All language subtitles for NSPS-566, Sumire Sakamoto-en

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,646 --> 00:00:09,596 Work with 2.92GB BNSPS-566.mp4 Redistribution is possible after correction of misinterpretation and paraphrase, and please refrain from distributing original-> Husband Authorized! Pregnant wife 2 00:00:12,645 --> 00:00:16,262 By director Tomimura Zota 3 00:00:39,463 --> 00:00:48,695 Sakamoto Sumire 4 00:00:52,340 --> 00:01:02,271 Toru Ozawa 5 00:01:06,177 --> 00:01:15,826 Nicholas Kenji 6 00:01:28,095 --> 00:01:29,647 Why is this happening? 7 00:01:38,886 --> 00:01:40,012 Why? 8 00:01:43,555 --> 00:01:44,654 Why? 9 00:01:48,946 --> 00:01:50,098 Why!! 10 00:02:18,095 --> 00:02:19,331 I'll go back 11 00:02:19,729 --> 00:02:21,233 okay… 12 00:02:24,536 --> 00:02:26,737 I've been married for eight years 13 00:02:27,704 --> 00:02:31,546 I am 42 years old and my wife Etsuko is 35 years old. 14 00:02:32,894 --> 00:02:35,712 My wife and I met at work 15 00:02:36,711 --> 00:02:39,105 Work is one of the carriers 16 00:02:40,048 --> 00:02:43,901 I'm a technical wife 17 00:02:45,386 --> 00:02:47,160 I have not had a child yet 18 00:02:48,223 --> 00:02:53,306 Didn't have any children or mother touched the three grandmother's stomach 19 00:02:55,368 --> 00:03:00,837 I went to the hospital to treat infertility from my third year of marriage. 20 00:03:02,768 --> 00:03:04,426 5 years infertility treatment… 21 00:03:05,379 --> 00:03:10,285 Costly Infertility Treatments Squeezed Our Lives 22 00:03:16,498 --> 00:03:17,584 What happened? 23 00:03:21,125 --> 00:03:22,158 Right… 24 00:03:23,178 --> 00:03:26,153 You have another chance 25 00:03:28,301 --> 00:03:29,336 Yes 26 00:03:32,349 --> 00:03:34,171 Would you like some coffee? 27 00:04:29,258 --> 00:04:30,292 what? that's… 28 00:04:30,316 --> 00:04:32,682 Huh! Not long ago my son's sports day 29 00:04:33,102 --> 00:04:36,944 -Oh, show me.-Yeah! here… 30 00:04:39,722 --> 00:04:40,903 You've grown a lot 31 00:04:46,074 --> 00:04:47,132 What is it? 32 00:04:50,051 --> 00:04:51,148 I'm sorry 33 00:04:51,679 --> 00:04:55,688 Ah! That's right I was treating infertility the other day! 34 00:04:58,020 --> 00:05:00,590 Sorry! Not knowing the situation. 35 00:05:01,438 --> 00:05:03,595 no! Don't mind 36 00:05:04,920 --> 00:05:07,236 I'll go to work! Then ~ 37 00:05:55,674 --> 00:05:58,513 My wife has been writing a diary since she was a student. 38 00:05:59,348 --> 00:06:02,609 I spy on it sometimes 39 00:06:54,775 --> 00:06:59,500 My husband made me a meal. 40 00:07:00,167 --> 00:07:02,676 I thought something was loved 41 00:07:03,229 --> 00:07:06,427 I want to try to continue this life 42 00:07:07,605 --> 00:07:10,253 I was really good at marrying this man. 43 00:07:11,102 --> 00:07:15,189 Smiley face is similar to capybara How to eat… 44 00:07:20,130 --> 00:07:23,467 May 19, Partly Cloudy 45 00:07:24,002 --> 00:07:29,440 5 years after infertility treatment, there is no sign of a child yet 46 00:07:30,447 --> 00:07:36,412 My heart is depressed as I am impressed by imperfect human stigma 47 00:07:42,252 --> 00:07:44,554 August 21, rain 48 00:07:45,087 --> 00:07:46,885 I want to stop fertility treatment 49 00:07:47,713 --> 00:07:51,148 I don't want to bother you anymore. 50 00:07:52,692 --> 00:07:56,398 The remaining savings are now decreasing. 51 00:07:57,256 --> 00:07:59,786 But we want to have child of the person 52 00:08:33,970 --> 00:08:35,037 Sorry 53 00:08:44,311 --> 00:08:50,474 If I knew earlier, I would have finished without wasting money. 54 00:08:50,498 --> 00:08:53,910 I'm sorry. I'm so sorry. 55 00:08:56,685 --> 00:08:58,284 Don't blame you 56 00:08:59,410 --> 00:09:04,091 Sorry! I'm really sorry 57 00:09:14,712 --> 00:09:15,742 Now it's done 58 00:09:26,215 --> 00:09:27,918 I was atypical 59 00:09:28,984 --> 00:09:32,528 I think it was caused by mumps when I was 20 60 00:09:33,561 --> 00:09:37,666 I… I… 61 00:09:37,690 --> 00:09:41,588 He was a helpless man who couldn't fulfill his wife's dreams. 62 00:09:44,603 --> 00:09:46,382 Don't bother yourself like that 63 00:09:50,747 --> 00:09:52,293 Hey Harayuki! 64 00:09:52,767 --> 00:09:56,976 I found out that 40% of infertility is caused by men. 65 00:09:57,754 --> 00:09:58,926 Right? 66 00:09:59,711 --> 00:10:02,781 My friend rarely got a child 67 00:10:06,465 --> 00:10:07,766 Does it cost a lot of money? 68 00:10:08,271 --> 00:10:12,361 Huh! Success or failure costs about 200,000 yen. 69 00:10:13,299 --> 00:10:15,597 Well, money is not a problem 70 00:10:16,846 --> 00:10:19,935 Ah! I don't know what kind of sperm it is. 71 00:10:23,774 --> 00:10:30,576 Once upon a time, my father's father I changed the seeds and the relatives participated. 72 00:10:31,583 --> 00:10:33,092 -Did you? - Huh! 73 00:10:37,149 --> 00:10:38,599 It's the same vein 74 00:10:40,212 --> 00:10:42,762 Ah ~ Yes! Did you know? There is a child gentleman !! 75 00:10:42,786 --> 00:10:50,062 There was a woman who had a lot of children's suits. 76 00:10:50,086 --> 00:10:53,675 So even a gentleman can't laugh 77 00:10:55,878 --> 00:10:59,905 Ah maybe my child is not my child 78 00:11:05,080 --> 00:11:07,652 Hey why? What do you think? 79 00:11:09,915 --> 00:11:12,030 no! Nothing 80 00:11:15,093 --> 00:11:22,341 Someone came to my mind while talking to Miura. 81 00:11:24,752 --> 00:11:28,710 you! I mean it. 82 00:11:31,796 --> 00:11:36,020 The condo manager is a reliable person. 83 00:11:38,311 --> 00:11:43,394 Even so… So do you want to see me blaming infertility? 84 00:11:46,261 --> 00:11:51,613 But your boss is like this… 85 00:11:52,534 --> 00:11:54,091 That person can be trusted! 86 00:11:54,903 --> 00:11:58,967 You'll never regret it so you won't be caught 87 00:12:00,941 --> 00:12:02,842 Are you okay? 88 00:12:05,978 --> 00:12:07,876 I'm that… 89 00:12:10,555 --> 00:12:12,609 To person with condo manager… 90 00:12:13,812 --> 00:12:15,395 It's a hug 91 00:12:21,864 --> 00:12:25,149 I thought many times 92 00:12:27,541 --> 00:12:31,134 Because it's your dream with me… 93 00:12:34,711 --> 00:12:41,882 Honey! It's your dream with me! Child is… 94 00:13:12,660 --> 00:13:16,734 What is it? What are we talking about? In this place… 95 00:13:17,207 --> 00:13:18,507 Sorry 96 00:13:19,589 --> 00:13:23,710 -Is there a problem? -I don't want to let anyone know. 97 00:13:25,423 --> 00:13:26,724 What's up? 98 00:13:27,790 --> 00:13:29,933 Please listen without laughing 99 00:13:30,902 --> 00:13:32,012 What? 100 00:13:35,896 --> 00:13:40,268 My… Hug my wife 101 00:13:41,545 --> 00:13:42,557 What?? 102 00:13:44,614 --> 00:13:47,676 I respect Condo. 103 00:13:48,468 --> 00:13:52,823 I hope to be like you someday. 104 00:13:53,127 --> 00:13:56,083 no! I don't know what you mean. 105 00:13:57,692 --> 00:14:04,061 Actually I myself can't have children 106 00:14:06,166 --> 00:14:09,502 so… so… 107 00:14:11,106 --> 00:14:14,638 The manager instead of myself… 108 00:14:16,214 --> 00:14:18,317 you!! Are you okay? 109 00:14:18,850 --> 00:14:22,944 I thought about a lot of things. 110 00:14:22,968 --> 00:14:26,011 please! please! 111 00:14:26,078 --> 00:14:29,617 Wait for a moment! Please talk in detail 112 00:14:31,292 --> 00:14:35,586 Actually, I went to the hospital last time 113 00:14:38,870 --> 00:14:44,639 I asked for the test and found out that I had no money. 114 00:14:45,004 --> 00:14:48,595 I explained to the condo manager the self-confidence of the matter. 115 00:14:49,777 --> 00:14:52,273 The manager said he couldn't give an answer right now. 116 00:14:53,335 --> 00:14:54,506 But… 117 00:15:20,209 --> 00:15:25,016 -Would you like some more coffee? - no! that's enough 118 00:15:42,261 --> 00:15:47,939 Would you like to take a bath? I already did my wife. 119 00:15:49,428 --> 00:15:51,009 Ah… is it… 120 00:15:51,542 --> 00:15:57,445 But other people… Are you sure? 121 00:15:59,397 --> 00:16:00,472 Yeah! 122 00:16:02,843 --> 00:16:04,137 What is your wife? 123 00:16:06,380 --> 00:16:09,219 I leave it all to this person. 124 00:16:12,996 --> 00:16:17,796 I need to make a promise with me. 125 00:16:18,922 --> 00:16:20,439 of course 126 00:16:22,606 --> 00:16:26,969 And tell me if you can't do it while you're in the bathroom. 127 00:16:27,655 --> 00:16:28,939 Yeah 128 00:16:29,814 --> 00:16:31,824 Where is the bathroom? 129 00:16:32,022 --> 00:16:36,655 Ah! that… The hallway is therefore a dead end right 130 00:16:38,656 --> 00:16:39,948 Excuse me 131 00:16:48,859 --> 00:16:50,034 Are you okay? 132 00:16:53,118 --> 00:16:58,507 I don't want to hear you. I've talked to you many times. 133 00:17:00,736 --> 00:17:02,278 Because of the child. 134 00:17:08,052 --> 00:17:09,853 right… 135 00:17:37,006 --> 00:17:38,791 Did you change your mind? 136 00:17:44,847 --> 00:17:46,382 Should I continue? 137 00:17:51,901 --> 00:17:52,929 This is it 138 00:18:09,541 --> 00:18:11,846 Don't hate your wife 139 00:18:12,747 --> 00:18:13,874 Okay 140 00:18:16,436 --> 00:18:19,009 Then, please 141 00:18:43,579 --> 00:18:45,079 What should I do? 142 00:18:47,516 --> 00:18:49,777 Do what Condo wants you to do. 143 00:18:51,142 --> 00:18:52,782 To make a child. 144 00:18:55,385 --> 00:18:56,425 Okay 145 00:19:51,656 --> 00:19:52,943 I pushed it clean 146 00:19:54,481 --> 00:19:56,028 Please don't look hard 147 00:19:56,969 --> 00:19:58,744 Why did you push it completely? 148 00:20:00,283 --> 00:20:08,222 Because the gynecologist is dirty 149 00:20:10,590 --> 00:20:11,928 Did you push it yourself? 150 00:20:14,742 --> 00:20:15,773 Yeah 151 00:20:16,374 --> 00:20:17,670 I did 152 00:20:54,371 --> 00:20:56,423 Should I kiss you? 153 00:20:58,378 --> 00:21:02,088 I can't get pregnant unless I want to. 154 00:21:04,713 --> 00:21:08,822 Yes, for the child. 155 00:22:39,304 --> 00:22:41,116 Is it okay to lick it? 156 00:22:43,820 --> 00:22:49,223 I'm nervous before I do it. 157 00:22:50,294 --> 00:22:51,616 I have to lick and loose 158 00:22:53,953 --> 00:22:55,369 Okay 159 00:25:33,254 --> 00:25:35,321 I lick it… Is it okay to lick it? 160 00:29:59,586 --> 00:30:02,173 Can I put it in? 161 00:30:10,609 --> 00:30:12,111 please 162 00:33:38,629 --> 00:33:39,907 Get down 163 00:36:08,940 --> 00:36:10,227 Are you okay? 164 00:36:12,778 --> 00:36:14,060 Doesn't matter 165 00:39:25,513 --> 00:39:26,513 Cheap! 166 00:40:24,882 --> 00:40:26,481 Where is the tissue? 167 00:40:27,985 --> 00:40:28,985 excuse me 168 00:41:01,683 --> 00:41:02,707 Done 169 00:41:03,982 --> 00:41:05,289 Thank you 170 00:41:07,601 --> 00:41:09,384 Then I go back 171 00:41:10,684 --> 00:41:12,094 thanked 172 00:41:57,167 --> 00:42:01,798 And my wife got him a few more times after that. 173 00:42:03,385 --> 00:42:07,106 And my wife was pregnant 174 00:42:09,780 --> 00:42:19,034 Name Haraguchi Kohei July 8, 2019 birth 175 00:42:31,195 --> 00:42:33,005 -Are you asleep? - Yeah 176 00:42:38,936 --> 00:42:42,777 -I'll buy milk powder and a diaper.-Yeah! Come and go 177 00:42:53,079 --> 00:42:55,142 -I'll go.-Yeah. 178 00:42:56,827 --> 00:43:01,417 It was a cute boy. His name was Kohe. 179 00:43:03,364 --> 00:43:09,338 My wife said goodbye to her when Kohei was born. 180 00:43:10,762 --> 00:43:14,315 I and my wife waited 181 00:43:23,347 --> 00:43:27,205 I haven't read my wife's diary since that day. 182 00:43:28,522 --> 00:43:34,667 Because I was confident that I didn't want to know what my wife was like at that time. 183 00:44:18,645 --> 00:44:23,472 The wife was using a lot of joy for the birth of the child. 184 00:44:34,582 --> 00:44:36,128 August 4, sunny 185 00:44:36,555 --> 00:44:41,445 I'm happy, but I think of the condo manager. 186 00:44:41,495 --> 00:44:44,100 I masturbated myself for the first time 187 00:44:44,483 --> 00:44:49,438 It's caused by parenting and my husband's not dealing with it. 188 00:44:55,341 --> 00:44:57,083 Lonesome… I'm lonely… I comforted myself 189 00:44:58,180 --> 00:45:02,686 Comfort ... 190 00:45:04,225 --> 00:45:04,249 September 4, sunny 191 00:45:07,822 --> 00:45:08,367 I secretly contacted the condo manager. 192 00:45:15,455 --> 00:45:16,270 I was a reporter for the child but one day my husband told me to come to see him. 193 00:45:18,804 --> 00:45:20,201 I didn't mean to contact you. 194 00:45:23,274 --> 00:45:29,945 It's because of him who only sees as a mother 195 00:45:31,507 --> 00:45:31,531 October 4, sunny 196 00:45:34,346 --> 00:45:35,254 I secretly met the condo manager. 197 00:45:38,156 --> 00:45:38,994 After pregnancy and childbirth. 198 00:45:42,690 --> 00:45:43,755 He came home because he wanted to see him. 199 00:45:46,057 --> 00:45:47,124 I was glad to show you the child. 200 00:45:50,168 --> 00:45:51,794 I kissed in the same way 201 00:45:57,408 --> 00:45:58,420 I thought it was bad for my husband, but my body reacted freely. 202 00:46:02,182 --> 00:46:02,810 I just kissed and went back 203 00:46:06,150 --> 00:46:06,174 I remembered that time with a kiss 204 00:46:11,005 --> 00:46:12,584 I didn't want to kiss except my husband. I kissed 205 00:46:17,198 --> 00:46:18,526 It was full of guilt at the sound of the crying Kohei 206 00:46:23,563 --> 00:46:52,529 Excited to kiss like a leech that is completely different from her husband 207 00:46:54,561 --> 00:46:54,833 I have to go to Kohei. 208 00:46:56,267 --> 00:48:15,118 OK 209 00:48:16,593 --> 00:48:22,781 Why? 210 00:48:23,918 --> 00:48:31,235 how!! 211 00:48:32,268 --> 00:48:38,151 I'm back 212 00:48:39,705 --> 00:48:40,548 What is Kohei? 213 00:48:41,612 --> 00:48:42,570 Huh! 214 00:48:45,868 --> 00:48:46,707 -Good night.-Ayu ~ Pretty ~ 215 00:48:48,469 --> 00:48:49,051 I'll take a shower 216 00:48:50,133 --> 00:50:24,112 okay 217 00:50:28,105 --> 00:50:29,284 My wife's cell phone password was his son's birthday. 218 00:50:33,114 --> 00:50:34,556 When I open my wife's phone, the contents are black ... 219 00:50:40,962 --> 00:50:42,580 Three days later, I was sent an email saying that the manager of the condo that I wanted to see in the middle of work was coming. 220 00:50:47,436 --> 00:51:15,160 Smiley emoticon that wife's answer is waiting 221 00:51:16,955 --> 00:51:17,008 Ah! Come on 222 00:51:19,562 --> 00:51:19,586 -Kohei? -I just fell asleep 223 00:51:21,133 --> 00:51:26,442 -I'll go in.-Yeah 224 00:51:32,845 --> 00:51:39,522 My wife's clothes weren't the clothes I saw 225 00:51:40,820 --> 00:51:42,379 Kohei ~ 226 00:51:45,282 --> 00:51:48,763 It was a lot big… Meanwhile… 227 00:51:51,082 --> 00:51:58,107 - this! Kohei… - Thank you 228 00:52:01,554 --> 00:52:02,375 I eat a lot of food and it's big 229 00:52:04,402 --> 00:52:06,996 Don't be funny 230 00:52:08,236 --> 00:52:18,288 What about 231 00:52:21,892 --> 00:52:26,627 -No.-How are you? It's okay 232 00:52:27,757 --> 00:53:32,664 kiss Me 233 00:53:35,067 --> 00:53:35,533 excuse me! Let me have a cock 234 00:53:37,836 --> 00:53:38,870 Are you okay? here… Let's do it right away 235 00:53:40,309 --> 00:53:42,132 But Kohei… 236 00:53:46,738 --> 00:56:53,259 I'll understand if I made it like this… 237 00:56:54,299 --> 00:56:55,858 This is in your mouth ... 238 00:56:57,628 --> 00:56:58,704 Bite and suck 239 00:56:59,764 --> 00:57:03,596 Come on ~ 240 00:57:06,413 --> 00:57:06,966 My husband didn't like that. 241 00:57:09,278 --> 00:57:20,129 OK! Quickly ~ 242 00:57:21,167 --> 00:57:21,399 Like this 243 00:57:24,863 --> 00:58:08,434 okay! You are doing well! Good 244 00:58:09,478 --> 00:58:24,625 Good 245 00:58:26,704 --> 00:58:51,555 Yeah ~ I feel good. 246 00:58:53,177 --> 00:58:55,639 okay! I feel good ~ 247 00:58:56,882 --> 00:59:04,991 You kill me… 248 00:59:06,803 --> 00:59:26,777 That was it! now… 249 00:59:28,392 --> 00:59:44,262 Sucking to kill 250 00:59:45,800 --> 00:59:46,109 I can't stand it. 251 00:59:47,607 --> 00:59:47,608 Please put 252 00:59:49,756 --> 01:01:55,201 Yeah ~ Good! 253 01:01:56,933 --> 01:01:59,566 I want to harden it 254 01:02:01,110 --> 01:02:03,945 I wanted to be hard 255 01:02:05,236 --> 01:02:05,803 I wanted to do it ~ 256 01:02:07,260 --> 01:02:07,573 Ah ~ I wanted to 257 01:02:10,129 --> 01:02:11,219 -Did you want to? -I wanted to. 258 01:02:12,745 --> 01:02:13,860 Say you wanted to do it ~ 259 01:02:15,725 --> 01:02:16,413 Ah ~ I wanted to 260 01:02:18,249 --> 01:02:24,735 -I can't stand it.-Ah! No 261 01:02:28,585 --> 01:02:29,104 You shouldn't be hard. No? 262 01:02:30,495 --> 01:02:33,195 It doesn't matter. Shouldn't it be wrapped inside? 263 01:02:33,219 --> 01:02:34,558 does not matter 264 01:02:48,953 --> 01:02:50,236 Wrapped up 265 01:03:06,600 --> 01:03:08,906 Did you pack it inside? 266 01:03:09,958 --> 01:03:13,816 I'll be waiting, so call me if you need me. 267 01:03:18,309 --> 01:03:19,850 What do you mean? 268 01:03:42,270 --> 01:03:43,270 I'll go 269 01:03:53,656 --> 01:03:58,264 Sunny October 17 Condo General Manager came today 270 01:03:59,155 --> 01:04:01,343 I gave a present to Kohei 271 01:04:02,220 --> 01:04:05,767 As cute as her child 272 01:04:06,399 --> 01:04:14,293 But I suddenly wanted to refuse because I was kissed in front of Kohei, but my body reacted. 273 01:04:15,177 --> 01:04:18,854 And for the first time today I bite the man's things 274 01:04:19,274 --> 01:04:24,353 My husband never had a mouth. 275 01:04:24,886 --> 01:04:29,736 I felt a woman's happiness as I saw her grow in my mouth. 276 01:04:30,557 --> 01:04:32,794 Condo manager was pleased 277 01:04:33,926 --> 01:04:38,733 Big cocks incomparable with my husband made me crazy 278 01:04:39,622 --> 01:04:41,968 What if my husband knew? 279 01:04:42,800 --> 01:04:46,357 I can't help but write this 280 01:04:48,340 --> 01:04:52,147 My wife changed where I don't know 281 01:04:53,378 --> 01:04:56,470 Engulfed by force and humiliation 282 01:04:57,883 --> 01:05:00,419 I wanted to think this wasn't true. 283 01:05:01,502 --> 01:05:04,583 No guts to check, no guts. 284 01:05:05,878 --> 01:05:07,815 there… Honey 285 01:05:08,592 --> 01:05:09,657 why? 286 01:05:10,497 --> 01:05:13,326 Do you love me? 287 01:05:14,638 --> 01:05:16,062 What do you mean? 288 01:05:16,591 --> 01:05:17,787 no! 289 01:05:19,138 --> 01:05:22,474 It's natural to love you. What's going on? 290 01:05:26,279 --> 01:05:27,579 Child days? 291 01:05:28,750 --> 01:05:33,089 Don't think about it because you're not bad. 292 01:05:34,954 --> 01:05:39,054 I couldn't meet this cute kid without you. 293 01:05:42,153 --> 01:05:43,295 is it 294 01:05:56,064 --> 01:05:58,113 Then take it 295 01:05:58,646 --> 01:05:59,727 okay 296 01:06:04,850 --> 01:06:07,339 now… smile 297 01:06:08,153 --> 01:06:09,307 Huh? 298 01:06:09,589 --> 01:06:10,779 smile 299 01:06:13,896 --> 01:06:15,977 Come on ~ Smile 300 01:06:22,655 --> 01:06:24,070 smile! Come on ~ 301 01:06:27,223 --> 01:06:28,977 Come on ~ Smile 302 01:06:32,878 --> 01:06:34,668 I became you 303 01:06:38,615 --> 01:06:39,715 Please return 304 01:07:06,840 --> 01:07:12,232 But his wife's diary contained only the job of the condo manager. 305 01:07:14,250 --> 01:07:20,687 On November 15, it was raining occasionally. 306 01:07:22,702 --> 01:07:28,268 He said he came to see him, but after seeing Kohei's face, he headed to the bedroom 307 01:07:30,248 --> 01:07:35,594 I told her that I wanted to take a bath together. 308 01:07:35,917 --> 01:07:40,105 Strangely no guilt for my husband 309 01:07:48,953 --> 01:07:51,022 January 15, rain 310 01:07:51,338 --> 01:07:55,122 Mr. Condo has been busy and hasn't met in recent months. 311 01:07:56,130 --> 01:07:59,688 It rained like my heart 312 01:08:02,279 --> 01:08:03,699 female… Honey 313 01:08:06,593 --> 01:08:07,658 Honey!! 314 01:08:12,454 --> 01:08:17,710 Sunny March 4 Condo manager is busy and cannot meet 315 01:08:18,783 --> 01:08:20,575 Comforting alone 316 01:08:21,735 --> 01:08:24,556 I did not feel it in sex with my husband. 317 01:08:25,324 --> 01:08:29,359 And the dinner delivery company began to wonder 318 01:08:30,596 --> 01:08:33,056 Middle-aged uncle coming every day 319 01:08:33,759 --> 01:08:36,828 Sometimes you woo me like a joke 320 01:08:37,762 --> 01:08:41,098 The person who does not deal with reality 321 01:08:42,058 --> 01:08:47,177 But looking at the skeleton of that person, 322 01:08:57,642 --> 01:09:04,274 On March 10, my husband seduced the dinner deliveryman on a business day. 323 01:09:05,092 --> 01:09:08,123 In the pretext that there are no vegetables requested. 324 01:09:10,009 --> 01:09:13,738 Late evening, the usual business man came 325 01:09:14,773 --> 01:09:17,459 I tried to seduce myself 326 01:09:18,168 --> 01:09:21,664 I was the first to do this shameful thing 327 01:09:24,026 --> 01:09:26,161 I couldn't ask my wife 328 01:09:27,369 --> 01:09:30,849 Is it real? Is it my wife's delusion? 329 01:09:31,773 --> 01:09:33,484 My heart shook 330 01:09:35,026 --> 01:09:39,954 With man of raw cotton which is not done well… 331 01:09:41,478 --> 01:09:43,312 Who should I talk to? 332 01:09:44,263 --> 01:09:48,394 Of course, that wasn't something we could consult. 333 01:10:07,838 --> 01:10:09,638 Hello! You ~ 334 01:10:09,639 --> 01:10:10,665 Huh! 335 01:10:10,926 --> 01:10:13,653 When are you coming back today? As usual… 336 01:10:13,677 --> 01:10:15,628 Huh? Why do you say that? 337 01:10:16,442 --> 01:10:19,098 I'm thinking about preparing dinner. 338 01:10:19,122 --> 01:10:24,136 Ah! Yes, I'll be around 10 o'clock today. 339 01:10:24,644 --> 01:10:25,908 Yes 340 01:10:26,837 --> 01:10:29,873 My job is cold now! Outside… 341 01:10:30,696 --> 01:10:34,056 So today I'm going to make stew 342 01:10:36,345 --> 01:10:38,331 Ah! Thanks 343 01:10:39,383 --> 01:10:41,220 Then come back carefully 344 01:10:41,453 --> 01:10:42,561 okay 345 01:11:00,985 --> 01:11:05,596 Hello! I don't have my husband until 10 o'clock today. 346 01:11:06,182 --> 01:11:09,724 okay? The delivery will be over soon. 347 01:11:09,979 --> 01:11:11,025 I will wait 348 01:11:25,870 --> 01:11:29,477 Am I a lie? Is it true? wonder 349 01:11:30,607 --> 01:11:35,072 I installed a wiretap as I thought it was bad for my wife. 350 01:11:36,416 --> 01:11:39,277 OK… OK… 351 01:12:59,630 --> 01:13:00,760 Get out ~ 352 01:13:05,195 --> 01:13:07,761 - Sorry! Come late… - no 353 01:13:07,785 --> 01:13:10,507 -Do you have an hour? - then! 354 01:13:11,807 --> 01:13:14,544 You have an hour until your husband comes back? 355 01:13:16,215 --> 01:13:18,518 It's not coming soon 356 01:13:20,055 --> 01:13:21,152 Did you want to do it? 357 01:13:22,543 --> 01:13:24,758 I wanted to 358 01:13:26,283 --> 01:13:26,817 Did you want to do it? 359 01:13:28,026 --> 01:15:00,718 I wanted to 360 01:15:04,326 --> 01:16:17,796 Why aren't you doing it? 361 01:16:19,099 --> 01:17:14,413 Let's go 362 01:17:15,951 --> 01:17:17,621 Which one do you like with your husband? 363 01:17:19,925 --> 01:17:52,279 You're better! 364 01:17:55,054 --> 01:17:58,189 This is it! Where the child came from… 365 01:18:01,275 --> 01:18:08,550 Drink it… Drink it all 366 01:18:10,320 --> 01:20:16,033 Ah ~ I feel good 367 01:20:17,230 --> 01:20:34,454 Should I go backward? 368 01:20:35,488 --> 01:20:36,054 Big… 369 01:20:37,512 --> 01:20:38,564 Who licked there? 370 01:20:42,645 --> 01:21:07,084 You cock ... Really the biggest ~ 371 01:21:08,374 --> 01:21:10,177 Ah no! Gandot! 372 01:21:11,982 --> 01:21:38,619 Stop it ~ Cheap 373 01:21:39,713 --> 01:21:45,338 Big !! 374 01:21:46,782 --> 01:21:54,393 Big! Big! 375 01:21:55,695 --> 01:21:56,660 Don't be cheap yet 376 01:21:57,701 --> 01:22:01,802 Ah! No 377 01:22:02,840 --> 01:22:03,859 Ah ~ stop! 378 01:22:04,864 --> 01:22:36,144 Big ~ 379 01:22:40,814 --> 01:22:53,309 It's amazing… Kills mood 380 01:22:54,383 --> 01:22:55,687 Good ~ 381 01:22:56,983 --> 01:23:04,973 I feel good ~ 382 01:23:06,395 --> 01:23:14,249 I feel good ~ 383 01:23:15,283 --> 01:23:59,391 Good ~ 384 01:24:00,531 --> 01:24:11,715 there… 385 01:24:13,240 --> 01:24:35,774 Ah ~ I feel good! 386 01:24:37,071 --> 01:24:56,549 My turn 387 01:24:57,583 --> 01:25:06,293 I feel good ~ 388 01:25:07,833 --> 01:25:18,473 I feel good ~ 389 01:25:20,406 --> 01:25:23,003 more… Give me more ~ 390 01:25:24,182 --> 01:25:59,745 Ah ~ Gandot! 391 01:26:00,878 --> 01:26:58,423 Good ~ 392 01:26:59,690 --> 01:27:28,901 I feel good. 393 01:27:30,202 --> 01:27:31,876 Feel good 394 01:27:33,171 --> 01:27:35,002 Don't stop 395 01:27:36,069 --> 01:28:01,531 Don't stop 396 01:28:03,034 --> 01:28:11,646 Don't stop 397 01:28:13,471 --> 01:28:20,952 Don't stop, keep going 398 01:28:21,980 --> 01:28:23,646 Ah ~ I'm coming… 399 01:28:27,483 --> 01:29:13,261 Goes! Gandot! Go away ~ 400 01:29:14,439 --> 01:29:30,058 Good mood! 401 01:29:31,654 --> 01:30:00,745 Big !! Goes… 402 01:30:02,300 --> 01:30:06,058 What time is it now? 403 01:30:07,505 --> 01:30:08,595 8:10 404 01:30:12,187 --> 01:30:13,263 Hurry! I need to prepare dinner 405 01:30:14,431 --> 01:30:49,798 Alright 406 01:30:51,593 --> 01:30:55,740 Ah ~ stop! Big… 407 01:30:56,783 --> 01:31:00,748 Big ~ 408 01:31:03,303 --> 01:31:49,996 go away… end!! 409 01:31:51,688 --> 01:32:23,626 Let's go together 410 01:32:24,917 --> 01:32:54,984 Suck it clean 411 01:32:59,097 --> 01:33:00,823 You have a lot of moans even though you have children. 412 01:33:06,509 --> 01:33:29,416 I can't make this sound in front of him 413 01:33:30,706 --> 01:33:34,014 I felt good! 414 01:33:35,317 --> 01:33:47,521 I felt good! 415 01:33:49,313 --> 01:33:51,641 You have a lewd look 416 01:33:53,951 --> 01:33:59,452 Then shall we eat deliciously? 417 01:34:04,318 --> 01:34:09,332 - No! I have to prepare dinner.-Wait. 418 01:34:11,125 --> 01:34:38,696 Do you want to do more? 419 01:34:45,100 --> 01:34:46,021 What is this! I've changed my face many times 420 01:34:50,857 --> 01:34:51,934 Only when my complexion changed, I realized it was real 421 01:34:55,704 --> 01:34:56,347 chagrin! Their helplessness! 422 01:35:02,919 --> 01:35:22,917 All the emotions in my head went round and round 423 01:35:27,651 --> 01:35:28,306 How many times I climaxed the vendor on April 5 424 01:35:33,719 --> 01:35:34,341 On that clunky finger… It was about to reach a big cock 425 01:35:39,787 --> 01:35:41,379 The fact may be going crazy now that person is not satisfied. 426 01:35:45,497 --> 01:35:47,734 I seduced last night, but refused for a reason. 427 01:35:53,333 --> 01:35:53,619 It's true that I thought I've come now, and I feel guilty. 26837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.