Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,143 --> 00:00:04,668
Yahoo!
2
00:00:07,158 --> 00:00:10,145
_
3
00:00:10,270 --> 00:00:14,980
_
4
00:00:15,988 --> 00:00:20,158
_
5
00:00:20,289 --> 00:00:22,828
S01E01
Into The Great Beyond Beyond
6
00:00:22,848 --> 00:00:25,604
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
7
00:00:25,797 --> 00:00:27,747
Thrust drive up 23%, Captain.
8
00:00:27,748 --> 00:00:30,742
Engine variant down 4.85
millicycles, Captain.
9
00:00:30,743 --> 00:00:33,714
Course bearing 12 degrees
starboard into quadrant B-48.
10
00:00:33,715 --> 00:00:35,386
Should we compensate, Captain?
11
00:00:35,387 --> 00:00:36,663
Captain?
12
00:00:36,664 --> 00:00:39,519
Oh, yeah, compensate 6.9%.
13
00:00:39,520 --> 00:00:43,369
Also, I had some hot dogs
generated for you guys.
14
00:00:43,370 --> 00:00:45,523
You know, it's just my
way of saying thanks.
15
00:00:45,524 --> 00:00:47,752
About to exit asteroid field.
16
00:00:47,753 --> 00:00:48,333
Good.
17
00:00:48,334 --> 00:00:51,469
Once we're clear, it's hot dog time.
18
00:00:51,470 --> 00:00:52,389
No exceptions Kyle.
19
00:00:52,390 --> 00:00:54,763
I don't wanna hear about that cleanse.
20
00:00:54,764 --> 00:00:55,869
I'm kidding Kyle.
21
00:00:55,870 --> 00:00:57,919
We're really happy you're
fighting your obesity.
22
00:01:01,285 --> 00:01:05,056
Unidentified object coming towards
us at 1,000 parsecs from C quadrant.
23
00:01:06,005 --> 00:01:07,809
Increase shields, activate
projection analysis.
24
00:01:07,810 --> 00:01:08,659
Negative shields, sir.
25
00:01:08,660 --> 00:01:10,963
We're showing a power drain of 85%.
26
00:01:10,964 --> 00:01:12,729
Oh crap, it's an ion asteroid.
27
00:01:12,749 --> 00:01:14,538
Activate evasive protocol 124.
28
00:01:14,539 --> 00:01:17,192
Ten seconds to impact, there's
no time to get around it.
29
00:01:18,230 --> 00:01:21,209
Run a spent fuel clean out burst
through the forward venting tubes.
30
00:01:21,210 --> 00:01:22,439
That could destroy the ship.
31
00:01:22,440 --> 00:01:24,188
Good to know.
Do it.
32
00:01:32,406 --> 00:01:33,900
Yes.
33
00:01:38,121 --> 00:01:39,698
Impressive, Lipinski.
34
00:01:39,699 --> 00:01:41,463
That was highly unorthodox.
35
00:01:41,464 --> 00:01:44,112
No one's ever thought to do a clean
out burst in all the years we've done
36
00:01:44,113 --> 00:01:46,469
this simulation.
How did you think to do that?
37
00:01:46,470 --> 00:01:47,789
I have allergies.
38
00:01:47,790 --> 00:01:49,239
And I'm also lactose intolerant so
39
00:01:49,240 --> 00:01:52,679
you know sometimes I have
these explosive sneezes.
40
00:01:52,680 --> 00:01:54,589
It's like a fart sneeze combo.
41
00:01:54,590 --> 00:01:57,779
And so, I thought you know
what if the ship fart sneezed.
42
00:01:59,234 --> 00:02:01,000
You guys think I'm an idiot, don't you?
43
00:02:03,510 --> 00:02:06,289
You're making me captain of my own ship?
44
00:02:06,290 --> 00:02:09,379
Chairman Woolworth things having
a fresh faced young captain
45
00:02:09,380 --> 00:02:11,509
might get the public
interest in it up again.
46
00:02:11,510 --> 00:02:13,190
Wait, has the public lost interest?
47
00:02:14,194 --> 00:02:16,231
You know, you only discover rocks and
48
00:02:16,232 --> 00:02:18,593
dust in 50 years of mapping the universe.
49
00:02:18,594 --> 00:02:22,719
And suddenly you're stuck with warehouses
full of unsold mugs and t-shirts.
50
00:02:22,720 --> 00:02:24,519
I tried to buy as many
as I could, I'm sorry.
51
00:02:24,520 --> 00:02:25,329
I told all my friends to.
52
00:02:25,330 --> 00:02:27,009
We'll get the public back.
53
00:02:27,010 --> 00:02:28,329
Attitudes change every day.
54
00:02:28,330 --> 00:02:31,751
You know there was a time where all
men wore long pieces of fabric around
55
00:02:31,752 --> 00:02:33,466
their necks and called them ties?
56
00:02:33,467 --> 00:02:36,979
Yeah. Can you imagine a guy
not wearing collar balls now?
57
00:02:37,730 --> 00:02:39,349
Oh. Sorry I'm late, everybody.
58
00:02:39,350 --> 00:02:41,083
I had to wash my balls.
59
00:02:41,084 --> 00:02:43,459
May I present Zalian, your engineer.
60
00:02:43,460 --> 00:02:45,059
He will show you around your ship.
61
00:02:45,060 --> 00:02:46,859
Zalian Fletcher.
62
00:02:46,860 --> 00:02:48,769
You mean I'm getting
command of the Cruiser?
63
00:02:48,770 --> 00:02:52,919
I had a model of it when I was a
kid, I even had your action figure.
64
00:02:52,920 --> 00:02:53,949
You're a legend.
65
00:02:53,950 --> 00:02:56,479
I had your action figure when I was a kid.
66
00:02:56,480 --> 00:03:00,069
What? He's absorbed his share of
engine radiation over the years.
67
00:03:00,070 --> 00:03:03,659
But, at our price level, he's
still the best in the business.
68
00:03:03,660 --> 00:03:05,509
Oh my God, this day is amazing.
69
00:03:05,510 --> 00:03:06,859
The Cruiser?
70
00:03:06,860 --> 00:03:08,599
Somebody pinch me.
71
00:03:08,600 --> 00:03:10,849
Okay. Not really though I bruise fast.
72
00:03:10,850 --> 00:03:12,929
Wait, how did my sister do on the test?
73
00:03:12,930 --> 00:03:14,019
Incredible.
74
00:03:14,020 --> 00:03:17,659
You and she are the first cadets in
ten years to pass simulation A-19.
75
00:03:17,660 --> 00:03:20,832
Oh thank god, so she's
getting her own ship.
76
00:03:20,833 --> 00:03:22,164
No way.
77
00:03:22,165 --> 00:03:23,649
We're all terrified of her.
78
00:03:23,650 --> 00:03:25,895
So we're making her your second in command.
79
00:03:25,896 --> 00:03:27,341
Oh, no.
80
00:03:30,475 --> 00:03:32,769
Stewart.
81
00:03:32,770 --> 00:03:33,759
What are you doing here?
82
00:03:33,760 --> 00:03:36,109
We were just telling Stewart
that he's gonna be the captain of
83
00:03:36,110 --> 00:03:36,859
his own ship.
84
00:03:36,860 --> 00:03:39,149
And you are gonna be his second in command,
85
00:03:39,150 --> 00:03:41,639
reporting directly to your younger brother.
86
00:03:41,659 --> 00:03:43,481
Isn't that gonna be fun?
87
00:03:45,310 --> 00:03:47,102
Congratulations, Stewart.
88
00:03:47,103 --> 00:03:48,193
Huh?
89
00:03:48,194 --> 00:03:49,130
Thank you?
90
00:03:53,490 --> 00:03:55,049
One hour until departure.
91
00:03:55,050 --> 00:03:58,556
All unauthorized personnel, please exit.
92
00:04:00,140 --> 00:04:02,717
Look at me, Captain.
93
00:04:02,718 --> 00:04:04,017
All hands on deck.
94
00:04:04,018 --> 00:04:05,201
Fire the lasers.
95
00:04:05,202 --> 00:04:06,501
Readying lasers, Captain.
96
00:04:06,502 --> 00:04:08,475
Oh, no, no, no, undo
command, I was just kidding.
97
00:04:08,476 --> 00:04:09,734
I don't wanna fire any lasers.
98
00:04:09,735 --> 00:04:11,756
Just doing a bit, you
know, abusing my power.
99
00:04:11,757 --> 00:04:13,586
Oh, greetings Captain.
100
00:04:13,587 --> 00:04:15,116
My name's Natasha.
101
00:04:15,117 --> 00:04:17,376
I'm programmed to monitor
all ship functions,
102
00:04:17,377 --> 00:04:19,092
communicate with command vessels.
103
00:04:19,093 --> 00:04:22,176
And provide data analyses
and reference databases.
104
00:04:22,177 --> 00:04:24,816
Are my breasts and buttocks to your liking?
105
00:04:24,817 --> 00:04:25,696
Wh... what's that?
106
00:04:25,697 --> 00:04:27,736
Oh, well optimally I'd
be attractive enough for
107
00:04:27,737 --> 00:04:29,356
you to want to perform well in front of me.
108
00:04:29,357 --> 00:04:33,007
But not so attractive that you'd
fantasize about having sex with me.
109
00:04:33,008 --> 00:04:33,999
So?
110
00:04:34,000 --> 00:04:36,749
We're good in the north and the south?
111
00:04:36,750 --> 00:04:37,889
Sure. Yeah, yeah.
112
00:04:37,890 --> 00:04:38,759
This good?
113
00:04:38,760 --> 00:04:39,659
Oh that's enough.
114
00:04:39,660 --> 00:04:41,299
Good, okay. Thank you, excuse me.
115
00:04:41,490 --> 00:04:44,349
Your not going to forget
about me while I'm gone right?
116
00:04:44,350 --> 00:04:46,419
Tina, of course not.
117
00:04:46,420 --> 00:04:49,764
Look, with a communicator
we can talk every night.
118
00:04:49,784 --> 00:04:52,664
I even installed an upgraded
sensation software so
119
00:04:52,684 --> 00:04:56,360
that our screen kisses will taste
and feel just like the real thing.
120
00:04:57,550 --> 00:04:58,769
See?
121
00:05:00,632 --> 00:05:02,239
Did you have Sloppy Joes?
122
00:05:02,240 --> 00:05:02,949
Yeah.
123
00:05:02,950 --> 00:05:04,969
I don't wanna go. Did you just burp?
124
00:05:04,970 --> 00:05:05,869
I'm sorry, baby.
125
00:05:05,870 --> 00:05:07,419
I don't even know why they
picked me for this thing,
126
00:05:07,420 --> 00:05:08,489
I wasn't the top of my class,
127
00:05:08,490 --> 00:05:11,149
I don't know who made
me the stupid navigator!
128
00:05:11,150 --> 00:05:12,009
Hey!
129
00:05:12,010 --> 00:05:12,759
Tina.
130
00:05:12,760 --> 00:05:14,779
Oh, I'm so glad you made it.
131
00:05:14,780 --> 00:05:17,840
This is so exciting, isn't it?
132
00:05:19,370 --> 00:05:21,493
Oh. Oh, Ted control says they need you.
133
00:05:21,494 --> 00:05:26,309
Apparently they need you right now,
so stop kissing her, they're saying.
134
00:05:26,310 --> 00:05:28,549
- I'm on my way.
- Okay.
135
00:05:28,550 --> 00:05:30,164
Make me proud Turkey.
136
00:05:30,525 --> 00:05:33,149
God, he couldn't even say I love you.
137
00:05:33,150 --> 00:05:34,299
I mean, how hard is that?
138
00:05:34,300 --> 00:05:37,839
Three words, I love you.
139
00:05:37,840 --> 00:05:39,949
Oh, it's so gross when you say it.
140
00:05:41,430 --> 00:05:42,669
We'll, we'll work on that.
141
00:05:42,670 --> 00:05:43,671
You're out of your mind, right?
142
00:05:43,672 --> 00:05:45,195
Hey! Hi.
143
00:05:45,215 --> 00:05:48,070
I think you're supposed to
salute me before you speak to me.
144
00:05:49,520 --> 00:05:51,179
But we'll let it go this time.
145
00:05:51,180 --> 00:05:54,159
Your first decision as captain and
you made your crush the navigator?
146
00:05:54,160 --> 00:05:58,009
No, I also signed off on the
computer's boob and butt size.
147
00:05:58,010 --> 00:05:59,579
I'm gonna make your life a living hell and
148
00:05:59,580 --> 00:06:02,849
you're gonna wish you never
set foot in that academy.
149
00:06:02,850 --> 00:06:06,445
Well you do that and I'll tell mom.
150
00:06:06,446 --> 00:06:08,809
Captain Michael Newman
reporting from Jupiter.
151
00:06:08,810 --> 00:06:10,899
First mate Lipinski and I have just landed.
152
00:06:10,900 --> 00:06:13,441
I'll always be your little
helper, Captain Michael.
153
00:06:13,461 --> 00:06:16,099
You're the best babysitter ever!
154
00:06:16,100 --> 00:06:17,019
Thanks, Stewart.
155
00:06:17,020 --> 00:06:18,654
You can be my second-in-command anytime.
156
00:06:18,655 --> 00:06:21,513
We thought Jupiter was a solid mass.
157
00:06:21,514 --> 00:06:23,724
We were dumb asses, weren't we?
158
00:06:23,725 --> 00:06:24,904
Greetings sir and
159
00:06:24,905 --> 00:06:27,814
may I just say that it's an
honor to be serving under you.
160
00:06:27,815 --> 00:06:29,024
Easy on the sirs.
161
00:06:29,025 --> 00:06:31,764
Okay, I'm still the kid you
used to babysit remember?
162
00:06:31,765 --> 00:06:32,324
Yeah.
163
00:06:32,325 --> 00:06:34,554
Oh, how much do I love this guy?
164
00:06:34,555 --> 00:06:37,045
About as much as I love
being your second in command.
165
00:06:38,098 --> 00:06:41,034
Actually they gave second to Karen.
166
00:06:41,035 --> 00:06:43,949
So you're going to be my third in command.
167
00:06:43,950 --> 00:06:44,947
Hope that's okay.
168
00:06:44,948 --> 00:06:45,863
You smell nice.
169
00:06:45,864 --> 00:06:46,406
All right.
170
00:06:46,407 --> 00:06:48,167
- Thank you.
- All right.
171
00:06:53,863 --> 00:06:55,030
Mm.
172
00:06:59,650 --> 00:07:01,237
Can I help you?
173
00:07:01,238 --> 00:07:03,547
You're wearing a captain's shirt.
174
00:07:03,567 --> 00:07:06,959
Hello captain, I'm Kent Woolworth
your new science officer.
175
00:07:06,960 --> 00:07:10,309
Woolworth, as in Helen
Woolworth the chairwoman?
176
00:07:10,310 --> 00:07:11,419
She is my mother.
177
00:07:11,420 --> 00:07:14,979
And yes, I am here as part
of your crew due to nepotism,
178
00:07:14,980 --> 00:07:15,919
much to my chagrin.
179
00:07:15,920 --> 00:07:17,959
I couldn't be less pleased to be here.
180
00:07:17,960 --> 00:07:20,879
However, my mother needed my
sleeping chamber at home as her
181
00:07:20,880 --> 00:07:22,259
Pilates studio.
182
00:07:22,260 --> 00:07:24,799
She's trying to tone her
body so that she can seduce.
183
00:07:24,800 --> 00:07:26,879
Okay I'm gonna stop you right there.
184
00:07:26,880 --> 00:07:29,179
Thank you for your honesty.
185
00:07:29,180 --> 00:07:31,285
Lying is not a skill that I possess.
186
00:07:31,305 --> 00:07:33,409
You have a stray nose hair, sir.
187
00:07:38,844 --> 00:07:41,820
UMP cruiser, you are good to go.
188
00:07:41,821 --> 00:07:44,259
Initiating departure sequence control.
189
00:07:44,279 --> 00:07:47,569
I can't tell you how excited all of
us here on the bridge are to finally
190
00:07:47,570 --> 00:07:48,899
get going.
191
00:07:48,900 --> 00:07:50,765
Isn't that right gang?
192
00:07:51,574 --> 00:07:55,749
I'm not detecting any verbal
verification on the bridge captain.
193
00:07:55,750 --> 00:07:58,945
My preliminary reading is that
people are not in fact excited.
194
00:07:58,946 --> 00:08:00,320
Okay, that's fine,
that's enough, thank you.
195
00:08:00,321 --> 00:08:01,279
Thank you.
196
00:08:01,280 --> 00:08:02,829
Come on you guys.
197
00:08:02,830 --> 00:08:03,689
Michael.
198
00:08:03,690 --> 00:08:05,249
We're excited on the bridge, right?
199
00:08:05,250 --> 00:08:06,509
Oh, yes, sir.
200
00:08:06,510 --> 00:08:08,839
Captain Stewart, sir, very excited.
201
00:08:08,840 --> 00:08:11,174
This worked out exactly
the way we all wanted sir.
202
00:08:11,398 --> 00:08:13,429
Oh, it's time.
203
00:08:13,430 --> 00:08:15,245
I'd like everyone's attention.
204
00:08:16,103 --> 00:08:20,279
It's time to say something I have
been waiting my whole life to say.
205
00:08:20,280 --> 00:08:21,749
Oh, don't do it.
206
00:08:21,750 --> 00:08:24,610
Past the moon, past Mars.
207
00:08:25,950 --> 00:08:28,019
Do you guys not know the motto?
208
00:08:28,020 --> 00:08:30,949
- Yeah, we know it, it's just that...
- All right, great, let's do it!
209
00:08:30,950 --> 00:08:33,190
Let us sail to the stars!
210
00:08:35,430 --> 00:08:37,279
Stars, stars, stars.
211
00:08:37,280 --> 00:08:38,739
Okay, activate front view.
212
00:08:38,740 --> 00:08:39,729
There it is.
213
00:08:39,730 --> 00:08:40,509
There's space.
214
00:08:40,510 --> 00:08:42,921
We are on our way.
215
00:08:43,488 --> 00:08:44,937
Good times.
216
00:08:50,016 --> 00:08:53,755
Okay, everyone, I know we got
off on the wrong foot today but
217
00:08:53,775 --> 00:08:56,447
that's only because we haven't
had time to gel as a team.
218
00:08:56,448 --> 00:08:58,112
It's funny you know.
219
00:08:58,113 --> 00:09:01,517
They're sending us out into the stars, but
220
00:09:01,518 --> 00:09:04,655
I'm seeing a lot of stars right in here.
221
00:09:05,863 --> 00:09:08,385
So, on this, our very first night together,
222
00:09:08,386 --> 00:09:12,039
I thought we'd have a
little celebratory meal.
223
00:09:12,040 --> 00:09:13,139
Who wants turkey?
224
00:09:13,140 --> 00:09:15,389
Stewart, this is Grandma's dressing.
225
00:09:15,390 --> 00:09:17,173
Turkey was Ted's favorite.
226
00:09:17,193 --> 00:09:18,709
He used to call me turkey.
227
00:09:18,710 --> 00:09:20,089
He's hilarious.
228
00:09:20,090 --> 00:09:21,939
I can't eat tryptophan.
229
00:09:21,940 --> 00:09:23,829
It makes blood come out my ears.
230
00:09:23,830 --> 00:09:25,929
- What?
- Okay guys, come on.
231
00:09:25,930 --> 00:09:29,339
Let's raise a fork to our new family.
232
00:09:29,340 --> 00:09:31,709
We're in this together.
233
00:09:31,710 --> 00:09:32,449
Okay.
234
00:09:32,450 --> 00:09:33,359
Okay.
235
00:09:33,360 --> 00:09:34,469
Sis, come on.
236
00:09:34,470 --> 00:09:36,148
For grandma.
237
00:09:37,754 --> 00:09:38,819
All right.
238
00:09:38,820 --> 00:09:40,217
Think that's a yes.
239
00:09:40,529 --> 00:09:41,681
Okay.
240
00:09:41,682 --> 00:09:42,560
Mm.
241
00:09:46,080 --> 00:09:48,229
Jesus Christ, this tastes like grandma.
242
00:09:48,230 --> 00:09:50,449
I hope no-one swallowed that.
243
00:09:50,450 --> 00:09:51,959
I actually swallowed mine, sir.
244
00:09:51,960 --> 00:09:52,839
Gross.
245
00:09:52,840 --> 00:09:55,549
Oh, Natasha, how old is this food tank?
246
00:09:55,550 --> 00:09:58,139
It was installed on May 14th, 2070.
247
00:09:58,140 --> 00:09:59,339
That was 35 years ago.
248
00:09:59,340 --> 00:10:00,719
Why don't we have a new food tank?
249
00:10:00,720 --> 00:10:02,689
Because no one replaced it.
250
00:10:02,690 --> 00:10:04,229
Stewart, you didn't check the food tank?
251
00:10:04,230 --> 00:10:05,249
It's not my job.
252
00:10:05,250 --> 00:10:07,446
The ship's engineer is supposed to.
253
00:10:07,466 --> 00:10:10,230
Oh, no, Zalian.
254
00:10:10,630 --> 00:10:12,609
Oh man, I was.
255
00:10:12,610 --> 00:10:14,089
Oh, I totally spaced it out.
256
00:10:14,090 --> 00:10:16,877
Did you also space out how we're
supposed to survive a year on this ship
257
00:10:16,878 --> 00:10:19,182
- with no food?
- Oh, food?
258
00:10:19,202 --> 00:10:22,244
I got food here we can all use.
259
00:10:22,264 --> 00:10:24,505
Oh.
260
00:10:24,506 --> 00:10:26,107
Mm.
261
00:10:26,108 --> 00:10:27,978
Oh, fudge me.
262
00:10:28,708 --> 00:10:31,320
This is so cool.
263
00:10:31,340 --> 00:10:34,159
But I don't think we
can eat fudge for a year.
264
00:10:34,160 --> 00:10:35,719
Oh, suit yourself.
It's a superfood.
265
00:10:35,720 --> 00:10:37,190
I haven't pee'd in a decade.
266
00:10:37,210 --> 00:10:39,389
And does anybody else feel like
their head's about to explode?
267
00:10:39,390 --> 00:10:41,789
Oh, that's just the radiation.
268
00:10:41,790 --> 00:10:42,739
You'll get used to it.
269
00:10:42,740 --> 00:10:45,859
In fact, it rots the part of
your brain that feels pain.
270
00:10:45,860 --> 00:10:48,538
Well, I guess, we have to
turn back and get more food.
271
00:10:48,874 --> 00:10:51,768
God, I'm gonna look like such an idiot.
272
00:10:51,769 --> 00:10:55,159
Ow. Can't you see, I'm
dreaming of electric sheep here?
273
00:10:55,160 --> 00:10:57,319
- Who are you?
- Hey, this is my buddy, Art.
274
00:10:57,320 --> 00:10:58,309
He's the best.
275
00:10:58,310 --> 00:11:01,709
I don't think I remember seeing
a robot on the crew manifest.
276
00:11:01,710 --> 00:11:03,099
What function do you serve?
277
00:11:03,100 --> 00:11:05,069
Oh. None whatsoever.
278
00:11:05,070 --> 00:11:08,838
I'm riding the intergalactic
rails like the space hobos of yore.
279
00:11:08,858 --> 00:11:12,518
So, you forgot to bring usable food, but
you managed to bring along a stowaway?
280
00:11:12,805 --> 00:11:14,862
- Take us home, Tina.
- Oh, thank God.
281
00:11:14,863 --> 00:11:16,564
I mean, yes sir.
282
00:11:18,050 --> 00:11:20,201
Ow. Oh, god.
283
00:11:20,202 --> 00:11:24,810
She really wants to get back to that
stupid Swedish boyfriend of hers.
284
00:11:25,321 --> 00:11:27,554
Tina, go easy on the gas, please.
285
00:11:27,574 --> 00:11:29,060
Dude, I didn't do that.
286
00:11:29,080 --> 00:11:31,464
She's not kidding, my
engines didn't accelerate.
287
00:11:31,900 --> 00:11:33,381
To the bridge.
288
00:11:35,663 --> 00:11:37,501
Nothing's responding.
289
00:11:38,798 --> 00:11:39,656
What's our speed?
290
00:11:39,657 --> 00:11:43,009
0.15 mega knots increasing
by three clicks per second.
291
00:11:43,010 --> 00:11:44,339
We're caught in a gravitational field.
292
00:11:44,340 --> 00:11:46,179
It's probably because
that water Michael spilled.
293
00:11:46,180 --> 00:11:48,149
I cleaned it up, I can
show you the towel, Captain.
294
00:11:48,150 --> 00:11:49,969
No beverages in the bridge, Michael.
295
00:11:49,970 --> 00:11:51,639
Run an escape protocol, Stewart.
296
00:11:51,640 --> 00:11:52,869
Don't mom me.
297
00:11:52,870 --> 00:11:53,964
Start escape protocol 159.
298
00:11:53,965 --> 00:11:56,011
Oh my God, look.
299
00:11:56,459 --> 00:11:58,675
- Reverse thrusters.
- We have no power.
300
00:12:00,252 --> 00:12:02,002
I got you buddy.
301
00:12:36,079 --> 00:12:38,481
Was anyone else just a baby?
302
00:12:40,037 --> 00:12:42,315
Where are we?
303
00:12:46,337 --> 00:12:48,509
Hello? New friends?
304
00:12:48,510 --> 00:12:50,215
Hey, guys, who messed with the lights?
305
00:12:50,216 --> 00:12:51,517
Jeez.
306
00:12:57,319 --> 00:13:00,249
Reboot complete, updating wardrobe.
307
00:13:00,269 --> 00:13:02,269
Natasha, what just happened?
308
00:13:02,270 --> 00:13:05,379
Preliminary data shows that we
encountered a rupture between
309
00:13:05,380 --> 00:13:07,769
our universe and some parallel entity.
310
00:13:07,770 --> 00:13:09,748
I believe we hit a brane.
311
00:13:10,395 --> 00:13:12,204
Brane is short for membrane.
312
00:13:12,205 --> 00:13:17,179
Brane theory says that our universe
is like a large, flat jellyfish.
313
00:13:17,180 --> 00:13:20,949
Floating on the water surrounded
by other universes doing the exact
314
00:13:20,950 --> 00:13:22,440
same thing.
315
00:13:22,810 --> 00:13:25,349
Sometimes, they bump into each other.
316
00:13:25,350 --> 00:13:27,919
And every once in a while
they hit each other hard enough
317
00:13:27,920 --> 00:13:31,669
that they open up a tear between each
other that can suck matter through.
318
00:13:31,670 --> 00:13:32,947
Like turds down a toilet.
319
00:13:32,967 --> 00:13:36,545
No. It's nothing like
a fecal disposal unit.
320
00:13:36,565 --> 00:13:37,354
It's jellyfish.
321
00:13:37,374 --> 00:13:40,773
So we discovered a
tunnel to a new universe?
322
00:13:40,897 --> 00:13:42,433
Yay, us!
323
00:13:42,453 --> 00:13:44,624
It's more of a toilet, but yes.
324
00:13:44,644 --> 00:13:47,032
Tunnel implies permanence.
325
00:13:47,052 --> 00:13:50,339
The tear we went through was
only open for 10.36 seconds.
326
00:13:50,340 --> 00:13:51,819
So we're lost.
327
00:13:52,043 --> 00:13:54,234
Entrapped, yes.
328
00:13:54,869 --> 00:13:56,734
Possibly forever.
329
00:13:56,735 --> 00:13:58,314
Probably even.
330
00:14:00,613 --> 00:14:02,121
It's like we get flushed out, yeah.
331
00:14:02,122 --> 00:14:03,630
You know what, it actually
is more like a toilet.
332
00:14:03,650 --> 00:14:04,257
Told you.
333
00:14:04,277 --> 00:14:06,919
All right, everybody just calm down.
334
00:14:06,920 --> 00:14:08,169
Panicking is not gonna help.
335
00:14:08,170 --> 00:14:10,969
We can't be worried about
how we only have fudge to eat.
336
00:14:10,970 --> 00:14:13,879
Or how all our families are
probably going to think we're dead.
337
00:14:13,880 --> 00:14:17,649
Or how UMP probably thinks that
we got vaporized by some asteroid.
338
00:14:17,650 --> 00:14:20,831
They'll give us posthumous medals and
then bury empty coffins in our honor.
339
00:14:20,832 --> 00:14:22,456
Michael.
340
00:14:22,457 --> 00:14:23,269
Are you okay?
341
00:14:23,270 --> 00:14:25,210
Didn't I just tell you to calm down?
342
00:14:25,230 --> 00:14:28,836
Stewart and I just want you
guys to stop flipping out here.
343
00:14:28,856 --> 00:14:30,653
We have to remain calm.
344
00:14:33,388 --> 00:14:34,483
Oh.
345
00:14:35,006 --> 00:14:36,231
Well, you know what?
346
00:14:36,251 --> 00:14:37,639
Michael's right.
347
00:14:37,640 --> 00:14:40,109
We do need a solution, and here it is.
348
00:14:40,110 --> 00:14:40,949
Stewart Lipinski,
349
00:14:40,950 --> 00:14:44,219
I am officially relieving you of
your duties as captain of this ship.
350
00:14:44,220 --> 00:14:45,201
What? You can't do that.
351
00:14:45,202 --> 00:14:46,203
- Oh, really?
- Mm-hm.
352
00:14:46,223 --> 00:14:50,032
Section 3.0.5 of the Universal
Mapping Project Rules of Conduct
353
00:14:50,052 --> 00:14:52,920
states the captain may be relieved of
duty by his second in command if his
354
00:14:52,940 --> 00:14:55,565
actions are deemed to place the
lives of his crew in jeopardy.
355
00:14:55,566 --> 00:14:56,966
Way to go, Nibs.
356
00:14:56,986 --> 00:14:58,606
Nibs, huh.
357
00:14:58,607 --> 00:14:59,698
Don't call me Nibs in front of the crew.
358
00:14:59,699 --> 00:15:00,449
Nibs!
359
00:15:00,469 --> 00:15:02,368
And this was a total accident, okay?
360
00:15:02,369 --> 00:15:04,481
What could I have possibly done
to keep this from happening?
361
00:15:04,482 --> 00:15:07,708
Oh, I don't know, Stewart,
maybe hire a real navigator.
362
00:15:07,709 --> 00:15:09,542
Hey, that's mean.
363
00:15:09,543 --> 00:15:11,779
Oh sorry, Tina, but we
all know why you're here.
364
00:15:11,780 --> 00:15:14,819
Well how do we know why any
of us are even here in life?
365
00:15:14,820 --> 00:15:16,269
Why am I here?
366
00:15:16,270 --> 00:15:19,249
The only reason you're here is
because I think you're highly skilled.
367
00:15:19,250 --> 00:15:20,999
- Oh come on.
- Despite your taste in men.
368
00:15:21,000 --> 00:15:22,599
Despite your taste in men.
369
00:15:22,600 --> 00:15:24,019
What does one thing have
to do with the other?
370
00:15:24,020 --> 00:15:25,979
It's just a, it's a thing, it's a factor.
371
00:15:25,980 --> 00:15:28,335
And what about the cruiser, Stewart?
372
00:15:28,355 --> 00:15:29,979
The UMP loser.
373
00:15:29,980 --> 00:15:32,719
If you had demanded a newer ship we
would have had enough engine power to
374
00:15:32,720 --> 00:15:33,969
escape that hole.
375
00:15:33,970 --> 00:15:35,476
Hey, the cruiser rocks.
376
00:15:35,477 --> 00:15:38,889
Oh, shut up you fudge eating
hippie long hair went out in 2083.
377
00:15:38,890 --> 00:15:41,819
It, did, you know I've been
meaning to tell you about that.
378
00:15:41,820 --> 00:15:45,189
I'm detecting high levels
of personal tension.
379
00:15:45,190 --> 00:15:49,089
Initiating a light ribbing
protocol to facilitate camaraderie.
380
00:15:49,090 --> 00:15:52,209
Hey Michael, did your mother
buy that shirt for you?
381
00:15:52,210 --> 00:15:53,809
And then there's Natasha.
382
00:15:53,810 --> 00:15:56,652
Nice body.
Who designed it, a 13 year old boy?
383
00:15:56,672 --> 00:15:59,535
Stewart, it's over.
384
00:16:00,230 --> 00:16:04,824
Michael, get up, take
Stewart back to his quarters,
385
00:16:04,844 --> 00:16:06,764
you're second in command now.
386
00:16:11,541 --> 00:16:13,785
I'm taking control of this ship.
387
00:16:15,866 --> 00:16:16,956
Did you hear her?
388
00:16:16,957 --> 00:16:19,708
I'm second in command now.
389
00:16:22,686 --> 00:16:25,865
All right, all right, excellent.
390
00:16:25,866 --> 00:16:26,949
What the hell?
391
00:16:26,950 --> 00:16:28,879
This was all just a simulation?
392
00:16:28,880 --> 00:16:32,399
This is the final test we give
to all our potential captains.
393
00:16:32,400 --> 00:16:35,589
The only way to truly know how a
person will do in a crisis is to make
394
00:16:35,590 --> 00:16:37,639
everyone involved believe it's real.
395
00:16:37,640 --> 00:16:38,979
Stewart, we put you,
396
00:16:38,980 --> 00:16:43,019
the inferior sibling, in charge to
see how your sister would handle it.
397
00:16:43,020 --> 00:16:45,919
And she has exceeded our expectations.
398
00:16:45,920 --> 00:16:48,919
Congratulations, Captain.
399
00:16:48,920 --> 00:16:50,049
You tricked us?
400
00:16:50,050 --> 00:16:52,839
No offense, but not cool, General.
401
00:16:52,840 --> 00:16:53,739
You're right.
402
00:16:53,740 --> 00:16:57,379
Deception, though sometimes
necessary, is never cool.
403
00:16:57,380 --> 00:16:59,839
You know Michael, you're
right about a lot of things.
404
00:16:59,840 --> 00:17:01,759
People really should listen to you.
405
00:17:01,760 --> 00:17:03,225
Mother.
406
00:17:04,380 --> 00:17:05,839
I can't believe this.
407
00:17:05,840 --> 00:17:07,829
Everything seems so real.
408
00:17:10,494 --> 00:17:12,233
Oh, nice.
409
00:17:12,622 --> 00:17:14,389
Tuna fish.
410
00:17:15,080 --> 00:17:18,769
Art, I recently won these
incline chains in a poker game.
411
00:17:18,770 --> 00:17:21,309
They'd allow you to
climb very gentle hills.
412
00:17:21,310 --> 00:17:23,957
- I'll give them to you for $50.
- Deal.
413
00:17:23,977 --> 00:17:25,859
They're worth 70 on eBay.
414
00:17:25,860 --> 00:17:27,687
In your face.
415
00:17:27,899 --> 00:17:29,459
No, no, Natasha, run a diagnostic.
416
00:17:29,460 --> 00:17:32,459
And the Nobel prize for
excellence in physics and
417
00:17:32,460 --> 00:17:36,409
rocking hot bod goes to Natasha.
418
00:17:36,410 --> 00:17:38,799
Brought to you by.
Bogo Jean.
419
00:17:38,800 --> 00:17:40,097
Congratulations.
420
00:17:40,098 --> 00:17:42,969
- Thank you. I'd like to thank Bogo Jean.
- How is this possible?
421
00:17:42,970 --> 00:17:44,689
Because I'm in love with you.
422
00:17:44,690 --> 00:17:47,829
I've had a huge crush on you ever since
we started at the academy together.
423
00:17:47,830 --> 00:17:48,879
What about Ted?
424
00:17:48,880 --> 00:17:50,959
No. I don't even really like Ted.
425
00:17:50,960 --> 00:17:52,829
I, I just was worried about
telling you cause I thought
426
00:17:52,830 --> 00:17:53,929
maybe you wouldn't like me back, or.
427
00:17:53,930 --> 00:17:55,269
Oh my God no, Tina.
Oh my God.
428
00:17:55,270 --> 00:17:58,058
I have loved you more than I've
ever loved anyone in my whole life.
429
00:17:58,059 --> 00:17:58,842
Really?
430
00:17:58,843 --> 00:18:00,839
- Yeah.
- Let's hold hands.
431
00:18:00,859 --> 00:18:03,089
Okay. And let's screw all night.
432
00:18:03,090 --> 00:18:04,245
- All night?
- That's fine.
433
00:18:04,265 --> 00:18:07,164
And, okay?
I wanna play board games with you.
434
00:18:08,498 --> 00:18:11,175
I wanna have dinner with your parents.
435
00:18:11,684 --> 00:18:13,385
My mom made you a dress.
436
00:18:13,386 --> 00:18:15,754
Tell me about Spider Man.
437
00:18:20,097 --> 00:18:22,003
Hey, Turkey.
Wanna get married?
438
00:18:23,740 --> 00:18:25,155
It's expensive as hell.
439
00:18:25,156 --> 00:18:26,852
Oh, yes.
440
00:18:26,853 --> 00:18:27,869
Yes!
441
00:18:27,870 --> 00:18:29,248
Yes! Yes!
442
00:18:29,268 --> 00:18:33,448
Captain Lipinski, let's open
the airlocks and go celebrate.
443
00:18:35,230 --> 00:18:37,394
The drinks are on me.
444
00:18:40,464 --> 00:18:43,556
I hereby declare this mission over.
445
00:18:45,665 --> 00:18:47,939
Oh my god, Karen no.
446
00:18:47,940 --> 00:18:49,019
Stewart, what are you doing!
447
00:18:49,020 --> 00:18:51,249
The idea that this is not real is not real.
448
00:18:51,250 --> 00:18:52,859
The simulation is simulated.
449
00:18:52,860 --> 00:18:53,779
It's not that complicated.
450
00:18:53,780 --> 00:18:54,919
What are you talking about?
451
00:18:54,920 --> 00:18:55,859
It's a trap.
452
00:18:55,860 --> 00:18:58,529
They're trying to get us to open airlock so
that we get sucked out into space.
453
00:18:58,530 --> 00:18:59,939
- Who's trying?
- I don't know.
454
00:18:59,940 --> 00:19:01,109
Don't be a sore loser.
455
00:19:01,110 --> 00:19:03,859
Karen, what happened to us
in the time warp was real.
456
00:19:03,860 --> 00:19:06,729
This simulation program is more
advanced than anything you've ever
457
00:19:06,730 --> 00:19:09,099
experienced.
Of course, it felt real.
458
00:19:09,100 --> 00:19:11,399
Captain, open the air locks.
459
00:19:11,400 --> 00:19:12,469
No.
460
00:19:12,470 --> 00:19:14,589
Stewart, you are not
gonna blow this for me.
461
00:19:14,590 --> 00:19:15,839
Get away from the button.
462
00:19:15,840 --> 00:19:16,789
Get, get away, get away, aah!
463
00:19:16,790 --> 00:19:19,198
No, no, no, no. Karen,
you're gonna kill us all.
464
00:19:19,218 --> 00:19:19,977
Karen.
465
00:19:19,997 --> 00:19:21,279
Tina just told me that
she's in love with me.
466
00:19:21,280 --> 00:19:22,879
You said that, that would
never happen in a million years.
467
00:19:22,880 --> 00:19:23,629
A million years.
468
00:19:23,630 --> 00:19:25,009
Your brother's a fool.
469
00:19:25,010 --> 00:19:30,405
Now, open the airlocks and I'll
explain everything Admiral Lipinski.
470
00:19:45,635 --> 00:19:46,976
Look!
471
00:19:47,783 --> 00:19:49,659
Increase the shields!
472
00:19:51,370 --> 00:19:52,919
What the hell was that?
473
00:19:52,920 --> 00:19:55,034
I don't know.
474
00:19:55,254 --> 00:19:57,356
So that was fake?
475
00:19:57,357 --> 00:19:59,306
People taking me seriously.
476
00:19:59,307 --> 00:20:00,351
Ted?
477
00:20:00,352 --> 00:20:01,991
My mothers love.
478
00:20:09,338 --> 00:20:11,656
What happened to my sandwich?
479
00:20:20,004 --> 00:20:21,666
Stewart, can I come in?
480
00:20:21,667 --> 00:20:23,258
- Activate door lock.
- Override.
481
00:20:23,278 --> 00:20:25,692
- Override override.
- Override override override.
482
00:20:30,120 --> 00:20:31,866
How's the crew?
483
00:20:31,867 --> 00:20:33,073
Depressed.
484
00:20:33,966 --> 00:20:34,931
What a mess.
485
00:20:34,932 --> 00:20:35,952
Hm.
486
00:20:35,953 --> 00:20:38,344
Tina doesn't love me.
487
00:20:38,345 --> 00:20:40,155
All we have to eat is fudge.
488
00:20:40,156 --> 00:20:43,499
Something is trying to kill
us and I have no idea how to
489
00:20:43,500 --> 00:20:47,074
get us out of here and on top
of everything, you hate me.
490
00:20:47,075 --> 00:20:48,282
I don't hate you.
491
00:20:48,283 --> 00:20:51,997
Your fantasy is literally me getting fired.
492
00:20:51,998 --> 00:20:53,573
Why do you have to be such a jerk?
493
00:20:53,593 --> 00:20:56,746
Because I'm tired of busting my ass
to get things that just fall into
494
00:20:56,747 --> 00:20:57,291
your lap.
495
00:20:57,292 --> 00:20:58,452
What's that supposed to mean?
496
00:20:58,453 --> 00:21:00,450
I studied debate for
three and a half years and
497
00:21:00,451 --> 00:21:03,142
then you just wandered in there
and got team captain over me.
498
00:21:03,143 --> 00:21:06,129
You got to the anti gravity society
even though you never even floated.
499
00:21:06,130 --> 00:21:08,149
You even beat me out
for Juliet in drama club.
500
00:21:08,150 --> 00:21:10,009
You played the nurse,
that's an important part.
501
00:21:10,010 --> 00:21:11,246
Oh, you.
502
00:21:18,720 --> 00:21:20,595
- I'm sorry.
- Stewart.
503
00:21:20,782 --> 00:21:22,979
I just tried to stage a
coup against you, okay?
504
00:21:22,980 --> 00:21:24,714
You don't apologize to me.
505
00:21:25,390 --> 00:21:26,499
You're right.
506
00:21:26,500 --> 00:21:28,249
I'm sorry. Hm.
507
00:21:28,398 --> 00:21:30,180
I didn't say it.
I didn't say it.
508
00:21:30,200 --> 00:21:35,121
The reason that you succeed
is because you are...
509
00:21:37,312 --> 00:21:38,531
good.
510
00:21:38,980 --> 00:21:41,519
You've been captain for a day and
you've already put down a mutiny and
511
00:21:41,520 --> 00:21:43,709
saved all of our lives.
512
00:21:43,710 --> 00:21:46,537
I mean, you're a better
captain than I could ever be.
513
00:21:46,557 --> 00:21:48,689
Hell, you're a better
Juliet than I could ever be.
514
00:21:48,690 --> 00:21:51,312
- I was really good, huh?
- Yeah.
515
00:21:54,571 --> 00:21:56,299
Are you recording this?
516
00:21:56,300 --> 00:21:58,439
This is a special moment
you're gonna want to remember.
517
00:21:58,440 --> 00:21:59,511
Because you were opening up
yourself! You son of a bitch.
518
00:21:59,512 --> 00:22:00,092
Give it to me.
519
00:22:00,093 --> 00:22:02,738
My nails. Stop digging into me.
520
00:22:02,739 --> 00:22:04,551
Ow, ow, ow.
521
00:22:07,848 --> 00:22:09,356
Ow.
522
00:22:17,812 --> 00:22:19,123
Okay.
523
00:22:20,541 --> 00:22:22,736
So what happens now?
524
00:22:22,756 --> 00:22:26,404
Well UMP regulations on
mutiny are pretty clear.
525
00:22:26,716 --> 00:22:29,231
- Yeah.
- Suppose to relieve you of your duties.
526
00:22:29,232 --> 00:22:32,297
- So...
- Yep.
527
00:22:32,760 --> 00:22:34,089
Yep.
528
00:22:34,109 --> 00:22:37,843
Well, I understand.
529
00:22:40,109 --> 00:22:42,288
You, you, und...
530
00:22:42,308 --> 00:22:44,178
understand?
531
00:22:48,640 --> 00:22:53,631
Thanks for stopping me
from killing us, captain.
532
00:23:07,824 --> 00:23:12,166
So your number one fantasy is to find
a tuna fish sandwich on the ground?
533
00:23:12,610 --> 00:23:15,154
It doesn't have to be on the ground.
534
00:23:15,730 --> 00:23:18,899
Hey guys, how's the vibe out here?
535
00:23:18,900 --> 00:23:20,539
Everyone's super sad.
536
00:23:20,540 --> 00:23:22,229
Yeah, that's what I figured.
537
00:23:22,230 --> 00:23:25,966
I was just in my room feeling the same
way,
538
00:23:25,986 --> 00:23:29,750
but then I did something crazy.
539
00:23:32,950 --> 00:23:34,817
I looked out the window.
540
00:23:35,000 --> 00:23:36,849
No one on Earth has seen any of this.
541
00:23:36,850 --> 00:23:38,959
We can name it whatever we want.
542
00:23:38,960 --> 00:23:40,970
Michael, what would you name that planet?
543
00:23:42,250 --> 00:23:43,382
Michael.
544
00:23:43,402 --> 00:23:44,826
Wow.
545
00:23:44,846 --> 00:23:48,939
Tina, I bet you always
wanted to name a solar system.
546
00:23:48,940 --> 00:23:50,699
Solar System One.
547
00:23:50,700 --> 00:23:52,199
That's an option.
548
00:23:52,200 --> 00:23:53,539
Kent?
549
00:23:53,540 --> 00:23:54,939
Crispin's Wharf.
550
00:23:54,940 --> 00:23:55,689
Milky way.
551
00:23:55,690 --> 00:23:56,429
Tater dog.
552
00:23:56,430 --> 00:23:57,429
Yeah, okay. That's enough.
553
00:23:57,430 --> 00:24:01,099
We all went to the academy
because we loved outer space.
554
00:24:01,100 --> 00:24:02,409
We wanted adventure.
555
00:24:02,410 --> 00:24:03,459
Well guess what?
556
00:24:03,460 --> 00:24:06,449
We're in a whole other space.
557
00:24:06,450 --> 00:24:07,459
This isn't school.
558
00:24:07,460 --> 00:24:11,991
It isn't fake and it looks like it's
got a whole lot of adventure to me.
559
00:24:12,510 --> 00:24:16,569
We're gonna see things that no one
on earth could've ever dreamed of.
560
00:24:16,570 --> 00:24:21,069
We'll be known as the greatest
explorers that ever lived.
561
00:24:21,070 --> 00:24:23,969
Oh no, I had a C minus
average and I cheated a lot.
562
00:24:23,970 --> 00:24:26,479
I was programmed to deal blackjack.
563
00:24:26,480 --> 00:24:28,669
Oh, I very much want to
kiss my mother on the lips.
564
00:24:28,670 --> 00:24:31,419
Well I'm delightful, but
I'm not a crew member, and
565
00:24:31,420 --> 00:24:34,989
I believe Curly Sue has now
joined me in unemployment.
566
00:24:34,990 --> 00:24:35,679
That's right.
567
00:24:35,680 --> 00:24:39,499
According to UMP regulations,
I have to fire Karen and
568
00:24:39,500 --> 00:24:42,047
promote Michael to first officer.
569
00:24:42,580 --> 00:24:44,972
But here's why I'm not gonna do that.
570
00:24:47,400 --> 00:24:49,819
Because forget what people think back home.
571
00:24:49,820 --> 00:24:52,319
Forget about bad grades and red tape.
572
00:24:52,320 --> 00:24:55,299
Forget about all the mean
things people say about you.
573
00:24:55,300 --> 00:24:57,679
Forget what your stupid programming says.
574
00:24:57,680 --> 00:24:58,759
Very well, captain.
575
00:24:58,760 --> 00:25:01,123
Initiating self deletion protocol in
576
00:25:01,143 --> 00:25:02,360
- three, two...
- No,
577
00:25:02,380 --> 00:25:03,409
no, no, no, no, no, no.
578
00:25:03,410 --> 00:25:05,480
I was on a roll.
Don't delete yourself.
579
00:25:06,000 --> 00:25:09,924
Point is, it's just us out here.
580
00:25:10,500 --> 00:25:13,549
Clean start, total do-over.
581
00:25:13,550 --> 00:25:17,609
And as far as I'm concerned, that's plenty.
582
00:25:17,610 --> 00:25:21,423
Now, let's go find us some
dinner in this crazy new universe.
583
00:25:23,092 --> 00:25:25,099
Your captain just gave you an order.
584
00:25:25,100 --> 00:25:26,939
Aye, aye, Captain.
585
00:25:29,260 --> 00:25:31,389
What do I think captain means?
586
00:25:31,390 --> 00:25:33,209
Nobody asked you that.
587
00:25:33,210 --> 00:25:34,409
Captain's just a title, really.
588
00:25:34,410 --> 00:25:36,059
You know, it's just a word.
589
00:25:36,060 --> 00:25:38,530
We all have captain potential
if you think about it.
590
00:25:39,820 --> 00:25:41,699
But I take it super seriously.
591
00:25:41,700 --> 00:25:44,949
I mean, you guys are the best
and I will not let you down.
592
00:25:45,338 --> 00:25:48,119
With me in charge, none of you
are ever gonna feel anything but
593
00:25:48,120 --> 00:25:50,640
safe and protected.
594
00:25:52,483 --> 00:25:53,649
Hey guys.
595
00:25:53,650 --> 00:25:55,069
Chad.
596
00:25:55,070 --> 00:25:57,119
Chad from auxiliary deck.
597
00:25:57,120 --> 00:26:01,199
I forgot to go down and update
you on everything that's happened.
598
00:26:01,960 --> 00:26:03,309
What's up?
599
00:26:03,310 --> 00:26:04,989
Let's take a walk.
600
00:26:04,990 --> 00:26:06,539
Okay so imagine a toilet.
601
00:26:06,559 --> 00:26:09,105
And, and we are in the toilet.
602
00:26:09,125 --> 00:26:11,573
Big old screw-up by Stewart.
603
00:26:11,574 --> 00:26:13,699
That had to feel good.
604
00:26:14,109 --> 00:26:17,588
Are you disrespecting your
captain, Second Officer Newman?
605
00:26:20,018 --> 00:26:21,957
Just kidding.
I love that.
606
00:26:22,294 --> 00:26:26,128
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
607
00:27:01,627 --> 00:27:05,320
Yahoo!
44310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.