All language subtitles for MotherFatherSon.S01E04.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD-4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,257 --> 00:00:11,521 This place teach me not always better to survive. 2 00:00:11,545 --> 00:00:13,748 We have never accepted civilian patients. 3 00:00:13,772 --> 00:00:16,386 When it comes to my son, I'll accept any advantage. 4 00:00:16,410 --> 00:00:20,442 I'll find out anything. Anyone. 5 00:00:20,466 --> 00:00:22,402 Who asked you, the family or the police? 6 00:00:22,426 --> 00:00:26,042 What are you working on with Maggie? The press and the police. 7 00:00:26,066 --> 00:00:29,646 - Who's she? - You have an idea about us, don't you? 8 00:00:29,670 --> 00:00:31,842 - You'll get hurt. - I'm already hurt. 9 00:00:31,866 --> 00:00:34,442 You want to be the most powerful person in the country. 10 00:00:34,466 --> 00:00:35,802 Oh, I think it's required of me. 11 00:00:35,826 --> 00:00:38,139 Can she win? She'd need all our support. 12 00:00:38,163 --> 00:00:39,922 - She's dangerous. - Dangerous to you. 13 00:00:39,946 --> 00:00:42,170 You're romantically involved with a homeless man. 14 00:00:42,194 --> 00:00:43,082 His name's Scott. 15 00:00:43,106 --> 00:00:45,084 - Stay here alone? - It's not about you. 16 00:00:47,163 --> 00:00:48,962 There must be another role we can find in your business. 17 00:00:48,986 --> 00:00:51,626 If he's not going to run the business, he can't be in the business. 18 00:00:51,650 --> 00:00:53,602 He's got nothing else. He has nothing else! 19 00:00:53,626 --> 00:00:56,164 Then he needs to find something else. 20 00:00:58,466 --> 00:01:04,466 This programme contains very strong language 21 00:03:06,063 --> 00:03:07,435 What about medication? 22 00:03:07,459 --> 00:03:08,962 He's refusing antidepressants. 23 00:03:08,986 --> 00:03:10,442 Well, he's not allowed to refuse. 24 00:03:10,466 --> 00:03:12,303 Caden must give his consent. 25 00:03:12,327 --> 00:03:15,201 I'm his mother! I give MY consent. 26 00:03:15,225 --> 00:03:17,078 I'll sign whatever papers. 27 00:03:17,102 --> 00:03:19,200 If he refuses, we'll force him. 28 00:03:58,756 --> 00:04:01,495 He won't train, he won't study, he won't write. 29 00:04:01,519 --> 00:04:02,146 Yeah. 30 00:04:02,170 --> 00:04:06,486 He won't speak. When I speak to him, he doesn't listen. 31 00:04:06,685 --> 00:04:08,335 His eyes, they're dead. 32 00:04:09,786 --> 00:04:12,122 - We're losing him. - What do they say? 33 00:04:12,146 --> 00:04:13,402 There's nothing they can do. 34 00:04:13,426 --> 00:04:15,962 Nothing? There's never nothing... I don't accept that. 35 00:04:15,986 --> 00:04:17,682 But, I mean, it's not their fault. 36 00:04:17,706 --> 00:04:19,682 Patients need something to live for. 37 00:04:19,706 --> 00:04:21,962 They need a reason to get out of bed in the morning. 38 00:04:21,986 --> 00:04:23,863 An army, a country. 39 00:04:23,887 --> 00:04:25,402 I mean, what does Caden have? 40 00:04:25,426 --> 00:04:26,562 He has us. 41 00:04:26,586 --> 00:04:28,551 But he's not going to get better for us. 42 00:04:28,575 --> 00:04:29,865 I can't motivate him. 43 00:04:29,889 --> 00:04:31,202 I can't fix him. 44 00:04:31,226 --> 00:04:34,254 Nor can you. He's got to find that from inside. 45 00:04:34,278 --> 00:04:35,728 He doesn't have it. 46 00:04:41,093 --> 00:04:43,373 I made a terrible mistake. 47 00:05:35,696 --> 00:05:36,776 Please. 48 00:05:41,079 --> 00:05:42,319 Please. 49 00:05:58,545 --> 00:06:00,473 OK, he can't run your business. 50 00:06:00,497 --> 00:06:02,737 He's never going to run your business. He'll accept that. 51 00:06:02,761 --> 00:06:03,779 No. 52 00:06:04,178 --> 00:06:07,202 But can't we create him a new role? 53 00:06:07,226 --> 00:06:08,402 I'll think about it. 54 00:06:08,426 --> 00:06:11,451 Your charity work, or something international. 55 00:06:11,475 --> 00:06:13,389 You know, something in that team? I mean, that's something good, 56 00:06:13,413 --> 00:06:15,853 - it's something different... - You think those jobs are easy, 57 00:06:15,877 --> 00:06:17,107 or softer? 58 00:06:17,131 --> 00:06:20,286 - Do you suggest something? - A fake job... 59 00:06:20,482 --> 00:06:22,682 with a fake title in an office somewhere where the phone 60 00:06:22,706 --> 00:06:25,826 never rings, with an assistant he doesn't need? 61 00:06:25,850 --> 00:06:28,453 Would Caden...? Would he even believe it? 62 00:06:28,477 --> 00:06:29,827 He's fading away. 63 00:06:33,026 --> 00:06:34,842 What can I offer him 64 00:06:34,866 --> 00:06:37,442 after I offered him the world? 65 00:06:37,466 --> 00:06:40,639 He had it right there in his hands, he could have done anything. 66 00:06:40,663 --> 00:06:42,013 And now he can't. 67 00:06:43,111 --> 00:06:45,045 And he's depressed. 68 00:06:45,069 --> 00:06:47,202 I would be depressed, you would be depressed. 69 00:06:47,226 --> 00:06:50,042 But he doesn't know how to live without you. 70 00:06:50,066 --> 00:06:52,126 He's free of me now. 71 00:06:52,317 --> 00:06:54,117 He's got to figure it out. 72 00:06:56,013 --> 00:06:57,093 Save him. 73 00:07:02,596 --> 00:07:04,196 I don't know how. 74 00:08:42,270 --> 00:08:44,890 It's here. Just wait there. 75 00:08:44,945 --> 00:08:46,445 Scott? 76 00:08:46,605 --> 00:08:48,302 We'd like to talk to you. 77 00:08:48,326 --> 00:08:49,766 Fuck off. 78 00:08:55,366 --> 00:08:57,326 Shit. Where is he? 79 00:08:59,226 --> 00:09:00,776 Where the hell is he? 80 00:09:25,310 --> 00:09:26,390 Scott? 81 00:09:34,283 --> 00:09:35,842 OK. It's just here, mate. 82 00:09:35,866 --> 00:09:37,866 Come on. Let's get you inside. 83 00:10:36,877 --> 00:10:38,277 I tried. 84 00:10:40,991 --> 00:10:42,591 It's not your fault. 85 00:10:44,471 --> 00:10:46,071 You did nothing wrong. 86 00:10:47,752 --> 00:10:49,702 I was broken long before you. 87 00:10:51,943 --> 00:10:53,743 Yeah, you were fixed, too. 88 00:10:58,837 --> 00:11:00,137 It's not easy... 89 00:11:02,755 --> 00:11:05,318 being the best part of someone's life. 90 00:11:06,543 --> 00:11:09,928 Like you're responsible for their happiness. 91 00:11:13,912 --> 00:11:17,639 There wasn't a second when I didn't think it would end. 92 00:11:21,046 --> 00:11:23,664 What if I told you I needed your help? 93 00:11:25,786 --> 00:11:27,686 What could you need from me? 94 00:11:29,480 --> 00:11:32,355 You put your life back together from nothing. 95 00:11:33,026 --> 00:11:36,286 You were sober, you'd recovered. 96 00:11:36,430 --> 00:11:37,870 That man has gone. 97 00:11:40,981 --> 00:11:42,719 Well, can you find him? 98 00:11:45,754 --> 00:11:47,114 I can try. 99 00:11:48,053 --> 00:11:51,014 My son's at a rehabilitation centre near here. 100 00:11:52,185 --> 00:11:53,842 He's given up. 101 00:11:53,866 --> 00:11:57,286 He won't listen to me, he won't listen to anyone. 102 00:11:57,553 --> 00:11:59,206 You know, what do I know about despair? 103 00:11:59,230 --> 00:12:01,728 What do I know about having nothing? But you know. 104 00:12:03,555 --> 00:12:04,755 You beat it. 105 00:12:06,266 --> 00:12:08,477 What are you asking me to do? 106 00:12:08,501 --> 00:12:09,878 Talk to him. 107 00:12:09,902 --> 00:12:11,552 Tell him it's possible. 108 00:12:12,542 --> 00:12:14,440 And that's why you found me? 109 00:12:16,506 --> 00:12:17,506 Yes. 110 00:12:17,530 --> 00:12:19,473 Not because you were concerned about me? 111 00:12:19,497 --> 00:12:21,836 - I was concerned. - But that's not why. 112 00:12:24,709 --> 00:12:25,869 No. 113 00:12:30,741 --> 00:12:32,381 How bad is he? 114 00:12:35,169 --> 00:12:36,689 He's dying. 115 00:12:54,757 --> 00:12:55,797 Caden? 116 00:13:01,506 --> 00:13:02,545 Caden? 117 00:13:05,961 --> 00:13:06,967 Caden? 118 00:13:24,012 --> 00:13:26,062 I'd like you to meet my friend. 119 00:13:27,329 --> 00:13:28,729 His name is Scott. 120 00:13:36,733 --> 00:13:37,850 Hi... 121 00:13:38,972 --> 00:13:40,338 Caden. 122 00:13:41,762 --> 00:13:44,179 I'm Scott. 123 00:13:44,203 --> 00:13:47,043 I-I'm a friend of your mum. 124 00:13:50,006 --> 00:13:52,446 I've been homeless for three years. 125 00:13:56,518 --> 00:13:58,198 Not easy to talk about. 126 00:14:00,956 --> 00:14:02,456 I lost everything... 127 00:14:03,999 --> 00:14:06,279 my job in finance... 128 00:14:07,585 --> 00:14:10,323 my house, my wife. 129 00:14:13,030 --> 00:14:17,045 I don't even own the clothes I'm wearing. 130 00:14:17,316 --> 00:14:19,296 Y-Your... 131 00:14:19,502 --> 00:14:22,262 Your mum got them for me. 132 00:14:43,343 --> 00:14:45,506 You fucked Mum. 133 00:14:47,182 --> 00:14:48,959 We were together for a time. 134 00:14:48,983 --> 00:14:50,800 - We're friends. - No. 135 00:14:50,824 --> 00:14:53,162 It is, i-it's the truth. 136 00:14:53,186 --> 00:14:55,686 No, you fucked... 137 00:14:55,964 --> 00:14:57,467 your mum. 138 00:15:04,550 --> 00:15:07,521 You fucked your mum. 139 00:15:07,545 --> 00:15:09,722 Caden, cut it out. 140 00:15:09,746 --> 00:15:11,288 - Look... - Caden. 141 00:15:11,553 --> 00:15:13,166 He knows. 142 00:15:13,241 --> 00:15:16,882 - Scott has come here to talk to you... - He knows. 143 00:15:16,906 --> 00:15:19,913 - About his... - He stole her money... 144 00:15:21,586 --> 00:15:25,806 and spent it on the stock market 145 00:15:26,107 --> 00:15:28,427 to cover his losses. 146 00:15:30,192 --> 00:15:32,092 She is old. 147 00:15:34,530 --> 00:15:37,046 You tricked her, 148 00:15:37,256 --> 00:15:39,482 lost her house. 149 00:15:39,506 --> 00:15:43,772 Now, she lives poor and alone. 150 00:15:44,455 --> 00:15:48,178 You fucked your mum. 151 00:15:49,336 --> 00:15:52,376 And you fucked my mum. 152 00:15:53,233 --> 00:15:55,931 You are a motherfucker. 153 00:15:55,955 --> 00:15:57,605 OK, let's take a break. 154 00:15:58,746 --> 00:16:01,482 You are a mother... 155 00:16:01,506 --> 00:16:04,202 Stop! You lie! You lie! 156 00:16:04,226 --> 00:16:06,878 You're lying! You're bloody lying! 157 00:16:06,902 --> 00:16:08,802 - Calm down! - Get him out of here! 158 00:16:08,826 --> 00:16:10,626 - I'll take him out the way. - Just calm down. 159 00:16:10,650 --> 00:16:12,030 You know. 160 00:16:12,092 --> 00:16:15,475 - You know! - What is wrong with you? 161 00:16:15,958 --> 00:16:17,458 What are you doing?! 162 00:16:23,422 --> 00:16:25,092 Who are you? 163 00:17:00,317 --> 00:17:01,357 I'm sorry. 164 00:17:02,488 --> 00:17:03,738 I lost control. 165 00:17:05,873 --> 00:17:07,202 I have no excuse. 166 00:17:07,226 --> 00:17:10,068 I warned you... he says anything. 167 00:17:10,092 --> 00:17:11,442 He has no filter. 168 00:17:14,163 --> 00:17:15,203 How is he? 169 00:17:17,109 --> 00:17:18,629 He'll be fine. 170 00:17:32,053 --> 00:17:34,553 What I'm about to say is not an excuse. 171 00:17:35,924 --> 00:17:37,604 There are no excuses. 172 00:17:39,381 --> 00:17:41,998 What he said in there... 173 00:17:42,022 --> 00:17:43,062 is true. 174 00:17:47,517 --> 00:17:49,517 It's the worst thing about me. 175 00:17:51,843 --> 00:17:55,803 It's one thing I've never been able to accept about myself. 176 00:17:58,336 --> 00:18:00,077 And how does he know? 177 00:18:00,783 --> 00:18:03,222 Well, I told you over and over... 178 00:18:03,246 --> 00:18:05,420 he says outrageous things. 179 00:18:05,904 --> 00:18:08,678 About us, sleeping together. 180 00:18:11,257 --> 00:18:12,777 About my mum. 181 00:18:16,160 --> 00:18:17,310 No-one knows. 182 00:18:19,152 --> 00:18:22,913 Kathryn, she doesn't even know. 183 00:18:23,693 --> 00:18:26,143 She thinks it was the run of bad luck. 184 00:18:27,346 --> 00:18:29,646 I hid it from everyone... 185 00:18:29,876 --> 00:18:31,676 cos I should be in jail. 186 00:18:32,907 --> 00:18:36,164 I should be locked up for what I did to her. 187 00:18:36,188 --> 00:18:38,045 I stole from my mum. 188 00:18:38,069 --> 00:18:41,564 I can't see her again, knowing how I cheated her. 189 00:18:41,588 --> 00:18:43,068 And no-one knows. 190 00:18:46,405 --> 00:18:50,223 Kathryn, if no-one knows, how does your son know? 191 00:19:11,308 --> 00:19:13,045 Who did you annoy? 192 00:19:13,069 --> 00:19:16,201 Well, for a politician, I'm not always good at the politics. 193 00:19:16,225 --> 00:19:18,920 - That could be a problem. - Not for my electorate. 194 00:19:18,944 --> 00:19:21,482 Erm, you sat on a parliamentary select committee 195 00:19:21,506 --> 00:19:23,644 that looked into the practices of the press. 196 00:19:23,668 --> 00:19:26,615 - I did. - And give them a clean bill of health. 197 00:19:26,639 --> 00:19:29,370 - I made some recommendations. - Minor stuff. 198 00:19:29,394 --> 00:19:33,819 I've learned over many years, you do what you can. 199 00:19:34,472 --> 00:19:36,422 What were your real findings? 200 00:19:37,808 --> 00:19:40,185 Well, why don't you tell me yours? 201 00:19:40,209 --> 00:19:42,842 We're investigating, among other things, 202 00:19:42,866 --> 00:19:46,459 the illegal acquisition of confidential information. 203 00:19:46,483 --> 00:19:50,326 Intercepted data, phone calls, hacked voicemail, 204 00:19:50,639 --> 00:19:53,521 faked e-mails, sabotage, blackmail... 205 00:19:53,545 --> 00:19:56,842 all carried out by a nationwide network 206 00:19:56,866 --> 00:19:59,962 of private detectives operating outside of any laws. 207 00:19:59,986 --> 00:20:01,962 Without any oversight. 208 00:20:01,986 --> 00:20:05,122 Working so closely with the real police 209 00:20:05,146 --> 00:20:07,482 that there's no meaningful distinction between them. 210 00:20:07,506 --> 00:20:11,498 Providing loyal MPs with damaging information on their opponent. 211 00:20:11,522 --> 00:20:15,082 While having their own damaging revelations ghosted away. 212 00:20:15,106 --> 00:20:19,384 A network that protects anyone on the inside and attacks anyone 213 00:20:19,408 --> 00:20:20,928 on the outside. 214 00:20:24,134 --> 00:20:25,294 Well. 215 00:20:26,663 --> 00:20:28,940 Anyone can tell a story. 216 00:20:28,964 --> 00:20:30,864 Why don't you tell us yours? 217 00:20:34,522 --> 00:20:37,521 A man and a woman walk into a garage 218 00:20:37,545 --> 00:20:40,286 with a wheelbarrow full of loose parts. 219 00:20:40,467 --> 00:20:43,402 They tell the mechanic they want to sell him a car. 220 00:20:43,426 --> 00:20:46,014 They just need someone to put all the parts together. 221 00:20:46,038 --> 00:20:50,811 The mechanic politely points out that they don't have a car. 222 00:20:52,325 --> 00:20:55,013 They just have a wheelbarrow full of junk. 223 00:20:57,222 --> 00:20:58,572 Will you help us? 224 00:21:08,315 --> 00:21:09,815 What's in your file? 225 00:21:11,414 --> 00:21:12,538 Craig? 226 00:21:13,495 --> 00:21:15,389 What have they got on you? 227 00:21:23,146 --> 00:21:25,042 A whitewash for a whitewash? 228 00:21:25,066 --> 00:21:27,642 No-one would ever accuse a man in an office like this 229 00:21:27,666 --> 00:21:29,042 of being corrupt, would they? 230 00:21:29,066 --> 00:21:31,722 Maybe you're better at the politics than you like to admit. 231 00:21:31,746 --> 00:21:33,796 What are you hoping to achieve? 232 00:21:35,027 --> 00:21:37,442 You might be able to pick off some low-lying fruit, 233 00:21:37,466 --> 00:21:41,277 a few private detectives, a few crooked police officers, 234 00:21:41,301 --> 00:21:44,520 they lose their job, you ruin their lives. 235 00:21:45,340 --> 00:21:48,488 Might even ruin the life of a politician or two. 236 00:21:48,512 --> 00:21:50,223 So what? 237 00:21:51,754 --> 00:21:54,696 You want change, there's only one way. 238 00:21:54,720 --> 00:21:56,450 And what way is that? 239 00:21:56,535 --> 00:21:59,962 You need someone from the very top of that organisation to talk. 240 00:21:59,986 --> 00:22:01,962 An insider, whistle-blower. 241 00:22:01,986 --> 00:22:06,301 Someone who can lay it all out, testify on record. 242 00:22:07,364 --> 00:22:11,884 And why would such a person, if they existed, ever talk to you? 243 00:22:30,906 --> 00:22:32,188 - Oh, er... - Which one? 244 00:22:32,212 --> 00:22:33,659 - That one. - OK. 245 00:22:38,846 --> 00:22:40,126 All right. 246 00:23:19,981 --> 00:23:21,480 I was seven years old 247 00:23:21,504 --> 00:23:25,046 when we visited our relatives in Ghana for the first time. 248 00:23:25,332 --> 00:23:27,673 Outside of Tamale in the north of the country. 249 00:23:27,697 --> 00:23:28,949 Uh-huh? 250 00:23:28,973 --> 00:23:31,457 When we returned to England, I said to my father, 251 00:23:31,481 --> 00:23:33,863 "Why do we never visit the English countryside?" 252 00:23:33,887 --> 00:23:35,637 Do you know what he said? 253 00:23:36,470 --> 00:23:38,850 "We wouldn't be welcome." 254 00:23:38,980 --> 00:23:39,980 Mm. 255 00:23:40,004 --> 00:23:42,269 I loved my father very much, 256 00:23:42,293 --> 00:23:45,387 but I refuse to say those words to my children. 257 00:23:46,190 --> 00:23:49,850 Ah, it's a shame he never saw you become Prime Minister. 258 00:23:50,020 --> 00:23:52,800 He was with me the night I was elected as an MP. 259 00:23:52,824 --> 00:23:54,802 - Came to the Houses of Parliament. - Yeah? 260 00:23:54,826 --> 00:23:59,174 Standing in that chamber, he took my hand like he were my child 261 00:23:59,198 --> 00:24:01,418 - and I was his father. - Ah. 262 00:24:02,737 --> 00:24:06,994 Well, if you'll forgive me, it was a long time ago. 263 00:24:07,018 --> 00:24:08,498 Yes, it was. 264 00:24:10,630 --> 00:24:12,180 You've had ten years. 265 00:24:14,284 --> 00:24:17,624 It's a lot to ask a country for another five. 266 00:24:17,809 --> 00:24:19,569 15 years of one man. 267 00:24:20,990 --> 00:24:23,990 How many years has the country had of you, Max? 268 00:24:25,543 --> 00:24:28,867 Angela is already running one of the most divisive campaigns 269 00:24:28,891 --> 00:24:30,308 this country has ever seen. 270 00:24:30,332 --> 00:24:34,011 She might argue a divisive campaign for a divided country. 271 00:24:34,035 --> 00:24:37,642 She's telling people, good people, fair-minded people, 272 00:24:37,666 --> 00:24:40,180 that something has been taken from them. 273 00:24:41,043 --> 00:24:44,722 That other people's achievements have come at their expense. 274 00:24:44,746 --> 00:24:46,602 Not that we can rise up together, 275 00:24:46,626 --> 00:24:49,517 but that to rise, someone else must fall. 276 00:24:49,541 --> 00:24:51,962 When you won your seat in Parliament, 277 00:24:51,986 --> 00:24:55,074 you made your family part of your campaign. 278 00:24:55,098 --> 00:24:57,202 I never intended to run for a third term. 279 00:24:57,226 --> 00:24:59,493 Oh, your sense of duty compels you? 280 00:24:59,517 --> 00:25:04,144 Yes, it does. It actually does, Max. Can you believe that? 281 00:25:04,168 --> 00:25:06,468 It's not about what you want. 282 00:25:06,723 --> 00:25:08,423 What do the people want? 283 00:25:09,199 --> 00:25:13,405 Tolerance won't put food on the table, or a roof over their head. 284 00:25:13,429 --> 00:25:16,629 People are hungry, Prime Minister. 285 00:25:18,011 --> 00:25:21,108 And some believe that you are more concerned 286 00:25:21,132 --> 00:25:23,732 with trying to win the Nobel Peace Prize. 287 00:25:24,055 --> 00:25:25,555 Max... 288 00:25:25,891 --> 00:25:29,535 are you actually considering endorsing her? 289 00:25:33,096 --> 00:25:34,496 Might be just so. 290 00:25:37,870 --> 00:25:38,902 Yeah. 291 00:25:42,762 --> 00:25:43,927 Your kids here? 292 00:25:43,951 --> 00:25:46,551 - Thank you. - No, they're not with us today. 293 00:25:47,026 --> 00:25:48,326 No? 294 00:25:48,723 --> 00:25:51,482 Well, I hear that Saif is just starting at Cambridge, 295 00:25:51,506 --> 00:25:52,642 - that's amazing. - Mmm. 296 00:25:52,666 --> 00:25:54,543 Congratulations. To everybody. 297 00:25:54,567 --> 00:25:57,526 - He's studying to be a doctor. - Yeah. 298 00:25:57,790 --> 00:25:59,149 We hardly see him any more. 299 00:25:59,173 --> 00:26:01,306 He prefers it that way, he's much happier. 300 00:26:01,330 --> 00:26:04,590 Well, he's a remarkable young man. 301 00:26:04,666 --> 00:26:09,046 It can't be easy, following in his father's footsteps. 302 00:26:09,770 --> 00:26:12,278 - Why do you say that? - Well, for the last ten years, 303 00:26:12,302 --> 00:26:16,159 every journalist has been waiting for you to slip up. 304 00:26:16,183 --> 00:26:17,663 Scandals... 305 00:26:18,509 --> 00:26:22,526 human failings, apparently, you have none. 306 00:26:22,550 --> 00:26:24,368 I was allowed none. 307 00:26:26,473 --> 00:26:27,922 Must be hard, 308 00:26:27,946 --> 00:26:30,120 for a son to have a perfect father. 309 00:26:30,144 --> 00:26:34,784 Yes. Being the son of a prominent father is hard. 310 00:26:52,923 --> 00:26:54,223 You've given up. 311 00:26:55,307 --> 00:26:56,467 Right? 312 00:26:57,509 --> 00:26:58,549 Right? 313 00:27:01,546 --> 00:27:04,921 It's pretty clear you want the whole world to know... 314 00:27:05,918 --> 00:27:07,703 you're done. 315 00:27:08,111 --> 00:27:10,408 End of the road, finished. 316 00:27:10,432 --> 00:27:12,449 I can't do this. 317 00:27:12,473 --> 00:27:13,833 I get it. 318 00:27:15,315 --> 00:27:16,835 I understand. 319 00:27:21,756 --> 00:27:23,076 So, let's do it. 320 00:27:24,481 --> 00:27:27,269 Let's fucking do it, me and you, right now. 321 00:27:27,293 --> 00:27:29,113 Do... Do what? 322 00:27:29,947 --> 00:27:30,947 Die. 323 00:27:33,773 --> 00:27:35,390 Really? 324 00:27:35,414 --> 00:27:38,014 Are you... Are you serious? 325 00:27:39,912 --> 00:27:41,232 Are you? 326 00:27:42,780 --> 00:27:45,925 You... You want to die? 327 00:27:49,684 --> 00:27:51,564 What do you want? 328 00:28:03,092 --> 00:28:05,012 What do we do? 329 00:28:31,638 --> 00:28:33,238 That should be enough. 330 00:28:35,239 --> 00:28:36,939 Put it around your head. 331 00:28:46,626 --> 00:28:49,002 You know we won't be able to surface, 332 00:28:49,026 --> 00:28:50,976 unless we unclip our weights? 333 00:28:52,230 --> 00:28:53,750 What about you? 334 00:28:57,196 --> 00:28:58,646 I want to know too. 335 00:28:59,959 --> 00:29:01,417 Ready? 336 00:31:55,865 --> 00:31:57,985 Will you be here when I wake up? 337 00:31:58,979 --> 00:32:00,099 No. 338 00:32:01,525 --> 00:32:02,975 Then I won't sleep. 339 00:32:04,394 --> 00:32:05,544 You're tired. 340 00:32:09,538 --> 00:32:13,278 I want to... stay up all night. 341 00:32:13,657 --> 00:32:14,777 Talking. 342 00:32:17,703 --> 00:32:19,303 What'll we talk about? 343 00:32:25,249 --> 00:32:27,049 Do you have family? 344 00:32:31,894 --> 00:32:33,334 None that visit. 345 00:32:34,925 --> 00:32:37,175 I joined the army to have a family. 346 00:32:38,546 --> 00:32:41,160 How will you... feel? 347 00:32:42,421 --> 00:32:43,661 About? 348 00:32:45,429 --> 00:32:47,238 Us two, tomorrow. 349 00:32:50,132 --> 00:32:51,772 I don't feel anything. 350 00:32:56,750 --> 00:32:59,801 No, I... don't believe you. 351 00:33:01,590 --> 00:33:03,487 We had sex. 352 00:33:03,511 --> 00:33:05,379 And tried to kill ourselves. 353 00:33:06,253 --> 00:33:08,453 I've done that with a lot of guys. 354 00:33:08,872 --> 00:33:10,832 You were my first. 355 00:33:13,285 --> 00:33:14,685 I warned you. 356 00:33:15,660 --> 00:33:18,082 - About? - Getting hurt. 357 00:33:18,106 --> 00:33:20,219 - I'm already hurt. - Not like this. 358 00:33:20,243 --> 00:33:23,504 - Like what? - You've never been in love. 359 00:33:28,921 --> 00:33:30,361 No. 360 00:33:33,888 --> 00:33:35,788 No, I've never been in love. 361 00:33:40,062 --> 00:33:41,142 You should. 362 00:33:43,519 --> 00:33:45,079 You'd be great at it. 363 00:33:49,838 --> 00:33:51,138 But not with me. 364 00:33:59,884 --> 00:34:01,621 It's... 365 00:34:01,645 --> 00:34:03,542 It's been a... 366 00:34:03,566 --> 00:34:05,606 long time since I've... 367 00:34:06,900 --> 00:34:08,980 looked forward to tomorrow. 368 00:34:28,481 --> 00:34:30,544 You don't have to keep me around. 369 00:34:35,079 --> 00:34:36,639 Do you want to leave? 370 00:34:39,631 --> 00:34:40,751 No. 371 00:34:42,636 --> 00:34:44,286 Well, it's a big house. 372 00:34:45,096 --> 00:34:46,546 Why don't you stay? 373 00:34:49,037 --> 00:34:50,437 Till you're ready. 374 00:34:52,157 --> 00:34:54,057 I could do with the company. 375 00:35:05,080 --> 00:35:07,180 I'd like to talk to Caden again. 376 00:35:10,779 --> 00:35:13,279 Yeah, I don't think that's a good idea. 377 00:35:15,269 --> 00:35:17,649 I owe him an apology. 378 00:35:17,748 --> 00:35:19,348 He won't give you one. 379 00:35:20,671 --> 00:35:22,421 Been thinking about that. 380 00:35:24,422 --> 00:35:25,782 It was his job. 381 00:35:27,059 --> 00:35:28,962 To find out other people's secrets. 382 00:35:28,986 --> 00:35:32,436 He investigated me when he knew we were seeing each other. 383 00:35:32,460 --> 00:35:33,660 Yeah. 384 00:35:35,998 --> 00:35:38,811 You asked me here to help you with your son. 385 00:35:40,337 --> 00:35:42,487 I'm telling you, a-as a friend... 386 00:35:43,546 --> 00:35:45,566 you don't get it. 387 00:35:45,914 --> 00:35:46,954 Do you? 388 00:35:48,687 --> 00:35:50,785 This isn't about my secrets. 389 00:35:51,245 --> 00:35:52,765 This is about his. 390 00:35:55,953 --> 00:35:59,950 Give it everything. That's it, that's good. That's really good. 391 00:35:59,974 --> 00:36:01,714 Keep going, it's all you. 392 00:36:02,141 --> 00:36:03,901 Keep going. 393 00:36:07,629 --> 00:36:09,709 OK. Back down. Back down. 394 00:36:11,346 --> 00:36:12,646 That's great. 395 00:36:13,064 --> 00:36:14,424 OK, keep going. 396 00:36:16,533 --> 00:36:17,621 Hi. 397 00:36:18,106 --> 00:36:21,559 He's doing really well. I'm really pleased. 398 00:36:31,632 --> 00:36:33,192 - Hi. - Hi! 399 00:36:44,949 --> 00:36:47,886 I never meant to hurt you. 400 00:36:47,910 --> 00:36:49,766 I know that. 401 00:36:49,942 --> 00:36:53,082 I've hurt... so many... people. 402 00:36:53,866 --> 00:36:56,306 B-But now I want to love someone. 403 00:37:01,052 --> 00:37:03,918 H-Her name is... Orla. 404 00:37:04,968 --> 00:37:06,186 It's a nice name. 405 00:37:08,598 --> 00:37:11,362 I know... e-everything 406 00:37:11,386 --> 00:37:13,765 about everyone, 407 00:37:13,789 --> 00:37:15,949 but I know nothing about her. 408 00:37:18,792 --> 00:37:21,012 - Does she love you? - No. 409 00:37:23,767 --> 00:37:24,917 But you hope? 410 00:37:26,632 --> 00:37:27,632 Yes. 411 00:37:29,323 --> 00:37:30,883 I hope, Mum. 412 00:37:32,307 --> 00:37:34,590 I am... hopeful. 413 00:37:36,270 --> 00:37:38,330 That's good! 414 00:37:38,457 --> 00:37:40,277 I worry, too. 415 00:37:40,301 --> 00:37:41,801 About? 416 00:37:42,148 --> 00:37:43,988 The things I've done. 417 00:37:49,022 --> 00:37:50,480 What things? 418 00:37:53,052 --> 00:37:56,872 If she knew... what I'd done... 419 00:37:56,988 --> 00:37:58,802 What have you done? 420 00:37:58,826 --> 00:38:01,738 Then no-one could love me. 421 00:38:03,315 --> 00:38:04,395 Caden. 422 00:38:06,869 --> 00:38:08,319 What have you done? 423 00:38:12,623 --> 00:38:15,856 I-I have... ruined people. 424 00:38:23,567 --> 00:38:27,223 I-I have ruined people. 425 00:38:28,363 --> 00:38:29,863 What does that mean? 426 00:38:30,946 --> 00:38:32,602 You've ruined people? 427 00:38:32,626 --> 00:38:35,012 Found out everything. 428 00:38:35,746 --> 00:38:37,722 But that was your job. 429 00:38:37,746 --> 00:38:39,242 Not like this. 430 00:38:39,266 --> 00:38:42,526 No rules, no laws. 431 00:38:42,842 --> 00:38:44,202 Did anything. 432 00:38:45,725 --> 00:38:47,425 He tells her everything. 433 00:38:52,864 --> 00:38:54,314 How does she react? 434 00:38:55,557 --> 00:38:57,317 She's confused. 435 00:38:58,879 --> 00:39:01,079 She thinks he's confused. She's... 436 00:39:02,806 --> 00:39:04,744 not sure what to believe. 437 00:39:09,245 --> 00:39:11,095 She doesn't believe it yet. 438 00:39:12,674 --> 00:39:13,834 She will. 439 00:39:15,717 --> 00:39:17,189 Can I speak freely? 440 00:39:18,781 --> 00:39:20,798 Your son... 441 00:39:20,822 --> 00:39:22,342 can't be trusted. 442 00:39:26,928 --> 00:39:27,968 No. 443 00:39:29,629 --> 00:39:31,149 He's a threat, Max. 444 00:39:34,552 --> 00:39:38,054 Six weeks ago, my son suffered a stroke. 445 00:39:39,796 --> 00:39:43,376 It's a parent's duty to look after their kids. 446 00:39:43,865 --> 00:39:45,265 Protect them. 447 00:39:45,706 --> 00:39:47,286 And I failed. 448 00:39:47,368 --> 00:39:50,106 No... Dad, I failed. 449 00:39:51,231 --> 00:39:52,481 No, you didn't. 450 00:39:53,589 --> 00:39:55,726 Give me that... 451 00:39:55,750 --> 00:39:57,030 There you go. 452 00:40:03,226 --> 00:40:05,848 No... Dad, I failed. 453 00:40:08,506 --> 00:40:10,762 To look after their kids. 454 00:40:10,786 --> 00:40:12,486 Protect them. 455 00:40:12,676 --> 00:40:13,884 And I failed. 456 00:40:13,908 --> 00:40:16,809 No... Dad, I failed. 457 00:40:22,702 --> 00:40:24,222 Keep going. 458 00:40:26,263 --> 00:40:28,143 Good girl! 459 00:40:29,517 --> 00:40:31,309 Found it! 460 00:40:32,044 --> 00:40:34,957 - Yeah! - Yeah! 461 00:40:37,467 --> 00:40:41,287 - Mummy...! - She took it off her travel bag. 462 00:40:41,540 --> 00:40:43,037 Well, you can have it. 463 00:40:43,061 --> 00:40:44,817 Of course you can. 464 00:40:46,346 --> 00:40:50,242 But... we need to change the name inside. 465 00:40:50,266 --> 00:40:52,071 - Don't we?! - Yeah! 466 00:40:52,095 --> 00:40:53,095 Yes! 467 00:40:53,474 --> 00:40:54,492 Hmm? 468 00:40:56,716 --> 00:40:58,496 Change your name. 469 00:40:59,668 --> 00:41:01,704 You want to be just like Mummy, don't you? 470 00:41:01,728 --> 00:41:02,447 Yeah! 471 00:41:02,471 --> 00:41:03,471 Yes! 472 00:41:06,050 --> 00:41:07,970 You're going to be someone different, aren't you? 473 00:41:07,994 --> 00:41:08,997 Yep. 474 00:41:09,633 --> 00:41:11,878 - Someone better. - Yeah! 475 00:41:39,775 --> 00:41:42,011 Why are you so down on yourself? 476 00:41:45,453 --> 00:41:46,830 What if I told you 477 00:41:46,854 --> 00:41:49,917 my papers were considering endorsing Angela? 478 00:41:50,769 --> 00:41:53,117 I'd tell you a lot of people are going to vote for her. 479 00:41:53,141 --> 00:41:55,962 - Like who? - People like me. 480 00:41:55,986 --> 00:41:57,842 If I was still cleaning offices. 481 00:41:57,866 --> 00:41:59,604 Mum, you never would have voted for her. 482 00:41:59,628 --> 00:42:00,962 I don't know. 483 00:42:00,986 --> 00:42:03,588 If I was... still in my 30s, 484 00:42:03,612 --> 00:42:05,562 earning nothing... 485 00:42:05,586 --> 00:42:08,375 I'd be crying out that things needed to change. 486 00:42:08,399 --> 00:42:10,042 It can't go on like this. 487 00:42:10,066 --> 00:42:11,766 Living on so little. 488 00:42:12,034 --> 00:42:14,242 And she's the only one listening. 489 00:42:14,266 --> 00:42:17,046 She claims she's not a politician. 490 00:42:17,119 --> 00:42:18,576 Well, people like that about her. 491 00:42:18,600 --> 00:42:21,477 A businesswoman who ended up in politics by accident. 492 00:42:21,501 --> 00:42:22,501 Right? 493 00:42:26,160 --> 00:42:28,542 What if she always wanted power? 494 00:42:30,050 --> 00:42:32,002 What if power was the plan all along? 495 00:42:32,026 --> 00:42:36,122 Her businesses were never about profits, they were about ideas? 496 00:42:36,146 --> 00:42:39,412 They were a platform to launch her political career. 497 00:42:39,436 --> 00:42:42,089 That would make her someone very determined. 498 00:42:48,558 --> 00:42:50,162 There aren't many men in your position 499 00:42:50,186 --> 00:42:52,122 who would have made the journey. 500 00:42:52,146 --> 00:42:55,112 Well, I had a feeling that you'd be showing me 501 00:42:55,136 --> 00:42:57,936 something more than a spotless factory floor. 502 00:42:58,626 --> 00:43:00,602 I hope you don't a mind short walk. 503 00:43:00,626 --> 00:43:02,962 Oh, we're not going inside? 504 00:43:02,986 --> 00:43:05,136 This is more than just a factory. 505 00:43:05,879 --> 00:43:07,679 It's a place to work, yes. 506 00:43:09,022 --> 00:43:10,822 It's also a place to live. 507 00:43:12,317 --> 00:43:14,174 So you built all these? 508 00:43:14,198 --> 00:43:16,417 - On land no-one wanted. - Ah. 509 00:43:16,441 --> 00:43:18,686 For people no-one cared about. 510 00:43:18,784 --> 00:43:20,227 It's a home. 511 00:43:20,251 --> 00:43:23,206 A good family home for £80,000. 512 00:43:23,230 --> 00:43:25,206 And all your employees get a house? 513 00:43:25,230 --> 00:43:28,057 Oh, after completing a full year, all my colleagues can apply to... 514 00:43:28,081 --> 00:43:28,776 Colleagues? 515 00:43:28,800 --> 00:43:30,803 Yeah, I call them colleagues rather than employees. 516 00:43:30,827 --> 00:43:35,222 So this... this application process involves what? 517 00:43:36,995 --> 00:43:39,555 Well, you have to earn the right to move into one of these homes. 518 00:43:39,579 --> 00:43:41,042 - A-ha. - Morning. 519 00:43:41,066 --> 00:43:43,406 Yeah, to prove themselves? 520 00:43:43,698 --> 00:43:45,162 Is that what you mean? 521 00:43:45,186 --> 00:43:47,511 Loyalty, dedication. 522 00:43:48,226 --> 00:43:52,162 These are men and women who can't get credit, can't get loans. 523 00:43:52,186 --> 00:43:55,122 I'm the only one that's ever trusted them. 524 00:43:55,146 --> 00:43:56,722 What if it goes wrong? 525 00:43:56,746 --> 00:43:58,446 If they lose their jobs. 526 00:43:59,144 --> 00:44:02,320 People don't lose their jobs when it's also their livelihoods. 527 00:44:02,344 --> 00:44:04,444 Of course they do! 528 00:44:04,816 --> 00:44:08,406 Things fall apart, people... People lose everything. 529 00:44:08,549 --> 00:44:10,846 What are you going to do, evict them? 530 00:44:10,870 --> 00:44:13,722 - It's never happened. - No, but could you do it? 531 00:44:13,746 --> 00:44:16,946 Could you tell a family to leave, make them homeless? 532 00:44:18,667 --> 00:44:22,722 The people I help know exactly what I'd do if they ever let me down. 533 00:44:22,746 --> 00:44:24,282 Look at our productivity rates... 534 00:44:24,306 --> 00:44:27,269 this country has some of the worst in Europe. 535 00:44:27,293 --> 00:44:29,543 My companies have some of the best. 536 00:44:33,051 --> 00:44:36,851 You know, you sound a lot more like a benefactor than a boss. 537 00:44:38,331 --> 00:44:41,253 It's not enough to say to people, "Here's your money. 538 00:44:41,277 --> 00:44:43,842 "Sorry there's nowhere to live, sorry there's a housing crisis 539 00:44:43,866 --> 00:44:45,922 - "but that's not my problem." - Hm. 540 00:44:45,946 --> 00:44:47,719 - Their problems are my problems... - Mm. 541 00:44:47,743 --> 00:44:48,950 And I won't sit on 542 00:44:48,974 --> 00:44:52,574 the sidelines and hope someone else comes up with a solution. 543 00:44:52,935 --> 00:44:56,485 Maybe that's why I got into politics in the first place. 544 00:44:58,743 --> 00:44:59,870 Maybe. 545 00:45:00,667 --> 00:45:03,322 People often ask me what my investment philosophy is... 546 00:45:03,346 --> 00:45:05,219 - I don't have one. - Mm. 547 00:45:05,243 --> 00:45:07,263 I have instincts. 548 00:45:07,362 --> 00:45:11,526 I need to walk around a problem, I need to pick it up, feel it. 549 00:45:11,761 --> 00:45:15,286 I can't do things from far away, I don't do theory. 550 00:45:15,313 --> 00:45:17,963 What does that mean, you don't do theory?! 551 00:45:18,908 --> 00:45:21,964 I can't solve problems by reading a book. 552 00:45:22,917 --> 00:45:25,549 I don't have any idea how to fix the Middle East peace process - 553 00:45:25,573 --> 00:45:27,151 I don't live there. 554 00:45:27,175 --> 00:45:30,024 How would I know? I know Britain, I know my home... 555 00:45:30,048 --> 00:45:31,683 - Mm. - ..I know my people. 556 00:45:31,707 --> 00:45:35,087 Well, countries are connected, people are, too. 557 00:45:35,285 --> 00:45:37,185 Maybe they don't want to be. 558 00:45:44,746 --> 00:45:46,562 The houses are lovely. 559 00:45:46,586 --> 00:45:48,635 - Do any of you live there? - No. 560 00:45:48,659 --> 00:45:50,366 - No. - Oh. 561 00:45:50,651 --> 00:45:52,111 You don't like them? 562 00:45:52,152 --> 00:45:53,409 We're contractors. 563 00:45:53,433 --> 00:45:55,651 You have to be employed by the factory to get a house. 564 00:45:55,675 --> 00:45:57,924 You have to be a colleague. 565 00:45:57,948 --> 00:45:59,516 And who else is a contractor? 566 00:45:59,540 --> 00:46:01,878 Uh, cleaners, security. 567 00:46:02,675 --> 00:46:04,452 Is everything OK? 568 00:46:04,476 --> 00:46:06,331 Yeah, everything's fine. 569 00:46:14,032 --> 00:46:17,412 I like my news... to be right. 570 00:46:17,597 --> 00:46:19,197 As in, correct. 571 00:46:21,827 --> 00:46:23,027 Right for who? 572 00:46:23,883 --> 00:46:25,607 The people who buy it. 573 00:46:25,691 --> 00:46:28,366 The people who make it possible, by watching it, 574 00:46:28,549 --> 00:46:29,749 consuming it. 575 00:46:30,910 --> 00:46:33,910 I work for them, I don't make them work for me. 576 00:46:35,251 --> 00:46:37,641 A news channel that's always on your side... 577 00:46:37,665 --> 00:46:39,605 - Mm-hm. - ..always your friend. 578 00:46:40,019 --> 00:46:44,612 News that's never going to call you stupid or criticise your faith, or... 579 00:46:44,990 --> 00:46:46,590 make you feel small. 580 00:46:47,576 --> 00:46:49,176 Except... 581 00:46:50,134 --> 00:46:53,111 our regulations won't allow it. 582 00:46:53,135 --> 00:46:54,487 Not on TV. 583 00:46:57,866 --> 00:46:59,519 I parted ways... 584 00:47:00,740 --> 00:47:04,690 with an editor of mine once... terrific guy, had to let him go. 585 00:47:05,106 --> 00:47:06,776 Under his stewardship, 586 00:47:06,800 --> 00:47:09,642 sometimes the paper criticised the government, 587 00:47:09,666 --> 00:47:11,962 sometimes it praised the government, and I said, 588 00:47:11,986 --> 00:47:14,922 "Wait, wait a minute, this is confusing." 589 00:47:14,946 --> 00:47:16,646 "Which side are you on?" 590 00:47:17,902 --> 00:47:20,922 - He says to me, "The side of truth." - Hm. 591 00:47:20,946 --> 00:47:23,522 "And truth is uneven, unpredictable." 592 00:47:23,546 --> 00:47:25,842 And I went, wait, no, no, no, wait a minute! 593 00:47:25,866 --> 00:47:27,962 No, that is not the truth. 594 00:47:27,986 --> 00:47:29,674 It's a brand of truth, 595 00:47:29,698 --> 00:47:33,323 it's a brand elite intellectuals like to buy. 596 00:47:33,347 --> 00:47:36,802 Now, if we were selling to those folks, we'd be perfectly fine, but we weren't. 597 00:47:36,826 --> 00:47:40,242 We were selling to people who wanted certainty, who wanted... 598 00:47:40,266 --> 00:47:44,494 wanted continuity, they wanted to know who their enemies were. 599 00:47:44,518 --> 00:47:47,768 They want to pick up the paper... and feel comfortable. 600 00:47:49,106 --> 00:47:51,166 You know, like they were... 601 00:47:51,240 --> 00:47:54,105 with an extraordinary old friend. 602 00:47:56,813 --> 00:47:58,113 What did he say? 603 00:47:59,397 --> 00:48:01,940 He said it sounded like propaganda. 604 00:48:05,994 --> 00:48:08,144 What do you think it sounds like? 605 00:48:10,860 --> 00:48:12,500 Sounds fine to me. 606 00:48:59,066 --> 00:49:03,202 This general election is the most important in a generation. 607 00:49:03,226 --> 00:49:05,128 The choice is clear. 608 00:49:05,152 --> 00:49:07,282 Hope or fear? 609 00:49:07,306 --> 00:49:11,642 The opposition party have been spreading a message of fear. 610 00:49:11,666 --> 00:49:14,995 They seek to divide rather than include. 611 00:49:24,392 --> 00:49:25,952 Choose hope. 612 00:49:50,453 --> 00:49:52,293 You trusted me... 613 00:49:53,812 --> 00:49:57,870 to make this a better country. 614 00:49:59,982 --> 00:50:04,042 And it is better, and fairer, 615 00:50:04,140 --> 00:50:05,740 but it's not enough. 616 00:50:07,036 --> 00:50:09,494 It's nowhere near enough. 617 00:50:11,624 --> 00:50:13,264 You want more. 618 00:50:14,941 --> 00:50:17,659 I want more for you. 619 00:50:17,683 --> 00:50:19,636 For all of you. 620 00:50:19,660 --> 00:50:23,792 The people who vote for me and the people who don't. 621 00:50:25,037 --> 00:50:27,997 We have achieved so much together. 622 00:50:30,724 --> 00:50:34,323 And I still have so much more work to do. 623 00:50:41,715 --> 00:50:47,715 I will not trade favours for favourable coverage. 624 00:50:48,464 --> 00:50:51,686 I will not win at any cost. 625 00:50:51,941 --> 00:50:55,755 This country is not for sale. 626 00:50:55,779 --> 00:51:01,117 Our democracy is not for sale. 627 00:51:17,862 --> 00:51:19,703 I'm going to win, Max. 628 00:51:19,727 --> 00:51:24,338 And when I do, I'm going to break your empire into little pieces. 629 00:51:24,362 --> 00:51:28,010 - Not because I'm angry... - No? You sound angry. 630 00:51:28,034 --> 00:51:31,385 But because she's dangerous. And you know that, don't you? 631 00:51:31,409 --> 00:51:34,831 Have you ever considered the fact that you might be out of touch? 632 00:51:34,855 --> 00:51:38,606 That my headlines only have power when they're true? 633 00:51:38,784 --> 00:51:42,802 That you don't understand the pain of the people any more? 634 00:51:42,826 --> 00:51:46,882 And while you continue to rip up your country's favourite newspaper 635 00:51:46,906 --> 00:51:49,784 because your pride is hurt, their hurt is real. 636 00:51:49,808 --> 00:51:52,057 I don't know what she's promised you. 637 00:51:52,081 --> 00:51:55,231 - But when you lose... - I can't lose. I'm not running. 638 00:51:55,255 --> 00:51:57,432 And you will lose, 639 00:51:57,456 --> 00:51:59,682 the myth of your influence will die. 640 00:51:59,706 --> 00:52:02,922 Your greatest trick was always picking the winning side, Max, 641 00:52:02,946 --> 00:52:05,678 and making them believe that you won it for them. 642 00:52:05,702 --> 00:52:07,479 You're right, you're right. 643 00:52:07,503 --> 00:52:10,762 My readers decide. I only pick the winner. 644 00:52:10,786 --> 00:52:13,253 And this time, it's not you. 645 00:52:32,167 --> 00:52:33,467 Hi. 646 00:52:33,698 --> 00:52:34,978 Hello. 647 00:52:36,394 --> 00:52:39,924 We were at some of the same parties once upon a time. 648 00:52:39,948 --> 00:52:41,242 I remember. 649 00:52:41,266 --> 00:52:43,346 I know your work very well. I'm a great admirer. 650 00:52:43,370 --> 00:52:44,842 That's kind. 651 00:52:44,866 --> 00:52:48,018 They said you've got an interview arranged with Caden 652 00:52:48,042 --> 00:52:50,159 about recovering from a stroke? 653 00:52:50,183 --> 00:52:53,606 It's called blagging, and I'm ashamed to admit it. 654 00:52:54,011 --> 00:52:56,027 But the cause is a good one. 655 00:52:56,051 --> 00:52:58,109 And what is that? 656 00:52:58,133 --> 00:53:01,027 Has Caden ever spoken to you about his work? 657 00:53:01,051 --> 00:53:03,227 You'll have to be less vague. 658 00:53:03,251 --> 00:53:07,611 Well, people say all kinds of things after a stroke. 659 00:53:12,876 --> 00:53:14,533 What have you heard? 660 00:53:14,557 --> 00:53:16,664 I've spoken to people. 661 00:53:16,688 --> 00:53:19,628 Staff at Caden's first hospital. 662 00:53:19,811 --> 00:53:25,031 A nurse who claims he said, "I did your phone." 663 00:53:25,543 --> 00:53:28,103 Do you have any idea what that means? 664 00:53:28,993 --> 00:53:30,411 It's a strange phrase. 665 00:53:34,902 --> 00:53:38,105 If you ever want to arrange an interview... 666 00:53:39,168 --> 00:53:41,418 about recovering from a stroke... 667 00:54:01,534 --> 00:54:03,454 - Yeah. - Max? 668 00:54:04,462 --> 00:54:07,242 - We need to talk. - It's not a good time. 669 00:54:07,411 --> 00:54:09,352 The three of us. 670 00:54:09,376 --> 00:54:11,076 He's told me everything. 671 00:54:12,390 --> 00:54:14,287 All right. I'm on my way. 672 00:54:14,311 --> 00:54:15,811 Text me the address. 673 00:54:19,286 --> 00:54:21,286 - Keys in the car? - They are. 674 00:54:22,851 --> 00:54:25,191 It's all right. I'm going to take it. 675 00:54:25,415 --> 00:54:26,775 OK, thank you. 676 00:54:38,055 --> 00:54:39,905 I'll have him back tonight. 677 00:54:40,700 --> 00:54:42,020 Family matter. 678 00:54:53,395 --> 00:54:55,386 How was Dad on the phone? 679 00:54:57,491 --> 00:54:58,731 Quiet. 680 00:55:00,651 --> 00:55:02,151 Quiet? 681 00:55:05,429 --> 00:55:09,086 You don't know him, Mum. 682 00:55:09,110 --> 00:55:10,460 I don't know him? 683 00:55:11,531 --> 00:55:14,707 I lived with your father for 14 years. 684 00:55:14,731 --> 00:55:15,981 Yeah. 685 00:55:16,491 --> 00:55:18,571 But you don't know him. 686 00:55:20,051 --> 00:55:21,851 Not like this. 687 00:55:25,309 --> 00:55:27,509 Not the man who's about to arrive.48047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.