:35,584 We've hired Gorilla Gomez to work out with you today. 347 00:15:35,584 --> 00:15:37,752 Now come on, get with it. Where are your trunks? 348 00:15:37,753 --> 00:15:41,006 I'm having them let out a little. 349 00:15:41,006 --> 00:15:42,640 I knew it. I knew it. 350 00:15:42,641 --> 00:15:44,259 Go put on your robe. 351 00:15:45,344 --> 00:15:48,063 I'm having that let out a little, too. 352 00:15:50,766 --> 00:15:54,019 Tiger, I just bought some fresh doughnuts from the bakery. 353 00:15:54,019 --> 00:15:56,738 Gee, thanks, Mrs. Post. 354 00:15:59,441 --> 00:16:02,160 No, you don't. You give me those doughnuts. 355 00:16:02,161 --> 00:16:04,329 They won't hurt me, Mr. Post. 356 00:16:04,330 --> 00:16:05,948 I'm in great shape, honest. 357 00:16:05,948 --> 00:16:08,116 No, you are not. Now give me those doughnuts. 358 00:16:10,285 --> 00:16:12,453 Let go of those doughnuts. 359 00:16:12,454 --> 00:16:14,622 Aah! 360 00:16:14,623 --> 00:16:17,342 - Ahh! - Here, Rog, take them. 361 00:16:17,343 --> 00:16:18,427 Aah! 362 00:16:18,427 --> 00:16:21,129 Now, Tiger, you've got a fight next week, 363 00:16:21,130 --> 00:16:22,764 and you've got to get into condition. 364 00:16:22,765 --> 00:16:24,933 I am in condition. 365 00:16:24,933 --> 00:16:26,551 Please let me up, Mr. Post. 366 00:16:26,552 --> 00:16:29,271 Not until you promise that you'll start training. 367 00:16:29,271 --> 00:16:31,439 Mr. Post, you're hurting my arm. 368 00:16:32,524 --> 00:16:34,692 I am? 369 00:16:34,693 --> 00:16:36,311 Wilbur, get off. 370 00:16:37,946 --> 00:16:41,733 Roger, make Wilbur let Tiger up. 371 00:16:41,734 --> 00:16:42,818 Wilbur, you let-- 372 00:16:42,818 --> 00:16:44,452 Tiger, I order you 373 00:16:44,453 --> 00:16:49,858 to throw that bag of bones off your chest. 374 00:16:49,858 --> 00:16:51,492 What's going on here? 375 00:16:51,493 --> 00:16:54,746 Mrs. Addison, help me. 376 00:16:54,747 --> 00:16:56,365 If you'll excuse me, 377 00:16:56,365 --> 00:16:59,084 I'm going to my room and have a good cry. 378 00:17:01,787 --> 00:17:03,955 Save me a handkerchief, Rog. 379 00:17:07,760 --> 00:17:08,844 What happened? 380 00:17:08,844 --> 00:17:11,012 I'm afraid the boys were right. 381 00:17:11,013 --> 00:17:14,266 He's in no condition to wrestle next week. 382 00:17:14,266 --> 00:17:15,884 And it's our fault. 383 00:17:15,884 --> 00:17:19,137 I guess I have gained a little weight. 384 00:17:19,138 --> 00:17:21,857 And I know just the way he can take it off. 385 00:17:21,857 --> 00:17:24,025 nK The very best way. 386 00:17:28,363 --> 00:17:31,616 And sway, 2, 3, 387 00:17:31,617 --> 00:17:36,488 and jêté, 2, 3, 4, 5, 6. 388 00:17:36,488 --> 00:17:39,207 Glissade to jêté, arabesque. 389 00:17:39,208 --> 00:17:40,292 Kay. 390 00:17:41,910 --> 00:17:44,629 Glissade to jêté, 391 00:17:44,630 --> 00:17:45,714 arabesque. 392 00:17:48,967 --> 00:17:50,585 Very good. 393 00:17:50,586 --> 00:17:53,305 Excellent. And in such a short time, too. 394 00:17:53,305 --> 00:17:56,007 I've never seen such natural ability. 395 00:17:56,008 --> 00:17:58,176 It's a lot more fun than working out in a gym. 396 00:17:58,177 --> 00:18:00,896 And you couldn't ask for nicer sparring partners. 397 00:18:02,514 --> 00:18:04,682 Shall we all assume the first position? 398 00:18:04,683 --> 00:18:07,402 Ready? And plié. 399 00:18:07,402 --> 00:18:11,189 And step, 2, 3, 400 00:18:11,190 --> 00:18:13,909 and jêté, 2, 3. 401 00:18:13,909 --> 00:18:16,611 - You were right. - Shall we all assume the first position? 402 00:18:16,612 --> 00:18:17,696 The Tiger is a pussycat. 403 00:18:17,696 --> 00:18:20,949 - Ready? - A fat pussycat. 404 00:18:20,949 --> 00:18:24,202 Not for long. Ask Miss Canfield. 405 00:18:24,203 --> 00:18:25,837 Ballet's the quickest way to lose weight. 406 00:18:25,838 --> 00:18:29,625 And wrestlers are the quickest way to lose money. 407 00:18:29,625 --> 00:18:32,344 It's a great way to tone up, Mr. Post. Look at this. 408 00:18:50,229 --> 00:18:51,863 [Women applauding] 409 00:18:51,864 --> 00:18:53,482 Rog, 410 00:18:53,482 --> 00:18:55,650 let's just try to think of this 411 00:18:55,651 --> 00:18:57,819 as something we'll look back on someday 412 00:18:57,820 --> 00:18:59,454 and laugh about. 413 00:19:03,792 --> 00:19:05,410 Congratulations. 414 00:19:05,410 --> 00:19:07,578 You ladies have just become the proud owners 415 00:19:07,579 --> 00:19:08,663 of whatever it is. 416 00:19:16,805 --> 00:19:18,973 Tiger's match goes on at 8:00. 417 00:19:18,974 --> 00:19:22,761 And the services will be at 8:02. 418 00:19:22,761 --> 00:19:23,845 Don't send flowers. 419 00:19:23,846 --> 00:19:26,014 Just make a donation to your favorite bakery. 420 00:19:26,014 --> 00:19:28,733 And how about that new saddle? 421 00:19:28,734 --> 00:19:31,436 I told you, Ed. If Tiger wins, 422 00:19:31,436 --> 00:19:33,604 I'll buy you one out of my share of the purse tonight. 423 00:19:33,605 --> 00:19:35,239 I have a feeling 424 00:19:35,240 --> 00:19:38,493 the fillies will still be calling me Raggedy Ed. 425 00:19:38,493 --> 00:19:41,746 Well, no use putting it off. 426 00:19:43,916 --> 00:19:45,000 Hi. 427 00:19:45,000 --> 00:19:47,168 Come tCHo see our boy get it? 428 00:19:47,169 --> 00:19:49,337 You'll excuse me if I seem a little nervous. 429 00:19:49,338 --> 00:19:50,956 This is my first execution. 430 00:19:50,956 --> 00:19:52,590 What worries me is how are the girls 431 00:19:52,591 --> 00:19:54,209 going to carry him home tonight. 432 00:19:54,209 --> 00:19:56,377 It'll be pitiful, pitiful. 433 00:19:56,378 --> 00:19:58,546 First time Tiger hits that floor, 434 00:19:58,547 --> 00:20:00,715 there's going to be a fallout of fat for 30 miles. 435 00:20:00,716 --> 00:20:01,800 Here he comes. 436 00:20:05,053 --> 00:20:06,687 [audience booing] 437 00:20:08,857 --> 00:20:10,475 [Announcer] If we might be a little candid, 438 00:20:10,475 --> 00:20:13,194 I would say we should have Swan Lake being played 439 00:20:13,195 --> 00:20:14,279 instead of the accompaniment 440 00:20:14,279 --> 00:20:16,447 of the hoots and cheers of the crowd. 441 00:20:18,066 --> 00:20:24,572 [booing continues] 442 00:20:24,573 --> 00:20:25,657 The Apache Kid can't wait 443 00:20:25,657 --> 00:20:27,825 to get his claws on this young fellow. 444 00:20:37,586 --> 00:20:40,305 Tiger Davis seems to be showing a little reluctance 445 00:20:40,305 --> 00:20:41,923 about coming out of his corner. 446 00:20:56,021 --> 00:20:57,655 The referee is checking him 447 00:20:57,656 --> 00:21:01,443 for any apparent, uh, body ointments-- 448 00:21:01,443 --> 00:21:03,077 oil, we mean. 449 00:21:07,950 --> 00:21:09,584 [bell clangs] 450 00:21:09,584 --> 00:21:11,752 There's the bell starting the match. 451 00:21:11,753 --> 00:21:13,371 Now maybe we can see 452 00:21:13,372 --> 00:21:15,540 what Tiger Davis will do when the chips are down. 453 00:21:24,216 --> 00:21:26,935 Wham. He really hit him that time. 454 00:21:33,442 --> 00:21:36,695 Every time he hits him, he hurts his hands. 455 00:21:36,695 --> 00:21:39,948 And he had rather tender hands. 456 00:21:41,566 --> 00:21:44,285 Tiger has a remarkable agility, 457 00:21:44,286 --> 00:21:46,454 and of course he's just about as loose 458 00:21:46,455 --> 00:21:48,623 as any athlete we've ever seen. 459 00:21:48,623 --> 00:21:50,791 There goes a really graceful leap, 460 00:21:50,792 --> 00:21:52,960 sort of a arabesque on the bias. 461 00:21:55,664 --> 00:21:57,298 The Apache Kid is one 462 00:21:57,299 --> 00:21:59,467 of the toughest guys in the business, 463 00:21:59,468 --> 00:22:02,721 but he can't quite figure out young Tiger Davis. 464 00:22:04,339 --> 00:22:05,423 Tiger Davis is riding 465 00:22:05,424 --> 00:22:07,058 in the third race at Santa Anita, 466 00:22:07,059 --> 00:22:09,227 and he's just turned his steed in the right direction-- 467 00:22:09,227 --> 00:22:10,845 heading for home. 468 00:22:13,565 --> 00:22:15,183 Stop, Tiger. 469 00:22:15,183 --> 00:22:16,817 Might lose a couple of fingers. 470 00:22:24,409 --> 00:22:26,577 [crowd shouting] 471 00:22:31,450 --> 00:22:34,169 The Apache Kid got spanked for that. 472 00:22:36,338 --> 00:22:39,591 "Naughty, naughty," says Tiger Davis. 473 00:22:43,378 --> 00:22:46,097 You know, Tiger Davis is really a rough, tough little guy, 474 00:22:46,098 --> 00:22:48,266 and he has a brand-new approach to the game. 475 00:22:48,266 --> 00:22:49,350 No kidding about that. 476 00:22:54,773 --> 00:22:58,560 The Apache Kid has never seen anything like this before. 477 00:22:58,560 --> 00:22:59,644 Neither have we, 478 00:22:59,644 --> 00:23:02,897 and, uh, I'd hazard a guess, neither have you. 479 00:23:04,533 --> 00:23:06,701 Pirouette scissors by the ankles, 480 00:23:06,701 --> 00:23:08,869 and The Apache Kid almost lost his beard 481 00:23:08,870 --> 00:23:09,954 on that little bit. 482 00:23:20,248 --> 00:23:22,416 Here's the count. 1, 2, 3-- 483 00:23:22,417 --> 00:23:24,051 - [bell clangs] - Tiger Davis, the winner. 484 00:23:24,052 --> 00:23:25,670 Hey. What? 485 00:23:30,008 --> 00:23:31,642 Ah, Wilbur, we can't miss. 486 00:23:31,643 --> 00:23:33,811 We'll take him on tour of the country. 487 00:23:33,812 --> 00:23:35,430 New York, Chicago, Philadelphia, 488 00:23:35,430 --> 00:23:36,514 all the top arenas. 489 00:23:36,515 --> 00:23:38,149 I always figured he had it, Rog. 490 00:23:38,150 --> 00:23:39,768 I knew there was a wrestler 491 00:23:39,768 --> 00:23:40,852 somewhere under all that blubber. 492 00:23:40,852 --> 00:23:42,486 [door opens] 493 00:23:42,487 --> 00:23:44,105 Did you see it? Were you watching? 494 00:23:44,106 --> 00:23:45,740 Wasn't he wonderful? 495 00:23:45,740 --> 00:23:47,908 We didn't miss a step. He was great. 496 00:23:47,909 --> 00:23:49,527 I've never seen anything like it. 497 00:23:49,528 --> 00:23:51,696 And you girls deserve all the credit. 498 00:23:51,696 --> 00:23:54,415 And you g-- I was just going to say it. 499 00:23:54,416 --> 00:23:56,034 Oh, where is that grand boy? 500 00:23:56,034 --> 00:23:57,118 We've got wonderful plans for him. 501 00:23:57,119 --> 00:23:58,753 So does Mr. Luellen. 502 00:23:58,753 --> 00:24:00,371 He's giving The Tiger a two-year contract 503 00:24:00,372 --> 00:24:02,006 at a thousand dollars a week. 504 00:24:02,007 --> 00:24:05,794 We're rich. We're rich. 505 00:24:05,794 --> 00:24:08,513 For his birthday, I'll buy him a mink tutu. 506 00:24:08,513 --> 00:24:09,597 Wait a minute. 507 00:24:09,598 --> 00:24:11,216 This Mr. Luellen, 508 00:24:11,216 --> 00:24:12,850 what is he, a wrestling promoter? 509 00:24:12,851 --> 00:24:16,104 Oh, no. He owns a ballet company. 510 00:24:19,357 --> 00:24:21,525 A ballet company? 511 00:24:21,526 --> 00:24:24,228 Uh-huh. He thinks The Tiger has great talent, 512 00:24:24,229 --> 00:24:27,482 and he's going to make him a ballet star. 513 00:24:27,482 --> 00:24:30,735 Well, we've lost a Tiger, Rog, 514 00:24:30,735 --> 00:24:33,454 but the world has gained a swan. 515 00:24:42,113 --> 00:24:44,281 ♪ A horse is a horse, of course, of course ♪ 516 00:24:44,282 --> 00:24:46,450 ♪ And no one can talk to a horse, of course ♪ 517 00:24:46,451 --> 00:24:48,619 ♪ That is, of course, unless the horse ♪ 518 00:24:48,620 --> 00:24:50,788 ♪ Is the famous Mister Ed ♪ 519 00:24:50,789 --> 00:24:52,423 ♪ Go right to the source and ask the horse ♪ 520 00:24:52,424 --> 00:24:53,508 ♪ He'll give you the answer ♪ 521 00:24:53,508 --> 00:24:55,126 ♪ That you'll endorse ♪ 522 00:24:55,126 --> 00:24:57,294 ♪ He's always on a steady course ♪ 523 00:24:57,295 --> 00:24:59,463 ♪ Talk to Mister Ed ♪ 524 00:24:59,464 --> 00:25:01,098 ♪ People yakkity-yak a streak ♪ 525 00:25:01,099 --> 00:25:03,267 ♪ And waste your time of day ♪ 526 00:25:03,268 --> 00:25:05,436 ♪ But Mister Ed will never speak ♪ 527 00:25:05,437 --> 00:25:07,605 ♪ Unless he has something to say ♪ 528 00:25:07,606 --> 00:25:09,774 ♪ A horse is a horse, of course, of course ♪ 529 00:25:09,774 --> 00:25:11,942 ♪ And this one will talk till his voice is hoarse ♪ 530 00:25:11,943 --> 00:25:14,645 ♪ You never heard of a talking horse? ♪ 531 00:25:15,730 --> 00:25:18,449 ♪ Well, listen to this ♪ 532 00:25:18,450 --> 00:25:21,703 [Mister Ed] ♪ I am Mister Ed ♪ 533 00:25:21,703 --> 00:25:24,405 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 534 00:25:26,575 --> 00:25:29,294 [Man] This has been a Filmways television presentation. 39263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.