All language subtitles for Rush 2013 720p BrRip x264 YIFY-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,120 --> 00:00:54,250 What has turned into a classic Formula 1 season. 2 00:00:55,880 --> 00:00:57,848 With the weather conditions so uncertain, 3 00:00:57,960 --> 00:00:59,166 the drivers prepare for... 4 00:01:01,800 --> 00:01:03,802 the track is still dangerously wet, 5 00:01:03,840 --> 00:01:05,251 but following a drivers' meeting, 6 00:01:05,320 --> 00:01:08,403 - a decision has finally been taken. - Three minutes to go. 7 00:01:09,080 --> 00:01:11,162 Everybody off the grid now. 8 00:01:25,160 --> 00:01:29,245 Twenty-five drivers start every season in Formula 1, 9 00:01:29,320 --> 00:01:32,403 and each year two of us die. 10 00:01:33,160 --> 00:01:35,527 What kind of person does a job like this? 11 00:01:36,680 --> 00:01:38,682 Not normal men, for sure. 12 00:01:38,760 --> 00:01:43,004 Rebels, lunatics, dreamers. 13 00:01:43,680 --> 00:01:46,081 People who are desperate to make a mark 14 00:01:46,200 --> 00:01:48,441 and are prepared to die trying. 15 00:01:50,520 --> 00:01:51,885 My name is Niki Lauda, 16 00:01:52,240 --> 00:01:55,369 and racing people know me for two things. 17 00:01:55,440 --> 00:01:59,206 The first is my rivalry with him. 18 00:02:03,360 --> 00:02:06,284 Photographers, please clear the grid. 19 00:02:06,800 --> 00:02:08,768 What about Hunt? Has he changed? 20 00:02:09,040 --> 00:02:10,485 No, he's going on wets. 21 00:02:10,560 --> 00:02:13,723 I don't know why it became such a big thing. 22 00:02:13,760 --> 00:02:17,128 We were just drivers busting each other's balls. 23 00:02:18,120 --> 00:02:20,566 To me this is perfectly normal, 24 00:02:20,640 --> 00:02:22,802 but other people saw it differently, 25 00:02:22,880 --> 00:02:25,804 that whatever it was between us went deeper. 26 00:02:42,080 --> 00:02:44,082 The other thing I'm remembered for 27 00:02:44,160 --> 00:02:47,926 is what happened on 1st August, 1976, 28 00:02:48,000 --> 00:02:49,525 when I was chasing him 29 00:02:49,600 --> 00:02:51,682 like an asshole. 30 00:03:22,200 --> 00:03:23,645 Trauma trolley, please. 31 00:03:23,720 --> 00:03:26,121 Hello, I think the racetrack telephoned ahead that I was coming. 32 00:03:26,200 --> 00:03:27,645 Hunt. James Hunt. 33 00:03:32,720 --> 00:03:35,803 What's the matter? No one ever seen a spot of blood before? 34 00:03:36,160 --> 00:03:38,811 - Are you all right? - Absolutely fine. 35 00:03:41,960 --> 00:03:43,849 We all thought you'd been in an accident. 36 00:03:43,960 --> 00:03:45,007 I have. 37 00:03:45,160 --> 00:03:48,323 If you call a friendly disagreement with another driver an accident. 38 00:03:54,480 --> 00:03:56,244 What did you disagree about? 39 00:03:56,320 --> 00:03:57,890 It's none of your business. 40 00:03:58,000 --> 00:04:00,002 Sorry. 41 00:04:01,000 --> 00:04:02,365 His wife. 42 00:04:04,400 --> 00:04:06,926 That's going to need a couple of stitches. It's a nasty cut. 43 00:04:07,000 --> 00:04:10,083 It was a nasty blow. Done with a bloody crowbar. 44 00:04:11,000 --> 00:04:13,765 - Why? What did you do? - Nothing. 45 00:04:14,360 --> 00:04:16,601 Only what she asked me to do. 46 00:04:18,840 --> 00:04:20,365 Which was... 47 00:04:21,000 --> 00:04:23,526 I'd be happy to show you, if you like. 48 00:04:26,720 --> 00:04:29,007 Oh! Sorry. 49 00:04:29,120 --> 00:04:32,920 I have a theory why women like racing drivers. 50 00:04:33,280 --> 00:04:35,601 It's not because they respect what we do, 51 00:04:35,680 --> 00:04:38,490 driving round and round in circles. 52 00:04:38,560 --> 00:04:41,131 Mostly they think that's pathetic, and they're probably right. 53 00:04:42,360 --> 00:04:44,442 It's our closeness to death. 54 00:04:45,280 --> 00:04:48,966 You see, the closer you are to death, the more alive you feel. 55 00:04:49,040 --> 00:04:52,044 The more alive you are. And they can see that in you. 56 00:04:52,120 --> 00:04:54,043 They feel that in you. 57 00:04:55,200 --> 00:04:57,441 My name is James Hunt. 58 00:04:57,560 --> 00:04:59,562 My father is a stockbroker, 59 00:04:59,600 --> 00:05:03,207 my sister is a barrister and my brother is an accountant. 60 00:05:04,280 --> 00:05:05,725 And I... 61 00:05:06,240 --> 00:05:07,890 Well, I do this. 62 00:05:09,400 --> 00:05:10,925 It's a wonderful way to live. 63 00:05:11,080 --> 00:05:13,128 It's the only way to drive. 64 00:05:14,080 --> 00:05:16,481 As if each day is your last. 65 00:05:25,760 --> 00:05:28,240 I've never been to a Grand Prix before. 66 00:05:28,320 --> 00:05:30,163 Oh, you still haven't. 67 00:05:30,240 --> 00:05:32,766 - This is Formula 3. - What's that? 68 00:05:33,600 --> 00:05:35,841 It's a lower division, 69 00:05:35,920 --> 00:05:38,446 where idiots like me mess about 70 00:05:38,840 --> 00:05:41,525 in the hope of being talent-spotted to race in Formula 1. 71 00:05:41,600 --> 00:05:43,602 - You look disappointed. - No. 72 00:05:44,080 --> 00:05:47,289 Ah. You only slept with me because you thought I was famous. 73 00:05:47,360 --> 00:05:48,930 That's not true. 74 00:05:49,600 --> 00:05:51,602 Don't worry. I will be one day. 75 00:05:51,680 --> 00:05:53,284 Morning, everyone. 76 00:05:53,320 --> 00:05:54,924 - This is Nursie. - Gemma. 77 00:05:55,600 --> 00:05:58,444 Nursie, this is Bubbles Horsley, team manager. 78 00:05:58,520 --> 00:05:59,601 How do you do? 79 00:06:00,000 --> 00:06:01,764 - Bubbles? - Yeah. 80 00:06:01,800 --> 00:06:04,804 - Doc Postlethwaite, our designer. - How do you do? 81 00:06:04,880 --> 00:06:08,805 And Alexander, Lord Hesketh, the team's owner. 82 00:06:09,840 --> 00:06:11,330 How do you do? 83 00:06:12,160 --> 00:06:13,650 Fine, thanks. 84 00:06:13,680 --> 00:06:15,569 Well done, Superstar. 85 00:06:15,640 --> 00:06:18,166 - That's the car? - Yep, that's her. 86 00:06:18,280 --> 00:06:20,009 Lotus 59. 87 00:06:20,120 --> 00:06:22,851 1,000cc Cosworth MAE engine. 88 00:06:22,960 --> 00:06:25,804 She's no beauty, but goes like the clappers. 89 00:06:32,360 --> 00:06:34,408 Nothing to be worried about. Does it before every race. 90 00:06:34,480 --> 00:06:36,562 Good sign, actually. Means he's stoked. 91 00:06:36,640 --> 00:06:40,850 AH Formula 3 cars to the assembly area now, please. 92 00:06:52,560 --> 00:06:55,769 Drivers please bring them to the scrutineering bay now. 93 00:06:56,160 --> 00:06:57,730 All right, Superstar? 94 00:06:57,840 --> 00:06:59,524 Never better, patron. 95 00:06:59,560 --> 00:07:02,040 - Have a gargle with this. - Thank you. 96 00:07:03,520 --> 00:07:04,931 Quick toke of this. 97 00:07:05,840 --> 00:07:08,730 At Crystal Palace today, James Hunt's on pole, 98 00:07:09,560 --> 00:07:12,848 with Austrian newcomer Niki Lauda alongside him 99 00:07:12,880 --> 00:07:15,531 and Dave Walker completing Row 1. 100 00:07:15,600 --> 00:07:18,080 Row 2 is Mike Beuttler and Dave Morgan, 101 00:07:18,200 --> 00:07:21,090 - with Tony Trimmer and Gerry Birrell. - Who's that? 102 00:07:21,440 --> 00:07:22,965 He's new. 103 00:07:23,440 --> 00:07:26,284 - Some German. - Austrian. 104 00:07:26,360 --> 00:07:29,443 He's been here since 5:00 am, walking the track. 105 00:07:29,520 --> 00:07:31,887 You might actually have to concentrate today, James. 106 00:07:31,960 --> 00:07:33,564 You'll need these. 107 00:07:34,240 --> 00:07:36,811 - Okay, start her up. 108 00:07:36,880 --> 00:07:39,360 Ah! What music! 109 00:07:39,400 --> 00:07:40,890 They could never have imagined it, 110 00:07:40,960 --> 00:07:43,247 those pioneers who invented the automobile, 111 00:07:43,360 --> 00:07:47,570 that it would possess us like this, in our imaginations, in our dreams. 112 00:07:48,320 --> 00:07:50,607 Nursie, men love women, 113 00:07:50,720 --> 00:07:52,484 but even more than that, 114 00:07:52,560 --> 00:07:55,882 men love cars. 115 00:08:03,000 --> 00:08:06,163 - Come on, James! - James! Come on, James! 116 00:08:07,160 --> 00:08:08,571 Go, James! 117 00:08:16,240 --> 00:08:17,401 Hunt's still in the lead, 118 00:08:17,480 --> 00:08:19,642 but Niki Lauda is right on his tail. 119 00:08:28,440 --> 00:08:31,284 Hunt and Lauda are proving to be in a class of their own. 120 00:08:31,320 --> 00:08:32,924 They're leaving the pack far behind. 121 00:08:33,320 --> 00:08:34,924 Herr Red Devil's on his tail. 122 00:08:41,040 --> 00:08:43,042 Lauda takes a look down the inside... 123 00:08:44,680 --> 00:08:46,444 and he's sold him a dummy! 124 00:08:49,960 --> 00:08:51,962 Lauda is through! He's in the lead! 125 00:08:52,800 --> 00:08:55,201 Hunt will be determined to make up for that mistake. 126 00:09:01,960 --> 00:09:03,530 Hunt's in Lauda's slipstream. 127 00:09:03,640 --> 00:09:05,608 Lauda's not leaving any gap. 128 00:09:10,720 --> 00:09:14,725 The Lotus goes for the inside. It's an aggressive move from Hunt. 129 00:09:18,800 --> 00:09:20,723 Oh! There's contact! 130 00:09:27,480 --> 00:09:30,723 The leaders have spun out! Lauda's facing the wrong way! 131 00:09:31,320 --> 00:09:33,687 The back marker's gone through. 132 00:09:34,040 --> 00:09:35,644 You can see why Hunt's fellow drivers 133 00:09:35,720 --> 00:09:37,561 - call him "Hunt the Shunt". 134 00:09:41,000 --> 00:09:42,001 Asshole! 135 00:09:42,080 --> 00:09:43,844 - Go on, James! - The Kraut's out of it. 136 00:09:44,160 --> 00:09:46,083 Lauda is clearly furious. 137 00:09:46,160 --> 00:09:49,607 There's every reason to expect sharp words in the pits. 138 00:09:49,680 --> 00:09:51,569 It's gonna be victory for Hunt. 139 00:09:51,680 --> 00:09:55,002 It's gonna be an ignominious defeat for Niki Lauda. 140 00:09:59,720 --> 00:10:03,611 So James Hunt scores his third major Formula 3 win of the season 141 00:10:03,680 --> 00:10:04,920 here at Crystal Palace, 142 00:10:05,040 --> 00:10:07,771 after a desperate battle with Niki Lauda. 143 00:10:07,840 --> 00:10:09,569 Lauda was unable to restart 144 00:10:09,680 --> 00:10:12,411 after Hunt's aggressive move caused them both to spin out 145 00:10:12,520 --> 00:10:13,681 in the last lap of the race. 146 00:10:15,120 --> 00:10:16,800 Hard luck. Better luck next time. 147 00:10:17,360 --> 00:10:18,885 Hey, asshole. 148 00:10:19,960 --> 00:10:22,122 That was my line. I had that corner. 149 00:10:22,200 --> 00:10:25,443 Do you mean the one that you spun out of and finished facing the other way? 150 00:10:25,560 --> 00:10:27,881 I think that corner had you. 151 00:10:27,960 --> 00:10:30,486 That move was total suicide. What if I hadn't braked? 152 00:10:30,560 --> 00:10:33,404 - We'd have crashed. - But we didn't, did we? 153 00:10:33,440 --> 00:10:35,408 Thanks to your impeccable survival instincts. 154 00:10:37,560 --> 00:10:39,403 Fuck you. What's your name? 155 00:10:41,040 --> 00:10:45,409 James Simon Wallis Hunt. Remember it, my little Jerry friend. 156 00:10:45,760 --> 00:10:47,410 Jawohl. Remember ze name. 157 00:10:47,440 --> 00:10:50,250 And it's very simple. Hunt. It rhymes with... 158 00:10:50,280 --> 00:10:51,406 cunt. 159 00:10:51,480 --> 00:10:53,960 A word that happens to describe you perfectly! 160 00:10:54,560 --> 00:10:56,005 Who was that? 161 00:10:56,080 --> 00:10:58,242 I've no idea. He looks like a rat, doesn't he? 162 00:11:00,560 --> 00:11:02,005 In my home town, Vienna, 163 00:11:02,440 --> 00:11:05,762 my family is famous for one thing - business. 164 00:11:06,320 --> 00:11:08,607 My grandfather was a businessman, 165 00:11:09,080 --> 00:11:10,525 my father, too. 166 00:11:11,320 --> 00:11:14,449 So when they heard I wanted to race cars for a living, 167 00:11:14,520 --> 00:11:16,329 they had a few things to say. 168 00:11:41,440 --> 00:11:42,805 Gut. 169 00:12:03,480 --> 00:12:05,482 So if my family wasn't going to help me, 170 00:12:05,640 --> 00:12:09,326 I decided to risk everything and take out a loan myself. 171 00:12:09,400 --> 00:12:12,370 I found a Formula 1 team with an okay car 172 00:12:12,480 --> 00:12:14,528 and an owner who had run out of money 173 00:12:14,640 --> 00:12:16,802 and was willing to accept my terms. 174 00:12:17,200 --> 00:12:18,884 And so, ladies and gentlemen, 175 00:12:19,000 --> 00:12:20,764 I'm delighted to say 176 00:12:20,840 --> 00:12:24,367 that the winner of the Guild of Motoring Writers Award Driver of the Year... 177 00:12:25,560 --> 00:12:26,561 is James Hunt. 178 00:12:30,480 --> 00:12:31,925 Superb news! 179 00:12:32,680 --> 00:12:34,842 - Well done, James. - Superstar! 180 00:12:35,000 --> 00:12:36,445 Fantastic! 181 00:12:38,000 --> 00:12:40,207 - Well done. Congratulations. - Thank you so much. 182 00:12:40,360 --> 00:12:41,441 Yes! 183 00:12:41,520 --> 00:12:42,851 Erm... 184 00:12:42,880 --> 00:12:45,690 You know, my parents always wanted me to be a doctor... 185 00:12:45,840 --> 00:12:47,888 or a stockbroker or something. 186 00:12:48,000 --> 00:12:49,684 They gave me the first-class education, 187 00:12:49,760 --> 00:12:51,842 but, well, that all went terribly wrong 188 00:12:51,920 --> 00:12:53,960 and I ended up with you lot. 189 00:12:56,760 --> 00:12:58,280 Thank you. I need it more than you do. 190 00:13:00,400 --> 00:13:04,086 I mean, I have a hot head, an inability to tolerate discipline. 191 00:13:04,200 --> 00:13:05,565 - Yes! - Very true. 192 00:13:06,280 --> 00:13:08,123 I fall out with people left and right. 193 00:13:08,760 --> 00:13:11,809 The only creatures I've ever really loved or have treated honourably 194 00:13:11,880 --> 00:13:13,882 are budgerigars. 195 00:13:15,200 --> 00:13:19,205 So in any normal area of life I'd be... or I am, a total liability. 196 00:13:19,560 --> 00:13:21,880 The only thing I've got going for me is I'm quick in a car. 197 00:13:22,040 --> 00:13:24,000 So, thank you for this and for acknowledging that. 198 00:13:24,040 --> 00:13:25,485 I'm going to give it to my father 199 00:13:25,560 --> 00:13:27,324 and tell him to put it on the mantelpiece 200 00:13:27,400 --> 00:13:29,721 and imagine it's a first-class degree in medicine. 201 00:13:45,080 --> 00:13:46,923 Well done, Superstar. 202 00:13:46,960 --> 00:13:49,566 Another season like that and I'll move you up to the big time. 203 00:13:49,680 --> 00:13:51,250 Come on, you don't think I'm ready now? 204 00:13:51,320 --> 00:13:54,688 You are. I'm not. I've got to find you a car first. 205 00:13:54,840 --> 00:13:57,161 Well, go on, then. Chop-chop. 206 00:13:57,240 --> 00:13:59,527 Don't wait too long. You don't want him to do what Lauda just did. 207 00:13:59,600 --> 00:14:02,604 - Why? What did he do? - Got himself a drive with BRM. 208 00:14:02,640 --> 00:14:04,847 Well, how the hell did he do that? He's a nobody. 209 00:14:04,920 --> 00:14:06,365 He's never won a bloody thing. 210 00:14:06,440 --> 00:14:08,363 Apparently, took out a loan and bought his way in 211 00:14:08,440 --> 00:14:10,090 with two million Austrian schillings. 212 00:14:10,160 --> 00:14:11,605 Jesus. 213 00:14:31,120 --> 00:14:34,169 Niki Lauda. Here for pre-season testing. BRM? 214 00:14:35,680 --> 00:14:38,490 Sign the release form. I'll let them know you're here. 215 00:14:50,240 --> 00:14:51,765 - Mr Stanley. - Good morning. 216 00:14:51,800 --> 00:14:54,724 - Good morning. - Good morning. Clay! 217 00:14:54,800 --> 00:14:57,485 Let me introduce you to our number-one driver, 218 00:14:57,560 --> 00:14:59,562 Clay Regazzoni. 219 00:15:00,960 --> 00:15:02,689 - How are you? - Good. 220 00:15:03,440 --> 00:15:06,444 - Pleasure. - And these are your mechanics. 221 00:15:07,000 --> 00:15:11,449 They're reporting exclusively to you, as per contract. 222 00:15:11,520 --> 00:15:13,284 Pleasure. Do you wanna see the car? 223 00:15:13,360 --> 00:15:14,805 Sure. 224 00:15:16,840 --> 00:15:18,251 Hello. 225 00:15:23,280 --> 00:15:25,726 There she is. P160. 226 00:15:26,600 --> 00:15:29,126 - Same as Regazzoni's? - Identical in every detail. 227 00:15:30,080 --> 00:15:31,570 How much does she weigh? 228 00:15:31,720 --> 00:15:34,326 - 600 kilos. - But that's crazy. 229 00:15:34,520 --> 00:15:37,126 - Why so heavy? - It's a V12 engine. 230 00:15:37,200 --> 00:15:40,329 That lump weighs 190K on its own. 231 00:15:40,400 --> 00:15:42,323 Okay. 232 00:15:42,400 --> 00:15:44,687 What horsepower are you getting? 490? 233 00:15:44,760 --> 00:15:47,161 - No, no, 450. - Well, it's not enough. 234 00:15:47,240 --> 00:15:48,651 It needs to be 500, 235 00:15:48,720 --> 00:15:50,404 and the engine needs to be 20 kilo lighter. 236 00:15:50,480 --> 00:15:51,720 We already tried. 237 00:15:51,800 --> 00:15:52,961 - Tried what? - Everything. 238 00:15:53,160 --> 00:15:54,680 We replaced the entire exhaust system. 239 00:15:54,720 --> 00:15:58,008 - Barely made a difference. - Are you using magnesium parts? 240 00:16:11,040 --> 00:16:12,485 Now the engine block. 241 00:16:12,560 --> 00:16:15,291 Any mounting or fixing plates, strip it out also. 242 00:16:15,600 --> 00:16:18,683 When you've done that, we have to look at the aerodynamics, 243 00:16:18,760 --> 00:16:20,524 front and rear wing. 244 00:16:37,960 --> 00:16:40,042 Okay, thank you. Good night. 245 00:17:00,000 --> 00:17:01,445 What was Regazzoni's time? 246 00:17:03,320 --> 00:17:04,731 153. 247 00:17:05,080 --> 00:17:07,924 Okay, now put him in my car, and he'll go round two seconds faster. 248 00:17:08,000 --> 00:17:11,049 - Well, that's impossible. - No chance. 249 00:17:14,080 --> 00:17:16,367 We've been working on it all night. 250 00:17:16,440 --> 00:17:18,488 Put Regazzoni in the car. See what happens. 251 00:17:18,560 --> 00:17:20,403 I don't understand. Why am I supposed to do this? 252 00:17:20,480 --> 00:17:22,840 I don't know, Clay. He just wants you to take it for a spin. 253 00:17:25,680 --> 00:17:27,205 Gloves, please. 254 00:17:27,280 --> 00:17:28,725 'fanculo. 255 00:18:11,920 --> 00:18:14,969 - I would say we push it a bit... - All right. 256 00:18:15,040 --> 00:18:17,042 What did you do to the car? 257 00:18:17,120 --> 00:18:20,647 That's information I will share with you under certain conditions only. 258 00:18:20,880 --> 00:18:22,325 Go on. 259 00:18:23,400 --> 00:18:25,084 A guaranteed place in the team, 260 00:18:25,440 --> 00:18:27,960 and a paid contract on equal terms with Regazzoni for two years. 261 00:18:29,200 --> 00:18:30,804 Are you crazy? 262 00:18:30,920 --> 00:18:34,447 Clay's a senior figure in Formula 1. You're just a rookie. 263 00:18:34,800 --> 00:18:37,360 Well, the only reason we took you on is because you're paying us. 264 00:18:37,640 --> 00:18:40,883 Well, as of now, if you want me to stay, we rip up the contract. 265 00:18:40,960 --> 00:18:43,691 - I don't pay you a cent. - That's outrageous! 266 00:18:44,200 --> 00:18:46,282 Was he quicker in my car? 267 00:18:47,000 --> 00:18:49,002 He was, wasn't he? 268 00:18:49,720 --> 00:18:51,961 Did he go two seconds faster? 269 00:18:55,600 --> 00:18:57,045 2.3. 270 00:18:59,760 --> 00:19:01,888 So, have a think, 271 00:19:02,520 --> 00:19:04,761 work out your priorities and get back to me. 272 00:19:19,760 --> 00:19:21,171 Hey, Niki. 273 00:19:23,560 --> 00:19:26,450 I know what you're going to say, that it's none of my business. 274 00:19:26,560 --> 00:19:27,561 What? 275 00:19:28,960 --> 00:19:32,282 If it's the track manager you're taking on your date tonight... 276 00:19:33,320 --> 00:19:34,890 It's none of your business. 277 00:19:34,960 --> 00:19:38,726 Okay, but if you want my advice, I'd let this one go. 278 00:19:40,080 --> 00:19:43,721 I'm not questioning your taste. She is a great girl, but... 279 00:19:45,360 --> 00:19:49,251 Agnes's last boyfriend was a British Formula 2 driver 280 00:19:49,320 --> 00:19:51,641 who has a reputation for two things. 281 00:19:51,720 --> 00:19:54,405 For being a little crazy on the track, 282 00:19:54,560 --> 00:19:58,724 and for going all night and all day and all night again in bed. 283 00:19:58,840 --> 00:20:02,287 He's a good driver, but an immortal fuck, apparently. 284 00:20:02,360 --> 00:20:05,330 I don't know about you, but that's not an act I'd like to follow. 285 00:20:08,640 --> 00:20:10,722 But if that doesn't bother you... 286 00:20:12,640 --> 00:20:15,610 What's his name, the driver? 287 00:20:15,840 --> 00:20:17,365 Hunt. James Hunt. 288 00:20:21,480 --> 00:20:24,927 You see, you share information and I share information. 289 00:20:26,280 --> 00:20:28,487 That's what teammates are for. 290 00:20:38,720 --> 00:20:40,210 Where the hell are we going? 291 00:20:40,280 --> 00:20:42,567 I promise it'll be worth it. 292 00:20:42,640 --> 00:20:44,085 Just keep them closed. 293 00:20:44,520 --> 00:20:45,965 Wait for it. 294 00:20:46,800 --> 00:20:48,609 Wait for it. 295 00:20:51,960 --> 00:20:54,406 There. What do you say? 296 00:20:54,520 --> 00:20:56,090 She's Formula 1. 297 00:20:56,520 --> 00:20:58,204 Yes, she is, Superstar. 298 00:20:58,640 --> 00:21:01,450 Your brother and I got together with the bean counters. 299 00:21:01,520 --> 00:21:02,931 And since the economics of F1 300 00:21:03,000 --> 00:21:06,561 are not so significantly different to the economics of Formula 2, 301 00:21:06,640 --> 00:21:09,041 well, we thought if we were going to be losing money, 302 00:21:09,160 --> 00:21:12,209 we might as well be doing it on the big roulette table in Formula 1. 303 00:21:12,280 --> 00:21:15,602 You fat, little, inbred beauty. Come here. 304 00:21:19,920 --> 00:21:23,242 Actually, credit where it's due, we got the idea from Niki. 305 00:21:23,520 --> 00:21:25,443 - Who? - Lauda. 306 00:21:25,520 --> 00:21:28,285 Bought his way in, rather than mess about in the lower divisions. 307 00:21:28,360 --> 00:21:29,930 I thought, "Bloody hell, he's right." 308 00:21:30,160 --> 00:21:33,562 No sponsorship, Superstar. I hope you approve. 309 00:21:33,640 --> 00:21:37,645 No vulgar logos for cigarettes or condoms. 310 00:21:38,200 --> 00:21:40,248 Just plain white with the flags. Ooh! 311 00:21:40,680 --> 00:21:43,650 And racing overalls which read, 312 00:21:44,840 --> 00:21:47,366 "Sex. Breakfast of champions." 313 00:21:50,120 --> 00:21:51,929 So, when do we start? 314 00:21:52,880 --> 00:21:55,087 - Soon as you're ready. - Ready? 315 00:21:55,400 --> 00:21:57,971 I've been waiting for this my whole life. 316 00:22:06,960 --> 00:22:08,928 - Hi, welcome to Watkins Glen. - Hello! 317 00:22:09,000 --> 00:22:10,764 When the season started, people wondered 318 00:22:11,080 --> 00:22:13,890 whether Lord Hesketh and his team of upper-class enthusiasts 319 00:22:14,240 --> 00:22:18,643 were bringing glamour to the racing community, or just comedy. 320 00:22:18,720 --> 00:22:20,802 Certainly, it was the first time anyone had seen 321 00:22:20,880 --> 00:22:24,441 a butler serving oysters and caviar in the pits. 322 00:22:24,520 --> 00:22:27,285 But they have made quite an impact. 323 00:22:27,360 --> 00:22:30,523 Sixth in France, fourth in Britain and third in Holland. 324 00:22:30,600 --> 00:22:34,207 AH drivers on the track, caution flags are out. 325 00:22:34,280 --> 00:22:36,362 A severe crash at the Esses. 326 00:22:36,680 --> 00:22:38,489 Red flag. There is a car off the track. 327 00:22:38,560 --> 00:22:40,244 And reports are reaching me 328 00:22:40,320 --> 00:22:42,527 that there has been a serious accident in qualifying. 329 00:22:42,880 --> 00:22:45,406 Er, the identity of the driver we don't currently have at the moment, 330 00:22:45,480 --> 00:22:47,687 but, as you can tell from all the activity 331 00:22:47,800 --> 00:22:49,404 going on behind me towards the track, 332 00:22:49,480 --> 00:22:51,881 it is clearly a grave incident indeed. 333 00:22:51,960 --> 00:22:53,371 We will, of course, have more information for you 334 00:22:53,440 --> 00:22:54,487 as and when we get it, 335 00:22:54,600 --> 00:22:58,605 but it is the sight and sound of Formula 1 nobody likes to see. 336 00:23:02,600 --> 00:23:04,364 - Get your hands off me. - Hey, come on. 337 00:23:14,520 --> 00:23:15,885 Drivers of top stature 338 00:23:15,960 --> 00:23:17,689 we've lost just in the past four seasons 339 00:23:17,760 --> 00:23:22,607 have included Piers Courage, Jochen Rindt, 340 00:23:22,680 --> 00:23:25,968 Jo Siffert, Roger Williamson 341 00:23:26,040 --> 00:23:28,247 and today, at Watkins Glen, 342 00:23:28,320 --> 00:23:30,641 Formula 1 has claimed another driver. 343 00:23:31,240 --> 00:23:33,527 The Tyrrell team have withdrawn from the race. 344 00:23:33,640 --> 00:23:36,291 Their places on the grid will be left empty. 345 00:23:36,360 --> 00:23:38,806 - Terrible. - They should cancel the race. 346 00:23:39,040 --> 00:23:40,565 Why? 347 00:23:40,880 --> 00:23:43,326 He made a mistake, went into the corner too fast. 348 00:23:43,440 --> 00:23:44,851 It's his fault. 349 00:23:44,920 --> 00:23:46,809 - Is that right? - It's obvious. 350 00:23:47,200 --> 00:23:48,929 Look at the tyre marks. 351 00:23:49,320 --> 00:23:52,563 So says the nobody who had to pay for his own drive. 352 00:23:52,640 --> 00:23:54,320 How's that working out for you, by the way? 353 00:23:54,520 --> 00:23:57,330 Fine. How is it at the back? 354 00:23:58,240 --> 00:24:00,322 Not planning on being there for long. 355 00:24:01,200 --> 00:24:02,611 Ten minutes to the warm-up lap. 356 00:24:02,800 --> 00:24:04,245 Ten minutes. 357 00:24:07,640 --> 00:24:09,005 Arsehole. 358 00:24:10,400 --> 00:24:13,688 Heading into the Grand Hotel hairpin, second gear. 359 00:24:13,760 --> 00:24:14,761 Turn in hard, 360 00:24:14,840 --> 00:24:17,491 looking for late apex, gentle with the bar. 361 00:24:19,240 --> 00:24:22,369 Heading into Portier, second gear, clip the apex, 362 00:24:22,480 --> 00:24:26,041 light brake, stay in second, looking for a good exit. 363 00:24:26,400 --> 00:24:28,448 Heading through the tunnel, gradual right, 364 00:24:28,520 --> 00:24:31,490 up through third, fourth, fifth... 365 00:24:31,560 --> 00:24:33,562 ls Alexander round? 366 00:24:34,080 --> 00:24:36,686 Er, yes, he was. 367 00:24:36,760 --> 00:24:38,364 He went back to the house to take a call. 368 00:24:38,440 --> 00:24:40,204 He'll be back shortly. 369 00:24:40,280 --> 00:24:42,442 He only wanted to show me his pride and joy. 370 00:24:43,400 --> 00:24:46,131 Rhymes with "boy", if you ask me. 371 00:24:46,200 --> 00:24:48,009 And "toy". 372 00:24:48,080 --> 00:24:52,290 God, it's so flimsy for something that costs so much. 373 00:24:52,360 --> 00:24:56,365 There's no comfort, no protection, nothing. 374 00:24:56,440 --> 00:24:59,091 No, it's just a little coffin, really. 375 00:24:59,160 --> 00:25:02,209 Surrounded by high-octane fuel in here. 376 00:25:02,280 --> 00:25:05,204 Being driven round 170 miles per hour. 377 00:25:05,280 --> 00:25:08,443 To all intents and purposes, this thing's a bomb on wheels. 378 00:25:09,600 --> 00:25:11,523 You're James, aren't you? 379 00:25:12,760 --> 00:25:14,250 Yes. 380 00:25:15,200 --> 00:25:16,929 You fit the description. 381 00:25:17,320 --> 00:25:18,731 Is that right? 382 00:25:19,960 --> 00:25:21,928 Suzy. Friend of Alex's. 383 00:25:22,040 --> 00:25:25,169 Yeah, yeah. I know exactly. 384 00:25:26,840 --> 00:25:28,330 What was the description? 385 00:25:28,400 --> 00:25:29,961 Mostly positive, in terms of appearance. 386 00:25:30,000 --> 00:25:32,207 Negative only in terms of character. 387 00:25:32,720 --> 00:25:34,643 I've been told to avoid you. 388 00:25:35,040 --> 00:25:36,451 BY Whom? 389 00:25:36,880 --> 00:25:39,724 Alexander. He says you're a bad boy. 390 00:25:39,800 --> 00:25:42,087 Alexander doesn't know what he's talking about. 391 00:25:42,160 --> 00:25:44,527 I was. I'm not any more. 392 00:25:44,600 --> 00:25:48,127 The new me is very professional. Early to bed, early to rise. 393 00:25:48,200 --> 00:25:49,770 - All very dull. - Hmm. 394 00:25:49,840 --> 00:25:51,205 But according to the team, 395 00:25:51,280 --> 00:25:53,961 "The best way to keep beating the goose-stepper." 396 00:25:54,760 --> 00:25:56,285 Is that what you were doing when I came in? 397 00:25:56,360 --> 00:25:59,330 Yes, visualisation techniques, memorising the circuit, 398 00:25:59,400 --> 00:26:02,085 in this case Monaco, which is up next. 399 00:26:06,880 --> 00:26:10,043 Personally, I've always been a great believer in getting there on the day, 400 00:26:10,120 --> 00:26:12,600 putting my foot down and playing chicken with everyone else. 401 00:26:14,920 --> 00:26:16,365 But they don't want me doing that any more. 402 00:26:16,440 --> 00:26:20,525 They want my body like a temple and my mind like a monk. 403 00:26:21,200 --> 00:26:24,329 And what about your soul, your heart? 404 00:26:24,400 --> 00:26:26,562 Well, they've got ideas about that, too. 405 00:26:26,640 --> 00:26:29,166 They want me to stop messing around, settle down, 406 00:26:29,240 --> 00:26:31,481 get married with the next nice girl I meet. 407 00:26:31,560 --> 00:26:32,971 They think it would be good for me. 408 00:26:33,440 --> 00:26:35,442 Hmm. What do you think? 409 00:26:35,800 --> 00:26:39,122 It sounds fucking awful. 410 00:26:40,240 --> 00:26:42,607 But since they're right about most things, 411 00:26:42,880 --> 00:26:45,531 - they're probably right about that, too. - Hmm. 412 00:26:45,600 --> 00:26:48,001 You don't fancy getting married, do you? 413 00:27:13,400 --> 00:27:14,925 Suzy. 414 00:27:15,640 --> 00:27:17,051 Bravo! 415 00:27:17,400 --> 00:27:19,323 Hey, hey, hey! 416 00:27:22,880 --> 00:27:24,803 - What's going on with him? - Nothing. Nothing. 417 00:27:25,160 --> 00:27:26,571 Didn't want to ruin your day. 418 00:27:27,160 --> 00:27:29,561 It's... It's the Kraut. 419 00:27:29,840 --> 00:27:31,410 What about him? 420 00:27:32,280 --> 00:27:34,123 He's just been signed by Ferrari. 421 00:27:34,200 --> 00:27:37,921 You're kidding me? Jesus. How did that happen? 422 00:27:38,200 --> 00:27:39,690 Did he buy his way in there, too? 423 00:27:39,800 --> 00:27:45,364 Well, the old man took Regazzoni back and he insisted on it, apparently. 424 00:27:45,440 --> 00:27:47,408 He says that Niki's a genius setting up the cars. 425 00:28:06,720 --> 00:28:08,484 It's terrible. Drives like a pig. 426 00:28:09,320 --> 00:28:11,687 - Oh, you can't say that. - Why not? 427 00:28:12,040 --> 00:28:14,088 - It's a Ferrari! - It's a shitbox. 428 00:28:14,560 --> 00:28:17,928 It understeers like crazy and the weight distribution is a disaster. 429 00:28:18,000 --> 00:28:21,049 It's amazing, all these facilities and you make a piece of crap like this. 430 00:28:22,440 --> 00:28:23,805 Uh! 431 00:28:52,520 --> 00:28:55,683 "Ferrari family." "Our good friend Clay Regazzoni." 432 00:28:55,760 --> 00:28:59,242 You are family and friend to the commendatore as long as you win. 433 00:28:59,320 --> 00:29:00,731 The minute you don't, ciao, ciao. 434 00:29:01,040 --> 00:29:05,170 I totally understand. It's business. I would do the same. 435 00:29:05,280 --> 00:29:08,204 But it isn't just business, is it? What we do. 436 00:29:08,280 --> 00:29:10,362 It's passion, love. 437 00:29:10,440 --> 00:29:13,205 Which is why we are prepared to risk our lives for it. 438 00:29:13,280 --> 00:29:14,327 Not me. 439 00:29:14,400 --> 00:29:17,121 If I had more talent and could earn better money with something else, 440 00:29:17,280 --> 00:29:18,884 I would. 441 00:29:18,960 --> 00:29:22,567 How do you know you will make money here? You haven't yet. 442 00:29:22,640 --> 00:29:24,961 Not yet, but I will. 443 00:29:25,640 --> 00:29:27,529 If you can, I can. 444 00:29:31,400 --> 00:29:33,243 You know, are you ever not an asshole? 445 00:29:34,600 --> 00:29:36,568 - Why am I an asshole? - Well... 446 00:29:36,640 --> 00:29:38,165 You know, by now I'm both quicker than you 447 00:29:38,240 --> 00:29:40,083 and better at setting up the car. 448 00:29:40,160 --> 00:29:41,961 You can't deal with it, so you're the asshole. 449 00:29:42,000 --> 00:29:43,161 Screw you. 450 00:29:51,080 --> 00:29:54,289 I brought you along today because you seem like a lonely kind of guy. 451 00:29:54,360 --> 00:29:56,249 I thought if I introduced you to some nice people, 452 00:29:56,320 --> 00:29:58,129 that could rub off on you. 453 00:29:58,200 --> 00:30:00,851 Forget it. Make your own friends. 454 00:30:00,920 --> 00:30:03,605 Come on, Clay. I'm sorry. 455 00:30:39,120 --> 00:30:40,565 Are you leaving? 456 00:30:41,680 --> 00:30:43,091 Yes. 457 00:30:43,560 --> 00:30:45,240 Can you give me a lift to the nearest town, 458 00:30:45,320 --> 00:30:46,765 anywhere with a train station? 459 00:30:48,560 --> 00:30:51,643 Sure. Trento's half an hour's drive. 460 00:30:52,280 --> 00:30:53,327 Get in. 461 00:31:04,680 --> 00:31:08,127 J1 Been another blue day without you, girl 462 00:31:09,240 --> 00:31:12,767 J1 Been another sad summer song 463 00:31:14,520 --> 00:31:18,525 J1 I been thinking about you, girl, all night long 464 00:31:20,480 --> 00:31:21,561 What are you doing? 465 00:31:21,960 --> 00:31:23,561 You hear that noise when you accelerate? 466 00:31:23,960 --> 00:31:26,247 - No. - Your fan belt is loose. 467 00:31:26,360 --> 00:31:28,044 My What? 468 00:31:28,120 --> 00:31:30,521 And when you brake, your foot goes all the way down, 469 00:31:30,600 --> 00:31:32,120 which means there's air in the system. 470 00:31:32,360 --> 00:31:34,931 - Anything else? - No. 471 00:31:35,920 --> 00:31:38,685 Apart from the rear brakes are worn out, 472 00:31:39,000 --> 00:31:40,411 the front right tyre's a bit soft, 473 00:31:40,480 --> 00:31:42,209 which explains why you're weaving so much. 474 00:31:42,280 --> 00:31:44,760 Hmm. How can you tell? 475 00:31:45,120 --> 00:31:47,088 - My ass. - Sorry? 476 00:31:47,240 --> 00:31:49,129 God gave me an okay mind, 477 00:31:49,200 --> 00:31:51,931 but a really good ass, which can feel everything in a car. 478 00:31:52,240 --> 00:31:54,481 You don't know what you're talking about. This car is fine. 479 00:31:54,560 --> 00:31:57,291 - I just had a service a week ago. - Not a good one. 480 00:31:57,360 --> 00:32:00,011 Yes, a very good one, very expensive. 481 00:32:00,560 --> 00:32:02,642 This car is as good as new. Relax. 482 00:32:09,960 --> 00:32:11,485 Not in a hurry, are you? 483 00:32:11,560 --> 00:32:13,244 No. As long as I'm back 484 00:32:13,320 --> 00:32:14,651 in Maranello Monday morning. 485 00:32:17,080 --> 00:32:18,320 Ja. 486 00:32:18,400 --> 00:32:20,562 - Marlene. - Niki. 487 00:33:27,280 --> 00:33:29,851 Mi scusi... Tu sei Niki Lauda? 488 00:33:30,960 --> 00:33:32,928 Yes. 489 00:33:41,840 --> 00:33:43,251 - Actually, we do, yeah. - Okay. 490 00:33:43,320 --> 00:33:44,526 It's my honour, Niki, please. 491 00:33:44,600 --> 00:33:46,841 - Thank you. - My car is your car. 492 00:33:46,960 --> 00:33:50,681 On one condition, though. It's a piece of shit. It's dog shit. 493 00:33:50,760 --> 00:33:53,843 But if you drive it, you make my life, Niki, eh? 494 00:34:06,680 --> 00:34:08,808 - Niki Lauda! - Niki Lauda, Niki Lauda! 495 00:34:10,720 --> 00:34:13,041 Will someone please tell me what's going on? 496 00:34:13,120 --> 00:34:14,565 Who are you? Should I know you? 497 00:34:14,640 --> 00:34:16,130 What, you don't know? 498 00:34:16,720 --> 00:34:20,645 He's Niki Lauda, Formula 1 driver, and he just signed with Ferrari. 499 00:34:20,720 --> 00:34:22,210 - Him? - Yes. 500 00:34:22,320 --> 00:34:24,527 - Impossible. - Why? 501 00:34:24,640 --> 00:34:29,168 Well, you know, Formula 1 drivers, they have long hair, are sexy, 502 00:34:29,200 --> 00:34:30,645 their shirts are open to here. 503 00:34:30,720 --> 00:34:32,404 - Thank you. - Yes. 504 00:34:32,480 --> 00:34:35,882 Anyway, look at the way he's driving, like an old man. 505 00:34:40,160 --> 00:34:41,640 There's no need to drive fast. 506 00:34:41,920 --> 00:34:43,922 It just increases the percentage of risk. 507 00:34:44,880 --> 00:34:46,481 We're not in a hurry. I'm not being paid. 508 00:34:47,080 --> 00:34:49,845 Right now, with zero incentive or reward, 509 00:34:49,920 --> 00:34:51,684 why would I drive fast? 510 00:34:53,520 --> 00:34:55,522 Because I'm asking you to. 511 00:35:01,040 --> 00:35:02,371 Ja. 512 00:35:59,400 --> 00:36:01,040 This is an incredible battle 513 00:36:01,080 --> 00:36:03,481 between Niki Lauda in the red Ferrari 514 00:36:03,560 --> 00:36:06,086 and James Hunt in the white Hesketh. 515 00:36:07,200 --> 00:36:08,690 The challenge of Niki Lauda... 516 00:36:08,760 --> 00:36:10,250 Lauda attacking Hunt. 517 00:36:10,280 --> 00:36:12,089 Lauda gets through on the inside. 518 00:36:12,200 --> 00:36:13,725 Goes wide at the exit. 519 00:36:13,920 --> 00:36:15,410 Hunt is past again. 520 00:36:15,440 --> 00:36:18,523 Once more Lauda tries to sneak up the inside. 521 00:36:18,600 --> 00:36:22,605 They're absolutely side by side, wheel to wheel. 522 00:36:22,680 --> 00:36:26,730 So evenly matched. Fantastic battle between these two great drivers. 523 00:36:26,760 --> 00:36:29,127 Hunt is now ahead once more. 524 00:36:30,600 --> 00:36:35,242 But Lauda's coming back again now. Lauda once more sneaks up the inside. 525 00:36:35,280 --> 00:36:37,760 And again he runs wide. Again the Hesketh... 526 00:36:37,920 --> 00:36:41,083 - Suzy, we're ready, come on. - Just... Just one second. 527 00:36:41,960 --> 00:36:44,611 - Can we go, yeah? - Okay, yeah. 528 00:36:45,360 --> 00:36:48,125 We're in the closing laps of this race here at Watkins Glen. 529 00:36:48,200 --> 00:36:49,201 They come down the hill. 530 00:36:50,920 --> 00:36:52,570 And Hunt's got a problem! 531 00:36:52,640 --> 00:36:55,086 Hunt pulls across to the left. 532 00:36:55,120 --> 00:36:57,964 Lauda goes ahead on his own. 533 00:36:59,640 --> 00:37:02,120 A sad end to a wonderful battle. 534 00:37:02,240 --> 00:37:04,811 Hunt pushing off the marshal. 535 00:37:13,240 --> 00:37:17,325 The chequered flag is waiting for Lauda and for Ferrari. 536 00:37:18,760 --> 00:37:21,445 The title going to Niki Lauda, 537 00:37:21,480 --> 00:37:22,925 who wins the race, 538 00:37:23,000 --> 00:37:25,480 who wins the World Championship. 539 00:38:07,320 --> 00:38:10,290 - Congratulations. - Thank you. 540 00:38:11,040 --> 00:38:12,485 Marlene. 541 00:38:14,080 --> 00:38:17,880 With a car like that, the rest of us never really stood a chance, did we? 542 00:38:17,920 --> 00:38:20,890 Maybe the fact the car is so good has something to do with me. 543 00:38:21,000 --> 00:38:23,890 Come on, Niki. You're in a Ferrari. I'm in a Hesketh. 544 00:38:24,000 --> 00:38:25,889 Equal terms, the way it was in Formula 3, 545 00:38:25,960 --> 00:38:28,406 - I'd beat you and you know it. - Never. 546 00:38:28,520 --> 00:38:31,410 You might win one race, maybe two, because you're aggressive. 547 00:38:31,640 --> 00:38:34,723 But in the long run, over the course of a season, no chance. 548 00:38:34,840 --> 00:38:35,887 Right. Why's that? 549 00:38:36,160 --> 00:38:38,891 Because to be a champion, it takes more than just being quick. 550 00:38:39,040 --> 00:38:40,724 - It's the whole picture. - Oh. 551 00:38:40,800 --> 00:38:42,800 You're just a charger and a party guy. 552 00:38:42,840 --> 00:38:44,080 That's why everybody likes you. 553 00:38:44,680 --> 00:38:46,682 Try saying that and tell me you're not jealous. 554 00:38:48,040 --> 00:38:50,725 Why would I be jealous? Think about it. 555 00:38:51,080 --> 00:38:53,162 All that affection, all those smiles 556 00:38:53,240 --> 00:38:55,049 - is a sign of disrespect. - Oh. 557 00:38:55,080 --> 00:38:57,526 They don't fear you. Whereas compare that to me. 558 00:38:57,600 --> 00:39:00,251 Yes, compared to you, whom no one likes. 559 00:39:00,360 --> 00:39:01,930 - Right. - Not even his own teammates. 560 00:39:02,000 --> 00:39:04,765 Right. Because I'm a serious guy. 561 00:39:04,880 --> 00:39:07,281 I go to bed early, I look after myself, look after my car. 562 00:39:07,400 --> 00:39:10,449 - Yes, you're very well-behaved. - Go to work, kick ass. 563 00:39:10,560 --> 00:39:13,291 And then, after the race, I go home instead of going to bars 564 00:39:13,400 --> 00:39:16,529 and talk all this bullshit with all these assholes. 565 00:39:16,600 --> 00:39:18,443 Arseholes? 566 00:39:18,520 --> 00:39:20,966 You should go home more often, too. 567 00:39:24,280 --> 00:39:26,282 I heard you got married. 568 00:39:27,280 --> 00:39:28,884 Yes, I did. 569 00:39:30,440 --> 00:39:33,046 So where is she, this mysterious wife? 570 00:39:34,240 --> 00:39:36,242 - In New York, working. - Oh. 571 00:39:37,640 --> 00:39:39,608 You know, I've never seen you with her once. 572 00:39:39,640 --> 00:39:40,880 No? 573 00:39:43,240 --> 00:39:46,130 Well, maybe that's because you're always at home, 574 00:39:46,200 --> 00:39:50,125 on your own, looking after yourself, being a good little boy. 575 00:39:54,320 --> 00:39:55,651 Take a drink on me, James. 576 00:39:57,560 --> 00:40:00,166 Thank you, Niki. I might just have two. 577 00:40:11,520 --> 00:40:13,010 Right, Bubbles, 578 00:40:13,040 --> 00:40:16,169 whatever it takes to beat that prick next year, just say it. 579 00:40:16,280 --> 00:40:17,691 Your word is my command. 580 00:40:17,800 --> 00:40:21,282 There are no lengths to which I will not go. I mean it. 581 00:40:23,840 --> 00:40:25,683 What the hell's going on? 582 00:40:27,840 --> 00:40:30,446 Where is everybody? What's the matter? 583 00:40:36,040 --> 00:40:38,520 Do you know what the date is today? 584 00:40:38,600 --> 00:40:41,046 Yes, it's November, the 14th. Why? 585 00:40:41,480 --> 00:40:45,724 Do you have any idea of the significance of that date? 586 00:40:47,040 --> 00:40:50,203 I don't know. Time to start killing pheasants? 587 00:40:52,520 --> 00:40:55,285 Actually, it's the deadline for securing sponsorship 588 00:40:55,360 --> 00:40:57,283 for the forthcoming Formula 1 season. 589 00:40:57,520 --> 00:40:58,965 Yes? 590 00:40:59,160 --> 00:41:02,130 Which elapsed at midnight last night, and we didn't attract any. 591 00:41:02,520 --> 00:41:06,081 Well, so? We aren't looking for sponsorship. 592 00:41:06,160 --> 00:41:08,447 Like you said, condoms and cigarettes, vulgar, right? 593 00:41:10,400 --> 00:41:11,606 Right. 594 00:41:13,160 --> 00:41:15,527 Except we are, or were. 595 00:41:18,320 --> 00:41:20,766 I've made something of a miscalculation. 596 00:41:21,720 --> 00:41:25,202 The economics, Formula 1, realities thereof. 597 00:41:26,600 --> 00:41:29,763 It turns out, not like the lower divisions at all. 598 00:41:32,280 --> 00:41:34,009 What are you saying? 599 00:41:35,920 --> 00:41:38,400 I'm saying it's over, Superstar. 600 00:41:39,240 --> 00:41:42,767 The banks have stepped in, started laying everyone off. 601 00:41:44,560 --> 00:41:46,961 Probably have to sell this place. 602 00:41:47,560 --> 00:41:49,562 Oh, Christ. 603 00:42:30,200 --> 00:42:33,966 I need a drive, Pete. I need you to find me a drive. 604 00:42:34,400 --> 00:42:35,925 I mean, what about Lotus? 605 00:42:37,040 --> 00:42:38,485 You don't wanna know. 606 00:42:38,720 --> 00:42:41,451 - Actually, I do. - Okay. Uh... 607 00:42:43,800 --> 00:42:45,802 They felt your reputation preceded you. 608 00:42:46,120 --> 00:42:47,804 And what does that mean? 609 00:42:49,440 --> 00:42:52,489 It's my other line. Look, I'll get back to you. 610 00:42:54,400 --> 00:42:55,481 Peter Hunt. 611 00:42:55,840 --> 00:42:57,410 Fuck. 612 00:43:08,240 --> 00:43:09,685 Don't worry. Something will turn up. 613 00:43:18,480 --> 00:43:20,528 Doubt that will help in the meantime. 614 00:43:23,480 --> 00:43:26,131 Why don't we go away at the weekend? 615 00:43:26,200 --> 00:43:29,329 Skiing. Before I go back to New York. 616 00:43:32,960 --> 00:43:36,362 Talk to me, James. Don't make a stranger of me. 617 00:43:36,480 --> 00:43:40,485 You know, Suzy, only a stranger would invite me skiing 618 00:43:40,520 --> 00:43:42,966 when they know I haven't got a fucking drive. 619 00:43:49,360 --> 00:43:51,124 I can't watch this. 620 00:43:51,880 --> 00:43:54,201 What were you hoping for anyway? 621 00:43:54,680 --> 00:43:56,967 A well-adjusted knight in shining armour? 622 00:43:57,040 --> 00:43:58,963 No danger of that. 623 00:43:59,040 --> 00:44:01,327 - Let me give you some advice. - I'm all ears. 624 00:44:01,400 --> 00:44:04,165 Don't go to men who are willing to kill themselves driving in circles 625 00:44:04,240 --> 00:44:06,891 - looking for normality. - I never expected normality. 626 00:44:07,000 --> 00:44:09,082 God knows I walked into this with my eyes open. 627 00:44:09,160 --> 00:44:10,650 I just hoped I'd married someone 628 00:44:10,720 --> 00:44:13,803 who was half as impressive on the inside as he is on the outside. 629 00:44:13,920 --> 00:44:15,684 At least there's something behind the facade. 630 00:44:15,720 --> 00:44:17,927 - Oh, James. - Fuck off to New York, dear. 631 00:44:19,080 --> 00:44:21,401 There must be a moisturiser or an eye shadow somewhere 632 00:44:21,480 --> 00:44:23,244 that needs your vapid mush to flog it. 633 00:44:59,960 --> 00:45:01,405 - Hello? - Hi, James. 634 00:45:01,440 --> 00:45:04,762 It's Peter. Something's up at McLaren. 635 00:45:05,360 --> 00:45:07,362 - What have you heard? - Nothing. Why? 636 00:45:07,440 --> 00:45:09,966 I heard Emerson's off. He's dumped them in it. 637 00:45:10,640 --> 00:45:12,722 Jesus. Get me in there, Pete. 638 00:45:12,800 --> 00:45:15,201 Say anything, just get me in that room. 639 00:45:20,120 --> 00:45:21,884 I'll come straight to the point. 640 00:45:21,960 --> 00:45:25,407 - Our esteemed lead driver... - Fitti-fucking-paldi. 641 00:45:25,480 --> 00:45:27,721 Has ditched us for another team at the last minute. 642 00:45:27,800 --> 00:45:30,121 - Coper-fucking-sucar. - And we need a replacement. 643 00:45:30,160 --> 00:45:31,650 ASA-fucking-P. 644 00:45:32,640 --> 00:45:36,486 Fortunately, a few hands have already gone up, good people. 645 00:45:37,320 --> 00:45:40,005 - Jacky Ickx. - I'm quicker than Jacky. 646 00:45:40,440 --> 00:45:44,331 - But he's consistent, dependable. - A grown-up. 647 00:45:44,400 --> 00:45:47,847 Right, and will he go for that gap when no one else will? 648 00:45:47,960 --> 00:45:49,928 Will he put his life on the line the day that it really matters? 649 00:45:50,240 --> 00:45:51,685 The sponsors like him. 650 00:45:52,160 --> 00:45:54,361 What do you want, a driver or a brush salesman? 651 00:45:54,400 --> 00:45:56,320 - We wanna be successful. - Yes, so do I. 652 00:45:56,600 --> 00:45:59,524 But that means beating Niki Lauda, not being a show pony for sponsors. 653 00:45:59,600 --> 00:46:01,125 I heard about this thing with Niki. 654 00:46:01,160 --> 00:46:02,366 Everyone has. 655 00:46:03,640 --> 00:46:06,007 - You really think you can beat him? - I'd beat him in a McLaren. 656 00:46:06,080 --> 00:46:09,368 It's the only car out there as quick as the Ferrari. 657 00:46:09,680 --> 00:46:11,682 Which is why I'm here, begging. 658 00:46:12,160 --> 00:46:13,605 Look, I'll do whatever you ask. 659 00:46:13,680 --> 00:46:15,523 I'll put on a tie, I'll smile for sponsors, 660 00:46:15,640 --> 00:46:17,529 say the right things. 661 00:46:17,840 --> 00:46:20,161 I can beat this guy, trust me. 662 00:46:21,000 --> 00:46:22,889 Just give me the drive. 663 00:46:23,600 --> 00:46:25,489 Yeah. Yeah, he can be a loose cannon. 664 00:46:25,680 --> 00:46:27,284 And, yeah, he will drive you all mad, 665 00:46:27,360 --> 00:46:30,887 but in terms of raw talent and right stuff, 666 00:46:31,000 --> 00:46:32,889 there is no better driver in the world. 667 00:46:33,280 --> 00:46:35,442 He's the real thing, Teddy. 668 00:46:35,560 --> 00:46:38,040 - He's what we all came into this for. - Mmm. 669 00:46:38,160 --> 00:46:40,162 Nine days out of ten you'll be pulling your hair out, 670 00:46:40,200 --> 00:46:43,363 but on that tenth day, James will be unbeatable. 671 00:46:43,400 --> 00:46:45,402 And that is the day you will wish you had him in your car. 672 00:46:45,680 --> 00:46:48,524 You will never win the championship with Jacky Ickx. 673 00:46:48,880 --> 00:46:51,247 You just might with James. 674 00:47:13,400 --> 00:47:15,767 Welcome to Sao Paulo, Brazil, and the Interlagos circuit 675 00:47:15,880 --> 00:47:19,521 for the first race in the 1976 Formula 1 season, 676 00:47:19,760 --> 00:47:22,923 where the main news is that James Hunt has qualified fastest, 677 00:47:23,000 --> 00:47:25,082 beating Niki Lauda's Ferrari to pole position 678 00:47:25,200 --> 00:47:27,931 by just two hundredths of a second. 679 00:47:28,920 --> 00:47:30,524 New car. 680 00:47:31,360 --> 00:47:33,010 - I noticed. - Pole position. 681 00:47:34,040 --> 00:47:35,371 I noticed that, too. 682 00:47:35,440 --> 00:47:37,886 Level playing field now, my ratty little friend. 683 00:47:37,920 --> 00:47:41,527 Yeah. Let's see where we are after lap one. 684 00:47:41,600 --> 00:47:44,410 Let's see where we are in five races' time. 685 00:47:45,240 --> 00:47:47,368 Hunt has the pit lane pole position, 686 00:47:47,440 --> 00:47:50,250 which should give him the best chance of outdragging Lauda's Ferrari. 687 00:47:51,280 --> 00:47:52,884 If ever there was a doubt about 688 00:47:52,960 --> 00:47:56,248 whether Lauda had a serious challenger to this season, 689 00:47:56,280 --> 00:47:59,921 Hunt and his McLaren have certainly given us the answer. 690 00:48:15,600 --> 00:48:17,125 Here in South Africa, 691 00:48:17,160 --> 00:48:19,162 James Hunt is determined to make amends 692 00:48:19,280 --> 00:48:22,284 after that disastrous retirement in Brazil. 693 00:48:23,280 --> 00:48:26,762 But it's Lauda who takes the flag here at Kyalami. 694 00:48:26,840 --> 00:48:28,490 James Hunt comes home second 695 00:48:28,560 --> 00:48:31,006 to confirm his championship challenge at last 696 00:48:31,080 --> 00:48:32,809 and score his first points 697 00:48:32,840 --> 00:48:34,410 of the season. 698 00:48:35,000 --> 00:48:38,846 That wind you can feel is me breathing down your neck. 699 00:48:38,960 --> 00:48:40,962 Next time I'll have you. 700 00:48:41,920 --> 00:48:43,331 We'll see in Spain. 701 00:49:03,840 --> 00:49:07,640 James Hunt finally takes his first victory of the season 702 00:49:07,680 --> 00:49:10,206 here in Spain, after a brilliant drive. 703 00:49:10,320 --> 00:49:12,527 It was only a matter of time. 704 00:49:19,720 --> 00:49:22,690 Luca, don't you think it's time to tell them? 705 00:49:29,400 --> 00:49:31,721 - It's too wide. - Disqualified. 706 00:49:32,120 --> 00:49:34,487 - What? - You're disqualified. 707 00:49:34,560 --> 00:49:36,244 How can we be disqualified? 708 00:49:36,360 --> 00:49:38,169 - 1.5 centimetres. - It's the same car. 709 00:49:38,240 --> 00:49:40,402 Giustissimo. 710 00:49:44,560 --> 00:49:45,721 You fucking... 711 00:49:45,840 --> 00:49:48,684 McLaren M23 has proved very controversial here. 712 00:49:50,720 --> 00:49:52,563 Just make it narrower. I don't care how. 713 00:49:52,680 --> 00:49:54,728 New rear suspension. New wishbones. 714 00:49:54,760 --> 00:49:57,570 I wanna make sure this thing is legal, no doubts. 715 00:49:57,680 --> 00:50:00,081 Well, then we'd better move the oil coolers back to the old position. 716 00:50:00,160 --> 00:50:02,367 With the oil coolers back, the wing brackets need to be changed, too. 717 00:50:02,400 --> 00:50:03,526 Fuck. 718 00:50:03,600 --> 00:50:05,728 What the fuck d'you think we're doing? 719 00:50:15,400 --> 00:50:17,880 And with Hunt disqualified from his Spain win, 720 00:50:17,920 --> 00:50:20,526 his championship year is not going well. 721 00:50:20,600 --> 00:50:23,126 And now it's all gone wrong here at Monaco! 722 00:50:23,240 --> 00:50:25,368 His engine is smoking. 723 00:50:27,560 --> 00:50:30,131 Smoke pouring from the engine of that McLaren! 724 00:50:30,240 --> 00:50:31,685 And James Hunt is out! 725 00:50:31,760 --> 00:50:34,240 - Can you tell us what happened? - Sure. It's magic. 726 00:50:34,280 --> 00:50:36,442 We've taken a great car, a great piece of engineering, 727 00:50:36,520 --> 00:50:39,729 and overnight turned it into a big, huge, stinking turd. 728 00:50:51,640 --> 00:50:53,051 Shit! 729 00:50:56,480 --> 00:50:58,767 What the hell have you done? The car's evil. 730 00:50:58,800 --> 00:51:00,484 It's fucking undriveable! 731 00:51:00,560 --> 00:51:02,449 James, look, if there's a problem with the car we'll find it... 732 00:51:02,480 --> 00:51:04,482 The car is a piece of shit. You should be appealing this. 733 00:51:04,560 --> 00:51:06,608 - We are appealing it. - We will sort it out. 734 00:51:06,720 --> 00:51:08,768 - They're killing us out there. - Go and get your dick wet. 735 00:51:08,800 --> 00:51:10,609 - You're a wanker. - Fuck you. 736 00:51:10,640 --> 00:51:12,449 - You're a fucking wanker. - I will, arsehole. 737 00:51:13,720 --> 00:51:15,324 But this was a good race for you, no, Niki? 738 00:51:15,400 --> 00:51:16,481 It's good for everyone 739 00:51:16,600 --> 00:51:18,489 that the quickest car happens to be a legal car. 740 00:51:18,600 --> 00:51:21,331 James, you're 50 points behind Lauda in the championship. 741 00:51:21,440 --> 00:51:24,887 You've had another retirement today. What's going wrong? 742 00:51:25,000 --> 00:51:26,968 Oh, it's dirty politics and dirty tricks, 743 00:51:27,000 --> 00:51:28,411 that's what's going wrong. 744 00:51:28,640 --> 00:51:31,007 So, as we approach the halfway point 745 00:51:31,080 --> 00:51:32,844 in this year's Formula 1 season, 746 00:51:33,360 --> 00:51:36,603 Ferrari and Niki Lauda seem clearly on top, 747 00:51:36,680 --> 00:51:39,729 and James Hunt and McLaren are struggling. 748 00:51:39,840 --> 00:51:43,287 So, five races in, how's it going so far? 749 00:51:43,680 --> 00:51:46,923 It's fine. Just got a little problem with an Austrian rat 750 00:51:47,040 --> 00:51:48,610 and his team of Italian cheats 751 00:51:48,680 --> 00:51:51,160 - who have destroyed my car. - What are you talking about? 752 00:51:51,200 --> 00:51:53,362 I'm talking about the race in Spain that I won. 753 00:51:53,480 --> 00:51:56,689 - Yeah, in a car which is not legal. - Five-eighths of an inch too wide. 754 00:51:56,800 --> 00:51:59,041 You know that doesn't have the slightest effect on speed. 755 00:51:59,160 --> 00:52:01,527 But you complained and your team of lawyers leaned on the authorities. 756 00:52:01,680 --> 00:52:04,809 Now we've had to rebuild the car, and it's become a monster. 757 00:52:04,880 --> 00:52:07,850 - At least it's a legal monster. - You've had to resort to cheating. 758 00:52:08,160 --> 00:52:11,721 You're driving an illegal car and call me the cheat? It's pathetic. 759 00:52:11,840 --> 00:52:15,049 - Rules are rules. - Yes, and rats are rats. 760 00:52:15,120 --> 00:52:16,201 Thank you. Thank you. 761 00:52:19,520 --> 00:52:22,205 Do you really think it upsets me, James, 762 00:52:22,240 --> 00:52:25,210 calling me a rat because I look like one? 763 00:52:25,240 --> 00:52:26,969 I don't mind it. 764 00:52:27,080 --> 00:52:28,889 Rats are ugly, sure, and nobody likes them, 765 00:52:28,960 --> 00:52:32,681 but they're very intelligent and they have a strong survival instinct. 766 00:52:32,720 --> 00:52:34,404 - Wonderful. - Marlene, komm. 767 00:52:36,080 --> 00:52:37,525 No wonder she left him. 768 00:52:55,400 --> 00:52:56,890 Anyone seen Suzy? 769 00:52:58,560 --> 00:53:01,006 She's supposed to be here today. 770 00:53:01,080 --> 00:53:04,243 We, er... didn't wanna tell you before the race. 771 00:53:05,200 --> 00:53:06,770 Tell me what? 772 00:53:12,120 --> 00:53:13,565 Jesus. 773 00:53:38,280 --> 00:53:39,805 Is that from him? 774 00:53:40,400 --> 00:53:41,811 Yeah. 775 00:53:48,320 --> 00:53:50,482 So when did all this start? 776 00:53:51,720 --> 00:53:54,007 That weekend I went skiing. 777 00:53:56,800 --> 00:53:59,087 Why have you come here, James? 778 00:53:59,640 --> 00:54:01,085 I've come to get you back. 779 00:54:02,280 --> 00:54:04,169 You don't want me back. 780 00:54:04,280 --> 00:54:05,930 You never wanted to be married in the first place. 781 00:54:06,000 --> 00:54:08,321 - Yes, I did. - Oh, come on, James. 782 00:54:08,920 --> 00:54:11,400 You did it because you hoped it might change you, 783 00:54:11,480 --> 00:54:13,164 settle you down, help with the racing. 784 00:54:13,520 --> 00:54:14,931 No, I didn't. 785 00:54:15,120 --> 00:54:17,282 And who knows? If it had been just the drinking 786 00:54:17,320 --> 00:54:21,120 or the dope or the infidelity or the moods, 787 00:54:21,160 --> 00:54:22,321 it might even have worked. 788 00:54:23,120 --> 00:54:24,929 - But when it's all of them... - Yes, I know, I'm terrible. 789 00:54:25,000 --> 00:54:26,843 No, you're not terrible. 790 00:54:27,840 --> 00:54:31,003 You're just who you are at this point in your life. 791 00:54:33,320 --> 00:54:35,004 God help anyone who wants more. 792 00:54:37,640 --> 00:54:40,883 And Richard Burton, will he able to give you more? 793 00:54:42,360 --> 00:54:44,806 You know, he has quite the bad boy reputation himself. 794 00:54:45,880 --> 00:54:48,531 What's important is how it feels to me, 795 00:54:48,680 --> 00:54:50,967 and it feels like he adores me. 796 00:54:57,480 --> 00:54:58,891 - James! - New York Times! 797 00:54:58,960 --> 00:55:00,405 Are you and Suzy getting back together? 798 00:55:00,480 --> 00:55:03,404 - James, how do you feel... - It's all very amicable. 799 00:55:03,480 --> 00:55:06,006 My wife has found herself a new backer... 800 00:55:06,040 --> 00:55:08,566 I mean, lover, which makes her happy. 801 00:55:08,640 --> 00:55:11,211 And Mr Burton has found a way of feeling young again, 802 00:55:11,240 --> 00:55:12,685 which makes him happy. 803 00:55:12,720 --> 00:55:15,041 Let's hope his pockets are deep. They'll need to be. 804 00:55:15,080 --> 00:55:18,323 And I've found a way to be single and have an ex-wife 805 00:55:18,400 --> 00:55:20,084 without it costing me a penny, 806 00:55:20,160 --> 00:55:22,322 which has got to go down as the biggest win of my career. 807 00:55:22,400 --> 00:55:25,131 I have a flight to catch. 808 00:56:52,920 --> 00:56:55,491 We haven't seen this sort of intensity 809 00:56:55,520 --> 00:56:57,170 from James Hunt all season long. 810 00:56:57,200 --> 00:57:00,170 Reports have been coming out of the McLaren camp all week 811 00:57:00,200 --> 00:57:03,682 that their car is now fully legal and faster than ever. 812 00:57:13,440 --> 00:57:15,568 Never mind the bloody wets. We're still quick. 813 00:57:19,680 --> 00:57:23,082 Hunt has really closed the gap on Lauda as they head into Druids. 814 00:57:25,240 --> 00:57:28,050 Niki Lauda is under real pressure from James Hunt 815 00:57:28,080 --> 00:57:30,731 as they go up the hill into Druids Corner. 816 00:57:36,560 --> 00:57:38,403 And Hunt is in front of Lauda! 817 00:57:45,920 --> 00:57:47,285 So James Hunt gets the plaudits 818 00:57:47,400 --> 00:57:49,209 of the crowd, the first Briton to win 819 00:57:49,280 --> 00:57:50,930 a British Grand Prix at Brands Hatch 820 00:57:51,040 --> 00:57:52,929 since Jim Clark in 1964. 821 00:57:56,600 --> 00:57:58,568 James, at the moment you've got a terrific edge 822 00:57:58,600 --> 00:58:01,570 over the rest of the field. How have you achieved this advantage? 823 00:58:01,960 --> 00:58:03,564 Big balls. 824 00:58:03,640 --> 00:58:05,130 Would you... 825 00:58:05,280 --> 00:58:08,250 Following an inquiry into the disqualification 826 00:58:08,320 --> 00:58:10,721 of driver James Hunt from the Spanish Grand Prix, 827 00:58:10,840 --> 00:58:12,251 it has been decided 828 00:58:12,320 --> 00:58:14,243 - to overturn this disqualification... - Yes! 829 00:58:14,320 --> 00:58:17,767 And to restore his victory and reinstate his points. 830 00:58:23,960 --> 00:58:25,405 James! James! 831 00:58:25,480 --> 00:58:27,289 James, a few weeks ago you were out of the running 832 00:58:27,440 --> 00:58:29,249 for the season completely, and now you're right back in it. 833 00:58:29,320 --> 00:58:32,244 - What's changed? - Well, it's a combination of factors - 834 00:58:32,320 --> 00:58:34,448 not all of which I'm prepared to discuss here - 835 00:58:34,480 --> 00:58:38,804 but justice being done re the disqualification in Spain helps, 836 00:58:38,920 --> 00:58:41,366 and having my car back at its best again. 837 00:58:58,320 --> 00:58:59,970 James! James! 838 01:01:29,480 --> 01:01:31,687 Welcome to the legendary Nurburgring. 839 01:01:32,440 --> 01:01:34,283 This is a 14.2-mile track, 840 01:01:34,760 --> 01:01:38,128 complete with 185 corners and bends. 841 01:02:37,080 --> 01:02:38,923 Welcome to the Nurburgring, 842 01:02:39,000 --> 01:02:41,606 the most dangerous circuit on the season calendar. 843 01:02:41,920 --> 01:02:44,730 In Formula 1 it is known as the Graveyard. 844 01:02:44,840 --> 01:02:46,569 The weather conditions are far from ideal, 845 01:02:46,680 --> 01:02:48,250 and latest reports indicate 846 01:02:48,360 --> 01:02:50,010 there is no relief in sight. 847 01:02:54,840 --> 01:02:59,846 Gentlemen. Well, gentlemen, please be quiet. 848 01:02:59,920 --> 01:03:02,082 Thank you. Niki Lauda. 849 01:03:02,280 --> 01:03:03,805 Thank you. 850 01:03:04,680 --> 01:03:07,923 I called this meeting because, as all you drivers know, 851 01:03:08,040 --> 01:03:10,202 the Nurburgring is the most stupid, barbaric, outdated 852 01:03:10,240 --> 01:03:11,730 and dangerous track in the world. 853 01:03:11,760 --> 01:03:14,047 You've all seen the rain that has been falling today. 854 01:03:14,080 --> 01:03:17,721 Now, those of you with experience know the ring needs perfect conditions 855 01:03:17,800 --> 01:03:20,451 to be even remotely acceptable in terms of risk. 856 01:03:20,560 --> 01:03:22,927 And today, with the rain, it's anything but perfect, 857 01:03:23,040 --> 01:03:26,123 so I called this meeting to take a vote to cancel the race. 858 01:03:26,200 --> 01:03:28,282 Cancel the race? 859 01:03:28,400 --> 01:03:30,402 There would be no change to the situation 860 01:03:30,440 --> 01:03:31,885 as far as points is concerned. 861 01:03:31,920 --> 01:03:34,571 - The race would simply be cancelled. - This is bullshit. 862 01:03:34,640 --> 01:03:36,881 If the race is cancelled, none of us get our race fees. 863 01:03:36,960 --> 01:03:41,329 That's true, you leave without your fee, but you might leave with your life. 864 01:03:41,400 --> 01:03:45,644 It also means that you would effectively win the championship. 865 01:03:46,080 --> 01:03:48,606 So, I can see why this suits you just fine. 866 01:03:49,000 --> 01:03:51,571 Why? There would be no points for me either. 867 01:03:51,920 --> 01:03:54,241 No, but there would be one race less 868 01:03:54,280 --> 01:03:56,647 where I, or anyone else here, could catch you. 869 01:03:56,720 --> 01:03:59,007 James is right. This is just tactics. 870 01:03:59,080 --> 01:04:01,765 Maybe he's just frightened. 871 01:04:03,280 --> 01:04:04,805 Which asshole said this? 872 01:04:10,600 --> 01:04:13,649 Yes, of course I'm frightened, and so are you. 873 01:04:15,840 --> 01:04:19,526 I accept, every time I get in my car, there is 20 per cent chance I could die, 874 01:04:19,600 --> 01:04:21,170 and I can live with it, 875 01:04:21,280 --> 01:04:23,282 but not one per cent more. 876 01:04:23,320 --> 01:04:25,641 And today, with the rain, the risk is more. 877 01:04:25,760 --> 01:04:28,491 I suppose that all depends on how good you are in the rain. 878 01:04:28,960 --> 01:04:30,803 I have the track record here. 879 01:04:30,840 --> 01:04:33,730 I am the only person in history to do the ring in under seven minutes. 880 01:04:33,800 --> 01:04:36,485 So, actually, it's to my advantage to race here today. 881 01:04:38,120 --> 01:04:40,521 Because I'm quicker than all of you. 882 01:04:41,560 --> 01:04:44,848 - Come on. - Fine. Then let's race. 883 01:04:46,480 --> 01:04:48,847 - Come on, Niki, let's race. - Gentlemen, please. 884 01:04:48,960 --> 01:04:50,644 Why are we here, Niki? Come on. 885 01:04:56,880 --> 01:04:59,531 Well, all those in favour of cancelling the race. 886 01:05:09,720 --> 01:05:11,484 All those in favour of racing. 887 01:05:17,880 --> 01:05:19,325 Gentlemen, the race is on. 888 01:05:26,160 --> 01:05:28,321 - Ridiculous. - What a waste of time. 889 01:05:29,720 --> 01:05:32,564 You know, Niki, every now and then it helps if people like you. 890 01:05:48,920 --> 01:05:51,048 In places the track is still dangerously wet, 891 01:05:51,080 --> 01:05:52,525 but following a drivers' meeting, 892 01:05:52,600 --> 01:05:54,125 a decision has finally been taken. 893 01:05:55,440 --> 01:05:57,124 The race is going ahead. 894 01:06:01,360 --> 01:06:02,566 Niki! 895 01:06:02,600 --> 01:06:04,364 One minute to go. 896 01:06:13,880 --> 01:06:17,043 Jochen's going on slicks. You wanna change? 897 01:06:17,080 --> 01:06:19,560 - Is Niki gonna change? - No. 898 01:06:19,640 --> 01:06:21,722 Then we stay on wets, too. 899 01:06:29,560 --> 01:06:31,324 - Niki, okay? - I'm good. 900 01:06:33,800 --> 01:06:36,280 All right, fire her up. 901 01:06:49,640 --> 01:06:52,246 This season's fight for the Formula 1 World Championship 902 01:06:52,280 --> 01:06:55,921 has so far been the story of two men. 903 01:06:55,960 --> 01:06:59,601 Thus far, it's been going pretty much the way of Niki Lauda. 904 01:06:59,640 --> 01:07:02,325 But James Hunt has qualified fastest here. 905 01:07:02,440 --> 01:07:05,444 He is on pole position for the German Grand Prix, 906 01:07:05,520 --> 01:07:08,603 with Niki Lauda alongside in the blood-red Ferrari. 907 01:07:10,040 --> 01:07:11,451 It's a long race. 908 01:07:11,520 --> 01:07:14,171 If the track starts to dry out, 909 01:07:14,280 --> 01:07:17,124 the wet-weather tyres will no longer be as quick. 910 01:07:38,560 --> 01:07:40,562 Niki Lauda and James Hunt, side by side 911 01:07:40,640 --> 01:07:43,803 on the front row of the grid, go away absolutely as one. 912 01:07:58,000 --> 01:08:00,207 Lauda very aggressive on Hunt there, 913 01:08:00,320 --> 01:08:02,322 forcing the McLaren onto the grass. 914 01:08:06,680 --> 01:08:08,091 Lauda has the lead at the moment. 915 01:08:08,160 --> 01:08:10,527 Lauda leads into the first corner. 916 01:08:10,720 --> 01:08:12,688 Hunt is in second place. 917 01:08:17,360 --> 01:08:19,931 Mass storming past Hunt! 918 01:08:20,000 --> 01:08:22,685 He made the right choice to go with the dry-weather tyres. 919 01:08:24,200 --> 01:08:26,009 Mass passing Lauda now! 920 01:08:26,120 --> 01:08:30,045 Jochen Mass, in the number 12 McLaren, takes the lead! 921 01:08:30,200 --> 01:08:31,884 Jochen Mass the clear leader, 922 01:08:32,040 --> 01:08:34,088 with everybody else making the decision 923 01:08:34,200 --> 01:08:36,282 to change tyres after just one lap of this race. 924 01:08:36,360 --> 01:08:38,567 He's coming in! Come on, let's go! 925 01:08:46,720 --> 01:08:50,770 See? I told you to go on slicks. You should have taken my advice. 926 01:08:50,880 --> 01:08:52,644 Fuck off. Where's Niki? 927 01:08:52,720 --> 01:08:55,405 Behind you. He made the same mistake. 928 01:09:08,160 --> 01:09:09,889 Come on! 929 01:09:12,440 --> 01:09:14,249 Come on! What's going on? 930 01:09:15,760 --> 01:09:19,082 The tyre-changing frenzy has caused a huge reshuffling of the pack, 931 01:09:19,120 --> 01:09:22,090 - with Jochen Mass in the lead now. - You're clear. Go! 932 01:09:22,640 --> 01:09:23,766 Quick! 933 01:09:25,240 --> 01:09:27,004 Lauda urging his mechanics to hurry. 934 01:09:27,080 --> 01:09:28,241 Quicker, quicker, quicker! 935 01:09:30,000 --> 01:09:32,082 It's a disaster! Come on! 936 01:09:43,640 --> 01:09:45,210 What's going on, you assholes? 937 01:10:08,960 --> 01:10:11,122 This race has gone wrong for him so far. 938 01:10:11,200 --> 01:10:14,647 His championship rival, James Hunt, is a long way up the road. 939 01:10:25,520 --> 01:10:26,965 Lauda passing car after car. 940 01:10:27,000 --> 01:10:30,482 He's just going past Mario Andretti's Lotus there. 941 01:11:17,200 --> 01:11:19,202 Niki! 942 01:11:24,200 --> 01:11:26,282 Get me out! Help me! 943 01:11:26,880 --> 01:11:29,440 We have an accident on the course. Red flags are out. 944 01:11:29,720 --> 01:11:33,520 Several cars are involved. Looks like it might be one of the Ferraris. 945 01:11:40,720 --> 01:11:43,087 - Come this way. - Come on, come on! 946 01:11:55,320 --> 01:11:56,731 Keep trying. 947 01:12:04,400 --> 01:12:06,040 - Come this way. - Okay. 948 01:13:44,320 --> 01:13:47,767 The flood, which swept down Big Thompson Canyon in Colorado, 949 01:13:47,840 --> 01:13:49,524 was the worst since records began. 950 01:13:49,560 --> 01:13:52,086 In Formula 1 today, victory celebrations were muted 951 01:13:52,160 --> 01:13:55,926 after a horrific accident involving world champion Niki Lauda. 952 01:13:56,000 --> 01:13:57,923 Due to safety concerns before the race, 953 01:13:58,000 --> 01:14:00,367 the Austrian had said he would not take part, 954 01:14:00,400 --> 01:14:01,890 but in the end he did. 955 01:14:03,280 --> 01:14:05,567 He was making up for lost time when he went off the track, 956 01:14:05,680 --> 01:14:08,047 puncturing the Ferrari's fuel tank. 957 01:14:08,440 --> 01:14:10,727 Brett Lunger was unable to avoid the flaming wreck, 958 01:14:10,880 --> 01:14:13,804 but was unhurt and joined with the other drivers to rescue Lauda, 959 01:14:13,880 --> 01:14:16,770 who was taken to Mannheim Hospital with severe burns, 960 01:14:16,880 --> 01:14:20,521 the incident reminding us again of the dangers of Formula 1. 961 01:14:20,640 --> 01:14:22,642 Niki Lauda was trapped for almost a minute 962 01:14:22,720 --> 01:14:25,371 in a searing inferno of 800-plus degrees. 963 01:14:34,200 --> 01:14:36,407 - Do we have any change this morning? - No... 964 01:14:36,480 --> 01:14:38,403 Frau Lauda. Frau Lauda? 965 01:19:12,160 --> 01:19:14,049 - Morning, chaps. - Hey, here's the man. 966 01:19:14,240 --> 01:19:15,890 Looking good. 967 01:19:19,120 --> 01:19:21,930 - What's going on? - Jesus. It's Niki. 968 01:19:22,000 --> 01:19:24,048 - What about him? - He's here. 969 01:19:24,360 --> 01:19:25,885 - What? - He's racing. 970 01:19:41,240 --> 01:19:42,890 Niki. 971 01:19:49,520 --> 01:19:51,045 It's that bad, huh? 972 01:19:52,360 --> 01:19:53,771 No. 973 01:19:54,640 --> 01:19:57,564 In hospital I asked them straight, no bullshit, 974 01:19:57,640 --> 01:19:59,483 how bad my appearance would be. 975 01:20:00,720 --> 01:20:03,087 They said with time it would be fine. 976 01:20:03,960 --> 01:20:05,564 But it won't. 977 01:20:06,480 --> 01:20:09,324 I can tell, seeing your reaction. 978 01:20:10,280 --> 01:20:13,284 I will spend the rest of my life with a face that frightens people. 979 01:20:17,400 --> 01:20:21,166 You know, Niki, I tried to write you a letter at the time, to apologise. 980 01:20:22,800 --> 01:20:25,280 The drivers' meeting in Germany, before the race. 981 01:20:25,400 --> 01:20:27,926 - I swayed the room. - Yes, you did. 982 01:20:28,120 --> 01:20:30,327 That race should never have gone ahead. 983 01:20:31,080 --> 01:20:32,684 No, it shouldn't. 984 01:20:33,120 --> 01:20:36,761 So, in many ways, I feel responsible for what happened, and... 985 01:20:36,840 --> 01:20:38,410 You were. 986 01:20:40,080 --> 01:20:41,809 But, trust me... 987 01:20:42,960 --> 01:20:47,010 watching you win those races while I was fighting for my life... 988 01:20:49,320 --> 01:20:52,529 you were equally responsible for getting me back in the car. 989 01:21:20,280 --> 01:21:22,965 - How are you feeling, Niki? - Fine. 990 01:21:23,360 --> 01:21:26,967 Niki, can you confirm to us exactly which procedures you've had 991 01:21:27,000 --> 01:21:29,002 and the expectations for your recovery? 992 01:21:29,560 --> 01:21:31,005 Sure. 993 01:21:31,160 --> 01:21:32,969 I had a skin graft operation, 994 01:21:33,000 --> 01:21:35,321 where they put half my right thigh in my face. 995 01:21:37,520 --> 01:21:42,321 Now, it doesn't look too good, but one unexpected advantage is 996 01:21:42,360 --> 01:21:44,647 it's impossible to perspire through a skin graft, 997 01:21:44,720 --> 01:21:48,088 so sweat will never run into my eyes again, which is good for a driver. 998 01:21:50,360 --> 01:21:52,010 When they heard about your condition, 999 01:21:52,040 --> 01:21:55,487 Ferrari immediately hired a replacement driver, Carlos Reutemann. 1000 01:21:56,160 --> 01:22:00,165 Yeah, before even reaching the hospital. 1001 01:22:00,200 --> 01:22:02,248 Is Reutemann driving today, too? 1002 01:22:02,680 --> 01:22:05,684 Yes, and keen to make an impression. 1003 01:22:05,880 --> 01:22:09,851 So, let's see where Mr Reutemann finishes and where I finish today. 1004 01:22:11,400 --> 01:22:14,085 James Hunt and McLaren have caught up a lot while you were away. 1005 01:22:14,720 --> 01:22:16,210 Yes. 1006 01:22:16,840 --> 01:22:19,764 So is there a question now, or are you just trying to piss me off? 1007 01:22:23,120 --> 01:22:24,849 You still think you can win? 1008 01:22:25,280 --> 01:22:27,044 Yes, of course. 1009 01:22:27,080 --> 01:22:29,082 I have the better car. 1010 01:22:29,200 --> 01:22:31,680 And possibly I'm the better driver. 1011 01:22:31,880 --> 01:22:34,281 But he's a clever guy, and he's used his time well 1012 01:22:34,360 --> 01:22:38,410 while I was lying half-dead in hospital to win some points. 1013 01:22:40,360 --> 01:22:43,045 And what did your wife say when she saw your face? 1014 01:22:49,240 --> 01:22:52,722 She said, "Sweetie, you don't need a face to drive. 1015 01:22:52,800 --> 01:22:54,928 "You just need a right foot." 1016 01:22:55,240 --> 01:22:57,607 I'm being serious. 1017 01:22:57,800 --> 01:23:02,283 Do you really think your marriage can survive with the way you look now? 1018 01:23:04,920 --> 01:23:06,968 And I'm being serious, too. 1019 01:23:07,960 --> 01:23:10,930 Fuck you. Press conference over. 1020 01:23:16,120 --> 01:23:17,929 - That was hairy. - Well, you got noticed, Clive. 1021 01:23:17,960 --> 01:23:19,246 I'll tell you that. 1022 01:23:19,320 --> 01:23:20,924 I thought it went well, to be honest. 1023 01:23:21,000 --> 01:23:22,764 They don't like it when it's not going their way. 1024 01:23:22,800 --> 01:23:24,484 - Clive. - That's the game. 1025 01:23:24,600 --> 01:23:26,841 - See you. - See you later. 1026 01:23:26,920 --> 01:23:28,809 - James, are you all right? - Good, yeah. 1027 01:23:28,920 --> 01:23:30,604 Listen, I think I've got something for you 1028 01:23:30,680 --> 01:23:32,444 on that last question, about Niki. 1029 01:23:32,480 --> 01:23:35,086 - You heard about that? - I did. 1030 01:23:36,320 --> 01:23:38,049 James. 1031 01:23:44,280 --> 01:23:46,851 Please, James... 1032 01:23:47,840 --> 01:23:50,764 Now go home to your wife and ask her how you look. 1033 01:23:53,200 --> 01:23:54,611 Prick. 1034 01:24:11,480 --> 01:24:16,361 So Niki Lauda, just 42 days after his near-fatal accident at Nurburgring, 1035 01:24:16,480 --> 01:24:17,970 will race here today at Monza 1036 01:24:18,040 --> 01:24:21,806 against all medical advice and no doubt in incredible pain. 1037 01:24:54,520 --> 01:24:56,170 Niki Lauda! 1038 01:25:04,880 --> 01:25:07,281 Photographers, please clear the grid. 1039 01:25:07,520 --> 01:25:09,682 Niki, it's time. 1040 01:25:11,200 --> 01:25:12,690 Okay? 1041 01:25:19,360 --> 01:25:20,771 Please clear the grid. 1042 01:25:23,400 --> 01:25:25,528 One minute to go. 1043 01:26:11,320 --> 01:26:14,164 The returning Niki Lauda seems overwhelmed. 1044 01:26:14,240 --> 01:26:16,686 He's being overtaken by car after car. 1045 01:26:26,480 --> 01:26:29,609 Lauda's off line. He runs wide onto the grass. 1046 01:26:34,440 --> 01:26:36,124 He wrestles it back onto the track, 1047 01:26:36,320 --> 01:26:39,130 but that was a bad moment for Niki. 1048 01:26:43,000 --> 01:26:45,207 Niki Lauda's the reigning world champion, 1049 01:26:45,280 --> 01:26:48,489 but maybe in his current state he's a danger out there, 1050 01:26:48,640 --> 01:26:51,450 to himself and to the rest of the field. 1051 01:26:53,440 --> 01:26:57,331 And Stuck has collided with Mario Andretti's Lotus! 1052 01:26:57,480 --> 01:27:00,643 Niki's boxed in. He's got nowhere to go. 1053 01:27:15,080 --> 01:27:18,641 Niki Lauda is actually making a move. He's on Brambilla's tail. 1054 01:27:21,920 --> 01:27:24,571 He pulls out of the slipstream to overtake. 1055 01:27:25,320 --> 01:27:27,641 Lauda's starting to find the form 1056 01:27:27,760 --> 01:27:29,728 that, early in this race, we believed he'd lost. 1057 01:27:36,160 --> 01:27:40,245 Lauda's now lapping faster than Reutemann and closing the gap ahead. 1058 01:27:44,160 --> 01:27:46,731 Lauda closing on Carlos Reutemann, 1059 01:27:46,840 --> 01:27:50,003 the man called in to be his replacement in the Ferrari team. 1060 01:27:59,040 --> 01:28:00,849 And there's James Hunt's McLaren, 1061 01:28:00,960 --> 01:28:03,406 smoking stationary by the side of the road. 1062 01:28:07,040 --> 01:28:10,123 This is bad news for Hunt's championship hopes. 1063 01:28:14,520 --> 01:28:15,931 It's Ronnie Peterson 1064 01:28:16,040 --> 01:28:18,407 who comes home the winner here at Monza. 1065 01:28:18,600 --> 01:28:21,490 But all eyes are on the man who finishes a brilliant fourth, 1066 01:28:22,440 --> 01:28:24,568 - Niki Lauda! 1067 01:29:05,440 --> 01:29:07,761 What a race, what a man, what a season. 1068 01:29:07,840 --> 01:29:10,002 With a fourth-place finish and three priceless points, 1069 01:29:10,080 --> 01:29:12,082 it means that Niki Lauda is a major step closer 1070 01:29:12,120 --> 01:29:14,327 to retaining the World Championship. 1071 01:30:13,480 --> 01:30:17,007 So, the long, gruelling and incredibly dramatic season 1072 01:30:17,040 --> 01:30:19,407 comes down to this final race in Japan 1073 01:30:19,480 --> 01:30:22,006 in the shadow of Mount Fuji. 1074 01:30:22,080 --> 01:30:23,525 Niki Lauda goes into 1075 01:30:23,560 --> 01:30:25,005 this deciding race at Fuji 1076 01:30:25,080 --> 01:30:27,242 just three points ahead of James Hunt. 1077 01:30:27,320 --> 01:30:31,609 Hunt knowing he must beat the Austrian fair and square to take the title. 1078 01:30:33,160 --> 01:30:36,687 James, do you think you can cope with the pressure? 1079 01:30:36,720 --> 01:30:40,247 Well, I've never really understood what that means. I love my job. 1080 01:30:40,360 --> 01:30:42,408 I love competing. I love racing. 1081 01:30:42,600 --> 01:30:44,443 Maybe you should ask Niki. 1082 01:30:44,520 --> 01:30:46,841 He's the World Champion. He's got everything to lose. 1083 01:30:46,880 --> 01:30:49,201 Mr Lauda, are you feeling pressure? 1084 01:30:49,280 --> 01:30:51,726 Do I look like I'm feeling pressure? 1085 01:30:53,800 --> 01:30:57,930 I am World Champion, and on the verge to become World Champion again. 1086 01:30:58,040 --> 01:31:00,042 Hunt now has the opportunity to win, 1087 01:31:00,120 --> 01:31:02,202 but it's not so easy to become a champion. 1088 01:31:02,280 --> 01:31:05,409 You have to really believe it to make it possible. 1089 01:31:05,560 --> 01:31:07,608 James, is there anything you'd like to add? 1090 01:31:07,720 --> 01:31:11,645 If Niki is being tricky and getting a kicky out of playing mind games... 1091 01:31:11,720 --> 01:31:14,087 then fine, I'm flattered. 1092 01:31:14,200 --> 01:31:17,761 But the fact is, momentum is with me. I've never felt better. 1093 01:31:17,880 --> 01:31:20,451 And I fully expect the next press conference we will have 1094 01:31:20,560 --> 01:31:22,722 will be with me as World Champion. 1095 01:31:24,560 --> 01:31:27,006 How will you cope with the weather, bad conditions? 1096 01:31:27,080 --> 01:31:30,562 Intermittent heavy rain has been forecast here at Fuji today, 1097 01:31:30,640 --> 01:31:34,122 along with strong winds and occasional fog 1098 01:31:34,240 --> 01:31:36,129 rolling in from the mountain. 1099 01:31:37,920 --> 01:31:40,571 And so, with today's Japanese Grand Prix to come, 1100 01:31:40,640 --> 01:31:42,404 Lauda's lead a mere three points. 1101 01:31:42,480 --> 01:31:44,164 What a way to finish the season. 1102 01:31:44,760 --> 01:31:46,250 Hunt or Lauda? 1103 01:31:46,320 --> 01:31:49,324 Well, the final chapter will unfold when we bring you extended coverage... 1104 01:31:49,440 --> 01:31:52,489 They've got to cancel the race. It's lethal out there. 1105 01:31:52,560 --> 01:31:54,688 The race is going ahead. 1106 01:31:54,760 --> 01:31:56,603 Television rights have been sold all around the world. 1107 01:31:56,680 --> 01:31:59,331 The showdown between you and Niki is all anyone wants to see. 1108 01:31:59,400 --> 01:32:02,802 With heavy rain continuing to fall here at Fuji, 1109 01:32:02,880 --> 01:32:04,962 a decision has finally been made. 1110 01:32:05,080 --> 01:32:09,005 The 1976 Japanese Grand Prix will go ahead. 1111 01:32:09,080 --> 01:32:11,765 AH drivers to your cars, please. 1112 01:32:36,400 --> 01:32:37,811 Five minutes to go. 1113 01:33:21,000 --> 01:33:22,445 - All right? - All right. 1114 01:33:22,520 --> 01:33:24,841 - Hold still. - What the hell are you doing? 1115 01:33:24,920 --> 01:33:26,649 To let the condensation out. 1116 01:33:26,720 --> 01:33:29,451 - It'll also let the water in. - Not if you're leading. 1117 01:33:29,520 --> 01:33:31,887 Trust me, this race is all about the start. 1118 01:33:33,800 --> 01:33:36,371 - Need a hand here? - Yeah, hold it, Teddy. 1119 01:33:50,840 --> 01:33:52,490 Okay, start the bastard. 1120 01:33:55,480 --> 01:33:57,130 Good luck, kid. 1121 01:33:58,520 --> 01:33:59,931 Good luck, James. 1122 01:34:39,480 --> 01:34:41,482 Thirty seconds to go. 1123 01:35:00,920 --> 01:35:03,082 Electric tension here at Fuji. 1124 01:35:03,160 --> 01:35:08,200 80,000 bedraggled race fans and the racing grudge match of the decade. 1125 01:35:08,280 --> 01:35:10,408 And there's Mario Andretti in pole position, 1126 01:35:10,480 --> 01:35:12,482 James Hunt alongside him. 1127 01:35:14,640 --> 01:35:16,563 On Row 2 of the grid, 1128 01:35:16,640 --> 01:35:18,529 there is Niki Lauda, 1129 01:35:18,600 --> 01:35:21,046 and on Row 3 of the grid, Jody Scheckter from South Africa 1130 01:35:21,120 --> 01:35:22,565 in the six-wheel Tyrrell. 1131 01:35:22,640 --> 01:35:24,722 Behind him, the rest of the 25-car field. 1132 01:35:42,560 --> 01:35:46,565 There's the flag, and finally the Japanese Grand Prix is underway! 1133 01:35:58,800 --> 01:36:01,963 In these conditions, it must be almost impossible to drive 1134 01:36:02,040 --> 01:36:04,042 a 450-horsepower car. 1135 01:36:31,200 --> 01:36:34,204 And it's Andretti who has the lead, but Hunt is attacking. 1136 01:36:34,280 --> 01:36:37,250 Hunt's going round the outside of Andretti. 1137 01:36:37,320 --> 01:36:38,890 Niki Lauda following him through. 1138 01:36:38,960 --> 01:36:41,725 Hunt leads into the first right-hander. 1139 01:37:24,800 --> 01:37:26,560 Hunt comes through to complete his first lap, 1140 01:37:26,600 --> 01:37:28,011 leading the field. 1141 01:37:28,080 --> 01:37:30,208 At least he has clear vision in front of him. 1142 01:37:30,320 --> 01:37:32,482 Niki Lauda, behind him, eating his spray. 1143 01:37:51,960 --> 01:37:53,371 Lauda is slowing. 1144 01:37:53,440 --> 01:37:56,330 Niki Lauda is bringing the Ferrari number one into the pit. 1145 01:37:58,080 --> 01:38:01,289 Some sort of problem, we can't imagine what, so early in the race. 1146 01:38:07,600 --> 01:38:11,047 What's wrong with the car? What's wrong with the car? 1147 01:38:12,200 --> 01:38:13,929 Niki, what's wrong with the car? 1148 01:38:14,280 --> 01:38:16,362 Nothing. Car's perfect. 1149 01:38:20,760 --> 01:38:23,127 - What are you doing? - I'm stopping. 1150 01:38:23,200 --> 01:38:25,362 His mechanics are asking what the problem is. 1151 01:38:25,440 --> 01:38:27,761 But wait! Niki Lauda's getting out of the car! 1152 01:38:27,880 --> 01:38:29,484 This is sensational! 1153 01:38:29,560 --> 01:38:32,484 The reigning World Champion, Niki Lauda, is out of this race. 1154 01:38:33,400 --> 01:38:35,084 It's too dangerous. 1155 01:38:35,160 --> 01:38:38,369 Niki, you want me to say there was a problem with the car, for the media? 1156 01:38:39,680 --> 01:38:41,170 No. 1157 01:38:41,560 --> 01:38:42,971 Tell them the truth. 1158 01:38:43,840 --> 01:38:45,410 Now, what is happening? 1159 01:38:45,520 --> 01:38:49,445 They're talking to the team manager. Lauda explaining something. 1160 01:39:05,000 --> 01:39:08,288 With Lauda out, James Hunt knows he has to finish this race 1161 01:39:08,360 --> 01:39:12,126 in third place or higher to be World Champion. 1162 01:39:12,200 --> 01:39:14,885 But the job's not done yet for James Hunt. 1163 01:39:14,960 --> 01:39:19,568 In these dreadful conditions, he still has to go the distance. 1164 01:39:20,680 --> 01:39:22,523 Fifteen laps to go here at Fuji. 1165 01:39:22,640 --> 01:39:24,722 James Hunt or Niki Lauda? 1166 01:39:24,800 --> 01:39:27,883 This extraordinary season is not over yet. 1167 01:39:27,960 --> 01:39:31,407 In this treacherous final round, can James Hunt hang on? 1168 01:39:31,920 --> 01:39:33,763 And the scoreboard tells a story. 1169 01:39:33,840 --> 01:39:36,650 Lap 58. Hunt in the lead. 1170 01:39:38,640 --> 01:39:40,483 Oh, God, his tyres, they're blistering. 1171 01:39:42,120 --> 01:39:43,884 Brambilla very close behind now, 1172 01:39:43,960 --> 01:39:45,928 closing on him all the time now. 1173 01:39:46,040 --> 01:39:49,203 And he's trying to drive inside James Hunt. 1174 01:39:49,280 --> 01:39:51,806 Hunt cuts across the orange March nose. 1175 01:39:51,920 --> 01:39:54,207 Hunt's not having that at all. And he's spinning. 1176 01:39:54,280 --> 01:39:57,443 He missed Hunt there, but almost took James Hunt out of the race 1177 01:39:57,520 --> 01:39:59,887 and out of the world championship. 1178 01:39:59,960 --> 01:40:02,691 Now we find Mario Andretti closing on James Hunt. 1179 01:40:07,240 --> 01:40:09,208 Mario Andretti's going past Hunt! 1180 01:40:09,680 --> 01:40:12,684 Hunt is slowing. James Hunt seems to have a problem. 1181 01:40:18,520 --> 01:40:20,284 Despite these wet conditions, 1182 01:40:20,360 --> 01:40:22,089 these wet-weather tyres do wear extremely fast. 1183 01:40:22,200 --> 01:40:24,328 Hunt's tyres, they've gone. 1184 01:40:24,560 --> 01:40:28,246 Hunt nursing his car back to the pit stop. 1185 01:40:30,240 --> 01:40:32,288 That back marker's going past Hunt. 1186 01:40:44,720 --> 01:40:47,405 Look at that left front tyre... Right front tyre, sorry. 1187 01:40:47,480 --> 01:40:50,643 No tread on it at all. And the other one is flat. 1188 01:40:50,800 --> 01:40:52,928 Let's go! Let's go! 1189 01:40:57,480 --> 01:40:59,881 Okay? When did you break your gear lever? 1190 01:40:59,960 --> 01:41:01,564 Nine or ten laps ago. 1191 01:41:01,640 --> 01:41:04,086 - Alastair, we need to lift it. - Come on! 1192 01:41:04,200 --> 01:41:05,884 - At the front. - Let's go. 1193 01:41:05,960 --> 01:41:09,169 Regazzoni's Ferrari and Jacques Lafitte in the Ligier 1194 01:41:09,240 --> 01:41:10,890 have gone ahead. 1195 01:41:11,000 --> 01:41:12,604 Come on, hurry! 1196 01:41:12,680 --> 01:41:15,729 You did it. You're going to be World Champion! 1197 01:41:15,800 --> 01:41:17,245 Not yet. 1198 01:41:17,320 --> 01:41:21,086 A few laps ago, James Hunt was looking like champion elect. 1199 01:41:21,160 --> 01:41:23,527 Now it looks as though it's all gone wrong for him. 1200 01:41:24,960 --> 01:41:26,371 - James. - Come on! 1201 01:41:26,440 --> 01:41:27,885 - Listen. - What? 1202 01:41:27,960 --> 01:41:30,201 Just go easy out there. 1203 01:41:30,280 --> 01:41:34,251 - What are you saying? - I'm saying look after yourself. 1204 01:41:34,320 --> 01:41:36,209 We want you back in one piece. 1205 01:41:36,280 --> 01:41:39,648 You're too far back. There's too many drivers in front of you. 1206 01:41:39,720 --> 01:41:43,725 - There's always next year. - So that's it? It's over? 1207 01:41:44,120 --> 01:41:45,610 Clear! 1208 01:41:45,680 --> 01:41:47,205 James. 1209 01:41:48,880 --> 01:41:50,803 - Clear! - Fuck it! 1210 01:41:54,720 --> 01:41:57,963 James Hunt rejoins the race in sixth position. 1211 01:41:58,040 --> 01:42:01,931 There are four laps left to go. Surely no way back for the Brit now. 1212 01:42:21,800 --> 01:42:23,040 Concentrate, Superstar. 1213 01:42:23,240 --> 01:42:24,924 Just brings it back under control. 1214 01:42:25,040 --> 01:42:26,246 Sliding the McLaren 1215 01:42:26,320 --> 01:42:27,560 on the very edge there. 1216 01:42:29,480 --> 01:42:30,766 Hunt's M23 1217 01:42:30,880 --> 01:42:32,520 twitching this way and that under braking. 1218 01:42:32,560 --> 01:42:33,960 And he almost loses it right there. 1219 01:42:34,080 --> 01:42:36,801 Hunt on the tail of Jacques Lafitte in the blue Ligier. 1220 01:42:44,760 --> 01:42:46,171 Oh, don't do it, James. 1221 01:42:49,600 --> 01:42:51,170 He's inches away from the pit wall. 1222 01:42:51,240 --> 01:42:53,049 He's inches away from the Ligier. 1223 01:43:02,080 --> 01:43:04,481 James Hunt has made up another place, 1224 01:43:04,560 --> 01:43:05,561 but it's not enough, 1225 01:43:05,640 --> 01:43:06,880 and this race is running out. 1226 01:43:15,920 --> 01:43:17,922 And Watson has spun. Watson has spun. 1227 01:43:22,560 --> 01:43:25,325 Hunt manages to weave his way between that back marker 1228 01:43:25,400 --> 01:43:27,402 and the stationary Penske. 1229 01:43:27,480 --> 01:43:29,482 He's catching Regazzoni 1230 01:43:29,560 --> 01:43:31,210 but, in these conditions, it's one thing to catch up, 1231 01:43:31,280 --> 01:43:33,487 it's quite another to overtake. 1232 01:43:36,880 --> 01:43:41,010 He's alongside Clay Regazzoni. This could be the world championship. 1233 01:43:49,440 --> 01:43:50,965 He's got him! 1234 01:44:06,240 --> 01:44:08,322 Hunt crosses the line. 1235 01:44:08,400 --> 01:44:12,007 Now, he needed to finish third to score enough points to be World Champion, 1236 01:44:12,080 --> 01:44:16,608 and in the confusion here, we're being told that he may have finished fifth. 1237 01:44:16,680 --> 01:44:18,808 He finished fifth? 1238 01:44:18,880 --> 01:44:21,690 Our lap charts show Hunt in third place. 1239 01:44:21,760 --> 01:44:23,683 Well, if the scoreboard's right, 1240 01:44:23,760 --> 01:44:26,286 it means he's just missed out on the championship. 1241 01:44:26,360 --> 01:44:30,001 Crushing defeat for Hunt after such a heroic drive. 1242 01:44:33,960 --> 01:44:36,486 I can see the race stewards conferring, 1243 01:44:36,560 --> 01:44:38,210 examining the official lap charts. 1244 01:44:38,280 --> 01:44:40,681 We're just going to have to wait for their verdict here. 1245 01:44:58,320 --> 01:44:59,890 Let's get you out of there, buddy. 1246 01:44:59,960 --> 01:45:02,042 I'm sorry, Teddy. I'm sorry. I thought I could make up the ground. 1247 01:45:02,120 --> 01:45:04,202 Sorry? What are you talking about? You did it. 1248 01:45:04,280 --> 01:45:07,045 - Did what? - Jesus. You crazy bastard. 1249 01:45:07,120 --> 01:45:10,329 You came third. You got the points. You're champion of the world! 1250 01:45:10,840 --> 01:45:14,083 James Hunt is now officially confirmed 1251 01:45:14,200 --> 01:45:16,248 as finishing third here in Japan, 1252 01:45:16,880 --> 01:45:20,521 and that means he is champion of the world. 1253 01:45:22,000 --> 01:45:27,291 Our new World Champion, James Hunt, by just one single point. 1254 01:45:32,480 --> 01:45:33,970 Did we really win? 1255 01:45:38,040 --> 01:45:40,281 World bloody Champion! 1256 01:45:49,080 --> 01:45:50,969 Tell us, James, what are you going to do now? 1257 01:45:51,040 --> 01:45:53,202 I shall be getting drunk. 1258 01:45:53,720 --> 01:45:56,451 It's wonderful, an absolute dream... 1259 01:46:43,440 --> 01:46:45,442 And our special guest, 1260 01:46:45,520 --> 01:46:47,363 Formula 1 champion James Hunt. 1261 01:47:10,760 --> 01:47:12,842 Wait. Come on. 1262 01:47:16,000 --> 01:47:17,490 There's no better motor oil 1263 01:47:17,560 --> 01:47:19,164 than Havoline. 1264 01:47:29,680 --> 01:47:31,603 Yes, me, too. Where are we going? 1265 01:47:31,680 --> 01:47:33,170 Anywhere I want to go. 1266 01:47:33,240 --> 01:47:35,521 And I don't have to hijack it, either. 1267 01:47:35,560 --> 01:47:37,210 As long as I pay for it. 1268 01:47:37,280 --> 01:47:39,601 I'm starving. Let's get some food. 1269 01:47:50,720 --> 01:47:52,449 - Where are we going? - You lot go ahead. 1270 01:47:52,520 --> 01:47:54,488 I won't be a minute. 1271 01:48:00,400 --> 01:48:02,004 Good to see you. 1272 01:48:06,080 --> 01:48:08,481 I heard you were spending more and more time in one of these. 1273 01:48:08,880 --> 01:48:10,848 - Do you fly? - No. 1274 01:48:11,240 --> 01:48:12,730 I don't think they'd insure me. 1275 01:48:12,880 --> 01:48:14,723 You should try. It's good for discipline. 1276 01:48:14,920 --> 01:48:17,400 You have to stay within the rules, stick to regulations, 1277 01:48:17,520 --> 01:48:20,091 suppress the ego. It helps with the racing. 1278 01:48:20,200 --> 01:48:23,170 And there I was thinking you were about to wax lyrical 1279 01:48:23,240 --> 01:48:24,844 about the romance of flight. 1280 01:48:25,200 --> 01:48:26,770 No, that's all bullshit. 1281 01:48:27,920 --> 01:48:29,365 So, what brings you here? 1282 01:48:30,520 --> 01:48:33,000 A friend's wedding. At least I think it was a wedding. 1283 01:48:33,080 --> 01:48:35,924 Might have been a birthday or something. It's all a bit of a blur. 1284 01:48:36,000 --> 01:48:37,286 How about you? Have you been at Fiorano? 1285 01:48:37,320 --> 01:48:38,481 Pre-season testing. 1286 01:48:38,600 --> 01:48:40,523 - You're relentless. - Thank you. 1287 01:48:40,600 --> 01:48:42,762 I'm not sure that was meant as a compliment. 1288 01:48:42,840 --> 01:48:45,127 When do you start testing? Next week? 1289 01:48:45,160 --> 01:48:47,128 No. What, are you nuts? 1290 01:48:47,200 --> 01:48:48,929 I didn't just win the biggest thing of my life 1291 01:48:49,000 --> 01:48:50,445 so I could get right back to work. 1292 01:48:51,760 --> 01:48:54,445 Why? You have to. 1293 01:48:54,760 --> 01:48:58,128 To prove to all the people who will always say you just won it because... 1294 01:48:58,200 --> 01:49:01,602 Because of what? Because of your accident? 1295 01:49:03,120 --> 01:49:05,168 Niki, is that other people, or is that you? 1296 01:49:05,800 --> 01:49:08,883 I won, okay? On the all-important day, when it came down to it, 1297 01:49:08,960 --> 01:49:11,804 we raced on equal terms, equally good cars. 1298 01:49:11,880 --> 01:49:14,042 And I put my life on the line, and I saw it through. 1299 01:49:14,120 --> 01:49:16,168 - And you call that winning? - Yes. 1300 01:49:16,280 --> 01:49:18,362 The risks were totally unacceptable. 1301 01:49:18,880 --> 01:49:21,360 You were prepared to die. To me, that's losing. 1302 01:49:21,480 --> 01:49:23,050 Yes, I was. I admit it. 1303 01:49:23,120 --> 01:49:25,964 I was prepared to die to beat you that day. 1304 01:49:26,000 --> 01:49:28,970 And that's the effect you have on me. You'd pushed me that far. 1305 01:49:29,080 --> 01:49:30,491 And it felt great. 1306 01:49:31,400 --> 01:49:33,721 I mean, hell, isn't that what we're in this for? 1307 01:49:33,800 --> 01:49:37,168 To stare death in the face and to cheat it? 1308 01:49:37,520 --> 01:49:41,320 Come on, there's nobility in that. It's... It's like being knights. 1309 01:49:42,320 --> 01:49:44,084 You English, you're such assholes. 1310 01:49:45,040 --> 01:49:46,485 You know my position. 1311 01:49:46,760 --> 01:49:48,171 Twenty per cent risk. 1312 01:49:48,240 --> 01:49:52,006 No, no, no, Niki, don't bring the percentages into this. Don't be a pro. 1313 01:49:52,040 --> 01:49:54,691 The minute you do that, you kill what's good about this. 1314 01:49:55,000 --> 01:49:56,764 You kill the sport. 1315 01:49:59,880 --> 01:50:01,530 James! 1316 01:50:01,840 --> 01:50:03,683 - James! - Come on! 1317 01:50:06,680 --> 01:50:08,045 I've got to go. 1318 01:50:09,560 --> 01:50:11,528 Careful in this thing. 1319 01:50:12,560 --> 01:50:14,050 James. 1320 01:50:19,280 --> 01:50:23,046 You know, in hospital, the toughest part of my treatment was the vacuum. 1321 01:50:23,360 --> 01:50:26,284 Pumping the shit out of my lungs. It was hell. 1322 01:50:27,360 --> 01:50:29,283 And while doing it, I was watching television. 1323 01:50:29,880 --> 01:50:32,645 - You winning all my points. - Your points? 1324 01:50:32,720 --> 01:50:34,927 "That bastard Hunt," I would say. "I hate that guy." 1325 01:50:35,480 --> 01:50:37,562 And then one day the doctor came and said, 1326 01:50:37,640 --> 01:50:39,927 "Mr Lauda, may I offer a piece of advice? 1327 01:50:40,040 --> 01:50:43,726 "Stop thinking of it as a curse to have been given an enemy in life. 1328 01:50:43,800 --> 01:50:45,962 "It can be a blessing, too. 1329 01:50:46,040 --> 01:50:48,805 "A wise man gets more from his enemies than a fool from his friends." 1330 01:50:49,440 --> 01:50:51,727 And you know what? He was right. 1331 01:50:54,320 --> 01:50:58,086 Look at us. We were both a pair of kids when we met. 1332 01:50:58,120 --> 01:50:59,929 Hot-headed jerks in Formula 3. 1333 01:50:59,960 --> 01:51:01,803 Disowned by our families. 1334 01:51:01,920 --> 01:51:03,285 Headed nowhere. 1335 01:51:04,400 --> 01:51:06,687 And now we're both champions of the world. 1336 01:51:06,760 --> 01:51:08,171 It was not bad, huh? 1337 01:51:09,240 --> 01:51:11,163 No, it's not bad. 1338 01:51:11,240 --> 01:51:14,801 So, don't let me down now. I need you busting my balls. 1339 01:51:15,240 --> 01:51:18,005 - Get back to work. - I will, Niki, I will. 1340 01:51:18,760 --> 01:51:20,808 But I intend to enjoy myself first. 1341 01:51:21,160 --> 01:51:23,481 Some of life needs to be for pleasure. 1342 01:51:23,600 --> 01:51:26,922 What's the point of having a million cups and medals and planes 1343 01:51:27,000 --> 01:51:29,162 if you don't have any fun? 1344 01:51:29,960 --> 01:51:31,689 How is that winning? 1345 01:51:32,760 --> 01:51:35,491 - James! - We're gonna leave without you! 1346 01:51:36,000 --> 01:51:37,445 James! 1347 01:51:41,280 --> 01:51:42,691 I'll see you on race day, champ. 1348 01:51:44,440 --> 01:51:46,602 You will... champ. 1349 01:51:49,120 --> 01:51:50,884 You look good, Niki. 1350 01:51:51,440 --> 01:51:54,330 The only guy to have his face burnt off and it be an improvement. 1351 01:52:01,160 --> 01:52:03,208 Of course, he didn't listen to me. 1352 01:52:03,280 --> 01:52:04,725 For James, 1353 01:52:04,800 --> 01:52:06,962 one world title was enough. 1354 01:52:07,000 --> 01:52:08,490 He had proved 1355 01:52:08,520 --> 01:52:11,808 what he needed to prove, to himself 1356 01:52:11,880 --> 01:52:14,167 and anyone who doubted him. 1357 01:52:15,000 --> 01:52:16,889 And two years later he retired. 1358 01:52:17,160 --> 01:52:20,801 When I saw him next in London seven years later, 1359 01:52:20,920 --> 01:52:23,048 me as champion again, 1360 01:52:23,160 --> 01:52:25,049 him as broadcaster, 1361 01:52:25,120 --> 01:52:29,523 he was barefoot on a bicycle with a flat tyre. 1362 01:52:29,640 --> 01:52:32,484 Still living each day like his last. 1363 01:52:34,240 --> 01:52:35,730 When I heard he'd died, 1364 01:52:35,840 --> 01:52:38,207 aged 45, of a heart attack, 1365 01:52:38,320 --> 01:52:39,845 I wasn't surprised. 1366 01:52:40,840 --> 01:52:42,729 I was just sad. 1367 01:52:44,080 --> 01:52:45,923 People always think of us as rivals, 1368 01:52:46,000 --> 01:52:49,607 but he was among the very few I liked, 1369 01:52:50,920 --> 01:52:53,890 and even fewer that I respected. 1370 01:52:57,040 --> 01:52:59,771 He remains the only person I envied. 1371 01:52:59,800 --> 01:53:07,800 subtitled by SELVAHEMA 109871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.