Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,964 --> 00:01:08,924
Hold your chin up.
2
00:01:30,070 --> 00:01:30,987
Let's go.
3
00:01:56,430 --> 00:01:58,306
-There he is!
-Soo-ho!
4
00:02:24,499 --> 00:02:26,042
EPISODE 14
5
00:02:26,126 --> 00:02:27,461
This is the place...
6
00:02:29,004 --> 00:02:31,089
where I come to cry.
7
00:02:32,174 --> 00:02:33,675
From a certain point,
8
00:02:34,760 --> 00:02:36,386
you're here with me.
9
00:02:40,182 --> 00:02:43,894
When you first said
you would do the radio program,
10
00:02:46,605 --> 00:02:49,858
and when you confessed
you liked me.
11
00:02:51,693 --> 00:02:53,028
And today...
12
00:02:54,780 --> 00:02:55,989
you're standing here with me.
13
00:02:57,240 --> 00:02:58,366
It must be hard...
14
00:02:59,993 --> 00:03:01,495
and scary because of me.
15
00:03:05,916 --> 00:03:08,126
It's not hard to like you.
16
00:03:10,378 --> 00:03:14,299
But I don't know what is right for you.
17
00:03:19,429 --> 00:03:20,263
Song Geu-rim,
18
00:03:21,973 --> 00:03:25,560
I like you very much.
19
00:03:27,521 --> 00:03:28,605
You know that, right?
20
00:03:33,443 --> 00:03:34,277
So...
21
00:03:35,821 --> 00:03:39,741
I thought really hard
about how to protect you.
22
00:03:42,786 --> 00:03:46,832
I just want to hold your hand and walk,
just like today.
23
00:03:53,255 --> 00:03:54,881
I feel this way for the first time.
24
00:03:56,508 --> 00:03:58,510
So I will keep you no matter what.
25
00:04:00,846 --> 00:04:03,390
Can you please trust me and hold my hand,
26
00:04:05,475 --> 00:04:06,852
and walk together?
27
00:04:10,814 --> 00:04:13,817
I know I'm asking too much.
28
00:04:31,751 --> 00:04:32,627
OK.
29
00:04:35,672 --> 00:04:39,301
I also want to hold your hand,
30
00:04:40,886 --> 00:04:42,846
and walk anywhere...
31
00:04:49,728 --> 00:04:51,021
because I like you very much.
32
00:05:18,840 --> 00:05:21,676
If you were five more minutes late,
I would have thrown you outside.
33
00:05:22,719 --> 00:05:24,095
Let's go in to air the show.
34
00:05:33,271 --> 00:05:34,981
What about playing a recording?
35
00:05:35,565 --> 00:05:37,984
Reporters took
a lot of pictures of you today,
36
00:05:38,526 --> 00:05:39,778
and you two held hands.
37
00:05:39,861 --> 00:05:42,822
They will talk and criticize a lot
about the show.
38
00:05:43,823 --> 00:05:49,287
So we can use their love story to raise
the ratings. No?
39
00:05:51,414 --> 00:05:53,416
What do you think?
40
00:05:54,084 --> 00:05:55,835
I don't have a script prepared.
41
00:05:55,919 --> 00:05:56,962
It might be better to play a recording.
42
00:05:57,045 --> 00:05:59,881
We can connect calls or read the stories.
43
00:05:59,965 --> 00:06:01,466
But there will be a lot of talk
about you two.
44
00:06:02,509 --> 00:06:04,469
We can just play music today.
45
00:06:05,595 --> 00:06:06,513
Let's do it live.
46
00:06:08,807 --> 00:06:09,933
That's why I'm here.
47
00:06:15,230 --> 00:06:16,064
Let's get ready.
48
00:06:16,898 --> 00:06:18,274
Yes. OK.
49
00:06:28,076 --> 00:06:29,953
Will you be OK without a script?
50
00:06:30,036 --> 00:06:31,871
You don't know
what listeners will ask.
51
00:06:32,914 --> 00:06:36,584
Maybe they will ask
if I really like Geu-rim.
52
00:06:38,294 --> 00:06:39,212
I'm OK.
53
00:06:48,972 --> 00:06:52,642
You will be on hold and connected,
so don't hang up.
54
00:06:52,726 --> 00:06:54,561
Please be careful not to swear
or mention brand names...
55
00:06:56,771 --> 00:06:59,733
or say any malicious words
about Ji Soo-ho.
56
00:07:01,234 --> 00:07:04,320
Since when have they been dating?
57
00:07:04,404 --> 00:07:06,239
This is so unexpected.
58
00:07:06,948 --> 00:07:07,991
Get to work.
59
00:07:13,788 --> 00:07:17,500
Soo-ho, please listen to my story.
60
00:07:19,252 --> 00:07:21,504
Sure, go ahead.
61
00:07:22,297 --> 00:07:26,009
I've been bullied for ten years,
62
00:07:26,801 --> 00:07:28,219
throughout all my school years.
63
00:07:29,846 --> 00:07:31,556
I can't sleep at night,
64
00:07:32,474 --> 00:07:35,018
because thinking of getting bullied at school again...
65
00:07:36,019 --> 00:07:37,479
makes me cry.
66
00:07:40,982 --> 00:07:45,028
I... know how you feel.
67
00:07:45,904 --> 00:07:47,030
Really?
68
00:07:48,448 --> 00:07:50,492
I began acting when I was a kid.
69
00:07:51,534 --> 00:07:55,622
I spent most of my time at
shooting locations instead of school.
70
00:07:56,748 --> 00:07:57,624
So...
71
00:07:58,917 --> 00:08:01,920
I've never even been on a school trip.
72
00:08:03,838 --> 00:08:05,924
I have very few pictures of me in uniform.
73
00:08:06,966 --> 00:08:08,093
I don't have a diploma.
74
00:08:08,510 --> 00:08:09,677
Really?
75
00:08:10,345 --> 00:08:11,930
I feel sorry for you, too.
76
00:08:13,264 --> 00:08:16,351
So, I know how it feels
77
00:08:16,684 --> 00:08:21,231
not to be able to sleep like you.
78
00:08:21,815 --> 00:08:24,484
So you know...
79
00:08:25,985 --> 00:08:28,154
I can't sleep.
80
00:08:28,571 --> 00:08:29,781
We will play a song.
81
00:08:30,198 --> 00:08:31,616
"Cheer up" by Coffee Boy.
82
00:08:36,246 --> 00:08:39,999
We'll play a song to cheer you up.
83
00:08:41,084 --> 00:08:41,960
Cheer up!
84
00:08:43,128 --> 00:08:45,171
We will listen to"Cheer up" by Coffee Boy.
85
00:08:45,755 --> 00:08:46,589
Cue!
86
00:08:50,510 --> 00:08:52,720
Soo-ho is not as popular as I thought.
87
00:08:52,804 --> 00:08:54,556
No one is talking about the love story.
88
00:08:54,639 --> 00:08:57,433
I guess everyone's busy
with their own problems.
89
00:08:57,517 --> 00:08:58,643
We were overreacting.
90
00:09:05,984 --> 00:09:07,068
You're doing well,
91
00:09:07,569 --> 00:09:09,195
even without a script.
92
00:09:10,530 --> 00:09:12,031
Can you sit next to me now?
93
00:09:12,657 --> 00:09:14,659
Isn't the next call the last one?
94
00:09:15,660 --> 00:09:18,872
One more call after the song
and we'll be done.
95
00:09:21,374 --> 00:09:24,669
Holding your hand and doing
the show with you is cheerful!
96
00:09:44,314 --> 00:09:47,650
Ji Soo-ho's Radio Romance.
We will connect the last call.
97
00:09:48,109 --> 00:09:49,903
Can you introduce yourself?
98
00:09:50,612 --> 00:09:53,364
I'm Jun Yoo-jung,Soo-ho's fan club president.
99
00:09:57,076 --> 00:09:58,036
What's this?
100
00:09:58,119 --> 00:10:02,624
She said she wanted to request a song
for her mom.
101
00:10:02,707 --> 00:10:04,834
Soo-ho, how can you do this?
102
00:10:05,001 --> 00:10:08,755
As your fan, I've never been more upsetand mad than I am now.
103
00:10:09,088 --> 00:10:11,925
You meeting that writer--
104
00:10:12,258 --> 00:10:13,509
Can't I love someone?
105
00:10:16,346 --> 00:10:18,806
Wow... Soo-ho!
106
00:10:19,682 --> 00:10:20,808
Are you serious?
107
00:10:22,185 --> 00:10:26,105
We've known you've been datingSong Geu-rim or whoever
108
00:10:26,648 --> 00:10:28,858
at work and in front of your home.
109
00:10:29,400 --> 00:10:32,320
We knew it,but we wanted to keep it secret.
110
00:10:32,946 --> 00:10:33,821
I see.
111
00:10:34,781 --> 00:10:35,657
But...
112
00:10:37,242 --> 00:10:38,952
I started to like someone.
113
00:10:39,911 --> 00:10:43,248
And I want to like her
without thinking too much.
114
00:10:44,791 --> 00:10:47,877
Why should I be sorry for liking someone?
115
00:10:49,837 --> 00:10:51,631
You might think I'm selfish.
116
00:10:53,258 --> 00:10:55,051
This is the first time
I have felt this way,
117
00:10:55,718 --> 00:10:56,928
and I just want to like her.
118
00:11:02,850 --> 00:11:04,560
Oh, my goodness, Soo-ho!
119
00:11:06,104 --> 00:11:08,940
Even if we all abandon you?
120
00:11:12,694 --> 00:11:14,696
That'll be so sad.
121
00:11:21,244 --> 00:11:22,078
But still...
122
00:11:28,876 --> 00:11:30,044
I will still like her.
123
00:11:53,276 --> 00:11:56,154
I'm going to Soo-ho's place.
Bring him home immediately.
124
00:12:08,624 --> 00:12:09,625
Well...
125
00:12:12,045 --> 00:12:13,004
I'm sorry.
126
00:12:14,339 --> 00:12:15,173
But...
127
00:12:15,757 --> 00:12:18,676
I answered the questions properly
for the first time.
128
00:12:22,388 --> 00:12:24,057
Doing the radio show is really great.
129
00:12:27,852 --> 00:12:28,728
Let's go.
130
00:12:33,983 --> 00:12:34,859
Wait, Geu-rim!
131
00:12:39,989 --> 00:12:40,865
Song Geu-rim,
132
00:12:41,491 --> 00:12:44,452
I want to ask you a question,
not as an admirer or producer,
133
00:12:44,535 --> 00:12:46,704
but as someone who cares about you.
134
00:12:48,331 --> 00:12:50,750
Think about all the things you'll face
because of Soo-ho
135
00:12:50,833 --> 00:12:52,668
and upon leaving here.
136
00:12:53,419 --> 00:12:54,712
And answer my question.
137
00:12:57,465 --> 00:12:58,424
Will you still do it?
138
00:13:01,177 --> 00:13:02,011
Yes.
139
00:13:05,181 --> 00:13:07,475
You two are driving me crazy.
140
00:13:09,769 --> 00:13:10,645
Let's go.
141
00:13:19,570 --> 00:13:21,948
-Does this make sense?
-Of course not.
142
00:13:22,031 --> 00:13:23,991
I know. She's ugly!
143
00:13:24,075 --> 00:13:26,744
-I won't let this go.
-When will she come out?
144
00:13:26,828 --> 00:13:28,371
-Does she come out from there?
-It's so cold.
145
00:13:29,080 --> 00:13:29,956
Ji Soo-ho is out!
146
00:13:51,477 --> 00:13:52,311
Hey!
147
00:13:53,521 --> 00:13:57,024
You four, come here.
148
00:13:58,401 --> 00:14:01,612
You're committing verbal violence,
defamation, and demoralization.
149
00:14:01,696 --> 00:14:02,822
-What are you?
-What are you?
150
00:14:02,905 --> 00:14:05,116
"What are you?" I'm the producer.
151
00:14:05,658 --> 00:14:09,287
You think you can just take
pictures like this?
152
00:14:09,370 --> 00:14:11,414
What do you care if I take
pictures of Soo-ho?
153
00:14:11,497 --> 00:14:12,540
How would you like it
if I took your pictures
154
00:14:12,623 --> 00:14:14,959
and posted them on
your school site and YouTube?
155
00:14:16,419 --> 00:14:17,253
Which school do you go to?
156
00:14:17,336 --> 00:14:20,506
-Soo-ho, look here.
-Say something.
157
00:14:29,849 --> 00:14:30,933
I'll have to go home.
158
00:14:31,350 --> 00:14:32,727
The CEO called.
159
00:15:15,978 --> 00:15:17,104
Why don't you leave now?
160
00:15:18,356 --> 00:15:22,109
You being around my home
doesn't help Geu-rim at all.
161
00:15:25,696 --> 00:15:26,614
I'll contact you.
162
00:15:27,323 --> 00:15:28,199
Call me.
163
00:15:38,084 --> 00:15:40,753
I can't believe
Soo-ho and Geu-rim are dating openly.
164
00:15:42,463 --> 00:15:44,131
We couldn't even have thought about this.
165
00:15:53,683 --> 00:15:54,892
So you're dating openly.
166
00:15:55,476 --> 00:15:57,520
I didn't see that coming.
167
00:15:57,603 --> 00:15:59,564
That sounds even stranger.
168
00:16:00,523 --> 00:16:02,942
You're the one who spread the pictures.
What are you talking about?
169
00:16:04,735 --> 00:16:06,946
Don't you think I would know your way?
170
00:16:07,989 --> 00:16:09,657
I was at a loss at first,
171
00:16:10,533 --> 00:16:11,742
but now I feel free.
172
00:16:12,994 --> 00:16:16,122
I feel sorry for Geu-rim,
but I will protect her by any means.
173
00:16:30,803 --> 00:16:33,180
JI SOO-HO IS A MURDERER OF WOO JI-WOO
174
00:16:38,519 --> 00:16:40,563
FROM: URI OSSUARY #23
175
00:16:45,776 --> 00:16:48,112
I didn't know
you could do so much for Geu-rim.
176
00:16:49,322 --> 00:16:52,116
I came here to see you cry,
but I ended up seeing so much.
177
00:16:53,159 --> 00:16:55,161
I need to go. What do you want to say?
178
00:16:56,829 --> 00:16:59,874
About Woo Ji-woo written on
the postcard...
179
00:17:01,375 --> 00:17:02,960
Do you want to tell me about it?
180
00:17:11,886 --> 00:17:14,555
Are you just going to watch him, Kim?
181
00:17:15,640 --> 00:17:17,141
Come back to JH--
182
00:17:17,224 --> 00:17:20,353
If I do, I will have to report
everything about Soo-ho.
183
00:17:22,063 --> 00:17:22,897
I won't.
184
00:17:31,906 --> 00:17:34,742
Back then, I thought that was
the best way to protect Soo-ho.
185
00:17:35,868 --> 00:17:38,412
But it wasn't.
186
00:17:39,455 --> 00:17:41,207
Take care.
187
00:18:05,314 --> 00:18:06,482
Can't you knock?
188
00:18:18,994 --> 00:18:20,579
JI SOO-HO MURDERED WOO JI-WOO
189
00:18:21,997 --> 00:18:23,958
These are still coming.
190
00:18:37,888 --> 00:18:40,474
-Isn't this a big deal?
-It is.
191
00:18:40,725 --> 00:18:42,685
Did you hear?
192
00:18:42,768 --> 00:18:46,647
-Soo-ho and Geu-rim are dating...
-Another couple is born here.
193
00:18:50,693 --> 00:18:53,654
Why didn't Geu-rim say anything?
194
00:18:54,655 --> 00:18:57,533
Did you know anything about this?
195
00:18:58,492 --> 00:19:01,287
Those two were together too much.
196
00:19:01,370 --> 00:19:03,539
Dating explains everything.
197
00:19:04,123 --> 00:19:06,417
But I thought she was dating Kang.
198
00:19:08,043 --> 00:19:10,296
You began working here with him.
Don't you know anything?
199
00:19:11,297 --> 00:19:13,883
Well, that is...
200
00:19:18,804 --> 00:19:23,100
I'm envious of Geu-rim.
Our DJ is an old man.
201
00:19:24,560 --> 00:19:25,436
Are you envious?
202
00:19:26,353 --> 00:19:29,857
The crowds are blocking the entrance.
Are you envious of that?
203
00:19:31,650 --> 00:19:32,651
There is so much to envious about.
204
00:19:33,444 --> 00:19:34,278
Bye.
205
00:19:36,030 --> 00:19:38,991
They are really revealing
their relationship.
206
00:19:39,074 --> 00:19:40,284
Be quiet.
207
00:19:41,660 --> 00:19:43,788
Geu-rim is causing big trouble.
208
00:19:51,587 --> 00:19:52,755
Sunny side up, please.
209
00:19:53,756 --> 00:19:56,425
Why are you asking me to fry the egg?
210
00:19:56,509 --> 00:19:57,927
Because I like eggs.
211
00:19:58,677 --> 00:19:59,553
Annoying!
212
00:19:59,637 --> 00:20:03,140
Don't cook it all the way.
It gets too dry.
213
00:20:03,891 --> 00:20:07,019
I already have a headache
from his fans and reporters.
214
00:20:07,686 --> 00:20:09,688
So why do you date a superstar?
215
00:20:10,898 --> 00:20:13,567
I told you not to cook it all the way!
216
00:20:13,651 --> 00:20:14,819
Go home!
217
00:20:18,823 --> 00:20:20,491
Looks like you got your energy back.
218
00:20:22,034 --> 00:20:23,494
If so, let's get back to work.
219
00:20:24,370 --> 00:20:27,414
Let's work here,
as we can't get in the radio station.
220
00:20:28,082 --> 00:20:29,500
You write in your room.
221
00:20:29,583 --> 00:20:31,210
I'll organize the program here.
222
00:20:42,972 --> 00:20:44,098
CHANGE THE GIRLFRIEND AND WRITER!
223
00:20:44,181 --> 00:20:45,391
WRITER TOOK MY LOVE
224
00:20:45,474 --> 00:20:46,600
BREAK UP NOW
225
00:21:02,950 --> 00:21:04,702
SUPERSTAR'S LOVE
226
00:21:04,785 --> 00:21:07,663
She did the show with Soo-hoand skillfully seduced him.
227
00:21:08,622 --> 00:21:10,583
I should've been a writer.
228
00:21:10,666 --> 00:21:13,419
I heard she jumped in the waterto seduce him.
229
00:21:13,502 --> 00:21:14,920
She is a seductress.
230
00:21:15,588 --> 00:21:19,592
It's only been a little over a month.
How did she seduce him?
231
00:21:19,675 --> 00:21:24,471
Our relationship goes way farther back
than a month ago!
232
00:21:25,347 --> 00:21:26,473
You don't even know.
233
00:21:40,821 --> 00:21:43,198
TO: MY MUSE GEU-RIM
FROM: WOO JI-WOO
234
00:21:53,792 --> 00:21:56,378
Your son is a real man just like you.
235
00:21:56,712 --> 00:21:59,506
He just splashed
his love story everywhere!
236
00:21:59,673 --> 00:22:01,425
I know!
237
00:22:02,343 --> 00:22:04,929
I told him to be careful of reporters...
238
00:22:07,181 --> 00:22:08,474
What are you doing here?
239
00:22:09,058 --> 00:22:10,059
I need to talk to you.
240
00:22:11,101 --> 00:22:11,977
Sure.
241
00:22:16,815 --> 00:22:20,611
Are you going to hide like this
as long as you want to?
242
00:22:21,320 --> 00:22:22,655
Do you know what's happening?
243
00:22:23,614 --> 00:22:25,574
What's wrong with you?
People are staring at us.
244
00:22:25,658 --> 00:22:27,159
Is that important?
245
00:22:30,120 --> 00:22:33,374
-What are you going to do?
-What's there to do?
246
00:22:33,916 --> 00:22:36,877
Soo-ho sent me a notarized contract.
247
00:22:37,711 --> 00:22:38,545
What?
248
00:22:39,964 --> 00:22:40,881
He wants to leave us.
249
00:22:42,007 --> 00:22:44,468
He just wants to date Geu-rim.
He's just like you.
250
00:22:46,011 --> 00:22:49,556
No. Unlike you, he only wants one woman!
251
00:22:50,557 --> 00:22:54,395
He must feel suffocated
as you've treated him like a commodity--
252
00:22:54,478 --> 00:22:55,938
I made him the top star.
253
00:22:57,106 --> 00:22:58,857
I made Soo-ho!
254
00:23:03,779 --> 00:23:04,989
A contract is the only thing
255
00:23:05,781 --> 00:23:09,034
that connects me and Soo-ho.
256
00:23:09,952 --> 00:23:11,120
Do something.
257
00:23:12,746 --> 00:23:16,166
Without him, I have no reason
to put up with you.
258
00:23:28,345 --> 00:23:30,055
-Thank you.
-Good work!
259
00:23:30,139 --> 00:23:33,308
-Thank you.
-Bye.
260
00:23:35,644 --> 00:23:38,022
How long have you known
your doctor friend?
261
00:23:38,105 --> 00:23:39,523
How did you meet him?
262
00:23:39,606 --> 00:23:40,441
Why do you ask?
263
00:23:42,026 --> 00:23:45,112
He just seems strange.
He is asking around about Woo Ji-woo.
264
00:23:46,196 --> 00:23:47,614
Give me a ride, too.
265
00:23:56,665 --> 00:23:59,835
How come you didn't tell us?
266
00:23:59,918 --> 00:24:02,004
You said nothing.
267
00:24:03,005 --> 00:24:04,423
I kind of figured...
268
00:24:04,506 --> 00:24:06,592
But you must have had hard times.
269
00:24:07,301 --> 00:24:10,095
-Sorry, I wanted to tell you--
-Look!
270
00:24:10,721 --> 00:24:12,723
Don't you think I know how you feel?
271
00:24:13,766 --> 00:24:19,063
You suddenly began wearing skirts
and putting on lipstick.
272
00:24:19,146 --> 00:24:20,731
Is that when you began dating him?
273
00:24:21,482 --> 00:24:24,693
Soo-ho is my first love, to be honest.
274
00:24:24,985 --> 00:24:26,361
He's the guy from middle school.
275
00:24:27,905 --> 00:24:30,115
-Wow
-Oh, my god!
276
00:24:31,241 --> 00:24:34,620
I didn't tell you
not because I didn't trust you,
277
00:24:34,703 --> 00:24:36,205
but because it just began.
278
00:24:36,747 --> 00:24:39,958
So, this whole thing happened
right after you started dating him?
279
00:24:40,626 --> 00:24:41,460
Yes.
280
00:24:43,378 --> 00:24:48,175
But your home and pictures are
all over the internet.
281
00:24:50,302 --> 00:24:52,387
My love just had an unfortunate start!
282
00:24:52,846 --> 00:24:54,598
-Cheers!
-Cheers!
283
00:24:56,141 --> 00:24:58,519
JI SOO-HO
284
00:24:59,186 --> 00:25:01,396
-Oh, my god!
-It's him!
285
00:25:02,564 --> 00:25:04,858
-Shh!
-Pick up!
286
00:25:04,942 --> 00:25:06,443
-Be quiet, OK?
-OK.
287
00:25:07,903 --> 00:25:08,987
Hello?
288
00:25:09,071 --> 00:25:11,949
You didn't read the articles, did you?
Please don't.
289
00:25:12,491 --> 00:25:14,868
I looked so ugly in those.
290
00:25:15,744 --> 00:25:17,746
No, you looked pretty...
291
00:25:17,830 --> 00:25:20,582
-He said you're pretty!
-Stop!
292
00:25:20,707 --> 00:25:23,585
-I'm pretty, too!
-Please!
293
00:25:24,128 --> 00:25:26,755
Superstar Ji, how can you do this?
294
00:25:26,839 --> 00:25:29,424
-You went out with Geu-rim secretly.
-Stop!
295
00:25:30,467 --> 00:25:32,928
Sorry, my friends came over.
296
00:25:33,011 --> 00:25:35,013
Ah... the writer friends?
297
00:25:35,097 --> 00:25:36,140
Yes.
298
00:25:36,807 --> 00:25:37,683
Ji Soo-ho!
299
00:25:38,767 --> 00:25:40,853
Who are you calling? We were drinking!
300
00:25:41,812 --> 00:25:42,938
Wait!
301
00:25:44,106 --> 00:25:46,316
Isn't that Jin Tae-ri?
302
00:25:46,984 --> 00:25:49,194
We just finished shooting, so...
303
00:25:49,278 --> 00:25:50,362
So what?
304
00:25:51,321 --> 00:25:53,282
We came to a bar just for a bit...
305
00:25:53,365 --> 00:25:54,658
A bar?
306
00:25:54,741 --> 00:25:57,077
We just want to get a drink...
307
00:25:57,161 --> 00:25:58,328
You're here, too?
308
00:25:58,412 --> 00:25:59,955
I got some soju and beer.
309
00:26:00,414 --> 00:26:02,833
Am I hearing that bastard's voice?
310
00:26:02,916 --> 00:26:04,877
He just...
311
00:26:04,960 --> 00:26:06,336
Just what?
312
00:26:07,129 --> 00:26:09,089
We're just having a little gathering here.
313
00:26:10,007 --> 00:26:12,426
I see. Have fun drinking.
314
00:26:13,385 --> 00:26:15,888
Fine. Have a good time with Jin Tae-ri.
315
00:26:18,557 --> 00:26:19,725
Ask them to join us.
316
00:26:19,808 --> 00:26:20,934
Yes, ask them to come.
317
00:26:23,979 --> 00:26:25,439
I have to go.
318
00:26:26,940 --> 00:26:28,692
Where are you going?
319
00:26:29,943 --> 00:26:32,196
I have something to say to you!
320
00:26:33,864 --> 00:26:35,407
I've been hesitating for an hour.
321
00:26:37,409 --> 00:26:39,453
What is it? Say it.
322
00:26:41,538 --> 00:26:45,250
You hate me.
323
00:26:45,334 --> 00:26:46,501
Don't you?
324
00:26:49,004 --> 00:26:52,925
I did it for my own survival.
325
00:26:53,759 --> 00:26:56,470
And you were the only person
I could do that to.
326
00:26:58,889 --> 00:27:00,182
I'm sorry about the recording.
327
00:27:02,309 --> 00:27:04,645
Sorry for being mean to you, too.
328
00:27:06,563 --> 00:27:09,942
But if I had any other way,
329
00:27:10,192 --> 00:27:12,277
I wouldn't have done that, ever!
330
00:27:14,988 --> 00:27:17,991
You still hate me, right?
331
00:27:19,117 --> 00:27:21,787
Yes, I hate you
because you slapped Geu-rim.
332
00:27:22,746 --> 00:27:26,208
Wow, Song Geu-rim, that witch!
333
00:27:26,833 --> 00:27:27,668
What?
334
00:27:29,419 --> 00:27:32,130
She's loved so much by Soo-ho.
335
00:27:33,006 --> 00:27:36,843
She took the love rumor
that I wanted so bad.
336
00:27:39,596 --> 00:27:41,431
I'm so jealous.
337
00:27:45,310 --> 00:27:46,186
I'm going to go.
338
00:27:47,187 --> 00:27:48,939
-I'll go with you.
-Just take care of her.
339
00:27:59,658 --> 00:28:02,953
-My friend Song Geu-rim!
-Ouch!
340
00:28:03,078 --> 00:28:05,038
-Watch out.
-Be careful!
341
00:28:05,122 --> 00:28:06,915
-I'll take her home.
-Call me!
342
00:28:07,040 --> 00:28:08,583
-OK.
-Thank you!
343
00:28:09,668 --> 00:28:11,378
Aren't you going home?
344
00:28:11,461 --> 00:28:13,880
We have to talk about work.
You go first.
345
00:28:13,964 --> 00:28:15,007
Bye!
346
00:28:15,465 --> 00:28:18,093
What work? You go home now, too.
347
00:28:18,176 --> 00:28:20,721
I'll finish the writing before dawn.
348
00:28:20,804 --> 00:28:22,973
-Let me put my shoes on.
-OK, put them on.
349
00:28:23,056 --> 00:28:25,392
-Lock the door.
-OK. Bye!
350
00:28:52,461 --> 00:28:53,962
How long do we need to wait?
351
00:29:02,846 --> 00:29:03,764
Get up.
352
00:29:06,308 --> 00:29:08,352
You got the lead role
that you wanted so much.
353
00:29:08,769 --> 00:29:09,728
What's the matter with you?
354
00:29:14,524 --> 00:29:17,027
You will be my manager.
355
00:29:18,153 --> 00:29:20,072
I said I'd hire you.
356
00:29:21,323 --> 00:29:22,991
Why do you keep talking to me?
357
00:29:26,161 --> 00:29:29,414
Because you're the only one
358
00:29:29,498 --> 00:29:31,083
who will shut up...
359
00:29:31,958 --> 00:29:33,001
and listen to me.
360
00:29:37,089 --> 00:29:38,048
Mister.
361
00:29:42,010 --> 00:29:44,388
Because my dad was madly in love,
362
00:29:45,180 --> 00:29:47,599
he left my mom and me.
363
00:29:50,936 --> 00:29:54,022
Now, my mom is madly in love,
so she left me, too.
364
00:29:58,110 --> 00:30:01,655
You saw my mom and her boyfriend.
365
00:30:06,910 --> 00:30:08,286
I think you know...
366
00:30:09,830 --> 00:30:11,998
I keep talking
367
00:30:12,332 --> 00:30:14,501
to keep from crying.
368
00:30:22,259 --> 00:30:27,431
But... why won't you confess
your feelings for me?
369
00:31:16,188 --> 00:31:18,565
JI SOO-HO
370
00:31:23,236 --> 00:31:26,865
PRODUCER LEE KANG
371
00:31:35,790 --> 00:31:36,750
Producer!
372
00:31:38,293 --> 00:31:40,295
I reported all of you!
373
00:31:40,545 --> 00:31:44,299
You'll be in trouble
if you stand here all day long!
374
00:31:45,050 --> 00:31:46,176
You little brats!
375
00:32:09,616 --> 00:32:10,742
You must've been scared.
376
00:32:21,962 --> 00:32:25,131
Are you guardian angels or deities,
staying here all night?
377
00:32:25,215 --> 00:32:28,885
How did you know?
My ID says guardian angel.
378
00:32:31,096 --> 00:32:32,347
Oh, my god.
379
00:32:32,973 --> 00:32:37,561
You're Soo-ho's fans. So what are you
doing in front of my house?
380
00:32:38,019 --> 00:32:39,437
Is this your base camp?
381
00:32:39,521 --> 00:32:41,690
I have to stop that strange writer
382
00:32:41,773 --> 00:32:44,442
from meeting our love, Soo-ho!
383
00:32:44,526 --> 00:32:45,652
That's right!
384
00:32:45,735 --> 00:32:48,154
Do you really want to taste pain?
385
00:32:49,656 --> 00:32:51,032
Enjoy!
386
00:32:53,410 --> 00:32:58,415
Eat the hot food.
Go home and sleep, so that you can grow.
387
00:33:02,085 --> 00:33:05,505
You can do what you do
when you're warm and full.
388
00:33:06,047 --> 00:33:08,008
When I was young,
I was a fan of Kim Hyun-joo.
389
00:33:08,091 --> 00:33:10,927
When she began dating her boyfriend,
I cried for three days.
390
00:33:11,011 --> 00:33:13,305
I know how you feel. So eat.
391
00:33:14,264 --> 00:33:15,181
Thank you.
392
00:33:17,934 --> 00:33:20,979
But since I'm the owner of the house,
393
00:33:21,229 --> 00:33:23,231
if I see you here again,
394
00:33:24,149 --> 00:33:27,193
I have to take action for the safety
and well-being of the tenants.
395
00:33:27,736 --> 00:33:31,448
So eat the food and we'll never see
each other again, OK?
396
00:33:33,617 --> 00:33:35,035
Eat. I'll pay.
397
00:33:44,669 --> 00:33:47,172
Soo-ho really didn't come here, right?
398
00:33:48,214 --> 00:33:49,883
I didn't see him.
399
00:33:50,342 --> 00:33:51,176
OK.
400
00:33:53,678 --> 00:33:54,804
Do you want some soda?
401
00:33:57,932 --> 00:34:00,060
Yes, no one is here.
402
00:34:00,226 --> 00:34:01,603
Where are you?
403
00:34:01,686 --> 00:34:03,313
I see you.I'll be there in three seconds.
404
00:34:04,105 --> 00:34:04,939
Three...
405
00:34:23,291 --> 00:34:24,125
Oh!
406
00:34:29,089 --> 00:34:31,257
Now I feel like I'm dating a superstar.
407
00:34:32,092 --> 00:34:35,387
I've felt like I was dating
a boy from the block.
408
00:34:36,096 --> 00:34:36,930
Dating a boy?
409
00:34:38,890 --> 00:34:41,851
Does that mean I'm your boyfriend now?
410
00:34:48,608 --> 00:34:51,361
Well... so where are we going?
411
00:34:51,444 --> 00:34:53,405
What kind of
openly-dating relationship is this?
412
00:34:54,030 --> 00:34:56,950
I just want to hold your hand and walk.
413
00:34:57,659 --> 00:35:00,036
No... I was just saying!
414
00:35:01,913 --> 00:35:05,083
I heard my fans intruded your home.
415
00:35:08,712 --> 00:35:10,755
I don't even want to say
I'm sorry anymore.
416
00:35:14,134 --> 00:35:15,343
Then don't.
417
00:35:42,245 --> 00:35:46,541
So why does the movie need
the kiss scene here?
418
00:35:47,500 --> 00:35:51,212
Why does the writer insert
the kiss scene here and here?
419
00:35:54,048 --> 00:35:56,801
So when do you shoot this?
420
00:35:57,844 --> 00:35:58,678
Tomorrow.
421
00:36:02,307 --> 00:36:05,143
You must like doing kissing scenes.
422
00:36:05,518 --> 00:36:08,688
This must be a piece of cake
as you have so much experience.
423
00:36:09,022 --> 00:36:10,940
Not as easy as cake...
424
00:36:12,942 --> 00:36:15,111
So how much experience do you have?
425
00:36:18,323 --> 00:36:20,325
About... 1,000 times?
426
00:36:21,451 --> 00:36:23,286
A thousand times?
427
00:36:24,037 --> 00:36:27,332
I think so,
if I include movies and dramas.
428
00:36:28,416 --> 00:36:31,294
A thousand times... I'm speechless!
429
00:36:34,172 --> 00:36:36,299
Wait. What about you?
430
00:36:36,382 --> 00:36:38,927
Me? Well...
431
00:36:39,844 --> 00:36:41,930
I'll need to count.
432
00:36:42,013 --> 00:36:43,389
That many?
433
00:36:44,432 --> 00:36:45,642
Think about my age.
434
00:36:45,725 --> 00:36:48,394
You kissed so many times
because you're old?
435
00:36:48,478 --> 00:36:53,149
What about you?
You kissed other women 1,000 times.
436
00:36:53,233 --> 00:36:55,568
I did that in front of the camera
regardless of my will.
437
00:36:55,652 --> 00:36:59,155
-But you did it because you wanted to.
-Why are you getting mad?
438
00:36:59,239 --> 00:37:02,075
How can I not?
439
00:37:02,158 --> 00:37:04,327
How can you do that with other men?
440
00:37:04,410 --> 00:37:05,912
That was mean!
441
00:37:41,322 --> 00:37:43,116
-What?
-What?
442
00:37:55,753 --> 00:37:57,380
I read the letters before.
443
00:37:58,339 --> 00:37:59,549
-Letters?
-Yes.
444
00:38:00,508 --> 00:38:05,096
The love letters you sent me 12 years ago.
445
00:38:06,347 --> 00:38:07,765
I've saved them.
446
00:38:09,017 --> 00:38:11,853
The cringey letter addressed to "my muse."
447
00:38:13,938 --> 00:38:16,399
I'll show you later to tease you!
448
00:38:19,235 --> 00:38:21,779
I've beenwanting to ask you.
449
00:38:22,947 --> 00:38:25,617
Why did you change
your name from Woo Ji-woo to Ji Soo-ho?
450
00:38:33,875 --> 00:38:37,670
Go inside. We can talk about it later.
Good night.
451
00:38:39,130 --> 00:38:40,089
OK.
452
00:38:41,466 --> 00:38:42,300
Good night!
453
00:39:11,746 --> 00:39:15,416
She gives it all she has!
454
00:39:15,708 --> 00:39:17,293
She deserves to be the main writer.
455
00:39:17,877 --> 00:39:18,711
Are you jealous?
456
00:39:19,629 --> 00:39:22,507
So many writers date stars.
457
00:39:22,590 --> 00:39:25,301
But Song Geu-rim is famous.
458
00:39:25,677 --> 00:39:28,721
Her skills to seduce a DJ and a guest!
459
00:39:29,472 --> 00:39:33,142
I know you're saying that
for me to hear.
460
00:39:34,769 --> 00:39:35,937
But it hurts a lot.
461
00:40:00,753 --> 00:40:03,673
You must really be the dark cloud
of the radio industry.
462
00:40:04,424 --> 00:40:05,258
Right?
463
00:40:06,634 --> 00:40:10,221
You bring all the unfortunate events.
464
00:40:10,304 --> 00:40:13,975
It hurts to hear you say that.
465
00:40:15,018 --> 00:40:17,186
Let me tell you something.
466
00:40:17,770 --> 00:40:20,189
It's right that Soo-ho
is too famous to date you.
467
00:40:20,606 --> 00:40:23,860
But dating a celebrity...
468
00:40:25,111 --> 00:40:28,281
that leaves nothing when it ends.
469
00:40:32,910 --> 00:40:36,664
But if you love someone
and hit rock bottom,
470
00:40:36,748 --> 00:40:39,625
deeper than anyone else can experience...
471
00:40:40,918 --> 00:40:43,796
Who knows? You might write better!
472
00:40:46,174 --> 00:40:48,968
When I was miserably dumped,
473
00:40:50,636 --> 00:40:52,513
my writing improved a lot.
474
00:41:10,073 --> 00:41:11,032
Hello?
475
00:41:25,254 --> 00:41:26,214
What now?
476
00:41:28,382 --> 00:41:31,969
I have to badmouth Geu-rim,
but others are doing it.
477
00:41:32,595 --> 00:41:34,764
So I'm getting annoyed.
478
00:41:36,766 --> 00:41:37,975
You're a freak!
479
00:41:43,981 --> 00:41:46,275
-Hello!
-We are your fans!
480
00:41:46,359 --> 00:41:47,735
You're so handsome!
481
00:41:58,371 --> 00:41:59,205
Have a seat.
482
00:42:04,252 --> 00:42:07,755
I only saw you in passing
and in pictures.
483
00:42:08,172 --> 00:42:10,299
It's good to finally meet you.
484
00:42:10,925 --> 00:42:11,968
Nice to meet you.
485
00:42:13,386 --> 00:42:17,014
Even though I'm Soo-ho's dad,
we are not very close.
486
00:42:17,098 --> 00:42:18,015
You must know.
487
00:42:20,017 --> 00:42:24,480
But I try to listen to his program.
He is fun.
488
00:42:26,399 --> 00:42:28,025
Do you like Soo-ho?
489
00:42:29,652 --> 00:42:30,486
Yes.
490
00:42:31,154 --> 00:42:33,781
But you two will break up soon.
491
00:42:35,741 --> 00:42:38,911
Love has no strength.
492
00:42:39,996 --> 00:42:43,791
I cheer for you two if this is for fun.
493
00:42:44,834 --> 00:42:48,129
But if this is about real love,
break up as fast as you can.
494
00:42:48,796 --> 00:42:51,424
Love has absolutely no power.
495
00:42:53,509 --> 00:42:56,679
I don't know how I should address you.
496
00:42:57,763 --> 00:42:58,598
But sir.
497
00:43:01,642 --> 00:43:03,644
As far as I know,
498
00:43:04,478 --> 00:43:07,648
Soo-ho understands the power of love.
499
00:43:10,484 --> 00:43:13,362
Of course, I don't know
everything about him.
500
00:43:14,488 --> 00:43:18,284
But that's how I feel.
501
00:43:21,412 --> 00:43:23,873
You must know already,
as you were there the other day,
502
00:43:26,334 --> 00:43:28,836
our family is a little dysfunctional.
You saw it!
503
00:43:31,255 --> 00:43:33,841
I happened to meet his mother
the other day,
504
00:43:34,425 --> 00:43:36,802
and you today.
505
00:43:37,553 --> 00:43:39,096
I came to realize that...
506
00:43:41,474 --> 00:43:44,227
Soo-ho doesn't want to break up
the family.
507
00:43:46,229 --> 00:43:48,606
He wants to make a real family.
508
00:43:56,948 --> 00:44:00,785
You know tomorrow is his birthday, right?
509
00:44:02,203 --> 00:44:03,037
Yes.
510
00:44:06,707 --> 00:44:09,877
I think you're a nice person.
511
00:44:24,767 --> 00:44:29,146
I call my mom CEO.
512
00:44:29,981 --> 00:44:31,148
She is not my real mom.
513
00:44:32,733 --> 00:44:37,196
But I found out she wasn't
on my 9th birthday.
514
00:44:40,866 --> 00:44:42,451
My dad was not at home.
515
00:44:45,705 --> 00:44:47,581
I think he went on a tripwith his girlfriend.
516
00:44:49,917 --> 00:44:50,960
That is...
517
00:44:52,003 --> 00:44:56,674
the reality of our family
that people so envy.
518
00:45:13,274 --> 00:45:16,485
-Look at her face.
-Her hair is so bad.
519
00:45:16,569 --> 00:45:18,404
How did she seduce him with this face?
520
00:45:18,487 --> 00:45:19,780
This is so ridiculous!
521
00:45:22,158 --> 00:45:23,075
Excuse me.
522
00:45:24,744 --> 00:45:25,661
Who is this?
523
00:45:26,495 --> 00:45:28,080
Are you visiting me?
524
00:45:28,164 --> 00:45:30,708
She must be Song Geu-rim's mother.
525
00:45:31,334 --> 00:45:32,877
I saw her on the internet.
526
00:45:33,586 --> 00:45:34,420
Who are you?
527
00:45:34,503 --> 00:45:37,006
Your daughter seduced our dear Soo-ho!
528
00:45:37,089 --> 00:45:39,133
She is a weirdo.
529
00:45:39,216 --> 00:45:40,926
-I can't stand her!
-What?
530
00:45:53,314 --> 00:45:54,357
Hello?
531
00:45:56,734 --> 00:45:59,111
What? The police station?
532
00:46:00,196 --> 00:46:01,989
Calm down first.
533
00:46:02,073 --> 00:46:04,158
She pushed me.
534
00:46:04,575 --> 00:46:06,952
I didn't push her. I asked them to leave.
535
00:46:07,036 --> 00:46:10,164
They were saying nasty things
in front of my house.
536
00:46:10,247 --> 00:46:14,335
That's not true. She cussed and hit us.
537
00:46:14,418 --> 00:46:16,087
-Her daughter and she--
-You!
538
00:46:17,171 --> 00:46:20,299
If you curse my daughter one more time
in front of my house,
539
00:46:21,092 --> 00:46:24,428
I won't stand it! Never!
540
00:46:24,512 --> 00:46:26,680
Ma'am, calm down.
541
00:46:26,764 --> 00:46:30,226
-You guys apologize to her.
-She is wrongly accusing us.
542
00:46:30,309 --> 00:46:32,144
I'm telling you the truth.
543
00:46:33,020 --> 00:46:35,439
-I'm so sorry.
-It's fine.
544
00:46:43,572 --> 00:46:46,033
I'm sorry. It's all because of me.
545
00:46:46,575 --> 00:46:47,827
I feel so sad.
546
00:46:48,411 --> 00:46:51,497
Why are you so sorry and sad?
547
00:46:51,914 --> 00:46:55,209
I got a chance to fight, thanks to you.
548
00:46:57,503 --> 00:46:58,671
You've lost weight!
549
00:47:01,090 --> 00:47:02,174
Is dating taking a toll on you?
550
00:47:03,300 --> 00:47:04,135
Yes.
551
00:47:04,593 --> 00:47:08,097
Then, I will make
the most delicious food for you.
552
00:47:09,098 --> 00:47:10,891
I missed it so much.
553
00:47:11,434 --> 00:47:12,476
Is that right?
554
00:47:22,903 --> 00:47:27,658
The love letters you sent me 12 years ago.
555
00:47:28,701 --> 00:47:30,619
I saved them.
556
00:47:32,621 --> 00:47:35,583
I've been wanting to ask you.
557
00:47:36,500 --> 00:47:39,462
Why did you change
your name from Woo Ji-woo to Ji Soo-ho?
558
00:48:27,801 --> 00:48:32,056
Let's include some nice quotes this time.
559
00:48:32,139 --> 00:48:34,517
-Should we?
-Yes.
560
00:48:41,023 --> 00:48:44,276
JI SOO-HO IS A MURDERER.
561
00:48:44,360 --> 00:48:46,195
JI SOO-HO KILLED WOO JI-WOO.
562
00:48:49,114 --> 00:48:50,157
Producer.
563
00:48:52,618 --> 00:48:53,619
What are these?
564
00:48:55,204 --> 00:48:59,208
Oh, those. They started to come
a few days ago.
565
00:49:05,130 --> 00:49:06,173
Woo Ji-woo.
566
00:49:35,536 --> 00:49:36,370
Come in.
567
00:49:44,962 --> 00:49:46,505
Looks like you have something to say.
568
00:49:53,095 --> 00:49:55,306
Where should we begin?
569
00:49:56,599 --> 00:49:57,850
Song Geu-rim?
570
00:49:59,310 --> 00:50:00,311
Or Woo Ji-woo?
571
00:50:02,855 --> 00:50:05,941
About those postcards...
572
00:50:08,944 --> 00:50:11,196
and Woo Ji-woo...
573
00:50:15,784 --> 00:50:16,660
you're correct.
574
00:50:18,287 --> 00:50:22,541
I... was diagnosed with depression,
not insomnia,
575
00:50:23,959 --> 00:50:25,044
12 years ago.
576
00:50:29,632 --> 00:50:30,591
Here!
577
00:50:32,635 --> 00:50:33,552
One more time.
578
00:50:38,557 --> 00:50:39,933
OK!
579
00:50:47,399 --> 00:50:48,567
Do you feel awkward?
580
00:51:00,579 --> 00:51:01,997
Where are you going this late?
581
00:51:02,623 --> 00:51:04,708
-None of your business.
-None of my business?
582
00:51:05,334 --> 00:51:07,878
OK, you and I are not related.
583
00:51:08,170 --> 00:51:10,631
But what about Soo-ho?
584
00:51:10,923 --> 00:51:13,092
Are you threatening me?
585
00:51:13,717 --> 00:51:15,010
You said you will raise him.
586
00:51:15,386 --> 00:51:18,555
Why are you threatening me with him now?
587
00:51:21,392 --> 00:51:25,145
Keep doing this.
I won't stand you anymore!
588
00:51:25,813 --> 00:51:28,107
If you don't stand me, what will you do?
589
00:51:29,191 --> 00:51:31,193
You caused all this!
590
00:51:31,652 --> 00:51:33,404
When did I do that?
591
00:51:33,487 --> 00:51:35,239
You screwed up my life!
592
00:51:35,322 --> 00:51:38,200
Did I make you?
You did this because you wanted to!
593
00:52:23,078 --> 00:52:25,539
Move it, punk! I can't see.
594
00:52:49,271 --> 00:52:51,774
Don't run around too hard.
You might get hurt.
595
00:52:55,569 --> 00:52:56,695
Who are you?
596
00:52:59,156 --> 00:53:03,452
So you met Ji-woo before you met Geu-rim?
597
00:53:05,913 --> 00:53:06,747
Yes.
598
00:53:08,332 --> 00:53:11,585
So, how did you get close to him?
599
00:53:16,882 --> 00:53:18,675
THE BLUE SKY GALAXY
600
00:53:29,186 --> 00:53:30,312
Where did you come from?
601
00:53:31,396 --> 00:53:32,731
I've been living here.
602
00:54:03,595 --> 00:54:05,013
Do you want to be my friend?
603
00:54:06,139 --> 00:54:08,392
Then, I'll tell you a beautiful secret.
604
00:54:09,726 --> 00:54:10,644
What is your secret?
605
00:54:13,272 --> 00:54:14,898
I was told I won't make it to 20.
606
00:54:15,566 --> 00:54:18,527
So I'm trying to enjoy my lifethree times more than others.
607
00:54:22,197 --> 00:54:26,159
Instead of being angry,I want to have lots of fun.
608
00:54:26,702 --> 00:54:28,453
I'll love the girl who I want to love.
609
00:54:49,474 --> 00:54:52,769
I've been liking Geu-rimfor three months now.
610
00:55:02,571 --> 00:55:03,572
Isn't it hard?
611
00:55:03,655 --> 00:55:06,909
Not at all!
612
00:55:07,910 --> 00:55:09,745
You're as light as a feather.
613
00:55:16,627 --> 00:55:19,379
-Mom, hang in there.
-I'll try.
614
00:55:19,463 --> 00:55:21,590
I'm going to kiss her before I die!
615
00:55:27,387 --> 00:55:32,726
So, you liked the same girl
Ji-woo liked.
616
00:55:35,812 --> 00:55:38,231
Did you tell Geu-rim
that you're not Ji-woo?
617
00:55:44,529 --> 00:55:46,490
Why are you acting like Ji-woo
in front of her?
618
00:55:47,866 --> 00:55:51,119
She thinks you're Ji-woo
from 12 years ago.
619
00:56:00,921 --> 00:56:05,342
She likes you because she thinksyou're Ji-woo from 12 years ago.
620
00:56:07,344 --> 00:56:08,428
But you're Ji Soo-ho.
621
00:56:10,472 --> 00:56:12,099
FROM: URI OSSUARY #23
622
00:56:13,809 --> 00:56:15,310
When are you going to tell the truth?
623
00:56:16,395 --> 00:56:18,146
Say everything you know.
624
00:56:33,870 --> 00:56:34,871
Do you want to be my friend?
625
00:56:34,955 --> 00:56:36,999
I was told I won't make it......three time more than others.
626
00:56:37,082 --> 00:56:39,209
I'm going to kiss her before I die.
627
00:57:07,487 --> 00:57:09,489
What's up? I didn't expect your call.
628
00:57:10,157 --> 00:57:13,535
You told me before that Soo-ho is Ji-woo.
629
00:57:14,161 --> 00:57:16,455
Are they really the same person?
630
00:57:18,206 --> 00:57:22,044
What did you mean by
"Soo-ho killed Ji-woo"?
631
00:57:23,670 --> 00:57:26,506
If you're curious, ask Soo-ho.
632
00:57:29,176 --> 00:57:30,010
Wait...
633
00:57:54,618 --> 00:57:58,246
DIPLOMA
NAME: JI SOO-HO
634
00:58:08,590 --> 00:58:11,343
WOO JI-WOO
05. 07. 1991 - 02. 25. 2006
635
00:58:12,135 --> 00:58:13,804
The final singing contest is today.
636
00:58:14,930 --> 00:58:15,764
You must come.
637
00:58:18,475 --> 00:58:20,477
If I win the contest,
638
00:58:22,187 --> 00:58:23,647
I'll confess my feelings to Geu-rim.
639
00:59:14,531 --> 00:59:15,532
Those postcards...
640
00:59:18,493 --> 00:59:19,452
Did you send them?
641
00:59:21,580 --> 00:59:22,914
So that I would come here?
642
00:59:25,458 --> 00:59:27,210
I wondered what face you would make
643
00:59:27,752 --> 00:59:29,754
if you stood here.
644
00:59:30,714 --> 00:59:31,715
What would he say?
645
00:59:34,718 --> 00:59:36,720
I thought about it a lot.
646
00:59:42,100 --> 00:59:43,435
This is the face!
647
00:59:44,853 --> 00:59:45,729
What?
648
00:59:48,064 --> 00:59:51,109
How did you like
"Ji Soo-ho is a murderer"?
649
00:59:51,193 --> 00:59:53,278
Did you feel sad? Or hurt?
650
00:59:57,616 --> 00:59:59,326
What are you talking about?
651
01:00:00,243 --> 01:00:05,582
I wanted to see you getting upset
and grabbing my collar like this.
652
01:00:10,045 --> 01:00:13,256
Look at this. I get to see you hitting me.
653
01:00:21,139 --> 01:00:25,227
I can't contact Soo-ho,
so I'm just worried.
654
01:00:25,644 --> 01:00:27,687
I'm in front of his house.
655
01:00:29,814 --> 01:00:31,816
Yes, I don't see any reporters.
656
01:00:32,817 --> 01:00:37,030
I don't want to cause trouble by getting
photographed while waiting.
657
01:00:37,489 --> 01:00:41,368
I'll be right there. So wait.
658
01:00:42,160 --> 01:00:42,994
OK.
659
01:00:54,172 --> 01:00:57,676
He always talks to you.
Why is his phone off?
660
01:00:57,926 --> 01:01:00,637
I know. I'm worried.
661
01:01:01,221 --> 01:01:02,764
Jason is not picking up
the phone either.
662
01:01:04,641 --> 01:01:06,726
-Do you want something to drink?
-No, thanks.
663
01:01:07,644 --> 01:01:08,478
OK, then.
664
01:01:09,312 --> 01:01:12,440
May I ask you one thing?
665
01:01:13,984 --> 01:01:16,569
How long have you been Soo-ho's manager?
666
01:01:18,989 --> 01:01:20,991
Since he was in middle school.
667
01:01:21,533 --> 01:01:22,867
Why do you ask?
668
01:01:25,537 --> 01:01:26,579
Then, Woo...
669
01:01:29,708 --> 01:01:31,960
No, I will ask Soo-ho.
670
01:01:32,210 --> 01:01:33,044
Thank you.
671
01:02:02,324 --> 01:02:04,034
Thank you.
672
01:02:25,930 --> 01:02:27,932
I want to see your face now.
673
01:02:28,308 --> 01:02:33,229
Couldn't you just remember me like this?
674
01:02:33,980 --> 01:02:34,981
Have you...
675
01:02:36,816 --> 01:02:42,113
met Song Geu-rim with a blindfold here?
676
01:03:30,328 --> 01:03:35,041
What does "Soo-ho killed Woo Ji-woo" mean?
677
01:03:51,349 --> 01:03:54,060
Why did you tell me you are Ji-woo?
44848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.