All language subtitles for S.L.o.a.C.S.2020.WEB-DL.AAC2.0.h264-LB_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,374 --> 00:00:58,390 No! 2 00:01:19,688 --> 00:01:21,705 ¶ Don't you hear the water ¶ 3 00:01:21,857 --> 00:01:25,475 ¶ Rolling down the mountain ¶ 4 00:01:25,477 --> 00:01:28,312 ¶ And running to the sea? ¶ 5 00:01:28,330 --> 00:01:29,980 ¶ Don't you feel my heart? ¶ 6 00:01:29,998 --> 00:01:31,690 Maybe you should get that. 7 00:01:31,708 --> 00:01:32,800 What? 8 00:01:32,951 --> 00:01:33,926 No. 9 00:01:35,120 --> 00:01:36,095 Or not. 10 00:01:46,047 --> 00:01:48,273 Oh, hey, dude, seriously, is someone dying or something? 11 00:01:48,350 --> 00:01:50,334 Wow. 12 00:01:50,352 --> 00:01:51,568 You're really great in romance. 13 00:01:52,613 --> 00:01:54,379 Kill joy. 14 00:01:54,381 --> 00:01:55,972 ll what? 15 00:01:55,991 --> 00:01:57,549 Kill joy. 16 00:01:57,551 --> 00:01:59,493 It's an expression that means-oh, crap! 17 00:02:01,330 --> 00:02:03,163 No, no, no, no, no. 18 00:02:03,315 --> 00:02:04,314 Oh. 19 00:02:04,333 --> 00:02:06,266 Girl, where are you? 20 00:02:06,268 --> 00:02:07,935 You better get in here in the next three minutes. 21 00:02:07,953 --> 00:02:08,961 Oh. 22 00:02:13,484 --> 00:02:14,383 Wait. 23 00:02:16,003 --> 00:02:18,303 Um, Ryan? Have you seen my left shoe? 24 00:02:18,455 --> 00:02:20,030 And it wouldn't be aormal day 25 00:02:20,048 --> 00:02:21,956 here in Los Angeles if our photographer 26 00:02:21,976 --> 00:02:23,533 didn't catch up with a star 27 00:02:23,535 --> 00:02:25,335 like Ava Von Richter 28 00:02:25,354 --> 00:02:28,247 en here getting out of her car in front of Spago's. 29 00:02:28,249 --> 00:02:30,640 Miss Von Richter hasn't had a hit in quite some time, 30 00:02:30,793 --> 00:02:33,961 but she's still popular. 31 00:02:33,979 --> 00:02:35,386 Moving on, another celebrity doctor, 32 00:02:35,406 --> 00:02:37,189 Chibi Goldenhangler checked herself 33 00:02:37,265 --> 00:02:38,523 - in Covina last night. - Babe, I'm so sorry. 34 00:02:38,600 --> 00:02:39,950 - I gotta go. Are you sure? 35 00:02:40,101 --> 00:02:42,286 Yeah. I just- I'm super late for work so I... 36 00:02:42,437 --> 00:02:44,529 in protest of climate change. 37 00:02:44,606 --> 00:02:47,199 As always, you can catch the latest celebrity gossip, 38 00:02:47,275 --> 00:02:48,909 as well as fall fashion trend, 39 00:02:49,061 --> 00:02:50,652 with a special - out the of the - 40 00:02:50,671 --> 00:02:52,320 Okay. 41 00:02:52,339 --> 00:02:55,107 - I love you. - Totes. 42 00:02:55,125 --> 00:02:57,759 In sports, the Blue Jays and NBA - 43 00:02:59,388 --> 00:03:00,411 - Okay. I don't know 44 00:03:00,489 --> 00:03:01,338 what's going on th you. 45 00:03:01,490 --> 00:03:03,156 I thought you wanted this job. 46 00:03:03,175 --> 00:03:05,267 I thought you wanted to become a hostess someday. 47 00:03:05,418 --> 00:03:06,384 Avery, I do. I'm-I'm so sorry. 48 00:03:06,461 --> 00:03:07,794 I've just en, um, 49 00:03:07,813 --> 00:03:09,462 I'm really trying to focus on my writing. 50 00:03:09,481 --> 00:03:11,148 Okay. This is what I'm talking about, okay? 51 00:03:11,299 --> 00:03:13,025 You're all over the place. Are you a great server 52 00:03:13,101 --> 00:03:14,100 or a great writer? 53 00:03:14,253 --> 00:03:15,360 You know what, never mind. 54 00:03:15,512 --> 00:03:16,770 Don't answer that. 55 00:03:16,922 --> 00:03:18,647 - Okay. - I'm letting you go. 56 00:03:18,799 --> 00:03:20,465 No. Look, 57 00:03:20,467 --> 00:03:21,724 Avery, um, I- I know that I've been late 58 00:03:21,744 --> 00:03:23,318 a couple times, but just... 59 00:03:23,470 --> 00:03:24,527 Thirty-six. 60 00:03:24,604 --> 00:03:26,604 Thirty-s? Really? Wow. 61 00:03:26,624 --> 00:03:28,290 That seems like a lot. 62 00:03:28,441 --> 00:03:29,941 That's because it is! 63 00:03:29,960 --> 00:03:32,853 Well, come into the - for the week. 64 00:03:32,871 --> 00:03:34,463 Don't let anyone see you. 65 00:03:34,614 --> 00:03:37,916 - Make people sad. - Thanks. 66 00:03:38,068 --> 00:03:40,177 Um, okay. Well, hey, I'm-I'm really sorry again. 67 00:03:40,328 --> 00:03:42,295 And if-if you ever need anybody to, like, pick up a shift 68 00:03:42,297 --> 00:03:44,781 - or something, I'm totally... - Oh, I won't. 69 00:03:51,941 --> 00:03:53,774 - How long can I... - Hey. 70 00:03:53,925 --> 00:03:55,876 Oh. Just one second. This is her. 71 00:03:55,894 --> 00:03:57,468 Hi. 72 00:03:57,488 --> 00:03:59,880 Listen, we need to talk. 73 00:03:59,898 --> 00:04:01,423 This is Cristina. 74 00:04:01,441 --> 00:04:04,368 She's going to be living here from now on. 75 00:04:04,519 --> 00:04:06,319 That's cool. 76 00:04:06,321 --> 00:04:08,472 I mean, this apartment's pretty small. 77 00:04:08,474 --> 00:04:10,640 She's gonna be living here... 78 00:04:10,659 --> 00:04:12,608 instead of you. 79 00:04:12,628 --> 00:04:14,944 - What? - Come on, Liv. 80 00:04:14,964 --> 00:04:16,946 You haven't paid a rent in six months. 81 00:04:16,966 --> 00:04:18,581 Yeah. I-I told you I'll pay you back. 82 00:04:18,734 --> 00:04:20,175 Come on. I just got to pick up a cole more shifts. 83 00:04:20,327 --> 00:04:21,918 Yeah. You said that four months ago. 84 00:04:22,071 --> 00:04:24,629 Look, I know. I know things have been a little slow, 85 00:04:24,782 --> 00:04:26,372 buyou know what, um, 86 00:04:26,392 --> 00:04:28,058 here, um, um, these are- these are my tips 87 00:04:28,209 --> 00:04:30,418 from the last week. Just take them. 88 00:04:30,437 --> 00:04:32,329 - They're yours. - [sighsLook, 89 00:04:32,347 --> 00:04:34,998 I just-I cannot do this with you anymore, Liv. 90 00:04:35,017 --> 00:04:36,799 I'm sorry. I know you lost your parents and whatever, 91 00:04:36,819 --> 00:04:38,710 but I can't behe one who is always 92 00:04:38,729 --> 00:04:39,802 taking care of you. 93 00:04:39,822 --> 00:04:41,280 There's always something. 94 00:04:43,200 --> 00:04:45,117 You can't live here anymore. 95 00:04:46,595 --> 00:04:48,895 Fine! 96 00:04:48,914 --> 00:04:50,580 Whatever. 97 00:04:50,732 --> 00:04:52,749 You know what, this-this apartment smells weird anyway, 98 00:04:52,901 --> 00:04:55,352 like-like, curry 99 00:04:55,370 --> 00:04:57,629 and-and clams. 100 00:04:57,706 --> 00:04:58,964 Clam curry. 101 00:05:04,513 --> 00:05:05,470 Hi. 102 00:05:11,136 --> 00:05:12,144 Who is it, babe? 103 00:05:14,589 --> 00:05:16,014 Hey, I thought you had work. 104 00:05:16,091 --> 00:05:17,924 Are you kidding me? 105 00:05:17,943 --> 00:05:20,377 What the hell is wrong with you? God, not only... 106 00:05:20,395 --> 00:05:23,046 did I just get fired from that stupid job, but Gina, 107 00:05:23,048 --> 00:05:24,514 the world's most boring roommate, 108 00:05:24,533 --> 00:05:26,182 she just kicked me out of my artment. 109 00:05:26,201 --> 00:05:27,683 And I have no money because I stupidly 110 00:05:27,703 --> 00:05:29,352 gave all my tips to that bitch. 111 00:05:29,371 --> 00:05:31,413 And now this? This? 112 00:05:31,564 --> 00:05:33,156 - I'm gonna murder you. - Hey, hey, relax, 113 00:05:33,308 --> 00:05:34,657 - relax, relax. - Don't touch me! 114 00:05:38,780 --> 00:05:40,538 I didn't think you'd be this dramatic. 115 00:05:40,615 --> 00:05:42,040 Look, I'm sorry, Liv. I didn't think 116 00:05:42,192 --> 00:05:43,675 - we're that serious. - That serious? 117 00:05:43,752 --> 00:05:45,510 We've been dating for over a year. 118 00:05:45,662 --> 00:05:47,179 You took me to your brother's wedding! 119 00:05:47,255 --> 00:05:48,538 I have a... drawer here. 120 00:05:48,557 --> 00:05:51,308 Oh. I do, too. 121 00:05:53,378 --> 00:05:57,088 Look, Liv, I don't need this kind of stress 122 00:05:57,107 --> 00:05:58,589 in my life right now. 123 00:05:58,667 --> 00:06:00,725 I have a fake casting today. 124 00:06:00,802 --> 00:06:02,377 Yoget that, right? 125 00:07:46,824 --> 00:07:49,200 Yeah, I'm really sorry about your mom, by the way. 126 00:07:49,219 --> 00:07:52,554 We've been so luck she's in an incredible facility. 127 00:07:52,705 --> 00:07:55,006 But enough about that, 128 00:07:55,158 --> 00:07:57,325 I think that I have... 129 00:07:57,344 --> 00:07:59,344 a very unique 130 00:07:59,496 --> 00:08:01,462 and very lucrative opportunity for you. 131 00:08:01,482 --> 00:08:03,130 I'll take it. 132 00:08:03,150 --> 00:08:04,632 My employers, 133 00:08:04,651 --> 00:08:08,862 they are very high profile and very private. 134 00:08:09,013 --> 00:08:11,364 So first and foremost, we're looking for discretion. 135 00:08:11,516 --> 00:08:14,317 Oh. I can do that. I can be totally discreet. 136 00:08:14,469 --> 00:08:16,727 So, the couple that I work for, 137 00:08:16,805 --> 00:08:19,197 more than anything, they want a baby. 138 00:08:19,349 --> 00:08:22,517 Unfortunately, the wife has en struggling with infertility 139 00:08:22,536 --> 00:08:25,245 and they're looking for a surrogate, 140 00:08:25,397 --> 00:08:27,731 someone to carry the embryo 141 00:08:27,733 --> 00:08:29,899 and they're willing to pay a very, 142 00:08:29,918 --> 00:08:31,593 very generous fee for this. 143 00:08:33,055 --> 00:08:34,513 A hundred and fifty thousand. 144 00:08:35,799 --> 00:08:37,140 A hundred and fifty thousand? 145 00:08:38,827 --> 00:08:40,493 Wow. Okay. 146 00:08:40,512 --> 00:08:42,920 All you have to do is come to L.A., 147 00:08:42,998 --> 00:08:44,856 meet them, and you can go from there. 148 00:08:47,760 --> 00:08:51,229 You did say that you were looking to get out of town. 149 00:08:51,381 --> 00:08:53,231 Yeah. 150 00:08:53,383 --> 00:08:55,759 I know it's a lot to think about. 151 00:08:55,761 --> 00:08:57,594 But why don't you sleep on it 152 00:08:57,612 --> 00:08:59,854 and we can talk it about in the morning? 153 00:08:59,873 --> 00:09:00,896 Okay. 154 00:09:00,974 --> 00:09:02,156 Okay. I will. 155 00:09:02,309 --> 00:09:04,000 Don't think for too long. 156 00:09:07,038 --> 00:09:08,672 Thanks, Cass. 157 00:09:39,613 --> 00:09:44,808 ¶ Something dark is coming over me ¶ 158 00:09:46,402 --> 00:09:48,161 Hey, it's me. 159 00:09:48,313 --> 00:09:50,855 Um, how soon can I be on that flight? 160 00:09:50,857 --> 00:09:55,918 ¶ Something strange is coming over me ¶ 161 00:09:55,995 --> 00:09:58,162 ¶ I feel the tides change ¶ 162 00:09:58,181 --> 00:10:01,616 ¶ And a fire blazing inside of me ¶ 163 00:10:01,635 --> 00:10:04,302 ¶ I'm gonna push back the sea ¶ 164 00:10:04,379 --> 00:10:06,938 ¶ You're gonna fall to your knees ¶ 165 00:10:07,090 --> 00:10:12,652 ¶ I'm gonna howl at the moon liket's made for me ¶ 166 00:10:12,804 --> 00:10:15,396 ¶ I'm gonna paint myself in be ¶ 167 00:10:15,549 --> 00:10:18,399 ¶ I'm gonna start myself anew ¶ 168 00:10:18,552 --> 00:10:23,279 ¶ I'm gonna howl at the moon because I'm free ¶ 169 00:10:23,356 --> 00:10:27,292 ¶ Because I'm free ¶ 170 00:10:29,570 --> 00:10:32,446 ¶ Because I'm free ¶ 171 00:10:32,466 --> 00:10:33,965 Whoa. 172 00:10:34,117 --> 00:10:38,136 ¶ Because I'm free ¶ 173 00:10:39,381 --> 00:10:40,213 ¶ Because I'm free ¶ 174 00:10:40,365 --> 00:10:41,306 Wow. 175 00:10:42,684 --> 00:10:44,434 What do you thk? 176 00:10:45,929 --> 00:10:49,714 It's amazing. 177 00:10:49,791 --> 00:10:51,549 I'll get you Ava and Hayden. 178 00:10:51,568 --> 00:10:52,567 Okay. 179 00:11:00,268 --> 00:11:01,809 Tiffany's. 180 00:11:01,828 --> 00:11:03,161 Fancy. 181 00:11:03,238 --> 00:11:05,221 Do "Dancing with the Stars", they said. 182 00:11:05,240 --> 00:11:07,098 What's the worst that could happen? 183 00:11:07,117 --> 00:11:08,858 Oh my God. 184 00:11:08,877 --> 00:11:10,451 Don't worry about it. It's totally fine. 185 00:11:10,604 --> 00:11:12,361 I am so sorry. I didn't mean to touch anything. 186 00:11:12,381 --> 00:11:13,588 It's okay. 187 00:11:13,740 --> 00:11:15,498 No. Seriously. I- I'll replace it. 188 00:11:15,650 --> 00:11:18,710 It's totally fine. 189 00:11:18,862 --> 00:11:21,805 This is crazy. I just- I just saw you on TV. Now.. 190 00:11:21,956 --> 00:11:25,241 Olivia, take a breath. 191 00:11:25,260 --> 00:11:27,577 I sweait's fine. It's okay. 192 00:11:27,595 --> 00:11:29,670 I should have gotten rid of that a long time ago. 193 00:11:29,690 --> 00:11:31,289 I mean, who wants to be reminded of the time 194 00:11:31,307 --> 00:11:35,217 they broke their ankle m rumba on national TV? 195 00:11:35,295 --> 00:11:36,552 - Wow. - You okay? 196 00:11:36,630 --> 00:11:38,113 Yeah. 197 00:11:38,264 --> 00:11:41,432 Um, well, it's very nice to meet you, Mrs. Von Richter. 198 00:11:41,510 --> 00:11:42,808 Oh, God. Please call me Ava. 199 00:11:42,828 --> 00:11:44,902 Mrs. Von Richter makes me sound sold. 200 00:11:44,979 --> 00:11:48,072 Okay. Well, it's nice to meet you, Ava. 201 00:11:48,225 --> 00:11:49,449 Hmm. 202 00:11:49,601 --> 00:11:50,542 Sit. 203 00:11:50,693 --> 00:11:53,360 Oh. Um, okay. 204 00:11:53,380 --> 00:11:56,648 How about a drink? I know I could use one. 205 00:11:56,666 --> 00:11:57,907 Um, yes, please. 206 00:11:57,926 --> 00:11:59,575 Just whatever you're having is great. 207 00:11:59,594 --> 00:12:02,303 Well, I'm really having a Japanese whiskey moment 208 00:12:02,455 --> 00:12:04,622 so I hope you like Hibiki. 209 00:12:04,641 --> 00:12:05,640 I love it. 210 00:12:15,343 --> 00:12:17,068 Thank you. - Uh-hmm. 211 00:12:19,464 --> 00:12:21,798 Cheers. 212 00:12:21,816 --> 00:12:24,075 To embarking on this incredible journey together. 213 00:12:24,227 --> 00:12:26,845 Uh-hmm. 214 00:12:26,863 --> 00:12:30,014 Ladies. - Hmm? 215 00:12:30,016 --> 00:12:30,915 Hmm. 216 00:12:33,562 --> 00:12:35,319 Hayden Von Richter. 217 00:12:35,338 --> 00:12:36,412 Uh, Olivia. 218 00:12:36,565 --> 00:12:37,914 Nice to meet you. 219 00:12:37,990 --> 00:12:39,490 So, catch me up. 220 00:12:39,568 --> 00:12:41,067 How was your flight? 221 00:12:41,085 --> 00:12:42,960 How's your drink? 222 00:12:43,037 --> 00:12:44,679 Do you wanna have r baby? 223 00:12:46,040 --> 00:12:47,557 Remember no pressure, babe. 224 00:12:47,708 --> 00:12:50,251 We want Olivia to feel a hundred percent comfortable. 225 00:12:50,270 --> 00:12:51,603 Of course. Of course. Forgive me, Olivia. 226 00:12:51,754 --> 00:12:54,330 My sense of humor can sometimes be, um, 227 00:12:54,349 --> 00:12:55,707 lost in translation, 228 00:12:55,725 --> 00:12:57,208 think, that's what Doctor Hunches said. 229 00:12:57,210 --> 00:12:58,485 Hmm. 230 00:12:58,636 --> 00:13:00,920 I'm told I can muck things up. 231 00:13:00,922 --> 00:13:02,179 Right, dear? - I think what Hayden 232 00:13:02,199 --> 00:13:04,440 is trying to say is that we wanna make sure 233 00:13:04,593 --> 00:13:07,652 this decision is best for you, not just for us, 234 00:13:07,804 --> 00:13:10,896 but we are willing to ovide anything that you might desire. 235 00:13:10,916 --> 00:13:14,867 Oh. Look, thank you. That's-you guys are very nice. 236 00:13:15,020 --> 00:13:17,203 I did a-a bit of research 237 00:13:17,355 --> 00:13:19,063 on the plane regarding surrogacy, 238 00:13:19,065 --> 00:13:20,064 but, uh, it was a litt bit... 239 00:13:20,083 --> 00:13:21,156 Overwhelming? 240 00:13:21,234 --> 00:13:23,251 Yes. Overwhelming. 241 00:13:23,403 --> 00:13:24,736 We understand. 242 00:13:24,738 --> 00:13:27,705 Um, as of now, we have three embryos. 243 00:13:27,724 --> 00:13:29,206 That's three fertilized eggs. 244 00:13:29,226 --> 00:13:31,768 Three opportunities to really have a baby 245 00:13:31,919 --> 00:13:34,253 anour fertility doctor is one of the top doctors 246 00:13:34,272 --> 00:13:36,164 - in the country. - One of my oldest friends, 247 00:13:36,182 --> 00:13:38,483 - basically family. Unfortunately, 248 00:13:38,560 --> 00:13:40,543 my body tends to attack the embryo. 249 00:13:40,562 --> 00:13:42,320 So, I'm not able to carry it my own. 250 00:13:42,471 --> 00:13:44,013 As our surrogate, you will undergo 251 00:13:44,032 --> 00:13:45,757 fertility treatments to prep your body 252 00:13:45,759 --> 00:13:48,593 so that the egg can be implanted in the uterus. 253 00:13:48,611 --> 00:13:50,820 Also, my fertility journey doesn't need 254 00:13:50,897 --> 00:13:52,472 a play-by-play on TMZ. 255 00:13:52,490 --> 00:13:54,749 So, we will require you to sign an NDA, 256 00:13:54,901 --> 00:13:58,478 not only to protect us, but to protect you as well. 257 00:13:58,496 --> 00:14:00,237 Olivia? 258 00:14:00,257 --> 00:14:02,206 Olivia? Are you okay? 259 00:14:02,283 --> 00:14:05,360 - What? Um, yes. I'm sorry. - Okay. 260 00:14:05,378 --> 00:14:07,920 I think that's about enough for now, babe. 261 00:14:08,073 --> 00:14:09,830 Maybe we should just show you to your room? 262 00:14:09,850 --> 00:14:11,574 Yes. That would be great. Thank you. 263 00:14:11,576 --> 00:14:15,303 You must be exhausted after that long flight. 264 00:14:15,455 --> 00:14:17,546 Oh. Another thing, Olivia, whenever you're hungry, 265 00:14:17,624 --> 00:14:20,166 uh, Chef Peter will be happy to make you anything you want. 266 00:14:20,184 --> 00:14:22,018 Okay. 267 00:14:22,170 --> 00:14:23,185 Well, let's get you settled. 268 00:14:23,338 --> 00:14:25,446 Give you time to digest all of this. 269 00:14:25,598 --> 00:14:28,341 - Okay. - Cassidy, 270 00:14:28,359 --> 00:14:30,702 please show her to her room. 271 00:15:14,647 --> 00:15:15,663 Hmm. 272 00:15:20,194 --> 00:15:22,194 I was gonna heat up some lasagna, but... 273 00:15:22,213 --> 00:15:23,454 Hmm. 274 00:15:23,606 --> 00:15:26,591 Oh my God. I'm sorry. 275 00:15:26,668 --> 00:15:28,259 But if you're good with these naturally 276 00:15:28,336 --> 00:15:31,453 and artificially flavored, processed breakfast pastries 277 00:15:31,473 --> 00:15:33,698 th don't let me stop you. 278 00:15:33,716 --> 00:15:37,835 Um, no, lasagna sounds great. Thank you. 279 00:15:37,912 --> 00:15:38,937 All right. 280 00:15:43,050 --> 00:15:45,217 I'm Olivia, by the way. I'm the Von Richter'.. 281 00:15:45,236 --> 00:15:47,553 Yeah, I know who you are. 282 00:15:47,572 --> 00:15:51,449 And you must be Peter, their personal chef? 283 00:15:51,600 --> 00:15:54,026 - Yeah. Well, working for them 284 00:15:54,179 --> 00:15:55,811 must be really something. 285 00:15:55,889 --> 00:15:59,057 I mean, this place is insane. 286 00:15:59,075 --> 00:16:02,118 There were, like, 30 buttons just to flush my toilet. 287 00:16:02,194 --> 00:16:05,287 Hmm. 288 00:16:09,243 --> 00:16:10,885 - Thanks. Uh-hmm. 289 00:16:18,461 --> 00:16:19,435 Hmm. 290 00:16:21,931 --> 00:16:24,432 This is so good. Thank you. 291 00:16:24,584 --> 00:16:28,052 So how long have you been working for them? 292 00:16:28,071 --> 00:16:30,721 A bit, actually. 293 00:16:30,799 --> 00:16:32,356 A bit, huh? 294 00:16:32,509 --> 00:16:34,342 How official. 295 00:16:35,770 --> 00:16:38,145 That's enough, Ava! I'm done. 296 00:16:38,164 --> 00:16:40,056 God, I hate you! I'm off! 297 00:16:40,074 --> 00:16:41,390 I hate you! 298 00:16:41,409 --> 00:16:42,667 Olivia, wait! 299 00:16:44,454 --> 00:16:46,212 Hey! 300 00:16:46,363 --> 00:16:48,197 Hey. 301 00:16:48,216 --> 00:16:51,500 - Hi. - You, uh, you need something? 302 00:16:51,653 --> 00:16:54,336 Uh, no, I'm okay. 303 00:16:54,489 --> 00:16:57,623 Hey, Petey, give us some of that Bellini, huh? 304 00:16:57,642 --> 00:17:02,078 One for me and one for my very special guest. 305 00:17:02,096 --> 00:17:03,579 - Hmm? - Uh, no, I'm actually- 306 00:17:03,598 --> 00:17:05,189 - I'm okay. - No, I insist. I insist. 307 00:17:05,341 --> 00:17:06,774 It's a celebration. 308 00:17:07,977 --> 00:17:10,361 - Uh-hmm. - Right, Petey? Huh? 309 00:17:12,907 --> 00:17:16,266 Well, um, bottoms up, hmm? You all right? 310 00:17:16,344 --> 00:17:17,434 Yeah. 311 00:17:17,454 --> 00:17:20,621 I just-I wanna say that 312 00:17:20,773 --> 00:17:24,684 it's great that you're here, right? 313 00:17:24,702 --> 00:17:27,486 Thanks. You and Ava have been really, really nice 314 00:17:27,505 --> 00:17:29,246 and your house is beautiful. 315 00:17:29,399 --> 00:17:33,943 You're gonna be... great. 316 00:17:33,961 --> 00:17:36,054 You're gonna be great, hmm? 317 00:17:36,130 --> 00:17:37,246 Just great. 318 00:17:37,265 --> 00:17:38,931 Isn't sh Petey? 319 00:17:39,083 --> 00:17:40,749 Yes, sir. 320 00:17:40,769 --> 00:17:43,460 When you're young 321 00:17:43,538 --> 00:17:46,130 d you're so hot, 322 00:17:46,207 --> 00:17:47,482 I mean, we could- 323 00:17:47,633 --> 00:17:49,358 we could use some of those farm fresh eggs. 324 00:17:49,510 --> 00:17:51,769 Right, Petey? 325 00:17:55,241 --> 00:17:58,868 Hayden, it's time for bed,y love. 326 00:18:09,247 --> 00:18:10,988 Good night to all. 327 00:18:11,065 --> 00:18:12,398 And to all, good night. 328 00:18:12,416 --> 00:18:14,625 This was great. I'm just gonna take this. 329 00:18:14,777 --> 00:18:17,887 - Thanks. - Yeah. 330 00:18:18,038 --> 00:18:21,415 Good night, Ava. - Good night, Olivia. 331 00:18:56,386 --> 00:18:57,868 Oh! 332 00:18:57,887 --> 00:19:00,037 Good. You got my gift. 333 00:19:00,056 --> 00:19:03,749 Yeah. - It was my great grandmother's. 334 00:19:03,768 --> 00:19:06,661 I used to visit her when I was young. 335 00:19:06,679 --> 00:19:09,722 She wasn't very flashy. 336 00:19:09,874 --> 00:19:12,316 She was actually quite simple, 337 00:19:12,468 --> 00:19:14,009 but she wore this locket every day 338 00:19:14,028 --> 00:19:16,587 until the day she died. 339 00:19:16,606 --> 00:19:20,466 When I visit, she would let me wear it. 340 00:19:20,484 --> 00:19:24,561 Same story every year. 341 00:19:24,581 --> 00:19:26,289 There was a war, 342 00:19:26,440 --> 00:19:28,291 and my great grandfather, 343 00:19:28,367 --> 00:19:31,818 and the lucky necklace that saved his life. 344 00:19:31,838 --> 00:19:33,838 And I loved it. 345 00:19:33,915 --> 00:19:35,506 I loved the story. 346 00:19:38,278 --> 00:19:39,944 I don't get it. 347 00:19:39,962 --> 00:19:43,247 I mean, this necklace is so important to you. 348 00:19:43,266 --> 00:19:44,640 Why would you let me wear? 349 00:19:46,995 --> 00:19:50,888 'Cause it's time to pass on the luck. 350 00:19:50,965 --> 00:19:53,357 I have everything I could ever want 351 00:19:55,511 --> 00:19:57,153 except a by on my own. 352 00:19:59,014 --> 00:20:03,034 And you could bring us that blessing with a little luck. 353 00:20:09,959 --> 00:20:11,626 I'll do it. 354 00:20:11,777 --> 00:20:13,244 You'll do it? 355 00:20:13,246 --> 00:20:15,913 I would love to be your surrogate. 356 00:20:15,990 --> 00:20:17,823 I would love to carry your baby. 357 00:20:17,842 --> 00:20:19,008 Oh. 358 00:20:19,085 --> 00:20:21,610 Thank you. 359 00:20:21,612 --> 00:20:22,536 Here. 360 00:20:27,727 --> 00:20:29,560 It looks beautiful on you. 361 00:20:31,331 --> 00:20:32,997 Thanks 362 00:20:33,015 --> 00:20:34,065 Thank you. 363 00:20:40,139 --> 00:20:42,214 Hey, you ready? 364 00:20:42,233 --> 00:20:45,442 As I'll ever be. 365 00:20:45,595 --> 00:20:46,869 Good girl. 366 00:20:47,021 --> 00:20:48,704 You know, it takes a little adjusting. 367 00:20:48,856 --> 00:20:50,823 No. I mean, Ava is very high profile. 368 00:20:50,975 --> 00:20:52,566 It's a necessary sacrifice. 369 00:20:52,585 --> 00:20:56,462 Exactly. And it's for your protection too. 370 00:20:56,613 --> 00:20:59,614 We don't need anyone in their business, you know? 371 00:20:59,634 --> 00:21:02,451 But-and I'm totally fine with this, I swear. 372 00:21:02,528 --> 00:21:04,695 But what if I need to call someone 373 00:21:04,714 --> 00:21:07,497 for, like, an emergency or something? 374 00:21:07,575 --> 00:21:08,498 Who would u call? 375 00:21:08,518 --> 00:21:10,017 I'm sorry. 376 00:21:10,169 --> 00:21:11,427 I didn't mean for it to come out that way. 377 00:21:11,579 --> 00:21:14,004 I just kind of thought that you are on your own 378 00:21:14,023 --> 00:21:16,190 with your parents being, you know. 379 00:21:16,342 --> 00:21:20,795 And you said your boyfriend was kind of a real jerk, right? 380 00:21:20,813 --> 00:21:21,979 Yeah. 381 00:21:22,056 --> 00:21:23,480 You know what? You're right. 382 00:21:23,557 --> 00:21:26,075 I don't know who I'd call. 383 00:21:26,226 --> 00:21:28,894 But, hey, you're here now. 384 00:21:28,913 --> 00:21:31,455 Things are gonna be really good. 385 00:21:31,532 --> 00:21:34,083 Whirlwind startsomorrow. 386 00:21:35,962 --> 00:21:36,794 See you later. 387 00:21:41,584 --> 00:21:43,083 Other side effects you might experience 388 00:21:43,236 --> 00:21:45,444 include severe nausea, weight gain, 389 00:21:45,463 --> 00:21:46,370 and extreme exhaustion. 390 00:22:00,803 --> 00:22:02,545 It's great. Thanks, Jerry. 391 00:22:02,563 --> 00:22:05,156 - Morning. - Morning. 392 00:22:05,307 --> 00:22:06,306 Who was that? 393 00:22:06,326 --> 00:22:08,609 Ava's green juice delivery 394 00:22:08,761 --> 00:22:10,828 every morning 6:15 a. m. 395 00:22:13,190 --> 00:22:14,807 What are you doing up? 396 00:22:14,825 --> 00:22:17,567 I think the hormones are making it hard to sleep 397 00:22:17,645 --> 00:22:20,463 but, hopefully, it'll all be worth it. 398 00:22:20,539 --> 00:22:23,115 If it's what you want. 399 00:22:23,134 --> 00:22:24,859 Of course it's what I want. 400 00:22:24,877 --> 00:22:28,253 Like, Hayden and Ava have been beyond generous with me. 401 00:22:28,406 --> 00:22:31,015 It's the least I can do. 402 00:22:31,092 --> 00:22:33,542 So you've really thought this through? 403 00:22:33,619 --> 00:22:35,302 What it's gonna be like? 404 00:22:35,455 --> 00:22:37,846 Peter, I have met with more doctors in the last month 405 00:22:37,999 --> 00:22:39,681 than in my entire life. 406 00:22:39,758 --> 00:22:40,757 Believe me, I can't stop thinking 407 00:22:40,777 --> 00:22:42,184 about what it's gonna be like. 408 00:22:42,336 --> 00:22:44,970 So you're telling me that you're ready 409 00:22:44,989 --> 00:22:47,656 to carry someone else's baby for nine months, 410 00:22:47,808 --> 00:22:50,426 and then just give it up to two people 411 00:22:50,444 --> 00:22:53,871 who probably don't even- 412 00:22:53,948 --> 00:22:55,639 all I'm saying is, 413 00:22:55,641 --> 00:22:59,085 it's a pretty big decision yove made. 414 00:22:59,236 --> 00:23:00,902 You're right. 415 00:23:00,980 --> 00:23:03,689 It's a really big decision. 416 00:23:03,707 --> 00:23:06,358 But Hayden and Ava deserve to have a baby 417 00:23:06,377 --> 00:23:08,903 and I can help them do that, 418 00:23:08,921 --> 00:23:10,738 and I want to. 419 00:23:10,756 --> 00:23:12,256 I wanna help them. 420 00:23:12,408 --> 00:23:13,724 Okay then. 421 00:23:20,958 --> 00:23:22,458 Haven't you ever wanted something 422 00:23:22,476 --> 00:23:26,070 that maybe wasn't easy for you? 423 00:23:26,147 --> 00:23:27,646 Why do you think I'm here? 424 00:23:27,798 --> 00:23:29,148 What do you mean? 425 00:23:29,300 --> 00:23:33,119 Well, goal was to open my own place. 426 00:23:33,270 --> 00:23:35,121 Oh. 427 00:23:35,272 --> 00:23:36,605 I had no idea. 428 00:23:36,624 --> 00:23:38,240 That's awesome. 429 00:23:38,392 --> 00:23:41,818 So where was this place gonna be? 430 00:23:41,838 --> 00:23:44,029 Portland, maybe. 431 00:23:44,048 --> 00:23:46,123 Nothing fancy, just sothing small and intimate 432 00:23:46,275 --> 00:23:48,292 where I can serve the kind of food I grew up on. 433 00:23:48,368 --> 00:23:50,911 Then why are you still here? 434 00:23:50,930 --> 00:23:53,097 Well, I was first hired 435 00:23:53,248 --> 00:23:55,975 as their vacation house chef. 436 00:23:56,126 --> 00:23:57,959 Vacation house chef? 437 00:23:57,979 --> 00:23:59,628 Oh, God. I wanna be them so bad. 438 00:23:59,647 --> 00:24:01,388 Right? You'll love this place. 439 00:24:01,507 --> 00:24:03,840 It is deep in Palm Deser 440 00:24:03,860 --> 00:24:05,675 20 minutes away from any civilization. 441 00:24:05,695 --> 00:24:07,778 Oh, sounds perfect. 442 00:24:09,389 --> 00:24:10,406 So then what happened? 443 00:24:12,485 --> 00:24:14,618 Let's just say they are really good 444 00:24:14,770 --> 00:24:17,455 at getting people to do what they want. 445 00:24:17,606 --> 00:24:19,272 They have connections. 446 00:24:19,292 --> 00:24:22,059 They told me that if I came to work for them full-time 447 00:24:22,061 --> 00:24:24,395 for a year, 448 00:24:24,413 --> 00:24:26,863 they would help me open my own place. 449 00:24:26,883 --> 00:24:30,033 And when was that? 450 00:24:30,052 --> 00:24:32,002 A while ago. 451 00:24:35,341 --> 00:24:36,581 Hmm. S'mores. 452 00:24:36,601 --> 00:24:38,291 How delightful. 453 00:24:49,647 --> 00:24:51,721 Hey. Come wh me. 454 00:24:51,799 --> 00:24:53,465 - What? - Come. 455 00:24:53,484 --> 00:24:55,058 What? Is everything okay? 456 00:24:55,136 --> 00:24:57,194 Uh-hmm. 457 00:24:57,346 --> 00:24:59,513 Okay. It's time. 458 00:24:59,532 --> 00:25:01,499 - Pee. - What? 459 00:25:01,650 --> 00:25:03,909 - Here. - Yeah. But aren't we supped 460 00:25:04,061 --> 00:25:05,394 to wait to take the test at the doctor? 461 00:25:05,396 --> 00:25:06,670 I don't care what the doctor said. 462 00:25:06,747 --> 00:25:08,506 It's just a bunch of crap. Now pee. 463 00:25:10,084 --> 00:25:11,900 - Are you peeing? - I'm trying. 464 00:25:11,902 --> 00:25:13,844 I'm not used to peeing in front of anyone. 465 00:25:15,448 --> 00:25:16,797 You done? 466 00:25:16,949 --> 00:25:17,965 Yeah. 467 00:25:18,117 --> 00:25:19,183 Okay. Come on. 468 00:25:21,103 --> 00:25:24,087 This is what I wanted to show you. 469 00:25:24,106 --> 00:25:26,482 Do you think she's pretty? 470 00:25:26,559 --> 00:25:28,225 I don't. 471 00:25:28,302 --> 00:25:31,061 I don't know why everyone is fawning all over her. 472 00:25:31,213 --> 00:25:32,696 I mean, I keep looking at her face 473 00:25:32,773 --> 00:25:34,089 trying to figure out why everyone 474 00:25:34,108 --> 00:25:35,533 is so obsessed with her. 475 00:25:35,684 --> 00:25:37,635 Does she look like she has star quality? 476 00:25:37,637 --> 00:25:40,304 Um, she's cute, I guess. 477 00:25:40,322 --> 00:25:41,472 You guess? 478 00:25:41,474 --> 00:25:44,183 What kind of answer is that? 479 00:25:44,201 --> 00:25:45,442 I mean, she's not you. 480 00:25:45,519 --> 00:25:47,869 She's okay if you like that, 481 00:25:47,946 --> 00:25:49,672 but, I mean, she's nothing special. 482 00:25:49,748 --> 00:25:52,841 Right? She's like nothing scial. 483 00:25:52,993 --> 00:25:54,585 I mean, I can't think of anyone 484 00:25:54,737 --> 00:25:56,887 with more star quality than you. 485 00:25:57,039 --> 00:26:00,891 Oh, thank you, Olivia. 486 00:26:01,043 --> 00:26:04,252 Thank you for being so sweet and honest 487 00:26:04,330 --> 00:26:07,398 and you're a breath of fresh air. 488 00:26:09,393 --> 00:26:11,652 Oh, the pregnancy test. 489 00:26:11,803 --> 00:26:13,770 Oh, okay. Just, Ava, remember what the doctor said. 490 00:26:13,923 --> 00:26:15,698 It's not gonna be accurate this earlyo don't- 491 00:26:15,774 --> 00:26:17,941 Can I do anything right? 492 00:26:18,094 --> 00:26:19,201 Oh. 493 00:26:19,353 --> 00:26:21,153 Hey, I'm sorry. It's not your fault. 494 00:26:21,305 --> 00:26:22,971 Don't touch me 495 00:26:22,990 --> 00:26:25,565 'cause you do not deserve to be here. 496 00:26:25,685 --> 00:26:28,586 [music 497 00:26:48,015 --> 00:26:50,465 Morning, Olivia. 498 00:26:50,484 --> 00:26:53,226 Oh. Um, good morning. 499 00:26:53,379 --> 00:26:54,820 Just gonna... 500 00:26:54,971 --> 00:26:55,845 eat one of these. 501 00:26:55,865 --> 00:26:57,939 at's cool. 502 00:26:58,092 --> 00:27:01,017 You sleep okay? 503 00:27:01,095 --> 00:27:03,228 Um, yeah, 504 00:27:03,247 --> 00:27:04,788 slept okay. 505 00:27:06,250 --> 00:27:07,416 How about you? 506 00:27:07,567 --> 00:27:09,460 Hmm. 507 00:27:09,611 --> 00:27:11,036 By a rock. 508 00:27:11,188 --> 00:27:13,355 Morning sweets. 509 00:27:13,374 --> 00:27:14,489 Morning, babe. 510 00:27:14,508 --> 00:27:15,990 Hmm. 511 00:27:16,010 --> 00:27:17,250 - Hmm. - Well, good morning. 512 00:27:17,403 --> 00:27:19,011 Did you-how'd you sleep? 513 00:27:19,162 --> 00:27:21,371 Like a dream. Uh-hmm. 514 00:27:21,390 --> 00:27:22,448 I bet you did. 515 00:27:22,466 --> 00:27:23,298 I gotta go. 516 00:27:23,451 --> 00:27:24,374 You -. 517 00:27:24,393 --> 00:27:25,676 Hilarious. 518 00:27:25,828 --> 00:27:27,344 I gotta go fire my agents in0. 519 00:27:27,421 --> 00:27:29,921 They're useless. Anyways, I thought afterwards 520 00:27:29,940 --> 00:27:32,040 we could do a little pre-baby shopping, some lunch. 521 00:27:32,059 --> 00:27:33,709 That iif you're free. 522 00:27:33,727 --> 00:27:36,636 I'm just craving one of those grilled veggie salads. 523 00:27:36,656 --> 00:27:38,105 Uh, yeah. 524 00:27:38,257 --> 00:27:39,198 I'm free. 525 00:27:39,349 --> 00:27:40,924 Oh. Goodness, Olivia. 526 00:27:40,943 --> 00:27:42,926 I'm not asking you to join me in a prison riot. 527 00:27:42,928 --> 00:27:45,487 I just thought it'd be fun, you know, a fun girl day. 528 00:27:45,639 --> 00:27:47,397 You, me, midday champagne. 529 00:27:47,475 --> 00:27:48,807 Yeah. No. 530 00:27:48,826 --> 00:27:50,108 It's-it sounds like fun, I'm in. 531 00:27:50,127 --> 00:27:52,110 Great. I'llcoop you up at noon. 532 00:27:52,129 --> 00:27:53,870 And get your shopping shoes on 533 00:27:54,023 --> 00:27:57,174 'cause momma's gonna buy you a new pair of shoes. 534 00:27:58,752 --> 00:27:59,843 Bye, baby. 535 00:27:59,920 --> 00:28:01,345 - Uh-hmm. Uh-hmm. 536 00:28:07,169 --> 00:28:08,285 Do you know if Peter's there? 537 00:28:08,303 --> 00:28:10,521 I'm gonna be right back. 538 00:28:23,385 --> 00:28:26,144 So I told him I did not have the stamina 539 00:28:26,163 --> 00:28:29,331 to do that again unless we brought Patty in. 540 00:28:30,484 --> 00:28:32,376 And we did, twice. 541 00:28:33,454 --> 00:28:34,503 Wow. 542 00:28:38,592 --> 00:28:39,650 It's girl fun day. 543 00:28:39,668 --> 00:28:41,318 We can't stop now. 544 00:28:41,336 --> 00:28:42,653 And it's your turn. 545 00:28:42,655 --> 00:28:44,880 And you better make it good. 546 00:28:45,032 --> 00:28:46,381 My turn for what? 547 00:28:46,534 --> 00:28:49,217 I just told you three of my best sex stories 548 00:28:49,370 --> 00:28:51,186 and none of them involved Hayden. 549 00:28:51,338 --> 00:28:54,172 Now it is your turn and make it good. 550 00:28:54,191 --> 00:28:55,807 Oh, God. 551 00:28:55,960 --> 00:28:57,142 I don'tnow. 552 00:28:57,294 --> 00:29:01,839 - Um, well, um, my ex- - Uh-hmm. 553 00:29:01,841 --> 00:29:05,200 - he used to like to do it on the subway platform 554 00:29:07,121 --> 00:29:08,311 Oh, my God. 555 00:29:08,330 --> 00:29:09,571 You ttle minks. 556 00:29:09,723 --> 00:29:11,557 You used to bang on the A-Train? 557 00:29:11,575 --> 00:29:14,376 Oh. I knew something freaky was going on in there. 558 00:29:14,453 --> 00:29:15,360 Okay. 559 00:29:15,379 --> 00:29:16,286 Give me the details. 560 00:29:16,438 --> 00:29:18,455 Well, no, I-I-I tried, 561 00:29:18,607 --> 00:29:19,757 but I couldn't get into it. 562 00:29:19,833 --> 00:29:20,832 It was just too. 563 00:29:20,985 --> 00:29:22,000 Hot? 564 00:29:22,152 --> 00:29:23,001 Sexy? 565 00:29:23,153 --> 00:29:24,762 - Full of vandals? - Dirty. 566 00:29:24,913 --> 00:29:27,121 Like, it's really unsanitary if you think about it. 567 00:29:27,141 --> 00:29:28,807 Yeah! Exactly. 568 00:29:28,959 --> 00:29:29,958 I don't know. 569 00:29:29,977 --> 00:29:32,502 Is that why he's your ex? 570 00:29:32,580 --> 00:29:33,837 Uh, no. 571 00:29:33,856 --> 00:29:36,339 He just-he had other interests. 572 00:29:36,358 --> 00:29:39,234 Being with other girls was of them, so... 573 00:29:41,297 --> 00:29:43,071 That bastard. 574 00:29:43,223 --> 00:29:44,689 What is his name? 575 00:29:44,842 --> 00:29:46,858 I'm gonna look him up. Maybe I will- 576 00:29:47,011 --> 00:29:49,578 - Oh. - -do a post about him. 577 00:29:51,056 --> 00:29:52,498 Uh, you-uh, you know what? 578 00:29:52,649 --> 00:29:55,859 I don't even think he's on here anymore. 579 00:29:55,936 --> 00:29:57,619 Everyone is on social medi 580 00:29:57,771 --> 00:29:59,880 It's un-American if you're not. 581 00:30:00,031 --> 00:30:01,632 - Thank you. - Uh-hmm. 582 00:30:06,246 --> 00:30:08,788 Oh. 583 00:30:08,808 --> 00:30:11,216 e you sure you're upset he cheated on you? 584 00:30:11,368 --> 00:30:12,976 I mean, are those abs for real? 585 00:30:18,433 --> 00:30:19,766 Okay. Are you ready to go? 586 00:30:19,885 --> 00:30:20,976 Let's get out of her 587 00:30:21,052 --> 00:30:22,794 Where is that ticket thingy? 588 00:30:22,813 --> 00:30:26,022 Um, can you tell the valet to bring my car around? 589 00:30:26,099 --> 00:30:27,449 's, uh, 590 00:30:27,601 --> 00:30:28,951 what did I drive today? 591 00:30:29,027 --> 00:30:31,027 It's a black Range Rover. Thank you. 592 00:30:31,180 --> 00:30:33,121 Uh-hmm. Thank you. 593 00:30:35,351 --> 00:30:36,183 Hmm. 594 00:30:36,201 --> 00:30:37,534 Okay. 595 00:30:37,686 --> 00:30:38,836 You know what? Can you sign this for me? 596 00:30:38,987 --> 00:30:40,412 The numbers are moving around. 597 00:30:40,564 --> 00:30:41,487 Yes. 598 00:30:41,507 --> 00:30:42,631 Sure. 599 00:30:50,658 --> 00:30:53,825 Woo. 600 00:30:53,844 --> 00:30:55,886 Oh. 601 00:30:56,038 --> 00:30:57,462 Ava, are you sure you're okay to dri? 602 00:30:57,481 --> 00:30:58,981 Oh. I'm perfectly fine. 603 00:30:59,132 --> 00:31:01,541 It's just my stupid ankle. 604 00:31:01,560 --> 00:31:03,026 Okay. 605 00:31:04,512 --> 00:31:05,863 Oh, paparazzi. 606 00:31:06,014 --> 00:31:08,866 Scheduling egg retrieval for next Tuesday? 607 00:31:10,302 --> 00:31:11,076 Are you coming? 608 00:31:11,227 --> 00:31:11,985 Well, yeah, yeah. 609 00:31:12,137 --> 00:31:13,470 Okay. 610 00:31:18,961 --> 00:31:21,336 Okay, okay. 611 00:31:21,413 --> 00:31:22,654 Outside. 612 00:31:22,673 --> 00:31:23,580 Yes. 613 00:31:23,732 --> 00:31:24,414 There you go. 614 00:31:24,566 --> 00:31:25,957 Thank you. 615 00:31:25,959 --> 00:31:28,677 I'm sorry. I'm so busy, I have to go. 616 00:31:42,801 --> 00:31:45,343 One, one. 617 00:31:45,362 --> 00:31:46,904 What's her birthday? 618 00:31:48,590 --> 00:31:50,240 28. 619 00:31:50,392 --> 00:31:51,241 Oh. 620 00:32:18,586 --> 00:32:22,539 We will need her consent. This is very dangerous. 621 00:32:22,541 --> 00:32:23,798 Knock, knock. Can I come in? 622 00:32:23,817 --> 00:32:26,509 - Hey. - What's that? 623 00:32:26,587 --> 00:32:28,086 Oh, um, I thin this may have fallen 624 00:32:28,105 --> 00:32:29,254 on one of the shopping bags. 625 00:32:29,272 --> 00:32:30,179 - Is that Ava's phone? - Yeah. 626 00:32:30,199 --> 00:32:31,590 Oh, thank God. 627 00:32:31,608 --> 00:32:32,983 She has been looking everywhere for this. 628 00:32:33,135 --> 00:32:34,910 That could've been so bad. 629 00:32:35,061 --> 00:32:37,746 Your itinerary for the upcoming week. 630 00:32:37,897 --> 00:32:39,306 Your doctor's appointment on Wednesday 631 00:32:39,324 --> 00:32:40,657 has been moved to 3:30. 632 00:32:40,809 --> 00:32:42,659 Other than that, basically the same. 633 00:32:42,736 --> 00:32:44,703 Thanks. 634 00:32:44,855 --> 00:32:49,207 u okay? You look a little sweaty. 635 00:32:49,359 --> 00:32:50,676 Oh, yeah. I'm good. 636 00:32:50,827 --> 00:32:52,419 Just day drinking, yeah. 637 00:32:52,571 --> 00:32:53,904 Ah, yes. 638 00:32:53,922 --> 00:32:56,948 Ava has a similar look about her this evening. 639 00:32:56,967 --> 00:32:58,784 Is everything okay with her? 640 00:32:58,802 --> 00:33:00,394 What do you mean? 641 00:33:00,545 --> 00:33:03,997 Nothing. 642 00:33:04,016 --> 00:33:05,590 You cool? 643 00:33:05,609 --> 00:33:08,652 Yeah, she just-she seemed like she really wanted 644 00:33:08,729 --> 00:33:10,988 to let loose today. 645 00:33:11,064 --> 00:33:14,591 Yeah. Ava has been under a lot of stress lately 646 00:33:14,593 --> 00:33:17,444 that her last three films. 647 00:33:17,596 --> 00:33:19,204 I know you don't know anything about this industry, 648 00:33:19,355 --> 00:33:21,973 but it's basically like actor cancer. 649 00:33:21,992 --> 00:33:23,324 No, I totally get that 650 00:33:23,477 --> 00:33:24,734 and I'm sure she knows what she's doing. 651 00:33:24,753 --> 00:33:29,022 It's just all the drinking and the cocaine, 652 00:33:29,041 --> 00:33:31,708 I just feel like that can't be good for her eggs. 653 00:33:31,860 --> 00:33:35,570 Well, we've already retrieved them so it's okay. 654 00:33:35,572 --> 00:33:38,539 Yeah, okay. I'm sure you're right. 655 00:33:38,617 --> 00:33:39,725 Did you pick u your prescription? 656 00:33:39,876 --> 00:33:41,518 Yes, we did. 657 00:33:45,348 --> 00:33:46,589 Oh, actually, I think this one's... 658 00:33:46,667 --> 00:33:48,758 Oh, that one is not for you. 659 00:33:48,777 --> 00:33:50,060 Thank you. 660 00:33:50,212 --> 00:33:52,029 - Good night, Livs. - Bye, Ca. 661 00:34:19,999 --> 00:34:23,560 Hey. 662 00:34:28,567 --> 00:34:31,902 It's, uh, it's for my diabetes. 663 00:34:34,147 --> 00:34:35,964 Will you let me know when you're ready to roll? 664 00:34:35,982 --> 00:34:38,283 Oh, um, I thought Ava was taking me 665 00:34:38,434 --> 00:34:39,934 to my appotment today. 666 00:34:40,012 --> 00:34:42,579 Nope. You're stuck with me today. 667 00:34:45,316 --> 00:34:47,742 Right. Um, you know, if you're not feeling up to it, 668 00:34:47,819 --> 00:34:49,244 you totally don't have to take me. 669 00:34:49,396 --> 00:34:51,546 - I can just Uber. - What? 670 00:34:51,698 --> 00:34:53,548 I feel amazing. 671 00:34:53,700 --> 00:34:56,593 I've been looking forward to this appointment all day. 672 00:34:56,744 --> 00:34:59,170 Right. You'll see. 673 00:34:59,323 --> 00:35:01,581 Don't-don't you and Dr. Gregory go way back? 674 00:35:01,600 --> 00:35:03,475 Yeah, we did. 675 00:35:03,626 --> 00:35:06,870 Good ol' Dr. Gregory. 676 00:35:06,888 --> 00:35:09,839 It must be nice that he gets to, um, you know, 677 00:35:09,917 --> 00:35:11,599 be a part of this journey with you guys. 678 00:35:11,676 --> 00:35:14,144 Yeah. Yeah. He's the-he's the best, 679 00:35:14,296 --> 00:35:17,072 you know, he always has be. 680 00:35:17,149 --> 00:35:18,481 Made a name for himself. 681 00:35:18,558 --> 00:35:21,526 Helping women achieve their dreams. 682 00:35:21,678 --> 00:35:25,513 Kind of like me. 683 00:35:25,532 --> 00:35:26,832 Made a name for myself, 684 00:35:26,983 --> 00:35:30,060 helpinonly one woman achieve her dreams 685 00:35:30,062 --> 00:35:32,254 by getting everything she wants. 686 00:35:34,457 --> 00:35:37,275 Well, I mean, getting to become a father, 687 00:35:37,294 --> 00:35:38,868 that's huge. 688 00:35:38,946 --> 00:35:41,462 It doesn't get any more meaningful than that, right? 689 00:35:41,615 --> 00:35:44,307 Oh, absolutely, fatherhood. 690 00:35:46,085 --> 00:35:47,919 Come on in. 691 00:35:47,938 --> 00:35:52,149 Oh, um, I'm gonna be dropping you off, 692 00:35:52,300 --> 00:35:53,817 but Cassidy's gonna be picking you up. 693 00:35:53,968 --> 00:35:56,936 I got a thing I'm gonna get to downtown today. 694 00:35:57,089 --> 00:35:58,605 Cool? 695 00:35:58,757 --> 00:36:01,608 Oh, yeah. That's cool. 696 00:36:01,760 --> 00:36:03,651 All right then. 697 00:36:03,804 --> 00:36:05,662 Shall we? 698 00:36:08,867 --> 00:36:10,333 Uh-hmm. 699 00:36:21,847 --> 00:36:23,663 - Hi. - Hi. 700 00:36:23,682 --> 00:36:25,240 Picking up for Olivia Bolton? 701 00:36:25,242 --> 00:36:27,017 Okay. 702 00:36:30,230 --> 00:36:31,638 You know, Cass, I could totally pick up 703 00:36:31,790 --> 00:36:34,015 my own prescriptions like a big girl. 704 00:36:34,167 --> 00:36:36,501 - You know the drill, Livs. - Yeah, I know. 705 00:36:36,519 --> 00:36:37,852 It's just kind of weird that I'm putting all this stuff 706 00:36:38,005 --> 00:36:41,047 to my body and I don't even know what I'm taking. 707 00:36:41,066 --> 00:36:43,383 Oh, you know, sorry. I gotta take this. 708 00:36:43,401 --> 00:36:44,850 This is Cassidy. 709 00:36:44,870 --> 00:36:47,779 No, that's not right. 710 00:36:47,931 --> 00:36:49,431 No. 711 00:36:49,449 --> 00:36:51,141 So I can only give you the Lupron for today. 712 00:36:51,159 --> 00:36:52,900 The Ovrel, it's gonna have to be called in. 713 00:36:52,920 --> 00:36:55,921 Okay. Do you mind telling me 714 00:36:56,072 --> 00:36:57,631 what these prescriptions actually do? 715 00:36:57,782 --> 00:36:59,024 Oh, sure. So the first one, it's the... 716 00:36:59,042 --> 00:37:00,541 You know, I- I need to call you back. 717 00:37:00,694 --> 00:37:01,693 And it's a hormone that supports the... 718 00:37:01,711 --> 00:37:02,736 - Oh. - ... normal development 719 00:37:02,754 --> 00:37:05,162 of an g in a woman's ovary. 720 00:37:05,182 --> 00:37:07,073 There should be two prescriptions here. 721 00:37:07,092 --> 00:37:09,041 Unfortunately, we cannot provide you with the Ovidrel 722 00:37:09,061 --> 00:37:10,876 wiout talking to Dr. Gregory first. 723 00:37:10,896 --> 00:37:12,620 Oh, that's fine. I'll give him a call now. 724 00:37:12,639 --> 00:37:14,472 I'm just gonna need Ms. Bolton's signature. 725 00:37:14,624 --> 00:37:17,067 Oh, I'm authorized to sign that. 726 00:37:17,218 --> 00:37:18,977 Thank you. Go ahead. 727 00:37:19,129 --> 00:37:20,853 I have a couple questions for the pharmacist. 728 00:37:21,006 --> 00:37:22,781 Okay. 729 00:37:22,932 --> 00:37:25,024 Um, okay. So for Ava's, 730 00:37:25,177 --> 00:37:26,976 do I need to have that called in as well 731 00:37:26,995 --> 00:37:28,236 or it's in the system? 732 00:37:28,388 --> 00:37:29,237 - No, it's in the system. - Great. 733 00:37:29,389 --> 00:37:30,571 - That's fine. - Good. 734 00:37:30,724 --> 00:37:32,374 - Thank you. - Let me just take a look. 735 00:37:32,525 --> 00:37:34,859 It's 736 00:37:48,049 --> 00:37:49,683 Oh, my God. 737 00:37:58,310 --> 00:38:01,644 You look ridiculous, Ava. 738 00:38:01,797 --> 00:38:04,096 You're so miserable. It's pathetic. 739 00:38:04,116 --> 00:38:05,448 Ever. - God. 740 00:38:05,600 --> 00:38:07,692 I can't do this anymore. 741 00:38:07,844 --> 00:38:11,904 You can't do this? 742 00:38:19,197 --> 00:38:21,589 Olivia? 743 00:38:21,741 --> 00:38:23,499 Hey. 744 00:38:23,652 --> 00:38:26,303 Ava, um, is everything okay? 745 00:38:27,714 --> 00:38:30,140 Is everything okay with you? 746 00:38:30,216 --> 00:38:32,976 Yeah. Yeah, everything's great. 747 00:38:36,598 --> 00:38:37,689 Are you- are you sure you're okay? 748 00:38:37,840 --> 00:38:39,290 Like, can I help you? 749 00:38:39,309 --> 00:38:41,550 Oh, sure thing, sweets. 750 00:38:41,570 --> 00:38:44,904 Sure, you can help fix ol' broken Ava. 751 00:38:46,766 --> 00:38:49,192 Got an ovary I can borrow? 752 00:38:51,979 --> 00:38:55,390 Oh, what do you have there? 753 00:38:55,408 --> 00:38:58,076 Oh, um... 754 00:38:58,228 --> 00:39:01,746 I'm pregnant. 755 00:39:01,898 --> 00:39:04,549 You're pregnant? Yeah. 756 00:39:04,700 --> 00:39:08,294 Yeah. I am. 757 00:39:08,413 --> 00:39:10,338 You're pregnan 758 00:39:10,490 --> 00:39:14,458 Yeah. I know I wasn't supposed to take the test yet, but, um... 759 00:39:14,460 --> 00:39:17,020 - You're pregnant? - Yeah, I'm pregnant. 760 00:39:18,982 --> 00:39:21,766 We're having a baby. 761 00:39:21,918 --> 00:39:25,695 Oh. 762 00:39:28,075 --> 00:39:29,908 Don't let me interrupt you, ladies. 763 00:39:30,059 --> 00:39:33,602 We're having a baby, baby. 764 00:39:33,622 --> 00:39:35,288 What? 765 00:39:38,668 --> 00:39:40,835 Oh, he, yes, we are. 766 00:39:40,987 --> 00:39:42,412 What... 767 00:39:42,564 --> 00:39:44,547 we're having a baby. 768 00:39:48,220 --> 00:39:50,911 - Oh, thank you, thank you. - Hmm. 769 00:39:50,931 --> 00:39:52,246 Just know this hasn. 770 00:39:52,265 --> 00:39:53,823 - Thank you. - Of course. 771 00:39:53,842 --> 00:39:55,225 Thank you. 772 00:40:00,816 --> 00:40:03,266 Isn't she adorable? 773 00:40:03,342 --> 00:40:05,026 - Uh-huh. - Uh-hmm. 774 00:40:05,178 --> 00:40:07,862 Um, well, I'm gonna- 775 00:40:08,014 --> 00:40:10,240 I'm gonna go to bed but you guys celebrate. 776 00:40:10,316 --> 00:40:11,799 No. 777 00:40:11,818 --> 00:40:13,468 No, no, no, no. Don't go. 778 00:40:13,486 --> 00:40:15,120 We wanna celebrate, right? 779 00:40:15,271 --> 00:40:17,771 Yes, we do. 780 00:40:17,791 --> 00:40:20,274 Um, no, it's okay. 781 00:40:20,293 --> 00:40:21,668 Um, honestly, it's past my bed time. 782 00:40:21,819 --> 00:40:23,652 Oh, boo. 783 00:40:23,730 --> 00:40:26,005 Don't be a party pooper, Olivia. 784 00:40:26,157 --> 00:40:28,274 Tell her not to be a party poop. 785 00:40:28,293 --> 00:40:30,777 Don't be a party pooper, Olivia. 786 00:40:32,889 --> 00:40:36,632 We wanna celebrate with you. 787 00:40:39,512 --> 00:40:41,271 Oh, um... 788 00:40:46,636 --> 00:40:48,135 - Whoa. - Oh. 789 00:40:48,155 --> 00:40:50,321 She's a bit of a loud one, eh? 790 00:40:51,682 --> 00:40:53,199 - Shh. - No. 791 00:40:53,351 --> 00:40:56,018 - Shh. - Wait. Please stop. 792 00:40:56,037 --> 00:40:57,561 Please get off. Stop it. 793 00:40:57,581 --> 00:40:59,063 Just please, please, please stop. 794 00:40:59,082 --> 00:41:00,807 Stop, the baby. I don't wanna hurt the baby. 795 00:41:00,825 --> 00:41:04,794 What? What, is that a thing? Is that a thing? 796 00:41:04,946 --> 00:41:07,855 Yeah. The-the doctor said that I have to be careful this early 797 00:41:07,857 --> 00:41:12,177 'cause it could-it could hurt the baby so I can't. 798 00:41:12,328 --> 00:41:15,037 Let her go. Party pooper. 799 00:41:27,168 --> 00:41:29,093 Uh, uh, uh. 800 00:41:29,112 --> 00:41:31,337 No more junk food, Olivia. 801 00:41:31,356 --> 00:41:33,305 Peter, I give you strict orders. 802 00:41:33,325 --> 00:41:34,807 You are carrying our baby. 803 00:41:34,826 --> 00:41:36,659 Only pregnancy approved foods. 804 00:41:36,811 --> 00:41:38,595 - You have the list. - Yes, ma'am. 805 00:41:38,613 --> 00:41:40,112 Now, I want Olivia to eat everything ont 806 00:41:40,265 --> 00:41:41,873 starting with the eggs. 807 00:41:42,024 --> 00:41:44,825 Also, you'll take 30-minute daily walks from here on out. 808 00:41:44,978 --> 00:41:46,586 It's what's best for t. 809 00:41:48,089 --> 00:41:49,923 Peter. 810 00:41:52,360 --> 00:41:54,193 Hey, I can't eat eggs. 811 00:41:54,212 --> 00:41:55,194 Seriously, they gross me out. 812 00:41:55,213 --> 00:41:56,829 I promise. 813 00:41:56,848 --> 00:41:59,432 I'll try to make them as least gro as possible. 814 00:42:08,217 --> 00:42:10,851 But Ava refuses to do a reality show 815 00:42:11,004 --> 00:42:14,989 even though it could probably bring life back into her career. 816 00:42:15,141 --> 00:42:19,902 I mean they would ll it more, you know. 817 00:42:19,979 --> 00:42:21,353 Liv? 818 00:42:21,373 --> 00:42:23,114 - Olivia? - Yeah, sorry. 819 00:42:23,266 --> 00:42:25,208 Um, yeah, you're right. 820 00:42:25,285 --> 00:42:26,584 Yeah. Sure, I am. 821 00:42:26,736 --> 00:42:27,585 Are you ay? 822 00:42:27,737 --> 00:42:29,087 Do you need to sit down? 823 00:42:29,238 --> 00:42:32,781 - No. I'm-I'm fine. - Okay. Are you sure? 824 00:42:32,801 --> 00:42:35,301 You haven't said anything since we lefthe house. 825 00:42:35,453 --> 00:42:37,119 You know, you can talk to me. 826 00:42:37,138 --> 00:42:40,406 Thanks Cass, but, um, no, I'm fine. 827 00:42:40,425 --> 00:42:42,575 Let's just keep walking. 828 00:42:42,594 --> 00:42:44,635 Sure. 829 00:42:44,788 --> 00:42:47,564 Have you ever woied 830 00:42:47,715 --> 00:42:50,382 that you've gotten yourself into a situation 831 00:42:50,402 --> 00:42:52,835 that you thought was one thing but then you realized 832 00:42:52,837 --> 00:42:55,095 it's not at all what you thought? 833 00:42:55,115 --> 00:42:57,215 What do you mean? 834 00:42:57,233 --> 00:42:58,807 Noing. Just-I don't know. 835 00:42:58,885 --> 00:43:01,719 I have a history of poor judgment. 836 00:43:01,738 --> 00:43:03,930 - Okay. - That came out wrong. 837 00:43:03,948 --> 00:43:07,950 Look, Hayden and Ava have been so generous with me. 838 00:43:08,103 --> 00:43:10,494 And I'm beyond grateful for this opportunity to help them, 839 00:43:10,647 --> 00:43:12,830 it's just- 840 00:43:12,982 --> 00:43:15,708 I don't know, sometimes I get this feeling, 841 00:43:15,860 --> 00:43:19,971 not all e time but sometimes, that they're a little wild, 842 00:43:20,122 --> 00:43:22,498 like, are they really ready to have a baby in the house? 843 00:43:22,517 --> 00:43:24,333 Yeah. What do you mean? Of course. 844 00:43:24,352 --> 00:43:26,636 - They wanted this for years. - Well, that's the other thing. 845 00:43:26,788 --> 00:43:29,122 Sometimes it feels, like, Hayden doesn't want th. 846 00:43:29,140 --> 00:43:30,881 I mean, no, of course he does, it's just- 847 00:43:30,900 --> 00:43:32,775 I don't know, he said some things. 848 00:43:32,927 --> 00:43:35,928 It feels like he'd be okay without baby too. 849 00:43:35,947 --> 00:43:38,097 And there's just been some weird stuff, 850 00:43:38,116 --> 00:43:41,308 like Ava, she has these bruises on her wrists. 851 00:43:41,328 --> 00:43:43,553 That's not normal, right? 852 00:43:43,555 --> 00:43:45,187 And these walks, I mean, no offense 853 00:43:45,206 --> 00:43:46,855 because I love havg someone to walk with 854 00:43:46,875 --> 00:43:49,934 but it's like I'm never allowed to be alone, like, ever. 855 00:43:49,952 --> 00:43:51,978 Olivia, that's for your safety. 856 00:43:51,996 --> 00:43:53,146 We've been through this. 857 00:43:53,164 --> 00:43:54,480 You know that Ava and Hayden 858 00:43:54,499 --> 00:43:55,590 have explicitly asked for discretion. 859 00:43:55,741 --> 00:43:57,208 I understand that. I, I do, 860 00:43:57,360 --> 00:43:59,543 but I just-I feel, like I'm a prisoner sometimes. 861 00:43:59,696 --> 00:44:02,138 A prisoner? Wow. 862 00:44:02,289 --> 00:44:03,906 Okay. Prisoner was the wrong word. 863 00:44:03,925 --> 00:44:06,242 I just-I don't know. I guess I'm just not used 864 00:44:06,260 --> 00:44:08,978 to all the security cameras, the chaperons. 865 00:44:11,566 --> 00:44:13,624 Now that I'm saying it out loud maybe it, 866 00:44:13,643 --> 00:44:16,260 it doesn't sound like such a big deal. 867 00:44:16,279 --> 00:44:19,839 It's just- they're always on something. 868 00:44:19,857 --> 00:44:22,049 I just don't feel like a baby would be safe there. 869 00:44:22,068 --> 00:44:23,976 It's not really up to you to decide 870 00:44:23,995 --> 00:44:25,978 whether or not you think they're ready to be parents. 871 00:44:25,997 --> 00:44:27,430 Well, I'm not saying I have the right. 872 00:44:27,448 --> 00:44:29,356 - I ju, I'm- - You know what I think? 873 00:44:29,376 --> 00:44:31,283 I think you need to be grateful that you get 874 00:44:31,436 --> 00:44:32,735 to be any part of this. 875 00:44:32,754 --> 00:44:34,671 And that you need to keep your mouth st. 876 00:44:37,150 --> 00:44:38,649 I'm, I'm really sorry. I didn't- 877 00:44:38,668 --> 00:44:40,334 No, you signed an NDA. 878 00:44:40,411 --> 00:44:41,577 There are rules. 879 00:44:41,596 --> 00:44:43,504 You need to follow them. 880 00:44:43,656 --> 00:44:44,580 Got it? 881 00:44:44,599 --> 00:44:46,582 Yeah. I got it. 882 00:44:46,601 --> 00:44:48,584 It won't be a problem. 883 00:44:48,603 --> 00:44:50,419 Good. 884 00:44:50,497 --> 00:44:52,522 I think it's time to go home now. 885 00:45:10,733 --> 00:45:12,975 Writing your memoirs on those toasty tarts? 886 00:45:12,994 --> 00:45:15,110 What? Oh. 887 00:45:15,130 --> 00:45:17,371 ah, that's funny. 888 00:45:17,524 --> 00:45:19,448 No, no, no. Please. I got it. 889 00:45:19,467 --> 00:45:21,751 Don't you think you're carrying enough around? 890 00:45:21,903 --> 00:45:24,570 I know, right? Look at this thing. 891 00:45:24,589 --> 00:45:26,180 Yeah, it's a- 892 00:45:26,257 --> 00:45:29,116 it's hard not to. It's huge. 893 00:45:29,135 --> 00:45:31,710 Ssh, don't let Ava hear you say that. 894 00:45:31,730 --> 00:45:33,496 She's still following you around with that tape measure? 895 00:45:33,498 --> 00:45:34,939 Oh, yeah. I always thought 896 00:45:35,090 --> 00:45:37,500 that pregnancy would be nine months of brownies, 897 00:45:37,518 --> 00:45:39,468 instead it's sardines, 898 00:45:39,487 --> 00:45:41,712 fish liver oil, and eggs. 899 00:45:41,731 --> 00:45:42,971 I really think I'm gonna need a new chef. 900 00:45:43,049 --> 00:45:46,350 Thank you 901 00:45:46,369 --> 00:45:47,910 for reminding me 902 00:45:50,523 --> 00:45:52,582 of your daily dose... 903 00:45:54,085 --> 00:45:55,567 Ugh. 904 00:45:55,587 --> 00:45:57,203 ...of macaque placenta. 905 00:45:57,355 --> 00:45:58,354 You're the worst. 906 00:45:58,356 --> 00:45:59,756 I know. 907 00:46:03,419 --> 00:46:04,735 There you are. 908 00:46:04,754 --> 00:46:06,161 Did you have your eggs this morning? 909 00:46:06,239 --> 00:46:07,922 Yes. They were delicious. 910 00:46:07,998 --> 00:46:09,298 Great. 911 00:46:09,450 --> 00:46:11,967 - No butter, rht? - No butter ma'am. 912 00:46:12,120 --> 00:46:13,953 Okay. I am off. 913 00:46:13,971 --> 00:46:15,104 Big meeting today. 914 00:46:15,256 --> 00:46:17,348 Oh, that salmon pie can you make 915 00:46:17,500 --> 00:46:18,941 that for Olivia's lunch? 916 00:46:19,093 --> 00:46:20,109 Oh. 917 00:46:20,261 --> 00:46:23,379 And take extra good care of my munchkin. 918 00:46:26,642 --> 00:46:28,517 That doesn't seem right. 919 00:46:28,595 --> 00:46:31,262 Stand up. 920 00:46:31,280 --> 00:46:33,122 Peter, scale. 921 00:46:35,752 --> 00:46:38,795 Okay. 922 00:46:38,946 --> 00:46:40,963 Hmm. 923 00:46:44,193 --> 00:46:45,635 Step up. 924 00:46:49,924 --> 00:46:53,041 Let's make your walk an hour today, okay? 925 00:46:53,119 --> 00:46:54,543 Uh-hmm. 926 00:46:54,562 --> 00:46:55,620 All right. 927 00:46:55,638 --> 00:46:58,848 Everybody, have a great day. 928 00:47:04,714 --> 00:47:06,823 It's like she knows what I'm even thinking 929 00:47:06,974 --> 00:47:09,016 about junk food. 930 00:47:09,093 --> 00:47:10,927 So I'm supposed to look egnant 931 00:47:10,929 --> 00:47:13,854 but not too pregnant, how do women do this? 932 00:47:13,873 --> 00:47:15,139 Well, for what it's worth, 933 00:47:15,157 --> 00:47:17,166 I think you lo incredible 934 00:47:18,753 --> 00:47:21,462 for someone so huge. 935 00:47:24,283 --> 00:47:26,859 You're the worst. 936 00:47:26,861 --> 00:47:29,846 [music 937 00:47:47,806 --> 00:47:49,699 Oh, my God. 938 00:47:51,518 --> 00:47:53,369 Is that you? 939 00:48:03,614 --> 00:48:04,881 Hello. 940 00:48:06,617 --> 00:48:08,217 Hello in there. 941 00:48:10,588 --> 00:48:13,222 I'm gonna take such good care of you. 942 00:48:14,967 --> 00:48:17,059 I love you so mu. 943 00:48:19,639 --> 00:48:22,106 You may not, um, 944 00:48:22,257 --> 00:48:24,567 get to see me as much as you'd like. 945 00:48:26,279 --> 00:48:28,136 You may not get to know me very well 946 00:48:28,214 --> 00:48:32,307 but I will always, 947 00:48:32,327 --> 00:48:34,593 always love you. 948 00:48:34,612 --> 00:48:36,445 Okay? 949 00:48:37,782 --> 00:48:40,266 To the moon and back. 950 00:48:40,284 --> 00:48:41,918 No matter what. 951 00:49:02,172 --> 00:49:04,214 Good morning, Jarred. 952 00:49:04,233 --> 00:49:05,775 It must be 6:15. 953 00:49:19,740 --> 00:49:21,290 Eggs it is. 954 00:49:23,485 --> 00:49:26,486 There you go. 955 00:49:26,506 --> 00:49:28,422 That smells downright delicious. 956 00:49:30,276 --> 00:49:32,367 Sorry, I can't figure how to- 957 00:49:32,387 --> 00:49:33,486 it was on too high. 958 00:49:33,504 --> 00:49:34,670 You don't say. 959 00:49:34,822 --> 00:49:37,506 Thank you. 960 00:49:37,583 --> 00:49:39,717 I really thought I could handle making some lousy eggs. 961 00:49:39,869 --> 00:49:42,979 - But you hate eggs. - I know. 962 00:49:43,130 --> 00:49:44,313 Hey, can I tell you something? 963 00:49:44,465 --> 00:49:46,248 That this is how you punish them while I'm gone? 964 00:49:46,250 --> 00:49:48,359 Ha-ha. Funny. 965 00:49:48,510 --> 00:49:49,676 No. 966 00:49:49,754 --> 00:49:53,464 Last night, I felt the baby move. 967 00:49:53,482 --> 00:49:55,223 She kicked. 968 00:49:55,301 --> 00:49:58,302 It was incredible, 969 00:49:58,320 --> 00:50:02,498 also a little weird, very sci-fi but incredible. 970 00:50:04,777 --> 00:50:06,869 And I guess, 971 00:50:07,021 --> 00:50:08,687 I don't know, I just-I wanna make sure 972 00:50:08,706 --> 00:50:11,490 she gets a proper diet. 973 00:50:11,509 --> 00:50:12,508 What? 974 00:50:12,659 --> 00:50:14,176 - Is that really weird? - No. 975 00:50:14,253 --> 00:50:15,778 It's actually pretty sweet. 976 00:50:17,448 --> 00:50:19,281 Is she moving now? 977 00:50:19,283 --> 00:50:20,799 No, not right now. 978 00:50:20,952 --> 00:50:24,495 But, you know, I read that if you eat something sweet 979 00:50:24,513 --> 00:50:26,088 can help make the baby move. 980 00:50:26,107 --> 00:50:28,223 - Oh, did you now? - Uh-hmm. 981 00:50:28,300 --> 00:50:29,725 Yeah. I mean, I guess we'll never know. 982 00:50:29,877 --> 00:50:32,969 No, I guess not. 983 00:50:38,852 --> 00:50:42,038 - I did just make these. - Oh. 984 00:50:43,432 --> 00:50:44,707 But, you know, 985 00:50:44,784 --> 00:50:46,809 who needs to feel the baby move anyway. 986 00:50:46,827 --> 00:50:48,144 Oh, not me. 987 00:50:48,162 --> 00:50:48,919 I already felt her so I'm good. 988 00:50:49,071 --> 00:50:50,421 No. 989 00:50:50,572 --> 00:50:51,780 Not a big deal. 990 00:50:51,799 --> 00:50:53,281 Uh-hmm. It's fine. 991 00:50:53,359 --> 00:50:54,449 - Yeah. It's cool. - Awesome. 992 00:50:54,469 --> 00:50:57,053 Uh-hmm. Uh-hmm. 993 00:51:02,835 --> 00:51:05,061 - Okay, fine, have one. - Ah! Thank you. 994 00:51:07,381 --> 00:51:08,455 Oh, my God. 995 00:51:08,474 --> 00:51:11,167 So good. Thank you. 996 00:51:11,185 --> 00:51:13,861 - Uh, is she moving yet? - I haven't even swallowed. 997 00:51:16,732 --> 00:51:18,232 What about now? 998 00:51:18,308 --> 00:51:20,159 Not yet. 999 00:51:20,310 --> 00:51:21,410 Here. 1000 00:51:27,025 --> 00:51:28,250 See. 1001 00:51:30,162 --> 00:51:32,070 Did you feel that? 1002 00:51:32,090 --> 00:51:33,964 - No. - Oh. 1003 00:51:34,116 --> 00:51:35,257 It's crazy. 1004 00:51:37,195 --> 00:51:38,135 - Whoa. - You feel that? 1005 00:51:38,287 --> 00:51:39,828 Okay, yeah, I felt that. 1006 00:51:39,847 --> 00:51:42,264 Wow. 1007 00:51:48,046 --> 00:51:51,273 See you tomorrow then, huh? Hmm? 1008 00:51:51,425 --> 00:51:53,517 o's that? 1009 00:51:53,669 --> 00:51:56,837 That is nobody. 1010 00:51:56,856 --> 00:52:00,908 No, just take it, get out of here, get out of here. 1011 00:52:09,401 --> 00:52:11,326 - Okay. Let's see here. - Chse please. 1012 00:52:11,479 --> 00:52:13,295 Cheese, all right. 1013 00:52:25,576 --> 00:52:26,666 No! 1014 00:52:26,686 --> 00:52:28,118 What do you want from me? 1015 00:52:28,137 --> 00:52:29,803 Stop! I can't! I can't! 1016 00:52:29,956 --> 00:52:33,399 Please! Look! No! 1017 00:52:38,096 --> 00:52:39,304 You're ridiculous. 1018 00:52:39,323 --> 00:52:40,731 Wtever! 1019 00:52:40,883 --> 00:52:44,994 Get out! 1020 00:52:45,145 --> 00:52:47,354 I don't like this Ava. 1021 00:52:47,431 --> 00:52:50,023 And you're gonna have your child. 1022 00:52:50,101 --> 00:52:51,750 Screw you! 1023 00:53:02,955 --> 00:53:03,904 It's got to end. 1024 00:53:21,232 --> 00:53:23,824 [panting 1025 00:54:32,794 --> 00:54:34,770 Jarred. 1026 00:55:04,927 --> 00:55:06,552 Miss, 1027 00:55:09,247 --> 00:55:10,931 let me up. 1028 00:56:15,081 --> 00:56:18,198 2045- 1029 00:56:34,992 --> 00:56:37,159 - Here you go. - Oh, thank you. 1030 00:56:37,177 --> 00:56:39,461 The Vujajic's fell victim to a set-off 1031 00:56:39,463 --> 00:56:42,130 after a peace session rally that heralded down 1032 00:56:42,208 --> 00:56:44,891 industrials through the 10,000... 1033 00:56:45,044 --> 00:56:46,601 Ava Von Richter, one of Hollywood's 1034 00:56:46,754 --> 00:56:49,530 biggest stars and her husband, Hayden Von Richter, 1035 00:56:49,681 --> 00:56:51,106 - held an impromptu... - What? 1036 00:56:51,258 --> 00:56:52,241 ...press conference today. 1037 00:56:52,392 --> 00:56:53,742 Now, it appears the Von Richters 1038 00:56:53,894 --> 00:56:55,744 are having issues getting pregnant. 1039 00:56:55,821 --> 00:56:57,863 - They hired a surrogate... - Does anybody have the remote 1040 00:56:58,015 --> 00:57:00,182 for this? Cawe turn the volume up? 1041 00:57:02,795 --> 00:57:05,320 Please we just want our baby back. 1042 00:57:05,339 --> 00:57:08,340 We have a mountain of evidence that she's not to be trusted 1043 00:57:08,492 --> 00:57:10,700 and can harm herself and our baby. 1044 00:57:10,719 --> 00:57:12,535 And we return with a breaking news 1045 00:57:12,555 --> 00:57:14,721 headline about Ava Von Richter in search of her own baby. 1046 00:57:14,873 --> 00:57:17,491 Oh, you shouldn't be doing that, Miss. 1047 00:57:17,493 --> 00:57:18,992 Here, let me help you. 1048 00:57:19,011 --> 00:57:20,343 ...being held at the Von Richter's home. 1049 00:57:20,496 --> 00:57:23,630 And, uh, we found these in her room. 1050 00:57:23,649 --> 00:57:25,315 I mean, it's very likely that our baby's health 1051 00:57:25,467 --> 00:57:28,176 is being threatened at this very moment 1052 00:57:28,254 --> 00:57:31,438 by her blant and her reckless drug use. 1053 00:57:31,590 --> 00:57:34,149 She also stole a very valuable family heirloom 1054 00:57:34,301 --> 00:57:36,485 and might be weang it and it's a gold necklace. 1055 00:57:36,561 --> 00:57:39,529 It belonged to my great grandmother. 1056 00:57:39,682 --> 00:57:41,957 And as you can see from the video fooge, 1057 00:57:42,034 --> 00:57:44,776 she is unstable and should be considered dangerous. 1058 00:57:44,795 --> 00:57:46,411 I am gonna murder you. 1059 00:57:46,564 --> 00:57:48,063 Whoa, relax, relax. 1060 00:57:48,081 --> 00:57:51,341 We just want our baby with us where she belongs. 1061 00:57:54,113 --> 00:57:57,598 Bolton, B-O-L-T-O-N, Olivia. 1062 00:57:57,749 --> 00:57:59,433 Bolton? 1063 00:58:06,892 --> 00:58:09,151 Excuse me. Excuse me. 1064 00:58:09,228 --> 00:58:10,210 - This is gonna... I'm not interested. 1065 00:58:10,229 --> 00:58:11,803 No, I actually, 1066 00:58:11,822 --> 00:58:13,155 - I really need you... - I said I'm not interested. 1067 00:58:13,306 --> 00:58:14,381 Please, I just need to make a quick call. 1068 00:58:14,399 --> 00:58:15,757 - I really... - Get off of me. 1069 00:58:15,759 --> 00:58:17,016 Whoa. Whoa. Wh. Whoa. 1070 00:58:17,036 --> 00:58:18,518 - Oh, Olivia Bolton? - Yeah. 1071 00:58:18,537 --> 00:58:20,762 - Yeah, I'mma need you to walk with me. 1072 00:58:20,781 --> 00:58:22,289 Come on. 1073 00:58:26,903 --> 00:58:28,629 Mrs. Von Richter. 1074 00:58:28,780 --> 00:58:31,206 Please call me Ava. 1075 00:58:31,358 --> 00:58:32,858 Ava. 1076 00:58:32,876 --> 00:58:34,659 Are you sure you don't wanna press charges? 1077 00:58:34,678 --> 00:58:36,661 The stolen vehicle is still at the precinct. 1078 00:58:36,680 --> 00:58:39,181 That won't be necessary Officer... 1079 00:58:39,258 --> 00:58:40,540 - Officer Woll. Officer Woll, 1080 00:58:40,559 --> 00:58:42,451 that is a very strong name. 1081 00:58:43,712 --> 00:58:44,877 We already informed Freshies 1082 00:58:44,955 --> 00:58:46,846 of the misunderstanding. 1083 00:58:46,999 --> 00:58:48,348 Okay. Okay. 1084 00:58:48,500 --> 00:58:52,878 And your bravery and discretion is much appreciated. 1085 00:58:52,896 --> 00:58:54,880 Oh, no. I can't accept that, ma'am. 1086 00:58:54,898 --> 00:58:56,398 You absolutely can. 1087 00:58:56,474 --> 00:58:59,926 You saved our child's life. 1088 00:59:02,873 --> 00:59:04,665 Thank you, Officer Woll. 1089 00:59:08,921 --> 00:59:10,278 Have a lovely day. 1090 00:59:10,356 --> 00:59:11,204 Have a great day, Ava. 1091 00:59:11,281 --> 00:59:13,131 Thank you. 1092 00:59:18,906 --> 00:59:20,389 Sit. 1093 00:59:25,896 --> 00:59:28,163 - Welcome back. - Ava, listen. 1094 00:59:28,181 --> 00:59:29,998 - I'm really, really sorry... I'm doing the talking now. 1095 00:59:30,017 --> 00:59:31,775 Understood? 1096 00:59:31,926 --> 00:59:33,335 Perfect. 1097 00:59:33,337 --> 00:59:34,802 I think we can all agree things 1098 00:59:34,880 --> 00:59:38,064 - got a little out of hand, yes? - Yes. 1099 00:59:38,217 --> 00:59:40,367 So a little birdy told me that you believe 1100 00:59:40,518 --> 00:59:43,595 Hayden a I are not suited to become parents. 1101 00:59:43,614 --> 00:59:45,581 No, Ava, that's not what I said. I... 1102 00:59:45,732 --> 00:59:48,250 What would possess someone to make such a statent 1103 00:59:48,327 --> 00:59:51,311 after all we've been nothing but kind and generous to you? 1104 00:59:51,330 --> 00:59:52,688 Am I wrong, Cassidy? 1105 00:59:52,690 --> 00:59:53,946 Haven't I done everything in my power 1106 00:59:53,966 --> 00:59:56,191 to assure that Olivia is comfortable 1107 00:59:56,209 --> 00:59:59,160 - and welcome in our home? - Absolutely. 1108 00:59:59,238 --> 01:00:02,255 So what would possess someone to be so ungrateful, 1109 01:00:02,408 --> 01:00:05,258 so completely disrespectful? 1110 01:00:05,411 --> 01:00:06,518 I don't know, Ava. 1111 01:00:06,670 --> 01:00:08,836 I told Olivia she should be grateful 1112 01:00:08,914 --> 01:00:10,472 and she should mind her own business. 1113 01:00:10,624 --> 01:00:13,049 Hmm. - Ava, look. I'm- 1114 01:00:13,068 --> 01:00:14,976 I think this is all just a misunderstanding, okay? 1115 01:00:15,129 --> 01:00:16,778 I saw Hayden hurting you and I didn't... 1116 01:00:16,855 --> 01:00:19,781 Hayden has never hurt me a day in my life. 1117 01:00:19,858 --> 01:00:22,141 But I saw him. He had you pinned against the wall. 1118 01:00:22,219 --> 01:00:24,977 I do not know what you think you saw, Olivia, 1119 01:00:25,055 --> 01:00:26,738 but I can assure you the lies 1120 01:00:26,890 --> 01:00:28,690 you are spreading will end here. 1121 01:00:28,709 --> 01:00:30,042 I'm not trying to spread any lies. 1122 01:00:30,193 --> 01:00:32,026 You obviously can't be trusted. 1123 01:00:32,046 --> 01:00:33,879 Do you think she can be trusted? 1124 01:00:36,408 --> 01:00:38,925 No, I don't. 1125 01:00:39,077 --> 01:00:40,469 That's what I thought. 1126 01:00:40,620 --> 01:00:44,139 I ink we let you in a little too close. 1127 01:00:44,290 --> 01:00:45,623 Maybe it was my fault. 1128 01:00:45,743 --> 01:00:46,516 - No. I don't kno 1129 01:00:46,668 --> 01:00:48,501 Ava, no. Look, this baby, 1130 01:00:48,579 --> 01:00:50,245 she-she means the world to me. 1131 01:00:50,263 --> 01:00:51,971 I just-I-I was confused 1132 01:00:52,124 --> 01:00:54,307 and I was scared and I-I didn'tnow what to do. 1133 01:00:54,384 --> 01:00:56,384 - This is all just a misunder... - Misunderstanding. 1134 01:00:56,462 --> 01:00:59,112 Yes, you said that. Can you stand up? 1135 01:00:59,264 --> 01:01:01,523 - Ava, please. I said stand up. 1136 01:01:01,675 --> 01:01:04,401 We have new accommodations for you. 1137 01:01:28,852 --> 01:01:30,519 Sit. 1138 01:01:36,402 --> 01:01:39,628 This will be your new home for the rest of your pregnancy. 1139 01:01:39,630 --> 01:01:41,187 You will not leave this room 1140 01:01:41,340 --> 01:01:44,098 and if for some reason, you do not follow these rules, 1141 01:01:44,118 --> 01:01:46,234 you will be punished. 1142 01:01:46,311 --> 01:01:49,830 Have a good night. 1143 01:01:49,981 --> 01:01:51,072 No. Wait. 1144 01:01:51,149 --> 01:01:52,615 Ava, please. 1145 01:01:52,768 --> 01:01:54,025 Ava! 1146 01:01:54,044 --> 01:01:56,878 Ava, please, I'm sorry! 1147 01:01:57,030 --> 01:02:00,406 I'm sorry, okay? You don't have to do this. 1148 01:02:00,426 --> 01:02:01,425 Please. 1149 01:02:03,804 --> 01:02:06,513 I'm soy. 1150 01:02:13,597 --> 01:02:15,522 Ava! 1151 01:02:55,338 --> 01:02:59,006 You guys? Peter? 1152 01:02:59,084 --> 01:03:01,568 Hello? Cass? 1153 01:03:03,255 --> 01:03:05,113 Ava, come on! 1154 01:03:26,445 --> 01:03:29,763 Time to get dressed. 1155 01:03:29,914 --> 01:03:32,674 We're going for a walk. 1156 01:03:32,826 --> 01:03:34,200 What? 1157 01:03:34,219 --> 01:03:36,144 Come on. Dot take all day. 1158 01:03:42,194 --> 01:03:45,770 Cassidy, please tell me what's going on. 1159 01:03:45,889 --> 01:03:48,573 - Cass? - Can we just walk? Please 1160 01:03:48,725 --> 01:03:51,058 No. Would you look at me for God sakes? 1161 01:03:51,136 --> 01:03:52,677 Why are you letting her do this? 1162 01:03:52,696 --> 01:03:54,270 Whare you letting this happen to me? 1163 01:03:54,289 --> 01:03:56,122 Just stop, okay? 1164 01:03:56,199 --> 01:03:59,835 Please, just-please behave and just stop. 1165 01:04:01,746 --> 01:04:03,654 Just stop? 1166 01:04:03,674 --> 01:04:05,790 I have been on captive by a psychopath 1167 01:04:05,943 --> 01:04:07,609 and you want me to just stop? 1168 01:04:07,627 --> 01:04:10,262 Don't raise your voice because she might hear you. 1169 01:04:10,413 --> 01:04:12,430 Ava isot a psychopath, okay? 1170 01:04:12,582 --> 01:04:14,415 She's just-she's under a lot of stress right now. 1171 01:04:14,493 --> 01:04:16,701 I don't give a crap how much stress 1172 01:04:16,720 --> 01:04:19,371 that crazyashed-up so-called actress is under. 1173 01:04:19,389 --> 01:04:22,248 This is her baby and she's torturing us. 1174 01:04:22,267 --> 01:04:25,026 I can't have this conversation with you, okay? 1175 01:04:25,178 --> 01:04:29,130 I am here to make sure that you get exercise 1176 01:04:29,132 --> 01:04:31,316 and that's what we're gonna do. 1177 01:04:31,468 --> 01:04:33,635 Got it? 1178 01:04:33,637 --> 01:04:36,863 Are you joking right now? 1179 01:04:37,015 --> 01:04:40,650 Let's go. 1180 01:04:40,669 --> 01:04:43,061 No. 1181 01:04:43,079 --> 01:04:44,729 I'm not going anywhere with you. 1182 01:04:44,748 --> 01:04:46,715 Olivia, yes, you are because if you don't, 1183 01:04:46,866 --> 01:04:50,110 I caassure you there will be consequences. 1184 01:04:50,128 --> 01:04:51,869 Do you think your new living accommodations are bad now? 1185 01:04:51,989 --> 01:04:53,746 You haven't seen anything ye 1186 01:04:53,824 --> 01:04:55,323 Do you like me to go back inside 1187 01:04:55,325 --> 01:04:56,808 and have a conversation with Ava? 1188 01:04:59,721 --> 01:05:01,229 I said let's go. 1189 01:05:12,634 --> 01:05:13,800 Oh, crap. Cass. 1190 01:05:13,802 --> 01:05:15,059 What? 1191 01:05:15,078 --> 01:05:18,270 I have to pee. 1192 01:05:18,290 --> 01:05:21,032 It's a pregnancy thing. 1193 01:05:21,184 --> 01:05:22,334 Fine. 1194 01:05:32,629 --> 01:05:34,745 Do your thing. 1195 01:05:34,765 --> 01:05:36,097 Really? 1196 01:05:36,249 --> 01:05:39,250 Can I have a little privacy, please? 1197 01:05:39,269 --> 01:05:40,702 You know, the fish oil goes right through me. 1198 01:05:40,704 --> 01:05:42,795 u really don't wanna see that. 1199 01:05:42,873 --> 01:05:43,963 Do your thing. 1200 01:05:44,041 --> 01:05:47,892 I'll be right outside. 1201 01:06:07,280 --> 01:06:08,688 Olivia? 1202 01:06:08,707 --> 01:06:10,322 - Olivia, what are you doing? - Shh. 1203 01:06:10,400 --> 01:06:11,416 I'm caug. I need help. 1204 01:06:11,568 --> 01:06:13,009 - Ah! - Are you okay? 1205 01:06:13,161 --> 01:06:15,070 - No. I... Well, this is locked, 1206 01:06:15,088 --> 01:06:16,629 - so I'm gonna go around, okay? - No, wait. No, no, no, no, no. 1207 01:06:16,782 --> 01:06:18,056 Olivia, waitStay right there. Hang tight. 1208 01:06:18,207 --> 01:06:20,725 I'll be-I'll be right there. 1209 01:06:20,877 --> 01:06:22,477 OLIVIA Ah! Come back. 1210 01:07:35,527 --> 01:07:37,451 Help! 1211 01:07:37,471 --> 01:07:40,180 Cass! 1212 01:07:40,331 --> 01:07:42,015 Ca, help! 1213 01:07:47,455 --> 01:07:50,398 Cass, help! Somebody help me! 1214 01:07:52,593 --> 01:07:54,360 Help! 1215 01:08:07,626 --> 01:08:11,002 ¶ Rock-a-bye baby ¶ 1216 01:08:11,154 --> 01:08:14,655 ¶ In the tree top ¶ 1217 01:08:14,674 --> 01:08:17,383 ¶ When the wind blows ¶ 1218 01:08:17,535 --> 01:08:21,446 ¶ The cradle will rock ¶ 1219 01:08:21,464 --> 01:08:26,284 ¶ When the bough breaks... ¶ 1220 01:08:26,302 --> 01:08:30,230 ¶... the cradle will fall ¶ 1221 01:08:31,850 --> 01:08:36,544 ¶ And down will come, baby ¶ 1222 01:08:36,546 --> 01:08:41,440 ¶ Cradle and all ¶ 1223 01:08:58,343 --> 01:09:01,160 AV 1224 01:09:01,238 --> 01:09:04,948 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 1225 01:09:04,966 --> 01:09:07,100 I wanna feel the baby kick. 1226 01:09:13,925 --> 01:09:15,900 Hayden left. 1227 01:09:18,062 --> 01:09:20,897 Where'd he go? 1228 01:09:21,049 --> 01:09:23,941 He left me. 1229 01:09:24,094 --> 01:09:26,494 He filed for divorce this morning. 1230 01:09:29,899 --> 01:09:33,492 - Oh. - Yeah. 1231 01:09:33,569 --> 01:09:36,020 I just- 1232 01:09:36,039 --> 01:09:39,357 I just wanted a family, 1233 01:09:39,375 --> 01:09:41,918 you know, the family I always wanted. 1234 01:09:42,070 --> 01:09:45,496 The family I never had. 1235 01:09:45,515 --> 01:09:47,965 I knew we were out of control. 1236 01:09:48,118 --> 01:09:49,375 I did. 1237 01:09:49,394 --> 01:09:51,452 The relationship and me, it was just- 1238 01:09:51,454 --> 01:09:52,937 it was all out of control. 1239 01:09:53,089 --> 01:09:56,165 I just couldn't stop it. 1240 01:09:56,184 --> 01:09:58,985 I just have to stop it. 1241 01:09:59,062 --> 01:10:02,563 This thing I do I justI'm so scared of losing everything 1242 01:10:02,640 --> 01:10:06,492 but I just crushed the thing I love. 1243 01:10:10,415 --> 01:10:12,323 I'm so sor, Olivia. 1244 01:10:12,475 --> 01:10:14,125 I'm so sorry. 1245 01:10:17,480 --> 01:10:20,340 This is gonna be so hard. 1246 01:10:26,881 --> 01:10:29,423 It may be hard 1247 01:10:29,500 --> 01:10:32,060 but they say, the mother, it's worth it. 1248 01:10:37,141 --> 01:10:39,792 I guess I'll never know. 1249 01:10:39,811 --> 01:10:41,593 What do you mean? 1250 01:10:41,613 --> 01:10:44,672 Of course you will. 1251 01:10:44,674 --> 01:10:47,909 No, I won't. 1252 01:10:49,237 --> 01:10:52,280 If Hayden and I are separated, 1253 01:10:52,432 --> 01:10:54,832 the pregnancy will be terminat. 1254 01:10:57,045 --> 01:10:58,478 What? 1255 01:10:58,480 --> 01:11:00,146 No. Av what? 1256 01:11:00,148 --> 01:11:01,756 You can't-you can't do that. 1257 01:11:01,907 --> 01:11:06,386 It's not me, it's on the contract. 1258 01:11:08,531 --> 01:11:12,075 So go to the doctor in the morning. 1259 01:11:12,093 --> 01:11:13,518 No. Ava, Ava. 1260 01:11:13,669 --> 01:11:14,852 It's just- it's almost full term. 1261 01:11:15,004 --> 01:11:17,605 It's not right. It's not even legal. 1262 01:11:19,309 --> 01:11:21,793 I can assure you it's perfectly legal. 1263 01:11:21,811 --> 01:11:23,444 Check the NDA. 1264 01:11:23,521 --> 01:11:25,613 No, Ava. She's a living person. 1265 01:11:25,765 --> 01:11:28,283 You can't do this, please. Ava! 1266 01:11:29,736 --> 01:11:31,286 Ava! 1267 01:11:40,029 --> 01:11:41,963 She can't do this. 1268 01:12:24,274 --> 01:12:25,773 Cass! Cass! 1269 01:12:25,775 --> 01:12:28,667 Cass! Cass, please just take me to the hospital. 1270 01:12:28,820 --> 01:12:30,911 - I... - Ca, I'm bleeding. 1271 01:12:30,930 --> 01:12:32,096 I have to get Ava. 1272 01:12:32,248 --> 01:12:33,672 No. - I have to get Ava. 1273 01:12:33,825 --> 01:12:35,141 - I'm sorry. - No, no, she's gonna kill her. 1274 01:12:35,292 --> 01:12:38,127 She's gonna kill the baby, please. 1275 01:12:38,146 --> 01:12:39,687 Please, Cass. 1276 01:12:46,104 --> 01:12:48,129 Shh. Okay. 1277 01:12:48,131 --> 01:12:49,464 - Try to be quiet, okay? - Okay. 1278 01:12:49,466 --> 01:12:51,407 Shh. I know it's hard. 1279 01:12:51,559 --> 01:12:54,135 I know it's hard. 1280 01:12:54,137 --> 01:12:55,453 Ah! 1281 01:12:57,398 --> 01:12:58,790 Let me loose some tied ups here. 1282 01:12:58,941 --> 01:13:00,274 Okay. 1283 01:13:00,293 --> 01:13:02,034 Help me. 1284 01:13:02,187 --> 01:13:03,961 Thank you. 1285 01:13:04,113 --> 01:13:06,005 - Can you walk? - Yeah. I can do it. 1286 01:13:06,157 --> 01:13:07,081 - Okay. - Okay. 1287 01:13:07,158 --> 01:13:08,733 It's okay. Hurry. 1288 01:13:14,282 --> 01:13:15,448 Okay. 1289 01:13:23,708 --> 01:13:24,798 Come on, Cass. 1290 01:13:24,876 --> 01:13:26,559 Hurry, Cass. 1291 01:13:26,635 --> 01:13:27,726 We got to go. 1292 01:13:27,879 --> 01:13:29,362 It's okay. You ready? 1293 01:13:29,513 --> 01:13:31,030 Yeah. - Let's go. 1294 01:13:50,735 --> 01:13:54,779 Something's not right. 1295 01:13:54,797 --> 01:13:56,389 There's a lot of blood. I'm bleeding. 1296 01:13:58,768 --> 01:14:00,768 - Keep the sweater. Oh, thank you. 1297 01:14:00,845 --> 01:14:03,162 It's okay. Stay with me, okay? 1298 01:14:03,164 --> 01:14:04,013 Huh? 1299 01:14:04,165 --> 01:14:05,631 Oh, God. 1300 01:14:05,708 --> 01:14:06,632 Where are we? 1301 01:14:06,709 --> 01:14:07,892 Up on Richter's vacation home, 1302 01:14:08,044 --> 01:14:09,226 it's Palm Desert. 1303 01:14:09,379 --> 01:14:12,196 It's 20 minutes from civilization. 1304 01:14:12,348 --> 01:14:14,115 Just stay with me, Olivia. It's gonna be okay. 1305 01:14:25,328 --> 01:14:27,144 I- I don't have any service. 1306 01:14:27,163 --> 01:14:29,021 I don't know where we're going. 1307 01:14:29,040 --> 01:14:30,523 Olivia. 1308 01:14:30,525 --> 01:14:31,615 Olivia, I'm so sorry. 1309 01:14:31,634 --> 01:14:33,359 I'm so sorry for all of these. 1310 01:14:33,377 --> 01:14:35,753 I- you have to believe me I wanted to help you. 1311 01:14:35,905 --> 01:14:37,663 I- I saw what they were doing to you. 1312 01:14:37,682 --> 01:14:41,875 I just-my mom, my mom was so sick and Ava- 1313 01:14:41,895 --> 01:14:43,469 Ava, she was the one who saved her. 1314 01:14:43,621 --> 01:14:45,897 She-she got her the best doctors. 1315 01:14:46,048 --> 01:14:47,498 She paid for everything. 1316 01:14:47,517 --> 01:14:49,091 She had my mom right in her hands, 1317 01:14:49,110 --> 01:14:52,353 and I thought- I thought if I lost you 1318 01:14:52,429 --> 01:14:56,382 and the baby that I was gonna lose my mom, too. 1319 01:14:56,400 --> 01:14:58,759 I didn't think that I had the choice. 1320 01:14:58,761 --> 01:15:03,614 I don't expect you to fgive me. 1321 01:15:36,950 --> 01:15:38,157 Hey. 1322 01:15:40,178 --> 01:15:41,476 Help me. Come on. 1323 01:15:41,496 --> 01:15:44,539 It's okay. 1324 01:15:46,951 --> 01:15:48,934 Ava, please. 1325 01:15:48,936 --> 01:15:50,360 Please, we need help. 1326 01:15:50,380 --> 01:15:52,046 Where do you think you're going? Huh? 1327 01:15:52,123 --> 01:15:54,406 There's nothing for miles, Cassidy. 1328 01:15:54,425 --> 01:15:57,485 You're a lot stupider than I thought. 1329 01:15:57,487 --> 01:15:59,953 Ava, this is serious, please. Stop. 1330 01:15:59,973 --> 01:16:03,474 I am so sick of everyone doing whatever the F they want. 1331 01:16:03,626 --> 01:16:05,667 Ava, please there's something wrong 1332 01:16:05,687 --> 01:16:06,744 with the baby. 1333 01:16:06,762 --> 01:16:08,429 Do you think I give a rat's ass 1334 01:16:08,581 --> 01:16:09,671 about that baby? 1335 01:16:09,691 --> 01:16:10,956 I'm the one in control. 1336 01:16:10,975 --> 01:16:12,066 I'm the e with the gun. 1337 01:16:12,217 --> 01:16:13,717 I'm the one with the power. 1338 01:16:13,736 --> 01:16:17,280 You don't get to have it all anymore, Olivia. 1339 01:16:17,431 --> 01:16:20,524 You kn, you're young and you're hot. 1340 01:16:20,677 --> 01:16:22,434 We could- we could use some of these farm 1341 01:16:22,453 --> 01:16:23,569 fresh eggs. 1342 01:16:25,999 --> 01:16:28,583 Scheduling egg retrieval for next Tuesday. 1343 01:16:29,711 --> 01:16:31,210 Got an ovary I can borrow? 1344 01:16:32,788 --> 01:16:34,589 She's not your baby. 1345 01:16:38,669 --> 01:16:41,045 You can't have kids. 1346 01:16:41,197 --> 01:16:43,222 This who time you never could. 1347 01:16:45,368 --> 01:16:48,411 Oh, look who's the... damn genius now? 1348 01:16:48,429 --> 01:16:51,764 Ava Von Richter can't even have her own babies. 1349 01:16:51,840 --> 01:16:53,290 Her eggs are useless. 1350 01:16:53,309 --> 01:16:55,459 huckles] Isn't that hilarious? 1351 01:16:55,478 --> 01:16:56,977 Oh, actually I think this one's... 1352 01:16:57,054 --> 01:16:58,687 That is not for you. 1353 01:16:58,689 --> 01:16:59,739 Thank you. 1354 01:17:01,600 --> 01:17:03,100 I'm gonna say this for you, Cassidy. 1355 01:17:03,119 --> 01:17:04,719 You sure know how to pick 'em. 1356 01:17:04,721 --> 01:17:06,144 Ava, please stop i 1357 01:17:06,222 --> 01:17:08,980 No. Let's give credit where credit is due. 1358 01:17:09,000 --> 01:17:11,784 I told you I needed someone to give me a baby 1359 01:17:11,860 --> 01:17:14,286 and poof there she is. 1360 01:17:14,363 --> 01:17:16,664 Ta-da! 1361 01:17:16,666 --> 01:17:18,499 And you knew? 1362 01:17:18,575 --> 01:17:20,501 Cass, you knew this whole time? 1363 01:17:20,653 --> 01:17:21,835 I did. 1364 01:17:21,912 --> 01:17:25,197 Don't be so shy, Cassidy. 1365 01:17:25,216 --> 01:17:27,199 She handpicked you. 1366 01:17:27,218 --> 01:17:30,168 She found me someone who's so lost in life, 1367 01:17:30,188 --> 01:17:33,338 so easily manipulated that they would never know. 1368 01:17:33,358 --> 01:17:35,733 They were being used for their own eggs. 1369 01:17:35,884 --> 01:17:38,977 No job, no family, or relationship, broke, 1370 01:17:39,130 --> 01:17:40,312 and desperate to please. 1371 01:17:40,389 --> 01:17:42,006 Perfect. 1372 01:17:42,024 --> 01:17:43,949 Dear God, you're so lovesick over Peter. 1373 01:17:44,101 --> 01:17:45,785 You didn't even realize all those treatments 1374 01:17:45,861 --> 01:17:47,811 you were undergoing were to get you knocked up 1375 01:17:47,830 --> 01:17:49,330 with your own baby. 1376 01:17:51,559 --> 01:17:53,209 Ava, please stop. 1377 01:17:53,360 --> 01:17:56,103 You are an ungrateful bitch. 1378 01:17:56,105 --> 01:17:58,029 See this mess? You did this. 1379 01:17:58,049 --> 01:17:59,832 After everything I've done for you 1380 01:17:59,984 --> 01:18:02,909 and your mom this is how you treat me? 1381 01:18:02,929 --> 01:18:04,712 Please don't, Ava. 1382 01:18:04,714 --> 01:18:05,805 I hope I was worth it. 1383 01:18:18,069 --> 01:18:20,051 Do you think I'm scared of you? 1384 01:18:22,131 --> 01:18:23,339 You're nothing. 1385 01:18:23,357 --> 01:18:24,990 You're nobody. 1386 01:18:27,862 --> 01:18:31,238 At least I'm a no one who will have her own baby. 1387 01:18:34,243 --> 01:18:36,526 Hey, it's gonna be okay. 1388 01:18:36,546 --> 01:18:38,504 Hey, it's okay. 1389 01:18:40,458 --> 01:18:42,049 It's okay. 1390 01:18:44,336 --> 01:18:46,846 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 1391 01:18:52,928 --> 01:18:53,927 It was t much. 1392 01:18:54,080 --> 01:18:55,688 She lost too much. 1393 01:18:55,839 --> 01:18:57,839 She'll be able to recover, right? 1394 01:18:57,859 --> 01:18:59,066 Hard to say. 1395 01:18:59,143 --> 01:19:00,809 There waa lot of trauma, 1396 01:19:00,962 --> 01:19:03,070 best to try and let her heal as best as she can. 1397 01:19:16,076 --> 01:19:17,359 You're up. 1398 01:19:17,378 --> 01:19:19,119 That's good. 1399 01:19:19,272 --> 01:19:20,421 How are you feeling? 1400 01:19:22,441 --> 01:19:23,983 Try and take slow breathes. 1401 01:19:30,582 --> 01:19:32,341 You had a scare there, little dear. 1402 01:19:41,194 --> 01:19:42,693 Yore going to be okay. 1403 01:19:42,845 --> 01:19:43,778 I promise. 1404 01:19:45,272 --> 01:19:47,198 I promise. 1405 01:19:52,038 --> 01:19:54,371 Looks like someone wants to meet you. 1406 01:19:57,326 --> 01:19:58,709 Oh. 1407 01:20:02,648 --> 01:20:05,132 Look at you. 1408 01:20:09,713 --> 01:20:11,255 Look at that. 1409 01:20:11,407 --> 01:20:12,406 You're a natural. 1410 01:20:12,408 --> 01:20:16,727 Look at you. 1411 01:20:22,718 --> 01:20:23,684 You're the most beautiful thing 1412 01:20:23,760 --> 01:20:26,094 I've ever seen. 1413 01:20:26,113 --> 01:20:28,656 My beautiful, beautiful baby. 1414 01:20:31,735 --> 01:20:33,661 Shh. 1415 01:20:38,483 --> 01:20:41,785 Wow, she is perfect. 1416 01:20:41,938 --> 01:20:43,787 I hope it's okay that I'm here. 1417 01:20:43,940 --> 01:20:46,382 I got a message from Cassidy. 1418 01:20:46,533 --> 01:20:47,332 How you feeling? 1419 01:20:47,485 --> 01:20:51,345 Um, I'm confused. 1420 01:20:52,339 --> 01:20:53,697 Oh. No. 1421 01:20:53,716 --> 01:20:56,533 Thesare just processed breakfast sugars, 1422 01:20:56,552 --> 01:20:57,626 your favorite. 1423 01:20:57,645 --> 01:21:00,187 Ah. 1424 01:21:01,632 --> 01:21:03,524 Too soon. Okay. 1425 01:21:06,345 --> 01:21:09,697 Um, look, Olivia, I- 1426 01:21:11,258 --> 01:21:13,516 I'm sorry. 1427 01:21:13,536 --> 01:21:14,610 I really don't know what else to say. 1428 01:21:14,762 --> 01:21:17,788 I- I feel like a complete idiot. 1429 01:21:21,327 --> 01:21:23,586 You knew. 1430 01:21:23,737 --> 01:21:24,712 What? 1431 01:21:26,257 --> 01:21:29,282 This whole time, you knew that- 1432 01:21:29,360 --> 01:21:30,617 that it sn't Ava's baby. 1433 01:21:30,636 --> 01:21:31,710 You knew she was mine. 1434 01:21:31,862 --> 01:21:33,378 Oh, no. God, no, Olivia I'm- 1435 01:21:33,455 --> 01:21:35,330 I can't believe that I'd- I can't believe 1436 01:21:35,349 --> 01:21:37,182 I thoughyou were a good guy. 1437 01:21:37,259 --> 01:21:38,517 I was so stupid. 1438 01:21:38,669 --> 01:21:39,910 Olivia, please listen to me. 1439 01:21:39,929 --> 01:21:41,562 I had no idea. 1440 01:21:41,713 --> 01:21:44,306 Just no more lying, Peter. 1441 01:21:44,458 --> 01:21:46,567 Come on, I deserve better than that. 1442 01:21:48,020 --> 01:21:51,429 You're right. 1443 01:21:51,449 --> 01:21:53,215 You do. 1444 01:21:53,233 --> 01:21:55,642 And yeah, I've worked for yden and Ava 1445 01:21:55,661 --> 01:21:57,143 long enough to know they were into some pretty 1446 01:21:57,163 --> 01:21:59,747 dark stuff, but it wasn't my business. 1447 01:22:01,450 --> 01:22:02,357 And, yeah, I could've said some things 1448 01:22:02,376 --> 01:22:03,617 to stop some of it. 1449 01:22:03,694 --> 01:22:05,902 But-but with you and with this, 1450 01:22:05,922 --> 01:22:07,755 I really had no idea. 1451 01:22:10,075 --> 01:22:11,091 Right. 1452 01:22:13,545 --> 01:22:16,363 Yeah. I didn't wanna like you. 1453 01:22:16,382 --> 01:22:18,832 And God, I'd- I did not wanna care about you. 1454 01:22:18,851 --> 01:22:23,771 But somehow you-you managed to make me care... 1455 01:22:24,732 --> 01:22:28,108 about you, about her. 1456 01:22:32,782 --> 01:22:35,449 Hey, I just don't know what to believe. 1457 01:22:37,053 --> 01:22:39,453 Yeah. I, I get that. 1458 01:22:41,207 --> 01:22:43,523 Cassidy and I are gonna give o statements 1459 01:22:43,601 --> 01:22:47,978 to the police this afternoon, probably long overdue, 1460 01:22:47,997 --> 01:22:50,497 I just- I just wanted you to know 1461 01:22:50,649 --> 01:22:54,802 that we're gonna make things right, okay? 1462 01:22:58,215 --> 01:22:59,473 Peter... 1463 01:23:02,578 --> 01:23:04,478 I don't know how I'm gonna do this. 1464 01:23:07,566 --> 01:23:09,716 I don't even have a job. 1465 01:23:09,735 --> 01:23:12,519 That makes two of us. 1466 01:23:12,596 --> 01:23:15,614 I don't even have a place to live. 1467 01:23:18,661 --> 01:23:19,827 Same. 1468 01:23:19,978 --> 01:23:21,161 I'm serious. 1469 01:23:22,573 --> 01:23:24,832 How am I supposed to raise a baby? 1470 01:23:26,359 --> 01:23:28,168 I don't have anything. 1471 01:23:35,544 --> 01:23:36,927 You and me. 1472 01:23:38,547 --> 01:23:40,380 Both of you. 1473 01:23:45,187 --> 01:23:49,806 Not to mention, a one hell of a story to write. 1474 01:23:54,596 --> 01:23:57,022 And I hear Portland's lovely this time of year. 1475 01:24:06,542 --> 01:24:07,875 ¶ Oh ¶ 1476 01:24:07,951 --> 01:24:09,877 ¶ Oh, oh, oh ¶ 1477 01:24:12,106 --> 01:24:13,380 ¶ Oh ¶ 1478 01:24:13,457 --> 01:24:16,275 ¶ Oh, oh, oh ¶ 1479 01:24:16,293 --> 01:24:21,930 ¶ Something dark is coming over me ¶ 1480 01:24:22,082 --> 01:24:27,460 ¶ I feel it pushing like a storm against the sea ¶ 1481 01:24:27,538 --> 01:24:32,841 ¶ Something strange is coming over me ¶ 1482 01:24:32,860 --> 01:24:38,388 ¶ I feel the tides change and a fire blazing inside of me ¶ 1483 01:24:38,407 --> 01:24:41,116 ¶ I'm gonna push back the sea ¶ 1484 01:24:41,118 --> 01:24:43,844 ¶ You're gonna fall to your knees ¶ 1485 01:24:43,862 --> 01:24:49,391 ¶ I'm gonna howl at the moon like it's made for me ¶ 1486 01:24:49,409 --> 01:24:52,244 ¶ I'm gonna paint myself in blue ¶ 1487 01:24:52,396 --> 01:24:54,955 ¶ I'm gonna start myself anew ¶ 1488 01:24:55,107 --> 01:25:00,243 ¶ I'm gonna howl at the moon because I'm free ¶ 1489 01:25:00,262 --> 01:25:05,882 ¶ Because I'm free ¶ 1490 01:25:06,035 --> 01:25:10,604 ¶ Because I'm free ¶ 1491 01:25:11,673 --> 01:25:14,266 ¶ I'm alive ¶ 1492 01:25:14,418 --> 01:25:17,027 ¶ I feel new ¶ 1493 01:25:17,146 --> 01:25:19,071 ¶ I feel like I'm gonna 1494 01:25:19,222 --> 01:25:22,557 ¶ I'm gonna use you ¶ 1495 01:25:22,576 --> 01:25:27,955 ¶ I feel the rain on my face ¶ 1496 01:25:28,106 --> 01:25:33,560 ¶ I feel the thunder roll as it sets my pace ¶ 1497 01:25:33,579 --> 01:25:36,213 ¶ I'm gonna push back the sea ¶ 1498 01:25:36,364 --> 01:25:39,124 ¶ You're gonna fall to your knees ¶ 1499 01:25:39,276 --> 01:25:44,596 ¶ I'm gonna howl at the moon like it's made for me ¶ 1500 01:25:44,748 --> 01:25:47,307 ¶ I'm gonna paint myself in blue ¶ 1501 01:25:47,384 --> 01:25:50,051 ¶ I'm gonna start myselanew ¶ 1502 01:25:50,204 --> 01:25:55,432 ¶ I'm gonna howl at the moon because I'm free ¶ 1503 01:25:55,584 --> 01:26:05,993 ¶ Because I'm free ¶ 1504 01:26:08,030 --> 01:26:11,999 ¶ Oh ¶ 1505 01:26:12,150 --> 01:26:17,787 ¶ Because I'm free ¶ 1506 01:26:17,940 --> 01:26:20,382 ¶'m gonna push back the sea ¶ 1507 01:26:20,533 --> 01:26:23,243 ¶ You're gonna fall to your knees ¶ 1508 01:26:23,262 --> 01:26:28,581 ¶ I'm gonna howl at the moon like it's made for m¶ 1509 01:26:28,601 --> 01:26:33,020 ¶ Because I'm free ¶ 102455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.