All language subtitles for Power Book II Ghost s01e03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,846 --> 00:00:05,348 [Tariq] Previously on Ghost... 2 00:00:05,448 --> 00:00:08,111 [dramatic music plays] 3 00:00:08,211 --> 00:00:10,515 [Brayden] I saw you macking on that other chick too, man. 4 00:00:10,615 --> 00:00:11,516 She moving weight for you? 5 00:00:11,616 --> 00:00:12,958 What? Fuck no. 6 00:00:13,058 --> 00:00:15,281 Dude, it's cool. I just-- I can help. 7 00:00:15,381 --> 00:00:16,242 [Chase] What's up, Scott? 8 00:00:16,342 --> 00:00:17,564 Don't you have anything 9 00:00:17,664 --> 00:00:18,925 we can actually have fun with, Macklemore? 10 00:00:19,025 --> 00:00:20,247 Nah, man. I'm all out. 11 00:00:20,347 --> 00:00:21,689 [Chase] You're always fucking out, bro. 12 00:00:21,789 --> 00:00:24,572 Dude, I told you, we could make fucking bank here. 13 00:00:24,672 --> 00:00:25,774 [Tameika] If you had an accomplice, 14 00:00:25,874 --> 00:00:26,755 you have to tell me who it is. 15 00:00:26,835 --> 00:00:27,857 They might expose you. 16 00:00:27,957 --> 00:00:28,818 [Tasha] That won't happen. 17 00:00:28,918 --> 00:00:30,460 Is it your son? 18 00:00:30,560 --> 00:00:32,142 -Tameika, you're fired. -What? 19 00:00:32,242 --> 00:00:33,344 Tasha, you will lose your deal. 20 00:00:33,444 --> 00:00:35,146 Get out! 21 00:00:35,246 --> 00:00:36,568 Your mother was supposed to take that sweet-ass deal 22 00:00:36,648 --> 00:00:37,950 that Tameika and I got for her. 23 00:00:38,050 --> 00:00:39,472 Wait, so that deal was you? 24 00:00:39,572 --> 00:00:40,893 I signed a waiver so that she could represent your mom. 25 00:00:40,973 --> 00:00:42,355 It was handled. 26 00:00:42,455 --> 00:00:43,557 [Blanca] She knew where to find the body, 27 00:00:43,657 --> 00:00:45,439 but she did not commit that murder. 28 00:00:45,539 --> 00:00:47,041 She's not physically capable. 29 00:00:47,141 --> 00:00:48,643 So it is reasonable to assume 30 00:00:48,743 --> 00:00:51,006 that maybe she ordered the hit to shut him up? 31 00:00:51,106 --> 00:00:53,890 -Yes, but-- -That's all, Your Honor. 32 00:00:53,990 --> 00:00:56,613 Whatever happens in our house, it stays in our house. 33 00:00:56,713 --> 00:00:58,215 Stansfield got me keeping Zeke in school 34 00:00:58,315 --> 00:01:00,739 so he could play ball, and that's what Monet wants. 35 00:01:00,839 --> 00:01:02,901 Me and you, we on the same team, nigga. 36 00:01:03,001 --> 00:01:05,425 [Carrie] And then we had sex 37 00:01:05,525 --> 00:01:07,187 in his office. 38 00:01:07,287 --> 00:01:09,991 [both moaning softly] 39 00:01:10,091 --> 00:01:11,512 How can I fix this? 40 00:01:11,612 --> 00:01:13,916 When you have to be with him, only talk about work. 41 00:01:14,016 --> 00:01:16,198 Never be alone together... 42 00:01:16,298 --> 00:01:18,922 and never close the door. 43 00:01:19,022 --> 00:01:21,045 [Tariq] Your mom is Monet, and your father is... 44 00:01:21,145 --> 00:01:22,166 Lorenzo Tejada. 45 00:01:22,266 --> 00:01:23,408 What's he in there for? 46 00:01:23,508 --> 00:01:25,370 What you think? 47 00:01:25,470 --> 00:01:27,453 How can you stay with a guy who's inside for life? 48 00:01:27,553 --> 00:01:29,816 You know what Lorenzo's name get me in these streets? 49 00:01:29,916 --> 00:01:31,338 Protection. 50 00:01:31,438 --> 00:01:33,340 You have a way of talking to your father? 51 00:01:33,440 --> 00:01:34,862 Why? 52 00:01:34,962 --> 00:01:37,025 Tariq's mom needs a friend inside. 53 00:01:37,125 --> 00:01:38,948 He asked if I can get her a morning-after pill. 54 00:01:39,048 --> 00:01:40,630 [Monet] Hmm. 55 00:01:40,730 --> 00:01:42,312 I can work with that. 56 00:01:42,412 --> 00:01:43,553 What can you find out for me 57 00:01:43,653 --> 00:01:45,316 on a kid named Tariq St. Patrick? 58 00:01:45,416 --> 00:01:48,960 [tense music plays] 59 00:01:49,060 --> 00:01:53,646 [Joe] ♪ They say this is A big, rich town ♪ 60 00:01:53,746 --> 00:01:57,491 ♪ I just come From the poorest part ♪ 61 00:01:57,591 --> 00:01:59,173 ♪ Bright lights, city life ♪ 62 00:01:59,273 --> 00:02:04,020 ♪ I gotta make it This is where it goes down ♪ 63 00:02:04,120 --> 00:02:08,065 ♪ I just happen To come up hard ♪ 64 00:02:08,165 --> 00:02:10,067 ♪ Legal or illegal, baby I gotta make it ♪ 65 00:02:10,167 --> 00:02:12,230 [50 Cent] ♪ I never took A straight path nowhere ♪ 66 00:02:12,330 --> 00:02:14,273 ♪ Life's full of twists And turns, bumps and bruises ♪ 67 00:02:14,373 --> 00:02:16,235 ♪ I live, I learn ♪ 68 00:02:16,335 --> 00:02:18,678 ♪ I'm from that city full of Yellow cabs and skyscrapers ♪ 69 00:02:18,778 --> 00:02:21,041 ♪ It's hard to get a start In these parts without paper ♪ 70 00:02:21,141 --> 00:02:23,645 ♪ Homey, I grew up in hell A block away from heaven ♪ 71 00:02:23,745 --> 00:02:26,568 ♪ That corner every 15 minutes They moving seven ♪ 72 00:02:26,668 --> 00:02:29,012 ♪ Pure snow, bag it Then watch it go ♪ 73 00:02:29,112 --> 00:02:31,575 ♪ Occupational options Get some blow or some hos ♪ 74 00:02:31,675 --> 00:02:34,138 ♪ Shoot the ball or the strap Learn to rap or to jack ♪ 75 00:02:34,238 --> 00:02:35,300 ♪ Fuck it, man In the meantime ♪ 76 00:02:35,400 --> 00:02:37,062 ♪ Go head and pump a pack ♪ 77 00:02:37,162 --> 00:02:39,345 ♪ This my regal, royal flow My James Bond bounce ♪ 78 00:02:39,445 --> 00:02:41,948 ♪ That 007 That's 62 on my count ♪ 79 00:02:42,048 --> 00:02:44,391 ♪ I'm an undercover liar I lie under the covers ♪ 80 00:02:44,491 --> 00:02:45,793 ♪ Look a bitch in the eyes ♪ 81 00:02:45,893 --> 00:02:47,355 ♪ And tell her Baby, I love ya ♪ 82 00:02:47,455 --> 00:02:49,718 ♪ You're my inspiration You're my motivation ♪ 83 00:02:49,818 --> 00:02:51,640 ♪ You're the reason that I'm Moving with no hesitation ♪ 84 00:02:51,740 --> 00:02:54,724 [Joe] ♪ They say this is A big, rich town ♪ 85 00:02:54,824 --> 00:03:00,131 ♪ Yeah, I just come From the poorest part ♪ 86 00:03:00,231 --> 00:03:01,773 ♪ Bright lights, city life ♪ 87 00:03:01,873 --> 00:03:04,537 ♪ I gotta make it This is where it goes down ♪ 88 00:03:04,637 --> 00:03:06,780 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 89 00:03:06,880 --> 00:03:10,705 ♪ I just happen To come up hard ♪ 90 00:03:10,805 --> 00:03:12,807 ♪ Legal or illegal, baby I gotta make it ♪ 91 00:03:13,248 --> 00:03:16,132 ♪ 92 00:03:20,217 --> 00:03:21,679 [man] Hit it! 93 00:03:21,779 --> 00:03:23,241 ♪ I got this shit From the trap ♪ 94 00:03:23,341 --> 00:03:24,683 ♪ Few baggies, my pen And my pad ♪ 95 00:03:24,783 --> 00:03:26,044 ♪ I done got rich Off of rap ♪ 96 00:03:26,144 --> 00:03:26,945 ♪ You throw 'em We sending 'em back ♪ 97 00:03:27,026 --> 00:03:28,407 ♪ That shit is a fact ♪ 98 00:03:28,507 --> 00:03:29,689 ♪ My young boy ain't got No ID on him ♪ 99 00:03:29,789 --> 00:03:31,251 ♪ He had to slip Through the back ♪ 100 00:03:31,351 --> 00:03:32,853 ♪ They took everything He had off his body ♪ 101 00:03:32,953 --> 00:03:34,335 ♪ He thought he was lit 'Cause he rap ♪ 102 00:03:34,435 --> 00:03:35,817 ♪ Gotta hustle Go get off your back ♪ 103 00:03:35,917 --> 00:03:37,379 ♪ He broke Go get him a pack ♪ 104 00:03:37,479 --> 00:03:38,941 ♪ I just blew ten Up in Saks ♪ 105 00:03:39,041 --> 00:03:40,383 ♪ Fuck cops They kill if you Black ♪ 106 00:03:40,483 --> 00:03:42,345 ♪ You might get a deal If you nice ♪ 107 00:03:42,445 --> 00:03:43,787 ♪ Gelato I'm smoking To give you the feeling ♪ 108 00:03:43,887 --> 00:03:45,309 ♪ You feel when you still On a flight ♪ 109 00:03:45,409 --> 00:03:47,031 ♪ Light up that blunt Go wheelie that bike ♪ 110 00:03:47,131 --> 00:03:48,673 ♪ This is our life ♪ 111 00:03:48,773 --> 00:03:51,317 ♪ This a lifestyle That we cherish every day ♪ 112 00:03:51,417 --> 00:03:54,801 ♪ Taking risks to count This cash in every way ♪ 113 00:03:54,901 --> 00:03:57,805 ♪ If you lucky, bitch, then You just might get saved ♪ 114 00:03:57,905 --> 00:03:59,247 ♪ Only thing On my bucket list... ♪ 115 00:03:59,347 --> 00:04:02,251 Hey, uh, y'all are cool if I settle up next week, right? 116 00:04:02,351 --> 00:04:03,532 [groans] 117 00:04:03,632 --> 00:04:05,094 Where's my money at, huh? 118 00:04:05,194 --> 00:04:06,256 Where's my money? Where's my money? 119 00:04:06,356 --> 00:04:08,358 Right here. 120 00:04:09,520 --> 00:04:10,581 What the fuck is this? 121 00:04:10,681 --> 00:04:12,063 [clerk] It's all I got! I swear! 122 00:04:12,163 --> 00:04:13,345 I'll get the rest to you by next week. 123 00:04:13,445 --> 00:04:14,907 Next week. 124 00:04:15,007 --> 00:04:16,549 You think we wait, giving you till next week, huh? 125 00:04:16,649 --> 00:04:17,831 Yo, this nigga's un-fucking-reliable-- 126 00:04:17,931 --> 00:04:19,473 Yo! Yo, yo, yo, yo. It's good. It's good. 127 00:04:19,573 --> 00:04:20,754 -It's good. -Stupid! 128 00:04:20,854 --> 00:04:22,677 Go ahead. Go ahead. 129 00:04:22,777 --> 00:04:24,679 My nigga, you got until Friday. 130 00:04:24,779 --> 00:04:26,762 Or I ain't stopping him next time. 131 00:04:26,862 --> 00:04:29,526 Forty fucking dollars? Come on, man! 132 00:04:29,626 --> 00:04:31,168 ♪ Rich my persona ♪ 133 00:04:31,268 --> 00:04:32,569 ♪ I fucked your bitch A new Wrangler Jeep ♪ 134 00:04:32,669 --> 00:04:34,051 ♪ Keep that stick on me 'Cause if they play ♪ 135 00:04:34,151 --> 00:04:35,854 ♪ We gon' play for keeps... ♪ 136 00:04:35,954 --> 00:04:37,576 [text message whooshes] 137 00:04:37,676 --> 00:04:39,899 [Dru] Oh, well, you got soft-ass knuckles. 138 00:04:39,999 --> 00:04:42,302 [Dru and Cane chuckle] 139 00:04:42,402 --> 00:04:43,864 What took y'all so damn long? 140 00:04:43,964 --> 00:04:45,266 Oh, what you mean? 141 00:04:45,366 --> 00:04:46,748 Between all the chatting up and beating down, 142 00:04:46,848 --> 00:04:48,550 it's not like we're collecting; this shit takes time. 143 00:04:48,650 --> 00:04:50,592 Baby bro, you gotta put in time with all the people, okay? 144 00:04:50,692 --> 00:04:52,074 That's how this works. 145 00:04:52,174 --> 00:04:53,877 Everything the sun touches is ours. 146 00:04:53,977 --> 00:04:55,959 If you don't get that Lion King shit the fuck up outta here... 147 00:04:56,059 --> 00:04:57,641 [laughs] 148 00:04:57,741 --> 00:04:59,043 I'm just saying, though. 149 00:04:59,143 --> 00:05:00,525 You gotta make sure everybody in the kingdom 150 00:05:00,625 --> 00:05:01,566 feels the love. 151 00:05:01,666 --> 00:05:04,330 You're dumb, just so you know. 152 00:05:04,430 --> 00:05:06,453 Fuck! 153 00:05:06,553 --> 00:05:08,495 Looks like your loving didn't work. 154 00:05:08,595 --> 00:05:10,898 Yo, these GTG niggas are bugging. 155 00:05:10,998 --> 00:05:13,001 Let me see that shit. 156 00:05:14,243 --> 00:05:15,624 [Dru] Wow. 157 00:05:15,724 --> 00:05:17,106 Wow, they stay doing that dumb shit. 158 00:05:17,206 --> 00:05:18,368 It's like they want the cops all up in their business. 159 00:05:18,448 --> 00:05:19,990 And ours too. 160 00:05:20,090 --> 00:05:21,512 [Dru] Run that shit back. What's Lil' Guap even saying? 161 00:05:21,612 --> 00:05:22,754 Who cares, nigga? 162 00:05:22,854 --> 00:05:23,835 You about to write this shit down? 163 00:05:23,935 --> 00:05:26,078 -Let's go. -What-what you gonna do? 164 00:05:26,178 --> 00:05:27,480 I'm about to go tell these niggas real politely 165 00:05:27,580 --> 00:05:28,761 that they fucking with our money. 166 00:05:28,861 --> 00:05:30,163 You gotta tell Ma. 167 00:05:30,263 --> 00:05:31,365 [Monet] Tell me what? 168 00:05:31,465 --> 00:05:33,928 [uneasy music plays] 169 00:05:34,028 --> 00:05:35,410 Y'all got ten seconds to tell me 170 00:05:35,510 --> 00:05:36,852 what the fuck is going on in here. 171 00:05:36,952 --> 00:05:38,894 ♪ 172 00:05:38,994 --> 00:05:40,696 [hip-hop music playing over cell phone] 173 00:05:40,796 --> 00:05:42,579 [Diana] Look, it's GTG celebrating. 174 00:05:42,679 --> 00:05:45,242 [Monet] Oh, fuck these little niggas. 175 00:05:46,724 --> 00:05:49,868 Exactly. It's on. 176 00:05:49,968 --> 00:05:51,470 Way to go, Diana. 177 00:05:51,570 --> 00:05:53,573 [cell phone buzzes] 178 00:06:01,663 --> 00:06:03,365 I'm not gonna allow you to let me go out there 179 00:06:03,465 --> 00:06:05,128 with my ass hanging out again, Tasha! 180 00:06:05,228 --> 00:06:07,250 You need to stop lying to us right now. 181 00:06:07,350 --> 00:06:08,772 I'm not lying! 182 00:06:08,872 --> 00:06:11,776 And Saxe knows damn well I didn't kill Terry Silver. 183 00:06:11,876 --> 00:06:13,779 Terry loved me. 184 00:06:13,879 --> 00:06:15,221 He wanted me to turn on Ghost. 185 00:06:15,321 --> 00:06:17,664 He was trying to save me, and Ghost killed him. 186 00:06:17,764 --> 00:06:19,586 Then how did you know where to find Silver's body? 187 00:06:19,686 --> 00:06:22,350 I know the man I married. I guessed. 188 00:06:22,450 --> 00:06:24,032 Even if that was the truth, Saxe made it look 189 00:06:24,132 --> 00:06:25,594 like you were involved. 190 00:06:25,694 --> 00:06:27,877 If the judge bought it, so will the jury. 191 00:06:27,977 --> 00:06:29,959 But that's not what happened. 192 00:06:30,059 --> 00:06:31,802 It's not the truth that matters! 193 00:06:31,902 --> 00:06:34,225 It's what we can sell to a jury. 194 00:06:37,749 --> 00:06:41,014 Okay, fine. Then put me on the stand. 195 00:06:41,114 --> 00:06:43,256 No. [chuckles] Absolutely not. 196 00:06:43,356 --> 00:06:44,578 With your lying ass? 197 00:06:44,678 --> 00:06:47,422 No, if you let me get on the stand 198 00:06:47,522 --> 00:06:49,024 and-and tell my side of the story, 199 00:06:49,124 --> 00:06:52,468 the jury will believe me. 200 00:06:52,568 --> 00:06:54,511 You get other women, other mothers on the stand, 201 00:06:54,611 --> 00:06:56,273 they'll understand. 202 00:06:56,373 --> 00:06:59,417 I'm stronger than any bullshit Saxe will try to come up with. 203 00:07:01,620 --> 00:07:02,801 Okay. [clears throat] 204 00:07:02,901 --> 00:07:04,884 What? No! 205 00:07:04,984 --> 00:07:07,127 We'll play it your way. We'll put you on the stand. 206 00:07:07,227 --> 00:07:09,330 Thank you. 207 00:07:09,430 --> 00:07:11,432 [door bangs open] 208 00:07:14,917 --> 00:07:16,980 -[door clangs shut] -Have you lost your mind? 209 00:07:17,080 --> 00:07:18,942 She hasn't been straight with us from the beginning. 210 00:07:19,042 --> 00:07:20,744 If she testifies, we have no idea 211 00:07:20,844 --> 00:07:22,266 what could happen to her on cross. 212 00:07:22,366 --> 00:07:24,369 -She cannot take the stand. -I know that. 213 00:07:26,371 --> 00:07:28,374 But our client doesn't. 214 00:07:33,861 --> 00:07:35,924 Correct me if I'm wrong, Mr. St. Patrick, 215 00:07:36,024 --> 00:07:38,547 but they have clocks in the freshmen dorms, right? 216 00:07:39,708 --> 00:07:41,010 [Tariq] Yes, sir, they do. 217 00:07:41,110 --> 00:07:42,332 [Oliver] And you've heard the phrase 218 00:07:42,432 --> 00:07:44,695 "punctuality is a virtue"? 219 00:07:44,795 --> 00:07:46,798 "Of the bored." 220 00:07:50,202 --> 00:07:52,204 I'm sorry? 221 00:07:53,086 --> 00:07:56,390 "Punctuality is a virtue of the bored," sir. 222 00:07:56,490 --> 00:07:58,152 Evelyn Waugh. 223 00:07:58,252 --> 00:07:59,814 Well, then I trust you're late because you actually bothered 224 00:07:59,894 --> 00:08:01,196 to finish the book this time. 225 00:08:01,296 --> 00:08:02,998 Yes, The Apology. I finished it, sir. 226 00:08:03,098 --> 00:08:05,562 Good. Well, then we can begin with you. 227 00:08:05,662 --> 00:08:09,046 What do we learn about virtue from Socrates' actions 228 00:08:09,146 --> 00:08:11,089 in front of the Athenian court? 229 00:08:11,189 --> 00:08:12,691 Nothing. 230 00:08:12,791 --> 00:08:14,373 I feel like Socrates was very stupid 231 00:08:14,473 --> 00:08:16,616 to not defend himself, actually. 232 00:08:16,716 --> 00:08:18,058 Uh, I see. 233 00:08:18,158 --> 00:08:20,821 Your remedial analysis shouldn't surprise me. 234 00:08:20,921 --> 00:08:23,224 It's why I told Professor Milgram 235 00:08:23,324 --> 00:08:26,108 Canonical Studies was too advanced for you. 236 00:08:26,208 --> 00:08:29,472 This proves my point. Okay, let's move on. 237 00:08:29,572 --> 00:08:30,834 [Tariq] I read the book. 238 00:08:30,934 --> 00:08:32,796 And I understand it. 239 00:08:32,896 --> 00:08:35,440 I just didn't find any virtue in Socrates' actions. 240 00:08:35,540 --> 00:08:37,603 He chose to make a mockery of the-of the courtroom, 241 00:08:37,703 --> 00:08:39,165 of his peers, 242 00:08:39,265 --> 00:08:40,767 to condescend to the jury 243 00:08:40,867 --> 00:08:43,250 and forget of those accusations levied against him. 244 00:08:43,350 --> 00:08:45,753 That's why he died. You find that virtuous? 245 00:08:47,355 --> 00:08:49,578 Socrates was making a point about the invalidity 246 00:08:49,678 --> 00:08:52,141 of the accusations against him, okay? 247 00:08:52,241 --> 00:08:54,144 I-is there no room-- 248 00:08:54,244 --> 00:08:56,507 Socrates was a victim of his own hubris. 249 00:08:56,607 --> 00:08:58,830 Some men believe that their status grants them immunity 250 00:08:58,930 --> 00:09:01,113 from the rest of us, like they're above the law. 251 00:09:01,213 --> 00:09:03,556 Men like that meet their end. 252 00:09:03,656 --> 00:09:05,799 [Oliver] So thousands of years 253 00:09:05,899 --> 00:09:08,762 of scholarship on Socrates is all incorrect 254 00:09:08,862 --> 00:09:10,284 in your opinion? 255 00:09:10,384 --> 00:09:12,928 Including my own. 256 00:09:13,028 --> 00:09:15,491 Look, virtue is in the eye of the beholder. 257 00:09:15,591 --> 00:09:16,973 Okay, someone that thinks they're so much smarter 258 00:09:17,073 --> 00:09:18,855 than another is blind. 259 00:09:18,955 --> 00:09:20,958 I mean, even a scholar could be wrong. 260 00:09:22,560 --> 00:09:24,382 Well, it's original. 261 00:09:24,482 --> 00:09:27,506 I'm sure it'll make for a very interesting paper. 262 00:09:27,606 --> 00:09:29,909 Okay, let's go to page 25, please. 263 00:09:30,009 --> 00:09:33,033 Yo, is this nigga trying to fail? 264 00:09:33,133 --> 00:09:35,116 I don't know what he's doing. 265 00:09:35,216 --> 00:09:36,998 Why the fuck he try to embarrass me 266 00:09:37,098 --> 00:09:39,642 with that stupid-ass "do they have clocks" bullshit? 267 00:09:39,742 --> 00:09:41,044 That nigga just gonna fail me. 268 00:09:41,144 --> 00:09:42,686 Look, this is college, Tariq. 269 00:09:42,786 --> 00:09:44,088 If you want to pass, sit down, shut up, 270 00:09:44,188 --> 00:09:45,609 and say what he wants to hear. 271 00:09:45,709 --> 00:09:47,212 You want me to act like I agree even if I don't? 272 00:09:47,312 --> 00:09:49,534 No, you don't have to agree, 273 00:09:49,634 --> 00:09:52,418 but coming for him isn't gonna do you any favors. 274 00:09:52,518 --> 00:09:54,941 You need to play the game, especially with Simmons. 275 00:09:55,041 --> 00:09:56,303 But he was wrong. 276 00:09:56,403 --> 00:09:57,865 You want me to just let him win? 277 00:09:57,965 --> 00:10:00,008 Is winning that important to you? 278 00:10:01,850 --> 00:10:03,793 You know, you're a lot like my brother, 279 00:10:03,893 --> 00:10:05,875 always needing to win. 280 00:10:05,975 --> 00:10:07,978 But when the pressure got too much, he ended up in rehab. 281 00:10:09,820 --> 00:10:12,003 Damn. I'm sorry to hear that. 282 00:10:12,103 --> 00:10:13,285 It's okay. 283 00:10:13,385 --> 00:10:14,526 But you need to let the people 284 00:10:14,626 --> 00:10:16,769 who want to help you help you. 285 00:10:16,869 --> 00:10:18,371 Like me. 286 00:10:18,471 --> 00:10:20,774 Yeah, maybe I will, but right now, I gotta go. 287 00:10:20,874 --> 00:10:24,539 [dramatic music plays] 288 00:10:24,639 --> 00:10:27,503 [mellow hip-hop music plays] 289 00:10:27,603 --> 00:10:30,487 ♪ 290 00:10:32,169 --> 00:10:35,193 [cell phone keyboard tapping] 291 00:10:35,293 --> 00:10:37,295 [text message whooshes] 292 00:10:39,979 --> 00:10:42,021 [indistinct chatter] 293 00:10:52,875 --> 00:10:54,878 [Tasha] Looks like you dropped something. 294 00:10:58,122 --> 00:11:00,125 How'd you get it? 295 00:11:01,006 --> 00:11:03,008 A friend. 296 00:11:03,809 --> 00:11:05,792 Are you a friend of mine, Laila? 297 00:11:05,892 --> 00:11:08,515 [dramatic music plays] 298 00:11:08,615 --> 00:11:11,599 ♪ 299 00:11:11,699 --> 00:11:13,762 [cell phone camera clicking] 300 00:11:13,862 --> 00:11:16,085 Why you want a friend at MCC? 301 00:11:16,185 --> 00:11:18,648 Don't nobody stay here past their trial. 302 00:11:18,748 --> 00:11:20,891 It seems dumb to make a friend at a bus stop. 303 00:11:20,991 --> 00:11:23,014 But it's clear you've been here before, 304 00:11:23,114 --> 00:11:25,337 and you know Marshal Meredith, and I hope you know 305 00:11:25,437 --> 00:11:27,219 whoever made you want that morning-after pill. 306 00:11:27,319 --> 00:11:29,703 COs ain't friends. 307 00:11:29,803 --> 00:11:31,465 And he ain't a bad way to pass the time. 308 00:11:31,565 --> 00:11:33,147 [Tasha] See, that's what I mean. 309 00:11:33,247 --> 00:11:35,249 You know how to move in here. 310 00:11:35,730 --> 00:11:38,073 By the looks of it, so do you. 311 00:11:38,173 --> 00:11:39,876 What's your name again? 312 00:11:39,976 --> 00:11:41,978 Tasha. Tasha Green. 313 00:11:42,939 --> 00:11:44,481 Hey, Marshal? 314 00:11:44,581 --> 00:11:46,123 You got anything else for me to do today? 315 00:11:46,223 --> 00:11:47,926 I got another job to get to. 316 00:11:48,026 --> 00:11:50,028 [Meredith] Nah, thanks, Bishop. You can go. 317 00:11:51,550 --> 00:11:54,174 Green? I thought I heard St. Patrick. 318 00:11:54,274 --> 00:11:55,576 Yeah, well, that name follows me around 319 00:11:55,676 --> 00:11:57,678 whether I like it or not. 320 00:11:58,760 --> 00:12:01,824 [mellow hip-hip music plays] 321 00:12:01,924 --> 00:12:04,807 ♪ 322 00:12:09,493 --> 00:12:11,636 [gate buzzes, clatters] 323 00:12:11,736 --> 00:12:13,759 [Ricky] We cut him off. 324 00:12:13,859 --> 00:12:18,365 [speaking Spanglish] 325 00:12:18,465 --> 00:12:19,366 Yo, boss, you busy? 326 00:12:19,466 --> 00:12:20,848 [Lorenzo] Nope. 327 00:12:20,948 --> 00:12:23,411 'Cause they were losing anyway. 328 00:12:23,511 --> 00:12:25,514 Peace. 329 00:12:28,558 --> 00:12:30,060 -Ricky. -[Ricky speaking Spanish] 330 00:12:30,160 --> 00:12:33,003 [speaking Spanish] 331 00:12:35,246 --> 00:12:37,249 [Ricky speaking Spanish] 332 00:12:39,572 --> 00:12:40,954 Want a beer? 333 00:12:41,054 --> 00:12:43,277 [Bishop] Got another job today. 334 00:12:43,377 --> 00:12:45,039 [Lorenzo] Good for you. 335 00:12:45,139 --> 00:12:46,681 Did you do what I asked? 336 00:12:46,781 --> 00:12:49,364 Yeah, yeah, I put the phone and the pill in her cell. 337 00:12:49,464 --> 00:12:51,046 But she didn't take the pill. 338 00:12:51,146 --> 00:12:54,691 I mean, I couldn't really see, but I think she gave it away. 339 00:12:54,791 --> 00:12:58,536 -She gave away the pill? -Yeah. Look. 340 00:12:58,636 --> 00:13:00,639 [Lorenzo] So she's not fucking a CO. 341 00:13:03,002 --> 00:13:05,004 Would you look at that? 342 00:13:06,286 --> 00:13:08,288 [cell phone buzzing] 343 00:13:10,972 --> 00:13:12,394 I gotta take this. 344 00:13:12,494 --> 00:13:14,476 [Bishop] A'ight. 345 00:13:14,576 --> 00:13:17,420 [phone continues buzzing] 346 00:13:19,142 --> 00:13:20,524 Hey, baby, is this an emergency? 347 00:13:20,624 --> 00:13:21,726 We didn't schedule a call. 348 00:13:21,826 --> 00:13:23,368 [Monet] We got a problem. 349 00:13:23,468 --> 00:13:24,810 Lil' Guap and his boys keep posting on the Internet. 350 00:13:24,910 --> 00:13:26,211 They're gonna get us all roped up. 351 00:13:26,311 --> 00:13:27,613 [speaking Spanish] 352 00:13:27,713 --> 00:13:29,215 -He's harmless. -Yeah, until one of our names 353 00:13:29,315 --> 00:13:31,418 is in their mouths when they looking at time. 354 00:13:31,518 --> 00:13:33,781 We gotta cut these niggas off now. 355 00:13:33,881 --> 00:13:36,825 [Lorenzo] Mo, Mo, listen. 356 00:13:36,925 --> 00:13:39,188 You know I can't do that. 357 00:13:39,288 --> 00:13:41,311 Lil' Guap's father took a bullet for me. 358 00:13:41,411 --> 00:13:42,993 Send Dru to talk to him. 359 00:13:43,093 --> 00:13:45,236 Dru ain't gonna convince Guap of nothing. 360 00:13:45,336 --> 00:13:47,358 -But Cane can handle it. -[Lorenzo] I didn't say Cane. 361 00:13:47,458 --> 00:13:48,880 I said Dru. 362 00:13:48,980 --> 00:13:51,644 Call me when it's done. 363 00:13:51,744 --> 00:13:53,746 [cell phone clacks] 364 00:13:55,549 --> 00:13:57,491 Hey, yo. 365 00:13:57,591 --> 00:14:00,655 So? 366 00:14:00,755 --> 00:14:02,758 What did Pops say? 367 00:14:04,000 --> 00:14:05,341 Dru's gonna handle it. 368 00:14:05,441 --> 00:14:07,504 -[both] Dru? -They not gonna listen to me. 369 00:14:07,604 --> 00:14:09,026 But you bet your ass Lil' Guap and his homeboys 370 00:14:09,126 --> 00:14:10,107 will listen to me. 371 00:14:10,207 --> 00:14:11,589 I said Dru's gonna handle it. 372 00:14:11,689 --> 00:14:13,552 Diana and I have Zeke's game tomorrow. 373 00:14:13,652 --> 00:14:15,654 You can go then. 374 00:14:17,136 --> 00:14:19,139 A'ight. 375 00:14:22,663 --> 00:14:24,886 Cane, I want you to go with your brother 376 00:14:24,986 --> 00:14:26,969 and watch his back. 377 00:14:27,069 --> 00:14:29,092 But I don't want him to see you or even know you're there. 378 00:14:29,192 --> 00:14:31,295 You understand? 379 00:14:31,395 --> 00:14:33,397 Your father wants him to learn how to do this himself. 380 00:14:34,959 --> 00:14:36,181 Am I clear? 381 00:14:36,281 --> 00:14:38,283 Yeah, I got you, Ma. 382 00:14:40,166 --> 00:14:41,948 [sighs] 383 00:14:42,048 --> 00:14:43,710 [hip-hop music playing] 384 00:14:43,810 --> 00:14:45,873 I think that paper due the day after tomorrow. 385 00:14:45,973 --> 00:14:47,555 You think? 386 00:14:47,655 --> 00:14:49,598 Bro, I have a paper due the same exact day. 387 00:14:49,698 --> 00:14:52,261 Yeah, I forgot. I've been busy. 388 00:14:53,703 --> 00:14:56,086 I don't got time to write two papers. 389 00:14:56,186 --> 00:14:58,189 I got a game tomorrow. I can't write the paper then. 390 00:15:00,071 --> 00:15:02,374 All right, man, fine. I got you. 391 00:15:02,474 --> 00:15:04,557 [Zeke] You my mans. I owe you, 'Riq. 392 00:15:06,519 --> 00:15:08,823 Yeah, matter of fact, you could get me now. 393 00:15:08,923 --> 00:15:10,925 I gotta talk to your Auntie Monet. 394 00:15:11,326 --> 00:15:13,509 About? 395 00:15:13,609 --> 00:15:14,710 Permission. 396 00:15:14,810 --> 00:15:15,872 I wanted to ask her for permission 397 00:15:15,972 --> 00:15:17,914 to date Diana. 398 00:15:18,014 --> 00:15:19,877 I know Diana wouldn't go against Monet's word-- 399 00:15:19,977 --> 00:15:22,079 Monet don't let Diana date. 400 00:15:22,179 --> 00:15:23,962 And after dinner at her house the other night, 401 00:15:24,062 --> 00:15:26,085 she wants me to keep fam 402 00:15:26,185 --> 00:15:28,047 separate from my school life, so... 403 00:15:28,147 --> 00:15:30,650 Hmm. School life means me. 404 00:15:30,750 --> 00:15:33,694 [Zeke] Hey, you and me, we good, but... 405 00:15:33,794 --> 00:15:35,797 Monet's word is law. 406 00:15:37,399 --> 00:15:38,781 I'm on fire! 407 00:15:38,881 --> 00:15:40,543 [Tariq sighs] 408 00:15:40,643 --> 00:15:43,227 [dramatic music plays] 409 00:15:43,327 --> 00:15:46,210 ♪ 410 00:15:48,293 --> 00:15:50,876 Where are you taking me? I want my lawyer. 411 00:15:50,976 --> 00:15:52,438 Oh, you'll see him. 412 00:15:52,538 --> 00:15:54,000 You got a court appearance today. 413 00:15:54,100 --> 00:15:55,282 Court appearance? 414 00:15:55,382 --> 00:15:56,644 He didn't tell me anything about that. 415 00:15:56,744 --> 00:15:59,247 If it's last-minute, that ain't good. 416 00:15:59,347 --> 00:16:02,231 [engine idling] 417 00:16:03,673 --> 00:16:05,675 [Meredith] Bye, buddy. 418 00:16:08,278 --> 00:16:10,742 Paula, what the hell is going on? 419 00:16:10,842 --> 00:16:12,224 I wasn't prepared for court today. 420 00:16:12,324 --> 00:16:13,705 I can't show up looking like this. 421 00:16:13,805 --> 00:16:15,067 You're right about that. 422 00:16:15,167 --> 00:16:17,410 ♪ 423 00:16:18,812 --> 00:16:20,274 [Tasha] Who are they? 424 00:16:20,374 --> 00:16:21,475 [Paula] Them? 425 00:16:21,575 --> 00:16:24,239 They're here to make you look innocent 426 00:16:24,339 --> 00:16:26,322 or what the jury will think looks innocent. 427 00:16:26,422 --> 00:16:32,129 ♪ Lately I question who I am ♪ 428 00:16:32,229 --> 00:16:36,414 ♪ Somebody help me Understand ♪ 429 00:16:36,514 --> 00:16:40,420 ♪ Oh, oh, oh ♪ 430 00:16:40,520 --> 00:16:43,984 ♪ Oh ♪ 431 00:16:44,084 --> 00:16:49,551 ♪ Oh, oh ♪ 432 00:16:49,651 --> 00:16:52,535 ♪ 433 00:16:57,541 --> 00:16:59,204 What is this hearing about? 434 00:16:59,304 --> 00:17:00,565 [bailiff] All rise. 435 00:17:00,665 --> 00:17:02,207 The court of the Eastern District of New York 436 00:17:02,307 --> 00:17:04,290 Criminal Division is now in session. 437 00:17:04,390 --> 00:17:06,413 The Honorable Judge Burton presiding. 438 00:17:06,513 --> 00:17:08,515 [clears throat] Everyone seated. 439 00:17:10,398 --> 00:17:12,020 Bailiff, we're ready for the jury. 440 00:17:12,120 --> 00:17:14,143 -Jury? -P-please, hold the jury. 441 00:17:14,243 --> 00:17:15,745 Davis, what the fuck is going on? 442 00:17:15,845 --> 00:17:17,507 Okay, look, this is a mock trial, 443 00:17:17,607 --> 00:17:18,709 a dress rehearsal. 444 00:17:18,809 --> 00:17:20,791 The judge, bailiff, jury, 445 00:17:20,891 --> 00:17:22,634 all of them have signed a nondisclosure agreement. 446 00:17:22,734 --> 00:17:25,677 So anything you say is protected. 447 00:17:25,777 --> 00:17:27,840 Hey, you wanted to tell your side of the story. 448 00:17:27,940 --> 00:17:29,282 Prove to me right here today 449 00:17:29,382 --> 00:17:30,884 that I should put you on the stand. 450 00:17:30,984 --> 00:17:34,369 So you got me dressed up like fucking Black Malibu Barbie 451 00:17:34,469 --> 00:17:35,770 so you could play make believe? 452 00:17:35,870 --> 00:17:37,693 Look, this is set up like a real trial. 453 00:17:37,793 --> 00:17:39,335 Treat it like one. 454 00:17:39,435 --> 00:17:41,778 You're paying these people and the jury by the hour. 455 00:17:41,878 --> 00:17:43,500 Should we get started? 456 00:17:43,600 --> 00:17:46,744 [sighs] This is a waste of my time and my money. 457 00:17:46,844 --> 00:17:47,946 I know that I can convince a jury 458 00:17:48,046 --> 00:17:49,067 that I'm not a queenpin. 459 00:17:49,167 --> 00:17:50,029 I already told you that. 460 00:17:50,129 --> 00:17:52,151 Well, tell them. 461 00:17:52,251 --> 00:17:54,715 Bailiff, get the jury. 462 00:17:54,815 --> 00:17:56,196 Unbelievable. 463 00:17:56,296 --> 00:17:59,120 [mellow hip-hop music plays] 464 00:17:59,220 --> 00:18:01,323 ♪ 465 00:18:01,423 --> 00:18:02,525 Yo. 466 00:18:02,625 --> 00:18:03,966 -Yo. -A'ight. 467 00:18:04,066 --> 00:18:05,729 Dr. Mehta almost gave me the whole nine. 468 00:18:05,829 --> 00:18:07,571 Urine sample, blood test. 469 00:18:07,671 --> 00:18:09,654 -Man, I fucking hate needles. -That's fucked up. 470 00:18:09,754 --> 00:18:10,835 I mean, you still got the prescription pages, 471 00:18:10,915 --> 00:18:12,177 -though, right? -Yeah, yeah, yeah. 472 00:18:12,277 --> 00:18:13,398 I took a couple when she was out of the room, 473 00:18:13,478 --> 00:18:14,780 but I could only grab a few. 474 00:18:14,880 --> 00:18:16,582 A few is all we need. 475 00:18:16,682 --> 00:18:17,984 It's not all the way lined up yet, 476 00:18:18,084 --> 00:18:19,987 but I'm working on getting us a new supplier. 477 00:18:20,087 --> 00:18:21,709 Good, 'cause I gotta go out of state 478 00:18:21,809 --> 00:18:23,191 to get these scripts filled; I'm not looking 479 00:18:23,291 --> 00:18:25,153 to kick it in Connecticut in my fucking free time. 480 00:18:25,253 --> 00:18:26,996 Yeah, that shit is not lit. 481 00:18:27,096 --> 00:18:28,377 But you know how to write the prescriptions, though, 482 00:18:28,458 --> 00:18:29,719 like the coding and all of that shit, right? 483 00:18:29,819 --> 00:18:31,161 Yeah, yeah, yeah, my sister has had an Addy scrip 484 00:18:31,261 --> 00:18:32,162 since she was, like, fucking 12, 485 00:18:32,262 --> 00:18:34,165 so got that shit memorized. 486 00:18:34,265 --> 00:18:36,488 -You coming with? -Nah, I gotta stay back. 487 00:18:36,588 --> 00:18:38,250 You know, distract Scott so we don't have no competition. 488 00:18:38,350 --> 00:18:39,852 You feel me? But yo, make sure you go 489 00:18:39,952 --> 00:18:41,014 to, like, mom-and-pop pharmacies. 490 00:18:41,114 --> 00:18:42,255 They don't call or ask questions. 491 00:18:42,355 --> 00:18:43,417 Yeah, yeah, yeah, I got you. I got you. 492 00:18:43,517 --> 00:18:44,618 No CVSes too. 493 00:18:44,718 --> 00:18:46,180 This ain't my first fucking rodeo. 494 00:18:46,280 --> 00:18:48,383 -A'ight, bro. Hit me, bro. -A'ight. Peace. 495 00:18:48,483 --> 00:18:49,985 [Davis] You admitted in open court 496 00:18:50,085 --> 00:18:53,590 that you asked Tommy Egan to kill your husband for you. 497 00:18:53,690 --> 00:18:55,913 [Tasha] I did say that. 498 00:18:56,013 --> 00:18:57,675 And it's true. 499 00:18:57,775 --> 00:18:59,317 He was the only person I could trust 500 00:18:59,417 --> 00:19:01,980 to get me away from James for good. 501 00:19:03,622 --> 00:19:06,426 I'm not proud of what I did. 502 00:19:07,708 --> 00:19:10,351 But if I had any other choice... 503 00:19:12,354 --> 00:19:15,137 James was my whole life. 504 00:19:15,237 --> 00:19:16,940 How old were you when you met? 505 00:19:17,040 --> 00:19:19,903 I was 19, a baby, 506 00:19:20,003 --> 00:19:21,546 in accounting school, 507 00:19:21,646 --> 00:19:24,529 still hoping I could have a singing career. 508 00:19:26,852 --> 00:19:28,855 But James wiped all that away. 509 00:19:30,136 --> 00:19:33,721 We got married. We had kids. 510 00:19:33,821 --> 00:19:36,044 And he took me out of Queens 511 00:19:36,144 --> 00:19:38,928 and moved me into the penthouse in Tribeca. 512 00:19:39,028 --> 00:19:41,371 We had everything I could have ever wanted. 513 00:19:41,471 --> 00:19:43,854 Sounds like a fairy tale. 514 00:19:43,954 --> 00:19:45,776 When did things change? 515 00:19:45,876 --> 00:19:47,819 [dramatic music plays] 516 00:19:47,919 --> 00:19:51,103 [sighs] Well... 517 00:19:51,203 --> 00:19:54,848 we got pulled over on the BQE. 518 00:19:57,451 --> 00:20:00,996 I was seven months pregnant with our twins, 519 00:20:01,096 --> 00:20:03,098 Tariq... 520 00:20:05,782 --> 00:20:07,784 ...and Raina. 521 00:20:09,387 --> 00:20:12,030 James had a gun in the car. 522 00:20:13,832 --> 00:20:17,137 He told me to hide the gun 523 00:20:17,237 --> 00:20:20,561 because he said that I wouldn't be searched. 524 00:20:23,204 --> 00:20:26,589 I hid the gun in my maternity dress. 525 00:20:26,689 --> 00:20:29,552 -Next to my babies. -You didn't have a choice? 526 00:20:29,652 --> 00:20:30,994 [Tasha] No. 527 00:20:31,094 --> 00:20:34,078 I never had a choice with James. 528 00:20:34,178 --> 00:20:36,682 Not after that moment. 529 00:20:36,782 --> 00:20:39,125 -And I also loved him. -But he cheated on you, 530 00:20:39,225 --> 00:20:41,007 -abused you. -I still loved him. 531 00:20:41,107 --> 00:20:44,291 And that love is why you tolerated his-- 532 00:20:44,391 --> 00:20:46,474 his criminal activity? 533 00:20:47,916 --> 00:20:49,378 Yes. 534 00:20:49,478 --> 00:20:50,900 So you don't deny that you knew 535 00:20:51,000 --> 00:20:52,862 about his narcotics trafficking? 536 00:20:52,962 --> 00:20:55,145 Oh, no, I... 537 00:20:55,245 --> 00:20:57,248 I don't deny that I knew. 538 00:20:58,970 --> 00:21:02,394 And I know that there's some evidence 539 00:21:02,494 --> 00:21:04,998 that I opened some bank accounts for him. 540 00:21:05,098 --> 00:21:07,321 [Davis] Did you launder money for your husband, Ms. Green? 541 00:21:07,421 --> 00:21:08,763 I had the accounting degree. 542 00:21:08,863 --> 00:21:10,605 He made me do it. 543 00:21:10,705 --> 00:21:13,368 He made me do everything. 544 00:21:13,468 --> 00:21:15,411 I don't know why the US Attorney 545 00:21:15,511 --> 00:21:17,293 is saying I was the boss. 546 00:21:17,393 --> 00:21:19,016 James had all the power. 547 00:21:19,116 --> 00:21:22,740 He called all the shots. 548 00:21:22,840 --> 00:21:24,102 Thank you, Ms. Green. 549 00:21:24,202 --> 00:21:27,086 ♪ 550 00:21:33,334 --> 00:21:35,116 [indistinct chatter] 551 00:21:35,216 --> 00:21:37,960 Ma, I'm as good as Zeke. 552 00:21:38,060 --> 00:21:40,403 Why can he go off to college to play ball and I can't? 553 00:21:40,503 --> 00:21:43,347 He's not my son. You're my daughter. 554 00:21:44,909 --> 00:21:46,651 Say I let you go play college ball, then what? 555 00:21:46,751 --> 00:21:48,373 You go pro? 556 00:21:48,473 --> 00:21:50,736 It's not the same for females, D. 557 00:21:50,836 --> 00:21:54,381 They make 75 bands a year if they're lucky. 558 00:21:54,481 --> 00:21:56,664 How does that bullshit help the family? 559 00:21:56,764 --> 00:21:59,107 It's not about the family. It's about my life. 560 00:21:59,207 --> 00:22:01,790 Your life is this family. 561 00:22:01,890 --> 00:22:03,713 What would your brothers do without you? 562 00:22:03,813 --> 00:22:07,277 They don't need me. Daddy wants them to take over. 563 00:22:07,377 --> 00:22:10,882 Yeah, Daddy. Daddy wants a lot of things. 564 00:22:10,982 --> 00:22:13,485 You think Dru can handle them GTG boys by himself? 565 00:22:13,585 --> 00:22:15,207 No. 566 00:22:15,307 --> 00:22:17,130 Dru needs Cane to be the hammer so he can be the nice guy. 567 00:22:17,230 --> 00:22:19,253 Exactly. 568 00:22:19,353 --> 00:22:21,135 Daddy doesn't know them the way you do. 569 00:22:21,235 --> 00:22:24,059 So I sent Cane to watch Dru's back. 570 00:22:24,159 --> 00:22:26,862 We all play our positions, D. 571 00:22:26,962 --> 00:22:29,746 It's my job to know what position you play. 572 00:22:29,846 --> 00:22:32,149 What if you're wrong about people? 573 00:22:32,249 --> 00:22:34,031 I can't afford to be. 574 00:22:34,131 --> 00:22:35,473 And Tariq? 575 00:22:35,573 --> 00:22:37,155 You thought Cane could scare him. 576 00:22:37,255 --> 00:22:38,918 Ma, you were wrong. 577 00:22:39,018 --> 00:22:41,841 Yeah, that was Zeke's mistake for bringing him around. 578 00:22:41,941 --> 00:22:44,325 I had Ramirez look into Tariq. 579 00:22:44,425 --> 00:22:46,207 Anybody who's around that boy for too long 580 00:22:46,307 --> 00:22:48,450 ends up either dead or locked up. 581 00:22:48,550 --> 00:22:49,932 He's helping Zeke with school, 582 00:22:50,032 --> 00:22:52,014 but I don't need him any fucking closer than that. 583 00:22:52,114 --> 00:22:54,117 Do you understand me? 584 00:22:55,279 --> 00:22:57,281 Yes. 585 00:23:00,325 --> 00:23:04,070 [indistinct chatter, water running] 586 00:23:04,170 --> 00:23:05,191 You good, Zeke? 587 00:23:05,291 --> 00:23:06,873 I'm chilling. 588 00:23:06,973 --> 00:23:07,855 [Connor] Well, that's what you've been doing 589 00:23:07,935 --> 00:23:09,357 with all that free time, huh? 590 00:23:09,457 --> 00:23:11,079 -Chilling? -Yo, Connor, fall back-- 591 00:23:11,179 --> 00:23:12,961 -Was I talking to you, Everett? -You lost, Connor? 592 00:23:13,061 --> 00:23:14,243 Last time I checked, 593 00:23:14,343 --> 00:23:15,525 your locker was back with second string. 594 00:23:15,625 --> 00:23:17,207 Oh, Coach Wallace moved me, 595 00:23:17,307 --> 00:23:19,570 since I'm busting my ass with a pre-MBA course load 596 00:23:19,670 --> 00:23:22,053 and doing your job as shooting guard. 597 00:23:22,153 --> 00:23:23,695 Don't get too comfortable up there. 598 00:23:23,795 --> 00:23:24,977 I'll be off probation soon. 599 00:23:25,077 --> 00:23:27,019 You suddenly pulling As? [chuckles] 600 00:23:27,119 --> 00:23:28,902 What makes you so sure? 601 00:23:29,002 --> 00:23:30,183 Those scouts aren't out there for you. 602 00:23:30,283 --> 00:23:31,946 They might not be, but I don't need 603 00:23:32,046 --> 00:23:33,988 that draft number like Freaky Zekey does. 604 00:23:34,088 --> 00:23:37,192 Scouts, they have a short memory. 605 00:23:37,292 --> 00:23:38,754 So how many games do you think you can miss 606 00:23:38,854 --> 00:23:40,156 before they stop checking for you? 607 00:23:40,256 --> 00:23:42,038 [Wallace] Cross. 608 00:23:42,138 --> 00:23:43,400 I'm not supposed to give you this 609 00:23:43,500 --> 00:23:44,962 while you're still on probation, 610 00:23:45,062 --> 00:23:46,845 but you were supposed to be back by our first game. 611 00:23:46,945 --> 00:23:48,687 Any updates on when you can play? 612 00:23:48,787 --> 00:23:51,050 I'm almost good, Coach. I'll be back out there ASAP. 613 00:23:51,150 --> 00:23:53,413 -[Wallace] Mm. -Can I warm up with the team? 614 00:23:53,513 --> 00:23:55,055 Remind the fans I'm still in it? 615 00:23:55,155 --> 00:23:57,058 It's against regulations, 616 00:23:57,158 --> 00:23:59,100 but you can make an appearance at the post-game tonight. 617 00:23:59,200 --> 00:24:00,822 Dean Brooks has been on my ass 618 00:24:00,922 --> 00:24:02,184 to make a statement about your absence, 619 00:24:02,284 --> 00:24:03,626 but you can do it instead. 620 00:24:03,726 --> 00:24:04,948 Coach, I want to play. 621 00:24:05,048 --> 00:24:06,390 I don't want to talk to a bunch of reporters. 622 00:24:06,490 --> 00:24:08,272 You want to go pro, right? 623 00:24:08,372 --> 00:24:10,234 Press is part of playing the game. 624 00:24:10,334 --> 00:24:11,796 Right, talent counts on the court, 625 00:24:11,896 --> 00:24:13,899 but giving good press, that makes you a star. 626 00:24:14,380 --> 00:24:15,601 So what do I say? 627 00:24:15,701 --> 00:24:17,283 Just make nice. 628 00:24:17,383 --> 00:24:18,685 All right, the fans are gonna be disappointed 629 00:24:18,785 --> 00:24:21,008 they didn't get to see you play, so apologize. 630 00:24:21,108 --> 00:24:22,450 It's not my fault I can't play. 631 00:24:22,550 --> 00:24:24,553 It is to them. 632 00:24:26,075 --> 00:24:27,537 Why are you gentlemen sitting around 633 00:24:27,637 --> 00:24:30,140 holding each other's dicks instead of warming up? 634 00:24:30,240 --> 00:24:31,782 All right, let's get out there! 635 00:24:31,882 --> 00:24:32,984 -Yes coach. -[excited chatter] 636 00:24:33,084 --> 00:24:34,666 [Wallace] See you on the bench, Cross. 637 00:24:34,766 --> 00:24:37,149 [players yelling] 638 00:24:37,249 --> 00:24:40,273 [cheerleaders] Let's go, Stallions. Let's go. 639 00:24:40,373 --> 00:24:43,056 -[indistinct chatter] -[air horn blares] 640 00:24:44,578 --> 00:24:46,040 -[Tariq] Hi, Ms. Tejada. -[Monet] Hello. 641 00:24:46,140 --> 00:24:47,883 -[Tariq] What's up, Diana? -[Diana] Hey. 642 00:24:47,983 --> 00:24:49,885 I just wanted to thank you guys for what you did for my mom. 643 00:24:49,985 --> 00:24:52,208 -I really appreciate it. -It's nothing. 644 00:24:52,308 --> 00:24:54,311 [air horn blares] 645 00:24:55,873 --> 00:24:57,295 Maybe I could sit and watch the game with you guys? 646 00:24:57,395 --> 00:24:59,177 Cross, Zeke. We're his family. 647 00:24:59,277 --> 00:25:01,280 -How many of you are there? -Two. 648 00:25:04,524 --> 00:25:05,986 Is your mom mad at me or something? 649 00:25:06,086 --> 00:25:07,628 She's in a mood. 650 00:25:07,728 --> 00:25:10,391 Mrs. Tejada, I wasn't expecting to see you here tonight. 651 00:25:10,491 --> 00:25:12,314 Why wouldn't I be? 652 00:25:12,414 --> 00:25:16,119 -I never miss Zeke's games. -Uh, well, can we talk? 653 00:25:16,219 --> 00:25:17,480 [Tariq] What's going on? 654 00:25:17,580 --> 00:25:19,483 Look... 655 00:25:19,583 --> 00:25:21,526 some people we work with are acting up. 656 00:25:21,626 --> 00:25:23,408 My brother Dru is trying to keep them in line, 657 00:25:23,508 --> 00:25:25,691 but honestly, I think she's just over it. 658 00:25:25,791 --> 00:25:28,735 I mean, it's not like they bring that much in for us. 659 00:25:28,835 --> 00:25:31,098 So then what is she still working with them for? 660 00:25:31,198 --> 00:25:33,621 She doesn't have a choice, so then she takes it out on me. 661 00:25:33,721 --> 00:25:35,503 And unless I say something she want to hear, 662 00:25:35,603 --> 00:25:37,186 she ain't listening to nothing I say. 663 00:25:37,286 --> 00:25:38,908 Well, he has his tutor. 664 00:25:39,008 --> 00:25:40,710 I thought his grades was coming up. 665 00:25:40,810 --> 00:25:42,873 [Wallace] Just not fast enough for today's game. 666 00:25:42,973 --> 00:25:44,355 There's a little bit of red tape right now, 667 00:25:44,455 --> 00:25:45,877 but we'll get him there. 668 00:25:45,977 --> 00:25:47,919 It's just gonna take a little bit more time. 669 00:25:48,019 --> 00:25:49,762 I mean, you gotta play your audience. 670 00:25:49,862 --> 00:25:51,804 You gotta tell her what she wants to hear. 671 00:25:51,904 --> 00:25:53,987 It's not like you could change the fact that she's in charge. 672 00:25:55,669 --> 00:25:57,732 Look, I should go. 673 00:25:57,832 --> 00:25:59,294 I'm sorry you can't sit with us. 674 00:25:59,394 --> 00:26:00,896 Nah, it's fine. 675 00:26:00,996 --> 00:26:02,858 I got a couple papers I gotta finish writing anyway, 676 00:26:02,958 --> 00:26:04,460 so I'll hit you later, all right? 677 00:26:04,560 --> 00:26:06,563 A'ight. 678 00:26:07,925 --> 00:26:09,927 [sighs] 679 00:26:11,329 --> 00:26:15,394 -[cell phone buttons beep] -[line rings] 680 00:26:15,494 --> 00:26:19,099 Papi, can you do me a favor? 681 00:26:21,582 --> 00:26:23,585 [knock at door] 682 00:26:29,993 --> 00:26:31,735 Oh, you cute, cute. 683 00:26:31,835 --> 00:26:33,297 This about to be fun. 684 00:26:33,397 --> 00:26:34,579 [Scott] Uh... 685 00:26:34,679 --> 00:26:36,581 [Epiphany] You Scott, right? 686 00:26:36,681 --> 00:26:37,943 And you are? 687 00:26:38,043 --> 00:26:40,547 Mm, I'm your birthday present, baby. 688 00:26:40,647 --> 00:26:42,349 Uh, it's not my... [clears throat] 689 00:26:42,449 --> 00:26:43,590 It's not my birthday. 690 00:26:43,690 --> 00:26:45,152 Oh, well, I am paid for, 691 00:26:45,252 --> 00:26:47,435 and I've gotta give somebody a lap dance. 692 00:26:47,535 --> 00:26:49,117 Why not you? 693 00:26:49,217 --> 00:26:50,639 Well, but I gotta go to a party. 694 00:26:50,739 --> 00:26:52,362 Okay, uh, I can be a little late. 695 00:26:52,462 --> 00:26:54,404 -This is a party. -[chuckles] Yeah, I guess. 696 00:26:54,504 --> 00:26:57,008 -It's a party, hey! -All right. 697 00:26:57,108 --> 00:26:58,209 It's a party. 698 00:26:58,309 --> 00:26:59,451 Guess I can be a little late, um... 699 00:26:59,551 --> 00:27:00,973 Yes, you can be late. 700 00:27:01,073 --> 00:27:02,535 Oh, I have a question. 701 00:27:02,635 --> 00:27:03,976 Yeah, what's your question? 702 00:27:04,076 --> 00:27:06,019 Um, do you do--uh, what's it-- shibari? 703 00:27:06,119 --> 00:27:08,662 Mm, see, that's in "My Girl Don't Do This" package. 704 00:27:08,762 --> 00:27:10,545 -Oh. -But you can get it next time. 705 00:27:10,645 --> 00:27:11,746 -What's your name? -[cell phone buzzing] 706 00:27:11,846 --> 00:27:13,509 -Oh. -Oh, shit. 707 00:27:13,609 --> 00:27:15,431 Listen, that's my man. He probably looking for me. 708 00:27:15,531 --> 00:27:17,674 I gotta make a call, but I'll be right back with you, boo. 709 00:27:17,774 --> 00:27:19,837 Your-your man. 710 00:27:19,937 --> 00:27:22,640 [tense music plays] 711 00:27:22,740 --> 00:27:24,923 Uh, is he coming around or-- 712 00:27:25,023 --> 00:27:27,086 Nigga, what you want? 713 00:27:27,186 --> 00:27:29,609 I already told you I was with a client. 714 00:27:29,709 --> 00:27:31,652 -I can go if you want to-- -Hell no. He already paid. 715 00:27:31,752 --> 00:27:32,974 I can talk. What's up? 716 00:27:33,074 --> 00:27:34,375 I can give you the space. 717 00:27:34,475 --> 00:27:37,519 ♪ 718 00:27:37,880 --> 00:27:39,882 [man] What up, Dru? 719 00:27:41,925 --> 00:27:44,809 ♪ 720 00:27:58,746 --> 00:28:01,610 [hip-hop music playing] 721 00:28:01,710 --> 00:28:03,653 ♪ 722 00:28:03,753 --> 00:28:05,755 Dru-sito Tejada! 723 00:28:08,639 --> 00:28:11,142 -You out past curfew, bro? -[chuckles] 724 00:28:11,242 --> 00:28:13,105 I mean, this is more Cane's scene than yours. 725 00:28:13,205 --> 00:28:14,467 I ain't staying long, Lil' Guap. 726 00:28:14,567 --> 00:28:16,229 I got a message from Monet. 727 00:28:16,329 --> 00:28:18,712 The fuck, you-you brushing off my-- 728 00:28:18,812 --> 00:28:20,715 yeah, my, uh-- what do you call that, uh-- 729 00:28:20,815 --> 00:28:22,817 Hospitality? 730 00:28:23,538 --> 00:28:25,441 Yeah, you let him in so he can kick it with you. 731 00:28:25,541 --> 00:28:26,842 Yeah, hospitality, yo. 732 00:28:26,942 --> 00:28:28,364 I just let you in my spot when you can see 733 00:28:28,464 --> 00:28:30,087 I'm having some me time. 734 00:28:30,187 --> 00:28:31,929 That's-that-that's-that's-- 735 00:28:32,029 --> 00:28:33,771 -Inconsiderate. -Inconsiderate, bro. 736 00:28:33,871 --> 00:28:36,114 What the fuck's Monet gotta say that can't wait? 737 00:28:37,115 --> 00:28:39,499 Well, she-she wanted to give you your props 738 00:28:39,599 --> 00:28:42,222 for killing it for her organization, man. 739 00:28:42,322 --> 00:28:44,946 -Yeah? -Yeah. [chuckles] 740 00:28:45,046 --> 00:28:47,108 Hey, hey, that's what's up. 741 00:28:47,208 --> 00:28:48,750 Hey, somebody get my man something to drink, man. 742 00:28:48,850 --> 00:28:50,272 -We about to get faded. -[chuckles] 743 00:28:50,372 --> 00:28:52,635 Hey, your Pops, Lorenzo, 744 00:28:52,735 --> 00:28:54,317 cool guy, man, cool. 745 00:28:54,417 --> 00:28:56,600 Monet, shit. 746 00:28:56,700 --> 00:28:58,082 I didn't think she liked me. 747 00:28:58,182 --> 00:28:59,644 Now she's sending me attaboys? 748 00:28:59,744 --> 00:29:01,166 That's what's up. 749 00:29:01,266 --> 00:29:02,648 Y'all are some top-level earners, man. 750 00:29:02,748 --> 00:29:04,370 [Lil' Guap] Yeah, man, we're Internet famous now. 751 00:29:04,470 --> 00:29:05,612 People love seeing how we live, 752 00:29:05,712 --> 00:29:07,714 and they want to be cool with us, for real. 753 00:29:09,156 --> 00:29:11,159 About that. 754 00:29:11,920 --> 00:29:15,524 Monet, she's worried the law might see this. 755 00:29:16,766 --> 00:29:19,690 Maybe y'all could just cool with that for a little while. 756 00:29:21,732 --> 00:29:24,796 Hey, man, hey, look, I get it, a'ight? 757 00:29:24,896 --> 00:29:28,161 But she's old-school, so just chill. 758 00:29:28,261 --> 00:29:30,524 For a little while. 759 00:29:30,624 --> 00:29:33,167 Yeah, yeah. Yeah, we chillin'. 760 00:29:33,267 --> 00:29:35,650 -Cool. -We chillin'. 761 00:29:35,750 --> 00:29:37,373 Hey, and you chillin' with us too, bro. 762 00:29:37,473 --> 00:29:38,774 What the fuck, man? 763 00:29:38,874 --> 00:29:41,097 [tense music plays] 764 00:29:41,197 --> 00:29:44,822 You know, maybe your mom's always on my dick 765 00:29:44,922 --> 00:29:46,624 because she ain't got any in a decade. 766 00:29:46,724 --> 00:29:48,266 You ever think about that? 767 00:29:48,366 --> 00:29:49,628 [Dru] You're way the fuck outta line. 768 00:29:49,728 --> 00:29:50,970 [Lil' Guap] Yeah, what the fuck you gonna do about it? 769 00:29:51,050 --> 00:29:52,712 [Cane] Nothing. 770 00:29:52,812 --> 00:29:54,875 ♪ 771 00:29:54,975 --> 00:29:56,517 [Lil' Guap] Cane. 772 00:29:56,617 --> 00:29:58,399 Me-me and Dru, we was just fucking around. 773 00:29:58,499 --> 00:30:00,682 Hey, we good, right, Dru? 774 00:30:00,782 --> 00:30:03,826 ♪ 775 00:30:04,267 --> 00:30:07,471 Dru, come on. Let's go. 776 00:30:15,561 --> 00:30:17,564 -I'ma keep this. -Yeah, take that shit, bro. 777 00:30:23,211 --> 00:30:24,833 [sighs] 778 00:30:24,933 --> 00:30:28,157 [chuckles] 779 00:30:28,257 --> 00:30:30,000 -[gunshots] -[Lil' Guap] Oh, fuck, bro! 780 00:30:30,100 --> 00:30:32,102 What the fuck? 781 00:30:33,024 --> 00:30:35,287 I can't fucking believe you, man! 782 00:30:35,387 --> 00:30:37,529 -What, you watching me? -Ma told me to. 783 00:30:37,629 --> 00:30:40,093 [Dru] She tell you to shoot up the fucking place too, man? 784 00:30:40,193 --> 00:30:41,414 I had it under control. 785 00:30:41,514 --> 00:30:42,736 [Cane] No, you didn't. 786 00:30:42,836 --> 00:30:45,339 -Police! Don't move! -Come on! Shit! 787 00:30:45,439 --> 00:30:46,501 [officer] Copy that. Shots fired. 788 00:30:46,601 --> 00:30:48,183 Sending backup. 789 00:30:48,283 --> 00:30:49,344 Fuck! 790 00:30:49,444 --> 00:30:52,308 [hip-hop music plays] 791 00:30:52,408 --> 00:30:55,292 ♪ 792 00:31:01,340 --> 00:31:02,762 [Cane] This way, this way, this way. 793 00:31:02,862 --> 00:31:05,946 ♪ 794 00:31:06,466 --> 00:31:08,209 Oh, shit. There's no way out, man. 795 00:31:08,309 --> 00:31:10,251 There's a way. 796 00:31:10,351 --> 00:31:11,733 Cane, we ain't killing no fucking cop, man. 797 00:31:11,833 --> 00:31:12,935 You ain't. I am. 798 00:31:13,035 --> 00:31:15,898 [tense music plays] 799 00:31:15,998 --> 00:31:18,682 ♪ 800 00:31:24,089 --> 00:31:26,712 Officer, the perps went this way! 801 00:31:26,812 --> 00:31:27,834 You want them to get away? 802 00:31:27,934 --> 00:31:29,936 -No, sir! -Then let's go, come on! 803 00:31:31,458 --> 00:31:32,720 [Ramirez] Come on! 804 00:31:32,820 --> 00:31:34,562 [indistinct radio chatter] 805 00:31:34,662 --> 00:31:37,546 ♪ 806 00:31:38,467 --> 00:31:41,771 [both breathing heavily] 807 00:31:41,871 --> 00:31:43,874 Get the fuck off me, man. 808 00:31:52,125 --> 00:31:54,127 [Dru] I had it under control. 809 00:31:56,130 --> 00:31:58,753 -[reporters clamoring] -[man] Hell of a game, Connor. 810 00:31:58,853 --> 00:32:00,956 Well, I, uh, can't take all the credit, 811 00:32:01,056 --> 00:32:03,439 but I did put up most of the points. 812 00:32:03,539 --> 00:32:05,522 [man] Zeke, since he is filling in for you 813 00:32:05,622 --> 00:32:06,683 while you're on probation, 814 00:32:06,783 --> 00:32:08,866 any thoughts on Connor's performance? 815 00:32:09,907 --> 00:32:13,172 I appreciate him... keeping my seat warm, 816 00:32:13,272 --> 00:32:15,054 but, uh, he shouldn't get too comfortable. 817 00:32:15,154 --> 00:32:16,856 I'll be back for the next game. 818 00:32:16,956 --> 00:32:18,058 [reporters clamoring] 819 00:32:18,158 --> 00:32:21,502 Whoo, that's right, baby! That's right! 820 00:32:21,602 --> 00:32:23,184 He'll be back. 821 00:32:23,284 --> 00:32:25,027 Does that mean you're coming off probation soon? 822 00:32:25,127 --> 00:32:26,509 Coach Wallace, do you have specifics? 823 00:32:26,609 --> 00:32:28,752 No further comment at this time. 824 00:32:28,852 --> 00:32:30,494 -[reporters clamoring] -Coach Wallace! Coach, come on any comment? 825 00:32:30,574 --> 00:32:32,476 Anything to add? Coach Wallace? 826 00:32:32,576 --> 00:32:34,599 [dog barking distantly] 827 00:32:34,699 --> 00:32:36,441 [Ramirez] Mo, if they got caught, 828 00:32:36,541 --> 00:32:37,783 that charge doesn't disappear no matter what I do. 829 00:32:37,863 --> 00:32:40,687 I know, and I'm grateful. 830 00:32:40,787 --> 00:32:41,968 You're lucky I got the call. 831 00:32:42,068 --> 00:32:43,611 Why did you get a call? 832 00:32:43,711 --> 00:32:45,173 We had a few cruisers in the area 833 00:32:45,273 --> 00:32:47,295 because these boys have been posting videos. 834 00:32:47,395 --> 00:32:50,459 We heard gunshots. Found this. 835 00:32:50,559 --> 00:32:52,562 [Lil' Guap] We chillin'. We chillin'. 836 00:32:55,686 --> 00:32:56,988 [Ramirez] You see it? 837 00:32:57,088 --> 00:32:59,090 That's the jacket that Dru was wearing tonight, Mo. 838 00:32:59,971 --> 00:33:01,594 You need to put your business on pause. 839 00:33:01,694 --> 00:33:03,916 -I can't do that. -[sighs] 840 00:33:04,016 --> 00:33:05,438 You keep doing business with these kids, 841 00:33:05,538 --> 00:33:08,082 one of them will get pulled in and talk. 842 00:33:08,182 --> 00:33:10,124 Listen to me, I want to protect you, 843 00:33:10,224 --> 00:33:11,566 but you have to help me here, okay? 844 00:33:11,666 --> 00:33:14,810 -I can't do that. -Please, lay low. 845 00:33:14,910 --> 00:33:16,332 -Lay low, please. -Shh. Listen-- 846 00:33:16,432 --> 00:33:18,255 At least until they pull their patrols, okay? 847 00:33:18,355 --> 00:33:19,697 I can't afford to do that. 848 00:33:19,797 --> 00:33:21,138 Mo. 849 00:33:21,238 --> 00:33:24,102 [gentle music plays] 850 00:33:24,202 --> 00:33:27,086 ♪ 851 00:33:31,572 --> 00:33:33,114 Don't you think the gun's gonna get in the way? 852 00:33:33,214 --> 00:33:36,078 [chuckles] 853 00:33:36,178 --> 00:33:38,180 [cell phone buzzes] 854 00:33:48,874 --> 00:33:49,915 [Brayden] Whatever you did to keep Scott 855 00:33:49,995 --> 00:33:51,297 out of the party worked. 856 00:33:51,397 --> 00:33:53,019 By the end, I didn't even have to do anything. 857 00:33:53,119 --> 00:33:54,261 It was crazy. 858 00:33:54,361 --> 00:33:55,583 The pledge master said 859 00:33:55,683 --> 00:33:57,024 that I'm the only freshman he fucks with. 860 00:33:57,124 --> 00:34:00,629 If we get more, dude, we'll be making a fucking killing. 861 00:34:00,729 --> 00:34:02,351 You think your new connect will have other pills? 862 00:34:02,451 --> 00:34:04,454 See how much we got for now. 863 00:34:05,415 --> 00:34:08,519 [sucks teeth] Fuck. 864 00:34:08,619 --> 00:34:10,842 I need a lot more money than this so I can help my mom. 865 00:34:10,942 --> 00:34:12,945 Say no more, man. I'm fucking in. 866 00:34:15,067 --> 00:34:17,050 So why are we back here? 867 00:34:17,150 --> 00:34:19,093 I think I proved my point yesterday. 868 00:34:19,193 --> 00:34:22,016 Direct examination is only half the fight, Tasha. 869 00:34:22,116 --> 00:34:24,459 Now you have to withstand cross. 870 00:34:24,559 --> 00:34:26,142 I think you might recognize the prosecutor 871 00:34:26,242 --> 00:34:28,104 I brought in to help us today. 872 00:34:28,204 --> 00:34:30,187 [uneasy music plays] 873 00:34:30,287 --> 00:34:31,709 I fired her. 874 00:34:31,809 --> 00:34:33,311 [Davis] She's here as a favor to me. 875 00:34:33,411 --> 00:34:35,393 She's the closest thing to Saxe that you're gonna face. 876 00:34:35,493 --> 00:34:38,037 She knows your whole case. Get up there. 877 00:34:38,137 --> 00:34:41,020 ♪ 878 00:34:49,671 --> 00:34:51,174 [Tameika] Ms. Green, 879 00:34:51,274 --> 00:34:53,697 let's go back in time, shall we? 880 00:34:53,797 --> 00:34:55,879 You opened accounts for your husband. 881 00:34:57,201 --> 00:34:58,223 Yes. 882 00:34:58,323 --> 00:34:59,945 I did what he told me to do. 883 00:35:00,045 --> 00:35:01,387 [Tameika] Right, as you said. 884 00:35:01,487 --> 00:35:02,508 So how did that work? 885 00:35:02,608 --> 00:35:04,350 He gave you cash and somehow 886 00:35:04,450 --> 00:35:06,954 you turned it into legitimate money? 887 00:35:07,054 --> 00:35:11,199 The nightclubs, laundromats, parking lots. 888 00:35:11,299 --> 00:35:13,362 [clears throat] They were all cash businesses, 889 00:35:13,462 --> 00:35:14,804 so it was easy to run the money through those 890 00:35:14,904 --> 00:35:17,768 and turn it into taxable, legitimate funds. 891 00:35:17,868 --> 00:35:20,451 And your family lived off this drug money. 892 00:35:20,551 --> 00:35:24,056 Used it to pay for your home, your cars, your kids' tuitions, 893 00:35:24,156 --> 00:35:25,858 your clothes. 894 00:35:25,958 --> 00:35:28,301 Nice hair, by the way. 895 00:35:28,401 --> 00:35:30,664 You testified that you were afraid of your husband. 896 00:35:30,764 --> 00:35:32,787 Is that true? 897 00:35:32,887 --> 00:35:34,028 Yes. 898 00:35:34,128 --> 00:35:35,831 But when your husband was on trial 899 00:35:35,931 --> 00:35:38,314 for Greg Knox's murder, you began an affair 900 00:35:38,414 --> 00:35:40,396 with his defense attorney, Terry Silver. 901 00:35:40,496 --> 00:35:43,000 I fell in love with Terry, 902 00:35:43,100 --> 00:35:44,241 and James killed him. 903 00:35:44,341 --> 00:35:46,524 Yes, let's get to that. 904 00:35:46,624 --> 00:35:48,847 Silver was working with the US Attorney's office 905 00:35:48,947 --> 00:35:51,651 to put you, your husband, and Egan in jail. 906 00:35:51,751 --> 00:35:54,855 -Correct? -No, not correct. 907 00:35:54,955 --> 00:35:57,138 Terry was not cooperating against me. 908 00:35:57,238 --> 00:35:59,781 He wanted me to testify against my husband. 909 00:35:59,881 --> 00:36:01,784 James found out about our relationship and-- 910 00:36:01,884 --> 00:36:03,947 Are you about to tell this jury that James St. Patrick 911 00:36:04,047 --> 00:36:06,510 killed Terry Silver over jealousy 912 00:36:06,610 --> 00:36:08,753 over you? 913 00:36:08,853 --> 00:36:11,516 -He was Angela's man by then. -It's the truth. 914 00:36:11,616 --> 00:36:13,479 No, Tasha, this wasn't personal. 915 00:36:13,579 --> 00:36:15,161 It was business. 916 00:36:15,261 --> 00:36:18,645 You told James that Silver was working with the Feds. 917 00:36:18,745 --> 00:36:20,768 You arranged to meet Silver in his parking garage. 918 00:36:20,868 --> 00:36:22,731 You admitted to Blanca Rodriguez 919 00:36:22,831 --> 00:36:26,055 that you had sex with him to give James time to arrive. 920 00:36:26,155 --> 00:36:27,657 No. 921 00:36:27,757 --> 00:36:29,038 [Tameika] Silver never made it out of that garage. 922 00:36:29,119 --> 00:36:30,541 And when the Feds came looking for him, 923 00:36:30,641 --> 00:36:32,503 you knew the exact location where James 924 00:36:32,603 --> 00:36:34,265 must have dumped the body. 925 00:36:34,365 --> 00:36:36,949 You just left out the part where you gave the order. 926 00:36:37,049 --> 00:36:38,351 I didn't kill Terry! 927 00:36:38,451 --> 00:36:39,692 [Tameika] Only you knew how dangerous he was 928 00:36:39,772 --> 00:36:41,074 to your organization. 929 00:36:41,174 --> 00:36:42,996 You had to be the one to give the order 930 00:36:43,096 --> 00:36:44,799 that it was time for him to go. 931 00:36:44,899 --> 00:36:45,960 James didn't take orders from me. 932 00:36:46,060 --> 00:36:48,003 By Tommy Egan did. 933 00:36:48,103 --> 00:36:50,967 [tense music plays] 934 00:36:51,067 --> 00:36:52,208 ♪ 935 00:36:52,308 --> 00:36:54,531 It-it wasn't an order. 936 00:36:54,631 --> 00:36:56,213 It was a cry for help. 937 00:36:56,313 --> 00:36:58,416 Mm, what about Angela Valdes? 938 00:36:58,516 --> 00:36:59,618 Did you ask Tommy to kill her too? 939 00:36:59,718 --> 00:37:00,859 What? No! 940 00:37:00,959 --> 00:37:02,341 [Tameika] James was your whole life. 941 00:37:02,441 --> 00:37:04,143 He cheated on you. 942 00:37:04,243 --> 00:37:07,227 He wouldn't stop even after your daughter was killed. 943 00:37:07,327 --> 00:37:09,991 He was still in love with Angela Valdes. 944 00:37:10,091 --> 00:37:12,114 I think he killed Angela at your bidding. 945 00:37:12,214 --> 00:37:13,596 Oh, wait-wait. What did you say? 946 00:37:13,696 --> 00:37:15,398 -A cry for help? -No. 947 00:37:15,498 --> 00:37:17,000 [Tameika] Then Angela was dead. 948 00:37:17,100 --> 00:37:18,562 Your husband's lover was out of the way. 949 00:37:18,662 --> 00:37:21,325 Then there was the problem of your lover, Terry, 950 00:37:21,425 --> 00:37:23,929 a potential witness and a top-notch legal mind. 951 00:37:24,029 --> 00:37:25,771 He had to be eliminated too. 952 00:37:25,871 --> 00:37:27,293 Maybe James did it, 953 00:37:27,393 --> 00:37:29,616 or maybe you asked Tommy to help you again 954 00:37:29,716 --> 00:37:32,179 and to tell you where he hid the body just in case. 955 00:37:32,279 --> 00:37:34,182 Either way, it was your call. 956 00:37:34,282 --> 00:37:35,904 No. 957 00:37:36,004 --> 00:37:38,027 [Tameika] And then when James wouldn't come back to you, 958 00:37:38,127 --> 00:37:40,470 when he began a relationship with Ramona Garrity, 959 00:37:40,570 --> 00:37:43,033 when he was leaving you behind for Albany, 960 00:37:43,133 --> 00:37:45,156 he wasn't just abandoning you. 961 00:37:45,256 --> 00:37:47,879 He was leaving behind your criminal enterprise, 962 00:37:47,979 --> 00:37:49,321 your family. 963 00:37:49,421 --> 00:37:51,424 He had to be stopped. 964 00:37:53,026 --> 00:37:55,890 And so you reached out to Tommy one last time, 965 00:37:55,990 --> 00:37:57,932 and he answered your call. 966 00:37:58,032 --> 00:38:01,697 He killed his lifelong partner, his best friend, 967 00:38:01,797 --> 00:38:04,741 because you call the shots, Tasha. 968 00:38:04,841 --> 00:38:07,785 Because you had all the power. 969 00:38:07,885 --> 00:38:11,029 It's-it's not true. 970 00:38:11,129 --> 00:38:12,230 It's not true! 971 00:38:12,330 --> 00:38:15,214 ♪ 972 00:38:21,342 --> 00:38:23,885 All 12 jurors voted guilty, 973 00:38:23,985 --> 00:38:26,208 even the women. 974 00:38:26,308 --> 00:38:29,192 I wasn't the boss, Paula. 975 00:38:30,994 --> 00:38:33,378 I'm innocent of these charges. 976 00:38:33,478 --> 00:38:36,622 But you're not totally innocent, are you? 977 00:38:36,722 --> 00:38:38,664 Unless you start telling us the truth, 978 00:38:38,764 --> 00:38:41,628 this is the last outfit you're ever gonna wear. 979 00:38:41,728 --> 00:38:43,070 Hurry up. 980 00:38:43,170 --> 00:38:45,153 I gotta take you back to your cell. 981 00:38:45,253 --> 00:38:48,116 [somber music plays] 982 00:38:48,216 --> 00:38:51,100 ♪ 983 00:38:56,026 --> 00:38:57,568 [Tameika] Saxe was at the Eastern District 984 00:38:57,668 --> 00:38:58,930 long before me. 985 00:38:59,030 --> 00:39:01,814 Whatever I know, he knows and then some. 986 00:39:01,914 --> 00:39:04,377 If I were you, I'd go to him on my hands and knees 987 00:39:04,477 --> 00:39:06,480 and try to get another plea. 988 00:39:07,441 --> 00:39:09,443 Join the team. 989 00:39:10,765 --> 00:39:12,708 What? 990 00:39:12,808 --> 00:39:15,551 You heard me. Join the team. 991 00:39:15,651 --> 00:39:17,654 Help me defend Tasha. 992 00:39:19,336 --> 00:39:21,339 I can't win this without you. 993 00:39:22,380 --> 00:39:24,563 While I appreciate how hard that must've been 994 00:39:24,663 --> 00:39:27,126 for you to say, no. 995 00:39:27,226 --> 00:39:28,328 [Davis] You think she's the queenpin. 996 00:39:28,428 --> 00:39:30,290 She's not. 997 00:39:30,390 --> 00:39:31,532 And you still won't help? 998 00:39:31,632 --> 00:39:33,695 I mean, come on. Join me. 999 00:39:33,795 --> 00:39:36,018 We can win this case together, a Black dream team. 1000 00:39:36,118 --> 00:39:37,540 Huh? 1001 00:39:37,640 --> 00:39:40,183 Just think of the press. Think of the headlines. 1002 00:39:40,283 --> 00:39:41,625 You can sell water to a drowning man, Davis. 1003 00:39:41,725 --> 00:39:43,027 I've seen you do it. 1004 00:39:43,127 --> 00:39:44,428 But you're not gonna be able to sell a jury 1005 00:39:44,528 --> 00:39:46,070 that Tasha is innocent. 1006 00:39:46,170 --> 00:39:48,113 She knows too much, she did too much, 1007 00:39:48,213 --> 00:39:49,875 and Saxe isn't stupid. 1008 00:39:49,975 --> 00:39:51,317 [Davis] Right, Saxe. 1009 00:39:51,417 --> 00:39:53,420 Why were you representing him? 1010 00:39:55,903 --> 00:39:57,725 How do you know about that? 1011 00:39:57,825 --> 00:39:59,608 [Davis] He signed a waiver to let you defend her. 1012 00:39:59,708 --> 00:40:01,830 It was filed with the court. Paula found it. 1013 00:40:06,556 --> 00:40:08,579 I can't tell you anything. It's privileged. 1014 00:40:08,679 --> 00:40:10,742 -You know that. -All I know is our sitting 1015 00:40:10,842 --> 00:40:12,985 US Attorney was in some legal trouble, 1016 00:40:13,085 --> 00:40:15,768 enough to go to you for help. 1017 00:40:17,410 --> 00:40:19,153 Nice try. 1018 00:40:19,253 --> 00:40:22,116 Good-bye, Paula. Good-bye, Davis. 1019 00:40:22,216 --> 00:40:24,159 I look forward to getting my check. 1020 00:40:24,259 --> 00:40:27,143 ♪ 1021 00:40:29,586 --> 00:40:31,969 Can we drop this case now? 1022 00:40:32,069 --> 00:40:34,132 Tasha is going to jail. 1023 00:40:34,232 --> 00:40:37,616 The last of her money just walked out the door, literally. 1024 00:40:37,716 --> 00:40:39,719 It's time to cut bait. 1025 00:40:40,960 --> 00:40:43,103 You saw Tameika's face. 1026 00:40:43,203 --> 00:40:45,506 [scoffs] This case isn't about Tasha. 1027 00:40:45,606 --> 00:40:48,370 It's about Cooper Saxe. Ah. 1028 00:40:49,972 --> 00:40:51,975 It's not time for us to cut bait, Paula. 1029 00:40:53,937 --> 00:40:55,800 It's time for us to double down and go all in. 1030 00:40:55,900 --> 00:40:58,783 ♪ 1031 00:40:59,905 --> 00:41:01,807 [sighs] 1032 00:41:01,907 --> 00:41:03,910 You got everything you need up here, babe? 1033 00:41:08,516 --> 00:41:10,899 I'm good. 1034 00:41:10,999 --> 00:41:13,062 I'll send you some more cigars. 1035 00:41:13,162 --> 00:41:16,105 You'll probably run out soon anyway, right? 1036 00:41:16,205 --> 00:41:18,989 Mo, we gotta talk about the kids, 1037 00:41:19,089 --> 00:41:21,092 the business. 1038 00:41:22,373 --> 00:41:24,977 The way you're running things, it ain't working. 1039 00:41:27,780 --> 00:41:31,445 Well, it would work if you'd let me run it my way. 1040 00:41:31,545 --> 00:41:34,369 Dru almost got caught on camera thanks to Lil' Guap. 1041 00:41:34,469 --> 00:41:37,072 If I didn't send Cane, he'd be dead or in cuffs right now. 1042 00:41:39,595 --> 00:41:42,059 Are you sure that's the way it went down? 1043 00:41:42,159 --> 00:41:44,902 Or is that what Cane said went down? 1044 00:41:45,002 --> 00:41:46,745 I can't believe you disobeyed me. 1045 00:41:46,845 --> 00:41:49,949 I'm not one of the kids. I'm your wife. 1046 00:41:50,049 --> 00:41:52,512 I'm the one holding it down at home while you're in here. 1047 00:41:52,612 --> 00:41:54,394 Out of the two of us, I know those kids. 1048 00:41:54,494 --> 00:41:56,757 Except they're not kids. 1049 00:41:56,857 --> 00:41:59,641 You need to stop babying Dru. 1050 00:41:59,741 --> 00:42:01,724 If he's gonna take over for me, he needs to learn. 1051 00:42:01,824 --> 00:42:04,047 He's not built like Cane and Diana. 1052 00:42:04,147 --> 00:42:05,449 Why does it have to be Dru? 1053 00:42:05,549 --> 00:42:07,451 Because he's the only choice. 1054 00:42:07,551 --> 00:42:09,494 Cane is unpredictable. 1055 00:42:09,594 --> 00:42:11,697 And you're too attached to Diana. 1056 00:42:11,797 --> 00:42:13,979 She's not built like the boys. 1057 00:42:14,079 --> 00:42:16,563 She should be going to school like she always wanted. 1058 00:42:19,366 --> 00:42:22,310 Oh, so that's why you asked me to come up. 1059 00:42:22,410 --> 00:42:24,313 To talk about Diana going to school. 1060 00:42:24,413 --> 00:42:25,634 Why you bringing this shit up now? 1061 00:42:25,734 --> 00:42:27,957 Because you can't run this forever. 1062 00:42:28,057 --> 00:42:29,559 And this was never the way 1063 00:42:29,659 --> 00:42:30,761 it was supposed to go down to begin with. 1064 00:42:30,861 --> 00:42:32,483 [knock at door] 1065 00:42:32,583 --> 00:42:34,586 [man] All right, time's up. 1066 00:42:37,750 --> 00:42:40,573 I couldn't take care of you the way I was supposed to. 1067 00:42:40,673 --> 00:42:42,256 This is the only way I can make sure 1068 00:42:42,356 --> 00:42:44,358 you're gonna be all right. 1069 00:42:45,600 --> 00:42:47,222 Mo, you gotta trust me. 1070 00:42:47,322 --> 00:42:50,186 [dramatic music plays] 1071 00:42:50,286 --> 00:42:53,169 ♪ 1072 00:42:55,773 --> 00:42:57,715 -[Lauren] Long night? -You could say that. 1073 00:42:57,815 --> 00:42:58,837 [Lauren] Hmm. 1074 00:42:58,937 --> 00:43:00,279 Oh, what did you do, 1075 00:43:00,379 --> 00:43:02,441 stay up all night sticking it to the man? 1076 00:43:02,541 --> 00:43:04,804 No, actually, I got some good advice. 1077 00:43:04,904 --> 00:43:06,487 I wrote 20 pages on all that shit 1078 00:43:06,587 --> 00:43:08,489 that Oliver said in class. 1079 00:43:08,589 --> 00:43:11,773 Well, I'm glad you decided not to shoot yourself in the foot. 1080 00:43:11,873 --> 00:43:12,975 Was it hard not to win? 1081 00:43:13,075 --> 00:43:15,138 Kind of. 1082 00:43:15,238 --> 00:43:16,900 Maybe next time, me and you could write together 1083 00:43:17,000 --> 00:43:18,462 and you could help make it way easier. 1084 00:43:18,562 --> 00:43:20,564 [scoffs softly] 1085 00:43:22,527 --> 00:43:24,870 You see? You see? 1086 00:43:24,970 --> 00:43:26,973 Gotta give the people what they want. 1087 00:43:28,094 --> 00:43:30,097 Mm-hmm. 1088 00:43:35,263 --> 00:43:37,686 [both sigh] 1089 00:43:37,786 --> 00:43:40,330 Damn, Tariq, I'm really sorry. 1090 00:43:40,430 --> 00:43:42,893 I-I didn't think he was gonna fail you. 1091 00:43:42,993 --> 00:43:44,495 Maybe if you talk to Professor Simmons-- 1092 00:43:44,595 --> 00:43:47,699 Mr. St. Patrick, hello. 1093 00:43:47,799 --> 00:43:48,941 Are you late for our last class 1094 00:43:49,041 --> 00:43:50,343 or very early for our next one? 1095 00:43:50,443 --> 00:43:52,445 Why did you fail me? 1096 00:43:53,126 --> 00:43:54,788 I didn't fail you. 1097 00:43:54,888 --> 00:43:59,194 I-I did think your paper would be more scintillating 1098 00:43:59,294 --> 00:44:01,156 based on your ideas in class, 1099 00:44:01,256 --> 00:44:03,439 but no, it-it fulfilled the requirements. 1100 00:44:03,539 --> 00:44:05,442 -It was fine. -So why didn't I get credit? 1101 00:44:05,542 --> 00:44:06,924 [Oliver] I have no idea. 1102 00:44:07,024 --> 00:44:08,726 Look, a professor of my stature 1103 00:44:08,826 --> 00:44:10,088 is beyond grading papers. 1104 00:44:10,188 --> 00:44:12,050 Ask Professor Reynolds. 1105 00:44:12,150 --> 00:44:14,213 [sighs] 1106 00:44:14,313 --> 00:44:15,935 [Carrie] ...Caridad Milgram. Please leave a message. 1107 00:44:16,035 --> 00:44:17,337 [beeps] 1108 00:44:17,437 --> 00:44:19,300 Hey, it's me again. 1109 00:44:19,400 --> 00:44:20,982 I've been calling you. 1110 00:44:21,082 --> 00:44:22,624 You haven't returned my calls. 1111 00:44:22,724 --> 00:44:24,987 Just want to make sure you're okay, that's all. 1112 00:44:25,087 --> 00:44:26,629 I haven't seen you around, so... 1113 00:44:26,729 --> 00:44:28,191 [cell phone clicks] 1114 00:44:28,291 --> 00:44:30,294 Why'd you give me no credit? I wrote a good paper. 1115 00:44:31,976 --> 00:44:34,759 It was a good paper, Tariq, but the assignment was 1116 00:44:34,859 --> 00:44:37,122 to defend your opinion on The Apology. 1117 00:44:37,222 --> 00:44:39,525 I wrote what I thought Oliver would want to see. 1118 00:44:39,625 --> 00:44:40,967 I mean, if I knew you were grading the papers, 1119 00:44:41,067 --> 00:44:42,489 -I would've-- -[Jabari] You would've what? 1120 00:44:42,589 --> 00:44:44,592 Gamed me like you did Professor Simmons? 1121 00:44:45,433 --> 00:44:47,215 I would have wrote what I said in class. 1122 00:44:47,315 --> 00:44:50,339 I know, Tariq. That's my point. 1123 00:44:50,439 --> 00:44:52,442 Have a seat. 1124 00:44:57,208 --> 00:45:01,193 Listen, these institutions were not built for us. 1125 00:45:01,293 --> 00:45:03,196 Okay, they were forced to accept us. 1126 00:45:03,296 --> 00:45:04,878 Now, if you're willing to change yourself 1127 00:45:04,978 --> 00:45:06,840 in order to fit in here, then you're missing the point 1128 00:45:06,940 --> 00:45:09,924 of the struggle it took for us to get here in the first place. 1129 00:45:10,024 --> 00:45:12,127 People like Professor Simmons are rarely challenged 1130 00:45:12,227 --> 00:45:13,769 by the way you challenged him. 1131 00:45:13,869 --> 00:45:15,612 He called me out in front of the whole class. 1132 00:45:15,712 --> 00:45:17,654 Think I'm supposed to let that rock? No. 1133 00:45:17,754 --> 00:45:19,757 You really care what they think? 1134 00:45:20,918 --> 00:45:23,381 I care about my grades. 1135 00:45:23,481 --> 00:45:26,546 A'ight, I can't afford to fail. 1136 00:45:26,646 --> 00:45:27,667 Is there anything I could do 1137 00:45:27,767 --> 00:45:29,670 that'll make you change your mind? 1138 00:45:29,770 --> 00:45:32,233 The grade stands. 1139 00:45:32,333 --> 00:45:34,716 This is your consequence for not using your voice. 1140 00:45:34,816 --> 00:45:37,760 You have to be authentic, Tariq. 1141 00:45:37,860 --> 00:45:39,021 People are gonna make up their minds about you 1142 00:45:39,101 --> 00:45:40,884 whether you allow them to or not. 1143 00:45:40,984 --> 00:45:43,167 But you do not have to prove them right. 1144 00:45:43,267 --> 00:45:45,269 You're dismissed. 1145 00:45:46,391 --> 00:45:47,672 [sports announcer speaking indistinctly on TV] 1146 00:45:47,753 --> 00:45:49,755 -What? -[laughs] 1147 00:45:50,196 --> 00:45:51,537 The fuck is going on in here? 1148 00:45:51,637 --> 00:45:53,500 We're just watching TV. 1149 00:45:53,600 --> 00:45:54,942 I can see what you doing. 1150 00:45:55,042 --> 00:45:56,664 Y'all in here acting like shit is sweet 1151 00:45:56,764 --> 00:45:57,946 when you both almost got arrested 1152 00:45:58,046 --> 00:45:59,708 for shooting up the GTG spot. 1153 00:45:59,808 --> 00:46:01,550 -[Dru] How you know about that? -Ma, I did what I was told. 1154 00:46:01,650 --> 00:46:03,673 Wait, y'all shot up GTG and didn't tell Ma? 1155 00:46:03,773 --> 00:46:05,776 Lil' Guap was out of control. 1156 00:46:06,296 --> 00:46:08,900 Dru, who pulled first, your brother? 1157 00:46:11,182 --> 00:46:12,885 I only did it 'cause Dru's not built for it. 1158 00:46:12,985 --> 00:46:15,208 I don't pull until I have to. 1159 00:46:15,308 --> 00:46:17,891 Ma, Lil' Guap was way too coked up. 1160 00:46:17,991 --> 00:46:19,013 I was just waiting for an opening. 1161 00:46:19,113 --> 00:46:21,376 Do we work for Lil' Guap? 1162 00:46:21,476 --> 00:46:23,538 Are we on his schedule? 1163 00:46:23,638 --> 00:46:25,261 So you waited so long that this nigga 1164 00:46:25,361 --> 00:46:27,543 was almost able to catch you on camera, Dru? 1165 00:46:27,643 --> 00:46:29,666 Did you pull your gun then? 1166 00:46:29,766 --> 00:46:31,388 No, he didn't. 1167 00:46:31,488 --> 00:46:33,611 So you shoot up the place, and the cops show up. 1168 00:46:34,612 --> 00:46:37,476 The only reasons why you two assholes are not behind bars 1169 00:46:37,576 --> 00:46:39,078 is because of Ramirez. 1170 00:46:39,178 --> 00:46:40,760 And I'm not gonna keep taking favors from him 1171 00:46:40,860 --> 00:46:42,523 to clean up y'all mess! 1172 00:46:42,623 --> 00:46:44,625 Now, get the fuck outta my face. 1173 00:46:51,154 --> 00:46:52,656 [TV clicks off] 1174 00:46:52,756 --> 00:46:54,498 Now, I'ma ask you one question. 1175 00:46:54,598 --> 00:46:56,861 And you better not lie. 1176 00:46:56,961 --> 00:46:58,343 Did you call your father 1177 00:46:58,443 --> 00:46:59,825 and ask him could you go to school? 1178 00:46:59,925 --> 00:47:02,028 No. 1179 00:47:02,128 --> 00:47:04,130 Go get the family burner. 1180 00:47:15,585 --> 00:47:18,629 [cell phone buttons beeping] 1181 00:47:19,670 --> 00:47:22,414 -I guess you didn't. - I told you. 1182 00:47:22,514 --> 00:47:24,516 So what did Daddy say? 1183 00:47:27,400 --> 00:47:29,402 You think you smarter than me? 1184 00:47:30,404 --> 00:47:33,748 When you was coming, I was already going. 1185 00:47:33,848 --> 00:47:37,353 He may be your father, but you live here with me. 1186 00:47:37,453 --> 00:47:39,636 [tense music plays] 1187 00:47:39,736 --> 00:47:41,798 This is my house. 1188 00:47:41,898 --> 00:47:44,802 ♪ 1189 00:47:44,902 --> 00:47:47,786 [gunfire on TV] 1190 00:47:50,149 --> 00:47:52,732 Man, this what the fuck you been busy doing? 1191 00:47:52,832 --> 00:47:54,815 What? The fuck is your problem? 1192 00:47:54,915 --> 00:47:56,377 Man, I just failed a paper trying to help your ass 1193 00:47:56,477 --> 00:47:58,179 'cause you said you had so much shit to do, 1194 00:47:58,279 --> 00:47:59,661 but you don't look too busy to me. 1195 00:47:59,761 --> 00:48:01,103 If you failed, that shit ain't on me. 1196 00:48:01,203 --> 00:48:02,785 You know the arrangement. 1197 00:48:02,885 --> 00:48:04,227 Nigga, what? 1198 00:48:04,327 --> 00:48:05,909 If I fail, then there ain't no arrangement. 1199 00:48:06,009 --> 00:48:07,952 And you'll be on probation forever. 1200 00:48:08,052 --> 00:48:09,554 Do you even want to stay in Stansfield? 1201 00:48:09,654 --> 00:48:10,795 I need to. 1202 00:48:10,895 --> 00:48:12,438 If I don't play, I don't get drafted. 1203 00:48:12,538 --> 00:48:14,240 So then you're gonna have to do some of your own work, bro. 1204 00:48:14,340 --> 00:48:17,124 -We're on the same team. -Okay, sorry. Damn. 1205 00:48:17,224 --> 00:48:19,286 Apology ain't gonna cut it, bro. 1206 00:48:19,386 --> 00:48:22,170 I need a favor, and you can't say no. 1207 00:48:22,270 --> 00:48:23,412 What's the favor? 1208 00:48:23,512 --> 00:48:26,375 [gunfire on TV] 1209 00:48:26,475 --> 00:48:28,478 You still do a weekly dinner with your Aunt Monet? 1210 00:48:32,683 --> 00:48:34,466 [sighs heavily] 1211 00:48:34,566 --> 00:48:37,429 [Melissa] Your writing is so passionate. 1212 00:48:37,529 --> 00:48:39,873 Real. Deep. 1213 00:48:39,973 --> 00:48:41,835 I read your first book when it came out. 1214 00:48:41,935 --> 00:48:43,637 You read Raw when it first came out? 1215 00:48:43,737 --> 00:48:45,880 That's heavy material for a... 1216 00:48:45,980 --> 00:48:47,763 Teenager? [chuckles] 1217 00:48:47,863 --> 00:48:50,426 Well, it's a good thing I'm not one anymore. 1218 00:48:51,748 --> 00:48:52,969 [chuckles] 1219 00:48:53,069 --> 00:48:54,972 Well, I wrote that book a long time ago, 1220 00:48:55,072 --> 00:48:58,456 so I'm not sure I'm that guy anymore. 1221 00:48:58,556 --> 00:49:01,781 Once a romantic, always a romantic, no? 1222 00:49:01,881 --> 00:49:03,543 I mean, she's lucky. 1223 00:49:03,643 --> 00:49:05,345 I'd want someone to write about me 1224 00:49:05,445 --> 00:49:07,448 the way you wrote about the woman in the book. 1225 00:49:08,289 --> 00:49:09,631 It's fiction. 1226 00:49:09,731 --> 00:49:11,733 But I read your interviews. 1227 00:49:12,494 --> 00:49:15,478 You said you were inspired by a woman. 1228 00:49:15,578 --> 00:49:17,361 [R&B music playing softly] 1229 00:49:17,461 --> 00:49:19,363 Okay, listen, um, 1230 00:49:19,463 --> 00:49:22,948 even if I was, she is not the woman in the book, so... 1231 00:49:24,710 --> 00:49:26,792 Well, maybe I can be that person for you. 1232 00:49:28,675 --> 00:49:30,497 Okay, look, it's getting late. 1233 00:49:30,597 --> 00:49:31,939 I think we should call it a night. 1234 00:49:32,039 --> 00:49:33,581 So soon? 1235 00:49:33,681 --> 00:49:35,183 I mean, what's the rush? 1236 00:49:35,283 --> 00:49:37,787 We're the only ones here. 1237 00:49:37,887 --> 00:49:40,630 [muffled R&B music playing] 1238 00:49:40,730 --> 00:49:43,614 ♪ 1239 00:49:48,740 --> 00:49:50,162 Okay, stop. 1240 00:49:50,262 --> 00:49:51,965 Yeah, I-I can't. 1241 00:49:52,065 --> 00:49:54,268 -You're my student and-- -Graduate student. 1242 00:49:58,233 --> 00:50:01,116 ♪ 1243 00:50:10,368 --> 00:50:12,371 [door slams] 1244 00:50:14,013 --> 00:50:16,896 ♪ 1245 00:50:20,781 --> 00:50:21,963 [items clatter] 1246 00:50:22,063 --> 00:50:24,066 [Jabari moans] 1247 00:50:31,956 --> 00:50:33,958 [muffled thump] 1248 00:50:38,484 --> 00:50:41,368 ♪ 1249 00:50:43,010 --> 00:50:44,352 [both moan] 1250 00:50:44,452 --> 00:50:46,454 [muffled thud] 1251 00:50:46,975 --> 00:50:49,919 [both breathing heavily] 1252 00:50:50,019 --> 00:50:51,000 [muffled thumping] 1253 00:50:51,100 --> 00:50:52,482 [Melissa] Jabari. 1254 00:50:52,582 --> 00:50:55,426 [muffled moaning] 1255 00:51:05,559 --> 00:51:08,402 [moaning intensifies] 1256 00:51:23,902 --> 00:51:26,806 [tense music plays] 1257 00:51:26,906 --> 00:51:28,488 Ma, what are you doing? 1258 00:51:28,588 --> 00:51:30,010 -[Monet] Where is it? -[Diana] Where's what? 1259 00:51:30,110 --> 00:51:32,693 Don't play with me, Diana. Where's that fucking phone? 1260 00:51:32,793 --> 00:51:34,095 Calling your father behind my back, 1261 00:51:34,195 --> 00:51:35,497 having your own burner. 1262 00:51:35,597 --> 00:51:38,180 I told you, girl, my house, my rules. 1263 00:51:38,280 --> 00:51:39,863 Now I'm putting things back the way they should be. 1264 00:51:39,963 --> 00:51:41,345 Ma! 1265 00:51:41,445 --> 00:51:43,447 -Ma, stop! -[cell phone clatters] 1266 00:51:45,249 --> 00:51:47,112 How did you know? 1267 00:51:47,212 --> 00:51:49,214 [Monet] I figured it out. 1268 00:51:51,618 --> 00:51:53,440 [indistinct dialogue over TV] 1269 00:51:53,540 --> 00:51:55,443 [laughter] 1270 00:51:55,543 --> 00:51:56,524 [knock at door] 1271 00:51:56,624 --> 00:52:00,329 [TV continues indistinctly] 1272 00:52:00,429 --> 00:52:02,431 [TV shuts off] 1273 00:52:03,553 --> 00:52:06,657 Zeke, I thought you said Tariq left. 1274 00:52:06,757 --> 00:52:08,539 [Zeke] I did. 1275 00:52:08,639 --> 00:52:10,542 I'm sorry I lied, Auntie Monet, 1276 00:52:10,642 --> 00:52:13,426 but you saw what happened at that press conference. 1277 00:52:13,526 --> 00:52:15,528 I need Tariq. 1278 00:52:16,169 --> 00:52:18,832 He wants to talk to you. Can you give him five minutes? 1279 00:52:18,932 --> 00:52:21,075 For me. 1280 00:52:21,175 --> 00:52:23,178 Go outside and wait in the car. 1281 00:52:26,462 --> 00:52:28,465 [Zeke] Thank you, Auntie. 1282 00:52:29,466 --> 00:52:31,468 You got five minutes. 1283 00:52:36,955 --> 00:52:38,498 If I'm gonna be keeping in him school, 1284 00:52:38,598 --> 00:52:40,600 then we're gonna have to come to an understanding. 1285 00:52:42,923 --> 00:52:44,926 What's this? 1286 00:52:45,847 --> 00:52:47,389 [dramatic music plays] 1287 00:52:47,489 --> 00:52:49,391 I don't need this. 1288 00:52:49,491 --> 00:52:51,394 I got enough. 1289 00:52:51,494 --> 00:52:53,557 I made this in just a few hours 1290 00:52:53,657 --> 00:52:55,659 without even leaving campus. 1291 00:52:57,382 --> 00:52:58,523 How much time does it take 1292 00:52:58,623 --> 00:53:00,626 for you to make some money like that? 1293 00:53:01,907 --> 00:53:04,451 Boy, I'd be very careful 1294 00:53:04,551 --> 00:53:06,834 about who you accuse of being a criminal. 1295 00:53:07,995 --> 00:53:10,819 The students here, all they do is party and study. 1296 00:53:10,919 --> 00:53:12,501 We could make a killing here. 1297 00:53:12,601 --> 00:53:14,423 All I need is a supplier. 1298 00:53:14,523 --> 00:53:16,626 You need a supplier? 1299 00:53:16,726 --> 00:53:19,390 I don't even know you. I can't trust you. 1300 00:53:19,490 --> 00:53:21,152 I mean, you trust me with Zeke's grades. 1301 00:53:21,252 --> 00:53:23,755 That's different. My business is in Queens. 1302 00:53:23,855 --> 00:53:25,858 Can't touch him out here. 1303 00:53:26,339 --> 00:53:28,341 So Zeke is your priority. 1304 00:53:28,782 --> 00:53:30,484 Yup. 1305 00:53:30,584 --> 00:53:32,567 So then what happens if I fail outta here 1306 00:53:32,667 --> 00:53:35,010 trying to figure out a way to take care of my family? 1307 00:53:35,110 --> 00:53:36,612 Who's gonna have his back then? 1308 00:53:36,712 --> 00:53:38,714 Who's gonna keep him on the court? 1309 00:53:40,597 --> 00:53:42,019 Look, if you work with me, 1310 00:53:42,119 --> 00:53:44,222 no one will even know your name. 1311 00:53:44,322 --> 00:53:45,784 You know the risk of the streets, 1312 00:53:45,884 --> 00:53:47,065 and you can still choose to run in them, 1313 00:53:47,165 --> 00:53:49,248 but you're always gonna have to pay a price. 1314 00:53:50,970 --> 00:53:53,153 If I agree to work with you, 1315 00:53:53,253 --> 00:53:55,236 you cannot live with Zeke. 1316 00:53:55,336 --> 00:53:58,199 I mean, I don't want him around this shit at all. 1317 00:53:58,299 --> 00:54:01,243 -Do you understand me? -Hundred percent. 1318 00:54:01,343 --> 00:54:03,086 I have another place I could stay. 1319 00:54:03,186 --> 00:54:05,188 Does that mean we have a deal? 1320 00:54:05,909 --> 00:54:09,894 [cell phone buzzing] 1321 00:54:09,994 --> 00:54:11,937 [Monet] That's your mother. 1322 00:54:12,037 --> 00:54:14,620 I know how I feel if my kids miss my call. 1323 00:54:14,720 --> 00:54:16,583 You should get that. 1324 00:54:16,683 --> 00:54:19,527 [buzzing continues] 1325 00:54:20,768 --> 00:54:22,771 [Monet] We'll talk again soon. 1326 00:54:24,052 --> 00:54:26,676 -Go ahead. -[buzzing continues] 1327 00:54:26,776 --> 00:54:28,678 [door clicks shut] 1328 00:54:28,778 --> 00:54:30,361 Hello, Ma. You okay? 1329 00:54:30,461 --> 00:54:32,964 I'm in trouble in court, Tariq. 1330 00:54:33,064 --> 00:54:35,187 Please, just give Davis whatever he wants. 1331 00:54:36,829 --> 00:54:38,891 [sighs] 1332 00:54:38,991 --> 00:54:41,154 [Tariq] Don't worry, Ma. I got a plan. 1333 00:54:43,077 --> 00:54:45,300 Welcome to the Pussy Palace! [chuckles] 1334 00:54:45,400 --> 00:54:46,942 That's you. 1335 00:54:47,042 --> 00:54:48,584 Uh, oh, and check this shit out. 1336 00:54:48,684 --> 00:54:50,226 My dad had this same room when he was here. 1337 00:54:50,326 --> 00:54:51,387 A place to hide our stash. 1338 00:54:51,487 --> 00:54:52,989 Oh, shit. Now we lit, yo. 1339 00:54:53,089 --> 00:54:54,391 This shit is about to come in clutch. 1340 00:54:54,491 --> 00:54:57,235 [uneasy music plays] 1341 00:54:57,335 --> 00:54:59,758 [buzzer blares] 1342 00:54:59,858 --> 00:55:02,482 How can we trust this kid Tariq? 1343 00:55:02,582 --> 00:55:03,763 [Monet] We can't. 1344 00:55:03,863 --> 00:55:06,166 But I know how to keep him in line. 1345 00:55:06,266 --> 00:55:08,810 ♪ 1346 00:55:08,910 --> 00:55:10,652 What's his weakness? 1347 00:55:10,752 --> 00:55:12,695 -He is a weakness. -[cell phone buzzing] 1348 00:55:12,795 --> 00:55:14,136 [Monet] You need to make a call. 1349 00:55:14,236 --> 00:55:17,120 ♪ 1350 00:55:20,324 --> 00:55:22,187 Tariq, everything okay? 1351 00:55:22,287 --> 00:55:24,670 Your son is fine. 1352 00:55:24,770 --> 00:55:26,772 He's gonna start working for us. 1353 00:55:28,254 --> 00:55:30,237 Who is this? What do you want? 1354 00:55:30,337 --> 00:55:32,360 [Lorenzo] Make sure he does what we say. 1355 00:55:32,460 --> 00:55:33,681 If you don't, 1356 00:55:33,781 --> 00:55:35,784 Tariq dies. 1357 00:55:37,626 --> 00:55:38,488 [cell phone clicks] 1358 00:55:38,588 --> 00:55:41,251 ♪ 1359 00:55:41,351 --> 00:55:43,254 [slams fist] 1360 00:55:43,354 --> 00:55:46,237 ♪ 97720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.