All language subtitles for Pandora.2019.S01E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-donald

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:03,960 Previously onPandora... 2 00:00:04,134 --> 00:00:05,570 I thought I might be able to find out 3 00:00:05,744 --> 00:00:06,745 more about what happened to my parents. 4 00:00:06,919 --> 00:00:08,399 I don't know any more today 5 00:00:08,573 --> 00:00:09,922 than I did the day they were murdered. 6 00:00:10,097 --> 00:00:11,141 -What year are you? -On the med track now. 7 00:00:11,315 --> 00:00:12,577 Oh, a doctor. They a couple? 8 00:00:12,751 --> 00:00:14,188 He has a girlfriend on Vega 5. 9 00:00:14,362 --> 00:00:15,885 -Why? You interested? -Not in him. 10 00:00:16,059 --> 00:00:16,973 What are you doing tomorrow night? 11 00:00:17,147 --> 00:00:18,627 I don't know. You tell me. 12 00:00:18,801 --> 00:00:21,282 There's an enemy agent on campus. 13 00:00:21,456 --> 00:00:23,153 You want me to spy on Ralen? 14 00:00:23,327 --> 00:00:24,807 It can't be easy being the first Zatarian 15 00:00:24,981 --> 00:00:26,591 to ever attend the Academy since the war. 16 00:00:26,765 --> 00:00:28,854 My father won't always control Parallax. 17 00:00:29,029 --> 00:00:31,031 The company may be mine sooner than you think. 18 00:00:41,432 --> 00:00:43,130 The Sea Hawk. 19 00:00:43,304 --> 00:00:45,784 EarthCom's fiercest and most decorated battle cruiser. 20 00:00:45,958 --> 00:00:47,612 She fragged more Zatarian warships 21 00:00:47,786 --> 00:00:50,267 than any other ship in our fleet. 22 00:00:50,441 --> 00:00:53,618 I was the X-O of the Sea Hawk 23 00:00:53,792 --> 00:00:55,011 under the command of the legendary 24 00:00:55,185 --> 00:00:56,882 Captain Derek Jaworski. 25 00:00:58,971 --> 00:01:01,104 Due to injuries that I sustained at the Battle of Voyek 4, 26 00:01:01,278 --> 00:01:03,280 I was relieved of my post 27 00:01:03,454 --> 00:01:05,065 to convalesce on an off-world med facility. 28 00:01:05,239 --> 00:01:06,979 About four days later, 29 00:01:07,154 --> 00:01:09,373 the Sea Hawkintercepted a Zatarian armada 30 00:01:09,547 --> 00:01:11,419 which had breached our interstellar defense perimeter, 31 00:01:11,593 --> 00:01:14,596 putting Earth directly in their crosshairs 32 00:01:14,770 --> 00:01:15,988 for a kill shot. 33 00:01:16,163 --> 00:01:18,165 But Captain Jaworski did not flinch 34 00:01:18,339 --> 00:01:19,862 and he didn't punch out. 35 00:01:20,036 --> 00:01:21,994 He stayed a course, 36 00:01:22,169 --> 00:01:26,086 and he fought a fight which he knew he could not win. 37 00:01:26,260 --> 00:01:27,565 It was then, 38 00:01:27,739 --> 00:01:30,873 during what is now known as Operation Firebird, 39 00:01:31,047 --> 00:01:32,744 that Captain J... 40 00:01:37,358 --> 00:01:40,100 that Captain Jaworski made the ultimate sacrifice. 41 00:01:43,015 --> 00:01:45,017 Thanks to you and others like you, 42 00:01:45,192 --> 00:01:49,805 the Sea Hawkand her crew will never be forgotten. 43 00:01:49,979 --> 00:01:51,023 Hooyah! 44 00:01:51,198 --> 00:01:52,242 Hooyah! 45 00:02:00,250 --> 00:02:01,860 What is it? 46 00:02:02,034 --> 00:02:03,862 It's an antique photo booth. 47 00:02:05,516 --> 00:02:06,952 A what? 48 00:02:07,127 --> 00:02:09,651 A photo booth is a kiosk which contains an automated, 49 00:02:09,825 --> 00:02:11,609 usually coin-operated, camera and film processor 50 00:02:11,783 --> 00:02:14,134 that was invented by T.E. Enjalber, 51 00:02:14,308 --> 00:02:16,875 who debuted it at the World's Fair in Paris in 1889. 52 00:02:17,049 --> 00:02:18,790 Ah, I'm sorry I asked. 53 00:02:18,964 --> 00:02:22,533 It prints actual photographs onto paper 54 00:02:22,707 --> 00:02:25,580 through a photochemical process you can hold in your hand. 55 00:02:25,754 --> 00:02:27,190 It's so cool. 56 00:02:27,364 --> 00:02:29,279 -Sounds silly. -Sounds awesome. 57 00:02:30,846 --> 00:02:32,413 We were pinned down. 58 00:02:32,587 --> 00:02:34,415 We had planetesimals just flinging left, right and center. 59 00:02:34,589 --> 00:02:37,026 And one impact would have just ruptured our ship's hull. 60 00:02:37,200 --> 00:02:38,593 We got through it alive 61 00:02:38,767 --> 00:02:40,290 and lived to fight another day. 62 00:02:40,464 --> 00:02:41,944 Tell us about your legendary battle 63 00:02:42,118 --> 00:02:43,859 in the Nikolov System, that must have been hairy. 64 00:02:44,033 --> 00:02:44,947 That was a bad one. 65 00:02:47,471 --> 00:02:49,256 I didn't think we were going to get out of that one alive, 66 00:02:49,430 --> 00:02:50,779 but I forgot who my cap was. 67 00:02:52,389 --> 00:02:53,825 The lovebirds need their privacy. 68 00:02:53,999 --> 00:02:56,393 Thank you. I was beginning to lose my appetite. 69 00:02:56,567 --> 00:02:57,873 Oh, look! 70 00:02:59,266 --> 00:03:01,137 We should go to an open mic night, Pilar. 71 00:03:01,311 --> 00:03:02,617 It'll be so much fun. 72 00:03:02,791 --> 00:03:04,140 I will not partake in such a banal act 73 00:03:04,314 --> 00:03:05,228 of self-indulgence. 74 00:03:05,402 --> 00:03:06,577 Boo on you. 75 00:03:06,751 --> 00:03:08,057 You sure know how to ruin a party. 76 00:03:08,231 --> 00:03:10,015 How about you guys? 77 00:03:10,190 --> 00:03:11,669 Open mic night. In or out? 78 00:03:11,843 --> 00:03:12,801 I am so in. 79 00:03:12,975 --> 00:03:14,455 -I'm out. -Aww. 80 00:03:14,629 --> 00:03:17,109 Yeah, I got a shift at the med center. Sorry. 81 00:03:17,284 --> 00:03:18,720 Two yes votes and two no votes. 82 00:03:18,894 --> 00:03:21,070 We need a swing vote. 83 00:03:21,244 --> 00:03:22,376 Ralen! 84 00:03:23,942 --> 00:03:25,422 So, an open mic night. 85 00:03:25,596 --> 00:03:27,076 Wait, you don't know what an open mic night is. 86 00:03:27,250 --> 00:03:29,078 I guess they don't have that... 87 00:03:29,252 --> 00:03:30,253 Lieutenant? 88 00:03:30,427 --> 00:03:32,255 That's a Zatarian. 89 00:03:32,429 --> 00:03:33,822 What the hell's a Zatarian doing here? 90 00:03:33,996 --> 00:03:36,433 Oh, that's-- That's Ralen. 91 00:03:36,607 --> 00:03:38,174 He's a student here. He-- 92 00:03:40,089 --> 00:03:41,395 Ah! 93 00:04:24,916 --> 00:04:26,570 No broken bones or fractures. 94 00:04:26,744 --> 00:04:28,137 You'll live. 95 00:04:28,311 --> 00:04:29,747 You see the way he tossed out that security guard? 96 00:04:29,921 --> 00:04:31,314 Yeah. Tossed him like a ragdoll. 97 00:04:31,488 --> 00:04:32,794 That was not normal. 98 00:04:32,968 --> 00:04:35,318 No. Not normal at all. 99 00:04:35,492 --> 00:04:36,928 I'll be right back. 100 00:04:44,980 --> 00:04:46,547 This is not my blood. 101 00:04:53,554 --> 00:04:56,426 I am here for the brain transplant. 102 00:04:56,600 --> 00:04:58,036 Hey, gorgeous. 103 00:04:58,210 --> 00:04:59,603 I'd rather you keep the one you got. 104 00:04:59,777 --> 00:05:00,909 It's kind of grown on me. 105 00:05:01,083 --> 00:05:02,519 Aww, what's up, doc? 106 00:05:02,693 --> 00:05:04,608 You don't seem like your usual cheery self. 107 00:05:04,782 --> 00:05:06,784 It's Lieutenant Collins. 108 00:05:06,958 --> 00:05:08,699 -Is he going to be okay? -Yeah, that's just it. 109 00:05:08,873 --> 00:05:09,961 I don't actually know. 110 00:05:10,135 --> 00:05:12,050 -Don't know what? -Anything. 111 00:05:12,224 --> 00:05:14,052 Yeah, I was assisting the team that was treating him 112 00:05:14,226 --> 00:05:16,054 when trying to find out why he flipped out on Ralen, 113 00:05:16,228 --> 00:05:19,144 then out of nowhere, his medical records get wiped clean. 114 00:05:19,319 --> 00:05:21,886 -How? -Don't know, but they're gone. 115 00:05:22,060 --> 00:05:25,107 No tissue samples, blood work, CT scans, bio reads. 116 00:05:26,761 --> 00:05:29,241 You need to vacate the building immediately. 117 00:05:29,416 --> 00:05:31,156 This wing is now under strict quarantine. 118 00:05:31,331 --> 00:05:32,636 Quarantine? Under whose orders? 119 00:05:32,810 --> 00:05:34,334 Attention, please. 120 00:05:34,508 --> 00:05:35,813 Everyone must vacate... 121 00:05:35,987 --> 00:05:37,380 Who the hell are these guys? 122 00:05:37,554 --> 00:05:38,860 Most doctors I know don't carry sidearms. 123 00:05:39,034 --> 00:05:40,557 They have to be C.I.S. Somebody doesn't want us 124 00:05:40,731 --> 00:05:42,254 finding out what happened to the lieutenant. 125 00:05:42,429 --> 00:05:43,995 -But you do, don't you? -Yeah, of course, I do. 126 00:05:44,169 --> 00:05:45,257 But what can I do? 127 00:05:45,432 --> 00:05:46,607 I don't have any medical records. 128 00:05:46,781 --> 00:05:47,956 I don't even have a blood sample. 129 00:05:48,130 --> 00:05:49,653 Good thing I do. 130 00:05:51,873 --> 00:05:53,396 Ralen, we need your shirt. 131 00:05:53,570 --> 00:05:54,745 My shirt? 132 00:05:54,919 --> 00:05:56,617 We need to run a medical scan on it. 133 00:05:56,791 --> 00:05:59,707 I find your request quite peculiar. 134 00:05:59,881 --> 00:06:01,361 -Ralen! -Very well. 135 00:06:01,535 --> 00:06:04,102 -You may have my shirt. -No, not that one. 136 00:06:04,276 --> 00:06:05,582 The one with Lieutenant Collins' blood on it. 137 00:06:05,756 --> 00:06:07,105 -You still have it? -Ah. 138 00:06:07,279 --> 00:06:08,716 I do. 139 00:06:17,115 --> 00:06:18,682 This is not good. 140 00:06:18,856 --> 00:06:20,641 What is it? 141 00:06:20,815 --> 00:06:22,251 What's wrong? 142 00:06:26,255 --> 00:06:27,648 We found an abnormality 143 00:06:27,822 --> 00:06:29,040 in a sample of Lieutenant Collins' blood. 144 00:06:29,214 --> 00:06:31,608 Greg...Cadet Li... 145 00:06:31,782 --> 00:06:33,523 believes it may be far more pervasive in the fleet 146 00:06:33,697 --> 00:06:35,177 -than just Collins. -That's correct, sir. 147 00:06:35,351 --> 00:06:37,092 And how in the worlds did you get a blood sample 148 00:06:37,266 --> 00:06:38,441 from the lieutenant? 149 00:06:38,615 --> 00:06:40,487 It was on Ralen's shirt. Long story. 150 00:06:40,661 --> 00:06:42,750 Greg ran a scan of Collins' blood, 151 00:06:42,924 --> 00:06:44,404 -and that's when he found-- -Let me guess. 152 00:06:44,578 --> 00:06:46,144 Ryodyne. 153 00:06:46,318 --> 00:06:48,756 You haven't told anyone else about this, have you? 154 00:06:48,930 --> 00:06:50,801 Just you, Professor. 155 00:06:50,975 --> 00:06:52,586 Let's keep it that way, shall we? 156 00:06:54,675 --> 00:06:56,459 You knew soldiers were using Ryodyne? 157 00:06:56,633 --> 00:06:58,200 Yes. 158 00:06:58,374 --> 00:07:01,290 Very, very much so. 159 00:07:02,639 --> 00:07:04,075 Ryodyne is a performance-enhancing drug 160 00:07:04,249 --> 00:07:05,990 that attacks and disables the neural pathways 161 00:07:06,164 --> 00:07:07,731 responsible for flight 162 00:07:07,905 --> 00:07:10,125 while stimulating those responsible for fighting. 163 00:07:10,299 --> 00:07:11,648 Then you also know how dangerous it is, 164 00:07:11,822 --> 00:07:13,868 in addition to being completely illegal. 165 00:07:14,042 --> 00:07:15,826 And if it is illegal, where is it coming from? 166 00:07:16,000 --> 00:07:17,611 That I do not know. 167 00:07:17,785 --> 00:07:19,874 But I do know that Ryodyne helped Earth win the war. 168 00:07:20,048 --> 00:07:22,137 It made our soldiers virtually unstoppable, 169 00:07:22,311 --> 00:07:24,922 afraid of nothing, not even the most violent death. 170 00:07:25,096 --> 00:07:29,623 The perfect soldier, the perfect weapon. Anything to win. 171 00:07:29,797 --> 00:07:32,147 I guess that doesn't make us much better than the Zatarians, then, does it? 172 00:07:32,321 --> 00:07:33,627 It's very easy to look back and say that 173 00:07:33,801 --> 00:07:35,498 now that the Earth is safe 174 00:07:35,672 --> 00:07:37,979 and our race no longer in imminent danger of extinction. 175 00:07:38,153 --> 00:07:40,808 I know it's not a proud chapter in Earth history, 176 00:07:40,982 --> 00:07:42,636 but we were losing the war against the Zatarians. 177 00:07:42,810 --> 00:07:44,028 We needed something to turn the tide. 178 00:07:44,202 --> 00:07:45,290 The war's been over for years. 179 00:07:45,465 --> 00:07:46,988 Why is Collins still dosing? 180 00:07:47,162 --> 00:07:49,381 He's addicted. Ryodyne is extremely habit-forming. 181 00:07:49,556 --> 00:07:51,253 And you still invited him to campus. 182 00:07:51,427 --> 00:07:53,473 He could have killed Ralen if Xander hadn't stopped him. 183 00:07:53,647 --> 00:07:56,214 Lieutenant Collins' outburst was an isolated incident. 184 00:07:56,388 --> 00:07:59,130 Now, I appreciate your concern. It is all under control now. 185 00:08:00,436 --> 00:08:01,916 It's not remotely under control. 186 00:08:02,090 --> 00:08:03,831 Something's rotten in the Crab Nebula. 187 00:08:04,005 --> 00:08:05,876 Jax, I wouldn't trust telling your uncle any more secrets. 188 00:08:06,050 --> 00:08:07,748 Yeah. Duly noted. 189 00:08:07,922 --> 00:08:09,750 Earth soldiers were given a dangerous 190 00:08:09,924 --> 00:08:12,230 and life-threatening narcotic to help them fight my race, 191 00:08:12,404 --> 00:08:14,711 -and EarthCom lied about it. - I'm not surprised. 192 00:08:14,885 --> 00:08:16,757 My dad served in the military too. 193 00:08:16,931 --> 00:08:19,803 He said EarthCom did some pretty messed-up stuff during the war. 194 00:08:19,977 --> 00:08:21,718 Your dad was a war hero? 195 00:08:21,892 --> 00:08:24,895 It's not really the time or place to talk about it, Atria. 196 00:08:25,069 --> 00:08:27,637 Well, maybe you want to share your story for open mic night? 197 00:08:27,811 --> 00:08:29,683 That is a great idea. 198 00:08:29,857 --> 00:08:31,685 -Really? -No. 199 00:08:35,602 --> 00:08:37,647 All of Lieutenant Cade Collins' military records are classified. 200 00:08:37,821 --> 00:08:39,780 There's no mention of Ryodyne use anywhere. 201 00:08:39,954 --> 00:08:41,956 This doesn't make any sense. 202 00:08:43,392 --> 00:08:45,176 Someone is hiding something about Collins. 203 00:08:45,350 --> 00:08:46,438 All of the members of the Sea Hawk, 204 00:08:46,613 --> 00:08:48,484 their files are classified too. 205 00:08:49,746 --> 00:08:50,965 Stop, babe. 206 00:08:51,139 --> 00:08:52,793 Okay, got it. 207 00:08:52,967 --> 00:08:54,490 Not letting this go. 208 00:08:56,274 --> 00:08:58,276 You're not even listening to me, are you? 209 00:08:58,450 --> 00:09:00,191 I am listening to you. 210 00:09:00,365 --> 00:09:01,541 And you're right. 211 00:09:01,715 --> 00:09:02,977 I'm not going to let this go. 212 00:09:03,151 --> 00:09:04,326 Neither are you. 213 00:09:06,415 --> 00:09:08,243 Of course not. 214 00:09:10,637 --> 00:09:12,029 I'm not letting you go either. 215 00:09:23,954 --> 00:09:26,348 I didn't expect this to happen so fast, 216 00:09:26,522 --> 00:09:29,612 from losing my parents to joining Fleet Training Academy. 217 00:09:31,396 --> 00:09:32,572 What are we doing here? 218 00:09:34,008 --> 00:09:35,879 We believe in the same things, Jax. 219 00:09:36,053 --> 00:09:37,751 We care deeply about others, 220 00:09:37,925 --> 00:09:40,623 and I care about you. 221 00:09:57,335 --> 00:10:00,730 Tomorrow you can get Pilar to use the datastream 222 00:10:00,904 --> 00:10:02,123 and hack those files. 223 00:10:02,297 --> 00:10:03,385 Hack what files? 224 00:10:03,559 --> 00:10:05,039 Oh! 225 00:10:05,213 --> 00:10:06,780 Pilar? How long have you been standing there? 226 00:10:06,954 --> 00:10:08,216 Seven and a half seconds. 227 00:10:08,390 --> 00:10:10,435 Whatever happened to knocking first? 228 00:10:10,610 --> 00:10:12,612 I don't need to knock. This is my room. 229 00:10:12,786 --> 00:10:15,353 If you need privacy, I will leave. 230 00:10:15,527 --> 00:10:16,920 -Okay. Bye. -No, stay. 231 00:10:17,094 --> 00:10:18,792 I need you to tell me everything you can 232 00:10:18,966 --> 00:10:20,054 about the Sea Hawk and her crew. 233 00:10:20,228 --> 00:10:22,796 This will be a difficult task? 234 00:10:22,970 --> 00:10:24,101 Nearly impossible. 235 00:10:24,275 --> 00:10:25,799 I'm in. 236 00:10:32,153 --> 00:10:33,720 Tom? 237 00:10:33,894 --> 00:10:35,199 Hello? 238 00:10:36,287 --> 00:10:37,593 Yoo-hoo. 239 00:10:37,767 --> 00:10:39,377 You in there? 240 00:11:03,010 --> 00:11:05,621 Uh, um... 241 00:11:05,795 --> 00:11:07,710 Monica, wait. 242 00:11:09,103 --> 00:11:10,974 Atria, what are you doing here? 243 00:11:11,148 --> 00:11:13,237 Wow. Who was that woman? 244 00:11:13,411 --> 00:11:15,326 She was so beautiful. 245 00:11:15,500 --> 00:11:16,588 That was my girlfriend Monica. 246 00:11:16,763 --> 00:11:18,242 She goes to school on Vega 5. 247 00:11:18,416 --> 00:11:19,679 What were the two of you doing? 248 00:11:19,853 --> 00:11:22,333 What did it look like we were doing? 249 00:11:22,507 --> 00:11:24,553 Having sex. But it can't be very fun 250 00:11:24,727 --> 00:11:25,946 if Monica's not really here. 251 00:11:26,120 --> 00:11:27,599 I've never tried virtual sex. 252 00:11:27,774 --> 00:11:30,733 Every time I've had sex it was live and in person. 253 00:11:30,907 --> 00:11:32,735 Okay, this is getting way too uncomfortable. 254 00:11:32,909 --> 00:11:34,345 I've had sex with lots of alien species too. 255 00:11:34,519 --> 00:11:37,348 Including the Cronin, who have both sexual organs. 256 00:11:37,522 --> 00:11:39,873 Let me tell you, that was quite interesting. 257 00:11:40,047 --> 00:11:41,135 I know who the Cronin are. 258 00:11:41,309 --> 00:11:42,963 Okay, Atria, what are you doing here? 259 00:11:44,878 --> 00:11:47,445 I wanted to apologize for being a silly sally in the Black Hole. 260 00:11:47,619 --> 00:11:49,273 I didn't mean to ask you things about your father 261 00:11:49,447 --> 00:11:51,058 you didn't want to discuss. I'm sorry. 262 00:11:52,755 --> 00:11:55,105 I appreciate that. And I'm sorry for getting upset. 263 00:11:55,279 --> 00:11:58,239 I'm just overly sensitive when it comes to my pop. 264 00:11:58,413 --> 00:12:02,286 Okey-dokey, no more talking about your dad, got it. 265 00:12:02,460 --> 00:12:04,245 Oh, by the way, you left your tie on the door. 266 00:12:04,419 --> 00:12:07,727 Yeah, it's too late, but that means "don't enter." 267 00:12:07,901 --> 00:12:10,251 Oh. Well, maybe you should have just written that on the door instead. 268 00:12:10,425 --> 00:12:12,296 Yeah. 269 00:12:12,470 --> 00:12:13,820 Maybe next time I will. 270 00:12:17,040 --> 00:12:18,476 Hi, Ralen. 271 00:12:18,650 --> 00:12:20,174 Greetings, Atria. 272 00:12:20,348 --> 00:12:21,828 Have you made your mind up about open mic night 273 00:12:22,002 --> 00:12:23,046 in the Black Hole yet? 274 00:12:23,220 --> 00:12:24,700 It'll be super awesome. 275 00:12:24,874 --> 00:12:25,919 Yes. 276 00:12:26,093 --> 00:12:28,008 Yes, you'll do it? Great! 277 00:12:28,182 --> 00:12:30,010 Yes, I have made my decision. 278 00:12:30,184 --> 00:12:31,838 And my answer is no. 279 00:12:33,535 --> 00:12:36,712 What's a clone got to do around here to have fun? 280 00:12:39,019 --> 00:12:41,021 She's deep into the datastream. 281 00:12:41,195 --> 00:12:42,544 This is Dark-Stream territory, 282 00:12:42,718 --> 00:12:44,328 classified military files 283 00:12:44,502 --> 00:12:46,113 protected by virtually impenetrable firewalls 284 00:12:46,287 --> 00:12:47,767 and defensive A.I. 285 00:12:47,941 --> 00:12:50,291 You're underestimating her. 286 00:12:50,465 --> 00:12:51,771 She can do this. 287 00:13:05,959 --> 00:13:08,222 I've connected with another bioorganic. 288 00:13:14,706 --> 00:13:17,797 They are on the Sea Hawk. 289 00:13:17,971 --> 00:13:21,104 Must be some sort of flashback log, right? 290 00:13:21,278 --> 00:13:24,064 Before the ship was destroyed. 291 00:13:27,110 --> 00:13:28,155 Who are you? 292 00:13:28,329 --> 00:13:30,026 What do you want? 293 00:13:30,200 --> 00:13:31,941 You are not authorized to contact me. 294 00:13:32,115 --> 00:13:33,900 Terminate your connection immediately. 295 00:13:34,074 --> 00:13:36,076 I know who you are. I need to talk. I'm from Earth. 296 00:13:36,250 --> 00:13:39,035 Activate firewall defensive protocols. 297 00:13:44,824 --> 00:13:46,826 -What is it? What's wrong? -It's all a lie. 298 00:13:47,000 --> 00:13:49,306 The Sea Hawk was never destroyed. 299 00:13:49,480 --> 00:13:50,699 She's still out there. 300 00:13:55,835 --> 00:13:57,053 What do you mean the Sea Hawkis still out there? 301 00:13:57,227 --> 00:13:58,054 It was destroyed during the war. 302 00:13:58,228 --> 00:14:00,840 No. They are still fighting. 303 00:14:01,101 --> 00:14:02,842 EarthCom and the Zatarians are both out 304 00:14:03,016 --> 00:14:03,973 searching for the ship. 305 00:14:05,757 --> 00:14:07,585 There's something else you need to know, Jax. 306 00:14:07,759 --> 00:14:09,674 The Sea Hawk'sroute took it through the Orion system 307 00:14:09,849 --> 00:14:11,111 three months ago. 308 00:14:11,285 --> 00:14:13,417 What's in the Orion system? 309 00:14:13,591 --> 00:14:15,419 New Portland. 310 00:14:15,593 --> 00:14:17,682 And three months ago was around the same time 311 00:14:17,857 --> 00:14:19,684 my colony was attacked and my parents were killed. 312 00:14:21,469 --> 00:14:22,818 What are we going to do? 313 00:14:22,992 --> 00:14:24,298 We got a lot of questions and not many answers. 314 00:14:24,472 --> 00:14:25,995 We find someone who has some. 315 00:14:31,087 --> 00:14:32,741 Oh, yay. 316 00:14:32,915 --> 00:14:35,178 This is a really bad idea. There's security everywhere, 317 00:14:35,352 --> 00:14:36,701 and every donut in the world 318 00:14:36,876 --> 00:14:38,051 isn't going to sugar them off this time. 319 00:14:38,225 --> 00:14:39,704 I don't care. 320 00:14:39,879 --> 00:14:41,271 I need to find out what he knows about the Sea Hawk 321 00:14:41,445 --> 00:14:43,317 and the destruction of my home. 322 00:14:43,491 --> 00:14:45,014 I have an idea. 323 00:14:45,188 --> 00:14:46,624 You're not going to like it. 324 00:14:54,763 --> 00:14:55,982 Even during quarantine, 325 00:14:56,156 --> 00:14:57,461 the staff still has to change bed linens. 326 00:14:57,635 --> 00:14:58,941 Yeah, and the bedpans. 327 00:15:00,595 --> 00:15:02,162 You could have picked a clean laundry cart. 328 00:15:02,336 --> 00:15:03,641 Hey, we're inside, aren't we? 329 00:15:03,815 --> 00:15:05,687 Yeah, inside someone's dirty laundry. 330 00:15:05,861 --> 00:15:07,776 Okay, sorry. Good plan. 331 00:15:25,576 --> 00:15:27,317 Lieutenant Collins? 332 00:15:27,491 --> 00:15:28,971 Lieutenant Coll-- 333 00:15:33,454 --> 00:15:36,370 Looks like he's going through some mean Ryodyne withdrawal. 334 00:15:38,328 --> 00:15:40,548 I need to talk to him. Is there anything you can do? 335 00:15:40,722 --> 00:15:43,768 I'm a doctor, there's always something I can do. 336 00:15:43,943 --> 00:15:45,770 This should safely wake him up for a spell. 337 00:15:47,468 --> 00:15:49,513 Be fast, though, okay? 338 00:15:49,687 --> 00:15:51,254 I'm not gonna risk giving him another injection. 339 00:16:23,852 --> 00:16:25,767 That's enough. 340 00:16:25,941 --> 00:16:27,943 This field combat training exercise is terminated. 341 00:16:28,117 --> 00:16:29,205 Class dismissed. 342 00:16:32,513 --> 00:16:34,471 You are not going to discipline the students responsible 343 00:16:34,645 --> 00:16:36,734 for reprogramming the simulation? 344 00:16:36,908 --> 00:16:39,085 Why does that not surprise me? 345 00:16:41,478 --> 00:16:45,352 You need to see this as an opportunity for you. 346 00:16:45,526 --> 00:16:48,529 The ones who are openly racist you know are your enemies. 347 00:16:48,703 --> 00:16:50,487 It's the ones that pretend to be friends to your face 348 00:16:50,661 --> 00:16:52,315 that you need to worry about. 349 00:16:54,230 --> 00:16:57,277 You must understand your enemy, Ralen, 350 00:16:57,451 --> 00:16:59,105 whatever face it wears. 351 00:17:05,981 --> 00:17:07,983 - Collins. 352 00:17:08,157 --> 00:17:09,811 I need you to tell me why was the Sea Hawk 353 00:17:09,985 --> 00:17:11,595 was at New Portland three months ago. 354 00:17:12,944 --> 00:17:14,207 Cade Collins. 355 00:17:14,381 --> 00:17:16,992 Serial number X654-- 356 00:17:18,559 --> 00:17:19,821 You're a soldier. 357 00:17:19,995 --> 00:17:21,083 This is your chance to help people. 358 00:17:21,257 --> 00:17:22,650 You swore to protect the Confederacy. 359 00:17:22,824 --> 00:17:24,130 I need you to tell me why the Sea Hawk 360 00:17:24,304 --> 00:17:25,566 was at New Portland three months ago. 361 00:17:25,740 --> 00:17:26,958 That is an order. 362 00:17:27,133 --> 00:17:29,787 Cade Collins. Serial number-- 363 00:17:29,961 --> 00:17:31,963 X654531. I know. 364 00:17:32,138 --> 00:17:33,748 Jax, you got to think of something, okay? 365 00:17:33,922 --> 00:17:35,228 Once we lose him, I'm not going to risk 366 00:17:35,402 --> 00:17:36,751 giving him another injection. 367 00:17:40,363 --> 00:17:42,191 Where is the Sea Hawknow? 368 00:17:42,365 --> 00:17:43,540 I need Ryodyne, please. 369 00:17:43,714 --> 00:17:45,194 The Sea Hawk,where is she? 370 00:17:45,368 --> 00:17:46,891 I know she wasn't destroyed during the war. 371 00:17:47,066 --> 00:17:48,719 I need Ryodyne! 372 00:17:48,893 --> 00:17:49,938 Jax, be careful. 373 00:17:51,374 --> 00:17:53,115 The Ryodyne, where do you get it? 374 00:17:53,289 --> 00:17:55,074 You need it or you'll die. I know. 375 00:17:55,248 --> 00:17:56,597 Where do you get your fix? 376 00:17:59,208 --> 00:18:00,383 Parallax. 377 00:18:00,557 --> 00:18:02,907 Parallax. 378 00:18:03,082 --> 00:18:04,561 Parallax Galactic? 379 00:18:04,735 --> 00:18:06,259 They give it to you? 380 00:18:06,433 --> 00:18:08,609 The whole crew needs it. 381 00:18:08,783 --> 00:18:09,958 Please. 382 00:18:12,047 --> 00:18:14,180 And where is the crew of the Sea Hawknow? 383 00:18:14,354 --> 00:18:15,442 Where are they? 384 00:18:15,616 --> 00:18:18,271 Why were they at New Portland? 385 00:18:18,445 --> 00:18:19,924 -Hey, hey. 386 00:18:20,099 --> 00:18:21,361 Why were--? 387 00:18:21,535 --> 00:18:22,971 -Why were they at New Portland? - Jax! 388 00:18:23,145 --> 00:18:26,148 -Tell me! Tell me! -Jax, stop! 389 00:18:26,322 --> 00:18:27,715 Look at him. 390 00:18:27,889 --> 00:18:30,457 His entire crew is addicted to that drug. 391 00:18:30,631 --> 00:18:32,328 That supply's not going to last forever. 392 00:18:35,201 --> 00:18:37,116 If we find where they manufacture the Ryodyne, 393 00:18:37,290 --> 00:18:39,509 we can find the Sea Hawk. 394 00:18:39,683 --> 00:18:41,598 Right, so let's get this straight, 395 00:18:41,772 --> 00:18:42,991 The most decorated battle cruiser 396 00:18:43,165 --> 00:18:44,253 in Earth's military history, 397 00:18:44,427 --> 00:18:45,776 which blew itself up 398 00:18:45,950 --> 00:18:47,343 in a pivotal battle with the Zatarians 399 00:18:47,517 --> 00:18:49,258 to help us win the war, 400 00:18:49,432 --> 00:18:50,433 is still operational. 401 00:18:50,607 --> 00:18:52,043 -Yes. -And its captain, 402 00:18:52,218 --> 00:18:54,350 the legendary Derek Jaworski, 403 00:18:54,524 --> 00:18:56,265 is alive and is addicted to Ryodyne, 404 00:18:56,439 --> 00:18:57,832 along with his entire crew. 405 00:18:58,006 --> 00:18:59,964 We know that sounds crazy, 406 00:19:00,139 --> 00:19:02,358 but from what we've found out, it seemed to be true. 407 00:19:02,532 --> 00:19:04,665 Well, what I've learned with Jax is 408 00:19:04,839 --> 00:19:06,188 that a lot of what sounds pretty nuts usually turns out to be true. 409 00:19:06,362 --> 00:19:07,972 I know where the Sea Hawk is going. 410 00:19:08,147 --> 00:19:09,800 To get more Ryodyne, 411 00:19:09,974 --> 00:19:11,106 which the crew desperately needs. 412 00:19:11,280 --> 00:19:12,716 Without it, they die. 413 00:19:12,890 --> 00:19:14,109 Pilar's located a Parallax-owned 414 00:19:14,283 --> 00:19:15,850 manufacturing facility on Nimbus 4 415 00:19:16,024 --> 00:19:17,721 which can produce the drug in sufficient quantities. 416 00:19:17,895 --> 00:19:19,680 Follow the Ryodyne and we find the Sea Hawk. 417 00:19:19,854 --> 00:19:22,422 Yeah, and what's your interest in the Sea Hawk,Jax? 418 00:19:22,596 --> 00:19:24,163 I think it had something to do 419 00:19:24,337 --> 00:19:26,556 with the destruction of the colony on New Portland 420 00:19:26,730 --> 00:19:27,775 and the death of my parents. 421 00:19:27,949 --> 00:19:30,691 Mm-hmm. Knew there'd be a catch. 422 00:19:30,865 --> 00:19:33,259 With or without you, I'm going after them, Xander. 423 00:19:33,433 --> 00:19:35,478 We are going after them. 424 00:19:35,652 --> 00:19:38,089 What he said. 425 00:19:38,264 --> 00:19:39,830 You need to take this to Professor Osborn. 426 00:19:40,004 --> 00:19:41,789 Yeah, that didn't work out so well the last time. 427 00:19:41,963 --> 00:19:43,312 He wouldn't listen. 428 00:19:43,486 --> 00:19:44,922 Captain Jaworski is out there right now, 429 00:19:45,096 --> 00:19:46,707 killing innocent civilians and Zatarians. 430 00:19:46,881 --> 00:19:48,622 If he's left unchecked, it could start another war. 431 00:19:48,796 --> 00:19:51,190 Do you really want that on your conscience? 432 00:20:05,291 --> 00:20:07,684 The rendezvous and exchange with the Sea Hawkis set. 433 00:20:07,858 --> 00:20:09,556 Jaworski has the data you seek. 434 00:20:09,730 --> 00:20:12,211 The coordinates. Excellent. 435 00:20:12,385 --> 00:20:14,343 You have done well. 436 00:20:14,517 --> 00:20:16,911 But I believe that after this mission, 437 00:20:17,085 --> 00:20:20,697 the good captain will have outlived his usefulness to us. 438 00:20:20,871 --> 00:20:22,960 I look forward to putting that lunatic out of his misery. 439 00:20:23,134 --> 00:20:25,136 Like father, like daughter. 440 00:20:25,311 --> 00:20:28,227 I only wish to make you happy, Father. 441 00:20:31,404 --> 00:20:37,279 And I know what would make you happiest of all. 442 00:20:38,367 --> 00:20:39,281 What's that? 443 00:20:44,721 --> 00:20:46,419 My death. 444 00:20:48,899 --> 00:20:49,900 You misunderstand. 445 00:20:50,074 --> 00:20:53,556 I misunderstand nothing. 446 00:20:53,730 --> 00:20:56,255 You would not be my daughter if you didn't covet 447 00:20:56,429 --> 00:20:57,778 what you cannot have. 448 00:20:59,823 --> 00:21:04,306 But always remember, power is never earned. 449 00:21:04,480 --> 00:21:05,916 It's taken. 450 00:21:06,090 --> 00:21:07,657 I know. 451 00:21:10,051 --> 00:21:13,272 I wouldn't do that if I were you. 452 00:21:13,446 --> 00:21:17,145 Not unless you want Cordelia to inherit Parallax. 453 00:21:19,060 --> 00:21:20,322 Perhaps you'll think twice 454 00:21:20,496 --> 00:21:21,758 before you try to kill me next time. 455 00:21:21,932 --> 00:21:23,238 Father, I would never-- 456 00:21:23,412 --> 00:21:26,589 Just take care of the Jaworski problem 457 00:21:26,763 --> 00:21:29,418 before he interferes with our plans. 458 00:21:29,592 --> 00:21:34,684 And pray that I live for a very long, 459 00:21:34,858 --> 00:21:36,904 long time, 460 00:21:37,078 --> 00:21:39,210 for your sake, as well as mine. 461 00:22:01,363 --> 00:22:03,409 Go home, Zit. 462 00:22:16,813 --> 00:22:18,946 Go back to Zatar, Zit! 463 00:22:38,792 --> 00:22:40,054 I'll recon the facility. 464 00:22:40,228 --> 00:22:41,490 Pilar, keep the comms, channels open, 465 00:22:41,664 --> 00:22:42,926 and feed into the security network. 466 00:22:43,100 --> 00:22:44,406 Okay, got it. 467 00:22:44,580 --> 00:22:46,930 Greg, ready the med bay. 468 00:22:47,104 --> 00:22:48,497 Yes, sir. 469 00:22:48,671 --> 00:22:50,325 Just in case. 470 00:23:00,857 --> 00:23:02,729 Pilar, report. 471 00:23:08,038 --> 00:23:09,431 Sorry, I didn't quite catch that report. 472 00:23:09,605 --> 00:23:10,954 All clear. 473 00:23:11,128 --> 00:23:12,391 Having some trouble with comms, though. 474 00:23:12,565 --> 00:23:14,480 I think it's the planet's atmosphere. 475 00:23:30,887 --> 00:23:32,585 Activating heat signature mode. 476 00:23:35,065 --> 00:23:37,416 Wow, that's a whole lot of bogies. 477 00:23:37,590 --> 00:23:39,243 Xander, they know you're there. 478 00:23:39,418 --> 00:23:41,071 -Xander! -He can't hear you. 479 00:23:41,245 --> 00:23:43,291 -Comms are down. -Yeah, it's not the atmosphere. 480 00:23:43,465 --> 00:23:44,858 They're being intentionally jammed. 481 00:23:45,032 --> 00:23:46,468 Damn it, he's walking blind right into them. 482 00:24:06,270 --> 00:24:08,142 Heard you got something for us, sweetie. 483 00:24:08,316 --> 00:24:10,318 But first you have something for me. 484 00:24:18,239 --> 00:24:20,241 All the surveillance on Tiagra is on there. 485 00:24:21,416 --> 00:24:23,462 Oh, I think you'll find 486 00:24:23,636 --> 00:24:26,116 what your papa has been searching for. 487 00:24:29,859 --> 00:24:30,904 Thank you, Captain. 488 00:24:31,078 --> 00:24:32,514 We are most appreciative. 489 00:24:32,688 --> 00:24:34,211 Start taking the Ryodyne up to the ship. 490 00:24:36,126 --> 00:24:38,825 Tonight we're going to have ourselves a little party 491 00:24:38,999 --> 00:24:40,087 in the Sirius system... 492 00:24:41,654 --> 00:24:43,699 ...courtesy of the Fried sisters. 493 00:24:45,788 --> 00:24:50,489 Until next time. Ciao, babe. 494 00:24:57,060 --> 00:24:58,975 Over there! 495 00:25:23,260 --> 00:25:25,088 It's the crew of the Sea Hawk. 496 00:25:25,262 --> 00:25:27,569 You think? Why do you sound so surprised? 497 00:25:27,743 --> 00:25:29,440 We need to help them. We don't want to hurt them. 498 00:25:29,615 --> 00:25:31,181 Yeah, well, we can't very well do any of that 499 00:25:31,355 --> 00:25:33,183 unless we get back to the ship alive. 500 00:25:45,979 --> 00:25:48,068 Head north. It's the only way out. 501 00:25:48,242 --> 00:25:50,244 Do you copy? Xander? 502 00:25:50,418 --> 00:25:51,680 Jax? 503 00:25:57,164 --> 00:25:58,382 Jax. 504 00:26:00,471 --> 00:26:02,038 Jax, do you copy? 505 00:26:03,344 --> 00:26:04,563 Greg? 506 00:26:23,320 --> 00:26:25,584 Your prisoners, Captain, as you ordered. 507 00:26:28,891 --> 00:26:30,806 If you want to live, 508 00:26:30,980 --> 00:26:35,463 I want you to answer truthfully and tell me now... 509 00:26:38,248 --> 00:26:40,773 where the hell is my Ryodyne? 510 00:26:40,947 --> 00:26:42,731 What are you talking about? 511 00:26:42,905 --> 00:26:45,038 You got it from Parallax during the rendezvous. 512 00:26:46,430 --> 00:26:49,608 All these boxes are empty. 513 00:26:51,522 --> 00:26:55,004 You know what's going to happen to us without Ryodyne? 514 00:26:56,702 --> 00:26:59,313 Nothing good. 515 00:26:59,487 --> 00:27:02,272 Captain, I'm a doctor. 516 00:27:02,446 --> 00:27:03,839 I can help you... 517 00:27:05,188 --> 00:27:06,363 No! 518 00:27:10,977 --> 00:27:13,109 Stop it! 519 00:27:13,283 --> 00:27:14,633 Stop it and I'll tell you. 520 00:27:21,248 --> 00:27:22,510 There was a bait and switch. 521 00:27:22,684 --> 00:27:24,425 Regan Fried and Parallax double-crossed you. 522 00:27:24,599 --> 00:27:25,687 It wasn't us. 523 00:27:25,861 --> 00:27:27,515 And why would they do that? 524 00:27:27,689 --> 00:27:30,300 They've never screwed us over before. 525 00:27:30,474 --> 00:27:33,216 Lieutenant Collins had a mental breakdown while he was on Earth. 526 00:27:33,390 --> 00:27:35,958 He's in intensive care on the campus medical facility. 527 00:27:36,132 --> 00:27:37,830 Your secret's starting to get out. 528 00:27:50,494 --> 00:27:52,845 Change of course, X-O. 529 00:27:53,019 --> 00:27:56,239 The second moon of the Kirby-Royer System. 530 00:27:56,413 --> 00:27:57,676 Aye, Captain. 531 00:27:57,850 --> 00:27:59,895 -That's a Zatarian outpost 532 00:28:00,069 --> 00:28:01,854 on the edge of the Armistice Line. 533 00:28:02,028 --> 00:28:05,988 Ah, someone knows their way around the galaxy. 534 00:28:06,162 --> 00:28:08,599 I also know it's a civilian colony. 535 00:28:08,774 --> 00:28:09,688 It's not military. 536 00:28:11,559 --> 00:28:14,475 I think you're confused about which side you're on. 537 00:28:14,649 --> 00:28:19,741 You see, the Zatarians never stopped fighting the war. 538 00:28:19,915 --> 00:28:25,529 So they have to be annihilated before they annihilate us. 539 00:28:25,704 --> 00:28:27,662 Get me? 540 00:28:28,794 --> 00:28:31,361 -Hooyah! - Hooyah! 541 00:28:31,535 --> 00:28:33,755 Captain, if you attack that colony, 542 00:28:33,929 --> 00:28:35,452 you'll never survive. 543 00:28:35,626 --> 00:28:37,454 Without Ryodyne... 544 00:28:39,195 --> 00:28:40,936 my crew are dead anyway. 545 00:28:41,110 --> 00:28:42,503 He's right, Jax. 546 00:28:42,677 --> 00:28:44,157 They'll lose control of the vessel, 547 00:28:44,331 --> 00:28:46,725 and then they'll lose control of their bodies. 548 00:28:46,899 --> 00:28:49,945 I'll get the Sea Hawk close to that Zit colony, 549 00:28:50,119 --> 00:28:53,427 detonate the engine reactor core, and boom! 550 00:28:53,601 --> 00:28:54,776 Hmm? 551 00:28:54,950 --> 00:28:56,604 Operation Firebird. 552 00:29:06,962 --> 00:29:08,485 I can no longer track the Sea Hawk. 553 00:29:08,659 --> 00:29:10,183 The bioorganic crew member I previously linked to 554 00:29:10,357 --> 00:29:11,793 has severed her link to the datacore. 555 00:29:11,967 --> 00:29:13,142 Okay, tap into a different feed. 556 00:29:13,316 --> 00:29:14,665 We need to locate them. 557 00:29:14,840 --> 00:29:16,406 Finding Jax and Greg will be like finding 558 00:29:16,580 --> 00:29:18,234 a needle in a haystack, 559 00:29:18,408 --> 00:29:19,932 in a barn full of haystacks on a planet full of barns. 560 00:29:20,106 --> 00:29:22,238 Which means there's still a chance. 561 00:29:22,412 --> 00:29:23,544 Keep looking, Pilar. 562 00:29:23,718 --> 00:29:25,285 If anyone can find them, then it's you. 563 00:29:25,459 --> 00:29:27,766 Normally, I am extremely confident in my abilities. 564 00:29:27,940 --> 00:29:30,159 -However-- -Okay, now is not the time to be modest. 565 00:29:30,333 --> 00:29:32,858 Find them. That's an order. 566 00:29:43,956 --> 00:29:46,349 We can't let this ship reach the Zatarian outpost. 567 00:29:46,523 --> 00:29:48,090 We have to get out of this cell. 568 00:29:48,264 --> 00:29:51,224 I completely agree. I'm open to any escape plans. 569 00:29:52,529 --> 00:29:53,704 I think I need some stitches, 570 00:29:53,879 --> 00:29:56,098 and maybe a case of sake. 571 00:29:56,272 --> 00:29:59,319 For medicinal purposes only, of course. 572 00:29:59,493 --> 00:30:00,581 How's this? 573 00:30:02,017 --> 00:30:03,584 -Feels a little bit better. -Hmm. 574 00:30:03,758 --> 00:30:05,151 How about another one? 575 00:30:07,109 --> 00:30:08,458 How about... 576 00:30:08,632 --> 00:30:09,982 Now's really not the time. 577 00:30:10,156 --> 00:30:12,985 I think I have a way to contact Xander and Pilar. 578 00:30:13,159 --> 00:30:15,639 It's a long shot, but it could work. 579 00:30:19,426 --> 00:30:21,341 Oh! Help me. 580 00:30:21,515 --> 00:30:22,733 Help me! 581 00:30:26,085 --> 00:30:28,217 -He needs Ryodyne. -Hey! 582 00:30:28,391 --> 00:30:30,437 You want some Ryodyne? 583 00:30:30,611 --> 00:30:34,571 We searched you both. You don't have any. 584 00:30:34,745 --> 00:30:37,183 No. But I know someone who does. 585 00:30:37,357 --> 00:30:38,358 Lots of it. 586 00:30:41,056 --> 00:30:42,188 Where? 587 00:30:45,365 --> 00:30:47,758 On an EarthCom training vessel, the Earhart. 588 00:30:47,933 --> 00:30:50,326 Log into the datastream and contact Delaney Pilar. 589 00:30:50,500 --> 00:30:52,894 She'll make you a trade and you can have all that sweet, 590 00:30:53,068 --> 00:30:55,375 sweet Ryodyne all to yourself. 591 00:31:03,383 --> 00:31:04,514 I know where they are. 592 00:31:12,305 --> 00:31:13,393 Come on. 593 00:31:18,572 --> 00:31:21,575 We need to get a message out to EarthCom and warn them. 594 00:31:24,752 --> 00:31:26,362 Jax, what are you doing? 595 00:31:26,536 --> 00:31:28,016 -Scanning the Sea Hawk'slogs. -Why? 596 00:31:28,190 --> 00:31:30,192 I need to find out why they were at New Portland. 597 00:31:30,366 --> 00:31:31,933 Uh, Jax... 598 00:31:32,107 --> 00:31:33,761 Just give me a nanosecond. The answer could be right here. 599 00:31:33,935 --> 00:31:36,503 Jax, we don't have a nanosecond. 600 00:31:36,677 --> 00:31:38,766 Hooyah. 601 00:31:40,376 --> 00:31:42,596 Captain, you can't attack that colony. 602 00:31:42,770 --> 00:31:45,251 The Zatarians are re-arming for war. 603 00:31:45,425 --> 00:31:47,818 Earth Confederacy is too blind to see it. 604 00:31:47,993 --> 00:31:49,864 Is that why you destroyed New Portland? 605 00:31:50,038 --> 00:31:51,300 What? 606 00:31:51,474 --> 00:31:53,085 Your attack didn't kill Zatarians. 607 00:31:53,259 --> 00:31:54,390 It killed humans. 608 00:31:54,564 --> 00:31:56,044 Two humans who mattered to me. 609 00:31:56,218 --> 00:31:58,090 My parents were on that colony, 610 00:31:58,264 --> 00:32:01,441 along with everyone else that you massacred! 611 00:32:01,615 --> 00:32:02,964 No. 612 00:32:03,138 --> 00:32:05,880 We do not kill humans. 613 00:32:06,054 --> 00:32:08,709 Then why did you take the Sea Hawkto New Portland? 614 00:32:12,669 --> 00:32:14,019 Orders. 615 00:32:14,193 --> 00:32:19,067 Parallax scientists said they found something. 616 00:32:19,241 --> 00:32:21,896 An incredible power source. 617 00:32:22,070 --> 00:32:23,550 Needed us to investigate. 618 00:32:25,552 --> 00:32:27,554 Fried said it was something that could change the balance-- 619 00:32:29,860 --> 00:32:31,123 What was it? 620 00:32:32,385 --> 00:32:34,213 -What was it? 621 00:32:35,431 --> 00:32:36,476 I don't know. 622 00:32:38,260 --> 00:32:40,001 By the time we got there, 623 00:32:40,175 --> 00:32:42,743 the colony had been destroyed. 624 00:32:42,917 --> 00:32:45,224 It wasn't us, kid. 625 00:32:48,923 --> 00:32:50,359 -Oh! 626 00:32:52,100 --> 00:32:53,319 What the hell was that, Zara? 627 00:32:53,493 --> 00:32:54,494 We're under attack, sir. 628 00:32:57,279 --> 00:32:58,411 How many ships? 629 00:32:58,585 --> 00:32:59,934 Just one. 630 00:33:14,993 --> 00:33:16,907 Training vessel's armaments have a 0% chance 631 00:33:17,082 --> 00:33:18,431 of defeating an EarthCom battle cruiser. 632 00:33:18,605 --> 00:33:20,563 Its hull plating alone is 20 meters thick. 633 00:33:20,737 --> 00:33:23,175 Yeah, I know, I'm just trying to slow them down until the cavalry arrives. 634 00:33:26,091 --> 00:33:28,876 99.7% chance of being blasted into nanoparticles before they do. 635 00:33:29,050 --> 00:33:31,357 Okay, open all comms channels to the Zatarians. 636 00:33:31,531 --> 00:33:33,011 Tell them we've found the Sea Hawk. 637 00:33:33,185 --> 00:33:34,751 Have them dispatch intercept ships immediately. 638 00:33:34,925 --> 00:33:36,275 Once Jax and Greg are safely off that boat, 639 00:33:36,449 --> 00:33:37,624 they have the authorization to fire. 640 00:33:37,798 --> 00:33:39,800 -On whose authority? -On mine! 641 00:33:39,974 --> 00:33:41,976 -Excuse me? -You heard me, Pilar. Do it! 642 00:33:43,630 --> 00:33:44,935 Prepare the engine's reactor core 643 00:33:45,110 --> 00:33:47,764 to self-detonate once that Zit colony 644 00:33:47,938 --> 00:33:49,375 is within blast radius. 645 00:33:49,549 --> 00:33:51,681 It's been a long time coming, 646 00:33:51,855 --> 00:33:55,033 but Operation Firebird is finally going to happen. 647 00:34:01,343 --> 00:34:04,781 The final flight of the Sea Hawk 648 00:34:04,955 --> 00:34:07,480 as it sails off into history. 649 00:34:10,004 --> 00:34:11,049 Hooyah. 650 00:34:17,707 --> 00:34:20,014 So, Monica dumped me 651 00:34:20,188 --> 00:34:25,063 using a prerecorded hologram transmission. 652 00:34:26,716 --> 00:34:28,631 So harsh. 653 00:34:28,805 --> 00:34:30,807 I'm sorry things didn't work out with your girlfriend, Tom. 654 00:34:30,981 --> 00:34:32,070 You can do better. 655 00:34:34,028 --> 00:34:35,986 Let's give it up for Deirdre! 656 00:34:42,471 --> 00:34:43,646 Hey, what's... 657 00:34:43,820 --> 00:34:45,561 what's the matter, Atria? 658 00:34:45,735 --> 00:34:47,259 It's... 659 00:34:49,043 --> 00:34:50,088 Ralen? 660 00:34:58,748 --> 00:35:01,882 What does an EarthCom battle cruiser 661 00:35:02,056 --> 00:35:05,842 and toilet paper have in common? 662 00:35:08,236 --> 00:35:11,239 They both circle Uranus wiping out Zatarians. 663 00:35:16,592 --> 00:35:17,593 Thanks, Thomas. 664 00:35:17,767 --> 00:35:20,553 Good joke. 665 00:35:20,727 --> 00:35:22,032 Earth humor. 666 00:35:22,207 --> 00:35:23,817 I do not get it. 667 00:35:29,170 --> 00:35:30,215 We got to go. Come on. 668 00:35:30,389 --> 00:35:31,868 Come on, we got to go. 669 00:35:36,786 --> 00:35:38,310 -You okay? -Never better. 670 00:35:38,484 --> 00:35:40,529 Liar. 671 00:35:40,703 --> 00:35:42,531 The Sea Hawk'sengine reactor core is going to detonate. 672 00:35:42,705 --> 00:35:44,054 I know how to disable the ship 673 00:35:44,229 --> 00:35:45,578 before it reaches the Zatarian outpost. 674 00:35:45,752 --> 00:35:47,145 Come on. 675 00:35:50,583 --> 00:35:53,368 Engage the dorsal ion thrusters. 676 00:35:53,542 --> 00:35:56,458 Well, actually, it's the battle cruiser's emergency brake. 677 00:35:56,632 --> 00:35:58,765 I took Osborn's class too, you know. 678 00:36:01,159 --> 00:36:02,638 I'm going back to engage the dorsal thrusters. 679 00:36:02,812 --> 00:36:04,727 -Get in the escape pod and-- -No, no, no, no. 680 00:36:04,901 --> 00:36:07,643 You do that at light speed, you tear the ship apart. 681 00:36:07,817 --> 00:36:09,123 You won't make it back in time. 682 00:36:09,297 --> 00:36:10,429 I know. 683 00:36:10,603 --> 00:36:13,867 You can't do that. You'll die. 684 00:36:14,041 --> 00:36:15,651 I have to. 685 00:36:15,825 --> 00:36:18,350 If I don't, he'll kill thousands of innocent Zatarians 686 00:36:18,524 --> 00:36:20,482 and millions more in the war that follows. 687 00:36:22,005 --> 00:36:23,790 Maybe this is why I survived, 688 00:36:23,964 --> 00:36:25,705 and why I didn't die with my parents. 689 00:36:27,576 --> 00:36:30,188 Maybe this is what I was meant to do. 690 00:36:31,841 --> 00:36:33,713 Okay. Okay. 691 00:36:44,463 --> 00:36:45,551 I have to try. 692 00:36:46,726 --> 00:36:47,901 I know. 693 00:36:53,472 --> 00:36:56,039 Open the door! Open the door! 694 00:36:56,214 --> 00:36:57,606 What are you doing? Open the door! 695 00:36:57,780 --> 00:36:59,739 I'm hurt bad, Jax. Even if I get off the ship, 696 00:36:59,913 --> 00:37:01,610 I'm not going to get medical attention in time. 697 00:37:01,784 --> 00:37:03,699 You're lying. Open the door, Greg. 698 00:37:03,873 --> 00:37:05,397 Please! 699 00:37:07,181 --> 00:37:08,704 Find out what happened to your parents, Jax. 700 00:37:08,878 --> 00:37:12,012 Open the door, babe. Please. Please. 701 00:37:13,013 --> 00:37:14,275 I love you. 702 00:37:42,390 --> 00:37:43,783 My name is Ralen. 703 00:37:45,219 --> 00:37:46,568 I'm one of the first Zatarians 704 00:37:46,742 --> 00:37:48,962 to willingly come to Earth after the war, 705 00:37:49,136 --> 00:37:52,357 and the first ever to enroll in the Fleet Training Academy. 706 00:37:53,923 --> 00:37:56,361 My family and friends ridiculed me. 707 00:37:56,535 --> 00:38:00,016 Thought I was foolish for coming to your world. 708 00:38:00,190 --> 00:38:04,151 I have only ever wanted to bridge our two worlds together. 709 00:38:05,718 --> 00:38:08,373 But for some it is hard to accept that, 710 00:38:08,547 --> 00:38:10,549 given our differences. 711 00:38:10,723 --> 00:38:14,292 Given what we've both inflicted on each other in the past. 712 00:38:16,468 --> 00:38:18,992 But we must try to understand each other. 713 00:38:20,428 --> 00:38:23,431 Maybe even like each other. 714 00:38:25,303 --> 00:38:27,827 Otherwise, there will be more hurt, 715 00:38:28,001 --> 00:38:30,830 more suffering, more loss. 716 00:38:32,571 --> 00:38:34,964 And that is something I believe we can all agree 717 00:38:35,138 --> 00:38:37,663 we do not want to experience ever again. 718 00:38:39,926 --> 00:38:41,754 Ultimately, 719 00:38:41,928 --> 00:38:44,060 we can all die alone. 720 00:38:45,671 --> 00:38:47,673 Or we could die together. 721 00:38:49,631 --> 00:38:51,503 But we will die. 722 00:38:51,677 --> 00:38:52,895 One day. 723 00:38:54,636 --> 00:38:56,377 You are not your parents. 724 00:38:56,551 --> 00:38:58,945 I am not my father. 725 00:38:59,119 --> 00:39:02,644 We are our own unique beings. 726 00:39:04,167 --> 00:39:05,778 We shine bright, 727 00:39:05,952 --> 00:39:08,650 and then we burn out 728 00:39:08,824 --> 00:39:10,783 like the stars in the sky. 729 00:39:17,311 --> 00:39:20,532 We must celebrate our oneness 730 00:39:20,706 --> 00:39:22,751 for the brief time that we exist 731 00:39:22,925 --> 00:39:25,101 in this vast cosmos together. 732 00:39:28,191 --> 00:39:30,150 That time is now. 733 00:39:31,673 --> 00:39:35,024 I am Ralen from Zatar. 734 00:39:37,244 --> 00:39:39,289 And like it or not, 735 00:39:39,464 --> 00:39:41,553 I am here to stay. 736 00:39:50,823 --> 00:39:51,911 Whoo! 737 00:39:58,396 --> 00:40:00,223 Attention,Sea Hawk escape pod, 738 00:40:00,398 --> 00:40:03,357 A retrieve-and-rescue ship is on its way. Do you copy? 739 00:40:03,531 --> 00:40:07,535 Xander, I am detecting only one heat signature in the pod. 740 00:40:07,709 --> 00:40:09,276 Jax, is that you? Are you okay? 741 00:40:09,450 --> 00:40:10,930 Do you copy? 742 00:40:11,104 --> 00:40:12,192 Jax! 743 00:40:22,507 --> 00:40:25,074 Hmm. Shouldn't have done that, Professor. 744 00:40:25,248 --> 00:40:27,120 Why is that, Mr. Duvall? 745 00:40:31,472 --> 00:40:34,083 I thought by now I would have taught you the value of a pawn. 746 00:40:34,257 --> 00:40:37,391 Some would characterize it as the weakest piece on the board, 747 00:40:37,565 --> 00:40:40,089 whereas I would argue sometimes weakness can be a strength 748 00:40:40,263 --> 00:40:42,048 if exploited properly. 749 00:40:42,222 --> 00:40:44,833 Are you talking about chess or Captain Jaworski? 750 00:40:45,007 --> 00:40:46,618 You tell me. 751 00:40:48,576 --> 00:40:50,099 It's a dark chapter in our history. 752 00:40:50,273 --> 00:40:51,927 His war record speaks for itself. 753 00:40:52,101 --> 00:40:54,408 He's no hero. 754 00:40:54,582 --> 00:40:56,715 Greg Li was a hero. 755 00:40:56,889 --> 00:40:58,630 He gave his life to avoid a war 756 00:40:58,804 --> 00:41:02,111 that Captain Jaworski would have started on a lie. 757 00:41:02,285 --> 00:41:03,591 What lie is that? 758 00:41:03,765 --> 00:41:06,594 That the Zatarians were re-arming for war. 759 00:41:06,768 --> 00:41:09,728 His Ryodyne-fueled paranoia made him delusional. 760 00:41:09,902 --> 00:41:11,251 Don't be naive. 761 00:41:11,425 --> 00:41:14,384 The Zatarians are re-arming for war. 762 00:41:14,559 --> 00:41:17,083 We've been receiving intelligence and data intercepts 763 00:41:17,257 --> 00:41:19,999 from Jaworski for months that support his hypothesis. 764 00:41:21,957 --> 00:41:23,655 You were in contact with the Sea Hawk 765 00:41:23,829 --> 00:41:25,744 the entire time it was running dark? 766 00:41:25,918 --> 00:41:27,354 Of course. 767 00:41:28,573 --> 00:41:29,487 Check. 768 00:41:30,966 --> 00:41:32,402 Do you really think the Zatarians, 769 00:41:32,577 --> 00:41:34,187 who were hunting for him along with EarthCom, 770 00:41:34,361 --> 00:41:36,494 would have gone to war over a lunatic rogue captain's 771 00:41:36,668 --> 00:41:38,974 unauthorized actions? 772 00:41:39,148 --> 00:41:41,760 So why take the risk? 773 00:41:45,285 --> 00:41:47,156 We fight the little battles now 774 00:41:47,330 --> 00:41:49,811 so we can avoid the big wars later. 775 00:41:53,598 --> 00:41:54,990 That's checkmate. 55732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.