All language subtitles for Oh.My.Baby.E15.x265.720p.WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,084 --> 00:02:27,434 Get in. 2 00:02:34,455 --> 00:02:35,955 Will this do? 3 00:02:36,024 --> 00:02:37,694 I told you we should eat something healthy. 4 00:02:37,694 --> 00:02:40,895 Gosh, it wasn't that big of a surgery. 5 00:02:41,664 --> 00:02:44,804 I mean, look at the food and the view. 6 00:02:45,634 --> 00:02:46,984 There's also you. 7 00:02:47,405 --> 00:02:49,404 I'm surrounded by things that are beautiful, 8 00:02:49,405 --> 00:02:50,755 and that's enough to heal me. 9 00:02:59,515 --> 00:03:00,865 I started... 10 00:03:01,314 --> 00:03:03,515 getting hormonal therapy again. 11 00:03:07,054 --> 00:03:09,694 I've given up on wanting a child, so you can stop getting therapy. 12 00:03:12,124 --> 00:03:14,564 It hurts to see you receive injections... 13 00:03:15,364 --> 00:03:16,714 2 to 3 times every week. 14 00:03:17,665 --> 00:03:19,015 You shouldn't do it anymore. 15 00:03:23,534 --> 00:03:26,145 Did you decide to give up on having a child because of me? 16 00:03:33,084 --> 00:03:34,584 No, I got exhausted. 17 00:03:38,325 --> 00:03:41,195 I'm done getting hurt just because I want a child. 18 00:03:42,054 --> 00:03:43,455 My greed for a child... 19 00:03:45,064 --> 00:03:46,825 only ended up giving you a hard time. 20 00:03:51,034 --> 00:03:52,834 Let's stop having such a hard time. 21 00:03:58,705 --> 00:04:02,515 I agreed to share this dream of yours, 22 00:04:04,184 --> 00:04:05,534 but I let you down. 23 00:04:12,024 --> 00:04:13,755 Do you want to try until we succeed then? 24 00:04:15,494 --> 00:04:16,954 We'll be let down, 25 00:04:16,955 --> 00:04:19,665 but get our hopes up again receiving the treatment. 26 00:04:20,464 --> 00:04:21,814 Until when though? 27 00:04:23,094 --> 00:04:24,864 Until we're too old to try? 28 00:04:28,635 --> 00:04:29,985 Let's not waste... 29 00:04:30,844 --> 00:04:32,374 our precious time... 30 00:04:32,575 --> 00:04:34,945 and enjoy our lives and marriage. 31 00:04:46,925 --> 00:04:51,765 (Episode 15: Love, What Can We Do About It?) 32 00:04:55,235 --> 00:04:57,235 I know I'm being harsh, 33 00:04:57,295 --> 00:04:59,105 but leave my daughter alone. 34 00:04:59,364 --> 00:05:01,704 I don't care if you're blinded by love. 35 00:05:01,705 --> 00:05:05,375 She shouted out to the whole world that she wanted to become a mother. 36 00:05:06,174 --> 00:05:08,843 Know your place and marry someone you're fit for. 37 00:05:08,844 --> 00:05:10,194 How dare you! 38 00:05:17,854 --> 00:05:19,574 Saying that will send me to the underworld. 39 00:05:19,784 --> 00:05:22,264 Not being able to have children isn't some kind of sin anyway. 40 00:05:22,924 --> 00:05:24,625 I can only imagine the pain she felt. 41 00:05:26,594 --> 00:05:29,334 Those poor kids. 42 00:05:38,645 --> 00:05:41,115 Do Ah, your dad will be here soon. 43 00:05:56,654 --> 00:05:58,625 I never thought you were a fuss. 44 00:06:00,094 --> 00:06:01,734 Motherhood was new to you too. 45 00:06:03,164 --> 00:06:05,734 I figured anyone would have it hard in your position. 46 00:06:08,005 --> 00:06:11,645 But was it frustrating enough to abandon... 47 00:06:12,274 --> 00:06:13,624 the both of us? 48 00:06:15,875 --> 00:06:17,225 All I wanted... 49 00:06:19,515 --> 00:06:21,185 was to breathe. 50 00:06:22,414 --> 00:06:23,984 Do Ah, gosh. 51 00:06:25,484 --> 00:06:27,755 Can you please stop crying? 52 00:06:32,424 --> 00:06:34,964 All right, okay. I'm sorry. 53 00:06:46,274 --> 00:06:47,745 Why are you still up? 54 00:06:48,615 --> 00:06:52,245 Jae Young, Do Ah cried all day. 55 00:06:52,544 --> 00:06:54,615 That's how all newborns are. 56 00:06:55,154 --> 00:06:56,504 I feel... 57 00:06:58,724 --> 00:07:00,995 like a breastfeeding robot. 58 00:07:06,065 --> 00:07:08,164 I'll sleep with Do Ah, 59 00:07:08,765 --> 00:07:10,115 so get a good night's sleep. 60 00:07:11,005 --> 00:07:13,635 I want to put on my white coat and see patients. 61 00:07:19,544 --> 00:07:21,414 I can even do well in an OR. 62 00:07:23,344 --> 00:07:25,344 I have the skills to save a person's life. 63 00:07:27,544 --> 00:07:29,344 You'll be able to after your maternity leave. 64 00:07:29,784 --> 00:07:31,154 Time will fly, 65 00:07:31,984 --> 00:07:33,385 and Do Ah will soon grow up. 66 00:07:37,625 --> 00:07:38,924 Do Ah, there we go. 67 00:07:38,925 --> 00:07:40,494 (100 Days, Thank You for Coming to Us) 68 00:07:40,495 --> 00:07:42,664 The receiver can't be reached. You will be directed to voicemail. 69 00:07:42,664 --> 00:07:44,014 She's not answering. 70 00:07:44,664 --> 00:07:46,265 She should be here by now. 71 00:07:46,404 --> 00:07:48,935 I know, but she's not picking up. 72 00:07:49,075 --> 00:07:51,774 Are you sure she went to get her hair done? 73 00:07:52,474 --> 00:07:53,474 Yes. 74 00:07:53,475 --> 00:07:56,214 Jae Young, be honest with us. 75 00:07:56,544 --> 00:07:58,544 Did something happen between you two? 76 00:08:01,555 --> 00:08:02,905 Goodness. 77 00:08:18,034 --> 00:08:20,435 All I've been hearing were Do Ah's cries, 78 00:08:23,375 --> 00:08:25,145 but other sounds came to me at that moment. 79 00:08:29,714 --> 00:08:31,945 The warm breeze and sun. 80 00:08:34,555 --> 00:08:35,905 I could also feel those too. 81 00:08:42,094 --> 00:08:43,774 That's when I was finally able to breathe. 82 00:08:47,495 --> 00:08:49,734 So I went back home and worked on my research paper. 83 00:08:50,495 --> 00:08:51,845 I felt alive again. 84 00:08:53,135 --> 00:08:55,774 Back then, I didn't know it was postpartum depression. 85 00:08:56,805 --> 00:08:59,165 When I finally made the connection, I denied it completely. 86 00:09:00,274 --> 00:09:02,244 Finding happiness in motherhood... 87 00:09:02,245 --> 00:09:04,784 and being a devoted mother... 88 00:09:06,815 --> 00:09:08,714 isn't who I am. 89 00:09:10,515 --> 00:09:14,924 I felt smothered whenever I saw you and Do Ah, 90 00:09:16,755 --> 00:09:19,625 and I never imagined that you'd give up your teaching position. 91 00:09:27,064 --> 00:09:29,304 I felt nothing but guilt toward Do Ah... 92 00:09:29,934 --> 00:09:31,774 which is why I was scared to even look at her. 93 00:09:33,875 --> 00:09:35,444 We've grown closer now though. 94 00:09:37,015 --> 00:09:38,365 I'm glad. 95 00:09:42,654 --> 00:09:44,554 Why don't we start over? 96 00:09:44,924 --> 00:09:46,274 I'll help raise Do Ah now. 97 00:09:49,355 --> 00:09:50,924 But I like where I am now. 98 00:09:51,725 --> 00:09:54,965 When I was with you, I thought it was my best option. 99 00:09:56,135 --> 00:09:57,615 But being a single dad isn't too bad. 100 00:09:58,735 --> 00:10:00,085 I'm doing all right. 101 00:10:04,034 --> 00:10:05,804 But I miss you. 102 00:10:07,544 --> 00:10:09,574 Can't you possibly move on from Ha Ri? 103 00:10:10,814 --> 00:10:12,215 Must I be the one... 104 00:10:13,914 --> 00:10:15,385 to move on instead? 105 00:10:26,794 --> 00:10:28,144 I'm heading out for my interview. 106 00:10:28,965 --> 00:10:31,664 With the mom who's a photographer? I loved that piece on her. 107 00:10:31,765 --> 00:10:33,204 The photos have a nice vibe too. 108 00:10:33,804 --> 00:10:36,434 Can you ask if we can feature some photos of her and her kid? 109 00:10:36,735 --> 00:10:38,274 - Sure. - Good luck out there. 110 00:10:45,085 --> 00:10:46,515 The doors are closing. 111 00:10:49,654 --> 00:10:52,683 (Dachae Media, Acknowledging Diversity) 112 00:10:52,684 --> 00:10:54,034 The doors are closing. 113 00:10:57,424 --> 00:11:00,095 Do I make you uncomfortable? 114 00:11:01,865 --> 00:11:05,265 Wouldn't it be weirder if I said I wasn't? 115 00:11:16,115 --> 00:11:17,515 What can I do to help? 116 00:11:26,485 --> 00:11:28,995 Can you erase yourself from my life? 117 00:11:32,164 --> 00:11:34,865 I don't have the ability to do that. 118 00:11:38,635 --> 00:11:40,534 It may have started off as a miunderstanding, 119 00:11:40,965 --> 00:11:42,774 but my feelings for you weren't light. 120 00:11:45,544 --> 00:11:46,894 And... 121 00:11:47,544 --> 00:11:49,514 unlike you, I don't know how... 122 00:11:49,515 --> 00:11:51,684 to beautifully send off my one-sided love. 123 00:11:57,784 --> 00:11:59,324 Let me hate you. 124 00:12:03,225 --> 00:12:06,924 The arrow you randomly shot pierced right through my heart. 125 00:12:13,865 --> 00:12:16,005 Then hate me. Resent me too. 126 00:12:17,335 --> 00:12:18,685 You can also hit me if you want. 127 00:12:20,544 --> 00:12:22,375 For making me shed tears, 128 00:12:23,674 --> 00:12:25,585 you will have an unpleasant life. 129 00:12:27,085 --> 00:12:30,985 Until I'm able to move on, you should pretend to be miserable. 130 00:12:32,485 --> 00:12:35,895 That way, I'll hate you less and move on from you quicker. 131 00:13:02,855 --> 00:13:05,255 - Ms. Jang. - Yes? 132 00:13:11,024 --> 00:13:13,324 I have something to tell you. 133 00:13:21,274 --> 00:13:23,914 I've given up on wanting a child, so you can stop getting therapy. 134 00:13:25,904 --> 00:13:27,254 No, I got exhausted. 135 00:13:40,954 --> 00:13:43,495 Mr. Han, it's me. Let's head out. 136 00:13:52,335 --> 00:13:54,903 The mom is a photographer, and she wrote the baby journal... 137 00:13:54,904 --> 00:13:57,504 from the child's point of view. It's fun and the photos are nice. 138 00:13:57,904 --> 00:14:00,304 She's donating the royalties to a single parents charity. 139 00:14:00,475 --> 00:14:03,195 She takes babies' first birthday photos for free for single parents. 140 00:14:03,215 --> 00:14:06,085 I see. What a nice person. 141 00:14:35,115 --> 00:14:36,465 Hello. 142 00:14:38,215 --> 00:14:40,485 Hello. I'm Park Yeon Ho from "The Baby". 143 00:14:40,845 --> 00:14:42,615 Hello. I'm Jung In Ah. 144 00:14:44,385 --> 00:14:45,735 Mr. Han. 145 00:14:51,465 --> 00:14:52,815 Mr. Han? 146 00:15:30,548 --> 00:15:34,788 Okay. How did you think of writing from the baby's point of view? 147 00:15:35,387 --> 00:15:37,647 I thought about... 148 00:15:37,688 --> 00:15:39,718 what my baby was thinking. 149 00:15:40,088 --> 00:15:43,157 Everything is brand new to the baby. 150 00:15:43,958 --> 00:15:45,698 I thought everything must be fascinating. 151 00:15:46,727 --> 00:15:48,266 The content is fun, 152 00:15:48,267 --> 00:15:50,727 and the pictures are warm, so it stayed with me. 153 00:15:51,198 --> 00:15:52,766 As I raised my child, 154 00:15:52,767 --> 00:15:55,267 I started looking at the world from a different angle. 155 00:15:55,867 --> 00:15:57,737 That may be why my photos changed as well. 156 00:15:59,078 --> 00:16:00,678 Ra On raised me. 157 00:16:07,977 --> 00:16:09,327 To wrap up, 158 00:16:09,387 --> 00:16:11,987 let's take some pictures in front of your picture with Ra On. 159 00:16:12,318 --> 00:16:13,668 Mr. Han. 160 00:16:19,997 --> 00:16:21,527 Smile. 161 00:16:23,227 --> 00:16:24,577 Please look at the camera. 162 00:16:26,798 --> 00:16:28,148 Smile. 163 00:16:28,407 --> 00:16:30,438 Please give us a big smile. 164 00:16:31,877 --> 00:16:33,227 Smile. 165 00:16:38,517 --> 00:16:39,948 I can't smile. 166 00:16:41,178 --> 00:16:43,687 I'll take this picture myself and send it to you. 167 00:16:43,688 --> 00:16:45,818 I'm sure it'll have a similar tone. 168 00:16:50,828 --> 00:16:54,197 Sure. Okay then. Please email it to me. 169 00:17:05,308 --> 00:17:07,107 Thank you for making time for us. 170 00:17:07,308 --> 00:17:10,007 I have a meeting to get to, so I'll get going first. 171 00:17:10,008 --> 00:17:11,407 I'll be in touch. 172 00:17:16,748 --> 00:17:19,018 The hardest part about breaking up with you... 173 00:17:19,758 --> 00:17:21,828 was losing my best friend. 174 00:17:24,457 --> 00:17:26,258 It's nice talking to you again like this. 175 00:17:33,798 --> 00:17:35,167 Do you still hate me? 176 00:17:42,877 --> 00:17:44,227 Back then, 177 00:17:45,877 --> 00:17:47,278 I thought for sure... 178 00:17:48,717 --> 00:17:52,387 that you'd put me first before having a baby. 179 00:17:57,558 --> 00:17:58,908 I guess... 180 00:18:00,228 --> 00:18:01,828 that's why I resented you even more. 181 00:18:05,338 --> 00:18:07,137 I resented you too. 182 00:18:10,338 --> 00:18:12,637 It felt like a death sentence back then... 183 00:18:13,978 --> 00:18:17,508 when we did nothing wrong. We didn't know what to do. 184 00:18:19,177 --> 00:18:21,147 All we could see was our own pain. 185 00:18:24,117 --> 00:18:25,467 You're right. 186 00:18:27,457 --> 00:18:28,807 That's why... 187 00:18:31,328 --> 00:18:33,328 I made it really hard on you. 188 00:18:37,498 --> 00:18:39,068 I knew it was over, 189 00:18:40,367 --> 00:18:42,107 but I tried to hold on. 190 00:18:44,667 --> 00:18:48,548 That's why you had no choice but to leave. 191 00:18:51,207 --> 00:18:53,717 I was the one who couldn't handle it. 192 00:18:56,187 --> 00:18:58,088 Yes, it was partly because of the baby issue, 193 00:19:00,018 --> 00:19:02,418 but it's also because we weren't strong enough to endure it. 194 00:19:05,127 --> 00:19:06,758 If we had stayed together, 195 00:19:07,897 --> 00:19:09,568 we both would've become miserable. 196 00:19:17,467 --> 00:19:21,008 I thought holding on was how you protect your love. 197 00:19:30,717 --> 00:19:33,088 - Nice. How sweet. - Good. 198 00:19:33,518 --> 00:19:34,868 Look at your mommy. 199 00:19:35,028 --> 00:19:37,287 That's good. How sweet. 200 00:19:37,288 --> 00:19:39,098 - Dad, please look here too. - Okay. 201 00:19:39,427 --> 00:19:41,058 Look here. 202 00:19:42,098 --> 00:19:43,448 I should've... 203 00:19:45,568 --> 00:19:47,098 let you go for your sake. 204 00:19:50,967 --> 00:19:52,437 That's what I should've done. 205 00:19:59,447 --> 00:20:00,797 In Ah. 206 00:20:05,988 --> 00:20:07,338 Are you happy? 207 00:20:17,728 --> 00:20:19,078 Good. 208 00:20:20,598 --> 00:20:21,948 That's all that matters. 209 00:20:45,697 --> 00:20:48,598 Come back as I've come back. 210 00:20:50,127 --> 00:20:51,528 Let's all live together again. 211 00:21:07,978 --> 00:21:09,328 Do Ah. 212 00:21:09,917 --> 00:21:12,187 How was it like being with your mommy? 213 00:21:13,758 --> 00:21:16,657 Do you want to live with your mommy? 214 00:21:28,437 --> 00:21:30,667 What's going on here? Why does it taste good when I'm stressed? 215 00:21:30,667 --> 00:21:32,017 I know, right? 216 00:21:33,137 --> 00:21:36,947 Why are you eating so aggressively? What are you guys stressed about? 217 00:21:37,607 --> 00:21:40,478 My dad wants me to quit because we work late all the time. 218 00:21:40,947 --> 00:21:43,387 Is he conservative? Do you have a curfew and stuff? 219 00:21:43,518 --> 00:21:46,116 No. He's such a free spirit, he says to go somewhere... 220 00:21:46,117 --> 00:21:47,887 with a good work-life balance. 221 00:21:50,288 --> 00:21:52,427 What are you stressed about? 222 00:21:55,028 --> 00:21:58,467 That photographer mom whom I met this afternoon for our piece... 223 00:22:00,298 --> 00:22:03,107 I think she's Mr. Han's ex-girlfriend. 224 00:22:03,407 --> 00:22:04,738 - Oh my gosh. - Is she pretty? 225 00:22:04,739 --> 00:22:06,207 Yes, super pretty. 226 00:22:07,038 --> 00:22:09,308 Should I tell Ms. Jang? 227 00:22:09,978 --> 00:22:11,578 I shouldn't, right? 228 00:22:12,117 --> 00:22:13,978 Why would you, if she's super pretty? 229 00:22:14,348 --> 00:22:17,417 It's not like he cheated on her. No, don't tell her. 230 00:22:17,848 --> 00:22:19,198 Right? 231 00:22:21,758 --> 00:22:23,357 What about you? What's wrong? 232 00:22:25,088 --> 00:22:27,798 I told Ms. Jang that I'm quitting. 233 00:22:28,127 --> 00:22:29,477 - What? - Why? 234 00:22:32,338 --> 00:22:33,688 I... 235 00:22:33,998 --> 00:22:36,768 want to quit my job. 236 00:22:38,207 --> 00:22:39,937 Why do you want to quit? 237 00:22:41,508 --> 00:22:44,177 I have no reason to stay here anymore, 238 00:22:44,877 --> 00:22:47,377 and it's not like baby care magazines have a vision. 239 00:22:48,217 --> 00:22:50,088 The work isn't fun anymore. 240 00:22:52,457 --> 00:22:54,657 Do you have another job lined up? 241 00:22:55,427 --> 00:22:56,777 No, not yet. 242 00:22:57,728 --> 00:22:59,078 Gosh, okay. 243 00:22:59,897 --> 00:23:02,028 If you want to quit, 244 00:23:02,828 --> 00:23:04,798 I have no reason to stop you. 245 00:23:05,937 --> 00:23:08,498 Plus, the higher-ups have been telling me to reduce the staff, 246 00:23:08,607 --> 00:23:10,137 but I've been holding up until now. 247 00:23:12,907 --> 00:23:14,907 If there's a good opportunity, you should take it. 248 00:23:15,348 --> 00:23:17,948 If there's a place you want to go, I'll help you get a job there. 249 00:23:19,248 --> 00:23:20,947 But if that's not it, 250 00:23:22,488 --> 00:23:24,048 why don't you give me a chance? 251 00:23:26,018 --> 00:23:27,368 What chance? 252 00:23:28,887 --> 00:23:30,988 I want to do my best... 253 00:23:31,857 --> 00:23:36,068 to save the magazine with you all until you finally decide to leave. 254 00:23:37,068 --> 00:23:39,038 And I should do something for you guys. 255 00:23:41,838 --> 00:23:44,636 Yeon Ho probably expected to get a promotion... 256 00:23:44,637 --> 00:23:47,137 when I became the editor-in-chief. 257 00:23:47,707 --> 00:23:49,107 I'm sure she was disappointed, 258 00:23:50,147 --> 00:23:52,117 but she works hard without ever showing that. 259 00:23:53,318 --> 00:23:57,088 I should help her get a promotion just like how Ms. Shim did with me. 260 00:23:58,857 --> 00:24:00,088 As for So Yoon, 261 00:24:00,187 --> 00:24:02,707 I can't let her quit after only having done miscellaneous jobs. 262 00:24:03,427 --> 00:24:05,187 I should let her write an article so she can add it... 263 00:24:05,187 --> 00:24:07,427 to her portfolio for when she gets a job somewhere else. 264 00:24:07,657 --> 00:24:09,568 And as for you... 265 00:24:14,498 --> 00:24:16,367 You really don't listen to me. 266 00:24:18,008 --> 00:24:20,106 These days, I do. 267 00:24:20,107 --> 00:24:23,176 I told you to make a portfolio that's good enough... 268 00:24:23,177 --> 00:24:24,547 to make yourself proud. 269 00:24:24,548 --> 00:24:25,898 Well, did you? 270 00:24:30,887 --> 00:24:33,156 You're very creative, so you come up with great ideas, 271 00:24:33,157 --> 00:24:34,818 and you bring amazing photos. 272 00:24:35,687 --> 00:24:37,767 And now, you're pretty good at writing articles too. 273 00:24:38,728 --> 00:24:40,697 So I want to help you out a bit more. 274 00:24:41,798 --> 00:24:45,298 I feel like you could do better, but that's just how I feel. 275 00:24:46,697 --> 00:24:48,047 But most importantly, 276 00:24:49,038 --> 00:24:50,637 it seems like you're leaving unsatisfied, 277 00:24:50,637 --> 00:24:51,987 and that makes me feel bad. 278 00:24:54,778 --> 00:24:56,707 So I'd like you to reconsider. 279 00:24:57,607 --> 00:24:59,177 So what are you going to do? 280 00:24:59,318 --> 00:25:01,417 It looks like our magazine is going to disappear soon. 281 00:25:01,417 --> 00:25:02,917 Are you going to keep working here? 282 00:25:03,687 --> 00:25:07,018 Well, I should since she's going to help me get promoted. 283 00:25:07,588 --> 00:25:10,687 Hey, I have a huge affection for "The Baby" as well. 284 00:25:11,127 --> 00:25:13,758 Not only do I like my job, but I like the people here. 285 00:25:17,328 --> 00:25:20,967 I don't know what's going to happen, but I personally want to stay. 286 00:25:21,568 --> 00:25:24,038 But that's just me. You should leave while you can. 287 00:25:26,838 --> 00:25:29,777 I'm going to stay because I want to know... 288 00:25:29,778 --> 00:25:31,677 what's going to happen to our magazine. 289 00:25:33,447 --> 00:25:36,717 I really don't like Ms. Jang. 290 00:25:37,117 --> 00:25:40,288 She's always scolding me, and she won't even let me quit. 291 00:25:41,217 --> 00:25:43,127 But it looks like she has to fight against the company, 292 00:25:43,127 --> 00:25:44,588 so I guess I should stay and help. 293 00:25:47,397 --> 00:25:50,626 Yes, that's right. She can't fight alone. 294 00:25:50,627 --> 00:25:51,977 We should stay and help. 295 00:25:52,268 --> 00:25:53,837 Here. Let's do this. 296 00:25:53,838 --> 00:25:55,237 - Good luck to us all. - Loyalty! 297 00:25:55,238 --> 00:25:56,588 - Let's do this! - Let's do this! 298 00:26:08,518 --> 00:26:11,248 Let's not waste our precious time... 299 00:26:11,548 --> 00:26:13,957 and enjoy our lives and marriage. 300 00:26:29,808 --> 00:26:31,637 Should we have a small wedding? 301 00:26:32,038 --> 00:26:33,807 I'm not talking about an expensive one. 302 00:26:33,808 --> 00:26:35,447 I'm talking about an actual small wedding. 303 00:26:35,447 --> 00:26:38,008 What about our honeymoon? Is there a place you want to go? 304 00:26:39,877 --> 00:26:41,717 Ha Ri, you're still capable of having kids. 305 00:26:45,187 --> 00:26:47,147 You just have a lower chance than you did before. 306 00:26:48,018 --> 00:26:49,368 So why would you give up? 307 00:26:53,397 --> 00:26:55,357 You're giving up because you love me. 308 00:26:56,498 --> 00:26:58,098 But what's going to be next? 309 00:27:01,998 --> 00:27:03,348 I don't want... 310 00:27:04,167 --> 00:27:07,078 a child to cause trouble between us. 311 00:27:08,278 --> 00:27:11,278 See? We're already fighting. 312 00:27:18,187 --> 00:27:20,488 I told you we need to endure uncomfortable conversations. 313 00:27:20,857 --> 00:27:22,537 I told you we should never lose the fight. 314 00:27:24,387 --> 00:27:26,028 But it looks like you've lost. 315 00:27:27,697 --> 00:27:29,798 (Small weddings are all the rage.) 316 00:27:36,008 --> 00:27:38,037 Why are you being so mean? 317 00:27:38,038 --> 00:27:39,437 Let's be realistic. 318 00:27:40,778 --> 00:27:42,738 Do you think love will get us through everything? 319 00:27:42,808 --> 00:27:44,158 But what if... 320 00:27:44,778 --> 00:27:48,177 there comes a moment where love doesn't solve everything? 321 00:27:52,788 --> 00:27:54,788 - That won't happen. - Ha Ri. 322 00:27:55,857 --> 00:27:59,927 You can still have a normal family. 323 00:28:05,838 --> 00:28:07,268 Are you breaking up with me? 324 00:28:09,167 --> 00:28:10,687 I'm giving you time to think about it. 325 00:28:13,177 --> 00:28:16,478 You can live a life where you don't have to suffer... 326 00:28:17,207 --> 00:28:18,978 or give up anything. 327 00:28:22,447 --> 00:28:23,797 What... 328 00:28:25,818 --> 00:28:27,518 Do you suddenly not like me? 329 00:28:31,357 --> 00:28:34,956 If you're doing this for me, you're mistaken. 330 00:28:34,957 --> 00:28:36,828 Get to your senses and think rationally. 331 00:28:37,768 --> 00:28:39,897 Think about how selfish I was to cling onto you... 332 00:28:40,338 --> 00:28:42,308 just so I could be with you. 333 00:28:49,978 --> 00:28:52,447 I've been caught up with all the work at "The Baby", 334 00:28:52,877 --> 00:28:54,677 so I'll go away for shooting photos tomorrow. 335 00:28:56,088 --> 00:28:57,518 I don't know how long it'll take. 336 00:29:00,217 --> 00:29:01,588 But we should think about it... 337 00:29:03,157 --> 00:29:04,507 while we spend some time apart. 338 00:29:32,957 --> 00:29:34,307 You're coming back, right? 339 00:29:42,228 --> 00:29:43,578 It looks like... 340 00:29:44,498 --> 00:29:47,338 you're the one who needs time to think about things. 341 00:29:49,038 --> 00:29:50,388 So I'll let you take your time. 342 00:29:56,748 --> 00:29:59,778 It'll be hard to be away from each other even for a second. 343 00:30:01,947 --> 00:30:03,867 We'll miss each other so much that it will hurt. 344 00:30:11,228 --> 00:30:12,728 I hope you regret it and come back. 345 00:33:14,508 --> 00:33:16,468 It's the photo from Do Ah's first birthday party. 346 00:33:17,607 --> 00:33:19,518 The money you gave me... 347 00:33:20,177 --> 00:33:22,248 for the party and child support... 348 00:33:22,488 --> 00:33:24,117 was donated under Do Ah's name. 349 00:33:27,318 --> 00:33:29,828 Caring for Do Ah all day... 350 00:33:30,258 --> 00:33:31,627 has been driving me crazy too. 351 00:33:32,627 --> 00:33:34,697 I was too busy hating and resenting you... 352 00:33:35,427 --> 00:33:37,028 to find time to understand you. 353 00:33:38,768 --> 00:33:40,118 I'm sorry. 354 00:33:41,238 --> 00:33:43,467 I could've applied for paternity leave, 355 00:33:44,367 --> 00:33:47,308 but I considered caring for her to be your job. 356 00:33:50,278 --> 00:33:53,447 We both thought so highly of ourselves growing up... 357 00:33:54,117 --> 00:33:56,188 that our own self always came first. 358 00:33:56,788 --> 00:33:58,547 We had to get what we wanted. 359 00:34:00,487 --> 00:34:03,358 I still don't know what love is, 360 00:34:04,328 --> 00:34:07,027 but I don't think it's nothing like selfish thing... 361 00:34:08,628 --> 00:34:10,067 that we did to each other. 362 00:34:14,837 --> 00:34:16,268 Is it because of Ha Ri? 363 00:34:19,378 --> 00:34:20,777 After we ended things, 364 00:34:21,337 --> 00:34:23,308 I started to see her romantically. 365 00:34:24,407 --> 00:34:26,648 But just because it won't work with her... 366 00:34:27,418 --> 00:34:28,938 doesn't mean that I'll go back to you. 367 00:34:29,148 --> 00:34:30,588 My feelings were entirely different. 368 00:34:35,987 --> 00:34:37,337 I see you've made up your mind. 369 00:34:42,128 --> 00:34:44,728 But you do love Do Ah, don't you? 370 00:34:45,938 --> 00:34:46,967 Being a mother... 371 00:34:46,968 --> 00:34:50,168 doesn't mean that you must sacrifice everything. 372 00:34:51,438 --> 00:34:54,578 Setting a good example as a successful career woman... 373 00:34:55,978 --> 00:34:57,348 will make Do Ah proud too. 374 00:35:02,047 --> 00:35:03,918 I guess you're really shooting me down. 375 00:35:07,887 --> 00:35:09,237 Let's both live a life... 376 00:35:10,628 --> 00:35:12,657 where our priorities lie with our own self. 377 00:35:14,157 --> 00:35:15,697 Be the best doctor you can be, 378 00:35:16,467 --> 00:35:19,938 and I'll be the best dad I can be. 379 00:35:33,848 --> 00:35:35,648 The person you have reached is not available. 380 00:35:39,358 --> 00:35:41,158 The person you have reached is not available. 381 00:35:54,998 --> 00:35:56,438 Did I Sang leave? 382 00:35:57,407 --> 00:35:59,137 That must be. 383 00:35:59,777 --> 00:36:01,878 He called to say that he's quitting. 384 00:36:03,608 --> 00:36:04,848 He won't come back, right? 385 00:36:04,907 --> 00:36:06,257 I'm not sure, 386 00:36:06,578 --> 00:36:08,578 but he didn't say when he'd be back. 387 00:36:10,518 --> 00:36:11,868 Wait... 388 00:36:51,092 --> 00:36:52,442 Come out. 389 00:36:52,932 --> 00:36:54,392 I know you're in there. 390 00:36:55,793 --> 00:36:58,003 You can't leave like this. 391 00:36:59,302 --> 00:37:03,043 How could've it been the end? Get out here! 392 00:37:05,403 --> 00:37:07,412 I know you're in there. 393 00:39:20,813 --> 00:39:27,813 (3 months later) 394 00:39:40,162 --> 00:39:41,733 - We're late. - Gosh. 395 00:39:46,072 --> 00:39:47,502 I received a verbal confirmation... 396 00:39:47,503 --> 00:39:49,543 regarding the renewal of our toothpaste ad. 397 00:39:49,642 --> 00:39:51,842 However, the company only suggested six months. 398 00:39:52,342 --> 00:39:53,812 I'll try and score a longer deal. 399 00:39:53,813 --> 00:39:54,943 They're asking for a presentation on the company magazine, right? 400 00:39:54,944 --> 00:39:57,511 Yes, women's magazines will also give presentations as well. 401 00:39:57,512 --> 00:40:00,112 The experience we have will give us a competitive edge. 402 00:40:00,353 --> 00:40:02,313 - Here, let me. - Thanks. 403 00:40:08,952 --> 00:40:10,302 - Thank you. - There you go. 404 00:40:17,432 --> 00:40:19,162 How did it go with the advertisements? 405 00:40:20,233 --> 00:40:21,432 CCJJ signed a contract... 406 00:40:21,433 --> 00:40:23,543 of six months regarding its baby lotion. 407 00:40:23,842 --> 00:40:26,512 Other companies said they would strongly consider it. 408 00:40:26,742 --> 00:40:28,842 Which means that they won't. 409 00:40:29,213 --> 00:40:30,782 That's what I got too. 410 00:40:30,943 --> 00:40:33,253 I'm writing more ad proposals than actual articles. 411 00:40:33,383 --> 00:40:34,733 Why is that? 412 00:40:39,892 --> 00:40:41,992 So Ms. Jang... 413 00:40:43,023 --> 00:40:44,903 Did you look at our financial statement report? 414 00:40:44,963 --> 00:40:46,023 Yes, sir. 415 00:40:46,024 --> 00:40:49,963 Then you must've seen the advertisement profit went down. 416 00:40:50,103 --> 00:40:52,332 You asked for three months, 417 00:40:52,333 --> 00:40:54,333 so I've been fending off our bosses, 418 00:40:54,472 --> 00:40:56,142 but I'm in a tight spot too now. 419 00:40:57,043 --> 00:40:58,741 We've been talking to some companies, 420 00:40:58,742 --> 00:41:00,342 and I'm sure some of them will pan out. 421 00:41:01,273 --> 00:41:03,883 I know how hard you've all been working... 422 00:41:03,912 --> 00:41:05,713 which is why I want to take your side. 423 00:41:05,943 --> 00:41:08,883 However, the executives are more than irritated. 424 00:41:09,653 --> 00:41:12,753 You'll be hearing some news from up top soon. 425 00:41:13,552 --> 00:41:14,902 Sure. 426 00:41:22,963 --> 00:41:26,063 We wouldn't have to worry if we were able to score 10 ads annually. 427 00:41:26,432 --> 00:41:28,333 But that's a big number for us. 428 00:41:29,842 --> 00:41:32,202 Maybe it's because our special event on social media didn't work. 429 00:41:32,202 --> 00:41:35,713 Why don't we hold a nationwide contest for a baby model? 430 00:41:36,642 --> 00:41:39,162 Aren't we in this mess because we already spent too much money? 431 00:41:41,713 --> 00:41:45,123 Since I punched in, I should go and raise some money. 432 00:41:45,282 --> 00:41:47,023 - A lot would be nice. - Sure. 433 00:41:47,193 --> 00:41:48,992 Get those advertisement contracts for us. 434 00:41:49,193 --> 00:41:50,662 - Good luck. - See you. 435 00:41:54,162 --> 00:41:55,233 (Media Proposal) 436 00:41:55,233 --> 00:41:56,583 (Advertisement Proposal) 437 00:41:56,603 --> 00:41:59,063 Also, you know... 438 00:41:59,202 --> 00:42:01,532 how we always provide support. 439 00:42:01,802 --> 00:42:04,641 I'm sure it'll be of big help to the product promotion. 440 00:42:04,642 --> 00:42:07,012 - Yes, it'll help a lot. - That's right. 441 00:42:07,742 --> 00:42:10,182 - Hello. Sorry we're late. - Hello. Sorry. 442 00:42:10,782 --> 00:42:12,132 Have you been waiting long? 443 00:42:15,052 --> 00:42:16,383 Here. 444 00:42:16,384 --> 00:42:18,153 (A proposal for a baby walker song) 445 00:42:30,762 --> 00:42:32,362 - Get that. - Okay. 446 00:42:34,403 --> 00:42:37,273 Hey. Is your meeting not over yet? 447 00:42:38,443 --> 00:42:41,673 I was at QK and just got back. 448 00:42:42,012 --> 00:42:43,943 I'm going to the bookstore this afternoon. 449 00:42:44,742 --> 00:42:48,782 - When will you be back? - I have no one to eat with. 450 00:42:49,383 --> 00:42:51,753 - Darn it. - Okay. Work hard. 451 00:42:52,892 --> 00:42:55,612 - Darn. I don't want to eat alone. - Darn. I don't want to eat alone. 452 00:42:58,563 --> 00:43:00,693 - Where are you eating? - Over there. 453 00:43:01,432 --> 00:43:02,782 Let's go. 454 00:43:10,202 --> 00:43:14,273 You should take a look at our Precious. 455 00:43:15,472 --> 00:43:16,822 No thanks. I'm not into stars. 456 00:43:17,083 --> 00:43:18,433 Exactly. They're stars. 457 00:43:18,612 --> 00:43:20,612 They twinkle in my heart. 458 00:43:24,753 --> 00:43:26,103 I don't know. 459 00:43:26,992 --> 00:43:30,092 - About what? - If older guys in our age... 460 00:43:30,123 --> 00:43:32,391 look at young, pretty girls like that, 461 00:43:32,392 --> 00:43:34,693 they say we're dirty old men leering at them. 462 00:43:35,293 --> 00:43:36,802 Yes, it's just a prejudice, 463 00:43:37,032 --> 00:43:39,552 but I don't watch on purpose to avoid hearing things like that. 464 00:43:46,673 --> 00:43:48,542 Of course you're pure-hearted, 465 00:43:48,543 --> 00:43:51,112 but what others think may be different. 466 00:43:52,083 --> 00:43:55,813 At our age, I feel like we should be more dignified. 467 00:43:56,083 --> 00:43:57,682 I'm just saying that out of concern. 468 00:44:00,753 --> 00:44:02,103 I just... 469 00:44:03,662 --> 00:44:06,932 like seeing young people passionately pursue their dreams. 470 00:44:07,932 --> 00:44:10,633 Since I can't do that anymore, 471 00:44:11,432 --> 00:44:12,782 it's comforting. 472 00:44:14,003 --> 00:44:17,503 That's why... That's why I watch them, 473 00:44:19,572 --> 00:44:21,273 but I guess it could look bad. 474 00:44:35,253 --> 00:44:36,603 That's so cold. 475 00:44:39,833 --> 00:44:41,183 Here you go. 476 00:44:43,202 --> 00:44:44,552 Ha Ri. 477 00:44:45,833 --> 00:44:47,183 Don't think about anything else. 478 00:44:48,072 --> 00:44:49,422 "Ha Ri"? 479 00:44:50,572 --> 00:44:51,922 That woke you up, didn't it? 480 00:44:52,603 --> 00:44:55,912 Did you just risk your life to wake me up? 481 00:44:56,842 --> 00:44:57,983 Aren't I brave? 482 00:44:58,112 --> 00:45:00,313 Then let me be a little braver. 483 00:45:00,552 --> 00:45:02,313 You must have nine lives. 484 00:45:05,322 --> 00:45:08,523 Ha Ri. No. Hey you, Ha Ri. 485 00:45:11,063 --> 00:45:13,463 (Cider) 486 00:45:19,532 --> 00:45:21,471 Hey, you. Get back here. 487 00:45:21,472 --> 00:45:22,822 Ha Ri. 488 00:45:24,373 --> 00:45:26,043 You must be worried about me. 489 00:45:27,273 --> 00:45:29,543 You don't have to try so hard to make me feel better. 490 00:45:30,412 --> 00:45:32,012 You know I liked you, right? 491 00:45:33,653 --> 00:45:36,923 Back then, you seemed cool, so I wanted to emulate you. 492 00:45:37,853 --> 00:45:41,153 Everything you said and did... 493 00:45:42,492 --> 00:45:45,092 seemed very special to me. 494 00:45:46,563 --> 00:45:47,913 So... 495 00:45:48,392 --> 00:45:50,032 if you feel like you did something wrong, 496 00:45:50,862 --> 00:45:53,072 and felt like you're a loser, 497 00:45:53,833 --> 00:45:56,072 just remember that there was someone who liked... 498 00:45:56,443 --> 00:45:58,202 even your imperfections. 499 00:45:59,642 --> 00:46:00,992 Please remember that. 500 00:46:02,642 --> 00:46:03,992 Thank you. 501 00:46:04,583 --> 00:46:08,082 You too. When people disrespect you and put you down... 502 00:46:08,083 --> 00:46:09,713 for being clueless, 503 00:46:10,722 --> 00:46:13,222 remember that there was someone... 504 00:46:13,693 --> 00:46:16,722 who was comforted greatly by your words. 505 00:46:20,463 --> 00:46:21,813 Thank you. 506 00:46:23,162 --> 00:46:24,512 Before we go. 507 00:46:27,903 --> 00:46:29,233 - Get home safely. - Bye. 508 00:46:29,233 --> 00:46:30,583 Good night. 509 00:47:28,833 --> 00:47:32,403 Because I've never been isolated due to a landslide. 510 00:47:36,202 --> 00:47:38,572 Because I've never proposed before... 511 00:47:38,972 --> 00:47:40,342 with my heart racing this much. 512 00:47:41,842 --> 00:47:43,282 Where is he hiding? 513 00:47:51,923 --> 00:47:55,392 We'll try to go with a clean image and make it as neat as possible. 514 00:47:55,822 --> 00:47:58,321 - Should we make the light brighter? - Yes. 515 00:47:58,322 --> 00:47:59,822 So... 516 00:48:00,092 --> 00:48:02,491 They said the concept is wet tissues used in a palace, 517 00:48:02,492 --> 00:48:04,932 and asked to make it look as fancy as possible. 518 00:48:05,003 --> 00:48:06,353 Palace? 519 00:48:06,503 --> 00:48:08,072 We don't live in a monarchy. 520 00:48:08,532 --> 00:48:09,603 Fine. 521 00:48:09,873 --> 00:48:13,412 Then let's make it a bit darker. 522 00:48:13,472 --> 00:48:14,822 Okay. 523 00:48:19,782 --> 00:48:21,883 You should just get mad instead. 524 00:48:23,012 --> 00:48:24,753 I'm not having much fun. 525 00:48:25,822 --> 00:48:28,123 I wasn't miserable, so I couldn't pretend to be. 526 00:48:31,623 --> 00:48:33,563 Why would I get mad at you? 527 00:48:36,492 --> 00:48:38,432 I don't hate you anymore. 528 00:48:39,432 --> 00:48:40,782 You should get back to work. 529 00:48:49,742 --> 00:48:51,742 I was worried that she hated me, 530 00:48:53,552 --> 00:48:55,232 so why am I disappointed that she doesn't? 531 00:48:56,353 --> 00:48:57,952 Eu Ddeum, just a minute. 532 00:49:00,452 --> 00:49:02,923 Does Mr. Kim... 533 00:49:03,023 --> 00:49:05,563 try to make you like girl groups too? 534 00:49:09,262 --> 00:49:12,233 He doesn't if I get him photo cards or fangear. 535 00:49:12,932 --> 00:49:14,282 My gosh. 536 00:49:15,173 --> 00:49:16,773 That's so sad. 537 00:49:17,043 --> 00:49:18,702 I was sad too, when I first heard... 538 00:49:18,972 --> 00:49:20,322 about his daughter. 539 00:49:21,043 --> 00:49:22,642 - His daughter? - Yes. 540 00:49:23,543 --> 00:49:26,853 His daughter was so shy, that she had no friends, 541 00:49:26,983 --> 00:49:29,452 and didn't want to go to school. So he scolded her. 542 00:49:29,653 --> 00:49:32,222 And she didn't talk to him for three years. 543 00:49:32,782 --> 00:49:34,132 Three years? 544 00:49:34,722 --> 00:49:37,193 She locked herself in her room and only watched Precious, 545 00:49:37,523 --> 00:49:40,992 so he watched them religiously so that he could talk to her. 546 00:49:41,432 --> 00:49:44,531 Then he went to concerts with her, 547 00:49:44,532 --> 00:49:46,233 and joined the fan club together. 548 00:49:46,733 --> 00:49:48,083 Now they're like friends. 549 00:49:48,302 --> 00:49:51,273 Although I feel like he's more into them now. 550 00:49:52,342 --> 00:49:53,692 What... 551 00:49:54,313 --> 00:49:56,782 Why does he have such a sad story? 552 00:49:56,983 --> 00:49:58,333 I feel so bad. 553 00:50:08,293 --> 00:50:11,592 Jung Karen, Kim Mi Kyung, 554 00:50:11,862 --> 00:50:15,133 Lee Soo Hyun, Kang Yoo Ri, 555 00:50:15,463 --> 00:50:18,333 Jun Ji Soo, Yoo Ra Jung, 556 00:50:18,532 --> 00:50:21,633 Jung Karen, Kim Mi Kyung, 557 00:50:21,932 --> 00:50:23,282 Lee Soo Hyun... 558 00:50:23,742 --> 00:50:25,173 Kang Yoo Ri, 559 00:50:25,572 --> 00:50:28,813 Jun Ji Soo, Yoo Ra Jung, 560 00:50:29,142 --> 00:50:33,213 Precious. We'll protect you. 561 00:50:46,362 --> 00:50:47,712 Ta-da. 562 00:50:48,293 --> 00:50:50,833 - What's this? - Precious concert tickets. 563 00:50:51,662 --> 00:50:54,733 Mr. Nam got them for me. He said they were hard to get. 564 00:50:55,133 --> 00:50:58,141 My gosh. You need to have saved the world in your past life... 565 00:50:58,142 --> 00:50:59,603 to get tickets like these. 566 00:50:59,842 --> 00:51:02,072 I must have saved someone big in my past life. 567 00:51:03,112 --> 00:51:05,632 Don't you feel like the contract negotiations will go well too? 568 00:51:07,112 --> 00:51:09,282 Maybe they'll give us a year instead of six months. 569 00:51:09,383 --> 00:51:11,353 Right. That's how I feel too. 570 00:51:13,282 --> 00:51:14,632 I have a great feeling. 571 00:51:16,052 --> 00:51:17,402 Let's go. 572 00:51:18,162 --> 00:51:19,512 Let's go. 573 00:51:22,733 --> 00:51:24,563 Precious concert tickets. 574 00:51:25,032 --> 00:51:26,633 I heard you were in the fan club. 575 00:51:27,173 --> 00:51:28,523 Can't you get them? 576 00:51:28,572 --> 00:51:32,202 I'm not asking for anything in exchange for the ad contract. 577 00:51:32,342 --> 00:51:33,692 I'm just asking. 578 00:51:33,912 --> 00:51:36,071 My kid won't eat or study, 579 00:51:36,072 --> 00:51:39,012 saying she wants to go to the concert. 580 00:51:42,552 --> 00:51:44,653 Then... Do you think... 581 00:51:45,353 --> 00:51:47,222 you can extend the contract... 582 00:51:47,952 --> 00:51:51,362 from six months to a year? 583 00:51:52,923 --> 00:51:55,992 Mr. Kim, I'm not asking you for a bribe. 584 00:51:56,463 --> 00:51:59,362 I'm only asking because we're close. 585 00:51:59,702 --> 00:52:02,532 And if you really do get me those tickets, 586 00:52:02,972 --> 00:52:06,972 why wouldn't I extend the contract to a year? 587 00:52:09,012 --> 00:52:10,362 Oh, I see. 588 00:52:32,003 --> 00:52:37,173 I just happened to have their concert tickets. 589 00:52:38,173 --> 00:52:39,523 My goodness. 590 00:52:41,642 --> 00:52:44,142 My gosh, you brought these for me? 591 00:52:47,483 --> 00:52:50,423 Revise the contract period to one year, 592 00:52:50,452 --> 00:52:52,222 - and send it to them. - Okay, sir. 593 00:52:53,182 --> 00:52:55,293 Thank you. 594 00:52:55,492 --> 00:52:56,923 Okay, bye then. 595 00:53:00,092 --> 00:53:01,442 Please give them back. 596 00:53:04,262 --> 00:53:06,563 Give him back the tickets. 597 00:53:09,503 --> 00:53:11,972 Why are you telling me to return what I got from him? 598 00:53:12,842 --> 00:53:14,842 You obviously asked him to bribe you. 599 00:53:15,043 --> 00:53:16,543 And even if he gave them to you as a gift, 600 00:53:16,543 --> 00:53:18,083 you shouldn't have accepted them. 601 00:53:18,313 --> 00:53:20,083 And most importantly, you can't expect him... 602 00:53:20,083 --> 00:53:22,163 to give you those tickets just because you're close. 603 00:53:25,023 --> 00:53:26,992 Eu Ddeum, what are you doing? 604 00:53:28,492 --> 00:53:31,063 You should think before you talk, young man. 605 00:53:31,193 --> 00:53:32,873 You need to learn how to be more flexible. 606 00:53:33,023 --> 00:53:35,193 You're not good enough to do sales. 607 00:53:36,492 --> 00:53:39,862 I was told not to let advertisers treat me unfairly when I do sales. 608 00:53:40,673 --> 00:53:41,873 I've always thought of you as someone... 609 00:53:41,874 --> 00:53:44,742 who's fair and rational. 610 00:53:45,373 --> 00:53:47,373 I'd like to remember you like that. 611 00:53:47,472 --> 00:53:48,822 And... 612 00:53:48,943 --> 00:53:51,612 I hope we do business based on a fair relationship. 613 00:53:52,742 --> 00:53:54,092 Please do me a favor, sir. 614 00:54:00,023 --> 00:54:01,392 I'm sorry. 615 00:54:02,092 --> 00:54:04,592 I guess I taught him too well. 616 00:54:06,592 --> 00:54:08,862 Well, then... 617 00:54:09,733 --> 00:54:13,063 I'll tell the company that you agreed... 618 00:54:13,302 --> 00:54:16,472 to extend the contract period to a year. 619 00:54:17,503 --> 00:54:20,242 Verbal agreements are also considered legally valid. 620 00:54:20,842 --> 00:54:22,213 Thank you so much. 621 00:54:27,753 --> 00:54:29,103 Hey, Sang Gon. 622 00:54:30,483 --> 00:54:31,983 It hasn't been eight months yet. 623 00:54:32,923 --> 00:54:34,653 Are your wife and the baby okay? 624 00:54:36,153 --> 00:54:39,092 Okay, let me know once she's in labor. 625 00:54:39,463 --> 00:54:40,813 Okay, bye. 626 00:54:46,762 --> 00:54:48,132 This schedule isn't... 627 00:54:48,133 --> 00:54:50,031 This is a lot. 628 00:54:50,032 --> 00:54:51,602 It's not too bad. 629 00:54:51,603 --> 00:54:53,341 The more you work, the more you get... 630 00:54:53,342 --> 00:54:56,213 Do you think I'll get paid more? My pay has been the same for years. 631 00:54:57,112 --> 00:54:59,543 - I'm sorry... - If you're really sorry, 632 00:55:00,112 --> 00:55:02,813 then give me a little raise. 633 00:55:04,653 --> 00:55:07,193 Gosh, I'm starting to miss I Sang. 634 00:55:07,552 --> 00:55:08,902 I... 635 00:55:11,623 --> 00:55:13,633 I suddenly miss him so much. 636 00:55:13,932 --> 00:55:17,262 Didn't he come back? I heard someone saw him. 637 00:55:20,032 --> 00:55:21,733 That's nonsense. 638 00:55:21,873 --> 00:55:24,342 He has a very common-looking face. 639 00:55:24,472 --> 00:55:27,342 So people easily get mistaken. 640 00:55:27,443 --> 00:55:29,471 How is that face common? 641 00:55:29,472 --> 00:55:31,282 Anyone would easily recognize him. 642 00:55:32,983 --> 00:55:35,012 You're done, right? You should go home. 643 00:55:35,313 --> 00:55:36,663 Get out of here. 644 00:55:38,423 --> 00:55:40,722 My goodness, look at the time. 645 00:55:41,623 --> 00:55:43,092 - See you. - Bye. 646 00:55:46,092 --> 00:55:48,432 Mr. Nam, about the subfertile couple... 647 00:55:48,492 --> 00:55:50,432 The wife got hospitalized because she might give birth prematurely. 648 00:55:50,432 --> 00:55:53,333 Once they call, we need to go and film her giving birth. 649 00:55:53,432 --> 00:55:56,133 But isn't that I Sang's... 650 00:55:59,403 --> 00:56:01,341 I guess I could do it. 651 00:56:01,342 --> 00:56:03,373 You need to answer your phone even if I call after midnight. 652 00:56:03,373 --> 00:56:04,723 Okay. 653 00:56:08,583 --> 00:56:09,933 Don't forget, okay? 654 00:56:15,052 --> 00:56:17,892 If you even did the final interview, doesn't that mean you got the job? 655 00:56:18,162 --> 00:56:20,023 They had already decided to hire me... 656 00:56:20,162 --> 00:56:21,992 because they even explained what I'd be doing. 657 00:56:21,992 --> 00:56:23,833 Then what was the problem? 658 00:56:24,932 --> 00:56:26,403 I put my kids first. 659 00:56:27,173 --> 00:56:30,173 They told me I won't be able to go home once we start doing projects. 660 00:56:30,943 --> 00:56:32,943 So I instantly told them that I can't work there. 661 00:56:33,943 --> 00:56:35,842 My husband works until late. 662 00:56:36,713 --> 00:56:38,553 I can't leave the kids home all by themselves. 663 00:56:38,943 --> 00:56:41,153 Why don't you find a babysitter? 664 00:56:41,583 --> 00:56:44,552 Let's say I give the babysitter every single penny I earn. 665 00:56:45,623 --> 00:56:47,423 In case I have to work on weekends, 666 00:56:47,623 --> 00:56:49,463 I can't leave them with a babysitter all year. 667 00:56:50,592 --> 00:56:52,963 Why can't companies have a daycare center? 668 00:56:57,862 --> 00:56:59,942 We can't be the only ones who are struggling, right? 669 00:57:00,773 --> 00:57:02,123 I don't know. 670 00:57:05,142 --> 00:57:06,603 Hasn't I Sang called yet? 671 00:57:10,642 --> 00:57:12,512 I feel like he's back. 672 00:57:13,412 --> 00:57:14,762 But he hasn't called. 673 00:57:16,313 --> 00:57:18,253 I'm guessing this might really be the end. 674 00:57:22,092 --> 00:57:24,023 Do you think we're trying too hard... 675 00:57:24,923 --> 00:57:26,862 to have what we can't have? 676 00:57:30,862 --> 00:57:33,003 It's so hard to get a job! 677 00:57:36,302 --> 00:57:38,972 It's so hard to love someone. 678 00:57:39,802 --> 00:57:41,873 It's so hard to raise children! 679 00:57:42,972 --> 00:57:45,313 It's so hard to get pregnant. 680 00:57:49,282 --> 00:57:50,753 Why are you crying? 681 00:57:52,552 --> 00:57:53,902 What about you? 682 00:57:54,492 --> 00:57:55,722 Stop crying. 683 00:57:55,723 --> 00:57:58,523 You made things awkward by crying all of a sudden. 684 00:57:58,592 --> 00:58:00,261 You started talking about something sad. 685 00:58:00,262 --> 00:58:02,361 Why are you sad about it when I'm totally fine? 686 00:58:02,362 --> 00:58:03,861 I feel sad just by looking at you. 687 00:58:03,862 --> 00:58:05,212 Have you lost your mind? 688 00:58:07,202 --> 00:58:08,503 You look ugly. Stop crying. 689 00:58:08,504 --> 00:58:10,103 You look ugly too. 690 00:58:11,342 --> 00:58:14,342 Gosh, why is the weather so darn nice? 691 00:58:15,943 --> 00:58:17,293 My goodness. 692 00:58:25,052 --> 00:58:30,452 (Gugudan Tripe) 693 00:58:48,512 --> 00:58:49,862 Hey. 694 00:58:51,043 --> 00:58:52,393 Hey. 695 00:58:54,813 --> 00:58:56,753 Is Jeong Won taking care of Do Ah? 696 00:58:57,583 --> 00:59:00,303 I take care of her for 4 days, and she takes care of her for 3 days. 697 00:59:00,693 --> 00:59:02,392 Jeong Won moved to a place near my house. 698 00:59:03,253 --> 00:59:04,603 - That's great. - Yes. 699 00:59:07,563 --> 00:59:09,992 - Here. - No, it's okay. 700 00:59:10,903 --> 00:59:13,972 Why? Has your drunken frenzy gotten worse? 701 00:59:14,103 --> 00:59:17,003 Does it become hard to tell if you're an animal or not... 702 00:59:17,202 --> 00:59:18,202 once you get drunk these days? 703 00:59:18,203 --> 00:59:20,642 Gosh, stop talking nonsense. 704 00:59:21,472 --> 00:59:23,273 I'm still taking medicine. 705 00:59:23,713 --> 00:59:25,063 Oh, really? 706 00:59:25,943 --> 00:59:28,782 It looks like you're being careful so you won't end up calling I Sang. 707 00:59:30,052 --> 00:59:31,652 This is why I hate you. 708 00:59:31,653 --> 00:59:34,221 It'd be great if you weren't always so obvious. 709 00:59:34,222 --> 00:59:36,023 Just worry about yourself. 710 00:59:37,623 --> 00:59:41,063 How are you doing? Are you dating anyone these days? 711 00:59:43,793 --> 00:59:46,262 Who would want to date a divorced guy with a kid? 712 00:59:47,233 --> 00:59:50,103 The world isn't that generous. 713 00:59:51,043 --> 00:59:54,673 There are tons of reasons why one shouldn't love anyone. 714 00:59:55,642 --> 00:59:58,182 No one's perfect in this world. 715 00:59:58,642 --> 01:00:01,253 No one's disqualified to love. 716 01:00:02,483 --> 01:00:05,853 You either haven't found anyone yet, or you let someone go. 717 01:00:07,793 --> 01:00:11,492 But you can't live your life without ever loving someone. 718 01:00:13,123 --> 01:00:15,592 Do you really think love forgives all? 719 01:00:17,233 --> 01:00:19,963 Must you sacrifice yourself for the other person... 720 01:00:20,202 --> 01:00:21,603 in order to call it true love? 721 01:00:23,403 --> 01:00:25,903 You were always like that. 722 01:00:26,472 --> 01:00:28,713 Every time you fell in love, you lost yourself. 723 01:00:29,012 --> 01:00:30,943 You always put the other person first. 724 01:00:31,782 --> 01:00:34,512 So look back on how you loved people. 725 01:00:35,213 --> 01:00:37,253 You're not disqualified. 726 01:00:37,423 --> 01:00:39,653 So it's time you love someone properly. 727 01:00:42,052 --> 01:00:45,822 That might be why I Sang left you. 728 01:00:49,193 --> 01:00:50,543 Do you think so? 729 01:00:54,133 --> 01:00:56,573 I think he had already planned not to come back when he left. 730 01:01:00,242 --> 01:01:01,592 Hey. 731 01:01:01,673 --> 01:01:03,612 You're such a waste. 732 01:01:05,512 --> 01:01:08,012 You're a really great person. 733 01:01:08,512 --> 01:01:12,083 You're lovable, and you deserve to be loved. 734 01:01:13,083 --> 01:01:15,523 But if you live all by yourself without anyone knowing it, 735 01:01:15,693 --> 01:01:17,043 it'd be such a waste. 736 01:01:19,423 --> 01:01:22,793 Meet someone who sees you for who you really are. 737 01:01:24,362 --> 01:01:26,103 And if I Sang was that kind of person, 738 01:01:27,472 --> 01:01:28,972 I'm sure you'll meet him again soon. 739 01:01:33,702 --> 01:01:35,612 Ha Ri, good luck. 740 01:01:45,983 --> 01:01:47,333 Hey. 741 01:01:47,992 --> 01:01:49,952 You're going to come back again for tripe, right? 742 01:01:50,892 --> 01:01:53,262 How can I come to this place when you're a regular here? 743 01:01:53,592 --> 01:01:55,261 If we happen to cross paths, 744 01:01:55,262 --> 01:01:57,382 I'll have to pretend to be friends with all my might. 745 01:01:58,103 --> 01:01:59,453 I can't be bothered. 746 01:02:01,472 --> 01:02:02,822 Ha Ri, 747 01:02:03,903 --> 01:02:05,253 I wish you luck. 748 01:02:10,472 --> 01:02:12,642 - I'll get going. - Take care. 749 01:02:14,452 --> 01:02:18,123 (Gugudan Tripe) 750 01:02:37,003 --> 01:02:39,443 How is one supposed to love? 751 01:02:54,623 --> 01:02:55,973 Yes, Sang Gon. 752 01:02:56,492 --> 01:02:57,842 Right now? 753 01:02:58,322 --> 01:02:59,672 I'm on my way. 754 01:03:04,162 --> 01:03:06,202 Mr. Nam, the baby is on its way. 755 01:03:06,362 --> 01:03:07,833 Can you meet me at the hospital? 756 01:03:07,932 --> 01:03:09,603 I'll text you the address. 757 01:03:16,342 --> 01:03:17,692 I'll call you back. 758 01:03:18,383 --> 01:03:19,512 Where's Ji Hye? 759 01:03:19,583 --> 01:03:20,853 She's getting ready for childbirth. 760 01:03:20,853 --> 01:03:21,883 I was asked to step outside for a second. 761 01:03:22,182 --> 01:03:24,222 The doctor said her membranes ruptured prematurely, 762 01:03:24,222 --> 01:03:25,853 but it's been sorted out. 763 01:03:26,153 --> 01:03:27,522 I'm glad. 764 01:03:27,523 --> 01:03:28,992 No filming will be allowed in the delivery room... 765 01:03:28,992 --> 01:03:30,862 since there could be an emergency. 766 01:03:31,023 --> 01:03:32,373 You should get it done right now. 767 01:03:33,693 --> 01:03:35,043 Got it. 768 01:03:36,492 --> 01:03:38,661 She'll soon give birth. You may head inside. 769 01:03:38,662 --> 01:03:40,542 - Sure. I'll get going. - Of course. 770 01:03:41,273 --> 01:03:42,503 (Nam Soo Chul) 771 01:03:42,603 --> 01:03:45,272 (Main Building 2nd Floor) 772 01:03:45,273 --> 01:03:47,233 - Please pick up. - The person you have reached... 773 01:03:48,373 --> 01:03:49,813 Why isn't he picking up? 774 01:04:20,503 --> 01:04:22,472 (Nam Soo Chul) 775 01:04:22,673 --> 01:04:29,682 (Main Building 2nd Floor) 776 01:05:16,733 --> 01:05:19,432 (Oh My Baby) 777 01:05:20,162 --> 01:05:21,512 I missed you. 778 01:05:21,532 --> 01:05:24,603 Though it may bring misery, I want to be with you. 779 01:05:24,972 --> 01:05:28,043 With a child or without one, 780 01:05:28,412 --> 01:05:30,313 I wish to be happy. 781 01:05:30,543 --> 01:05:31,893 As if there's much to happiness. 782 01:05:31,943 --> 01:05:33,703 A morning like this is the definition of it. 783 01:05:33,742 --> 01:05:36,382 You agreed not to be kind to just about anyone. 784 01:05:36,383 --> 01:05:39,153 I'm only kind to the people I like. 785 01:05:39,623 --> 01:05:43,321 An enormous gold pig ran toward me like a rhinoceros. 786 01:05:43,322 --> 01:05:44,693 It's a conception dream! 787 01:05:45,423 --> 01:05:47,693 It's a conception dream, right? 788 01:05:48,633 --> 01:05:49,983 You may come in. 54064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.