All language subtitles for Rowdy Fellow (2014) HEVC UNCUT HDRip ESubs Dual Audio Hindi x264 (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,850 --> 00:00:13,850 (This Movie is Encoded By Doctor STAR -=!Dr.STAR!=-) 2 00:01:29,680 --> 00:01:30,200 Silk 3 00:01:32,110 --> 00:01:34,480 Is Godavari between your village and Amalapuram? 4 00:01:35,090 --> 00:01:35,610 Why baby? 5 00:01:36,970 --> 00:01:39,560 Quiz program, sitting in front of Nagarjuna 6 00:01:40,700 --> 00:01:42,270 Question of a crore, tell the answer please. 7 00:01:43,280 --> 00:01:46,990 There was a smart guy with you last time. Is his name Nagarjuna? 8 00:01:47,780 --> 00:01:49,730 Rani! Do you not know who Nagarjuna is? 9 00:01:52,810 --> 00:01:56,260 There would be many men coming to us. How many can I remember? 10 00:01:57,340 --> 00:01:59,840 I saw an unforgettable man, will call back. 11 00:02:01,690 --> 00:02:04,390 There is no logic for the heart beating 72 times in 60 seconds 12 00:02:05,700 --> 00:02:08,370 What would I say about my deeds? 13 00:04:05,500 --> 00:06:04,500 EnCoded By "SurFilms4U" SurFilms4U.CoM 14 00:04:33,860 --> 00:04:35,250 Bro, why have you called me here? 15 00:04:36,890 --> 00:04:37,880 Why are you walking on silently? 16 00:04:45,510 --> 00:04:46,090 Is Srinath there? 17 00:04:46,800 --> 00:04:47,210 Who are you? 18 00:04:59,250 --> 00:05:00,650 I did not like the way you asked. 19 00:05:05,010 --> 00:05:06,090 Who is Srinath from you? 20 00:05:11,790 --> 00:05:12,730 Me, so what? 21 00:05:33,970 --> 00:05:34,450 Who are you man? 22 00:05:43,320 --> 00:05:46,420 You and my friend Bobby fought 3 years back. Do you remember? 23 00:05:47,280 --> 00:05:47,800 So what? 24 00:05:48,150 --> 00:05:50,130 One guy had tried to stop you both. 25 00:05:53,410 --> 00:05:54,670 You caught his collar, Do you remember? 26 00:05:58,220 --> 00:06:00,490 How do I remember whom I had pushed and in which fight? 27 00:06:00,970 --> 00:06:01,890 You will have it so, If you do not remember. 28 00:06:02,750 --> 00:06:03,270 Hey mental! 29 00:06:03,890 --> 00:06:07,560 In some fight as I pushed you, why do you come and hit me now. 30 00:06:09,170 --> 00:06:09,890 Ego man! 31 00:06:11,370 --> 00:06:12,340 You would have me then itself, right? 32 00:06:12,830 --> 00:06:13,710 Same day, I would left to the US. 33 00:06:14,250 --> 00:06:15,060 I just dropped back. 34 00:06:15,760 --> 00:06:16,580 Came directly to you 35 00:06:20,570 --> 00:06:22,700 Alex, come on. 36 00:06:33,740 --> 00:06:34,200 Give it to him. 37 00:06:35,290 --> 00:06:35,830 Boss! 38 00:06:37,620 --> 00:06:38,130 Photo 39 00:06:39,900 --> 00:06:41,290 Bro, are you good or bad? 40 00:07:18,190 --> 00:07:23,740 Hey kind hearted warrior, you are handsome baddie! 41 00:07:24,870 --> 00:07:27,580 Fools cannot compete with you and are different 42 00:07:28,150 --> 00:07:30,250 You are your chariot 43 00:07:31,670 --> 00:07:34,360 What are the great warriors before you? 44 00:07:35,070 --> 00:07:41,300 Even the war is small for you 45 00:07:42,030 --> 00:07:44,710 They run away seeing you, what to say 46 00:07:45,470 --> 00:07:51,440 Come, come Rowdy! Come, come Rowdy 47 00:07:52,190 --> 00:07:58,250 Come, come Rowdy! Come, come Rowdy 48 00:08:28,260 --> 00:08:34,180 Hey, how did I swing in this air so? 49 00:08:34,950 --> 00:08:40,560 Okay man, do whatever you thought of 50 00:08:41,950 --> 00:08:46,580 You are different, why do not you change? 51 00:08:47,300 --> 00:08:53,180 Come, come Rowdy! Come, come Rowdy 52 00:08:53,920 --> 00:09:00,020 Come, come Rowdy! Come, come Rowdy 53 00:09:00,980 --> 00:09:06,880 What a man is he without an ego? 54 00:09:07,770 --> 00:09:13,560 One believing this is our man 55 00:09:14,620 --> 00:09:20,840 Come, come Rowdy! Come, come Rowdy 56 00:09:21,510 --> 00:09:27,700 Come, come Rowdy! Come, come Rowdy 57 00:09:28,330 --> 00:09:34,420 Come, come Rowdy! Come, come Rowdy 58 00:09:35,120 --> 00:09:41,170 Come, come Rowdy! Come, come Rowdy 59 00:09:44,460 --> 00:09:46,460 Bro, you remember? We need to meet the broker tomorrow. 60 00:09:51,890 --> 00:09:56,260 Bro, just understand. My job will be set if you concentrate. 61 00:09:57,630 --> 00:09:58,020 Let us see 62 00:09:59,040 --> 00:10:01,720 Bro, if you say so my life is like settled. 63 00:10:10,590 --> 00:10:11,520 What happened, why would you stop the car suddenly? 64 00:10:11,930 --> 00:10:12,660 Did not you like the song? 65 00:10:13,440 --> 00:10:14,450 Hey, what happened? 66 00:10:16,420 --> 00:10:18,910 Hey bro, leave it. It becomes a risk. 67 00:10:19,330 --> 00:10:19,760 Listen to me please 68 00:10:20,250 --> 00:10:21,040 He is alive. Come on. 69 00:10:23,150 --> 00:10:23,550 Okay! 70 00:10:26,450 --> 00:10:26,990 Open the door 71 00:10:27,410 --> 00:10:27,810 Why this unnecessary risk? 72 00:10:32,290 --> 00:10:34,560 Hail to our sir, hail to our sir 73 00:10:35,930 --> 00:10:36,930 Hey, road is blocked up. 74 00:10:38,060 --> 00:10:39,150 Boss, bear a bit 75 00:10:47,160 --> 00:10:48,860 There is rally on, take a diversion 76 00:10:49,350 --> 00:10:50,050 Sir, he is like dying. 77 00:10:50,630 --> 00:10:51,290 Sir, sir please sir 78 00:10:51,630 --> 00:10:51,960 Where is the hospital? 79 00:10:52,860 --> 00:10:54,750 Bro, it takes half an hour this way and 5 minutes this way 80 00:11:00,680 --> 00:11:01,090 Careful 81 00:11:03,040 --> 00:11:03,950 Hey, take out the vehicle 82 00:11:05,950 --> 00:11:06,710 Bro, he is like dying 83 00:11:07,790 --> 00:11:08,920 Brother, serious case is inside the car 84 00:12:09,020 --> 00:12:10,150 What are the police doing? 85 00:12:16,160 --> 00:12:16,910 What are you doing? 86 00:12:32,270 --> 00:12:34,300 We are not putting any case. We will look into it outside. 87 00:12:39,560 --> 00:12:41,630 Happened is happened, Apologise to them 88 00:12:42,100 --> 00:12:42,600 Bro, tell him sorry 89 00:12:45,280 --> 00:12:48,130 Why should I say sorry? He is the one holding the rally. 90 00:12:48,550 --> 00:12:49,210 Hey 91 00:12:50,800 --> 00:12:51,620 I am speaking here, right? 92 00:12:52,250 --> 00:12:53,050 You are the one who gave permission. 93 00:12:53,530 --> 00:12:54,560 In fact, you should say sorry to me. 94 00:12:54,990 --> 00:12:56,280 You do not tell me rules. 95 00:12:57,540 --> 00:12:57,960 What if I tell? 96 00:12:59,250 --> 00:13:00,220 I do all as per rules. 97 00:13:00,840 --> 00:13:02,820 I will break as many rules to save a life. 98 00:13:03,850 --> 00:13:04,570 How did the accident take place? 99 00:13:05,070 --> 00:13:05,070 I do not know 100 00:13:05,270 --> 00:13:05,610 What is his name? 101 00:13:06,080 --> 00:13:06,440 I do not know 102 00:13:06,780 --> 00:13:07,180 Who is he? 103 00:13:07,530 --> 00:13:08,220 I do not know 104 00:13:08,700 --> 00:13:13,180 When you think so much about unknown, How much shall I think about great people like him? 105 00:13:13,520 --> 00:13:15,480 Still, why to know for saving a life? 106 00:13:16,050 --> 00:13:16,870 Why are you speaking harsh, bloody? 107 00:13:25,130 --> 00:13:26,230 That guy had come into my life unknowingly. 108 00:13:27,840 --> 00:13:30,950 He is staring into my eyes from six inches close. 109 00:13:32,420 --> 00:13:35,010 My brow is shaking. Breathe is heating up. 110 00:13:35,960 --> 00:13:40,320 Eyes are getting red. I ca not hear what he is saying. 111 00:13:41,360 --> 00:13:42,710 I just understood one thing. 112 00:13:44,190 --> 00:13:45,360 I should get into his life. 113 00:13:51,450 --> 00:13:51,900 Sorry 114 00:13:57,970 --> 00:13:58,750 Ranapratap Jaidev 115 00:14:01,960 --> 00:14:03,320 You will listen to this name repeatedly 116 00:14:21,980 --> 00:14:26,240 Would Mahabharat be there if Duryodhan had taken it light when Draupadi laughed at him? 117 00:14:26,800 --> 00:14:27,300 It would not be 118 00:14:28,380 --> 00:14:28,790 Ok 119 00:14:34,780 --> 00:14:38,310 Would Ramayan be there if Ravan took it light when Sita laughed at him? 120 00:14:38,900 --> 00:14:39,280 It would not be 121 00:14:47,530 --> 00:14:49,160 Then all the epics are about ego problems. 122 00:14:50,460 --> 00:14:50,970 Which peg is this? 123 00:15:00,350 --> 00:15:01,040 Where would that SP be? 124 00:15:04,030 --> 00:15:06,870 Bro, he is not any student to hit for catching the collar. 125 00:15:07,480 --> 00:15:09,290 He would shoot back, leave him bro. 126 00:15:10,970 --> 00:15:12,120 Do not feel bad to be asking now. 127 00:15:12,960 --> 00:15:14,240 We need to meet the broker tomorrow. 128 00:15:14,940 --> 00:15:16,450 My work will be done if you concentrate. 129 00:15:19,530 --> 00:15:19,980 Is he genuine? 130 00:15:20,420 --> 00:15:22,790 From home guard to home minister, he will get us any post. 131 00:15:23,970 --> 00:15:25,760 My work will be done if you concentrate. 132 00:15:30,650 --> 00:15:36,280 A car is approaching in a speed of 60 to 65 km speed boss. 133 00:15:36,940 --> 00:15:37,390 Should I allow him? 134 00:15:37,850 --> 00:15:38,250 Shut up 135 00:15:38,770 --> 00:15:39,150 Sorry boss. 136 00:15:42,020 --> 00:15:44,220 When I said to concentrate, you directly targeted me bro! 137 00:15:47,480 --> 00:15:47,890 Your guy has come. 138 00:15:49,590 --> 00:15:50,160 Why my guy again? 139 00:15:52,570 --> 00:15:54,280 I am the one in touch on phone all these days. 140 00:15:55,060 --> 00:15:56,440 My name is Bobby, BSc computers. 141 00:15:57,770 --> 00:15:59,850 Ok, I am not here to write your autobiography. 142 00:16:00,390 --> 00:16:00,890 Tell, what is the matter? 143 00:16:03,720 --> 00:16:04,800 What are the posts above SP available? 144 00:16:05,530 --> 00:16:05,990 Why? 145 00:16:06,570 --> 00:16:07,020 What are there? 146 00:16:07,770 --> 00:16:09,050 DIG, IG and DGP 147 00:16:09,470 --> 00:16:11,550 Bro would join if something is given from those. 148 00:16:15,800 --> 00:16:17,370 You do not understand the system completely. 149 00:16:18,450 --> 00:16:19,190 Nothing would be given from them, 150 00:16:19,780 --> 00:16:20,920 They said India is a democratic country. 151 00:16:21,440 --> 00:16:21,990 Still they will not give. 152 00:16:30,470 --> 00:16:30,930 He says no. 153 00:16:32,410 --> 00:16:33,180 Tell something and manage. 154 00:16:34,360 --> 00:16:34,780 Ok 155 00:16:39,620 --> 00:16:43,030 If given SP of some district, bro would join. 156 00:16:45,090 --> 00:16:46,020 Even DSP and CI cannot be done. 157 00:16:46,760 --> 00:16:47,280 What else is available then? 158 00:16:47,730 --> 00:16:48,560 We can manage if it is SI. 159 00:16:49,180 --> 00:16:49,710 What to do for that? 160 00:16:51,310 --> 00:16:51,940 There would be written exam for that. 161 00:16:52,330 --> 00:16:53,600 That anyways would be written by you, right? 162 00:16:54,070 --> 00:16:55,540 I will not write, will get that written. 163 00:16:56,340 --> 00:16:56,780 What else to do? 164 00:16:57,210 --> 00:16:58,000 There would be physical. 165 00:16:58,240 --> 00:16:58,590 What to do for that? 166 00:16:59,070 --> 00:17:00,900 Need to run 5KM in 25 minutes. 167 00:17:01,320 --> 00:17:03,160 We will go to Olympics by running so, why is the job then? 168 00:17:03,730 --> 00:17:05,890 Look, I ca not do anything if you speak as you wish. 169 00:17:06,920 --> 00:17:07,560 How much? 170 00:17:11,590 --> 00:17:12,060 Come here once. 171 00:17:13,910 --> 00:17:16,110 Should manage the written exam and then. 172 00:17:19,320 --> 00:17:22,580 Boy looks hefty and should even manage physical. 173 00:17:25,380 --> 00:17:27,060 Can manage in 40 to 45. 174 00:17:27,780 --> 00:17:28,500 Will give 50. 175 00:17:30,650 --> 00:17:31,050 Will the work be done? 176 00:17:31,720 --> 00:17:35,740 Come, come Rowdy do what you like 177 00:17:36,210 --> 00:17:39,790 Come, come, come hey rowdy 178 00:17:40,970 --> 00:17:45,530 Come, come Rowdy do what you like 179 00:17:46,040 --> 00:17:49,530 Come, come, come hey rowdy 180 00:18:05,010 --> 00:18:09,390 Come, come Rowdy do what you like 181 00:18:09,880 --> 00:18:13,690 Come, come, come hey rowdy 182 00:18:23,600 --> 00:18:25,850 What is this? We thought of west Godavari posting, why is it given for east? 183 00:18:26,290 --> 00:18:32,140 What we spoke was about job and not about district. 184 00:18:32,810 --> 00:18:34,800 You took 50 lakhs, should have told all these before. 185 00:18:35,530 --> 00:18:37,740 Everything will have a rate, understood? 186 00:18:38,400 --> 00:18:41,820 Ok! He is in ego and that fellow is harsh. 187 00:18:42,290 --> 00:18:43,720 Why am I stuck in between? 188 00:18:48,050 --> 00:18:48,510 Ticket 189 00:18:48,970 --> 00:18:49,410 Yes boss, 190 00:18:52,520 --> 00:18:52,970 Your ticket Boss. 191 00:18:54,160 --> 00:18:57,110 Boss, I do not like you travelling in train. 192 00:18:57,900 --> 00:19:04,860 Alex! All these days spent money on others for the first time I am spending for me. 193 00:19:05,520 --> 00:19:05,950 I understand boss 194 00:19:06,430 --> 00:19:07,840 Feeling like to enjoy life, is it wrong? 195 00:19:08,150 --> 00:19:09,880 Not wrong boss, small request. 196 00:19:10,470 --> 00:19:11,710 Will shift at least to 1st AC boss. 197 00:19:11,990 --> 00:19:12,330 Alex 198 00:19:12,710 --> 00:19:13,060 Boss 199 00:19:13,390 --> 00:19:13,750 Relax 200 00:19:14,120 --> 00:19:14,460 Ok Boss 201 00:20:13,680 --> 00:20:15,510 Your money fell down sir. 202 00:20:16,470 --> 00:20:18,720 What sir, do you want to prove good men are in police? 203 00:20:19,550 --> 00:20:21,930 Its money, be careful. 204 00:20:23,200 --> 00:20:25,740 Only this care has not come from childhood sir. 205 00:20:26,960 --> 00:20:28,760 I do not have big hopes and do not know about hunger. 206 00:20:29,510 --> 00:20:31,870 Need lies between hunger and hope. 207 00:20:32,890 --> 00:20:35,140 None knows how and when it comes. 208 00:20:35,960 --> 00:20:36,830 Be careful son. 209 00:20:38,610 --> 00:20:40,460 It is good sir, but did not understand. 210 00:20:43,200 --> 00:20:45,100 My station has come. See you son. 211 00:20:49,750 --> 00:20:52,690 November 22, few hours after drooping in Rajole. 212 00:21:06,200 --> 00:21:06,740 Sir! 213 00:21:07,710 --> 00:21:08,220 Where is my place? 214 00:21:10,250 --> 00:21:10,680 What will you have sir? 215 00:21:14,050 --> 00:21:14,470 Transfer. 216 00:21:15,330 --> 00:21:15,720 Transfer? 217 00:21:16,800 --> 00:21:19,490 Need to work minimum 2 years after joining duty sir. 218 00:21:20,370 --> 00:21:23,840 Leave that and think the available alternative. 219 00:21:25,610 --> 00:21:29,810 Alternative means, like Balaiah from Rowdy Inspector film. 220 00:21:30,930 --> 00:21:34,910 If you either hit big ones of the society or open up their corruption. 221 00:21:35,690 --> 00:21:37,120 You will be automatically transferred sir. 222 00:21:38,970 --> 00:21:41,780 Everything looks fine, but where would I find that idiot right now? 223 00:21:42,510 --> 00:21:44,030 Am I looking an idiot to you? Will you let me in or not? 224 00:21:44,450 --> 00:21:45,110 Not possible to go in. 225 00:21:45,460 --> 00:21:46,850 Why not? What is your SI thinking? 226 00:21:47,640 --> 00:21:49,550 Do you know, no kid is taken breakfast from morning? 227 00:21:50,050 --> 00:21:52,890 Will you make even a girl outside, stupid! 228 00:21:53,310 --> 00:21:53,810 Go and call your SI 229 00:21:54,570 --> 00:21:55,000 What is the matter? 230 00:21:56,940 --> 00:21:58,160 Is it? I will look into it, go 231 00:21:59,360 --> 00:22:00,030 Ragging case sir. 232 00:22:00,600 --> 00:22:02,910 Bloody fellows, will not leave any girls. 233 00:22:03,730 --> 00:22:04,850 It is the girl who ragged sir. 234 00:22:06,570 --> 00:22:06,930 Is it? 235 00:22:20,380 --> 00:22:21,250 She looks good. 236 00:22:31,190 --> 00:22:32,610 Looks like she is egoistic. 237 00:22:36,550 --> 00:22:37,770 Who is that guy overacting so much there? 238 00:22:38,260 --> 00:22:40,030 He is a big one in the society sir. 239 00:22:40,610 --> 00:22:42,280 Why late then, let him in fast! 240 00:22:43,030 --> 00:22:43,480 Hey. 241 00:22:45,350 --> 00:22:46,460 Gavaskar, they are calling. 242 00:22:47,180 --> 00:22:48,510 They will call, they will wait. 243 00:22:51,330 --> 00:22:51,850 SI sir is calling. 244 00:22:52,310 --> 00:22:56,560 Who is he to call me? He is made girls stand out from morning, who is he? 245 00:22:59,940 --> 00:23:03,060 Hello Megha, you just wait. Will come back in 5 minutes. 246 00:23:04,490 --> 00:23:06,380 Who is he, who is overacting here? 247 00:23:07,030 --> 00:23:08,870 What is the problem, what is your problem? 248 00:23:10,120 --> 00:23:11,810 Gavaskar, they are saying a case. 249 00:23:13,640 --> 00:23:15,500 Case? Who would file a case on me? 250 00:23:16,230 --> 00:23:17,090 All these are our boys. 251 00:23:17,650 --> 00:23:18,270 Not that. 252 00:23:18,760 --> 00:23:22,460 No, I said you to wait out for 5 min. Just wait. 253 00:23:23,700 --> 00:23:24,080 Ok. 254 00:23:38,720 --> 00:23:39,310 Excuse me sir. 255 00:23:39,990 --> 00:23:40,470 What? 256 00:23:40,860 --> 00:23:44,400 My friend is gone in saying 5 minutes. It is 2 hours and is not still out. 257 00:23:44,870 --> 00:23:46,930 He will come, will take some time. Wait. 258 00:23:48,590 --> 00:23:49,060 What. 259 00:23:50,990 --> 00:23:51,560 Is it? 260 00:23:57,310 --> 00:23:57,780 What is this? 261 00:23:58,680 --> 00:24:00,860 Do not you know even that? That is Vicks inhaler. 262 00:24:02,930 --> 00:24:05,200 What I asked was not about this, I asked why this is? 263 00:24:05,660 --> 00:24:08,350 Maintaining it as all friends said would be stylish. 264 00:24:09,960 --> 00:24:10,340 Sir. 265 00:24:10,690 --> 00:24:11,010 What? 266 00:24:11,420 --> 00:24:12,300 Just came to know a fact sir. 267 00:24:12,890 --> 00:24:15,390 One girl from the three outside should be left sir. 268 00:24:15,910 --> 00:24:16,330 Megha! 269 00:24:16,790 --> 00:24:17,500 What, does she belong to you? 270 00:24:17,700 --> 00:24:17,820 No sir 271 00:24:18,240 --> 00:24:18,720 Then 272 00:24:19,110 --> 00:24:20,670 It seems is the daughter of SP of the adjacent district. 273 00:24:22,970 --> 00:24:24,210 My luck, all are coming in my favour today. 274 00:24:27,760 --> 00:24:30,590 Do one thing. Hold her and leave the other two girls. 275 00:24:31,110 --> 00:24:32,090 What shall I do with this buffalo sir? 276 00:24:33,130 --> 00:24:33,700 Push him into lockup. 277 00:24:34,070 --> 00:24:34,570 I fear about lockup. 278 00:24:35,130 --> 00:24:36,680 Hey buffalo come, come inside. 279 00:24:38,100 --> 00:24:39,170 Sir, will there be AC in lockup? 280 00:24:39,610 --> 00:24:40,490 There is a central AC, come in. 281 00:24:43,230 --> 00:24:44,540 Megha, will go for steam bath and come. 282 00:24:44,970 --> 00:24:46,060 Next is the sonar bath for you, move. 283 00:24:52,140 --> 00:24:52,690 What is your father? 284 00:24:55,290 --> 00:24:56,000 Postman sir. 285 00:24:58,430 --> 00:25:01,870 Even telegrams are stopped, maybe is free. Call him. 286 00:25:03,410 --> 00:25:04,420 Sir, no sir. 287 00:25:04,960 --> 00:25:05,450 Call him. 288 00:25:05,950 --> 00:25:06,360 Please sir. 289 00:25:07,010 --> 00:25:09,040 Tell the number. 290 00:25:10,290 --> 00:25:12,570 9848012345 291 00:25:13,690 --> 00:25:14,890 What, why is she given my number? 292 00:25:19,100 --> 00:25:26,890 What is this, even when you said 9848012345 I hear as 08812222114. 293 00:25:27,810 --> 00:25:28,290 Sir. 294 00:25:30,950 --> 00:25:32,510 Please sir, please sir no sir. 295 00:25:37,700 --> 00:25:38,130 Hello! 296 00:25:38,540 --> 00:25:42,120 Your daughter is booked in ragging case at Rajole station. Come and take her. 297 00:25:43,800 --> 00:25:44,260 Who are you? 298 00:25:45,660 --> 00:25:46,450 Ranapratap Jaidev. 299 00:25:48,380 --> 00:25:51,030 I already said you will listen to this name repeatedly. 300 00:25:57,330 --> 00:25:59,300 Will finish formalities if any and take her. 301 00:26:00,290 --> 00:26:05,290 I will not file case on ladies. She too is egoistic like her father. 302 00:26:07,280 --> 00:26:07,760 Take her. 303 00:26:08,770 --> 00:26:09,690 Ok sir, thank you. 304 00:26:10,730 --> 00:26:11,200 Thank you sir. 305 00:26:13,080 --> 00:26:13,500 Rowdy fellow. 306 00:26:15,660 --> 00:26:18,050 Hello, even my lawyer is here. Will go if you leave me. 307 00:26:19,930 --> 00:26:20,350 Hey Gavva. 308 00:26:20,860 --> 00:26:21,890 Not Gavva, I am Gavaskar. 309 00:26:23,520 --> 00:26:25,110 What is he sir, is repeatedly beating me up. 310 00:26:26,450 --> 00:26:28,040 Hey, will you answer a question? 311 00:26:28,320 --> 00:26:28,670 What 312 00:26:29,050 --> 00:26:29,620 What do you think of me? 313 00:26:29,980 --> 00:26:31,420 Will think a lot, will we say all those or what? 314 00:26:33,700 --> 00:26:34,990 Thinking of getting you hit by someone. 315 00:26:37,140 --> 00:26:41,330 Cannot bear anymore. I will get you transferred from here. 316 00:26:42,140 --> 00:26:46,370 Hey, he understood the matter. Leave me. 317 00:27:07,150 --> 00:27:10,860 Rani, have you seen the film in my theatre? 318 00:27:17,360 --> 00:27:17,830 Poster. 319 00:27:18,530 --> 00:27:18,960 What sir? 320 00:27:19,490 --> 00:27:21,110 Who is she, looking so new? 321 00:27:22,140 --> 00:27:22,730 My wife sir. 322 00:27:24,540 --> 00:27:29,210 We put Seethamma Vakitlo for Sivaratri, I was asking whether she saw it or not? 323 00:27:29,860 --> 00:27:30,580 If not, show her. 324 00:27:31,250 --> 00:27:33,050 Better I say not to come for work for tomorrow. 325 00:27:33,930 --> 00:27:34,550 What Ambulance? 326 00:27:35,030 --> 00:27:35,360 Sir. 327 00:27:35,840 --> 00:27:36,830 Have not you still started service? 328 00:27:37,180 --> 00:27:37,800 None came across still. 329 00:27:39,000 --> 00:27:39,750 Even for me. 330 00:27:41,190 --> 00:27:44,280 None feels this ambulance, entire village thinks this as a service auto. 331 00:27:46,810 --> 00:27:49,280 What to do, patients are less for our Doctor. 332 00:27:49,800 --> 00:27:50,730 You have more right? 333 00:27:51,500 --> 00:27:52,470 Whatever is money, right sir? 334 00:27:52,860 --> 00:27:53,740 Picture is important for me. 335 00:27:55,780 --> 00:27:56,160 Hello! 336 00:27:56,540 --> 00:27:56,940 Brother in law! 337 00:27:57,480 --> 00:27:57,930 Tell blackie. 338 00:27:58,620 --> 00:28:00,890 What blackie, became fair even without fair&lovely. 339 00:28:01,410 --> 00:28:02,230 Tell the matter first. 340 00:28:02,500 --> 00:28:03,110 He hit me stripping. 341 00:28:03,840 --> 00:28:04,720 Body is swollen up. 342 00:28:05,450 --> 00:28:07,590 Is it? Who is he? 343 00:28:08,400 --> 00:28:09,750 Salman Khan! Will you stop that? 344 00:28:10,450 --> 00:28:11,030 When? 345 00:28:12,020 --> 00:28:13,630 Will I call now, if it was on last birthday? 346 00:28:14,050 --> 00:28:14,930 I will see to it, you come back. 347 00:28:15,550 --> 00:28:18,210 Not seeing, I am trying brother from other phone. He is not lifting my call. 348 00:28:20,990 --> 00:28:23,720 He is still not put hearing aid. You hang it up, I will talk to him. 349 00:28:24,210 --> 00:28:24,600 See to it. 350 00:28:25,280 --> 00:28:27,110 Hello, why ca not you lift the phone? 351 00:28:27,840 --> 00:28:28,930 He will hit, if I lift. 352 00:28:29,850 --> 00:28:30,450 Why will they hit? 353 00:28:36,870 --> 00:28:37,900 Hello, where is brother in law? 354 00:28:43,600 --> 00:28:45,570 Deaf idiot, putting on the aid. 355 00:28:46,690 --> 00:28:47,400 What? 356 00:28:47,800 --> 00:28:49,610 Bro, where is elder bro in law? 357 00:28:50,300 --> 00:28:51,190 He is at the pond, go! 358 00:28:54,230 --> 00:28:54,920 Hey, take out the Ambulance. 359 00:28:57,010 --> 00:29:04,290 Dream of 30 years! Looks to come now. Ministry! 360 00:29:08,530 --> 00:29:11,540 Man should have some patience. 361 00:29:12,710 --> 00:29:14,480 All cannot hider anger like you sir. 362 00:29:15,780 --> 00:29:20,060 Should hide, this anger is a very costly matter. 363 00:29:21,240 --> 00:29:22,250 Should not repeatedly use. 364 00:29:23,430 --> 00:29:25,770 Bro, someone has come for you 365 00:29:26,690 --> 00:29:27,650 Ask him to wait. 366 00:29:29,010 --> 00:29:29,450 They will wait. 367 00:29:32,890 --> 00:29:34,090 Remove the hand, I need to go in and speak. 368 00:29:34,710 --> 00:29:35,090 You remove the hand. 369 00:29:35,420 --> 00:29:35,840 Sir will come. 370 00:29:36,250 --> 00:29:37,190 It is been very long since I came. 371 00:29:37,630 --> 00:29:38,190 Ca not you understand? 372 00:29:40,980 --> 00:29:41,400 What? 373 00:29:41,850 --> 00:29:42,690 My name is Ravindranath. 374 00:29:43,710 --> 00:29:44,940 I work for an NGO named Asha. 375 00:29:46,200 --> 00:29:48,940 These days you are serving less and collecting more. 376 00:29:49,590 --> 00:29:51,460 I came not to take, but to give. 377 00:29:52,990 --> 00:29:53,500 What is that? 378 00:29:55,990 --> 00:29:56,420 Notice. 379 00:29:57,080 --> 00:29:57,530 On me? 380 00:29:59,070 --> 00:30:01,860 There is a complaint on you that you are grabbing lands from the farmers of Kolleru. 381 00:30:00,500 --> 00:31:59,500 SurFilms4U.CoM 382 00:30:03,250 --> 00:30:05,720 I see. It was for rent right, Krishna? 383 00:30:06,230 --> 00:30:06,630 Yes bro. 384 00:30:07,360 --> 00:30:08,120 Is it true or false? 385 00:30:08,520 --> 00:30:08,870 True bro. 386 00:30:09,840 --> 00:30:13,000 It is true then. Have we paid their money, Krishna? 387 00:30:13,560 --> 00:30:13,910 We have given bro. 388 00:30:15,200 --> 00:30:15,960 Is this true or false? 389 00:30:17,260 --> 00:30:17,600 True bro. 390 00:30:18,520 --> 00:30:19,640 This too is a truth it seems. 391 00:30:20,080 --> 00:30:22,990 I have not come for true and false. For the problems instead. 392 00:30:25,230 --> 00:30:26,280 In which account is that, Krishna? 393 00:30:27,280 --> 00:30:27,690 No idea bro. 394 00:30:29,380 --> 00:30:30,190 Is not there, it seems. 395 00:30:31,360 --> 00:30:32,850 Sun looks sharp, please leave. 396 00:30:34,630 --> 00:30:39,180 Everyone comes with a file. Shall I serve or say answers to these? 397 00:30:40,400 --> 00:30:40,840 Take out the vehicle. 398 00:30:41,630 --> 00:30:43,100 Bro in law, hello. 399 00:30:44,150 --> 00:30:46,880 What Silk, will you not end showing those porn films? 400 00:30:47,410 --> 00:30:47,870 Will stop bro. 401 00:30:48,300 --> 00:30:49,230 Entire village is speaking about you. 402 00:30:49,770 --> 00:30:50,500 Yes, speaking bro. 403 00:30:51,390 --> 00:30:51,990 You will not change? 404 00:30:52,520 --> 00:30:52,930 Will not change bro. 405 00:30:53,900 --> 00:30:54,730 Ok, tell what is the matter? 406 00:30:55,380 --> 00:30:56,200 One transfer is needed bro. 407 00:30:57,240 --> 00:30:57,640 Hey! 408 00:30:58,300 --> 00:30:58,690 Bro. 409 00:30:59,510 --> 00:31:01,120 Tell to Krishna for such matters. 410 00:31:01,630 --> 00:31:01,950 Will tell bro. 411 00:31:02,350 --> 00:31:04,110 Do not bring such small matters to me. 412 00:31:04,510 --> 00:31:04,850 Will not bring bro. 413 00:31:05,950 --> 00:31:06,350 See you bro. 414 00:31:07,970 --> 00:31:08,460 One. 415 00:31:08,910 --> 00:31:10,190 Hey, need one transfer. 416 00:31:10,620 --> 00:31:10,950 Two. 417 00:31:12,210 --> 00:31:12,590 Three. 418 00:31:13,710 --> 00:31:14,190 Bad news sir. 419 00:31:20,130 --> 00:31:20,780 Where is the transfer to? 420 00:31:47,690 --> 00:31:48,070 Hello sir. 421 00:31:48,420 --> 00:31:48,770 What happened? 422 00:31:49,580 --> 00:31:50,030 Sir, its punctured sir. You? 423 00:31:51,830 --> 00:31:53,670 I am the newly joining SI 424 00:31:54,250 --> 00:31:54,660 Sir 425 00:31:55,100 --> 00:31:55,780 How long are you waiting? 426 00:31:56,160 --> 00:31:56,760 It is almost 45 minutes sir. 427 00:31:57,260 --> 00:31:58,420 Why, no autos in this route? 428 00:31:58,920 --> 00:31:59,880 There are sir, but will not stop. 429 00:32:00,640 --> 00:32:01,010 Why? 430 00:32:01,550 --> 00:32:02,640 That is because we do not pay them sir. 431 00:32:03,370 --> 00:32:03,890 Could you not ask for a lift? 432 00:32:04,420 --> 00:32:04,940 They too will not stop sir. 433 00:32:05,670 --> 00:32:05,900 Why? 434 00:32:06,350 --> 00:32:07,010 Because we may ask for licence. 435 00:32:07,880 --> 00:32:09,780 Ok come, I am new to this city. 436 00:32:11,550 --> 00:32:12,480 Where are you coming from? 437 00:32:13,060 --> 00:32:17,360 Our station comes under Eluru rural station sir. We keep going around this area for rounds sir. 438 00:32:17,910 --> 00:32:18,760 Will Kolleru be good? 439 00:32:19,360 --> 00:32:20,070 It is great sir. 440 00:32:33,350 --> 00:32:36,840 Will show you the film uncle. 441 00:32:37,860 --> 00:32:39,570 Hey, why is the ambulance here? 442 00:32:40,510 --> 00:32:43,380 He is Silk Babu, one of the worst fellows in city sir. 443 00:32:44,560 --> 00:32:46,930 He is here means would have planned something sir. 444 00:33:08,220 --> 00:33:08,810 Boys. 445 00:33:19,270 --> 00:33:22,380 Police! We are rounding you up. 446 00:33:25,720 --> 00:33:30,420 All are our guys. Brought them here leaving out the cultural show. 447 00:33:31,640 --> 00:33:32,240 Hey bro. 448 00:33:32,760 --> 00:33:33,140 Yes bro. 449 00:33:35,250 --> 00:33:40,630 It seems he had a sona bath at the station. Will present you the same now. 450 00:33:47,430 --> 00:33:48,050 Boys. 451 00:33:55,490 --> 00:34:01,970 Hey man given me the sonar bath! You will now know who is Gavaskar? 452 00:34:03,660 --> 00:34:05,100 Silk sir, shall I order for tea? 453 00:34:05,820 --> 00:34:07,260 Should be here in five minutes, go! 454 00:34:10,400 --> 00:34:13,690 No doubt, you are in a bad time. Very bad time. 455 00:34:18,360 --> 00:34:19,020 Alex. 456 00:34:21,940 --> 00:34:22,400 Yes boss. 457 00:34:23,560 --> 00:34:24,530 Sorry boss, late by 10 minutes. 458 00:34:26,460 --> 00:34:28,770 Bro! Who is this, looks like a missing baby of Elephant. 459 00:34:31,250 --> 00:34:34,130 He is not elephant baby, he is like a road roller on the road. 460 00:34:35,700 --> 00:34:36,130 Correct bro. 461 00:34:38,180 --> 00:34:38,610 Tell boss. 462 00:34:41,040 --> 00:34:44,090 Leave those and clear the rest. 463 00:34:45,160 --> 00:34:46,670 What is circling his finger and showing? 464 00:34:48,080 --> 00:34:50,550 May be skin is peeled off on some finger bro. 465 00:34:53,420 --> 00:34:53,900 Boys. 466 00:35:28,190 --> 00:35:29,460 Bro, what is that beating? 467 00:35:30,650 --> 00:35:31,390 Oh God! 468 00:35:41,960 --> 00:35:43,550 Do not you have any humanity? 469 00:35:52,370 --> 00:35:52,830 Sir. 470 00:35:56,480 --> 00:35:57,160 Is this the time to have tea? 471 00:36:03,100 --> 00:36:05,760 Sir, hot ginger tea came just in 5 minutes. 472 00:36:07,790 --> 00:36:08,380 Ginger tea bro. 473 00:36:11,900 --> 00:36:12,350 What shall we do now? 474 00:36:13,650 --> 00:36:17,670 It is the morning show time. If you permit, will go and open the booking. 475 00:36:22,260 --> 00:36:22,710 Go man. 476 00:36:25,260 --> 00:36:26,750 Sir permitted and said can leave. 477 00:36:27,580 --> 00:36:28,430 Hey! 478 00:36:30,780 --> 00:36:31,200 He caught me. 479 00:36:32,570 --> 00:36:32,970 Have you called sir? 480 00:36:37,400 --> 00:36:38,450 All the plan is yours, right? 481 00:36:38,900 --> 00:36:43,670 Father promise! I have no link to this. As my bro said to show a good fight, I came here sir. 482 00:36:44,470 --> 00:36:45,270 What are you doing here then? 483 00:36:46,120 --> 00:36:49,360 As my girlfriend is transferred by your grace, came here to flirt. 484 00:36:50,440 --> 00:36:52,230 You and your style, like clothes on a buffalo. 485 00:36:56,300 --> 00:36:57,780 If the collar goes up again. 486 00:36:58,220 --> 00:36:58,560 It will not sir. 487 00:36:59,970 --> 00:37:00,430 If the shirt is in. 488 00:37:01,200 --> 00:37:01,600 Will not sir. 489 00:37:02,480 --> 00:37:03,980 Will kill in encounter. 490 00:37:04,680 --> 00:37:05,540 Will you kill for such a small thing? 491 00:37:07,070 --> 00:37:08,340 Understood sir, should speak low. 492 00:37:11,000 --> 00:37:11,420 Go. 493 00:37:12,520 --> 00:37:13,110 Get away, bloody fellow. 494 00:37:34,950 --> 00:37:39,310 Name is Ranapratap Jaidev, not in good relation with your SP. 495 00:37:40,910 --> 00:37:42,470 I do not know how many days would I be in this station. 496 00:37:46,480 --> 00:37:47,480 Nothing more to say about me. 497 00:37:48,590 --> 00:37:49,080 Sorry to disturb you sir. 498 00:37:49,660 --> 00:37:51,410 There is a lot to know about this station sir. 499 00:37:52,200 --> 00:37:53,610 This station is built perfectly according to Vasthu. 500 00:37:55,010 --> 00:37:56,050 I will show one by one if you come along. 501 00:37:56,750 --> 00:38:01,380 Come sir. For all of us to relax on this side is the rest room. 502 00:38:03,900 --> 00:38:06,990 This will be liked for sure sir. This is your room sir 503 00:38:08,090 --> 00:38:09,700 To fire up all, it is on this side sir. 504 00:38:10,520 --> 00:38:11,090 Strength of Vasthu sir. 505 00:38:12,430 --> 00:38:12,870 Will get it dusted sir. 506 00:38:14,340 --> 00:38:16,540 This is the Indian style bathroom this side sir. 507 00:38:18,130 --> 00:38:18,690 Will get it cleaned sir. 508 00:38:19,310 --> 00:38:19,780 Move. 509 00:38:20,140 --> 00:38:23,360 This side will have nothing in general, but now heavy with Alex here. 510 00:38:25,970 --> 00:38:26,740 Why are the stations so? 511 00:38:27,400 --> 00:38:29,700 That is, the stations are so from 1870s sir. 512 00:38:30,460 --> 00:38:31,410 They will be said museums then. 513 00:38:34,640 --> 00:38:40,690 Alex! Urgently modernise and fix LED TVs. and Government officers should work 24/7. 514 00:38:41,200 --> 00:38:42,460 Arrange something outside for my recreation. 515 00:38:43,480 --> 00:38:45,190 Like in American films get the prisoners dressed in uniform. 516 00:38:45,900 --> 00:38:47,170 Use room fresheners when I go for interrogation. 517 00:38:47,720 --> 00:38:48,890 Use mouth fresheners when I go near. 518 00:38:49,480 --> 00:38:50,570 Alex, how many days would you take for all these to be done? 519 00:38:51,160 --> 00:38:51,840 Give me 15 days boss. 520 00:38:52,670 --> 00:38:53,870 Then declare 15 holidays for this station. 521 00:38:54,400 --> 00:38:55,740 Sir, stations will not have holiday is sir. 522 00:38:58,290 --> 00:39:00,430 Then arrange mobile stations similar to mobile courts. 523 00:39:00,980 --> 00:39:01,680 What about the prisoners’ then sir? 524 00:39:02,130 --> 00:39:03,680 Move them along with us, they would relax with the fresh air. 525 00:39:04,450 --> 00:39:06,360 This station should be great under my rule. 526 00:39:19,370 --> 00:39:20,360 Hey, she is our relation. 527 00:39:21,600 --> 00:39:22,090 I will take care sir. 528 00:39:22,660 --> 00:39:24,800 Hey clear it, Clear everything. What are you seeing? 529 00:39:27,580 --> 00:39:29,220 Why is this bloody guy here? 530 00:39:30,600 --> 00:39:31,170 Should I solve it boss? 531 00:39:31,840 --> 00:39:32,630 Alex, relax. 532 00:39:33,290 --> 00:39:33,730 Ok boss. 533 00:39:35,960 --> 00:39:36,460 Should not identify. 534 00:39:38,040 --> 00:39:38,430 Hey! 535 00:39:40,080 --> 00:39:41,000 He identified. 536 00:39:43,840 --> 00:39:47,310 You are behind me everywhere. Are you following and trapping me? 537 00:39:48,280 --> 00:39:49,230 No, no. 538 00:39:51,520 --> 00:39:52,320 What trapping me is a waste? 539 00:39:54,240 --> 00:39:57,070 No sir, that was about following sir. 540 00:39:57,770 --> 00:39:58,680 Means its ok for trapping 541 00:40:00,000 --> 00:40:03,630 What do I talk when you jingle around with words sir? 542 00:40:05,840 --> 00:40:06,240 Do not act. 543 00:40:06,820 --> 00:40:10,080 First accident in life sir, I am also feeling very bad. 544 00:40:11,060 --> 00:40:13,740 Means, want to learn driving by killing 2 or 3 now? 545 00:40:16,440 --> 00:40:17,490 What shall I do sir? 546 00:40:20,300 --> 00:40:25,850 If you are caught again with some mischief, you will have it. What happens? 547 00:40:26,520 --> 00:40:28,330 I will not repeat such words sir. 548 00:40:29,260 --> 00:40:30,070 Go 549 00:40:44,660 --> 00:40:45,810 Red and yellow rowdy fellow 550 00:40:46,330 --> 00:40:47,710 Looking at me and is following 551 00:40:48,340 --> 00:40:51,340 Rowdy fellow is shaking me up in dreams 552 00:40:51,760 --> 00:40:54,760 Danger fellow comes in dreams with harassing 553 00:40:55,290 --> 00:40:58,380 Danger fellow with aiming eyes 554 00:40:58,860 --> 00:41:04,680 I know where you are and what you do baby 555 00:41:05,870 --> 00:41:12,830 Playing tricks and when caught you will have it 556 00:41:13,380 --> 00:41:16,180 He is a mix of some ego and some anger 557 00:41:16,720 --> 00:41:19,630 He is of power with some strength and pose 558 00:41:20,200 --> 00:41:23,070 He is the brother of evil looking like a magic deer 559 00:41:23,610 --> 00:41:26,740 He is the villain looking like a priest 560 00:41:45,970 --> 00:41:51,530 In this sudden time of the weather change 561 00:41:52,540 --> 00:41:58,160 Magic of a dream spraying tranquilizer 562 00:41:59,670 --> 00:42:05,740 Dream drenched in colours is flying high 563 00:42:06,740 --> 00:42:13,040 Flew up above like a parrot from the ground 564 00:42:13,590 --> 00:42:16,670 He is the fight with some sweet and some sourness 565 00:42:17,100 --> 00:42:20,010 He is the mad guy with some madness and some vagueness 566 00:42:20,640 --> 00:42:23,420 He is the brother of evil looking like a magic deer 567 00:42:24,050 --> 00:42:27,100 He is the villain looking like a priest 568 00:42:28,300 --> 00:42:28,690 Do you have license? 569 00:42:29,250 --> 00:42:31,360 Who do you think am I? SP! 570 00:42:45,640 --> 00:42:51,320 I know where you are and what you do baby 571 00:42:52,650 --> 00:42:59,460 Playing tricks and when caught you will have it 572 00:43:00,090 --> 00:43:02,930 He is a mix of some ego and some anger 573 00:43:03,470 --> 00:43:06,450 He is of power with some strength and pose 574 00:43:07,090 --> 00:43:09,710 He is the brother of evil looking like a magic deer 575 00:43:10,420 --> 00:43:13,460 He is the villain looking like a priest 576 00:44:06,620 --> 00:44:07,530 No comments, move on 577 00:44:08,510 --> 00:44:09,490 Sir, sir please tell me 578 00:44:24,840 --> 00:44:25,750 Sir, Durga Prasad sir. 579 00:44:27,520 --> 00:44:28,510 Hello Durgaprasad garu. 580 00:44:29,340 --> 00:44:29,970 Come, come. 581 00:44:31,410 --> 00:44:31,880 Hello sir... 582 00:44:32,490 --> 00:44:33,910 Madam is positive about you. 583 00:44:35,140 --> 00:44:36,470 She just spoke even on phone. 584 00:44:37,560 --> 00:44:41,920 But about the fishing at Kolleru, media here too is aware. 585 00:44:43,980 --> 00:44:47,510 Issues of state should not become national interest, right? 586 00:44:50,510 --> 00:44:51,990 We shall stop for now. 587 00:44:54,160 --> 00:44:56,950 Shall I speak to madam? 588 00:44:58,400 --> 00:45:03,040 Even we are not able to catch her. I forgot, this is a good tea party. Have a tea. 589 00:45:16,040 --> 00:45:16,620 Sir Tea. 590 00:45:23,640 --> 00:45:25,250 I entered politics 40 years back. 591 00:45:28,070 --> 00:45:30,690 No TV to watch and no channel to show. 592 00:45:32,480 --> 00:45:34,760 Then one has become a Minister. 593 00:45:36,930 --> 00:45:39,060 He looted properties of entire villagers. 594 00:45:42,450 --> 00:45:49,850 I understood then to snatch for becoming something. 595 00:45:52,670 --> 00:45:53,740 Should snatch. 596 00:45:54,950 --> 00:45:58,210 Sir, do not know Telugu sir. 597 00:45:59,870 --> 00:46:01,440 That is why I am telling you. 598 00:46:03,940 --> 00:46:08,250 You will understand my feeling if you know the language. 599 00:46:47,260 --> 00:46:48,000 Hey. 600 00:46:54,120 --> 00:46:58,140 Hey, did not know that village has got voice again. 601 00:46:59,910 --> 00:47:02,910 I did not know that it would be heard till Delhi. 602 00:47:05,280 --> 00:47:06,050 If I had known. 603 00:47:54,510 --> 00:47:57,020 Throat of the one shouted about your village is drying out. 604 00:47:59,020 --> 00:48:03,540 Any man with dare can pour water. 605 00:48:51,860 --> 00:48:52,590 Hey. 606 00:49:08,330 --> 00:49:09,440 Is anyone else daring enough? 607 00:49:16,320 --> 00:49:20,660 Hey Reddy! You said Kolleru and birds. There is not even a single bird to be seen here. 608 00:49:21,290 --> 00:49:25,420 That is they used to come once, but as ponds are all dug now it is been polluted sir. 609 00:49:26,200 --> 00:49:27,130 They too stopped coming sir. 610 00:49:27,690 --> 00:49:27,780 Do you have match box? 611 00:49:28,440 --> 00:49:29,020 I do not smoke sir. 612 00:49:33,390 --> 00:49:34,250 Ca not ask ladies. 613 00:49:37,880 --> 00:49:38,470 Do you have a match box? 614 00:49:38,930 --> 00:49:39,440 No sir. 615 00:49:42,820 --> 00:49:43,710 Grandpa, do you have a match box? 616 00:49:45,030 --> 00:49:46,430 It is you grandpa. 617 00:49:47,860 --> 00:49:48,640 Grandpa. 618 00:49:52,150 --> 00:49:53,440 What, looks to be enjoying the nature a lot? 619 00:49:55,190 --> 00:49:57,700 Tears of fish are not known when in water 620 00:49:58,870 --> 00:50:00,450 He seems to be in kick even without a drink. 621 00:50:01,320 --> 00:50:02,670 Waste of the cigarette 622 00:50:04,590 --> 00:50:05,700 Hey baby, what is your name? 623 00:50:06,240 --> 00:50:06,890 Swecha 624 00:50:08,140 --> 00:50:10,000 You put it to bunk school as and when you want to? 625 00:50:11,420 --> 00:50:13,160 That is the name by her father. 626 00:50:14,430 --> 00:50:17,620 His dad is mad about her and she is mad about school. 627 00:50:18,560 --> 00:50:20,160 Totally a mad family then. 628 00:50:21,530 --> 00:50:25,260 Every man thinking about others is mad in the world. 629 00:50:25,910 --> 00:50:29,230 Oh no! I asked for a match box. You said no. 630 00:50:29,790 --> 00:50:31,100 What is this class to me in this evening? 631 00:50:31,810 --> 00:50:34,110 Hey Reddy, our time is bad today. 632 00:50:38,940 --> 00:50:40,180 Time is good today. 633 00:50:45,230 --> 00:50:46,260 Why is he come this side? 634 00:50:47,570 --> 00:50:50,930 Has he come to know? This mad fellow does all such things. 635 00:50:52,150 --> 00:50:52,750 Hello sir! 636 00:50:53,650 --> 00:50:54,230 Hey Silk! 637 00:50:55,060 --> 00:50:56,610 Why did you call me with so much love sir? 638 00:50:57,250 --> 00:50:58,100 What is it that you are doing? 639 00:50:59,090 --> 00:50:59,840 What did we do? 640 00:51:00,850 --> 00:51:01,360 Do not you know? 641 00:51:01,910 --> 00:51:02,370 Do not know sir. 642 00:51:03,440 --> 00:51:05,420 With some poster out, you are showing some other film in it seems. 643 00:51:06,310 --> 00:51:06,980 About that, sir? 644 00:51:07,890 --> 00:51:08,610 What did you think then? 645 00:51:09,050 --> 00:51:15,070 Who said sir? All are films questioning society sir. 646 00:51:15,790 --> 00:51:19,430 Silk sir, silk sir! Public is shouting with no scenes inside. 647 00:51:20,240 --> 00:51:21,920 Shall I add now or after interval? 648 00:51:23,140 --> 00:51:25,050 Hey, I will not repeat. 649 00:51:26,020 --> 00:51:26,570 Ok sir. 650 00:51:30,490 --> 00:51:31,760 Ok, idiot has not put the machine. 651 00:51:32,650 --> 00:51:33,920 Why does that police speak so? 652 00:51:34,550 --> 00:51:35,010 What happened? 653 00:51:35,450 --> 00:51:37,640 Will anyone see film without scenes and him without clothes? 654 00:51:39,340 --> 00:51:39,870 I know you will see. 655 00:51:40,650 --> 00:51:41,150 Show. 656 00:51:42,720 --> 00:51:43,780 Mad idiot, he says show. 657 00:51:46,390 --> 00:51:47,620 Showing styles with a smoke in hands. 658 00:51:49,540 --> 00:51:50,050 Hey Silk. 659 00:52:02,840 --> 00:52:03,570 Do not you want the machine? 660 00:52:04,320 --> 00:52:06,510 What police, does not he care about our emotions? 661 00:52:08,240 --> 00:52:08,800 May be he does not care. 662 00:52:09,410 --> 00:52:11,480 He put the machine here of course no work even with ears. 663 00:52:13,450 --> 00:52:15,300 Police, you need to control that guy. 664 00:52:15,360 --> 00:52:15,820 Whom. 665 00:52:16,240 --> 00:52:18,000 SI, he is not listening to my words. 666 00:52:19,070 --> 00:52:23,370 Look, I will tell what to do. You take care of how to do it. 667 00:52:24,640 --> 00:52:26,920 What police? You said to say something! 668 00:52:28,790 --> 00:52:30,740 There is a rally tomorrow at the party office, right? 669 00:52:33,350 --> 00:52:35,010 Party members are 300. 670 00:52:38,080 --> 00:52:39,990 30 police members in the station. 671 00:52:41,750 --> 00:52:42,670 Beat up all of them. 672 00:52:43,940 --> 00:52:44,750 It goes in a mass fight. 673 00:53:02,170 --> 00:53:06,120 Police, look at that fellow. We do not have his facility. 674 00:53:07,310 --> 00:53:08,200 What? 675 00:53:08,660 --> 00:53:09,260 Okay, deaf idiot 676 00:53:26,140 --> 00:53:28,840 Police, will your people come? 677 00:53:30,480 --> 00:53:33,480 Boys are on a good heat. Will smash them up. 678 00:53:34,290 --> 00:53:37,250 Do not do anything till I am on the spot. Does not look good. 679 00:53:38,450 --> 00:53:38,970 As you wish. 680 00:54:01,880 --> 00:54:03,070 Constable Reddy reporting sir. 681 00:54:04,990 --> 00:54:05,500 Where are the others? 682 00:54:05,940 --> 00:54:06,810 SI sir has sent me alone sir. 683 00:54:07,490 --> 00:54:08,340 I said to send all, right? 684 00:54:08,820 --> 00:54:09,170 I do not know sir. 685 00:54:18,090 --> 00:54:18,640 Hello! 686 00:54:19,390 --> 00:54:21,420 I said to send the entire force for protection at the rally, right? 687 00:54:21,990 --> 00:54:26,680 Thought of sending, but just came to know that SP said it. Thus have not sent. 688 00:54:27,380 --> 00:54:27,870 What? 689 00:54:28,370 --> 00:54:33,920 No, do not interfere in this. We both will take care if anything happens. 690 00:54:34,370 --> 00:54:35,580 Hey, hello, hello 691 00:54:37,380 --> 00:54:44,580 Police bro! All these days with our plans became fools and now with your plan we became bigger fools. 692 00:54:45,650 --> 00:54:47,130 You have become the biggest fool. 693 00:54:47,950 --> 00:54:50,260 Better that sound master does not know about this. 694 00:54:50,600 --> 00:54:52,320 If known he would have poked you. 695 00:54:59,170 --> 00:55:01,750 Sir, he just sent one for the protection sir. 696 00:55:02,980 --> 00:55:04,420 He says to speak with you if anything is there. 697 00:55:06,720 --> 00:55:07,480 Send him to me once. 698 00:55:11,640 --> 00:55:16,930 'Come, come rowdy come' 699 00:55:18,250 --> 00:55:24,430 'Come, come rowdy come' 700 00:55:25,200 --> 00:55:25,770 Coffee. 701 00:55:27,720 --> 00:55:30,360 Bloody, may be the marriage looks. Better I spoil this. 702 00:55:30,840 --> 00:55:31,390 Girl looks very good. 703 00:55:32,670 --> 00:55:33,160 Good morning sir. 704 00:55:37,700 --> 00:55:38,460 Oh God, why did this fellow come? 705 00:55:40,150 --> 00:55:40,790 Is this mad fellow a police? 706 00:55:42,540 --> 00:55:49,420 Good news sir! I have taken off drunk and drive, triple riding, ragging and all the cases on baby sir. 707 00:55:51,480 --> 00:55:54,830 Mummy, looks like she has all cases other than murder and rape on her. 708 00:55:55,350 --> 00:55:57,340 You do not panic, we will look into all that 709 00:55:59,420 --> 00:56:00,080 Why did you come here? 710 00:56:00,590 --> 00:56:01,290 CI asked me to meet. 711 00:56:02,010 --> 00:56:03,680 I asked you to come for the meeting. 712 00:56:05,940 --> 00:56:06,320 Ok. 713 00:56:08,760 --> 00:56:09,230 Sir. 714 00:56:17,430 --> 00:56:19,870 Rana! Give me a bloody, damn explanation. 715 00:56:20,910 --> 00:56:22,760 Why did not you send your men for protection. 716 00:56:25,220 --> 00:56:25,630 It is me. 717 00:56:28,120 --> 00:56:31,870 As said by Balakrishna, let is all Telugu people speak in Telugu sir. 718 00:56:32,450 --> 00:56:33,390 Do not try to act smart, ok? 719 00:56:34,270 --> 00:56:38,610 Ok! Sir, population of Eluru is 3 lakhs sir. 720 00:56:39,890 --> 00:56:46,960 Constables in station are 30. Means as per you, one constable takes care of 10000 people sir. 721 00:56:47,640 --> 00:56:52,040 Minister and the cadre put together was less than 300 sir. 722 00:56:52,760 --> 00:56:58,080 Thus not knowing how to send less than one, I sent one sir. 723 00:56:59,570 --> 00:57:00,690 Sir, I have one more doubt sir. 724 00:57:01,800 --> 00:57:05,860 Do you need 20 constables for you at home sir? 725 00:57:07,480 --> 00:57:14,560 One driver, 4 home guards, are so many required sir? 726 00:57:16,330 --> 00:57:17,020 Meeting suspended. 727 00:57:22,880 --> 00:57:26,770 Hey Rana, come out 728 00:57:27,320 --> 00:57:29,530 You are dead now in my hands. Come out 729 00:57:33,090 --> 00:57:33,690 Madam. Stop it! 730 00:57:34,270 --> 00:57:34,630 Come out. 731 00:57:35,190 --> 00:57:35,640 Do not throw the stones dear. 732 00:57:36,600 --> 00:57:39,430 As I scolded dad, she is come running. 733 00:57:40,240 --> 00:57:41,080 Hey come here. 734 00:57:48,680 --> 00:57:49,300 What? 735 00:57:49,760 --> 00:57:54,480 It is gone sir, everything is gone. My marriage is cancelled because of you sir. 736 00:57:56,510 --> 00:58:00,640 To impress him put photos in Facebook with saree sir. 737 00:58:02,230 --> 00:58:04,010 He was selected for civils sir, civils. 738 00:58:06,340 --> 00:58:08,680 I thought life is settled now with this sir. 739 00:58:10,160 --> 00:58:11,620 Gone, all is gone. 740 00:58:13,160 --> 00:58:18,390 Thinking to open rowdy sheet on you for murder attempt on an officer on duty. 741 00:58:19,650 --> 00:58:21,930 Will anyone die hitting with such a small stone sir? 742 00:58:22,810 --> 00:58:26,590 Who knows, may die if it hits the brain. 743 00:58:27,200 --> 00:58:28,460 What shall I do now sir? 744 00:58:30,600 --> 00:58:32,170 Should have attendance daily, ok? 745 00:58:33,480 --> 00:58:38,620 If you leave to college from home or vice versa or even go anywhere else should call and say me. 746 00:58:39,800 --> 00:58:42,570 Else you and your dad will have. 747 00:58:43,310 --> 00:58:44,830 You could have directly asked for number sir. 748 00:58:45,980 --> 00:58:47,690 Think whatever you want, go. 749 00:58:50,020 --> 00:58:50,480 Go. 750 00:58:54,790 --> 00:58:55,520 Just like her dad. 751 00:58:56,910 --> 00:59:05,300 MP Durga Prasad insulted at his own constituency. Police gave a shock for the rally on his birthday. 752 00:59:06,120 --> 00:59:07,260 New guy named Rana. 753 00:59:09,260 --> 00:59:10,830 MP dropped his rally with no police around. 754 00:59:22,890 --> 00:59:23,520 Hello Rana garu. 755 00:59:24,500 --> 00:59:25,190 Tell me Gavva. 756 00:59:26,000 --> 00:59:27,420 Identified even with a cloth on. 757 00:59:28,540 --> 00:59:32,280 Nothing sir, there is a talk outside that you gave a warning to Megha. 758 00:59:33,000 --> 00:59:33,540 Is it true? 759 00:59:34,020 --> 00:59:34,990 Hey, is she your friend or my friend? 760 00:59:36,510 --> 00:59:38,010 Of course she is my friend. 761 00:59:38,840 --> 00:59:39,340 Mad rascal! 762 00:59:40,670 --> 00:59:42,120 Hey, why did he hang up? 763 00:59:44,510 --> 00:59:45,170 Hey, what again? 764 00:59:46,100 --> 00:59:46,680 Sir. 765 00:59:49,920 --> 00:59:50,500 Tell. 766 00:59:50,990 --> 00:59:57,110 All friends are leaving to Delhi. If you permit will go for three days sir. 767 00:59:57,700 --> 00:59:58,780 Have not you seen Tajmahal anytime? 768 01:00:00,500 --> 01:01:59,500 SurFilms4U.CoM 769 01:00:00,630 --> 01:00:01,730 Not so sir. 770 01:00:02,470 --> 01:00:04,330 Why with them, I have a better idea. 771 01:00:06,640 --> 01:00:12,550 One day to go, one day to come back and one full day there. What do you say? 772 01:00:13,590 --> 01:00:14,500 I feel frightened sir. 773 01:00:15,120 --> 01:00:17,170 Did I say to do anything? 774 01:00:19,990 --> 01:00:21,450 That you do not do anything sir. 775 01:00:23,140 --> 01:00:24,730 Oh my, she is faster than me. 776 01:00:38,660 --> 01:00:41,170 Everyone and even the scholars 777 01:00:42,040 --> 01:00:44,870 Will fly once they have a lady is look 778 01:00:45,420 --> 01:00:50,620 In a trance, in a trance, in a trance 779 01:00:53,760 --> 01:00:56,620 Everyone and even the scholars 780 01:00:57,440 --> 01:01:00,250 Will fly once they have a lady is look 781 01:01:00,840 --> 01:01:05,900 In a trance, in a trance, in a trance 782 01:01:24,660 --> 01:01:29,160 Baby with a glow in her body 783 01:01:30,560 --> 01:01:36,550 The one with shining like a fish is not normal 784 01:01:37,910 --> 01:01:42,430 Baby with a glow in her body 785 01:01:44,190 --> 01:01:49,780 The one with shining like a fish is not normal 786 01:01:51,160 --> 01:01:54,120 Do not know whom would she be trapped by 787 01:01:54,570 --> 01:02:00,130 In a trance, in a trance, in a trance 788 01:02:27,000 --> 01:02:27,550 Sir! 789 01:02:28,060 --> 01:02:28,490 Tell me. 790 01:02:29,600 --> 01:02:30,160 what are you doing Sir? 791 01:02:31,310 --> 01:02:32,690 Nothing much... was little busy. 792 01:02:33,330 --> 01:02:34,580 What work will you have Sir? 793 01:02:35,110 --> 01:02:37,170 Hey... Do not hurt my ego. 794 01:02:37,970 --> 01:02:39,180 Is there anyone beside you Sir? 795 01:02:40,730 --> 01:02:41,180 Hmm... 796 01:02:41,930 --> 01:02:43,230 Why do you not come aside then? 797 01:02:47,500 --> 01:02:51,150 Okay fine. I drop! You may continue playing. 798 01:03:06,180 --> 01:03:06,860 Son! 799 01:03:07,310 --> 01:03:07,760 One minute. 800 01:03:08,250 --> 01:03:08,830 Please be seated for two minutes. 801 01:03:41,790 --> 01:03:42,340 Son! 802 01:03:43,220 --> 01:03:44,470 May I speak to you for two minutes? 803 01:03:45,780 --> 01:03:46,900 I am going outside... will meet you after returning! 804 01:04:08,740 --> 01:04:09,470 How many times? 805 01:04:13,700 --> 01:04:14,980 How many people should I ask? 806 01:04:18,810 --> 01:04:21,310 A man is missing here... 807 01:04:24,560 --> 01:04:26,170 And there is no one who cares about it. 808 01:04:35,580 --> 01:04:36,180 Who is it Mother? 809 01:04:43,590 --> 01:04:44,410 His name is Venkateshwarlu! 810 01:04:48,270 --> 01:04:50,750 What sir? Are you here to prove that good policemen still exists! 811 01:04:51,410 --> 01:04:53,740 It is because of money... Please be careful! 812 01:04:55,310 --> 01:05:01,000 He is missing since November 21st. Would you please help me by finding him. 813 01:05:04,420 --> 01:05:05,400 I am not here to help you... 814 01:05:09,700 --> 01:05:10,360 I am here to make Justice! 815 01:05:13,530 --> 01:05:14,360 Reddy! - Sir! 816 01:05:15,730 --> 01:05:16,520 I need Venkateshwarlu is file. 817 01:05:21,580 --> 01:05:22,100 Sir! 818 01:05:26,950 --> 01:05:28,170 Get the call list. - Yes Sir! 819 01:05:39,400 --> 01:05:40,060 Sir! Call list. 820 01:05:49,220 --> 01:05:49,800 Do you know him? 821 01:05:50,950 --> 01:05:54,710 Yes. He came to our bank 2 months ago... 822 01:05:56,020 --> 01:05:59,070 I tried a lot... But... 823 01:05:59,820 --> 01:06:00,370 What happened? 824 01:06:01,030 --> 01:06:02,660 I do not mean it otherwise sir... 825 01:06:03,900 --> 01:06:12,220 As you know how we treat Policemen! & their work is only done if they have a strong background. 826 01:06:18,040 --> 01:06:22,930 You have received many calls from November 16th to 21st! Regarding what? 827 01:06:23,870 --> 01:06:25,010 He used to call for money Sir! 828 01:06:25,680 --> 01:06:26,190 Did you give? 829 01:06:27,150 --> 01:06:31,600 No sir! He used to ask to clear his debts. 830 01:06:33,220 --> 01:06:34,320 Did he accept bribes anytime? 831 01:06:34,970 --> 01:06:43,680 No sir... he was sincere & stubborn. I too offered him once for settling an issue. And yet he did not accept! 832 01:06:48,240 --> 01:06:48,800 You may leave! 833 01:06:57,690 --> 01:06:58,390 Hello! - Mother! It is me Rana. 834 01:06:58,960 --> 01:06:59,720 Yes son... tell me. 835 01:07:00,480 --> 01:07:02,480 Were you in need of money mother? 836 01:07:03,400 --> 01:07:05,080 No son... I do not think so. 837 01:07:06,520 --> 01:07:10,250 Son... Did you get to know about him? 838 01:07:10,940 --> 01:07:12,190 Not yet... Mother! 839 01:07:13,770 --> 01:07:16,850 There is no need of money at home... & yet he roamed for money. 840 01:07:18,510 --> 01:07:19,000 But why? 841 01:07:21,040 --> 01:07:22,970 He started roaming for money since November 16th... 842 01:07:24,840 --> 01:07:26,940 I am sure that something may have happened in a week. 843 01:07:28,030 --> 01:07:28,500 Sir... tea! 844 01:07:33,380 --> 01:07:34,000 Reddy! - Sir! 845 01:07:35,330 --> 01:07:42,350 I need each & every detail of a week before from November 21st. 846 01:07:44,390 --> 01:07:47,230 Sir! Chief Minister was here on 13th... & we all were at his security. 847 01:07:48,750 --> 01:07:49,400 Who was at the station then? 848 01:07:50,050 --> 01:07:52,040 Mr Venkateshwarlu & one more Constable Shekhar. 849 01:07:53,430 --> 01:07:54,910 Where is he? - He is at leave Sir. 850 01:07:57,980 --> 01:07:59,520 I need him at any cost! - Yes Sir! 851 01:08:24,070 --> 01:08:26,420 Is it Okay to sit in a temple after committing crimes? 852 01:08:35,090 --> 01:08:35,600 Look! 853 01:08:38,870 --> 01:08:41,380 Nor I have time or patience. 854 01:08:42,910 --> 01:08:43,370 What happened? 855 01:08:47,760 --> 01:08:50,230 On that day. Me & Mr Venkateshwarlu were at the station... 856 01:08:51,990 --> 01:08:53,960 Will you write it? Will you write it again? 857 01:08:56,010 --> 01:08:57,340 You are going to die with my hands! 858 01:09:01,820 --> 01:09:02,340 Will you write? 859 01:09:04,050 --> 01:09:04,800 If you write it again... 860 01:09:18,190 --> 01:09:20,410 Hey! Get me a tea. - Okay Sir. 861 01:09:32,050 --> 01:09:32,970 Shall I order a tea for you as well? 862 01:09:35,580 --> 01:09:37,380 His pen may be strong... But not his back. 863 01:09:41,220 --> 01:09:42,420 Why are you scared? 864 01:09:45,130 --> 01:09:47,090 And what is this? He died just for 4 beatings? 865 01:09:48,670 --> 01:09:51,370 That is Okay! Shift him to the hospital saying he got Fits disease. 866 01:09:56,890 --> 01:09:58,610 Hello! Is it government hospital? 867 01:09:59,910 --> 01:10:03,690 I am talking from the Rural Police Station! Please send an ambulance immediately! 868 01:10:09,560 --> 01:10:10,990 Anyways! How come you guys killed him? 869 01:10:11,820 --> 01:10:12,790 How come we killed him Sir? 870 01:10:13,500 --> 01:10:14,860 You & he are in the station... 871 01:10:16,140 --> 01:10:19,200 And the person who died is in the cell... How am I related to this? 872 01:10:20,750 --> 01:10:22,830 Anyways I was providing security to the Chief Minister! 873 01:10:24,410 --> 01:10:25,370 But you are the one who killed him Sir. 874 01:10:26,180 --> 01:10:28,870 Only you & I know this... And not any other. 875 01:10:30,500 --> 01:10:33,690 If you give me a bundle of red notes. I may help you out. 876 01:10:34,940 --> 01:10:36,180 I live depending on my salary Sir. 877 01:10:37,030 --> 01:10:40,420 That is why I am telling you... If not there will be a case on you! 878 01:10:43,440 --> 01:10:44,020 I cannot give you any money Sir. 879 01:10:44,970 --> 01:10:47,250 I am not asking you... I am ordering you! 880 01:10:48,170 --> 01:10:48,780 Give me money! 881 01:10:50,530 --> 01:10:58,160 Since then I have been roaming here & there like a beggar Sir. 882 01:11:01,180 --> 01:11:01,670 And what about him? 883 01:11:02,960 --> 01:11:06,320 He was scared to lose his job & family Sir... 884 01:11:08,030 --> 01:11:12,010 I did not see him after that Sir! He was a very respectful person Sir. 885 01:11:15,220 --> 01:11:16,120 When did you see him last? 886 01:11:16,980 --> 01:11:17,850 November 21! 887 01:11:20,230 --> 01:11:22,050 November 22 is my joining date... 888 01:11:23,590 --> 01:11:24,910 That means... I am the one who met him last! 889 01:11:27,890 --> 01:11:29,960 I shall leave... my station is here. 890 01:11:39,020 --> 01:11:39,480 Do you know him? 891 01:11:40,170 --> 01:11:41,960 Give me the file of missing people... - Sir.... - Give it! 892 01:11:42,670 --> 01:11:43,630 I do not know anything. 893 01:11:44,970 --> 01:11:47,870 He is missing since November 22nd... Is there any case filed against him? 894 01:11:48,400 --> 01:11:51,470 Many people come & go! How come I will know anything! 895 01:11:52,530 --> 01:11:55,490 Is he a small kid to miss like that? Just leave. - Sir! 896 01:11:56,640 --> 01:11:59,560 There are two bodies reported on November 23rd... One is identified & the other is not! 897 01:13:09,090 --> 01:13:09,980 Do not you recognize this body? 898 01:13:10,570 --> 01:13:15,520 I do not know anything Sir! That day I have been informed a death of a policemen by a man.. 899 01:13:16,090 --> 01:13:20,060 I have also informed this to C.I. Sir! As there will be a case filed for this... 900 01:13:21,080 --> 01:13:25,120 He burned the uniform & made the body Unidentified Sir! 901 01:13:26,420 --> 01:13:26,910 That is it Sir! 902 01:13:33,380 --> 01:13:33,900 Sir! 903 01:13:38,190 --> 01:13:41,690 He did find some money.. & yet he did not utilize it! 904 01:13:45,690 --> 01:13:50,980 People say requirements are more important than needs & wishes... 905 01:13:59,850 --> 01:14:04,140 I did not do anything special since I have joined the duty... 906 01:14:06,330 --> 01:14:07,690 I want to do something... At least once! 907 01:14:09,050 --> 01:14:10,790 Sir! Why for us? 908 01:14:14,550 --> 01:14:15,980 Where can I find him? 909 01:14:35,250 --> 01:14:36,830 Policemen are not allowed inside! 910 01:15:10,100 --> 01:15:10,920 You got to know? 911 01:15:14,260 --> 01:15:21,110 The one who did, who died was a Police... And the one who came is a police too! 912 01:15:22,150 --> 01:15:22,950 Close this case! 913 01:15:23,400 --> 01:15:24,500 I am saying the same... 914 01:15:25,090 --> 01:15:29,410 You are a Police... He was a Police... & the one who is punishing you is a Police too! 915 01:17:12,250 --> 01:17:13,200 Brother! Is he dead? 916 01:17:14,590 --> 01:17:15,040 Yes... he died! 917 01:17:39,140 --> 01:17:41,110 What is this brother? His death is very comical. 918 01:17:41,840 --> 01:17:45,140 Do you believe that he died in an accident? 919 01:17:45,820 --> 01:17:47,040 I doubt it my brother. 920 01:17:48,640 --> 01:17:49,490 Your doubt is true 921 01:17:53,660 --> 01:17:54,310 Brother! 922 01:17:55,590 --> 01:18:01,040 He will be out by bail if I arrest him & I will be in trouble if I kill him... 923 01:18:01,790 --> 01:18:03,400 And what if an ambulance hits him? 924 01:18:04,490 --> 01:18:07,360 That is correct brother! But what if I say this to my brother? 925 01:18:08,230 --> 01:18:08,770 What will you say? 926 01:18:10,350 --> 01:18:11,340 That you have killed him! 927 01:18:12,640 --> 01:18:13,340 And who told you this? 928 01:18:13,870 --> 01:18:14,480 I will say your name. 929 01:18:15,540 --> 01:18:16,000 Is this trustable? 930 01:18:17,490 --> 01:18:18,070 No Brother! 931 01:18:18,860 --> 01:18:21,030 Anyhow I am relaxed now.... And that is why I shared it with you. 932 01:18:22,000 --> 01:18:23,670 Why are you giving this facility to me? 933 01:18:24,720 --> 01:18:26,640 Who knows? I just saw you... & just told you. 934 01:18:27,990 --> 01:18:31,470 But whom should I share this with? 935 01:18:32,410 --> 01:18:35,570 You may tell to that mad guy! Remove his ear machine aside & just keep repeating. 936 01:18:38,740 --> 01:18:39,280 See you later! 937 01:18:40,780 --> 01:18:42,190 Okay brother! Okay! 938 01:18:43,480 --> 01:18:43,930 The vehicle is coming Sir. 939 01:18:44,700 --> 01:18:46,130 Big brother! He is the guy Rana! 940 01:18:59,450 --> 01:19:01,960 Asuragana Durga prasad! I do social service! 941 01:19:04,850 --> 01:19:08,120 I heard a lot about you... And I am proud of you! 942 01:19:09,150 --> 01:19:11,600 I will do justice to his family. 943 01:19:14,830 --> 01:19:17,260 Your talent! & your sharpness! 944 01:19:20,540 --> 01:19:22,220 Should not get wasted in this small town. 945 01:19:24,500 --> 01:19:29,340 Just tell me where you want to be transferred to? Hyderabad? Vizag? 946 01:19:30,270 --> 01:19:30,840 Hey Krishna! 947 01:19:32,440 --> 01:19:33,550 Speak for his transfer orders! 948 01:19:35,240 --> 01:19:39,100 Just 10 Lakhs! & I will take care of the rest. 949 01:19:39,830 --> 01:19:40,940 I will give 20 Lakhs and stop it anyhow! 950 01:19:45,370 --> 01:19:47,160 So You will not go! 951 01:19:49,200 --> 01:19:52,470 Krishna! The kid is not ready for the transfer. 952 01:19:56,780 --> 01:19:57,280 Brother! 953 01:19:59,520 --> 01:20:08,020 This is a small town... Here no one knows what may happen... 954 01:20:00,500 --> 01:21:59,500 SurFilms4U.CoM 955 01:20:09,720 --> 01:20:10,430 What if anything happens to you? 956 01:20:11,920 --> 01:20:12,540 I cannot tolerate it. 957 01:20:14,140 --> 01:20:16,520 If anything happens to me.... Are not you there for me? Big brother? 958 01:20:18,150 --> 01:20:18,940 What is that you liked here? 959 01:20:21,700 --> 01:20:22,270 You! 960 01:20:27,890 --> 01:20:28,520 Krishna! 961 01:20:29,670 --> 01:20:30,120 Get the vehicle! 962 01:20:42,660 --> 01:20:45,070 Brother! It is pleasure to pee in open air. 963 01:20:49,210 --> 01:20:52,560 Brother Krishna! At least let us pee with peace! 964 01:20:53,300 --> 01:20:54,920 What Big brother? How come you let him go today? 965 01:20:55,990 --> 01:20:58,390 You just order me... I will finish him! 966 01:21:01,470 --> 01:21:04,750 Brother Krishna! Did you ever give a close look to an ambulance? 967 01:21:06,560 --> 01:21:06,970 I hope you did not. 968 01:21:08,880 --> 01:21:09,320 Brother! 969 01:21:10,940 --> 01:21:18,230 You must control some! You must defeat some! And you must teach lessons to some! 970 01:21:23,920 --> 01:21:24,570 Go on then! 971 01:21:26,800 --> 01:21:29,470 Brother! Give me some water to wash my shirt! 972 01:21:38,530 --> 01:21:40,250 Hey! Why did you cut my phone? 973 01:21:41,590 --> 01:21:42,980 Tell me? Why did you cut my call? 974 01:21:43,690 --> 01:21:44,750 Actually I was busy. 975 01:21:46,260 --> 01:21:46,950 Why are you laughing now? 976 01:21:48,370 --> 01:21:48,890 I just got free! 977 01:21:50,010 --> 01:21:52,390 If so... why did you not call me then? - Actually that... 978 01:21:53,210 --> 01:21:53,940 Go now! 979 01:21:59,890 --> 01:22:02,740 Why are you being so harsh? It was better when you used to call me as Sir! 980 01:22:03,570 --> 01:22:05,170 Please do not shout! 981 01:22:06,430 --> 01:22:10,190 That is all till you guys propose us! Later it is all in our control. 982 01:22:12,050 --> 01:22:13,060 If this repeats.... 983 01:22:16,170 --> 01:22:21,220 Look even if you are dying.... Give me a call & only then die! 984 01:22:23,080 --> 01:22:23,880 Never tell me that you are busy! 985 01:22:24,670 --> 01:22:26,180 Sir! The vehicle is ready! - He is gone! 986 01:22:27,180 --> 01:22:27,700 Is he your fan? 987 01:22:28,150 --> 01:22:30,050 I will come later! 988 01:22:30,930 --> 01:22:31,380 Wait! 989 01:22:31,910 --> 01:22:32,430 Madame! 990 01:22:32,880 --> 01:22:33,890 Tell me your number! 991 01:22:34,350 --> 01:22:35,050 What for... Madame? 992 01:22:35,970 --> 01:22:38,760 If he will not answer my call... I will call you instead! 993 01:22:40,650 --> 01:22:43,790 And if you start telling me stories... 994 01:22:44,800 --> 01:22:46,680 I will tell my father that you are teasing me! 995 01:22:47,210 --> 01:22:47,910 Madame! 996 01:22:49,540 --> 01:22:51,080 You guys are busy right! You may go! 997 01:22:51,870 --> 01:22:52,560 Come Sir! 998 01:22:55,340 --> 01:22:57,920 Reddy! It is pleasure riding without traffic signals. 999 01:22:59,280 --> 01:22:59,710 Sir! 1000 01:23:00,260 --> 01:23:01,780 Madame looks very violent Sir! - Reddy!! 1001 01:23:02,210 --> 01:23:02,630 Sir! 1002 01:23:03,210 --> 01:23:04,660 Why do you think... what I do not think? 1003 01:23:05,600 --> 01:23:06,050 Sorry Sir! 1004 01:23:09,100 --> 01:23:09,640 Reddy... Stop the vehicle! 1005 01:23:11,620 --> 01:23:12,030 Salutes! 1006 01:23:12,870 --> 01:23:14,410 Hey kid where you going? - To home. 1007 01:23:14,970 --> 01:23:16,540 This is the way to go to our village. 1008 01:23:17,330 --> 01:23:17,820 Get inside! 1009 01:23:21,150 --> 01:23:21,810 What do you do Old man? 1010 01:23:23,080 --> 01:23:24,700 I work for Durga Prasad. 1011 01:23:25,590 --> 01:23:26,150 How much do you earn? 1012 01:23:26,770 --> 01:23:28,970 I will take whatever they give. 1013 01:23:29,500 --> 01:23:31,140 Not how much you deserve for? 1014 01:23:34,290 --> 01:23:35,910 You are speaking like my son! 1015 01:23:37,720 --> 01:23:39,550 Anyone speaks this way itself... not just your son. 1016 01:23:41,290 --> 01:23:44,180 Hey kid! Your grandfather is correct... you stop roaming with him. 1017 01:23:45,420 --> 01:23:47,650 Son!.. Please stop the vehicle here. 1018 01:24:16,610 --> 01:24:18,570 Your name is Suvarnalatha! Which means... 1019 01:24:19,070 --> 01:24:19,940 Brother! Silk! 1020 01:24:20,400 --> 01:24:21,090 Sorry brother! 1021 01:24:21,760 --> 01:24:22,880 Brother! Brother! Brother! 1022 01:24:23,310 --> 01:24:23,950 Why are you here? 1023 01:24:28,510 --> 01:24:33,680 Toyota Innova! It is 20 lakhs in the market... But it is free for you! 1024 01:24:38,630 --> 01:24:47,610 Brother! Bucket seats... AC is too good... It goes 120 Kmph... & it is free for you! 1025 01:24:52,990 --> 01:24:54,960 What brother! Is there any lion in the station? 1026 01:24:57,130 --> 01:24:58,060 Why did he come here again..? 1027 01:24:58,730 --> 01:25:02,900 As you completed the case for first time... Dad has sent you a gift. 1028 01:25:11,360 --> 01:25:16,610 Suvarnalatha! I have also got swift desire... & it is free for you. 1029 01:25:17,490 --> 01:25:17,950 Hey silk! 1030 01:25:18,430 --> 01:25:18,830 Coming brother! 1031 01:25:20,050 --> 01:25:27,820 Brother! I have convinced my brother & bought you this.. It is very thrilling brother! 1032 01:25:28,680 --> 01:25:29,150 Boss! 1033 01:25:35,860 --> 01:25:40,430 Oh my goodness! Porsche Carrera! 1034 01:25:46,740 --> 01:25:51,540 Not just me! Even my brother is father will not be able to get this! 1035 01:25:52,810 --> 01:25:53,410 Brother! 1036 01:25:54,200 --> 01:26:01,300 I have got some English girlfriends... May I please borrow this for an hour for a ride? 1037 01:26:03,710 --> 01:26:04,090 Lets see! 1038 01:26:04,820 --> 01:26:05,420 I love you brother! 1039 01:26:06,350 --> 01:26:07,320 Hey Reddy! - Sir! 1040 01:26:08,580 --> 01:26:11,990 How come that easily they give a 20 lakhs car? What do they do? 1041 01:26:13,390 --> 01:26:15,930 Sir! Even the newspaper would not be enough to write about you sir! 1042 01:26:16,790 --> 01:26:17,490 What are you guys doing? 1043 01:26:18,020 --> 01:26:19,160 We have been collecting bribes as usual Sir. 1044 01:26:20,410 --> 01:26:21,380 Are not you ashamed of saying that? 1045 01:26:22,070 --> 01:26:26,610 As you have a sports car... You did not accept that Innova car... Whereas how do we fulfil our wishes? 1046 01:26:27,490 --> 01:26:28,060 Are not you getting your salaries? 1047 01:26:29,070 --> 01:26:30,850 Do not mind Sir... How much do you think your salary is? 1048 01:26:31,630 --> 01:26:33,210 Probably around 50 to 60 thousand! 1049 01:26:34,060 --> 01:26:38,170 I guess you have never seen your salary slip... Yours is 14500 Rs & mine is 8800 Rs. 1050 01:26:39,050 --> 01:26:42,790 For just this... why a baton? A cap? & a designation called SP! 1051 01:26:43,530 --> 01:26:44,170 Sir! What are you saying? 1052 01:26:49,830 --> 01:26:50,360 Wait for tomorrow! 1053 01:26:53,910 --> 01:26:54,920 Hey! Where are you going? - They have asked us to come! 1054 01:26:57,730 --> 01:26:59,950 Big Brother Giri! It is Police. 1055 01:27:00,690 --> 01:27:01,470 Why have you come here? 1056 01:27:02,730 --> 01:27:06,090 Our Sir asked us to collect funds to teach lessons for the crooks! 1057 01:27:06,620 --> 01:27:08,230 Hey! Do you realise what you are speaking & to whom? 1058 01:27:08,670 --> 01:27:11,630 Brother! It is not for us... it is for the crooks! 1059 01:27:12,690 --> 01:27:14,730 Are not we politicians? Big brother! 1060 01:27:20,210 --> 01:27:21,340 Give them 10000 bucks & ask them to leave! 1061 01:27:21,890 --> 01:27:24,660 But our Sir have told us not to accept more than 500 Rs! 1062 01:27:27,600 --> 01:27:29,220 Looks like they are fixed on something... Big Brother! 1063 01:27:34,470 --> 01:27:35,010 Give them what they ask! 1064 01:27:41,920 --> 01:27:42,530 Did you call me? 1065 01:27:43,370 --> 01:27:45,500 Are you a Police or a Rowdy? 1066 01:27:46,700 --> 01:27:47,580 I heard that you are collecting bribes! 1067 01:27:49,990 --> 01:27:51,280 You are insulting the police! 1068 01:27:53,370 --> 01:27:55,420 I am watching! Do not think that I am not! 1069 01:27:56,560 --> 01:27:59,340 You think yourself as Hero... by just solving one case! 1070 01:28:00,180 --> 01:28:03,410 I can suspend you right away! And no one can stop me! 1071 01:28:07,060 --> 01:28:10,830 Hello! - Sir! Sir! 1072 01:28:13,410 --> 01:28:13,990 He is here Sir. 1073 01:28:15,690 --> 01:28:17,370 Nothing as such Sir! Okay sir! 1074 01:28:18,880 --> 01:28:19,340 As you say Sir. 1075 01:28:22,610 --> 01:28:23,780 I am here with preparation! 1076 01:28:29,960 --> 01:28:34,780 Look! When I came here I thought only you are my problem... 1077 01:28:36,280 --> 01:28:40,440 And after coming here... have realized there is even more! 1078 01:28:41,900 --> 01:28:44,780 That is why... It is better if we mind our own business! 1079 01:28:54,150 --> 01:28:56,200 Mahatma Gandhi has told this in 1950 itself... 1080 01:28:57,760 --> 01:29:01,790 Policemen are paid very less! If possible work on this. 1081 01:29:03,970 --> 01:29:12,350 Sir! I appreciate your memory Sir... You are too good Sir. 1082 01:29:13,290 --> 01:29:13,890 Reddy! - Sir! 1083 01:29:14,480 --> 01:29:18,970 Gandhi was died before 1950! - Sir! How come he did not notice it? 1084 01:29:19,810 --> 01:29:21,140 I think his general knowledge is poor! - Oh! 1085 01:29:22,460 --> 01:29:26,190 One more doubt sir... You could have said it by yourself... Why did you involve Gandhi Sir? 1086 01:29:28,180 --> 01:29:34,930 It is better if we say good words in the name of great people... If not...Who will listen to us? 1087 01:29:35,480 --> 01:29:40,070 It makes sense Sir... I have learned a lot Sir! Feel like drinking something cool Sir. – Let us go! 1088 01:29:48,370 --> 01:29:49,700 Did you warn my father through D.G.P.? 1089 01:29:51,150 --> 01:29:53,290 Did he tell you that? - Did you do it or not? 1090 01:29:53,800 --> 01:29:56,700 Does he tell everything at home like a small girl? 1091 01:29:57,550 --> 01:30:01,170 Nothing as such! He said it to my mother & she told me. 1092 01:30:03,680 --> 01:30:06,510 Why do not you support me? Like how your mother does to your father! 1093 01:30:09,470 --> 01:30:16,950 That is why I did not hit you yet! You say that you like me... & not my father... What logic is this? 1094 01:30:18,760 --> 01:30:23,650 Darling! Everybody hates white people, & yet we use roads made by them... 1095 01:30:24,430 --> 01:30:29,570 And people like your father sit in the buildings made by them... Here products are more important than persons! 1096 01:30:31,830 --> 01:30:32,790 What are you so pride for? 1097 01:30:35,690 --> 01:30:36,610 Instead... You may ask what I love you for! 1098 01:30:42,470 --> 01:30:45,500 Who asked her to do all this non- sense? - Brother Silk! 1099 01:30:46,210 --> 01:30:47,890 The girl have asked you to come upstairs. 1100 01:30:49,100 --> 01:30:51,240 But why will she ask me to come upstairs? - Brother! Brother! 1101 01:30:51,860 --> 01:30:53,500 The girl donated your theatre to some one! 1102 01:30:54,190 --> 01:30:57,450 Oh my goodness! Whose theatre did she give to whom? 1103 01:30:58,180 --> 01:30:59,840 Is it the time to ask all these? Just go! 1104 01:31:00,580 --> 01:31:04,750 Unnecessarily I am dependent on you! - How come she does this? - Now there is nothing left with you! 1105 01:31:05,410 --> 01:31:07,040 Do you think that is your father is theatre? 1106 01:31:08,100 --> 01:31:09,550 How come you are here Mr. Silk? 1107 01:31:11,410 --> 01:31:20,740 He might have told you everything! I would like to release my movies as well. 1108 01:31:21,300 --> 01:31:26,310 Is it your father is property to do anything? Do one thing... put an AC as well & sleep! 1109 01:31:33,110 --> 01:31:35,980 What is this? Do not he know anything apart from this? 1110 01:31:43,810 --> 01:31:45,330 Sir! I have completed collecting funds. 1111 01:31:47,380 --> 01:31:48,430 Ask everyone to get inside once! 1112 01:31:49,010 --> 01:31:49,630 Sir! 1113 01:32:05,120 --> 01:32:09,020 In India.. Currency is given more value than Gandhi is words. 1114 01:32:11,020 --> 01:32:11,900 That is why I did this. 1115 01:32:12,700 --> 01:32:17,680 This is people is money, Here people do not like us & our work too! 1116 01:32:18,390 --> 01:32:20,950 There is just one thing... Fear! 1117 01:32:22,510 --> 01:32:26,600 Even now they got the money out of fear. If possible let is remove the fear in them. 1118 01:32:29,090 --> 01:32:29,920 Does anyone has any doubts? 1119 01:32:30,640 --> 01:32:37,090 Sir! You are wealthy too... You could have done it by yourself... Why collecting money from people? 1120 01:32:39,530 --> 01:32:45,080 Just by giving 100 Rs for Ganesh Chaturthi we ask when, where and how? 1121 01:32:45,860 --> 01:32:48,940 We too know that nothing happens with our 100 Rs. 1122 01:32:50,180 --> 01:32:51,330 But we feel that as our right 1123 01:32:52,170 --> 01:32:58,280 People assume we do everything by ourselves... & if we take money from them... They will keep an eye on us. 1124 01:32:58,840 --> 01:33:00,650 From today no one is going to stretch hands for money! 1125 01:33:02,120 --> 01:33:03,920 No single illegal activity should take place! 1126 01:33:05,690 --> 01:33:07,620 From now every individual salary is 50000 Rs! 1127 01:33:10,230 --> 01:33:11,090 Blast on from now! 1128 01:33:12,050 --> 01:33:12,470 Yes sir! 1129 01:33:54,210 --> 01:33:55,700 Bro, he is closing down our belt shop 1130 01:34:15,330 --> 01:34:17,470 Bro in law, brother is been arrested 1131 01:34:26,670 --> 01:34:28,590 Kolleru is a very sensitive area. 1132 01:34:29,370 --> 01:34:30,790 High command is arriving tomorrow from Delhi. 1133 01:34:31,450 --> 01:34:33,210 No incidents should take place tomorrow at any cost 1134 01:34:33,880 --> 01:34:38,220 Rana that is your area. You must look after it. Careful. 1135 01:34:47,470 --> 01:34:48,010 Who is that? 1136 01:35:07,100 --> 01:35:09,040 What bro, sitting and drinking alone? 1137 01:35:12,930 --> 01:35:13,410 Sit. 1138 01:35:21,050 --> 01:35:22,050 Why have you arrested my brother? 1139 01:35:24,110 --> 01:35:27,010 Bro, Is this personal or professional time? 1140 01:35:30,700 --> 01:35:31,190 Personal. 1141 01:35:32,980 --> 01:35:34,370 Then, do not speak about professional matters. 1142 01:35:36,210 --> 01:35:38,070 I am tired out with duties of the entire week. 1143 01:35:43,350 --> 01:35:44,630 Still, why did you leave him free like that? 1144 01:35:45,950 --> 01:35:46,770 Why did not you get him married? 1145 01:35:47,410 --> 01:35:54,590 Where man? No time for family being busy in public service. 1146 01:35:57,770 --> 01:36:02,440 That is it, it seems your concentration has become more on public. 1147 01:36:04,840 --> 01:36:05,570 Better to bring it down. 1148 01:36:09,550 --> 01:36:13,670 Not one or two, I am habituated for the past 30 years 1149 01:36:16,070 --> 01:36:20,030 I cannot stop doing it... Public service! 1150 01:36:22,640 --> 01:36:23,630 Your Public service is your wish. 1151 01:36:25,110 --> 01:36:29,840 Why I came here was, there is some important meeting for you tomorrow. 1152 01:36:31,560 --> 01:36:36,110 It seems someone is here from high command, I am not doing my duty tomorrow. 1153 01:36:39,250 --> 01:36:40,410 I will not let anyone else also do. 1154 01:36:41,940 --> 01:36:43,870 Still why is that SP fellow saying me bro? 1155 01:36:47,570 --> 01:36:48,110 Should he not tell? 1156 01:36:52,420 --> 01:36:59,800 Should say to animals, should ask humans and request... people like me! 1157 01:37:01,900 --> 01:37:02,510 He should know that. 1158 01:37:03,990 --> 01:37:05,630 Why to talk with him bro, rather kill him! 1159 01:37:06,920 --> 01:37:07,380 Kill me! 1160 01:37:07,980 --> 01:37:08,580 Brother! 1161 01:37:09,020 --> 01:37:09,480 Kill me! 1162 01:37:09,920 --> 01:37:10,470 Brother! 1163 01:37:10,940 --> 01:37:11,560 Kill me! 1164 01:37:12,350 --> 01:37:13,230 You just say yes bro! 1165 01:37:14,080 --> 01:37:14,530 Kill me! 1166 01:37:14,960 --> 01:37:15,580 Just say yes bro! 1167 01:37:19,350 --> 01:37:21,530 They are drunk, leave it. 1168 01:37:22,440 --> 01:37:25,620 I will leave, your brother. 1169 01:37:29,170 --> 01:37:29,730 Good! 1170 01:37:34,350 --> 01:37:42,660 Ranapratap Jaidev, public servant! Krishna, be careful. 1171 01:37:51,400 --> 01:37:56,090 By whose name is this land so happy and fish jump in joy from ponds? 1172 01:37:56,650 --> 01:38:06,450 He is the brother of Damu, cool going, obedient Durga Prasad. 1173 01:38:07,430 --> 01:38:09,120 He is reaching the stage in some time. 1174 01:38:10,190 --> 01:38:12,560 Let us welcome him heartily with our claps. 1175 01:38:13,100 --> 01:38:13,780 Grandpa, lift me up! 1176 01:38:15,210 --> 01:38:19,640 Damodar Prasad is the great human seeing lady as mom & sister. 1177 01:38:20,150 --> 01:38:23,710 Giri, ask all to hold garlands and sit quietly. 1178 01:38:24,610 --> 01:38:26,850 Say will be dead if they open their mouth. 1179 01:38:27,550 --> 01:38:27,950 Ok brother! 1180 01:38:30,140 --> 01:38:38,210 Hey, you should shout and that should be heard to the one arriving. 1181 01:38:39,470 --> 01:38:42,360 That should be only “hail Durga Prasad” 1182 01:38:44,810 --> 01:38:47,730 If someone shouts anything else about your lives... 1183 01:38:48,650 --> 01:38:50,770 You know what happened to those already shouted throats. 1184 01:38:53,240 --> 01:38:53,750 How is the village sir? 1185 01:38:58,330 --> 01:39:02,840 It is shining like the fresh fish coming in sir. 1186 01:39:08,070 --> 01:39:12,190 Ministry this time is confirmed, right sir? 1187 01:39:12,950 --> 01:39:16,460 When it is so peaceful, who else would get than you sir? 1188 01:39:39,510 --> 01:39:41,360 Looks like CRPF is in as you said no to duty sir. 1189 01:39:44,200 --> 01:39:44,930 Sir, tea! 1190 01:39:46,260 --> 01:39:48,760 If anyone opens their mouth, will kill them. 1191 01:39:50,450 --> 01:39:51,110 Go! 1192 01:39:54,190 --> 01:39:55,380 If anyone opens their mouth, will not go back home. 1193 01:39:56,940 --> 01:39:57,440 Hey old man, go and sit. 1194 01:39:59,750 --> 01:40:00,160 Hey! 1195 01:40:10,390 --> 01:40:12,430 It is so here, we hit when mistake happens. 1196 01:40:16,380 --> 01:40:18,860 It is same at my place, we hit even without mistake. 1197 01:40:19,010 --> 01:40:19,530 Hey! 1198 01:40:19,930 --> 01:40:20,280 Giri! 1199 01:40:34,190 --> 01:40:35,300 Hail Praja Party! 1200 01:40:36,390 --> 01:40:37,080 Hail Praja Party! 1201 01:40:38,170 --> 01:40:39,110 Hail Praja Party! 1202 01:40:39,940 --> 01:40:41,000 Hail Praja Party! 1203 01:40:41,790 --> 01:40:42,910 Hail Praja Party! 1204 01:40:43,680 --> 01:40:44,850 Hail Praja Party! 1205 01:40:45,630 --> 01:40:46,960 Hail Praja Party! 1206 01:40:50,590 --> 01:40:51,610 Hail would be Minister Durga Prasad! 1207 01:40:52,580 --> 01:40:53,610 Hail would be Minister Durga Prasad! 1208 01:40:55,140 --> 01:40:56,880 Hail would be Minister Durga Prasad! 1209 01:41:30,130 --> 01:41:30,670 Charge! 1210 01:41:40,130 --> 01:41:43,900 Where is the unsolved issue? 1211 01:41:45,080 --> 01:41:48,930 What is the whirl wind saying? 1212 01:41:59,960 --> 01:42:03,800 Where is the unsolved issue? 1213 01:42:04,830 --> 01:42:08,650 What is the whirl wind saying? 1214 01:42:09,860 --> 01:42:18,320 Who breaks the shackles unseen? 1215 01:42:19,660 --> 01:42:29,020 What even if the eyes like glass, open? 1216 01:42:39,700 --> 01:42:48,460 Who breaks the shackles unseen? 1217 01:42:49,540 --> 01:42:58,820 What even if the eyes like glass, open? 1218 01:43:47,080 --> 01:43:47,620 Brother! 1219 01:43:48,160 --> 01:43:48,600 What is he saying? 1220 01:43:49,180 --> 01:43:49,590 Stop bro. 1221 01:43:50,050 --> 01:43:50,410 What is he saying? 1222 01:43:51,880 --> 01:43:52,280 You stop bro. 1223 01:43:53,060 --> 01:43:54,010 What is he saying? Will he give or not? 1224 01:43:54,450 --> 01:43:54,920 Stop bro. 1225 01:43:55,340 --> 01:43:55,900 Will he give or not? 1226 01:43:58,460 --> 01:43:58,970 We shall talk. 1227 01:44:12,690 --> 01:44:13,280 My village is great... 1228 01:44:14,420 --> 01:44:17,070 It lives away from self-respect and close to insults... 1229 01:44:18,250 --> 01:44:20,200 Every time I see it, I remember just one thing... 1230 01:44:21,090 --> 01:44:23,510 Why God gives hunger to all does not give food to all? 1231 01:44:24,860 --> 01:44:27,240 When god can teach us to live... But has not given dare to all? 1232 01:44:28,380 --> 01:44:31,620 When not heard by crying and shouting, every time reminded to be alive... 1233 01:44:32,860 --> 01:44:36,020 All letters gave one name, Asuragana Durga Prasad. 1234 01:44:36,940 --> 01:44:39,040 Will stamp down if asked, will kill when shouted... 1235 01:44:40,350 --> 01:44:43,660 No proofs for the crimes in the presence of Kolleru. 1236 01:44:44,640 --> 01:44:47,370 There is one thing above all these truths, lies and proofs... 1237 01:44:48,500 --> 01:44:52,500 Freedom! As my village does not have it, I named my daughter so. 1238 01:44:57,370 --> 01:45:02,020 At bright sunny day, the name I have been listening to... 1239 01:45:03,250 --> 01:45:05,490 The name that threatened the village, I met him. 1240 01:45:06,420 --> 01:45:08,380 You are trying to know more than required about me. 1241 01:45:09,090 --> 01:45:09,680 My work is to know. 1242 01:45:10,680 --> 01:45:13,050 Still whales do not fall to the fishing nets. 1243 01:45:14,730 --> 01:45:16,730 You may threaten humans, but not the letters. 1244 01:45:19,410 --> 01:45:21,170 Lives should not be written on papers. 1245 01:45:24,830 --> 01:45:25,370 Go! 1246 01:45:28,670 --> 01:45:33,110 I understood then that human with greed is more dangerous than hungry animal. 1247 01:45:34,300 --> 01:45:38,740 Same night, in the witness of Gandhi my complaint given... was torn. 1248 01:45:40,140 --> 01:45:43,020 Many insults after that, most unforgettable from it was 1249 01:45:44,120 --> 01:45:47,760 when Damu slapped me in front of my six year old daughter... I said we are playing! 1250 01:45:49,570 --> 01:45:51,330 Every dad wishes to show up great to their children. 1251 01:45:52,440 --> 01:45:54,780 May be this is why... I could not tell my daughter. 1252 01:45:56,070 --> 01:45:57,330 Why to fight with them, my son! 1253 01:45:58,080 --> 01:45:58,980 How many days more like this dad? 1254 01:45:59,610 --> 01:46:01,230 What how many days? It is till the day we live. 1255 01:46:03,390 --> 01:46:05,880 He is writing and we are just seeing! 1256 01:46:11,710 --> 01:46:14,970 Gandhi wet in sweat used to come home every now and then.. 1257 01:46:17,470 --> 01:46:18,180 How much did he pay dad? 1258 01:46:19,460 --> 01:46:20,950 It is better we take what they give. 1259 01:46:22,840 --> 01:46:23,750 They should pay as much we demand, right? 1260 01:46:26,010 --> 01:46:29,630 You were given education, not to better our lives... 1261 01:46:30,600 --> 01:46:31,860 It is for at least you to live happily. 1262 01:46:33,100 --> 01:46:34,240 Who stands blocking our lives dad? 1263 01:46:36,050 --> 01:46:38,250 Even I was as daring as you in my childhood... 1264 01:46:39,050 --> 01:46:41,170 But for that to melt down, it took so much age... 1265 01:46:43,100 --> 01:46:46,120 Police had come for you, go once to the station. Go! 1266 01:46:50,600 --> 01:46:52,950 The night journalist went to station... 1267 01:47:05,680 --> 01:47:06,380 Will it be a risk? 1268 01:47:07,710 --> 01:47:11,810 It is a journalist, will have to shut many voices. 1269 01:47:13,370 --> 01:47:13,940 What shall we do? 1270 01:47:18,160 --> 01:47:21,900 One happens for 5 and the other for 10. But the work would be done. 1271 01:47:46,810 --> 01:47:50,630 You have the dare to throw stone, but why are you not giving complaint? 1272 01:47:56,000 --> 01:47:59,080 When I saw him, I remembered my son... 1273 01:48:00,910 --> 01:48:04,340 After they started hitting, his daughter came to my mind... 1274 01:48:06,010 --> 01:48:12,120 I can live without freedom but not without this kid. 1275 01:48:14,010 --> 01:48:14,780 I ca not! 1276 01:48:21,550 --> 01:48:25,710 The silence of dumb is one type and that of the poor is different type 1277 01:48:27,790 --> 01:48:32,110 Dumb cannot say as he cannot, but the poor cannot even knowing it all. 1278 01:48:47,310 --> 01:48:55,510 What is he, when someone hit before his kid says he is playing? 1279 01:48:58,420 --> 01:48:59,310 I am not feeling good, Reddy! 1280 01:49:09,710 --> 01:49:10,760 He is Silk, right? 1281 01:49:12,970 --> 01:49:13,480 Yes sir! 1282 01:49:14,230 --> 01:49:14,700 Call him. 1283 01:49:15,300 --> 01:49:15,900 Hey! 1284 01:49:18,820 --> 01:49:19,310 Come here. 1285 01:49:20,210 --> 01:49:23,020 No, I am caught to bro. Catch the cycle. 1286 01:49:23,980 --> 01:49:24,410 Come here! 1287 01:49:31,860 --> 01:49:32,440 Why have you called bro? 1288 01:49:37,540 --> 01:49:38,410 What your people do is wrong! Is not it? 1289 01:49:39,140 --> 01:49:39,640 May be bro! 1290 01:49:40,320 --> 01:49:41,970 What may be? Do not you know? 1291 01:49:42,720 --> 01:49:43,340 I may be knowing bro. 1292 01:49:44,050 --> 01:49:44,990 Do you know or not? 1293 01:49:45,520 --> 01:49:50,200 Bro, let me say frankly. Even my bro is about to become Minister. 1294 01:49:51,010 --> 01:49:52,630 My uncle is CM, so what? 1295 01:49:54,750 --> 01:49:55,240 Reddy! 1296 01:49:56,100 --> 01:49:56,500 Sorry sir. 1297 01:49:58,420 --> 01:50:01,880 If you do extras, Ambulance would come even here 1298 01:50:02,370 --> 01:50:06,730 Bro, mother promise. My bro is a big rascal. 1299 01:50:08,060 --> 01:50:12,720 I will change into approver bro. I will support you. Leave me. 1300 01:50:13,600 --> 01:50:14,250 Go! 1301 01:50:15,820 --> 01:50:16,320 Thank you bro. 1302 01:50:17,620 --> 01:50:18,070 Carry on! 1303 01:50:24,270 --> 01:50:24,770 Meet me once tomorrow 1304 01:50:26,920 --> 01:50:27,480 Okay. 1305 01:50:36,490 --> 01:50:40,760 Daddy, I like this guy. I will not run away with him. 1306 01:50:45,010 --> 01:50:47,600 I know that you both have small issues. 1307 01:50:50,640 --> 01:50:53,240 Sit and speak, problems will be solved. 1308 01:50:56,130 --> 01:50:56,900 I will wait outside. 1309 01:51:00,630 --> 01:51:01,100 Please manage! 1310 01:51:14,280 --> 01:51:14,880 Uncle! 1311 01:51:16,180 --> 01:51:17,140 Should be ashamed to call me so. 1312 01:51:23,590 --> 01:51:24,120 BP tablet! 1313 01:51:33,010 --> 01:51:36,660 Look, do not disturb me for five minutes. 1314 01:51:37,650 --> 01:51:38,110 Okay. 1315 01:51:42,940 --> 01:51:43,430 You silly! 1316 01:51:46,100 --> 01:51:49,250 Hi, thought you forgot me. Why have you called me? 1317 01:51:49,780 --> 01:51:50,430 I am tensed. 1318 01:51:51,450 --> 01:51:53,560 Did you get “F“ grade in exams? Just joking! 1319 01:51:55,070 --> 01:51:55,850 I informed dad about marriage. 1320 01:51:56,860 --> 01:51:57,300 Hey! 1321 01:52:09,110 --> 01:52:11,470 I would have come in pink shirt, if you would informed before. 1322 01:52:12,390 --> 01:52:13,970 Do not know, I am very much tensed. 1323 01:52:16,730 --> 01:52:19,110 I will take care, I will take care. 1324 01:52:20,080 --> 01:52:20,890 Will you go in and manage? 1325 01:52:21,980 --> 01:52:22,550 Go, go 1326 01:52:23,210 --> 01:52:23,940 Is it ok? 1327 01:52:24,510 --> 01:52:25,090 Super, super go! 1328 01:52:26,190 --> 01:52:26,590 Thank you! 1329 01:52:30,690 --> 01:52:31,530 I am friend of Megha, uncle! 1330 01:52:33,010 --> 01:52:33,460 Why is he here? 1331 01:52:36,030 --> 01:52:37,120 Uncle looks very strong. 1332 01:52:38,530 --> 01:52:40,960 I just saw in TV yesterday that they call this pack, uncle! 1333 01:52:42,210 --> 01:52:45,480 Many waste fellows have tried uncle for stopping this. 1334 01:52:46,200 --> 01:52:48,890 But as me and Megha are strong, this has come till here. 1335 01:52:50,960 --> 01:52:52,570 Yes uncle, Gavaskar has done it all. 1336 01:52:54,270 --> 01:52:56,010 Did you know now who the idiot is and who Gavaskar is! 1337 01:52:57,550 --> 01:53:00,320 Megha told me that you get irritated for everything... 1338 01:53:01,030 --> 01:53:04,200 But you look very silent like Buddha on the tank bund 1339 01:53:06,570 --> 01:53:07,630 Why does he not utter a word? 1340 01:53:08,560 --> 01:53:10,030 What now, will you say ok for marriage or not? 1341 01:53:10,640 --> 01:53:13,000 Tell uncle. Is it my mistake for not telling in advance? 1342 01:53:13,600 --> 01:53:14,540 Why do you be so like a rock, say uncle, say! 1343 01:53:15,960 --> 01:53:16,380 What telling, you bloody? 1344 01:53:16,920 --> 01:53:17,300 Megha! 1345 01:53:17,720 --> 01:53:18,410 Are you the pimp between these two? 1346 01:53:18,830 --> 01:53:19,200 Megha! 1347 01:53:19,580 --> 01:53:20,050 Are you the pimp, idiot? 1348 01:53:20,460 --> 01:53:20,910 Daddy please! 1349 01:53:21,460 --> 01:53:22,140 Donkey, stupid! 1350 01:53:22,880 --> 01:53:23,370 Daddy, Gavaskar is like a brother to me. 1351 01:53:26,400 --> 01:53:28,130 You hit me uncle, this is better! 1352 01:53:30,540 --> 01:53:32,200 What now, are you getting us married or not? 1353 01:53:34,710 --> 01:53:40,030 Uncle, I had anger on you, But now I have love on your daughter too... 1354 01:53:40,740 --> 01:53:41,380 I will take good care uncle. 1355 01:53:41,910 --> 01:53:42,630 He will take good care dad. 1356 01:53:43,220 --> 01:53:44,060 He will really take good care uncle 1357 01:53:44,580 --> 01:53:45,130 Hey, back. 1358 01:53:45,600 --> 01:53:46,340 Uncle is like father, right? 1359 01:53:46,860 --> 01:53:50,730 Look baby, I agree for this marriage as I like you. 1360 01:53:53,850 --> 01:53:54,980 But, one condition... 1361 01:54:00,000 --> 01:54:00,840 I will not wash his feet 1362 01:54:01,950 --> 01:54:02,790 Why uncle, are we not Hindus? 1363 01:54:03,820 --> 01:54:06,700 Come here... We too will have egos! 1364 01:54:26,930 --> 01:54:32,210 You look cute like the smile of Goddess Sita 1365 01:54:33,360 --> 01:54:38,210 He is Rama without Laxman and is your couple 1366 01:54:40,330 --> 01:54:45,940 Like a cute babe and like my eye ball 1367 01:54:47,260 --> 01:54:51,950 My age is remembered you like a girl in full moon 1368 01:54:53,200 --> 01:54:58,900 Somehow, you receive the love from him 1369 01:55:00,080 --> 01:55:05,730 I am the man one in thousands 1370 01:55:06,970 --> 01:55:12,460 Receive the result of your good from last births 1371 01:55:13,760 --> 01:55:19,130 Pray to feet and become his lady 1372 01:55:21,140 --> 01:55:26,860 Now is the marriage and the joy today 1373 01:55:27,870 --> 01:55:33,750 Now is the marriage and the joy today 1374 01:55:34,750 --> 01:55:40,380 Everlasting company welcomes you 1375 01:55:41,700 --> 01:55:47,020 Now is the marriage and the joy today 1376 01:55:55,810 --> 01:56:00,970 Star from sky has shined before me today 1377 01:56:02,360 --> 01:56:07,900 Will the age not stay calm? It is a joy, joy and joy 1378 01:56:09,250 --> 01:56:14,770 Beauty sharing her charm is the sweet of your talks 1379 01:56:16,080 --> 01:56:21,670 Will not be calm then, it is a joy, joy and joy 1380 01:56:22,960 --> 01:56:29,080 By swinging in your lap, nothing like alone than this 1381 01:56:29,890 --> 01:56:35,440 It is a joy looking you through my eyes 1382 01:56:36,560 --> 01:56:42,090 Now is the marriage and the joy today 1383 01:56:57,500 --> 01:57:00,050 That is why we drink Red label daily! 1384 01:57:00,610 --> 01:57:03,340 Hey they drink in the morning and we drink at night. 1385 01:57:03,900 --> 01:57:05,520 What you drink is a cheap brand, right bro. 1386 01:57:05,690 --> 01:57:06,580 Do I drink cheap brand? 1387 01:57:06,990 --> 01:57:07,410 Shut up and eat! 1388 01:57:08,290 --> 01:57:08,990 You cheap idiot! 1389 01:57:09,710 --> 01:57:12,330 Even life has become worst like the food at home. 1390 01:57:14,850 --> 01:57:16,810 My girlfriend is settled to that SI... 1391 01:57:17,720 --> 01:57:21,590 He and SP are one now. All happened so suddenly. So sad! 1392 01:57:22,430 --> 01:57:23,630 No problem if they both become one. 1393 01:57:24,630 --> 01:57:26,140 Problem is only when someone with us mixes with them! 1394 01:57:27,540 --> 01:57:29,630 Why do you speak so? You speak as you wish... 1395 01:57:30,620 --> 01:57:33,180 Bro, you are a politician. AP is divided. 1396 01:57:34,210 --> 01:57:35,390 One is Telangana and the other is Seemandhra. 1397 01:57:35,880 --> 01:57:38,190 Will those two come along again? How will we mix up again? 1398 01:57:40,460 --> 01:57:40,970 Hello! 1399 01:57:41,080 --> 01:57:41,490 Is silk there? 1400 01:57:42,310 --> 01:57:43,100 Uncle, call for you. 1401 01:57:44,950 --> 01:57:46,000 I am talking an important matter here. 1402 01:57:46,640 --> 01:57:48,100 Ask who he is and what the matter is? 1403 01:57:49,310 --> 01:57:50,980 He is asking to enquire who and what. 1404 01:57:52,060 --> 01:57:55,870 Nothing, he said to become approver. Ask when and where? 1405 01:57:56,910 --> 01:57:59,760 It seems you said to become approver to someone... 1406 01:58:02,020 --> 01:58:03,830 He is asking when and where... 1407 01:58:08,260 --> 01:58:10,500 He said not to fear watching elder and younger bros. 1408 01:58:12,800 --> 01:58:13,520 He would confirmedly kill. 1409 01:58:14,820 --> 01:58:16,410 Bloody! You and your family. 1410 01:58:16,540 --> 01:58:17,160 Why does he speak so? 1411 01:58:17,770 --> 01:58:20,520 He is tall, he is short and you are black. 1412 01:58:21,090 --> 01:58:22,640 Have I ever asked about cross connections of your family? 1413 01:58:23,110 --> 01:58:25,030 You are speaking about my family. Bloody fools! 1414 01:58:25,640 --> 01:58:26,170 Looks like he felt bad. 1415 01:58:28,500 --> 01:58:28,970 Brother! 1416 01:58:29,560 --> 01:58:33,360 MP Durga Prasad with the hopes of Ministry is again into depression. 1417 01:58:34,110 --> 01:58:38,170 Reason known is that high command is not happy about MP. 1418 01:58:39,350 --> 01:58:44,700 High command took the riot in front of their representative recently very seriously. 1419 01:58:45,510 --> 01:58:53,210 Information is that ministry is lost as he could not control the mob. 1420 01:59:22,990 --> 01:59:23,530 Where is grandpa? 1421 01:59:23,990 --> 01:59:24,480 Do not know. 1422 01:59:28,230 --> 01:59:30,920 Hey, where is the old man? 1423 01:59:37,880 --> 01:59:38,480 Where is the grandpa! 1424 01:59:49,830 --> 01:59:50,440 Baby 1425 01:59:54,730 --> 01:59:56,850 Sir, do not do anything to my baby... 1426 01:59:58,530 --> 02:00:01,300 I catch your feet sir, please 1427 02:02:26,590 --> 02:02:27,180 Two minutes! 1428 02:02:44,550 --> 02:02:45,180 We are playing baby 1429 02:02:46,150 --> 02:02:47,050 Are you playing? 1430 02:02:51,890 --> 02:02:52,450 Be careful with the baby 1431 02:05:19,740 --> 02:05:20,930 Oh God! What is happened? 1432 02:05:21,460 --> 02:05:23,540 Madame! You go inside Madame 1433 02:05:55,620 --> 02:05:56,320 I need that guy! 1434 02:06:09,890 --> 02:06:10,900 Sorry sir! Sorry sir! 1435 02:06:13,140 --> 02:06:13,940 I still have an old scooter sir! 1436 02:07:29,090 --> 02:07:30,310 How long is it been that I am kidnapped? 1437 02:07:31,250 --> 02:07:31,800 One hour! 1438 02:07:33,810 --> 02:07:35,290 How long is it from there to the house of your bro in law? 1439 02:07:36,300 --> 02:07:36,730 Half an hour. 1440 02:07:38,340 --> 02:07:38,960 Di not you still understand? 1441 02:07:41,430 --> 02:07:42,530 Who kidnapped whom? 1442 02:07:51,330 --> 02:07:52,200 We are booked man! 1443 02:07:56,270 --> 02:07:57,810 Sorry boss, late by 30 minutes! 1444 02:08:28,190 --> 02:08:31,830 God promise bro, I am pissing inside bro! 1445 02:08:33,080 --> 02:08:34,240 Someone please talk bro. 1446 02:08:36,280 --> 02:08:39,080 Bro, someone please talk bro! 1447 02:09:02,010 --> 02:09:03,310 Say yes bro, I will kill that fellow! 1448 02:09:37,030 --> 02:09:43,080 I understood. Shall we sit and speak for 5 minutes? 1449 02:09:54,640 --> 02:09:55,390 Why have you actually come? 1450 02:10:00,810 --> 02:10:03,900 That SP caught my collar. That is why I came. 1451 02:10:04,560 --> 02:10:05,420 For catching the collar? 1452 02:10:08,480 --> 02:10:09,700 Why are you on me leaving him then? 1453 02:10:11,800 --> 02:10:15,300 Thought of leaving, but you stopped me. 1454 02:10:16,110 --> 02:10:18,590 When did I stop you? I asked you to leave, right? 1455 02:10:19,080 --> 02:10:21,710 I did not like that. That is why I am still here. 1456 02:10:27,530 --> 02:10:28,440 Why did you come after getting old? 1457 02:10:29,580 --> 02:10:32,980 That is why I am still speaking. Else, I would not have given even this time. 1458 02:10:33,680 --> 02:10:38,060 Hey, you have enough, why are you mad about people. 1459 02:10:40,500 --> 02:10:43,860 That is what I am saying. You and I have money. 1460 02:10:45,900 --> 02:10:46,650 Why all this still? 1461 02:10:47,390 --> 02:10:56,010 Who wants money? Even unknown stands up when we walk, I need that! 1462 02:10:57,310 --> 02:11:01,920 The opposite leaves calm even when we do wrong, I need that! 1463 02:11:03,720 --> 02:11:13,880 Entire village fears of thinking what I do, I need that! 1464 02:11:16,390 --> 02:11:18,460 Need to snatch for that, & I am snatching! 1465 02:11:20,650 --> 02:11:21,770 What do you know about Kolleru? 1466 02:11:26,180 --> 02:11:30,740 I do not anything about Kolleru. A six year baby asked me once. 1467 02:11:32,300 --> 02:11:33,270 Where her father is was her question... 1468 02:11:35,010 --> 02:11:38,360 An old lady has asked where her husband was... 1469 02:11:41,040 --> 02:11:44,930 An old man has asked where justice is? 1470 02:11:48,230 --> 02:11:49,170 And I have no answers! 1471 02:11:51,700 --> 02:11:54,040 It is not this ground you are snatching, it is the people. 1472 02:11:56,180 --> 02:11:58,210 He too has to mix in this ground someday, right? 1473 02:12:00,700 --> 02:12:03,590 No problem if he goes by himself, whereas you are sending them! 1474 02:12:04,690 --> 02:12:05,840 That is the rule of the jungle! 1475 02:12:08,590 --> 02:12:11,200 There are people killing fishes & still living, Why do not you oppose them? 1476 02:12:12,480 --> 02:12:15,330 Similarly I am killing people and living, & no one must oppose me... 1477 02:12:20,560 --> 02:12:25,630 I have not cried even when my brother was dead, & I am angry now... 1478 02:12:28,260 --> 02:12:33,460 You are sitting in front of me and speaking like this. Who are you? 1479 02:12:34,770 --> 02:12:36,920 Are you born or brought up here? Why do not you have fear of me? 1480 02:12:40,510 --> 02:12:44,530 Why should I? Why should a human fear of another human? 1481 02:12:44,800 --> 02:12:48,210 You should, it is not human opposite to you. 1482 02:12:49,650 --> 02:12:52,610 It is Asuragana Durga Prasad. You idiot! 1483 02:12:55,230 --> 02:12:59,860 Yes, yes! I am a young idiot. 1484 02:13:01,770 --> 02:13:03,340 I did not know what life is till I came here. 1485 02:13:06,000 --> 02:13:07,110 I knew only after I came here. 1486 02:13:08,850 --> 02:13:12,740 Do you know how it feels when the dream of 30 years is gone? 1487 02:13:14,610 --> 02:13:19,230 You know how it feels when you drive away the fear I grew here? 1488 02:13:20,230 --> 02:13:24,100 You know how it feels when you want to give away what I snatched? 1489 02:13:26,550 --> 02:13:31,070 I have no problem if you snatch 1000 more acres. 1490 02:13:36,500 --> 02:13:38,110 You should let human live... like a human! 1491 02:13:40,560 --> 02:13:44,260 At least let him live on his own. But you are snatching that! 1492 02:13:45,030 --> 02:13:46,290 What rules in snatching? 1493 02:13:46,820 --> 02:13:47,780 But why should you snatch? 1494 02:13:48,210 --> 02:13:53,120 Because there are more lame fellows here, daring like you are less and stronger like me is only me! 1495 02:13:56,720 --> 02:13:57,230 Will you not change? 1496 02:13:58,960 --> 02:14:02,680 No. Because history always remembers only the evil like me. 1497 02:14:25,130 --> 02:14:26,320 Two evils should not be here. 1498 02:14:29,330 --> 02:14:30,900 Sir, what shall we do with him? 1499 02:14:32,270 --> 02:14:35,190 I gave word to an old lady to do justice. 1500 02:14:37,450 --> 02:14:38,730 Declare as an unidentified body. 1501 02:14:40,200 --> 02:14:40,770 Ok sir! 1502 02:14:57,670 --> 02:14:59,010 I have not said to anyone that you hit me. 1503 02:15:01,000 --> 02:15:01,690 You too do not reveal it. 1504 02:15:03,970 --> 02:15:05,290 People started believing us just now! 1505 02:15:08,890 --> 02:15:09,530 Do not let it go! 1506 02:15:14,940 --> 02:15:16,940 Reddy, no energy. Take out the vehicle. 1507 02:15:22,890 --> 02:15:23,420 Ready sir! 1508 02:15:27,890 --> 02:16:23,420 (This Movie is Encoded By Doctor STAR -=!Dr.STAR!=-) 113169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.