All language subtitles for Record Of Youth s01e04_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,464 --> 00:00:48,844
Dad.
2
00:00:48,923 --> 00:00:49,843
Yes?
3
00:00:54,304 --> 00:00:56,104
I agreed to be in a movie.
4
00:00:57,599 --> 00:01:00,019
You darn imbecile!
5
00:01:06,608 --> 00:01:08,398
Dad throwing the meat proves
6
00:01:09,110 --> 00:01:10,530
that this is crazy.
7
00:01:12,113 --> 00:01:13,873
I thought you had come to your senses,
8
00:01:13,948 --> 00:01:15,908
-but you're back at it.
-Honey!
9
00:01:15,992 --> 00:01:18,452
-Get over here.
-You can't live my life for me.
10
00:01:18,536 --> 00:01:19,946
What? Let go of me, darn it!
11
00:01:20,038 --> 00:01:22,458
Don't just say you wish me luck,
but let me do what I want.
12
00:01:22,540 --> 00:01:25,920
How is it that you couldn't go a few days
without being tempted again?
13
00:01:26,002 --> 00:01:28,252
Let go of me!
14
00:01:33,676 --> 00:01:34,886
There, I let go.
15
00:01:35,845 --> 00:01:36,715
Let go of what?
16
00:01:36,805 --> 00:01:38,925
You. I'm done with you.
17
00:01:46,064 --> 00:01:47,734
What are you staring at me for?
18
00:01:47,816 --> 00:01:50,686
I let go as you wished,
so do whatever you want.
19
00:01:50,777 --> 00:01:52,897
I'll do whatever I want as well.
20
00:01:53,780 --> 00:01:55,450
And what exactly would that be?
21
00:01:55,532 --> 00:01:57,622
As if you care about what I want to do.
22
00:02:00,203 --> 00:02:02,623
Where do you think you're going?
We're not done here.
23
00:02:02,705 --> 00:02:05,125
Go to your room.
Your dad and I need to talk.
24
00:02:06,793 --> 00:02:07,633
Who should I listen to?
25
00:02:07,710 --> 00:02:08,880
-Me.
-Me.
26
00:02:10,463 --> 00:02:11,513
I'll listen to mom.
27
00:02:11,589 --> 00:02:14,179
That sneaky little brat.
28
00:02:14,968 --> 00:02:17,678
I like that he isn't dispirited.
29
00:02:17,762 --> 00:02:19,392
What's wrong with you?
30
00:02:19,472 --> 00:02:21,272
Can't you see that this will ruin him?
31
00:02:21,349 --> 00:02:23,099
If you let him do what he wants,
32
00:02:23,184 --> 00:02:25,694
he may end up
living off other people forever.
33
00:02:25,770 --> 00:02:27,860
Put that in your prayers, why don't you?
34
00:02:27,939 --> 00:02:30,399
How can you say that as his parent?
35
00:02:30,483 --> 00:02:32,243
I only worry because I'm his father.
36
00:02:32,318 --> 00:02:34,318
That's a crappy way
to worry about someone.
37
00:02:34,404 --> 00:02:37,914
Who will believe in our children
if we don't believe in them? Look outside.
38
00:02:37,991 --> 00:02:41,081
There is a long line of people
waiting to criticize them.
39
00:02:41,161 --> 00:02:44,291
But he's a man.
He must marry and provide for his family.
40
00:02:44,372 --> 00:02:45,542
That's not an easy task.
41
00:02:45,623 --> 00:02:48,173
Why is it only a man's job
to provide for his family?
42
00:02:48,251 --> 00:02:51,381
Are you saying that you provide for me?
I work for a living too.
43
00:02:52,672 --> 00:02:55,802
Where on earth would he find
and marry someone like you?
44
00:02:55,884 --> 00:02:58,804
You lucked out yourself, so why can't he?
45
00:03:00,597 --> 00:03:02,847
I want to let Hye-jun choose his own path.
46
00:03:02,932 --> 00:03:05,942
Just like you said, it could ruin him.
47
00:03:06,019 --> 00:03:09,269
But at least he would have
the chance to do what he likes.
48
00:03:09,355 --> 00:03:12,185
Have you lived your life
doing what pleases you?
49
00:03:12,275 --> 00:03:14,315
No one can live
by only doing what they want.
50
00:03:14,402 --> 00:03:15,742
Life isn't a joke, you know.
51
00:03:15,820 --> 00:03:18,110
You were a smart kid
who received good grades.
52
00:03:18,197 --> 00:03:21,737
But you spent all of your adulthood
only focusing on earning money.
53
00:03:24,287 --> 00:03:25,407
Let's…
54
00:03:25,997 --> 00:03:28,957
Let's give our children
some space to breathe.
55
00:03:29,042 --> 00:03:31,172
It's the only reason I'm working.
56
00:03:31,711 --> 00:03:34,591
I may have to do manual labor
until the day I die,
57
00:03:35,089 --> 00:03:38,129
but I want our children
to have a better life than mine.
58
00:03:38,760 --> 00:03:41,180
Life rarely goes the way you plan it,
59
00:03:41,262 --> 00:03:43,222
but I don't want to be the one
60
00:03:43,306 --> 00:03:45,806
who shuts down his dream
before he gives it a chance.
61
00:03:46,309 --> 00:03:48,099
I won't let you be the one either.
62
00:03:53,858 --> 00:03:55,438
You'd better not regret it then.
63
00:03:56,361 --> 00:03:58,111
Life is all about the right timing.
64
00:03:58,821 --> 00:04:01,951
Don't you dare resent me
for not putting a stop
65
00:04:02,992 --> 00:04:04,242
to this madness.
66
00:04:18,216 --> 00:04:19,626
Why wear those to bed?
67
00:04:19,717 --> 00:04:22,177
I want to look pretty in my sleep too.
68
00:04:22,262 --> 00:04:24,102
You're a hard woman to understand.
69
00:04:24,180 --> 00:04:26,640
Then love me instead of
trying to understand me.
70
00:04:27,308 --> 00:04:30,058
Did Hae-na get into law school?
71
00:04:30,144 --> 00:04:33,064
The results aren't out yet, but she's in.
72
00:04:33,147 --> 00:04:35,527
Just like me, she got good grades.
73
00:04:37,777 --> 00:04:40,357
It's not just good grades
that gets you into law school.
74
00:04:40,446 --> 00:04:41,446
What else do you need?
75
00:04:41,531 --> 00:04:44,371
You leave the kids to me
and only check in from time to time,
76
00:04:44,450 --> 00:04:46,410
but you should know that
there's more to it.
77
00:04:46,494 --> 00:04:49,294
I have to say
that you're quite good at asserting
78
00:04:49,372 --> 00:04:51,172
the role you play in this family.
79
00:04:51,249 --> 00:04:54,419
-Must you be so mean all the time?
-You should be used to it by now.
80
00:04:54,502 --> 00:04:55,802
It bothers me more now that I'm older.
81
00:04:55,878 --> 00:04:58,588
I endure everything
that bothers me too, you know.
82
00:04:59,173 --> 00:05:00,843
I'm jealous of the happy couples.
83
00:05:02,135 --> 00:05:03,795
As if that changes much.
84
00:05:03,886 --> 00:05:05,756
Honestly, there's no big difference.
85
00:05:06,973 --> 00:05:09,023
You're not aware of
the issue at all, are you?
86
00:05:09,100 --> 00:05:11,190
This is why I obsess more over the kids.
87
00:05:11,269 --> 00:05:14,769
Even though you do,
you'll come back to me eventually.
88
00:05:15,273 --> 00:05:17,403
I do hope that day comes.
89
00:05:19,902 --> 00:05:21,112
Where are you going?
90
00:05:22,989 --> 00:05:26,409
The kids aren't home yet
which means I must manage them.
91
00:05:48,181 --> 00:05:49,561
What are you up to?
92
00:05:52,602 --> 00:05:53,602
Mom.
93
00:05:57,273 --> 00:05:58,323
What is all this?
94
00:06:00,068 --> 00:06:01,238
Thanks.
95
00:06:03,571 --> 00:06:06,701
There's no need to thank me
because I'm only being selfish.
96
00:06:06,783 --> 00:06:09,373
This is so that
you don't resent me later on in life.
97
00:06:09,452 --> 00:06:11,702
I could be harsher on you
than your dad, you know.
98
00:06:13,623 --> 00:06:14,963
Then I love my selfish mom.
99
00:06:58,626 --> 00:07:00,286
EPISODE 4
100
00:07:00,795 --> 00:07:02,455
Wait. I almost forgot.
101
00:07:12,557 --> 00:07:14,927
Is he disappointed by my lies
102
00:07:16,185 --> 00:07:19,805
or is he burdened by the fact
that I like him?
103
00:07:20,731 --> 00:07:22,731
Why hasn't he texted?
104
00:07:25,403 --> 00:07:26,783
My problem is mine to solve.
105
00:07:31,742 --> 00:07:34,792
I wronged him by lying,
but then I told him the truth.
106
00:07:34,871 --> 00:07:36,751
That means the ball is in his court now.
107
00:07:37,248 --> 00:07:39,998
SA HYE-JUN
108
00:07:43,087 --> 00:07:45,007
Talk about being rude.
109
00:07:45,548 --> 00:07:46,548
Unbelievable.
110
00:07:52,972 --> 00:07:54,102
SA HYE-JUN
111
00:07:57,894 --> 00:07:59,024
Hello?
112
00:07:59,812 --> 00:08:01,022
Were you working out?
113
00:08:01,105 --> 00:08:02,475
-No.
-You're out of breath.
114
00:08:02,565 --> 00:08:04,145
I was just on my way out.
115
00:08:05,151 --> 00:08:07,071
-Where?
-Somewhere to busk.
116
00:08:08,154 --> 00:08:09,414
What about after that?
117
00:08:09,489 --> 00:08:10,699
I'll be heading home.
118
00:08:10,781 --> 00:08:11,781
Got it.
119
00:08:12,783 --> 00:08:14,163
What exactly did you get?
120
00:08:14,660 --> 00:08:17,750
Now I know that you're free,
I can ask if we could meet up.
121
00:08:17,830 --> 00:08:19,540
You could have asked me that first.
122
00:08:19,624 --> 00:08:22,084
I didn't want to cut
straight to the point.
123
00:08:22,168 --> 00:08:23,878
That does seem abrupt, I guess.
124
00:08:23,961 --> 00:08:26,011
But I don't mind that at all.
125
00:08:26,088 --> 00:08:28,298
There's something we need to sort out.
126
00:08:29,342 --> 00:08:31,182
Can you afford to chat right now though?
127
00:08:31,260 --> 00:08:33,350
No, I need to get going.
128
00:08:34,555 --> 00:08:38,135
By the way,
did your grandfather find work?
129
00:08:43,314 --> 00:08:45,074
Are you off to see the director?
130
00:08:45,149 --> 00:08:46,479
No, my manager.
131
00:08:47,068 --> 00:08:49,358
Everything will be good for you now.
132
00:08:49,445 --> 00:08:50,945
If you get to be in that movie,
133
00:08:51,030 --> 00:08:54,120
you will blind everyone
and outshine the leading actor.
134
00:08:54,200 --> 00:08:56,200
You sure are blinded by the love for me.
135
00:08:56,285 --> 00:08:58,155
That's why I have a gift for you.
136
00:09:02,083 --> 00:09:03,133
What's this?
137
00:09:03,209 --> 00:09:04,539
You want to be a model.
138
00:09:04,627 --> 00:09:07,257
-When did I say that?
-You said you wanted to earn money.
139
00:09:07,338 --> 00:09:08,708
You get paid for modeling?
140
00:09:08,798 --> 00:09:10,508
Who would hire someone like me?
141
00:09:10,591 --> 00:09:12,931
A lot do, apparently.
We live until we're 100 now,
142
00:09:13,010 --> 00:09:14,720
so you're not categorized as old.
143
00:09:14,804 --> 00:09:17,564
-They say it's a blue ocean market.
-Is that so?
144
00:09:17,640 --> 00:09:20,430
I have a feeling
that this is right up your alley.
145
00:09:20,518 --> 00:09:23,348
If it doesn't pan out,
you can still socialize and exercise.
146
00:09:26,899 --> 00:09:29,859
Get a refund on this.
Why spend money to play and exercise?
147
00:09:29,944 --> 00:09:31,154
-You're scared.
-Of what?
148
00:09:31,237 --> 00:09:32,147
Of failing.
149
00:09:33,030 --> 00:09:36,410
You always say that you'd have tried it
had you been my age.
150
00:09:36,993 --> 00:09:38,543
So you're scared about failing.
151
00:09:38,619 --> 00:09:39,619
Right.
152
00:09:40,121 --> 00:09:41,541
I love that you're honest.
153
00:09:41,622 --> 00:09:42,922
You can do this, Mr. Sa.
154
00:09:42,999 --> 00:09:45,289
Mr. Sa, get a refund. I can't do this.
155
00:09:45,376 --> 00:09:47,836
-Request one yourself, then.
-Come on.
156
00:09:47,920 --> 00:09:50,380
You're not allowed to say
that you would've succeeded
157
00:09:50,464 --> 00:09:52,094
had you been my age anymore.
158
00:09:52,174 --> 00:09:54,224
I don't like how strict you're being.
159
00:09:54,302 --> 00:09:56,552
I'm not particularly fond
of your actions either,
160
00:09:56,637 --> 00:09:58,507
so let's stay true to our words.
161
00:09:58,598 --> 00:09:59,848
But, hey!
162
00:10:01,809 --> 00:10:03,019
What…
163
00:10:03,102 --> 00:10:05,022
SA MIN-GI
164
00:10:33,924 --> 00:10:35,434
What brings you here unannounced?
165
00:10:38,929 --> 00:10:40,059
Get in.
166
00:11:07,458 --> 00:11:09,708
Damn, I'm done waiting. So what'll it be?
167
00:11:15,633 --> 00:11:16,723
I'll do it.
168
00:11:19,053 --> 00:11:21,223
Nice!
169
00:11:21,305 --> 00:11:23,465
A movie star
shouldn't carry things like this.
170
00:11:23,557 --> 00:11:24,927
-Stop it.
-Come on.
171
00:11:25,017 --> 00:11:26,517
You're my artist, you know.
172
00:11:26,602 --> 00:11:29,402
Others won't treat you well
if I don't treat you well myself.
173
00:11:29,480 --> 00:11:30,480
I like that attitude.
174
00:11:31,649 --> 00:11:34,569
Good. Then let's talk about yours.
175
00:11:35,152 --> 00:11:36,612
Mine is always good.
176
00:11:36,695 --> 00:11:38,065
That needs to be changed.
177
00:11:38,155 --> 00:11:40,235
Be less self-centered and more objective.
178
00:11:40,324 --> 00:11:42,544
That's odd.
I'm too objective if you ask me.
179
00:11:42,618 --> 00:11:46,158
Correction.
You are too objective about yourself.
180
00:11:46,956 --> 00:11:48,416
Are you sure you know me well?
181
00:11:48,499 --> 00:11:50,289
Yes, I do. I know you.
182
00:11:51,627 --> 00:11:52,997
It's just that…
183
00:11:53,671 --> 00:11:55,381
I didn't know you'd say yes.
184
00:11:55,464 --> 00:11:56,924
It was too out of the blue.
185
00:11:57,007 --> 00:11:59,257
This means I need to do it too
186
00:11:59,343 --> 00:12:00,683
and I don't think I can.
187
00:12:01,804 --> 00:12:03,104
I know I gave you an earful,
188
00:12:03,180 --> 00:12:04,970
but you said you were giving up,
189
00:12:05,057 --> 00:12:06,887
so I did too.
190
00:12:10,229 --> 00:12:11,189
What?
191
00:12:15,276 --> 00:12:16,276
Hilarious, right?
192
00:12:16,777 --> 00:12:18,277
Even I find it hysterical,
193
00:12:18,779 --> 00:12:20,029
but I'm also happy as hell.
194
00:12:20,656 --> 00:12:23,276
You're scaring me, you know.
Are you in your right mind?
195
00:12:23,784 --> 00:12:24,834
Of course, I am!
196
00:12:31,876 --> 00:12:33,166
CONTRACT
197
00:12:34,420 --> 00:12:36,590
What I hate the most is
when people do business
198
00:12:36,672 --> 00:12:38,632
solely based on
their personal relationship.
199
00:12:39,216 --> 00:12:41,716
I'm done with that too, you know.
200
00:12:41,802 --> 00:12:43,722
I've been there, tried it, and failed.
201
00:12:43,804 --> 00:12:45,974
Most rookies strike a 50-50 deal,
202
00:12:46,056 --> 00:12:48,136
but since you need the money,
203
00:12:48,225 --> 00:12:50,135
we'll divide it 70-30 in your favor.
204
00:12:50,227 --> 00:12:52,307
It lasts seven years? That's too long.
205
00:12:52,396 --> 00:12:55,186
This includes
the term you serve in the military.
206
00:12:55,774 --> 00:12:58,404
This is more than a sweet deal.
Everything's in your favor.
207
00:12:58,486 --> 00:13:00,606
I thought you hated
things getting personal?
208
00:13:01,489 --> 00:13:03,409
I do, but I know
what you're going through.
209
00:13:03,491 --> 00:13:05,991
We'll divide it 50-50
and the contract will last a year.
210
00:13:06,076 --> 00:13:08,906
Anything can happen
and I won't be dead weight to you.
211
00:13:11,540 --> 00:13:13,170
That gaze.
212
00:13:13,250 --> 00:13:16,250
How can I go against you
when you look at me like that?
213
00:13:16,337 --> 00:13:18,627
When it matters the most,
you always get your way.
214
00:13:18,714 --> 00:13:20,764
Do I? I doubt it.
215
00:13:20,841 --> 00:13:22,341
You don't? Unbelievable!
216
00:13:23,677 --> 00:13:25,637
If only the directors knew this.
217
00:13:26,764 --> 00:13:28,224
Anyway, I hear your demands,
218
00:13:28,933 --> 00:13:30,433
so I'll draft another contract.
219
00:13:31,519 --> 00:13:33,309
Let's get smashing!
220
00:13:33,854 --> 00:13:35,694
You won't date anyway, so that's good.
221
00:13:35,773 --> 00:13:37,363
You never know.
222
00:13:38,108 --> 00:13:40,318
I thought you were still hung up on Ji-a.
223
00:13:40,402 --> 00:13:43,162
Why did you two break up anyway?
You made a nice couple.
224
00:14:04,051 --> 00:14:05,091
Ji-a.
225
00:14:05,177 --> 00:14:06,507
HYE-JUN
226
00:14:09,139 --> 00:14:10,389
Just a second.
227
00:14:13,185 --> 00:14:15,895
-Yes, Hye-jun.
-I came to the library to walk you home.
228
00:14:15,980 --> 00:14:19,020
Sorry, but I need to study late.
229
00:14:19,108 --> 00:14:21,188
The law school entrance exam is coming up.
230
00:14:23,070 --> 00:14:24,910
But you normally head home at this hour.
231
00:14:24,989 --> 00:14:26,489
I'm kind of in the zone today.
232
00:14:28,826 --> 00:14:29,826
Got it.
233
00:14:31,120 --> 00:14:33,620
But I said I'm at the library,
so aren't you curious…
234
00:14:34,248 --> 00:14:35,418
as to where I am?
235
00:14:54,643 --> 00:14:56,023
Why didn't you come up to me?
236
00:14:56,103 --> 00:14:57,983
I could ask you the same thing.
237
00:14:58,063 --> 00:15:00,363
You put on this show for me to witness.
238
00:15:00,441 --> 00:15:02,231
You're making me sound mean.
239
00:15:02,318 --> 00:15:04,188
No, I think you're a clever woman.
240
00:15:04,778 --> 00:15:07,358
You planned this just to break up with me.
241
00:15:11,994 --> 00:15:13,504
What you wanted
242
00:15:14,580 --> 00:15:17,210
was for me to head home
quietly after seeing you
243
00:15:17,291 --> 00:15:19,171
and deal with the pain alone.
244
00:15:19,960 --> 00:15:21,170
You've changed.
245
00:15:21,253 --> 00:15:22,763
I was fooled the first time,
246
00:15:23,547 --> 00:15:24,717
but I won't be this time.
247
00:15:24,798 --> 00:15:27,468
Don't doubt my love for you.
248
00:15:29,428 --> 00:15:31,678
I'll only remember
the moments that I loved you.
249
00:15:50,699 --> 00:15:52,409
You can sit here, professor.
250
00:15:52,493 --> 00:15:53,663
Is Ms. An here today?
251
00:15:54,912 --> 00:15:56,292
It's her day off.
252
00:15:56,789 --> 00:15:58,329
Why didn't you tell me about it?
253
00:15:58,415 --> 00:16:00,165
Your manager made the call, right?
254
00:16:00,250 --> 00:16:03,630
Ms. An is still a junior,
so she needs to be requested beforehand.
255
00:16:03,712 --> 00:16:06,012
Besides, I'm in charge
of all our top clients.
256
00:16:06,090 --> 00:16:07,680
Let Jin-ju style your hair today.
257
00:16:07,758 --> 00:16:10,218
Please wait. I'll get back to you
after Professor Kim.
258
00:16:10,302 --> 00:16:12,932
Actually, do Hae-hyo first.
He has a photoshoot soon.
259
00:16:13,013 --> 00:16:14,603
I'll get my hair washed.
260
00:16:17,393 --> 00:16:18,273
Go on.
261
00:16:19,311 --> 00:16:21,521
Must it be no one else but Ms. An?
262
00:16:21,605 --> 00:16:25,065
I see you value comfort over competence.
263
00:16:28,904 --> 00:16:32,374
You know, you've been
quite talkative lately.
264
00:16:32,449 --> 00:16:34,199
It doesn't seem all that professional.
265
00:16:35,369 --> 00:16:38,409
I wasn't able to enjoy tea
with my son this morning.
266
00:16:38,497 --> 00:16:39,867
Could you perhaps set that up?
267
00:16:39,957 --> 00:16:44,287
Of course. Please know
that I am greatly fond of you.
268
00:16:50,259 --> 00:16:51,389
What's bothering you?
269
00:16:53,345 --> 00:16:56,515
I'm telling you this now
instead of waiting until we're at home
270
00:16:57,766 --> 00:17:00,686
because I don't want
to be frustrated all day.
271
00:17:01,895 --> 00:17:03,145
Jeez, you scare me.
272
00:17:04,690 --> 00:17:07,530
I understand that you want
Ms. An as your makeup artist.
273
00:17:07,609 --> 00:17:10,649
But if you want it to be her
and only her though,
274
00:17:10,738 --> 00:17:12,158
you need a good enough reason.
275
00:17:12,239 --> 00:17:14,199
Can't I even choose my own makeup artist?
276
00:17:14,283 --> 00:17:16,083
-Do you like her?
-I do.
277
00:17:16,160 --> 00:17:17,830
Why else would I request her?
278
00:17:18,579 --> 00:17:20,579
So you like her as a makeup artist.
279
00:17:20,664 --> 00:17:23,634
-And?
-Others won't see it that way.
280
00:17:23,709 --> 00:17:25,839
You heard Jin-ju's comment just now.
281
00:17:25,919 --> 00:17:27,669
Why let people gossip about you?
282
00:17:27,755 --> 00:17:30,125
This is a place
where many people come and go.
283
00:17:30,215 --> 00:17:32,545
-I'll change salons.
-Quitting's the easiest way out
284
00:17:32,634 --> 00:17:34,094
and should be the last resort.
285
00:17:35,721 --> 00:17:39,641
Do you know why
I don't want to be in your boundary?
286
00:17:40,517 --> 00:17:41,887
Because it's safe
287
00:17:42,561 --> 00:17:44,981
and you're at an age that seeks danger.
288
00:17:48,400 --> 00:17:50,280
What else troubles you?
289
00:17:50,360 --> 00:17:52,950
I have chubby cheeks
which makes my face look big.
290
00:17:53,030 --> 00:17:55,870
I see.
Then let me take care of that issue.
291
00:17:55,949 --> 00:17:56,779
Let's see.
292
00:17:58,577 --> 00:18:00,657
Here. I added shadows to your face.
293
00:18:00,746 --> 00:18:03,116
I'll compare the before and after
once I'm done.
294
00:18:03,665 --> 00:18:06,125
Everyone, go ahead and look.
295
00:18:06,210 --> 00:18:07,290
JIN-JU
296
00:18:07,878 --> 00:18:10,258
I'm sorry about this,
but can I take one phone call?
297
00:18:10,339 --> 00:18:11,919
-Sure thing.
-I'm sorry.
298
00:18:16,929 --> 00:18:17,929
Yes, this is Jeong-ha.
299
00:18:18,013 --> 00:18:20,393
There's a staff training session
after hours today.
300
00:18:20,474 --> 00:18:21,984
But it's my day off.
301
00:18:22,059 --> 00:18:24,849
I know that, but you should
attend the session.
302
00:18:25,562 --> 00:18:28,692
Shouldn't you have told me
about the training session yesterday?
303
00:18:31,819 --> 00:18:34,989
You think you're a hotshot
now that you've been promoted.
304
00:18:35,072 --> 00:18:37,832
Just know that it only applies
to Won Hae-hyo,
305
00:18:37,908 --> 00:18:40,288
not all the clients in general.
306
00:18:40,953 --> 00:18:44,293
-I wonder why only he requests you though.
-Ma'am!
307
00:18:44,373 --> 00:18:47,003
This is the only way to show you
308
00:18:47,084 --> 00:18:49,804
who has seniority at the salon.
Don't you agree?
309
00:18:49,878 --> 00:18:51,548
I can't wait all day.
310
00:18:51,630 --> 00:18:52,630
Of course.
311
00:18:53,257 --> 00:18:54,797
Well, I have plans this evening.
312
00:19:16,989 --> 00:19:19,699
Jin-u, where's the catering service?
313
00:19:21,869 --> 00:19:23,079
Is there an iron here?
314
00:19:23,162 --> 00:19:26,002
Yes, in the office cabinet.
315
00:19:28,000 --> 00:19:30,590
What are you doing
still sitting here then?
316
00:19:33,881 --> 00:19:35,721
Hey, didn't you hear me?
317
00:19:35,799 --> 00:19:38,429
Traffic can delay the delivery
10 to 20 minutes.
318
00:19:41,221 --> 00:19:42,681
What the hell?
319
00:19:43,390 --> 00:19:44,640
Gosh.
320
00:19:44,725 --> 00:19:47,095
Did you seriously jump out of the way?
321
00:19:47,186 --> 00:19:50,686
You should've prevented it from falling
with your own body.
322
00:19:50,772 --> 00:19:53,362
Do you honestly think
that you're more valuable?
323
00:19:57,863 --> 00:20:00,743
Do you have any idea
how expensive this is?
324
00:20:00,824 --> 00:20:03,044
I'll pay for a new one.
325
00:20:04,411 --> 00:20:07,161
I was going to
take it off your salary anyway.
326
00:20:07,247 --> 00:20:10,327
Can't you properly sort out the wires?
Incompetent piece of shit.
327
00:20:11,668 --> 00:20:14,798
Please don't swear when
you don't even pay me the minimum wage.
328
00:20:15,547 --> 00:20:18,717
I'm teaching you my skills
that money can't buy you classes for.
329
00:20:18,800 --> 00:20:19,930
Its monetary value--
330
00:20:20,010 --> 00:20:22,430
You work all the jobs that are profitable,
331
00:20:22,512 --> 00:20:24,512
-so what are you teaching me?
-Exactly that.
332
00:20:25,515 --> 00:20:28,435
-Nothing's important than money.
-Then pay me my proper wage.
333
00:20:28,518 --> 00:20:31,148
-Today will be your last day then.
-Fine.
334
00:20:31,730 --> 00:20:33,690
I said today's your last day.
335
00:20:33,774 --> 00:20:36,904
-You should work for now.
-I'm reporting you to the labor office.
336
00:20:38,070 --> 00:20:39,240
Jin-u!
337
00:20:39,821 --> 00:20:44,661
Today's my last day, so I'll get to relax
338
00:20:45,452 --> 00:20:47,792
I'm working on my own from now on
339
00:20:47,871 --> 00:20:49,251
You seem happy.
340
00:20:49,873 --> 00:20:51,673
Why should I be upset?
341
00:20:51,750 --> 00:20:53,790
I wanted to take a break.
It all worked out.
342
00:20:54,795 --> 00:20:57,125
I heard quitting is
the easiest thing in the world.
343
00:20:58,423 --> 00:20:59,513
Well,
344
00:21:00,300 --> 00:21:02,260
that only applies to people like you.
345
00:21:02,344 --> 00:21:03,854
I quit only after going through
346
00:21:03,929 --> 00:21:06,139
thousands of moments
that made me wanted to quit.
347
00:21:06,223 --> 00:21:09,183
Do you have to draw a line
between you and me like that?
348
00:21:09,268 --> 00:21:12,938
I was humiliated in front of you.
Don't I deserve to be a bit grumpy?
349
00:21:18,235 --> 00:21:21,775
I have another appointment after this.
Please wrap this up in 30 minutes.
350
00:21:21,863 --> 00:21:22,993
Or I'll just leave.
351
00:21:26,493 --> 00:21:28,293
-I'm leaving too.
-Jin-u.
352
00:21:30,038 --> 00:21:31,418
I know you.
353
00:21:31,498 --> 00:21:33,378
-What do you know?
-That you're all talk.
354
00:21:33,458 --> 00:21:34,918
-Goodness.
-Come on.
355
00:21:35,460 --> 00:21:38,880
I'm sure you know
that I like to crack jokes.
356
00:21:38,964 --> 00:21:42,594
When people laughed at what I said
earlier, I wanted to keep going.
357
00:21:42,676 --> 00:21:44,386
If you want to crack jokes,
358
00:21:44,469 --> 00:21:45,849
make jokes about yourself.
359
00:21:45,929 --> 00:21:47,679
Why would you insult me?
360
00:21:47,764 --> 00:21:49,684
Right. I get that you're mad.
361
00:21:49,766 --> 00:21:54,056
Have I ever dropped honorifics to you
in front of other people?
362
00:21:54,146 --> 00:21:57,066
I addressed you politely and with respect.
363
00:21:57,149 --> 00:21:59,649
But whenever there are people,
you go nuts and insult--
364
00:21:59,735 --> 00:22:00,775
I'm sorry.
365
00:22:01,403 --> 00:22:04,413
I do that because that's how I was taught.
366
00:22:05,407 --> 00:22:08,577
My seniors used to kick me in the shin.
Back in my day,
367
00:22:08,660 --> 00:22:10,410
that's how people learned.
368
00:22:10,495 --> 00:22:13,955
-They only paid me for transportation.
-Good for you.
369
00:22:14,041 --> 00:22:15,461
So are you going to leave?
370
00:22:17,127 --> 00:22:19,457
Did you just yell at me again?
371
00:22:21,048 --> 00:22:22,758
No. I was asking you a question.
372
00:22:23,508 --> 00:22:26,218
Jin-u, do you think you can sleep at night
after leaving me?
373
00:22:26,303 --> 00:22:28,473
Yes, I can. I'll sleep like a baby.
374
00:22:28,555 --> 00:22:31,475
Hold on. Wait. Jin-u.
375
00:22:31,558 --> 00:22:33,558
If you leave like this,
376
00:22:34,144 --> 00:22:35,734
I have to stop the shoot today.
377
00:22:35,812 --> 00:22:37,312
Do you know how much I'm losing?
378
00:22:37,397 --> 00:22:38,817
I don't care.
379
00:22:38,899 --> 00:22:40,229
I'm your college alumnus.
380
00:22:40,317 --> 00:22:42,687
Do you think you can find
another alum in this field?
381
00:22:42,778 --> 00:22:46,868
I shouldn't find another one.
If I meet another alum like you again…
382
00:22:49,868 --> 00:22:52,198
I'm going to punch that guy in the face.
383
00:22:58,126 --> 00:22:59,206
Hi.
384
00:22:59,294 --> 00:23:05,554
SENIOR MODEL ACADEMY
385
00:23:09,346 --> 00:23:11,806
Excuse me. What brings you here?
386
00:23:13,809 --> 00:23:15,439
Well, I…
387
00:23:15,519 --> 00:23:18,479
Okay. So my grandson
388
00:23:21,274 --> 00:23:22,404
got me this.
389
00:23:22,984 --> 00:23:26,324
I see. You came early, sir.
390
00:23:26,404 --> 00:23:28,874
The beginner's class starts next week.
391
00:23:30,951 --> 00:23:32,371
-Here you go.
-Okay.
392
00:23:33,662 --> 00:23:35,582
You and I will be in the same class.
393
00:23:36,081 --> 00:23:38,631
You have a great grandson.
394
00:23:38,708 --> 00:23:42,588
My grandchildren don't even know
what I'm up to these days.
395
00:23:43,088 --> 00:23:45,668
Why is this guy acting as if he knows me?
396
00:23:48,385 --> 00:23:49,425
How old are you?
397
00:23:58,478 --> 00:23:59,598
NEW MESSAGE
398
00:23:59,688 --> 00:24:01,398
MIN-JAE
399
00:24:08,572 --> 00:24:11,032
You're not ambitious enough.
400
00:24:11,116 --> 00:24:14,236
My gosh, that again.
Why don't you make a song out of it?
401
00:24:14,327 --> 00:24:15,907
Let's get serious for a minute.
402
00:24:15,996 --> 00:24:18,536
I'm talking about the direction
my agency should take.
403
00:24:19,040 --> 00:24:19,920
Go ahead.
404
00:24:20,000 --> 00:24:23,000
The present shows a small glimpse
of your future.
405
00:24:23,086 --> 00:24:25,586
The present will be your future.
406
00:24:26,089 --> 00:24:27,419
-Isn't that forcing it?
-No.
407
00:24:27,507 --> 00:24:29,757
If you don't change now,
your future won't change.
408
00:24:30,677 --> 00:24:34,057
I like your honesty and innocence,
but you can't defeat others with that.
409
00:24:34,139 --> 00:24:36,639
Why must I do that?
I'm only competing against myself.
410
00:24:36,725 --> 00:24:38,265
I'll win against myself.
411
00:24:38,351 --> 00:24:40,271
Why would you compete against yourself?
412
00:24:40,353 --> 00:24:42,023
Why would you punch yourself?
413
00:24:42,105 --> 00:24:44,015
If you get hurt,
who will cover your bills?
414
00:24:44,107 --> 00:24:46,027
It doesn't make sense.
415
00:24:47,068 --> 00:24:48,108
You have a point there.
416
00:24:48,195 --> 00:24:51,065
Yes, I do. You're supposed
to compete against other people.
417
00:24:52,574 --> 00:24:54,664
But I don't want to
trample on others to win.
418
00:24:54,743 --> 00:24:55,913
You don't hate competing.
419
00:24:55,994 --> 00:24:58,964
You won't even start because
you're scared of falling behind.
420
00:24:59,039 --> 00:25:00,209
Overcome that fear.
421
00:25:00,290 --> 00:25:02,080
So what do you suggest that we do?
422
00:25:11,468 --> 00:25:13,678
You're here. That's a lot of bags.
423
00:25:13,762 --> 00:25:15,142
What are you watching?
424
00:25:15,222 --> 00:25:16,392
Soccer.
425
00:25:16,473 --> 00:25:18,643
My manager said I wasn't ambitious enough.
426
00:25:18,725 --> 00:25:20,595
She told me to watch the highlights
427
00:25:20,685 --> 00:25:23,805
so I'll get an adrenaline rush
and get competitive.
428
00:25:23,897 --> 00:25:25,767
I like men who aren't ambitious.
429
00:25:25,857 --> 00:25:28,277
My gosh. I know that you like me.
430
00:25:30,320 --> 00:25:31,320
It's all right.
431
00:25:31,821 --> 00:25:33,371
What? That I lied to you?
432
00:25:34,032 --> 00:25:36,372
When did you become my fan?
433
00:25:36,451 --> 00:25:38,041
That arrogant look on your face.
434
00:25:38,119 --> 00:25:41,249
I should've let my fantasy stay as it is.
I shouldn't have met you.
435
00:25:41,331 --> 00:25:42,671
Was meeting me disappointing?
436
00:25:42,749 --> 00:25:46,039
No. I told myself that
I was a great judge of character.
437
00:25:46,127 --> 00:25:47,587
You're bragging about yourself.
438
00:25:47,671 --> 00:25:51,681
Of course, I should compliment myself.
I chose you out of countless celebrities.
439
00:25:51,758 --> 00:25:55,138
And when I met you in person,
I found out you're a really good guy.
440
00:25:55,220 --> 00:25:58,270
How could you be so certain
that I'm a good guy? You just met me.
441
00:25:59,516 --> 00:26:00,766
Are you a bad guy?
442
00:26:04,312 --> 00:26:05,442
I'm a good guy.
443
00:26:06,147 --> 00:26:07,937
See? I was right.
444
00:26:08,024 --> 00:26:09,404
My mom once told me
445
00:26:09,484 --> 00:26:12,614
men who call themselves bad guys
are the real bad guys.
446
00:26:12,696 --> 00:26:15,736
They can lie about everything but that.
447
00:26:15,824 --> 00:26:18,334
Your mother won't meet a bad guy
since she knows that.
448
00:26:18,410 --> 00:26:22,000
Don't you think she knows that
because she met a lot of bad guys?
449
00:26:22,706 --> 00:26:23,826
Yes, I got that.
450
00:26:23,915 --> 00:26:25,375
I'm hungry.
451
00:26:25,458 --> 00:26:28,248
-What do you want to eat?
-I don't eat out often.
452
00:26:28,336 --> 00:26:29,666
Okay. Let's go.
453
00:26:30,338 --> 00:26:31,338
Where?
454
00:26:32,465 --> 00:26:33,835
You want to go to your house.
455
00:26:33,925 --> 00:26:35,545
You said you don't eat out often.
456
00:26:36,303 --> 00:26:38,853
Why my house?
I might want to go to your house.
457
00:26:38,930 --> 00:26:40,060
Shall we go to my house?
458
00:26:58,575 --> 00:27:00,035
What are you doing?
459
00:27:00,118 --> 00:27:02,198
Thank you, Your Majesty.
460
00:27:03,079 --> 00:27:04,329
That's too much.
461
00:27:05,123 --> 00:27:07,293
I really wanted
to say something like that.
462
00:27:07,375 --> 00:27:08,995
It's comfortable now that you know.
463
00:27:09,085 --> 00:27:11,125
I shouldn't have asked if you were my fan.
464
00:27:11,212 --> 00:27:14,132
I don't have some grand values in life,
465
00:27:14,215 --> 00:27:16,295
but I don't want to be a liar.
466
00:27:16,384 --> 00:27:18,474
Then I lied the moment we first met.
467
00:27:18,553 --> 00:27:20,813
That made me feel so suffocated.
468
00:27:20,889 --> 00:27:22,139
-Dig in.
-Okay.
469
00:27:24,684 --> 00:27:27,274
This is good.
Tteokbokki is my comfort food.
470
00:27:34,361 --> 00:27:35,861
Why are you patting on my back?
471
00:27:36,863 --> 00:27:38,073
Is this the wrong one?
472
00:27:39,115 --> 00:27:40,275
Drink this.
473
00:27:49,959 --> 00:27:51,379
What's up with your eyes?
474
00:27:51,461 --> 00:27:53,381
-What about my eyes?
-They look too sweet.
475
00:27:54,589 --> 00:27:56,049
I was just looking at you.
476
00:27:56,132 --> 00:27:57,552
Good for you.
477
00:27:57,634 --> 00:28:00,684
You can win over people's hearts
just by looking at them.
478
00:28:01,763 --> 00:28:03,013
You sound hyper than usual.
479
00:28:03,098 --> 00:28:05,058
It's the side effect of lying to you.
480
00:28:05,141 --> 00:28:07,891
Imagine how badly
I must have wanted to meet you.
481
00:28:07,977 --> 00:28:09,347
And I have tons to tell you.
482
00:28:09,437 --> 00:28:12,567
-You can tell me everything today.
-Not when I'm sober.
483
00:28:18,279 --> 00:28:19,859
When you make a bomb shot,
484
00:28:20,949 --> 00:28:24,659
the way you mix them
and the ratio are important.
485
00:28:26,704 --> 00:28:30,254
People tell me I make the best bomb shot.
486
00:28:33,211 --> 00:28:35,301
You already told me that twice.
487
00:28:35,880 --> 00:28:37,260
Are you already drunk?
488
00:28:37,340 --> 00:28:40,300
How could you have such a name too?
489
00:28:40,385 --> 00:28:42,755
I really don't know
what I should do with you.
490
00:28:42,846 --> 00:28:46,136
When you don't know what to do,
don't do anything.
491
00:28:46,766 --> 00:28:47,846
Okay.
492
00:28:50,520 --> 00:28:51,600
INDOOR TENT BAR
493
00:28:51,688 --> 00:28:53,188
Why aren't you drinking?
494
00:28:53,273 --> 00:28:57,073
At least one of us should stay sober
in case something happens to us.
495
00:28:57,152 --> 00:28:58,742
Nothing will happen to us.
496
00:28:58,820 --> 00:29:01,530
I'm just preparing myself just in case.
497
00:29:01,614 --> 00:29:04,534
You seem to complicate your life.
498
00:29:05,410 --> 00:29:07,200
In that case, I'll drink some more.
499
00:29:07,287 --> 00:29:08,247
It's mine.
500
00:29:09,122 --> 00:29:11,122
You said you're not drinking.
501
00:29:11,207 --> 00:29:12,957
Even if I'm not, it's still mine.
502
00:29:13,042 --> 00:29:14,542
I don't like losing my things.
503
00:29:15,086 --> 00:29:18,126
You're not losing it.
You're giving it to me.
504
00:29:18,214 --> 00:29:20,764
You might think
mixing drinks isn't that big of a deal,
505
00:29:20,842 --> 00:29:22,762
but it's a lot of work.
506
00:29:22,844 --> 00:29:23,854
I gave it to you.
507
00:29:26,181 --> 00:29:29,811
I've never heard of a Sa except Lady Sa
in Record of Lady Sa's Southward Journey.
508
00:29:29,893 --> 00:29:32,773
-Have you read that book?
-The soap opera of the Joseon Dynasty.
509
00:29:32,854 --> 00:29:35,154
You're even smart enough
to figure that out.
510
00:29:36,191 --> 00:29:39,531
Isn't it unfair how you have the looks
511
00:29:39,611 --> 00:29:41,201
and the brains?
512
00:29:42,030 --> 00:29:44,160
-Will you keep doing that?
-No.
513
00:29:47,994 --> 00:29:49,294
Sa Hye-jun.
514
00:29:51,956 --> 00:29:53,206
Sa Hye-jun.
515
00:29:54,167 --> 00:29:55,787
Sa Hye-jun.
516
00:29:57,545 --> 00:29:58,795
Sa Hye-jun.
517
00:29:59,923 --> 00:30:01,673
Who will I forgive?
518
00:30:02,634 --> 00:30:04,184
I will forgive you.
519
00:30:08,181 --> 00:30:11,601
I will forgive your sins.
520
00:30:19,442 --> 00:30:20,322
You know what?
521
00:30:21,486 --> 00:30:24,906
When you're having a hard time,
you pretend to be more cheerful,
522
00:30:24,989 --> 00:30:27,279
so other people won't find out
how you really feel.
523
00:30:27,867 --> 00:30:30,827
I know. That's what you're doing now.
524
00:30:32,997 --> 00:30:34,167
You got me.
525
00:30:41,089 --> 00:30:42,839
If I were to meet you in person,
526
00:30:44,175 --> 00:30:46,715
I really wanted to thank you.
527
00:31:09,325 --> 00:31:10,575
You're late.
528
00:31:10,660 --> 00:31:13,080
It's midterm week soon.
I stayed behind to help
529
00:31:13,162 --> 00:31:15,002
my student get ready for it.
530
00:31:16,457 --> 00:31:17,957
The light.
531
00:31:18,042 --> 00:31:19,752
You know I'm sensitive to lights.
532
00:31:19,836 --> 00:31:20,996
Okay.
533
00:31:27,468 --> 00:31:28,298
NEW MESSAGE
534
00:31:29,929 --> 00:31:31,309
MOM
535
00:31:31,389 --> 00:31:33,769
It's Da-on's birthday this Saturday.
536
00:31:33,850 --> 00:31:35,560
You're his sister. Get him a present.
537
00:32:00,877 --> 00:32:02,457
My dad is a carpenter.
538
00:32:02,545 --> 00:32:03,795
My parents are not rich.
539
00:32:05,006 --> 00:32:09,086
Some people assume that we're rich
when I say we live in Hannam-dong.
540
00:32:10,011 --> 00:32:11,641
I have an ordinary family.
541
00:32:12,513 --> 00:32:17,063
We fight and make up. We keep repeating
the cycle of fighting and making up.
542
00:32:17,602 --> 00:32:20,062
Initially, I became your fan
because you were handsome.
543
00:32:20,146 --> 00:32:22,816
But then, I started to emphasize with you.
544
00:32:22,899 --> 00:32:24,689
I liked that we were the same age.
545
00:32:24,776 --> 00:32:27,106
Fangirling over you was therapeutic.
546
00:32:27,612 --> 00:32:30,162
It feels like you're talking
about someone else, not me.
547
00:32:30,239 --> 00:32:33,989
It's not you. It's the fantasy I created.
548
00:32:39,499 --> 00:32:40,629
But still, thank you.
549
00:32:42,460 --> 00:32:45,960
I'm happy that I was able to help someone.
550
00:32:51,844 --> 00:32:56,394
I believe fans and stars
shouldn't have real-life relationships.
551
00:32:56,474 --> 00:32:58,984
On top of that, we forged
552
00:32:59,769 --> 00:33:01,939
a new friendship out of all relationships.
553
00:33:02,021 --> 00:33:03,151
I decided
554
00:33:04,190 --> 00:33:06,940
to stop fangirling over you.
555
00:33:07,026 --> 00:33:08,186
I won't do it.
556
00:33:08,277 --> 00:33:11,777
Gosh, I just lost a fan
when I don't have a lot to begin with.
557
00:33:12,532 --> 00:33:15,452
I'm sure a lot of girls are
following you around.
558
00:33:16,369 --> 00:33:19,539
Just because they follow me around,
it doesn't mean they are my fans.
559
00:33:19,622 --> 00:33:22,252
It's hard to get them to stay
with just looks.
560
00:33:25,253 --> 00:33:27,053
So you know that you're handsome.
561
00:33:29,257 --> 00:33:30,427
There was a time
562
00:33:31,551 --> 00:33:33,051
when I didn't like my looks.
563
00:33:35,596 --> 00:33:36,716
Gosh.
564
00:33:41,936 --> 00:33:43,056
Did you buy new shoes?
565
00:33:44,230 --> 00:33:45,980
Well, yes.
566
00:33:49,152 --> 00:33:51,902
-What are you doing?
-I still think the other color--
567
00:33:51,988 --> 00:33:53,658
No, they are better in that color.
568
00:33:57,535 --> 00:33:59,155
Why are you in your brother's room?
569
00:33:59,245 --> 00:34:01,075
This is the only computer in the house.
570
00:34:01,581 --> 00:34:03,791
Don't just stay home
because the exam is over.
571
00:34:03,875 --> 00:34:06,785
Go and get a part-time job.
You can come to the site with me.
572
00:34:06,878 --> 00:34:08,958
I'm looking for a part-time modeling job.
573
00:34:13,342 --> 00:34:17,762
Your handsome face worries me the most.
574
00:34:17,847 --> 00:34:20,017
It's easy to idle your life away
with that face.
575
00:34:20,808 --> 00:34:25,228
People know how precious money is
when they work their ass off for it.
576
00:34:25,313 --> 00:34:29,113
You think you can do anything you want
because you get paid for just walking.
577
00:34:29,192 --> 00:34:31,492
Is your father handsome too?
578
00:34:31,986 --> 00:34:35,486
I'm not sure.
I guess you could say he's cute.
579
00:34:36,115 --> 00:34:37,155
He's short.
580
00:34:37,241 --> 00:34:39,951
Then, you must take after your grandpa.
581
00:34:40,036 --> 00:34:42,456
Yes. I resemble my mother a lot too.
582
00:34:43,623 --> 00:34:46,333
Then, let me sum it up.
583
00:34:46,834 --> 00:34:48,384
Your father is
584
00:34:49,504 --> 00:34:51,674
not that handsome
585
00:34:51,756 --> 00:34:53,416
and short.
586
00:34:53,508 --> 00:34:56,048
But your mother is beautiful,
587
00:34:56,135 --> 00:34:58,255
and your grandpa is handsome, right?
588
00:34:58,346 --> 00:34:59,756
You're so funny.
589
00:35:01,140 --> 00:35:02,600
It must be hard on your father.
590
00:35:02,683 --> 00:35:04,193
Why? That's not true.
591
00:35:04,268 --> 00:35:07,808
Your father knows too well
592
00:35:08,648 --> 00:35:11,438
about the value of having a handsome face.
593
00:35:11,526 --> 00:35:13,606
But he's refusing to see it.
594
00:35:13,694 --> 00:35:15,034
Why?
595
00:35:15,113 --> 00:35:16,953
Because he's not handsome.
596
00:35:17,031 --> 00:35:18,281
Is he that ugly?
597
00:35:18,908 --> 00:35:21,448
Stop it. I'm starting to like my dad.
598
00:35:21,536 --> 00:35:23,156
And I've been hating him lately.
599
00:35:29,710 --> 00:35:30,920
What's going on now?
600
00:35:33,131 --> 00:35:35,421
There's something I didn't tell you.
601
00:35:36,092 --> 00:35:37,092
What is it?
602
00:35:37,677 --> 00:35:39,347
I talk a lot when I'm drunk.
603
00:35:40,346 --> 00:35:43,556
No. It's not serious or anything.
604
00:35:45,393 --> 00:35:48,273
This behavior lasts the first 30 minutes
after I get drunk.
605
00:35:48,354 --> 00:35:52,114
I just behave a bit differently
for the first 30 minutes.
606
00:35:52,191 --> 00:35:53,731
How differently?
607
00:36:00,408 --> 00:36:01,698
Try to walk straight.
608
00:36:03,452 --> 00:36:06,622
How can I be
on a straighter path than this?
609
00:36:07,832 --> 00:36:10,382
I knew it would be challenging,
610
00:36:10,459 --> 00:36:13,379
but this is freaking hard!
611
00:36:14,964 --> 00:36:17,224
When I quit my office job,
612
00:36:17,300 --> 00:36:20,850
I was confident that
I could make my dream come true.
613
00:36:20,928 --> 00:36:24,348
You're so stupid, An Jeong-ha.
614
00:36:25,016 --> 00:36:28,056
You dream when you go to sleep.
615
00:36:37,486 --> 00:36:39,316
JIN-JU
616
00:36:41,490 --> 00:36:42,620
Not going to answer it?
617
00:36:43,826 --> 00:36:47,076
I can put up with everything, you know.
618
00:36:48,289 --> 00:36:50,829
But the clients like me.
619
00:36:50,917 --> 00:36:53,917
And they want me to do their makeup.
Why is she twisting the truth?
620
00:36:54,629 --> 00:36:58,469
I was just doing my job.
621
00:36:59,550 --> 00:37:02,430
Why? Because it's fun.
622
00:37:03,429 --> 00:37:05,429
But why is she making me look
623
00:37:05,514 --> 00:37:08,314
like a bitch who stole her boyfriend?
624
00:37:14,815 --> 00:37:16,025
Hey.
625
00:37:19,779 --> 00:37:20,989
That's enough now.
626
00:37:29,747 --> 00:37:30,957
Come on.
627
00:37:51,143 --> 00:37:52,313
I think
628
00:37:54,021 --> 00:37:55,651
I must have done something wrong.
629
00:37:58,776 --> 00:38:03,156
There must be a reason
behind Jin-ju's hostility toward me.
630
00:38:05,157 --> 00:38:07,867
I probably gave her a reason to hate me.
631
00:38:14,709 --> 00:38:16,459
No one in the world
632
00:38:16,544 --> 00:38:20,174
would bully others just for fun.
633
00:38:29,348 --> 00:38:30,848
Your 30 minutes are up.
634
00:38:32,643 --> 00:38:34,353
It was my fault.
635
00:39:08,721 --> 00:39:10,351
I will forgive your sins.
636
00:39:13,184 --> 00:39:14,354
Jeong-ha.
637
00:39:35,831 --> 00:39:37,501
Are you embarrassed of me?
638
00:39:38,667 --> 00:39:39,587
Yes.
639
00:39:43,005 --> 00:39:44,165
Where…
640
00:39:44,965 --> 00:39:46,255
Where are you going?
641
00:39:46,342 --> 00:39:49,392
Hey, wait up for me. Wait.
642
00:39:49,470 --> 00:39:51,100
Wait up.
643
00:40:09,698 --> 00:40:11,028
Isn't this a nice song?
644
00:40:11,117 --> 00:40:12,537
Yes, it is.
645
00:40:18,749 --> 00:40:21,919
By the way,
I really enjoy holding your hand.
646
00:40:23,671 --> 00:40:27,681
But could we take things a bit further?
We're adults, you know.
647
00:40:29,009 --> 00:40:31,599
I thought about that too.
648
00:40:31,679 --> 00:40:32,849
You did?
649
00:40:32,930 --> 00:40:34,310
Of course.
650
00:40:34,390 --> 00:40:37,350
Then, should we start today?
651
00:40:52,158 --> 00:40:54,118
I don't think it's marinated thoroughly.
652
00:40:54,201 --> 00:40:57,041
I think it's pretty good.
Don't you like it, honey?
653
00:40:57,121 --> 00:41:00,831
Yes. I do. I shouldn't eat
so late at night. Why did you buy this?
654
00:41:00,916 --> 00:41:03,286
You could've skipped it then.
Don't blame him.
655
00:41:04,295 --> 00:41:06,755
Why hasn't Father come home yet?
656
00:41:06,839 --> 00:41:08,419
It's nice that it's just us three.
657
00:41:08,507 --> 00:41:11,257
Whenever I think about Grandpa
and Hye-jun, I get a headache.
658
00:41:11,343 --> 00:41:13,103
Same here.
659
00:41:13,179 --> 00:41:16,019
You guys make the best pair
when criticizing them.
660
00:41:16,098 --> 00:41:17,218
Of course, he's my son.
661
00:41:19,435 --> 00:41:20,555
What?
662
00:41:21,604 --> 00:41:23,404
Where were you? Why are you so late?
663
00:41:24,690 --> 00:41:27,110
I'm going to start something too.
664
00:41:27,193 --> 00:41:28,993
Start what?
665
00:41:29,987 --> 00:41:31,777
Can't I even talk now?
666
00:41:31,864 --> 00:41:33,164
Don't even talk about that.
667
00:41:33,240 --> 00:41:36,120
Whenever I hear you say that,
my heart skips a beat.
668
00:41:36,202 --> 00:41:38,952
Grandpa, you're too old to start anything.
669
00:41:39,038 --> 00:41:41,868
Stop stressing Dad out.
Just take it easy, please.
670
00:41:44,668 --> 00:41:46,128
Well…
671
00:41:48,589 --> 00:41:49,629
Come in.
672
00:41:53,010 --> 00:41:54,550
Father, can I come in?
673
00:41:55,346 --> 00:41:56,756
Yes, come in.
674
00:42:00,309 --> 00:42:01,559
Did you have dinner?
675
00:42:02,186 --> 00:42:04,306
Have you ever seen me skipping a meal?
676
00:42:04,396 --> 00:42:07,356
No, never.
And I really love that about you.
677
00:42:07,441 --> 00:42:10,071
I'm sure there are other things
that you love about me.
678
00:42:10,152 --> 00:42:12,532
Father, I like you
just the way you are now.
679
00:42:12,613 --> 00:42:14,453
I just want you to stay healthy.
680
00:42:14,532 --> 00:42:17,332
Starting something new
can be stressful, you know.
681
00:42:18,285 --> 00:42:20,245
Also, shouldn't you get another checkup?
682
00:42:20,329 --> 00:42:21,409
No, I'm fine.
683
00:42:21,497 --> 00:42:24,997
And it's just for checking whether
the body is functioning okay or not.
684
00:42:26,252 --> 00:42:29,052
I don't want you to fall ill, Father.
685
00:42:30,464 --> 00:42:32,514
Even you don't want me to do anything.
686
00:42:34,969 --> 00:42:36,349
I'll be good to you.
687
00:42:36,428 --> 00:42:38,428
You're always good to me.
688
00:42:38,514 --> 00:42:39,604
Where's Hye-jun?
689
00:42:39,682 --> 00:42:42,392
I'm sure he's out
doing the things that he wants to do.
690
00:42:42,476 --> 00:42:45,346
I know I told him to do what he likes,
but I'm still conflicted.
691
00:42:45,437 --> 00:42:46,687
You guys…
692
00:42:47,856 --> 00:42:50,526
You guys really undervalue
the importance of good looks.
693
00:42:51,318 --> 00:42:53,738
Hye-jun will make it big. I know it.
694
00:42:53,821 --> 00:42:56,531
I just don't want to worry about him.
695
00:42:59,618 --> 00:43:01,748
SEODAEMUN
696
00:43:11,213 --> 00:43:12,213
Oh, boy.
697
00:43:13,132 --> 00:43:13,972
Gosh.
698
00:43:16,093 --> 00:43:18,643
Hey, are you done drunk talking?
699
00:43:19,555 --> 00:43:20,675
Yes, I think so.
700
00:43:21,765 --> 00:43:23,845
I don't think you are.
701
00:43:23,934 --> 00:43:26,154
No! I said I'm done.
702
00:43:30,399 --> 00:43:32,399
What? I think it's raining.
703
00:43:33,444 --> 00:43:34,744
It is raining.
704
00:43:34,820 --> 00:43:36,450
Let's run. Come on!
705
00:43:39,575 --> 00:43:40,575
-My gosh.
-Gosh.
706
00:44:11,565 --> 00:44:13,895
-Over there.
-My gosh.
707
00:44:38,634 --> 00:44:41,184
I enrolled my grandpa
at a modeling academy.
708
00:44:42,137 --> 00:44:43,717
So you took my advice?
709
00:44:44,515 --> 00:44:45,595
I sure did.
710
00:44:46,225 --> 00:44:47,595
It also helped me reflect on
711
00:44:48,352 --> 00:44:52,022
how my opinion on him wasn't any different
from others' when I said I loved him.
712
00:44:52,648 --> 00:44:56,068
I like people who reflect
on themselves and their past mistakes.
713
00:44:56,568 --> 00:44:58,738
But I don't like people
who are unpredictable.
714
00:44:59,780 --> 00:45:03,530
I like people who keep their words.
I don't like people who make me anxious.
715
00:45:04,535 --> 00:45:07,115
There's someone who's self-reflective
but unpredictable.
716
00:45:07,204 --> 00:45:09,084
He keeps promises but makes you anxious.
717
00:45:09,748 --> 00:45:10,918
Then what will you do?
718
00:45:11,875 --> 00:45:13,165
I won't like him.
719
00:45:14,211 --> 00:45:15,751
I guess you like disliking people.
720
00:45:19,508 --> 00:45:20,678
What do you like?
721
00:45:22,302 --> 00:45:24,892
Even the qualities that I like
bother me sometimes.
722
00:45:24,972 --> 00:45:26,722
I think it depends on the situation.
723
00:45:26,807 --> 00:45:29,307
When I'm in love,
I like everything about that person.
724
00:45:31,478 --> 00:45:33,808
Whoever receives your love
will be very happy.
725
00:45:39,820 --> 00:45:42,280
No. Don't get me wrong, please.
726
00:45:42,364 --> 00:45:44,454
I wasn't saying I want to be loved by you.
727
00:45:44,533 --> 00:45:45,873
I didn't say anything.
728
00:45:45,951 --> 00:45:49,461
I'm very picky.
I told you what I like and dislike.
729
00:45:49,538 --> 00:45:52,328
To date me, the guy has to satisfy
all those requirements.
730
00:45:53,709 --> 00:45:54,749
That's a given.
731
00:45:54,835 --> 00:45:57,625
Do you know how many people
don't think it as a given?
732
00:46:00,257 --> 00:46:01,337
Jeong-ha.
733
00:46:02,176 --> 00:46:05,756
One of the best things about you is that
you admit it when you're wrong.
734
00:46:07,139 --> 00:46:09,349
I'm sorry. I'm not that picky.
735
00:46:09,933 --> 00:46:11,563
But I'm difficult.
736
00:46:11,643 --> 00:46:13,653
An obsessive fan
with a bad drinking habit.
737
00:46:13,729 --> 00:46:16,819
Do you know what that means?
738
00:46:22,321 --> 00:46:23,361
Sadness.
739
00:46:33,916 --> 00:46:36,666
I've never loved anyone in my life.
740
00:47:17,209 --> 00:47:18,459
I'm in trable.
741
00:47:18,544 --> 00:47:20,054
He never spells anything right.
742
00:47:21,171 --> 00:47:22,381
Help me.
743
00:47:24,883 --> 00:47:25,803
What's going on?
744
00:47:34,351 --> 00:47:36,401
Jin-u is not picking up.
Did something happen?
745
00:47:36,478 --> 00:47:37,688
He fought with Mr. Yang.
746
00:47:37,771 --> 00:47:39,901
If it's about Mr. Yang,
I'm even more confused.
747
00:47:39,982 --> 00:47:41,532
-Why is he there?
-Right?
748
00:47:56,206 --> 00:48:00,086
OBGYN CLINIC
749
00:48:01,837 --> 00:48:03,047
What's he doing?
750
00:48:03,672 --> 00:48:05,512
What do you think? We've been fooled.
751
00:48:12,014 --> 00:48:13,354
You prick.
752
00:48:13,432 --> 00:48:15,682
-What's up?
-I don't want to get this shot alone.
753
00:48:15,767 --> 00:48:18,397
-No one's going to shoot you.
-What are you talking about?
754
00:48:18,478 --> 00:48:20,608
You need to get beaten up to a pulp.
755
00:48:20,689 --> 00:48:22,479
Gosh, stop it.
756
00:48:23,400 --> 00:48:24,440
Here.
757
00:48:25,110 --> 00:48:26,900
Get vaccinated against cervical cancer.
758
00:48:26,987 --> 00:48:29,067
But how?
759
00:48:29,156 --> 00:48:31,236
I don't have a cervix.
760
00:48:31,325 --> 00:48:34,785
I know, but it's effective. Do it for me.
761
00:48:35,370 --> 00:48:37,410
-Hae-na, please.
-You won't do it?
762
00:48:39,207 --> 00:48:40,377
I will do it.
763
00:48:41,376 --> 00:48:44,836
I want to see those three stamps soon.
764
00:48:46,256 --> 00:48:47,546
What? Three?
765
00:48:49,468 --> 00:48:50,968
You have to get it three times.
766
00:48:51,595 --> 00:48:53,385
We're dating secretly at the moment.
767
00:48:53,472 --> 00:48:55,892
Knowing that we might get caught,
768
00:48:55,974 --> 00:48:57,604
we should minimize other risks.
769
00:48:58,268 --> 00:49:00,308
I don't want to end up
with cervical cancer.
770
00:49:00,395 --> 00:49:03,225
I'm clean. Seriously, please believe me.
771
00:49:03,315 --> 00:49:05,815
I don't believe anything without proof.
772
00:49:05,901 --> 00:49:08,571
Those stamps will serve as proof.
773
00:49:08,654 --> 00:49:10,034
Your girlfriend sent you here?
774
00:49:10,113 --> 00:49:11,073
-He has a girlfriend?
-Yes.
775
00:49:11,156 --> 00:49:13,326
-No.
-You knew? Only I didn't know?
776
00:49:13,408 --> 00:49:15,988
No. I said, no. Why believe him, not me?
777
00:49:16,078 --> 00:49:18,118
Because he thinks I'm more trustworthy.
778
00:49:20,082 --> 00:49:23,092
Hey, this vaccine isn't only for women.
779
00:49:23,168 --> 00:49:25,878
Even if the guy gets it,
it's equally effective.
780
00:49:26,797 --> 00:49:28,377
-Break up with her.
-Why?
781
00:49:28,465 --> 00:49:31,545
She's manipulating you.
You've never done this for a girl before.
782
00:49:31,635 --> 00:49:34,385
It's just a vaccine.
I said, it's not just for women.
783
00:49:34,471 --> 00:49:36,601
-I think it's someone we know.
-No!
784
00:49:38,934 --> 00:49:40,644
Why yell? Is it someone we know?
785
00:49:40,727 --> 00:49:42,227
Are you seeing Hae-na?
786
00:49:42,979 --> 00:49:44,559
Jeez, are you crazy?
787
00:49:46,817 --> 00:49:48,647
I guess you haven't lost your mind yet.
788
00:49:48,735 --> 00:49:51,735
You at least seem to know
that you can't date your family member.
789
00:49:52,364 --> 00:49:53,744
Mr. Sa Hye-jun?
790
00:49:54,282 --> 00:49:56,122
-Yes?
-Please come to the treatment room.
791
00:49:58,662 --> 00:49:59,712
What the hell?
792
00:50:00,539 --> 00:50:01,919
You're our leader.
793
00:50:02,958 --> 00:50:04,628
The leader must do everything first.
794
00:50:05,252 --> 00:50:06,552
You traitor.
795
00:50:07,045 --> 00:50:08,545
Betraying me, already?
796
00:50:15,303 --> 00:50:16,853
-Are you next?
-No, you're next.
797
00:50:32,487 --> 00:50:33,697
One, two, three.
798
00:50:35,574 --> 00:50:36,914
One, two, three.
799
00:50:37,576 --> 00:50:41,996
#FRIENDSHIP #LOVE_REQUIRES_PREPARATION
800
00:50:47,419 --> 00:50:48,799
Let's have lunch together.
801
00:50:48,879 --> 00:50:51,259
I'm meeting up with Min-jae.
Go and eat without me.
802
00:50:51,339 --> 00:50:54,509
-Where are you going with Min-jae?
-She's my manager now.
803
00:50:54,593 --> 00:50:56,223
What? What does she even know?
804
00:50:56,303 --> 00:50:58,223
She knows enough to work as a manager.
805
00:50:59,848 --> 00:51:01,388
I'll speak with my agent.
806
00:51:02,184 --> 00:51:03,894
They rejected me though.
807
00:51:05,312 --> 00:51:06,402
So no thanks.
808
00:51:11,193 --> 00:51:12,533
Hi!
809
00:51:12,611 --> 00:51:14,401
I'll see you at the read-through.
810
00:51:15,614 --> 00:51:18,034
And you. I want you to stay away from me
for a while.
811
00:51:20,702 --> 00:51:21,872
Bye!
812
00:51:21,953 --> 00:51:23,963
Sit in the back. The backseat.
813
00:51:32,798 --> 00:51:34,338
I'm worried about him.
814
00:51:34,883 --> 00:51:36,763
He doesn't discuss things with me now.
815
00:51:36,843 --> 00:51:39,473
He always makes important decisions
on his own, you know.
816
00:51:39,554 --> 00:51:42,684
Min-jae worked as a bookkeeper
and a marketing associate.
817
00:51:42,766 --> 00:51:44,266
She can't do this kind of work.
818
00:51:44,351 --> 00:51:47,101
She knows how to manage money
and advertise. That's enough.
819
00:51:47,187 --> 00:51:48,687
-You think so?
-Yes.
820
00:51:49,356 --> 00:51:50,606
Let's try to be positive.
821
00:51:51,316 --> 00:51:53,396
Anyway, I'm happy we're in the same movie.
822
00:51:53,485 --> 00:51:55,895
-Who got the lead role?
-Park Do-ha.
823
00:51:55,987 --> 00:51:58,197
Wow. It'll be a hit, without a doubt.
824
00:51:58,281 --> 00:52:00,161
Director Choi Se-hun and Park Do-ha.
825
00:52:00,242 --> 00:52:02,412
Hey, let's not speak too soon.
826
00:52:03,078 --> 00:52:04,998
Let's go eat something. Buy me some tripe.
827
00:52:05,872 --> 00:52:07,122
Why should I?
828
00:52:08,208 --> 00:52:11,378
Have you forgotten
about the gift I gave you?
829
00:52:12,629 --> 00:52:13,799
How could I forget that?
830
00:52:14,798 --> 00:52:15,758
Gosh, that hurt.
831
00:52:16,550 --> 00:52:18,430
That fussy prick. He seems totally fine.
832
00:52:18,510 --> 00:52:20,970
-He's just like his sister.
-What?
833
00:52:21,054 --> 00:52:23,314
Buy me a steak. I want a steak.
834
00:52:25,350 --> 00:52:28,480
This is the classic blue I bought.
I told you about it the other day.
835
00:52:28,562 --> 00:52:30,612
That color won't really work for us.
836
00:52:30,689 --> 00:52:34,149
I thought our celebrity clients
might need it as it's a trending color.
837
00:52:34,234 --> 00:52:36,364
Try to find more vivid colors.
838
00:52:37,028 --> 00:52:38,028
Okay.
839
00:52:41,241 --> 00:52:42,241
I'm sorry.
840
00:52:42,325 --> 00:52:44,695
I missed the training
and didn't answer your calls.
841
00:52:46,538 --> 00:52:48,538
I was waiting for you to bring it up.
842
00:52:49,082 --> 00:52:51,882
Look at you unabashedly admitting
that you ignored my calls.
843
00:52:52,460 --> 00:52:55,420
I knew you wouldn't come.
Of course, you wouldn't listen to me.
844
00:52:55,505 --> 00:52:58,585
The director and the male clients
got your back.
845
00:52:59,426 --> 00:53:01,136
I have to say, that's a skill too.
846
00:53:02,095 --> 00:53:04,505
I wanted to be someone
who's always reachable,
847
00:53:04,598 --> 00:53:06,178
and that's how I've lived my life.
848
00:53:07,309 --> 00:53:09,309
I don't like people who are unpredictable.
849
00:53:09,895 --> 00:53:12,935
I treat others
as I would like to be treated.
850
00:53:13,440 --> 00:53:15,980
Not answering my calls
isn't that big of a deal.
851
00:53:16,067 --> 00:53:19,197
But why lecture me and talk like
you're better than everybody else?
852
00:53:19,738 --> 00:53:22,278
We just don't see eye to eye.
853
00:53:23,283 --> 00:53:25,833
Since I'm a nice person,
I'll try to be understanding.
854
00:53:28,163 --> 00:53:30,373
Professor Kim
has an appointment at 11 a.m.
855
00:53:30,457 --> 00:53:33,287
It's too tight.
I have another client at 11:30 a.m.
856
00:53:35,170 --> 00:53:37,210
She'd like to get it done by Jeong-ha.
857
00:53:37,297 --> 00:53:38,377
What?
858
00:53:38,965 --> 00:53:40,085
Me? Why?
859
00:53:40,675 --> 00:53:43,385
Yes. You'd react like that, of course.
860
00:53:43,470 --> 00:53:45,970
You act like you know nothing,
but you steal my clients
861
00:53:46,056 --> 00:53:48,346
and act all naive and innocent to my face.
862
00:53:48,433 --> 00:53:50,103
I've seen many girls like you.
863
00:53:52,103 --> 00:53:52,943
Hello!
864
00:53:53,021 --> 00:53:54,271
-Hello.
-Hello.
865
00:53:54,356 --> 00:53:56,646
I'm early, aren't I?
There was no traffic at all.
866
00:53:56,733 --> 00:53:58,693
-Should we wash your hair first?
-No.
867
00:53:58,777 --> 00:54:01,147
I'm going to have a word
with Jin-ju first.
868
00:54:09,829 --> 00:54:11,919
I hope your feelings aren't hurt.
869
00:54:11,998 --> 00:54:14,288
I just wanted to try
getting it done by Jeong-ha.
870
00:54:14,376 --> 00:54:16,336
-Of course, whatever you'd like.
-Thanks.
871
00:54:16,419 --> 00:54:19,009
I'm always so comfortable
around you, Jin-ju.
872
00:54:19,089 --> 00:54:21,759
-That's why I keep coming here.
-Thank you.
873
00:54:22,342 --> 00:54:23,642
I'm just so curious.
874
00:54:24,302 --> 00:54:26,852
I always thought my son valued competence
875
00:54:26,930 --> 00:54:29,140
over comfort.
876
00:54:29,224 --> 00:54:32,564
But you said that wasn't the case.
877
00:54:33,311 --> 00:54:36,231
You're not the type
to say something like that for no reason.
878
00:54:37,482 --> 00:54:38,782
So I wanted to check.
879
00:54:46,574 --> 00:54:48,244
Oh, have the sandwich.
880
00:54:48,326 --> 00:54:49,996
You have a full day today.
881
00:54:50,078 --> 00:54:52,788
The hair and makeup salon,
an interview, and two auditions.
882
00:54:52,872 --> 00:54:55,132
I booked the salon
you mentioned the other day.
883
00:54:55,208 --> 00:54:56,458
Why bother going there?
884
00:54:56,543 --> 00:54:58,293
Does the term "face genius" ring a bell?
885
00:54:58,378 --> 00:55:02,588
Maybe not an acting genius yet, but I want
you to impress them all with your looks.
886
00:55:02,674 --> 00:55:04,684
I'm playing a corporate heir in the movie.
887
00:55:04,759 --> 00:55:06,929
So for the drama,
I want a character who's poor.
888
00:55:07,012 --> 00:55:09,892
As for dramas,
you'll only get such roles for a while.
889
00:55:09,973 --> 00:55:12,523
-Why is that?
-Protagonists in dramas are usually rich.
890
00:55:12,600 --> 00:55:14,190
For movies, it's the opposite.
891
00:55:14,269 --> 00:55:17,359
That is why you got
the corporate heir role.
892
00:55:17,897 --> 00:55:20,397
The read-through is next week.
You memorized your lines?
893
00:55:20,483 --> 00:55:21,943
-I sure did.
-Great.
894
00:55:22,986 --> 00:55:25,656
-But why meet with the reporter?
-Reporters are people too,
895
00:55:25,739 --> 00:55:27,029
and they also have emotions.
896
00:55:27,741 --> 00:55:29,371
We should keep a healthy distance,
897
00:55:29,451 --> 00:55:31,831
but I'm just trying to build connections
in advance.
898
00:55:32,412 --> 00:55:33,752
You're very good at this.
899
00:55:33,830 --> 00:55:36,290
Who'd think you've never worked
as a manager before?
900
00:55:36,374 --> 00:55:37,834
But why must I sit in the back?
901
00:55:39,794 --> 00:55:41,884
I know that no one calls you a star yet.
902
00:55:42,380 --> 00:55:43,670
But to me, you are a star.
903
00:55:45,383 --> 00:55:47,933
A star should be revered.
904
00:55:48,428 --> 00:55:50,348
Expect privileges and try to be snooty.
905
00:55:50,930 --> 00:55:52,520
I want you to get used to it now
906
00:55:52,599 --> 00:55:55,139
so everyone will think
that you were born to be a star.
907
00:55:59,189 --> 00:56:00,439
Pull over.
908
00:56:01,107 --> 00:56:02,687
-Why?
-Just pull over, please.
909
00:56:10,867 --> 00:56:11,987
Hey, why…
910
00:56:20,752 --> 00:56:21,922
What are you doing?
911
00:56:24,214 --> 00:56:25,424
Let's go.
912
00:56:27,509 --> 00:56:28,339
Goodness.
913
00:56:34,641 --> 00:56:37,271
You are helping me achieve my dream.
914
00:56:37,936 --> 00:56:39,186
I know.
915
00:56:39,270 --> 00:56:42,570
When our values clash,
you'll have to respect my values.
916
00:56:43,858 --> 00:56:45,188
It depends on the situation.
917
00:56:45,693 --> 00:56:47,783
Then you can't call them your core values.
918
00:56:48,446 --> 00:56:50,776
I want to stay humble and modest.
919
00:56:51,324 --> 00:56:54,124
I'm a good driver too.
You don't have to do all the driving.
920
00:56:54,911 --> 00:56:56,001
This is…
921
00:56:57,372 --> 00:56:58,672
what I like about you.
922
00:56:58,748 --> 00:57:01,918
Perhaps I volunteered to be your manager
because you're like this.
923
00:57:02,001 --> 00:57:04,301
But do you know
what this world is really like?
924
00:57:04,963 --> 00:57:08,133
Lee Tae-su closed the agency
after you left.
925
00:57:08,967 --> 00:57:11,847
-Did he go bankrupt?
-No, he practically hit the jackpot.
926
00:57:11,928 --> 00:57:14,218
He sold the company to A June,
got paid handsomely,
927
00:57:14,305 --> 00:57:16,175
and now he's an executive director there.
928
00:57:19,811 --> 00:57:21,691
There's no such thing as karma.
929
00:57:26,109 --> 00:57:28,189
I'll uphold my values no matter what.
930
00:57:31,030 --> 00:57:33,410
Gosh, can you please not look at me
like that?
931
00:57:34,492 --> 00:57:37,872
How can I say no
when you're staring at me with those eyes?
932
00:57:38,621 --> 00:57:41,251
Fine, I respect your values.
933
00:57:41,332 --> 00:57:44,042
But when it comes to business,
934
00:57:44,919 --> 00:57:46,209
you must respect my opinion.
935
00:57:47,881 --> 00:57:49,381
I'll be your spokesperson.
936
00:57:49,466 --> 00:57:51,756
-Sounds good.
-Let's go to get your makeup done.
937
00:58:03,062 --> 00:58:04,152
It's done.
938
00:58:12,322 --> 00:58:14,282
I'd like to talk to you about something.
939
00:58:15,658 --> 00:58:16,698
Sure, go ahead.
940
00:58:22,999 --> 00:58:25,959
There's a hierarchy among the staff here.
941
00:58:26,044 --> 00:58:28,964
Once can be considered an exception,
but not twice.
942
00:58:29,923 --> 00:58:32,593
Hae-hyo is an exception, but not me?
943
00:58:33,676 --> 00:58:35,256
I'm just an assistant.
944
00:58:35,345 --> 00:58:38,765
Makeup for women requires more
detailed work than makeup for men.
945
00:58:38,848 --> 00:58:42,228
I'll study hard.
If I manage to surpass Jin-ju,
946
00:58:42,310 --> 00:58:43,850
you can book with me then.
947
00:58:45,688 --> 00:58:47,688
I can see why Hae-hyo likes you.
948
00:58:48,566 --> 00:58:50,736
You obviously know your place.
949
00:58:51,903 --> 00:58:55,453
And that means you're smart.
950
00:58:57,075 --> 00:58:57,905
I like you.
951
00:58:59,786 --> 00:59:00,786
Thank you.
952
00:59:05,917 --> 00:59:08,877
To apply for the low-interest loan
for small businesses,
953
00:59:08,962 --> 00:59:11,132
you must submit a copy of your lease,
954
00:59:11,214 --> 00:59:14,724
proof of your business income,
and your sales reports.
955
00:59:14,801 --> 00:59:15,841
And…
956
00:59:17,720 --> 00:59:21,100
Is this all? Your credit report
is missing, and it's the most important.
957
00:59:21,182 --> 00:59:22,892
That's impossible. Look again.
958
00:59:22,976 --> 00:59:25,306
-You saw me checking everything.
-No, I didn't.
959
00:59:26,229 --> 00:59:27,559
All right, then. Look.
960
00:59:28,731 --> 00:59:31,821
Here's a copy of your lease.
961
00:59:31,901 --> 00:59:33,611
Hold on. Am I a kid or what?
962
00:59:33,695 --> 00:59:35,275
You said you didn't see it.
963
00:59:39,075 --> 00:59:40,985
-What's missing?
-Your credit report.
964
00:59:41,077 --> 00:59:43,077
Why tell me now?
965
00:59:43,162 --> 00:59:45,622
You never mentioned it
when I asked you over the phone.
966
00:59:45,707 --> 00:59:46,707
You didn't tell me.
967
00:59:46,791 --> 00:59:50,301
You spoke to someone else,
and I'm sure that person told you.
968
00:59:50,378 --> 00:59:53,418
It's the most important document.
The top requirement.
969
00:59:54,549 --> 00:59:55,879
Are you saying I'm lying?
970
00:59:55,967 --> 00:59:58,337
Honestly,
this didn't have to take this long.
971
00:59:58,428 --> 01:00:02,018
And what? "Top"? Why use English?
972
01:00:02,515 --> 01:00:04,305
Right, I didn't have to do that.
973
01:00:04,392 --> 01:00:06,982
But if you brought
all the required documents--
974
01:00:07,061 --> 01:00:08,611
-So it's my fault?
-I'm sorry, sir.
975
01:00:08,688 --> 01:00:10,608
I apologize for the inconvenience.
976
01:00:10,690 --> 01:00:13,400
There must've been some confusion.
977
01:00:13,484 --> 01:00:14,324
I'm really sorry.
978
01:00:15,320 --> 01:00:17,280
MANAGER PARK SU-YEON
979
01:00:21,534 --> 01:00:23,204
PLEASE WAIT A MOMENT!
CS BANK
980
01:00:26,331 --> 01:00:28,791
Are you a client or an employee here?
981
01:00:28,875 --> 01:00:29,825
An employee, ma'am.
982
01:00:30,335 --> 01:00:32,665
So you know your place,
but you're slow-witted.
983
01:00:33,254 --> 01:00:35,264
You've been with us
for three months already.
984
01:00:35,340 --> 01:00:37,840
Can't you be flexible
when dealing with clients?
985
01:00:37,925 --> 01:00:41,135
I believe we must go by the book
in situations like that.
986
01:00:41,721 --> 01:00:44,721
I knew you'd be like this.
You always have something to say.
987
01:00:45,558 --> 01:00:47,478
Why was he assigned to my team?
988
01:00:48,269 --> 01:00:49,439
Ma'am, I'm right here.
989
01:00:49,520 --> 01:00:51,230
I know. I'm talking to myself.
990
01:00:52,899 --> 01:00:54,069
How did you hear that?
991
01:00:54,150 --> 01:00:56,820
It was quite insulting
for something you'd say to someone,
992
01:00:56,903 --> 01:00:59,613
so you wanted me to think
that you were talking to yourself.
993
01:01:00,198 --> 01:01:01,738
Oh, I know.
994
01:01:01,824 --> 01:01:04,244
-You're a ballbuster.
-No, I'm not.
995
01:01:04,327 --> 01:01:06,697
I was a drill instructor
when I was in the military.
996
01:01:06,788 --> 01:01:09,458
My nickname was Trooper
because I kept on going--
997
01:01:09,540 --> 01:01:11,330
-Okay, I heard you.
-Don't get me wrong.
998
01:01:11,417 --> 01:01:12,997
I never used violence--
999
01:01:13,086 --> 01:01:14,706
-Trooper.
-Yes?
1000
01:01:15,380 --> 01:01:18,170
Get back to work. Don't make me
have a word with you again.
1001
01:01:19,217 --> 01:01:20,887
Yes, ma'am. I'm sorry.
1002
01:01:31,396 --> 01:01:32,266
What do you think?
1003
01:01:35,191 --> 01:01:36,031
I like it.
1004
01:01:36,859 --> 01:01:39,819
By the way, did something bad happen?
1005
01:01:39,904 --> 01:01:41,614
You don't seem to be in a good mood.
1006
01:01:42,407 --> 01:01:45,197
Really? I'm not good
at hiding my emotions.
1007
01:01:46,160 --> 01:01:49,960
I'm too honest and straightforward
that people walk all over me all the time.
1008
01:01:58,923 --> 01:02:00,883
-Is she gone?
-Yes.
1009
01:02:02,260 --> 01:02:03,390
Hold on.
1010
01:02:04,137 --> 01:02:05,507
I almost couldn't breathe.
1011
01:02:05,596 --> 01:02:08,096
Why would anyone walk all over her
if she was like that?
1012
01:02:08,182 --> 01:02:10,562
Anyone who goes on about being the victim
1013
01:02:10,643 --> 01:02:12,063
is rarely the victim.
1014
01:02:12,145 --> 01:02:13,515
Do you want another beverage?
1015
01:02:14,021 --> 01:02:16,401
No, thank you. Where's the washroom?
1016
01:02:17,108 --> 01:02:18,778
Make a right turn outside the door.
1017
01:02:21,904 --> 01:02:24,074
Please take good care of Hye-jun.
1018
01:02:29,078 --> 01:02:30,618
Did Jin-ju give you an earful?
1019
01:02:30,705 --> 01:02:32,325
It was my fault, you know.
1020
01:02:32,415 --> 01:02:34,325
It was wrong
to ignore her calls like that.
1021
01:02:37,211 --> 01:02:39,381
I like people who reflect on themselves.
1022
01:02:41,007 --> 01:02:42,337
Anything I can do to help?
1023
01:02:42,925 --> 01:02:44,585
Stay out of it. This is my fight.
1024
01:02:49,098 --> 01:02:49,968
Bye.
1025
01:02:55,104 --> 01:02:57,524
Can Jeong-ha travel
for appointments elsewhere?
1026
01:03:02,028 --> 01:03:03,108
Do you like it?
1027
01:03:03,780 --> 01:03:06,780
I should be asking you that question.
Do you like it?
1028
01:03:06,866 --> 01:03:08,526
I always like what you do.
1029
01:03:09,285 --> 01:03:12,285
Why are you so generous today?
Do you pity me?
1030
01:03:16,042 --> 01:03:17,962
Don't drink with anyone else from now on.
1031
01:03:18,044 --> 01:03:19,424
-Why?
-Because you're so cute.
1032
01:03:20,213 --> 01:03:22,173
I've heard that too many times.
1033
01:03:22,256 --> 01:03:24,336
-Jeong-ha.
-Fine, I don't hear it often.
1034
01:03:24,926 --> 01:03:26,636
I've heard "pretty" a lot more often.
1035
01:03:26,719 --> 01:03:28,049
-Happy now?
-Yes.
1036
01:03:30,181 --> 01:03:31,271
What?
1037
01:03:31,349 --> 01:03:33,979
I said I'd see you at the read-through.
Missed me already?
1038
01:03:34,060 --> 01:03:36,150
Is this where you had to go with Min-jae?
1039
01:03:36,687 --> 01:03:38,517
I'm like Min-jae's avatar at the moment.
1040
01:03:38,606 --> 01:03:40,566
I have to do as I'm told.
1041
01:03:40,650 --> 01:03:42,110
Please have a seat here, sir.
1042
01:03:43,444 --> 01:03:46,364
I'm starting a new movie,
and I want you to be my makeup artist.
1043
01:03:47,365 --> 01:03:49,945
-But I've never done that.
-The salon's okay with it.
1044
01:03:50,034 --> 01:03:52,954
That's great.
I'm in that movie too. I may run into you.
1045
01:03:53,037 --> 01:03:55,247
If I run into you,
I'll do your makeup too.
1046
01:03:55,331 --> 01:03:57,291
That's not cool. You'll be there for him.
1047
01:03:59,418 --> 01:04:02,208
Hey, I'm not hiring her just for myself.
1048
01:04:03,297 --> 01:04:04,377
Gosh, you.
1049
01:04:06,676 --> 01:04:09,546
By the way, where's my manager?
1050
01:04:15,059 --> 01:04:16,939
-He's already here.
-Yes, I see that.
1051
01:04:18,396 --> 01:04:21,726
-You should've booked a room.
-All the rooms were booked. I'm sorry.
1052
01:04:22,316 --> 01:04:24,026
-Next time, book a room.
-Will do.
1053
01:04:29,824 --> 01:04:33,414
Hello! I'm not late. You're early.
1054
01:04:33,494 --> 01:04:36,004
I have another appointment,
so I left the office early.
1055
01:04:36,080 --> 01:04:38,120
My gosh, I guess you're busy.
1056
01:04:41,085 --> 01:04:43,125
Thank you for making the time
to meet with me.
1057
01:04:43,212 --> 01:04:46,422
Hae-hyo got a role
in Director Choi Se-hun's new movie,
1058
01:04:46,507 --> 01:04:48,927
so I wanted to have lunch
with my favorite reporters.
1059
01:04:49,760 --> 01:04:51,390
I'm not late, right?
1060
01:04:51,470 --> 01:04:52,890
No, Reporter Kim.
1061
01:04:52,972 --> 01:04:55,222
-Reporter Yoon got here first.
-I see.
1062
01:04:56,767 --> 01:04:58,727
Let's eat something delicious.
1063
01:04:59,228 --> 01:05:01,188
What about expensive small dishes?
1064
01:05:01,272 --> 01:05:02,232
This is on me.
1065
01:05:05,902 --> 01:05:06,942
I'll do it.
1066
01:05:10,823 --> 01:05:12,873
I've never hated anyone this much
in a while.
1067
01:05:14,493 --> 01:05:16,253
Things keep getting tangled.
1068
01:05:16,329 --> 01:05:18,079
I don't know what to do.
1069
01:05:18,164 --> 01:05:19,624
When something gets tangled,
1070
01:05:19,707 --> 01:05:22,247
cutting it off is easier
than untangling it.
1071
01:05:27,632 --> 01:05:29,972
If one of us has to stay,
1072
01:05:30,051 --> 01:05:31,801
it'll be me, of course.
1073
01:05:46,317 --> 01:05:48,437
-We'll get this and a bowl of rice.
-Sure.
1074
01:05:48,527 --> 01:05:50,067
-Anything to drink?
-No.
1075
01:05:50,154 --> 01:05:51,664
-Got it.
-Thank you.
1076
01:05:52,531 --> 01:05:55,281
There's a class theory
that's popular among my generation.
1077
01:05:55,826 --> 01:05:59,076
Depending on how much financial support
you can get from your parents,
1078
01:05:59,747 --> 01:06:02,247
you're categorized as either
a gold or dirt spoon.
1079
01:06:02,333 --> 01:06:03,423
This is for table 13.
1080
01:06:03,501 --> 01:06:05,801
And according to that standard,
I'm a dirt spoon.
1081
01:06:05,878 --> 01:06:07,838
Here's the food you ordered.
1082
01:06:09,173 --> 01:06:12,553
I've always loathed that theory.
1083
01:06:16,180 --> 01:06:17,810
So? Have you thought about it?
1084
01:06:18,933 --> 01:06:20,353
I have a read-through tomorrow.
1085
01:06:21,060 --> 01:06:22,230
Oh, gosh.
1086
01:06:23,437 --> 01:06:24,437
So it's a no?
1087
01:06:25,648 --> 01:06:28,478
But I want to keep working here
for as long as I can.
1088
01:06:28,985 --> 01:06:31,605
Be stubborn.
That is the privilege of youth, after all.
1089
01:06:41,163 --> 01:06:43,423
The theory is all about money.
1090
01:06:44,291 --> 01:06:47,171
The emotional stability
I inherited from my parents.
1091
01:06:47,753 --> 01:06:51,133
Honesty and sincerity.
It completely overlooks such values
1092
01:06:52,758 --> 01:06:55,428
as well as my motivation for success,
which I cultivated
1093
01:06:55,511 --> 01:06:57,141
while watching my parents struggle.
1094
01:07:15,948 --> 01:07:17,318
What's Park Do-ha doing here?
1095
01:07:17,408 --> 01:07:19,238
He got the lead role. You didn't know?
1096
01:07:20,202 --> 01:07:22,662
No. I was busy trying
to analyze my character.
1097
01:07:22,747 --> 01:07:24,827
Why did he come with Mr. Lee though?
1098
01:07:24,915 --> 01:07:26,915
He is signed with A June Entertainment.
1099
01:07:28,794 --> 01:07:31,344
My gosh, you two. What brings you here?
1100
01:07:32,214 --> 01:07:33,724
We're here for the read-through.
1101
01:07:35,760 --> 01:07:36,840
After you.
1102
01:07:39,013 --> 01:07:39,893
What the hell?
1103
01:07:41,015 --> 01:07:43,055
-After you.
-Let's take the next one.
1104
01:07:43,684 --> 01:07:44,814
Good call.
1105
01:07:46,937 --> 01:07:47,897
Stop them.
1106
01:07:56,197 --> 01:07:57,567
Going up.
1107
01:08:02,912 --> 01:08:05,872
When you left, you probably thought
you'd have an easy road ahead.
1108
01:08:09,293 --> 01:08:12,133
Things are going great for him.
That's why he got the role.
1109
01:08:12,213 --> 01:08:13,263
Had he stayed with you,
1110
01:08:13,339 --> 01:08:15,969
he wouldn't even have gotten paid.
It would've been awful.
1111
01:08:16,050 --> 01:08:17,760
Min-jae, why are you butting in?
1112
01:08:17,843 --> 01:08:19,683
Hye-jun, are you mute?
1113
01:08:19,762 --> 01:08:22,262
I'm his manager,
so consider me his spokesperson.
1114
01:08:22,348 --> 01:08:23,178
Manager…
1115
01:08:24,058 --> 01:08:25,268
You're his manager?
1116
01:08:25,768 --> 01:08:28,648
-Quiet down, please.
-Sure thing, Do-ha.
1117
01:08:34,193 --> 01:08:37,493
I have to say,
you'd probably never get married.
1118
01:08:38,072 --> 01:08:40,742
How random.
Are we at a matchmaking agency?
1119
01:08:40,825 --> 01:08:42,405
Do you think Hye-jun will make it?
1120
01:08:42,493 --> 01:08:45,913
His career never took off
even though he was with me for years.
1121
01:08:45,996 --> 01:08:47,076
Mind your own business.
1122
01:08:48,207 --> 01:08:50,167
Don't tell me you have high hopes for him.
1123
01:08:50,251 --> 01:08:53,131
Wake up.
He doesn't even have a fan community.
1124
01:08:53,212 --> 01:08:55,762
Fandom means power,
which translates into popularity.
1125
01:08:55,840 --> 01:08:59,390
Fan community? What about it?
It's not like the others always had it.
1126
01:08:59,468 --> 01:09:01,348
You sound so proud.
1127
01:09:01,428 --> 01:09:03,468
You know, it doesn't mean much these days.
1128
01:09:04,431 --> 01:09:05,851
You got a role in this movie?
1129
01:09:06,851 --> 01:09:07,981
You got the lead role?
1130
01:09:08,769 --> 01:09:11,399
I've been staying away
from the Internet, so I didn't know.
1131
01:09:12,731 --> 01:09:14,781
You probably got a no-name role anyway,
1132
01:09:14,859 --> 01:09:16,569
so we won't run into each other.
1133
01:09:17,444 --> 01:09:19,994
You'll be surprised
when you found out which role I got.
1134
01:09:20,948 --> 01:09:22,618
I flinched when I saw you,
1135
01:09:24,451 --> 01:09:26,751
but thinking about my role makes me happy.
1136
01:09:27,788 --> 01:09:29,418
Which character are you playing?
1137
01:09:30,124 --> 01:09:31,424
Hey, which character?
1138
01:10:02,865 --> 01:10:04,445
Hello.
1139
01:10:04,533 --> 01:10:05,833
-Sir!
-Sir!
1140
01:10:46,033 --> 01:10:47,373
It was you?
1141
01:10:47,451 --> 01:10:49,041
You son of a bitch!
1142
01:10:53,207 --> 01:10:54,457
Son of a bitch?
1143
01:11:19,608 --> 01:11:20,818
I'm not a thug.
1144
01:11:22,278 --> 01:11:24,108
Why would I hit you with a stick?
1145
01:11:28,075 --> 01:11:29,985
Hey, that's not your line.
1146
01:11:31,704 --> 01:11:34,004
I'm sorry.
I don't know where that came from.
1147
01:11:37,793 --> 01:11:40,303
Jeez, it's so frustrating
to work with a total rookie.
1148
01:11:43,465 --> 01:11:45,125
-Hye-jun.
-Yes?
1149
01:11:47,052 --> 01:11:48,302
I actually like that.
1150
01:11:48,387 --> 01:11:51,887
Director, then the focus will be on him.
1151
01:11:51,974 --> 01:11:53,144
I'm the lead.
1152
01:11:53,225 --> 01:11:55,635
It'll only help your character shine more.
1153
01:11:55,728 --> 01:11:57,188
What were you going to do next?
1154
01:11:59,523 --> 01:12:01,483
Untying him
and punching the crap out of him
1155
01:12:01,567 --> 01:12:03,567
would make my character
look more ruthless.
1156
01:12:05,904 --> 01:12:07,204
You think so?
1157
01:12:07,281 --> 01:12:09,121
Let's try it. Can you guys untie him?
1158
01:12:09,199 --> 01:12:10,489
-Untie him.
-Okay.
1159
01:12:11,410 --> 01:12:12,540
Ouch, that hurts.
1160
01:12:12,619 --> 01:12:15,829
Becoming like him has been my dream
up until now.
1161
01:12:17,333 --> 01:12:19,043
Can you try punching him once?
1162
01:12:20,085 --> 01:12:21,245
-Punch him?
-Give it a go.
1163
01:12:21,337 --> 01:12:22,587
We met again,
1164
01:12:23,505 --> 01:12:25,415
and I've changed.
1165
01:12:32,765 --> 01:12:36,975
Today, I finally realized
why I was so eager to become an actor.
1166
01:12:38,187 --> 01:12:42,317
To an actor, a spoon is just a utensil.
1167
01:13:27,820 --> 01:13:28,950
I was so excited today.
1168
01:13:29,530 --> 01:13:32,410
So excited that I couldn't even think
about anything.
1169
01:13:33,367 --> 01:13:34,947
Have you seen my watch?
1170
01:13:35,035 --> 01:13:37,195
You're the only one who would touch it.
1171
01:13:37,704 --> 01:13:40,294
-You're talking nonsense.
-But there's a reasonable doubt.
1172
01:13:40,374 --> 01:13:41,214
Jjajang or jjamppong?
1173
01:13:41,291 --> 01:13:42,131
-Jjajang.
-Jinx.
1174
01:13:42,209 --> 01:13:43,459
Are you two dating?
1175
01:13:43,544 --> 01:13:44,504
-Min-jae!
-Min-jae!
1176
01:13:44,586 --> 01:13:48,256
It's weird.
Every time I'm with you, it rains.
1177
01:13:48,340 --> 01:13:51,930
I just kept thinking
about my character, Su-yeong.
1178
01:13:53,387 --> 01:13:54,887
He's like a different person.
1179
01:13:55,389 --> 01:14:00,389
Subtitle translation by: Hye-lim Park
87655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.