Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,918 --> 00:00:03,536
[whinnies]
2
00:00:03,536 --> 00:00:07,339
Hello. I'm Mister Ed.
3
00:00:11,127 --> 00:00:13,295
♪ A horse is a horse,of course, of course ♪
4
00:00:13,296 --> 00:00:16,015
♪ And no one can talkto a horse, of course ♪
5
00:00:16,016 --> 00:00:18,184
♪ That is, of course,unless the horse ♪
6
00:00:18,184 --> 00:00:19,802
♪ Is the famousMister Ed ♪
7
00:00:19,803 --> 00:00:21,971
♪ Go right to the sourceand ask the horse ♪
8
00:00:21,971 --> 00:00:23,055
♪ He'll give youthe answer ♪
9
00:00:23,056 --> 00:00:24,140
♪ That you'll endorse ♪
10
00:00:24,140 --> 00:00:26,308
♪ He's alwayson a steady course ♪
11
00:00:26,309 --> 00:00:27,943
♪ Talk to Mister Ed ♪
12
00:00:32,816 --> 00:00:33,900
[Mister Ed grumbling]
13
00:00:33,900 --> 00:00:36,068
He spends our money
on everything but me.
14
00:00:36,069 --> 00:00:38,237
- Ed, stop brooding.
- Well...
15
00:00:38,238 --> 00:00:39,322
Just because some
pretty little filly
16
00:00:39,322 --> 00:00:42,041
snubbed you in the park.
You can't win them all.
17
00:00:42,042 --> 00:00:44,210
I gave her
my personality smile,
18
00:00:44,210 --> 00:00:46,378
and she just laughed at me.
19
00:00:46,379 --> 00:00:49,081
Well, maybe she goes for
those tall black horses, huh?
20
00:00:49,082 --> 00:00:51,801
She didn't like
the way I dress.
21
00:00:51,801 --> 00:00:54,503
Ed, let's face it.
You never were a clothes horse.
22
00:00:54,504 --> 00:00:57,223
I've got the sloppiest saddle
in town.
23
00:00:57,223 --> 00:00:59,391
It's old. I'm ashamed
to be seen in it.
24
00:00:59,392 --> 00:01:01,560
Ed, I am not gonna buy you
a new saddle
25
00:01:01,561 --> 00:01:03,729
just because some horse
gave you the cold shoulder.
26
00:01:03,730 --> 00:01:04,814
They're too expensive.
27
00:01:04,814 --> 00:01:08,067
Well, you've got money
for your wife's ballet lessons.
28
00:01:08,068 --> 00:01:09,686
That's right. And when you
take up ballet,
29
00:01:09,686 --> 00:01:12,405
I'll gladly pay
for your lessons, too.
30
00:01:17,827 --> 00:01:19,995
[laughs]
Look, Wilbur.
31
00:01:19,996 --> 00:01:23,249
It's been years, and it's all
beginning to come back to me.
32
00:01:23,249 --> 00:01:28,120
- That's very good, Carol.
- You see, every ballet figure has a meaning.
33
00:01:28,121 --> 00:01:30,840
Now, this means
the ballet dancer
34
00:01:30,840 --> 00:01:32,458
is happy and excited.
35
00:01:32,459 --> 00:01:35,178
Ah. You know what this means?
36
00:01:40,600 --> 00:01:43,302
It means the husband
is hungry, and get lunch.
37
00:01:43,303 --> 00:01:45,471
Oh, can you just wait
a little while?
38
00:01:45,472 --> 00:01:47,640
Our teacher is due
over at Kay's any minute.
39
00:01:47,640 --> 00:01:50,893
You see, I talked her
into taking ballet lessons, too.
40
00:01:50,894 --> 00:01:53,062
Oh, it's the greatest way
to exercise.
41
00:01:53,062 --> 00:01:57,950
We both want to lose
about 7 or 8 pounds.
42
00:01:57,951 --> 00:02:00,653
You keep that up, you'll have
the skinniest toes in town.
43
00:02:02,822 --> 00:02:06,075
Carol, the ballet teacher
just arrived.
44
00:02:06,075 --> 00:02:08,243
My dying swan
is waiting for you.
45
00:02:08,244 --> 00:02:11,497
Thanks, Rog.
Say, how did you like Kay in leotards?
46
00:02:11,498 --> 00:02:13,132
She looks
like a plucked chicken
47
00:02:13,133 --> 00:02:15,301
trying to wriggle off
a butcher hook.
48
00:02:15,301 --> 00:02:17,469
I'll tell her what you said.
49
00:02:19,639 --> 00:02:21,257
- You had your lunch?
- No. Why?
50
00:02:21,257 --> 00:02:23,425
I think you just
lost your dinner.
51
00:02:23,426 --> 00:02:27,229
Well, the way Kay cooks,
my loss is my stomach's gain.
52
00:02:27,230 --> 00:02:28,848
You know, the darnedest thing
happened to me today.
53
00:02:28,848 --> 00:02:29,932
What?
54
00:02:29,933 --> 00:02:32,101
Well, quite some time ago,
55
00:02:32,101 --> 00:02:34,269
I sold a piece of property
to a fellow named Barney Harris.
56
00:02:34,270 --> 00:02:35,904
He manages wrestlers.
57
00:02:35,905 --> 00:02:38,073
Well, now he tells me
he can't make the last payment.
58
00:02:38,074 --> 00:02:40,242
- But he's made me an offer.
- What's that?
59
00:02:40,243 --> 00:02:42,411
He wants to give me
a wrestler.
60
00:02:42,412 --> 00:02:44,580
Now, what am I going to do
with a wrestler?
61
00:02:44,581 --> 00:02:46,199
If he can cook,
you got a good deal.
62
00:02:47,283 --> 00:02:49,451
Who is this wrestler, Rog?
Anybody we know?
63
00:02:49,452 --> 00:02:51,086
It's a fella
named Tiger Davis.
64
00:02:51,087 --> 00:02:52,705
And according to Barney,
this kid could be a champ.
65
00:02:52,705 --> 00:02:55,424
No kidding?
Hey, that might be a good move.
66
00:02:55,425 --> 00:02:57,593
You know, these wrestlers
make a lot of money.
67
00:02:57,594 --> 00:03:00,296
Say, then you think I better
take Barney's offer, huh?
68
00:03:00,296 --> 00:03:02,464
Well, let's not be
too hasty, Rog.
69
00:03:02,465 --> 00:03:05,184
I mean, I-- I happen to know
a little bit about
70
00:03:05,185 --> 00:03:08,972
this wrestling game.
[chuckles]
71
00:03:08,972 --> 00:03:11,140
I ever tell you that
I was once the intercollegiate wrestling champ?
72
00:03:11,140 --> 00:03:13,308
Two minutes after you
were introduced to me.
73
00:03:13,309 --> 00:03:15,477
No, no, no.
I don't think so.
74
00:03:15,478 --> 00:03:19,281
Roger Addison,
wrestling manager.
75
00:03:19,282 --> 00:03:21,984
No, no. My friends would think
I'm some kind of a nut.
76
00:03:21,985 --> 00:03:25,238
Why not? I mean, it might be
very exciting, colorful.
77
00:03:25,238 --> 00:03:27,406
Get your name
in the paper all the time.
78
00:03:27,407 --> 00:03:29,041
Be interviewed on television
with Tiger Davis.
79
00:03:29,042 --> 00:03:31,210
Open up a whole new world
for you.
80
00:03:31,211 --> 00:03:33,913
Yeah. Yeah.
81
00:03:33,913 --> 00:03:37,166
Hey, do you wanna buy
a half-interest in The Tiger?
82
00:03:37,166 --> 00:03:40,419
No. My friends would think
I'm some kind of nut.
83
00:03:40,420 --> 00:03:43,139
I'll tell you
what I'll do, Roger.
84
00:03:43,139 --> 00:03:45,307
I'll go take a look
at this wrestler for you and give you my opinion.
85
00:03:45,308 --> 00:03:48,010
Fine. He's working out
at McCleary's Gym.
86
00:03:48,011 --> 00:03:49,095
We could drive down there
right now.
87
00:03:49,095 --> 00:03:51,814
- I better go up
and get changed. - Good.
88
00:03:51,814 --> 00:03:53,432
Oh, let's just hope
89
00:03:53,433 --> 00:03:56,686
that this Tiger doesn't
turn out to be a pussycat.
90
00:04:14,570 --> 00:04:18,907
Oh, Tiger. Tiger.
91
00:04:18,908 --> 00:04:20,542
Yes, Mr. Harris?
92
00:04:20,543 --> 00:04:23,245
Mr. Addison phoned
and said he's coming down to look you over.
93
00:04:23,246 --> 00:04:24,880
Start warming up
with Big Boy here.
94
00:04:24,881 --> 00:04:27,049
Mr. Harris, can I have
a sandwich first?
95
00:04:27,050 --> 00:04:29,218
I had such a light lunch.
96
00:04:29,218 --> 00:04:31,920
You've already had
12 light lunches today.
97
00:04:31,921 --> 00:04:34,089
Now, look, Tiger,
you've got to stay in condition.
98
00:04:34,090 --> 00:04:37,343
You eat too much.
Okay, boys, let's wrestle.
99
00:04:37,343 --> 00:04:39,511
Come on, Big Boy.
Get in there.
100
00:04:41,147 --> 00:04:43,315
Mix. Move it around. Come on.
101
00:04:43,316 --> 00:04:45,484
That's it. Move it.
102
00:04:48,187 --> 00:04:50,906
Mr. Harris, can't I have
a corned beef sandwich?
103
00:04:50,907 --> 00:04:51,991
What?
104
00:04:53,076 --> 00:04:54,160
On rye?
105
00:04:55,244 --> 00:04:56,862
And a lot of mustard, huh?
106
00:05:02,285 --> 00:05:05,538
There he is, Wilbur.
That is The Tiger.
107
00:05:05,538 --> 00:05:07,706
- Top or bottom?
- Bottom.
108
00:05:07,707 --> 00:05:10,960
Come on. We can
beat the traffic home.
109
00:05:10,960 --> 00:05:13,128
Hey, wait. He's up.
110
00:05:13,129 --> 00:05:15,848
That's the way
to do it, Tiger.
111
00:05:15,848 --> 00:05:16,932
Hi--
112
00:05:21,270 --> 00:05:23,972
Somehow I don't think
he's got the stuff
113
00:05:23,973 --> 00:05:26,692
that champions are made of.
114
00:05:26,693 --> 00:05:28,311
- Hello, Roger.
- Hello, Barney.
115
00:05:28,311 --> 00:05:29,945
- Nice to see you.
- Thank you.
116
00:05:29,946 --> 00:05:31,030
Barney Harris,
this is Wilbur Post,
117
00:05:31,030 --> 00:05:33,198
and Wilbur is my next door
neighbor.
118
00:05:33,199 --> 00:05:34,283
- Mr. Post.
- How do you do?
119
00:05:34,283 --> 00:05:35,901
Barney is The Tiger's manager.
120
00:05:35,902 --> 00:05:36,986
Oh, Wilbur won
121
00:05:36,986 --> 00:05:39,154
the middleweight
wrestling title in college.
122
00:05:39,155 --> 00:05:40,789
- No kidding.
- Mm-hmm.
123
00:05:40,790 --> 00:05:43,492
They used to call me
Killer Post.
124
00:05:44,577 --> 00:05:46,211
Hey. Look.
125
00:05:54,887 --> 00:05:55,971
Hey!
126
00:06:02,478 --> 00:06:04,096
Well, Wilbur?
127
00:06:04,097 --> 00:06:06,265
Now what do you think
of my wrestler?
128
00:06:06,265 --> 00:06:08,984
You mean our wrestler,
partner.
129
00:06:08,985 --> 00:06:10,603
Ha ha. I knew
you'd change your mind
130
00:06:10,603 --> 00:06:11,687
once you saw him.
131
00:06:11,687 --> 00:06:13,321
Barney, we've got a deal.
132
00:06:13,322 --> 00:06:14,940
Good. I'll get the contracts.
133
00:06:16,576 --> 00:06:18,194
Oh, Tiger. Tiger!
134
00:06:18,194 --> 00:06:20,362
This is Mr. Addison,
your new manager.
135
00:06:20,363 --> 00:06:21,997
He's going to take over
your contract.
136
00:06:21,998 --> 00:06:23,082
Hiya, Tiger.
137
00:06:23,082 --> 00:06:24,700
I'll do my best for you,
Mr. Addison.
138
00:06:24,700 --> 00:06:26,334
This is his partner, Mr. Post.
139
00:06:26,335 --> 00:06:27,419
- Hi.
- Hi.
140
00:06:27,420 --> 00:06:29,038
Whoa!
141
00:06:32,291 --> 00:06:35,544
Get up, Wilbur,
and stop showing off.
142
00:06:35,545 --> 00:06:38,264
All I said was hello.
143
00:06:42,051 --> 00:06:43,685
How about that Tiger?
Isn't he great?
144
00:06:43,686 --> 00:06:46,388
I'll get the contracts.
145
00:06:46,389 --> 00:06:48,557
You're my new managers, huh?
146
00:06:48,558 --> 00:06:50,726
That's right, my boy.
We should be able
147
00:06:50,726 --> 00:06:52,894
to go all the way
to the top together.
148
00:06:52,895 --> 00:06:56,148
The important thing is for you
never to be on the bottom.
149
00:06:56,149 --> 00:06:57,233
I get it, Mr. Post.
150
00:06:57,233 --> 00:06:59,401
Where can I bring
my clothes and stuff?
151
00:06:59,402 --> 00:07:00,486
What do you mean?
152
00:07:00,486 --> 00:07:03,205
Now that I won't be
living with Barney,
153
00:07:03,206 --> 00:07:05,908
I guess I'll be
staying with you.
154
00:07:05,908 --> 00:07:08,627
Uh...would you excuse us
a moment?
155
00:07:08,628 --> 00:07:09,712
Sure.
156
00:07:12,415 --> 00:07:14,583
Wilbur, what's the chance
157
00:07:14,584 --> 00:07:16,218
of Tiger Davis
staying with you?
158
00:07:16,219 --> 00:07:17,837
Pretty good.
159
00:07:17,837 --> 00:07:20,556
There's not much chance
of Carol staying with me.
160
00:07:20,556 --> 00:07:22,174
You've got a bigger house.
161
00:07:22,175 --> 00:07:23,259
I've also got a bigger wife.
162
00:07:23,259 --> 00:07:25,427
Now remember,
I made you a partner.
163
00:07:25,428 --> 00:07:26,512
So did Carol.
164
00:07:26,512 --> 00:07:28,146
And I've been doing
business with her
165
00:07:28,147 --> 00:07:29,231
a lot longer.
166
00:07:29,232 --> 00:07:31,400
Why don't we
just tell the girls
167
00:07:31,400 --> 00:07:32,484
and let them decide?
168
00:07:32,485 --> 00:07:33,569
Okay.
169
00:07:33,569 --> 00:07:35,187
But I got an idea
170
00:07:35,188 --> 00:07:36,822
there's going to be
three new faces
171
00:07:36,823 --> 00:07:37,907
at the YMCA tonight.
172
00:07:46,032 --> 00:07:49,285
Kay. Big Daddy's home.
173
00:07:49,285 --> 00:07:50,369
Now,
174
00:07:50,369 --> 00:07:52,537
I've had more experience
handling women.
175
00:07:52,538 --> 00:07:54,172
Let me carry the ball.
176
00:07:54,173 --> 00:07:55,257
Okay, Rog, you carry the ball.
177
00:07:55,258 --> 00:07:57,960
If you want me, I'll be
hiding in the locker room.
178
00:07:57,960 --> 00:08:01,763
Do we have some exciting
news for you girls.
179
00:08:01,764 --> 00:08:03,932
Wilbur and I have just made
a fabulous investment.
180
00:08:03,933 --> 00:08:06,101
So I look like
a plucked chicken
181
00:08:06,102 --> 00:08:07,720
trying to wriggle
off a butcher hook.
182
00:08:09,355 --> 00:08:11,523
Oh, what was this fabulous
investment?
183
00:08:11,524 --> 00:08:13,692
Well, it may sound
like a rather strange business venture,
184
00:08:13,693 --> 00:08:15,311
but it can be very profitable.
185
00:08:15,311 --> 00:08:16,945
Wilbur will tell you
all about it.
186
00:08:16,946 --> 00:08:18,564
Oh.
187
00:08:18,564 --> 00:08:21,283
Oh, you're very good
at carrying the ball, Rog.
188
00:08:21,284 --> 00:08:23,452
You're not bad
at passing the buck, either.
189
00:08:23,452 --> 00:08:26,705
Wilbur, what have you
and Roger done?
190
00:08:26,706 --> 00:08:28,324
- We want the truth.
- Well--
191
00:08:28,324 --> 00:08:29,958
You're lying.
192
00:08:31,043 --> 00:08:33,745
You'd better let me
take over, Big Daddy.
193
00:08:33,746 --> 00:08:35,380
The whole thing
is very simple, you see.
194
00:08:35,381 --> 00:08:39,718
Rog and I just chipped in,
and we bought a wrestler.
195
00:08:41,337 --> 00:08:42,971
They bought a wrestler.
196
00:08:42,972 --> 00:08:45,140
We should never have
taken them off the leash.
197
00:08:45,141 --> 00:08:47,309
There's a lot of money
in the wrestling game, girls,
198
00:08:47,310 --> 00:08:49,478
oh, and you'll like The Tiger.
199
00:08:49,478 --> 00:08:52,180
You bought a wrestler
and a tiger?
200
00:08:52,181 --> 00:08:53,815
What is it, a circus act?
201
00:08:53,816 --> 00:08:56,518
No, no. That's his name--
Tiger Davis.
202
00:08:56,519 --> 00:08:57,603
He's a very promising
heavyweight,
203
00:08:57,603 --> 00:08:59,771
and Rog feels that we'll
make a fortune with him.
204
00:08:59,772 --> 00:09:01,406
He'll be dropping by
any minute now.
205
00:09:01,407 --> 00:09:04,109
We have to decide whose house
he's going to stay at.
206
00:09:04,110 --> 00:09:05,194
What?
207
00:09:05,194 --> 00:09:07,362
I'm not going to have
any hairy ape
208
00:09:07,363 --> 00:09:08,997
running loose around my house.
209
00:09:08,998 --> 00:09:12,785
Well now, that sort of narrows
it down, doesn't it, Rog?
210
00:09:12,785 --> 00:09:13,869
[doorbell rings]
211
00:09:15,504 --> 00:09:17,122
Must be The Tiger now.
212
00:09:17,123 --> 00:09:19,291
What are we going to tell him?
213
00:09:20,376 --> 00:09:22,544
That we don't have
any room for him.
214
00:09:22,545 --> 00:09:24,713
I'll tell him myself.
215
00:09:28,517 --> 00:09:31,219
Hello. I'm Tiger Davis.
216
00:09:32,305 --> 00:09:33,939
You must be Mr. Addison's
daughter.
217
00:09:35,024 --> 00:09:36,642
Why, no.
218
00:09:36,642 --> 00:09:38,276
I'm his wife.
219
00:09:39,362 --> 00:09:40,446
I'm sorry.
220
00:09:40,446 --> 00:09:44,233
Why? That's the sweetest
thing I've heard in years.
221
00:09:44,233 --> 00:09:47,486
Won't you come right in,
Mr. Davis?
222
00:09:49,121 --> 00:09:51,289
Right in.
223
00:09:51,290 --> 00:09:53,458
Hello, Tiger.
224
00:09:53,459 --> 00:09:56,161
Hello, Mr. Post.
Hi, Mr. Addison.
225
00:09:56,162 --> 00:09:58,330
Tiger, I want you
to meet Mrs. Post.
226
00:09:58,331 --> 00:10:00,499
This is Tiger Davis.
227
00:10:00,499 --> 00:10:01,583
[snap]
228
00:10:01,584 --> 00:10:04,303
I remember you, Mrs. Post.
229
00:10:05,388 --> 00:10:07,006
Two years ago.
230
00:10:07,006 --> 00:10:09,174
The Miss Universe contest.
231
00:10:09,175 --> 00:10:12,428
Oh. Well, thank you.
232
00:10:12,428 --> 00:10:13,512
But that was someone else.
233
00:10:15,681 --> 00:10:17,315
Well, I'd better
get your room ready.
234
00:10:18,934 --> 00:10:20,568
Uh, don't bother, sweetie.
235
00:10:20,569 --> 00:10:22,737
We have more than enough
room here.
236
00:10:22,738 --> 00:10:24,356
Well, actually, Kay,
if Carol doesn't m--
237
00:10:24,357 --> 00:10:27,076
You stay out of this, Father.
238
00:10:28,694 --> 00:10:30,328
Well, how about
that barn back there?
239
00:10:30,329 --> 00:10:31,947
I get up pretty early.
240
00:10:31,947 --> 00:10:33,031
I wouldn't want
to bother anybody.
241
00:10:33,032 --> 00:10:34,666
Yeah, we could fix it up.
242
00:10:34,667 --> 00:10:36,285
I'm sure Ed wouldn't mind.
243
00:10:36,285 --> 00:10:37,919
I get along with everybody.
244
00:10:37,920 --> 00:10:39,004
Does he play gin?
245
00:10:39,005 --> 00:10:41,707
Ed is my horse.
246
00:10:41,707 --> 00:10:42,791
He doesn't play gin,
247
00:10:42,792 --> 00:10:44,426
but I wouldn't
let him talk you
248
00:10:44,427 --> 00:10:46,045
into any poker games.
249
00:10:49,849 --> 00:10:52,017
You're so thin
to be a wrestler.
250
00:10:52,018 --> 00:10:53,636
Uh, have you had lunch yet?
251
00:10:53,636 --> 00:10:55,270
Oh, please don't bother.
252
00:10:55,271 --> 00:10:57,973
- I don't eat much.
- Oh, no bother at all.
253
00:10:57,973 --> 00:10:59,607
You've got to keep
your strength up.
254
00:10:59,608 --> 00:11:01,226
We've got lots of cold cuts.
255
00:11:01,227 --> 00:11:02,311
And I have some potato salad.
256
00:11:02,311 --> 00:11:03,945
I'll bring it right over.
257
00:11:10,986 --> 00:11:12,620
Only way to get a meal
around here
258
00:11:12,621 --> 00:11:14,239
is to be a wrestler.
259
00:11:14,240 --> 00:11:15,874
I think our Tiger
has found himself
260
00:11:15,875 --> 00:11:17,493
a couple of mother hens.
261
00:11:25,084 --> 00:11:27,252
If I got to wear
an old saddle,
262
00:11:27,253 --> 00:11:29,421
it's got to be a clean one.
263
00:11:30,506 --> 00:11:33,225
Not too hot, not too cold.
264
00:11:34,844 --> 00:11:38,097
Might as well rinse out
my undies, too.
265
00:11:44,070 --> 00:11:47,857
♪ Oh, this is the way
we wash our clothes ♪
266
00:11:47,857 --> 00:11:51,110
♪ Wash our clothes,
wash our clothes ♪
267
00:11:51,110 --> 00:11:53,829
♪ This is the way
we wash our clothes ♪
268
00:11:53,829 --> 00:11:57,082
♪ Every Monday morning ♪
269
00:11:57,083 --> 00:11:59,785
- What are you doing?
- My laundry.
270
00:11:59,785 --> 00:12:01,419
[Mister Ed humming]
271
00:12:03,589 --> 00:12:06,291
That is your saddle.
You'll ruin it.
272
00:12:06,292 --> 00:12:11,180
And then we'd have to buy me
a new one, wouldn't we?
273
00:12:11,180 --> 00:12:12,798
You're not getting a new one.
274
00:12:12,798 --> 00:12:14,432
Aw.
275
00:12:15,518 --> 00:12:17,686
And just remember,
this soggy saddle
276
00:12:17,686 --> 00:12:18,770
is going on your back.
277
00:12:18,771 --> 00:12:21,473
And your pants.
278
00:12:21,474 --> 00:12:23,642
Honestly, Ed, just because
279
00:12:23,642 --> 00:12:25,810
a few fillies
pass you up in the park,
280
00:12:25,811 --> 00:12:26,895
you act like a spoiled child.
281
00:12:26,896 --> 00:12:30,149
- Who does?
- Ed. He sometimes--
282
00:12:30,149 --> 00:12:32,868
Oh, yeah. Yeah.
283
00:12:32,868 --> 00:12:35,036
Uh, Tiger,
did you have enough lunch?
284
00:12:35,037 --> 00:12:36,655
Oh, yeah.
285
00:12:36,655 --> 00:12:40,458
Your wife and Mrs. Addison
really stuffed me.
286
00:12:40,459 --> 00:12:42,077
I couldn't eat another bite.
287
00:12:44,246 --> 00:12:45,330
What time's dinner?
288
00:12:46,966 --> 00:12:48,050
6:30.
289
00:12:48,050 --> 00:12:50,218
Uh, Tiger,
290
00:12:50,219 --> 00:12:52,921
I think you should be
cutting down on those desserts.
291
00:12:52,922 --> 00:12:55,641
We've lined up a match for you
with The Apache Kid
292
00:12:55,641 --> 00:12:57,809
- a week from this Thursday.
- The Apache Kid?
293
00:12:57,810 --> 00:12:59,978
You mean Hymie Rosenblatt.
294
00:13:01,063 --> 00:13:02,681
I'll kill him.
295
00:13:02,681 --> 00:13:04,315
This is Ed, huh?
296
00:13:05,935 --> 00:13:08,103
Hi, fella.
297
00:13:08,103 --> 00:13:09,187
Ohh!
298
00:13:10,823 --> 00:13:12,991
You, uh, like horses, Tiger?
299
00:13:12,992 --> 00:13:15,694
Oh, yeah. This is
a great-looking fella.
300
00:13:15,694 --> 00:13:17,328
Ohh!
301
00:13:17,329 --> 00:13:19,497
You and me's gonna get along
just fine.
302
00:13:19,498 --> 00:13:21,116
Just fine.
303
00:13:26,005 --> 00:13:27,623
Tiger, are you all right?
304
00:13:27,623 --> 00:13:29,791
Yeah, fine.
305
00:13:29,792 --> 00:13:31,960
I guess I scared him.
306
00:13:34,129 --> 00:13:37,932
Uh, a little road work
will dry me right off.
307
00:13:37,933 --> 00:13:39,551
I'll see you later, Mr. Post.
308
00:13:39,552 --> 00:13:41,186
Bye, fella.
309
00:13:49,862 --> 00:13:52,564
Ed, why did you
knock him down?
310
00:13:52,565 --> 00:13:54,199
Self-defense.
311
00:13:54,200 --> 00:13:56,902
He was beating my brains out.
312
00:13:56,902 --> 00:13:57,986
Who is he?
313
00:13:57,987 --> 00:14:00,706
He's a wrestler. Tiger Davis.
314
00:14:00,706 --> 00:14:02,874
Mr. Addison and I
bought his contract.
315
00:14:02,875 --> 00:14:05,577
Uh, he's going to be staying
here in the barn with you
316
00:14:05,578 --> 00:14:06,662
for a little while.
317
00:14:06,662 --> 00:14:08,296
Oh, no.
318
00:14:08,297 --> 00:14:11,550
I'll wind up
with a cauliflower tail.
319
00:14:11,550 --> 00:14:13,718
Look, Ed,
I'll make a deal with you.
320
00:14:13,719 --> 00:14:14,803
You let him stay here,
321
00:14:14,803 --> 00:14:16,421
and I'll buy you that saddle
322
00:14:16,422 --> 00:14:17,506
with the winnings
from his first match.
323
00:14:17,506 --> 00:14:20,225
Okay. Let's shake on it.
324
00:14:27,266 --> 00:14:28,350
Chow time.
325
00:14:31,604 --> 00:14:34,323
Gee, Mrs. Post,
that looks delicious.
326
00:14:34,323 --> 00:14:35,407
Oh, good.
327
00:14:37,576 --> 00:14:39,194
Are you feeding him again?
328
00:14:39,194 --> 00:14:41,362
He just had dinner
at the Addisons'.
329
00:14:41,363 --> 00:14:42,447
Well, nothing looks worse
330
00:14:42,448 --> 00:14:44,082
than a bony,
undernourished wrestler.
331
00:14:44,083 --> 00:14:45,701
The way you're stuffing
The Tiger,
332
00:14:45,701 --> 00:14:48,954
we're going to wind up
with a hippopotamus.
333
00:14:48,954 --> 00:14:51,673
Have another stack
of pancakes, Tiger.
334
00:14:51,674 --> 00:14:53,842
Oh, boy.
335
00:14:53,842 --> 00:14:56,010
Gee, Mrs. Addison,
336
00:14:56,011 --> 00:14:57,629
you sure make me feel at home.
337
00:15:04,136 --> 00:15:06,855
Where's the morning paper?
I le--
338
00:15:06,855 --> 00:15:09,023
Don't tell me he ate it.
339
00:15:10,643 --> 00:15:12,811
He eats more than that elephant
you had in there.
340
00:15:12,811 --> 00:15:14,445
The more weight the better
when it comes to wres--
341
00:15:23,656 --> 00:15:25,290
Shucks, Mr. Addison.
342
00:15:25,291 --> 00:15:27,993
Wilbur, I told you
to speak to him
343
00:15:27,993 --> 00:15:29,077
about eating between meals.
344
00:15:29,078 --> 00:15:30,712
I did, but he's never
between meals.
345
00:15:30,713 --> 00:15:32,331
He's always right at them.
346
00:15:32,331 --> 00:15:35,584
We've hired Gorilla Gomez
to work out with you today.
347
00:15:35,584 --> 00:15:37,752
Now come on, get with it.
Where are your trunks?
348
00:15:37,753 --> 00:15:41,006
I'm having them let out
a little.
349
00:15:41,006 --> 00:15:42,640
I knew it. I knew it.
350
00:15:42,641 --> 00:15:44,259
Go put on your robe.
351
00:15:45,344 --> 00:15:48,063
I'm having that let out
a little, too.
352
00:15:50,766 --> 00:15:54,019
Tiger, I just bought
some fresh doughnuts from the bakery.
353
00:15:54,019 --> 00:15:56,738
Gee, thanks, Mrs. Post.
354
00:15:59,441 --> 00:16:02,160
No, you don't.
You give me those doughnuts.
355
00:16:02,161 --> 00:16:04,329
They won't hurt me, Mr. Post.
356
00:16:04,330 --> 00:16:05,948
I'm in great shape, honest.
357
00:16:05,948 --> 00:16:08,116
No, you are not.
Now give me those doughnuts.
358
00:16:10,285 --> 00:16:12,453
Let go of those doughnuts.
359
00:16:12,454 --> 00:16:14,622
Aah!
360
00:16:14,623 --> 00:16:17,342
- Ahh!
- Here, Rog, take them.
361
00:16:17,343 --> 00:16:18,427
Aah!
362
00:16:18,427 --> 00:16:21,129
Now, Tiger, you've got
a fight next week,
363
00:16:21,130 --> 00:16:22,764
and you've got to get
into condition.
364
00:16:22,765 --> 00:16:24,933
I am in condition.
365
00:16:24,933 --> 00:16:26,551
Please let me up, Mr. Post.
366
00:16:26,552 --> 00:16:29,271
Not until you promise
that you'll start training.
367
00:16:29,271 --> 00:16:31,439
Mr. Post,
you're hurting my arm.
368
00:16:32,524 --> 00:16:34,692
I am?
369
00:16:34,693 --> 00:16:36,311
Wilbur, get off.
370
00:16:37,946 --> 00:16:41,733
Roger, make Wilbur
let Tiger up.
371
00:16:41,734 --> 00:16:42,818
Wilbur, you let--
372
00:16:42,818 --> 00:16:44,452
Tiger, I order you
373
00:16:44,453 --> 00:16:49,858
to throw that bag of bones
off your chest.
374
00:16:49,858 --> 00:16:51,492
What's going on here?
375
00:16:51,493 --> 00:16:54,746
Mrs. Addison, help me.
376
00:16:54,747 --> 00:16:56,365
If you'll excuse me,
377
00:16:56,365 --> 00:16:59,084
I'm going to my room
and have a good cry.
378
00:17:01,787 --> 00:17:03,955
Save me a handkerchief, Rog.
379
00:17:07,760 --> 00:17:08,844
What happened?
380
00:17:08,844 --> 00:17:11,012
I'm afraid
the boys were right.
381
00:17:11,013 --> 00:17:14,266
He's in no condition
to wrestle next week.
382
00:17:14,266 --> 00:17:15,884
And it's our fault.
383
00:17:15,884 --> 00:17:19,137
I guess I have gained
a little weight.
384
00:17:19,138 --> 00:17:21,857
And I know just the way
he can take it off.
385
00:17:21,857 --> 00:17:24,025
nK
The very best way.
386
00:17:28,363 --> 00:17:31,616
And sway, 2, 3,
387
00:17:31,617 --> 00:17:36,488
and jêté, 2, 3, 4, 5, 6.
388
00:17:36,488 --> 00:17:39,207
Glissade to jêté, arabesque.
389
00:17:39,208 --> 00:17:40,292
Kay.
390
00:17:41,910 --> 00:17:44,629
Glissade to jêté,
391
00:17:44,630 --> 00:17:45,714
arabesque.
392
00:17:48,967 --> 00:17:50,585
Very good.
393
00:17:50,586 --> 00:17:53,305
Excellent.
And in such a short time, too.
394
00:17:53,305 --> 00:17:56,007
I've never seen
such natural ability.
395
00:17:56,008 --> 00:17:58,176
It's a lot more fun
than working out in a gym.
396
00:17:58,177 --> 00:18:00,896
And you couldn't ask
for nicer sparring partners.
397
00:18:02,514 --> 00:18:04,682
Shall we all assume
the first position?
398
00:18:04,683 --> 00:18:07,402
Ready? And plié.
399
00:18:07,402 --> 00:18:11,189
And step, 2, 3,
400
00:18:11,190 --> 00:18:13,909
and jêté, 2, 3.
401
00:18:13,909 --> 00:18:16,611
- You were right.
- Shall we all assume the first position?
402
00:18:16,612 --> 00:18:17,696
The Tiger is a pussycat.
403
00:18:17,696 --> 00:18:20,949
- Ready?
- A fat pussycat.
404
00:18:20,949 --> 00:18:24,202
Not for long.
Ask Miss Canfield.
405
00:18:24,203 --> 00:18:25,837
Ballet's the quickest way
to lose weight.
406
00:18:25,838 --> 00:18:29,625
And wrestlers are the quickest
way to lose money.
407
00:18:29,625 --> 00:18:32,344
It's a great way to tone up,
Mr. Post. Look at this.
408
00:18:50,229 --> 00:18:51,863
[Women applauding]
409
00:18:51,864 --> 00:18:53,482
Rog,
410
00:18:53,482 --> 00:18:55,650
let's just try
to think of this
411
00:18:55,651 --> 00:18:57,819
as something we'll
look back on someday
412
00:18:57,820 --> 00:18:59,454
and laugh about.
413
00:19:03,792 --> 00:19:05,410
Congratulations.
414
00:19:05,410 --> 00:19:07,578
You ladies have just become
the proud owners
415
00:19:07,579 --> 00:19:08,663
of whatever it is.
416
00:19:16,805 --> 00:19:18,973
Tiger's match
goes on at 8:00.
417
00:19:18,974 --> 00:19:22,761
And the services
will be at 8:02.
418
00:19:22,761 --> 00:19:23,845
Don't send flowers.
419
00:19:23,846 --> 00:19:26,014
Just make a donation
to your favorite bakery.
420
00:19:26,014 --> 00:19:28,733
And how about that new saddle?
421
00:19:28,734 --> 00:19:31,436
I told you, Ed.
If Tiger wins,
422
00:19:31,436 --> 00:19:33,604
I'll buy you one out of my
share of the purse tonight.
423
00:19:33,605 --> 00:19:35,239
I have a feeling
424
00:19:35,240 --> 00:19:38,493
the fillies will still be
calling me Raggedy Ed.
425
00:19:38,493 --> 00:19:41,746
Well, no use putting it off.
426
00:19:43,916 --> 00:19:45,000
Hi.
427
00:19:45,000 --> 00:19:47,168
Come tCHo see our boy get it?
428
00:19:47,169 --> 00:19:49,337
You'll excuse me if I
seem a little nervous.
429
00:19:49,338 --> 00:19:50,956
This is my first execution.
430
00:19:50,956 --> 00:19:52,590
What worries me
is how are the girls
431
00:19:52,591 --> 00:19:54,209
going to carry him
home tonight.
432
00:19:54,209 --> 00:19:56,377
It'll be pitiful, pitiful.
433
00:19:56,378 --> 00:19:58,546
First time Tiger
hits that floor,
434
00:19:58,547 --> 00:20:00,715
there's going to be a fallout
of fat for 30 miles.
435
00:20:00,716 --> 00:20:01,800
Here he comes.
436
00:20:05,053 --> 00:20:06,687
[audience booing]
437
00:20:08,857 --> 00:20:10,475
[Announcer]If we might bea little candid,
438
00:20:10,475 --> 00:20:13,194
I would say we should have
Swan Lake being played
439
00:20:13,195 --> 00:20:14,279
instead of the accompaniment
440
00:20:14,279 --> 00:20:16,447
of the hoots and cheersof the crowd.
441
00:20:18,066 --> 00:20:24,572
[booing continues]
442
00:20:24,573 --> 00:20:25,657
The Apache Kid can't wait
443
00:20:25,657 --> 00:20:27,825
to get his clawson this young fellow.
444
00:20:37,586 --> 00:20:40,305
Tiger Davis seems to beshowing a little reluctance
445
00:20:40,305 --> 00:20:41,923
about comingout of his corner.
446
00:20:56,021 --> 00:20:57,655
The referee is checking him
447
00:20:57,656 --> 00:21:01,443
for any apparent,uh, body ointments--
448
00:21:01,443 --> 00:21:03,077
oil, we mean.
449
00:21:07,950 --> 00:21:09,584
[bell clangs]
450
00:21:09,584 --> 00:21:11,752
There's the bellstarting the match.
451
00:21:11,753 --> 00:21:13,371
Now maybe we can see
452
00:21:13,372 --> 00:21:15,540
what Tiger Davis will dowhen the chips are down.
453
00:21:24,216 --> 00:21:26,935
Wham. He really hit himthat time.
454
00:21:33,442 --> 00:21:36,695
Every time he hits him,júhe hurts his hands.
455
00:21:36,695 --> 00:21:39,948
And he hadrather tender hands.
456
00:21:41,566 --> 00:21:44,285
Tiger hasa remarkable agility,
457
00:21:44,286 --> 00:21:46,454
and of course he'sjust about as loose
458
00:21:46,455 --> 00:21:48,623
as any athletewe've ever seen.
459
00:21:48,623 --> 00:21:50,791
There goes a reallygraceful leap,
460
00:21:50,792 --> 00:21:52,960
sort of a arabesqueon the bias.
461
00:21:55,664 --> 00:21:57,298
The Apache Kid is one
462
00:21:57,299 --> 00:21:59,467
of the toughest guysin the business,
463
00:21:59,468 --> 00:22:02,721
but he can't quite figure outyoung Tiger Davis.
464
00:22:04,339 --> 00:22:05,423
Tiger Davis is riding
465
00:22:05,424 --> 00:22:07,058
in the third raceat Santa Anita,
466
00:22:07,059 --> 00:22:09,227
and he's just turned his steedin the right direction--
467
00:22:09,227 --> 00:22:10,845
heading for home.
468
00:22:13,565 --> 00:22:15,183
Stop, Tiger.
469
00:22:15,183 --> 00:22:16,817
Might losea couple of fingers.
470
00:22:24,409 --> 00:22:26,577
[crowd shouting]
471
00:22:31,450 --> 00:22:34,169
The Apache Kidgot spanked for that.
472
00:22:36,338 --> 00:22:39,591
"Naughty, naughty,"says Tiger Davis.
473
00:22:43,378 --> 00:22:46,097
You know, Tiger Davisis really a rough,tough little guy,
474
00:22:46,098 --> 00:22:48,266
and he has a brand-newapproach to the game.
475
00:22:48,266 --> 00:22:49,350
No kidding about that.
476
00:22:54,773 --> 00:22:58,560
The Apache Kid has never seenanything like this before.
477
00:22:58,560 --> 00:22:59,644
Neither have we,
478
00:22:59,644 --> 00:23:02,897
and, uh, I'd hazard a guess,neither have you.
479
00:23:04,533 --> 00:23:06,701
Pirouette scissorsby the ankles,
480
00:23:06,701 --> 00:23:08,869
and The Apache Kidalmost lost his beard
481
00:23:08,870 --> 00:23:09,954
on that little bit.
482
00:23:20,248 --> 00:23:22,416
Here's the count.1, 2, 3--
483
00:23:22,417 --> 00:23:24,051
- [bell clangs]- Tiger Davis, the winner.
484
00:23:24,052 --> 00:23:25,670
Hey. What?
485
00:23:30,008 --> 00:23:31,642
Ah, Wilbur, we can't miss.
486
00:23:31,643 --> 00:23:33,811
We'll take him on tour
of the country.
487
00:23:33,812 --> 00:23:35,430
New York, Chicago,
Philadelphia,
488
00:23:35,430 --> 00:23:36,514
all the top arenas.
489
00:23:36,515 --> 00:23:38,149
I always figured
he had it, Rog.
490
00:23:38,150 --> 00:23:39,768
I knew there was a wrestler
491
00:23:39,768 --> 00:23:40,852
somewhere under
all that blubber.
492
00:23:40,852 --> 00:23:42,486
[door opens]
493
00:23:42,487 --> 00:23:44,105
Did you see it?
Were you watching?
494
00:23:44,106 --> 00:23:45,740
Wasn't he wonderful?
495
00:23:45,740 --> 00:23:47,908
We didn't miss a step.
He was great.
496
00:23:47,909 --> 00:23:49,527
I've never seen
anything like it.
497
00:23:49,528 --> 00:23:51,696
And you girls
deserve all the credit.
498
00:23:51,696 --> 00:23:54,415
And you g--
I was just going to say it.
499
00:23:54,416 --> 00:23:56,034
Oh, where is that grand boy?
500
00:23:56,034 --> 00:23:57,118
We've got wonderful plans
for him.
501
00:23:57,119 --> 00:23:58,753
So does Mr. Luellen.
502
00:23:58,753 --> 00:24:00,371
He's giving The Tiger
a two-year contract
503
00:24:00,372 --> 00:24:02,006
at a thousand dollars a week.
504
00:24:02,007 --> 00:24:05,794
We're rich. We're rich.
505
00:24:05,794 --> 00:24:08,513
For his birthday,
I'll buy him a mink tutu.
506
00:24:08,513 --> 00:24:09,597
Wait a minute.
507
00:24:09,598 --> 00:24:11,216
This Mr. Luellen,
508
00:24:11,216 --> 00:24:12,850
what is he,
a wrestling promoter?
509
00:24:12,851 --> 00:24:16,104
Oh, no. He owns
a ballet company.
510
00:24:19,357 --> 00:24:21,525
A ballet company?
511
00:24:21,526 --> 00:24:24,228
Uh-huh. He thinks
The Tiger has great talent,
512
00:24:24,229 --> 00:24:27,482
and he's going to make him
a ballet star.
513
00:24:27,482 --> 00:24:30,735
Well, we've lost a Tiger, Rog,
514
00:24:30,735 --> 00:24:33,454
but the world
has gained a swan.
515
00:24:42,113 --> 00:24:44,281
♪ A horse is a horse,of course, of course ♪
516
00:24:44,282 --> 00:24:46,450
♪ And no one can talkto a horse, of course ♪
517
00:24:46,451 --> 00:24:48,619
♪ That is, of course,unless the horse ♪
518
00:24:48,620 --> 00:24:50,788
♪ Is the famous Mister Ed ♪
519
00:24:50,789 --> 00:24:52,423
♪ Go right to the sourceand ask the horse ♪
520
00:24:52,424 --> 00:24:53,508
♪ He'll give youthe answer ♪
521
00:24:53,508 --> 00:24:55,126
♪ That you'll endorse ♪
522
00:24:55,126 --> 00:24:57,294
♪ He's alwayson a steady course ♪
523
00:24:57,295 --> 00:24:59,463
♪ Talk to Mister Ed ♪
524
00:24:59,464 --> 00:25:01,098
♪ People yakkity-yaka streak ♪
525
00:25:01,099 --> 00:25:03,267
♪ And wasteyour time of day ♪
526
00:25:03,268 --> 00:25:05,436
♪ But Mister Edwill never speak ♪
527
00:25:05,437 --> 00:25:07,605
♪ Unless he hassomething to say ♪
528
00:25:07,606 --> 00:25:09,774
♪ A horse is a horse,of course, of course ♪
529
00:25:09,774 --> 00:25:11,942
♪ And this one will talktill his voice is hoarse ♪
530
00:25:11,943 --> 00:25:14,645
♪ You never heardof a talking horse? ♪
531
00:25:15,730 --> 00:25:18,449
♪ Well, listen to this ♪
532
00:25:18,450 --> 00:25:21,703
[Mister Ed]
♪ I am Mister Ed ♪
533
00:25:21,703 --> 00:25:24,405
Closed-Captioned By
J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA
534
00:25:26,575 --> 00:25:29,294
[Man]This has been a Filmwaystelevision presentation.
39263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.