Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-1:59:59,070 --> 00:00:03,770
Timing and Subtitles by the Minions Reloaded Team @ viki
2
00:00:05,770 --> 00:00:09,010
Shouldn't you at least know about the festival sponsorship?
3
00:00:09,010 --> 00:00:13,070
The finale is me, our Mobius.
4
00:00:13,070 --> 00:00:15,950
Can you not hear? Does it hurt? Come to Moorim School.
5
00:00:15,950 --> 00:00:19,450
Where am I supposed to use a singer who can't hear? Get rid of him.
6
00:00:19,450 --> 00:00:21,810
You shouldn't be like this. Go!
7
00:00:21,810 --> 00:00:24,530
- It's true that you were with them from the beginning of this incident, right? - M-Me?
8
00:00:24,530 --> 00:00:25,550
Don't rush.
9
00:00:25,550 --> 00:00:26,950
Everything has a time.
10
00:00:26,950 --> 00:00:27,910
Let me go!
11
00:00:27,910 --> 00:00:33,090
Who said I was going to such a school? I'm not going, never!
12
00:00:33,090 --> 00:00:34,670
She's pretty.
13
00:00:34,670 --> 00:00:37,730
Our Soon Deok is a Moorim School student.
14
00:00:37,730 --> 00:00:40,430
Moorim School? You go there?
15
00:00:52,330 --> 00:00:55,130
I helped you when you were trembling because of those hooligans, but
16
00:00:55,130 --> 00:00:58,190
what? I received money?
17
00:00:58,190 --> 00:01:02,690
Looking at your level of thought, I think it's okay to call you a loser.
18
00:01:04,410 --> 00:01:07,030
Talk properly. Who ordered you?!
19
00:01:07,030 --> 00:01:08,990
Won't you let go of that hand?
20
00:01:13,730 --> 00:01:15,990
Oh my, oh my, oh my.
21
00:02:10,150 --> 00:02:12,230
Professor Kim! Where are you?
22
00:02:12,230 --> 00:02:13,930
Don't tell me it's happened...
23
00:02:14,570 --> 00:02:16,910
The barrier has been removed.
24
00:02:34,070 --> 00:02:35,970
What is this place?
25
00:02:37,810 --> 00:02:39,830
Moorim School?
26
00:02:51,310 --> 00:02:53,550
♬ Yeah I am alive ♬
27
00:02:53,550 --> 00:02:55,140
♬ Look straight at me.♬
28
00:02:55,140 --> 00:02:57,930
♬ For dozens of times I will get up once again♬
29
00:02:57,930 --> 00:03:05,230
♫ Yeah I'm alive. Watch over me. Now, close both eyes and feel me♫
30
00:03:11,390 --> 00:03:13,190
Safe!
31
00:03:14,310 --> 00:03:16,970
I almost didn't get in.
32
00:03:17,770 --> 00:03:22,990
But how did the barrier get removed?
33
00:03:33,790 --> 00:03:37,550
The barrier has been removed.
34
00:03:42,790 --> 00:03:48,030
Headmaster, I brought some new students.
35
00:03:53,930 --> 00:03:57,730
Didn't you say there was one new student?
36
00:03:57,730 --> 00:04:03,230
I came just because I wanted to meet the headmaster.
37
00:04:09,130 --> 00:04:13,830
Everyone back to your own places. For now, you two follow me.
38
00:04:25,610 --> 00:04:29,470
Now, everyone to your own places. Hurry.
39
00:04:37,650 --> 00:04:41,770
Moorim School Episode 2
40
00:04:41,770 --> 00:04:46,670
Moorim School was founded to secure world peace.
41
00:04:46,670 --> 00:04:50,330
It is the only school built by the UN Peace-keeping organization.
42
00:04:51,750 --> 00:04:57,430
For the last ten years running, we've come in first both in the team and individual categories at the world martial arts tournament.
43
00:04:57,430 --> 00:05:02,470
For twelve years in a row, the school has been ranked as the number one martial arts academy.
44
00:05:02,470 --> 00:05:07,930
For fifteen years in a row, the school ranked number one for best student satisfaction.
45
00:05:07,930 --> 00:05:13,290
Although Moorim School has trained some of the finest students in the world,
46
00:05:15,310 --> 00:05:18,190
it doesn't appear in any official records.
47
00:05:27,330 --> 00:05:29,470
Isn't this sort of strange?
48
00:05:31,110 --> 00:05:33,310
You're the most strange.
49
00:05:39,050 --> 00:05:41,350
Why did Mobius's Yoon Si Woo come here?
50
00:05:41,350 --> 00:05:43,050
He has a ton of popularity.
51
00:05:43,050 --> 00:05:46,690
Hey, Wang Chi Ang is the son of Shanghai Group in China.
52
00:05:46,690 --> 00:05:50,030
He's very rich and everyone knows him.
53
00:05:50,030 --> 00:05:53,330
Why would such great kids come to our school?
54
00:05:54,830 --> 00:05:57,650
Oh my god! My drone!
55
00:06:06,210 --> 00:06:09,630
Who removed the barrier?
56
00:06:09,630 --> 00:06:15,660
Wasn't it the headmaster who opened it beforehand? It's possible if it was planned since new students were coming.
57
00:06:15,660 --> 00:06:19,150
I definitely felt another force.
58
00:06:19,150 --> 00:06:23,730
Perhaps, it wouldn't be those kids?
59
00:06:23,730 --> 00:06:28,110
Those two kids removed the barrier? Is that even possible?
60
00:06:28,110 --> 00:06:31,980
It's impossible. It doesn't make sense.
61
00:06:31,980 --> 00:06:36,020
How did Yoon Si Woo and Wang Chi Ang come here?
62
00:06:36,020 --> 00:06:39,610
I somehow ended up guiding Wang Chi Ang and
63
00:06:39,610 --> 00:06:44,920
Yoon Si Woo... I met him in front of the school.
64
00:06:44,920 --> 00:06:46,690
Did you remove the barrier for them?
65
00:06:46,690 --> 00:06:52,680
No. Well, that was sort of strange.
66
00:06:52,680 --> 00:06:56,250
Couldn't it be that the headmaster opened it beforehand?
67
00:07:03,420 --> 00:07:07,710
Perhaps... Did they really remove the barrier?
68
00:07:08,540 --> 00:07:10,920
Our Oppa Si Woo?
69
00:07:19,580 --> 00:07:22,520
Headmaster Hwang Moo Song
70
00:07:24,990 --> 00:07:29,190
Is my question hard? I asked what you came to learn.
71
00:07:29,190 --> 00:07:33,820
Because it's Moorim School, isn't it martial arts?
72
00:07:35,260 --> 00:07:37,210
Martial arts?
73
00:07:38,790 --> 00:07:43,140
Truthfully, I came because my father sent me.
74
00:07:43,140 --> 00:07:45,500
I like that you're truthful.
75
00:07:47,150 --> 00:07:48,840
And you?
76
00:07:54,000 --> 00:07:56,710
I want to tell you separately.
77
00:07:59,820 --> 00:08:05,580
The entrance ceremony is planned for next week but classes will start tomorrow.
78
00:08:05,580 --> 00:08:09,750
Wang Chi Ang, it's late. You should rest up in the dormitory today.
79
00:08:15,470 --> 00:08:17,750
Headmaster, everything is ready.
80
00:08:17,750 --> 00:08:20,030
Please escort this friend first.
81
00:08:21,120 --> 00:08:24,420
This is the dorm you will stay in.
82
00:08:24,420 --> 00:08:28,430
Oh right. What you need to know is the first rule of Moorim School.
83
00:08:28,430 --> 00:08:31,690
- You do everything yourself. - Pardon?
84
00:08:31,690 --> 00:08:36,820
Raising, cutting, dicing, boiling, eating, clothing, washing, erasing, and throwing away.
85
00:08:36,820 --> 00:08:38,540
You do everything on your own.
86
00:08:38,540 --> 00:08:42,910
Why would I wipe and clean? Is there no cleaning staff here?
87
00:08:42,910 --> 00:08:48,960
There's no cook either. Professors, students, and most importantly, security.
88
00:08:48,960 --> 00:08:51,160
That's me.
89
00:08:51,160 --> 00:08:55,700
What you see is what you get.
90
00:08:57,630 --> 00:08:59,910
The school has no money.
91
00:08:59,910 --> 00:09:03,640
Don't worry. I can just tell my father to sponsor this school.
92
00:09:03,640 --> 00:09:06,120
It's not because we don't have money.
93
00:09:06,120 --> 00:09:11,150
Kids these days only know about wearing, eating, buying, and studying.
94
00:09:11,150 --> 00:09:15,950
That's a given. If we sweep and wipe, when will we study?
95
00:09:15,950 --> 00:09:20,140
Hey, man. That's real studying.
96
00:09:20,140 --> 00:09:23,850
Don't think of not doing what you haven't done.
97
00:09:29,950 --> 00:09:33,220
The more I see of this school the stranger it gets.
98
00:09:34,600 --> 00:09:36,860
Even the security guard is strange.
99
00:09:41,080 --> 00:09:43,700
Are you still not ready to tell me?
100
00:09:53,190 --> 00:09:55,570
Although this may sound crazy—
101
00:09:55,570 --> 00:09:57,450
Can you not hear?
102
00:09:59,400 --> 00:10:00,430
How did you know?
103
00:10:00,430 --> 00:10:02,020
If you came because of that—
104
00:10:02,020 --> 00:10:04,030
Can you fix it for me?
105
00:10:04,030 --> 00:10:09,140
Do you think your situation is the one which needs to be changed first ?
106
00:10:09,140 --> 00:10:13,300
I have to hear for me to set the situation straight or whatever.
107
00:10:17,100 --> 00:10:21,240
Do you think your problem is because of your ears?
108
00:10:22,250 --> 00:10:24,230
The problem
109
00:10:25,710 --> 00:10:28,050
seems to be in there.
110
00:10:31,550 --> 00:10:34,450
If you want to study here,
111
00:10:35,770 --> 00:10:37,220
I will accept you.
112
00:10:37,220 --> 00:10:39,070
Study?
113
00:10:39,070 --> 00:10:42,470
Are you telling me to study martial arts here or something?
114
00:10:42,470 --> 00:10:45,610
Do you understand under what circumstances I came here—
115
00:10:48,430 --> 00:10:50,410
Never mind.
116
00:11:00,350 --> 00:11:02,730
I found the interviewee who said I ran away.
117
00:11:02,730 --> 00:11:07,100
I'll bring that Sim Soon Deok or whatever to Seoul immediately.
118
00:11:07,100 --> 00:11:08,320
Set up an interview.
119
00:11:08,320 --> 00:11:10,440
Will it be solved just because you do that?
120
00:11:10,440 --> 00:11:13,560
Do you know how much the company lost because of you?
121
00:11:13,560 --> 00:11:18,680
Event cancellation fees and CF contract cancellation fees, it's chaos because the company is about to shut down.
122
00:11:18,680 --> 00:11:21,590
Can't you make an exception?!
123
00:11:21,590 --> 00:11:25,090
Do you also lose your sense of awareness if you can't hear?
124
00:11:25,090 --> 00:11:26,040
What?
125
00:11:26,040 --> 00:11:31,450
You should know that if the situation unfolds like this, you need to be aware and leave on your own. That's how you can live.
126
00:11:31,450 --> 00:11:36,690
The president sent a certified letter to your house, so read it and send it to your lawyer.
127
00:11:40,910 --> 00:11:47,930
Timing and Subtitles by the Minions Reloaded Team @ viki
128
00:11:50,620 --> 00:11:53,980
I have to use a place smaller than my room's bathroom?
129
00:11:56,930 --> 00:11:59,110
Mermaid princess?
130
00:11:59,110 --> 00:12:01,150
Soon Deok?
131
00:12:09,740 --> 00:12:11,400
What is it?
132
00:12:11,400 --> 00:12:14,740
Here's the schedule of all the classes. It's from the professor.
133
00:12:14,740 --> 00:12:16,780
But where is Yoon Si Woo?
134
00:12:16,780 --> 00:12:19,640
I don't know. Why would you ask me that?
135
00:12:19,640 --> 00:12:25,000
There's no set schedule. It's a free system where you just go to the lectures that you want to hear.
136
00:12:25,000 --> 00:12:27,500
We're in the same dorm, so we have to do introductions.
137
00:12:27,500 --> 00:12:29,540
- This is Shannon from England. - Hello.
138
00:12:29,540 --> 00:12:32,960
Korean: Jenny, Dong Goo, and Sang Man. He's much older than us.
139
00:12:32,960 --> 00:12:34,620
Nadet is from Thailand.
140
00:12:34,620 --> 00:12:36,350
How are you?
141
00:12:36,350 --> 00:12:40,560
- That's his introduction, just accept it. - It hasn't been a long time since he came to Korea so his Korean is a bit stiff,
142
00:12:40,560 --> 00:12:42,780
but if you keep listening to him you can hear.
143
00:12:43,940 --> 00:12:46,180
How did you remove the barrier?
144
00:12:48,700 --> 00:12:50,400
Barrier?
145
00:12:51,620 --> 00:12:53,650
What's the barrier?
146
00:12:56,630 --> 00:13:01,610
Oh, I'm Choi Ho. Nice to meet you, friend.
147
00:13:02,400 --> 00:13:07,340
Sorry but I choose my own friends based on my level.
148
00:13:12,300 --> 00:13:13,640
What's with him?
149
00:13:13,640 --> 00:13:18,040
- I expected this but... - He's even more incredible than what we expected.
150
00:13:30,800 --> 00:13:33,280
-Let's go to Seoul. - What? Hey!
151
00:13:33,280 --> 00:13:37,950
Go and tell the truth, whether you received money or whether someone ordered you.
152
00:13:39,130 --> 00:13:44,460
I already told you that I only helped because it looked as if gangsters were bothering you.
153
00:13:45,680 --> 00:13:48,670
When did I ever ask you for help?
154
00:13:48,670 --> 00:13:51,170
I didn't run away that night.
155
00:13:51,170 --> 00:13:55,040
Cameras were filming us, the paparazzi were filming us.
156
00:13:55,040 --> 00:14:00,100
If those pictures start to circulate strangely, if a strange scandal starts,
157
00:14:00,100 --> 00:14:03,300
Da Rim will suffer great losses.
158
00:14:03,300 --> 00:14:06,190
You should have just said so...
159
00:14:06,190 --> 00:14:09,170
Do you think they'll believe me if I tell them when the situation is like this?!
160
00:14:09,170 --> 00:14:11,150
So go and tell them with your own mouth.
161
00:14:11,150 --> 00:14:13,870
Tell them that I didn't run away!
162
00:14:13,870 --> 00:14:17,720
Okay, fine. For now, calm down.
163
00:14:17,720 --> 00:14:19,980
Calm down and...
164
00:14:21,520 --> 00:14:24,950
let's go after my chicken delivery part-time job ends.
165
00:14:24,950 --> 00:14:25,930
Wait,
166
00:14:25,930 --> 00:14:29,890
I have to stop by my father's place after that. It's too late then.
167
00:14:29,890 --> 00:14:32,470
Oh, this weekend—
168
00:14:33,700 --> 00:14:37,360
Ah, that won't work either. I have a part time job on the weekends too.
169
00:14:37,360 --> 00:14:39,030
Hey.
170
00:14:39,910 --> 00:14:42,670
Are school and your part time job important right now?
171
00:14:42,670 --> 00:14:46,070
I'm about to lose everything because of your thoughtless interview!
172
00:14:46,070 --> 00:14:48,460
- Let's go right now. - Ah!
173
00:14:48,460 --> 00:14:53,100
Is your life the only one that's important? I can't go right now.
174
00:14:54,920 --> 00:14:57,800
As expected, did President Choi really order you to do it?
175
00:14:58,620 --> 00:15:00,970
- How much did you receive? - What?
176
00:15:00,970 --> 00:15:04,400
How much did you receive to say a lie like that?
177
00:15:04,400 --> 00:15:06,560
How much did you sell your conscience for?
178
00:15:06,560 --> 00:15:10,670
You really haven't become a human being yet.
179
00:15:10,670 --> 00:15:11,410
What?
180
00:15:11,410 --> 00:15:13,570
If you're going to ask a favor, do it properly.
181
00:15:13,570 --> 00:15:16,590
It's the proper order to thank me for helping you out that night.
182
00:15:16,590 --> 00:15:19,500
Asking me a favor to go with you to Seoul to help you clear your name comes after that.
183
00:15:19,500 --> 00:15:21,550
I already told you but I'm not thankful at all.
184
00:15:21,550 --> 00:15:27,280
Clearing my name is not a favor, it's something you should do as a given.
185
00:15:30,500 --> 00:15:33,680
I'm sorry but I
186
00:15:33,680 --> 00:15:38,800
must leave now for my part-time job.
187
00:16:03,900 --> 00:16:07,060
Young Master Chi Ang arrived at Moorim School safely.
188
00:16:07,060 --> 00:16:09,580
Madam, it seems you don't have to worry about much.
189
00:16:09,580 --> 00:16:11,960
How could I not worry?
190
00:16:11,960 --> 00:16:17,110
It's his first time in an environment like that. Our Chi Ang is picky with what he eats and he's sensitive so—
191
00:16:17,110 --> 00:16:19,190
Do it in moderation.
192
00:16:19,190 --> 00:16:21,200
- Let's leave now. - Yes.
193
00:16:21,200 --> 00:16:25,870
You're planning to leave already? It's late, you should sleep over and leave tomorrow morning.
194
00:16:25,870 --> 00:16:27,590
I'm fine.
195
00:16:44,270 --> 00:16:46,870
Yoon Si Woo.
196
00:16:57,100 --> 00:17:02,730
♫ If I look over, I was really young.♫
197
00:17:02,730 --> 00:17:07,090
♫ Past events are annoying♫
198
00:17:07,090 --> 00:17:10,750
♫ Just a worrisome child ♫
199
00:17:10,750 --> 00:17:15,350
Yoon Si Woo? You're the kid who uploaded your singing on the Internet, right?
200
00:17:15,350 --> 00:17:17,700
Nickname: Mobius.
201
00:17:17,700 --> 00:17:19,540
Who are you?
202
00:17:20,250 --> 00:17:23,770
Do you have any thoughts of working with me?
203
00:17:23,770 --> 00:17:25,600
#1 this week is
204
00:17:25,600 --> 00:17:28,330
a team that rose up quickly as soon as they debuted.
205
00:17:28,330 --> 00:17:32,550
It's Mobius who became #1 just three weeks after their debut!
206
00:17:33,660 --> 00:17:36,300
♫ I will be there. Believe in me ♫
207
00:17:36,300 --> 00:17:38,800
♬ I gotta run, run, run, ♬
208
00:17:38,800 --> 00:17:42,790
You did well, my son!
209
00:17:43,520 --> 00:17:46,600
President...
210
00:17:46,600 --> 00:17:49,300
♫If that day comes ♫
211
00:17:49,300 --> 00:17:51,050
You did well.
212
00:17:52,970 --> 00:17:57,030
You said you don't know your father's or your mother's faces, right?
213
00:17:57,030 --> 00:18:01,820
Although I can't be your mom, I'll play the role of your father.
214
00:18:01,820 --> 00:18:05,520
♫ I have to run.♫
215
00:18:07,990 --> 00:18:13,390
What father? Money was your goal from the beginning.
216
00:18:34,060 --> 00:18:36,020
Stay still.
217
00:18:42,230 --> 00:18:47,230
A person's energy is the same as this world's energy.
218
00:18:48,190 --> 00:18:56,110
If you cannot hear, it means that one of your energy points is malfunctioning.
219
00:18:56,930 --> 00:19:00,050
Finding what that is
220
00:19:02,230 --> 00:19:04,390
won't be a problem.
221
00:19:12,100 --> 00:19:15,900
If you're going to return now, I'll escort you out to the gates.
222
00:19:15,900 --> 00:19:20,020
Our school security system is somewhat unique.
223
00:19:28,980 --> 00:19:31,320
I can't leave right now.
224
00:19:33,420 --> 00:19:36,460
Is it not because you don't have a place to go to?
225
00:19:36,460 --> 00:19:40,440
I'm not leaving by myself. No, I can't go by myself
226
00:19:40,440 --> 00:19:43,700
because this entire situation unfolded due to a female student at this school.
227
00:19:43,700 --> 00:19:47,880
You blamed your ears in the beginning. Are you blaming one of the students at our school now?
228
00:19:49,250 --> 00:19:50,910
Why?
229
00:19:53,170 --> 00:19:55,620
Did you question yourself in here?
230
00:20:00,890 --> 00:20:05,690
Isn't it telling you to stay here?
231
00:20:05,690 --> 00:20:07,250
What?
232
00:20:09,010 --> 00:20:14,020
There's no guarantee that you'll get better just because you stay here.
233
00:20:14,020 --> 00:20:20,390
However, you could get better if you spend time and train.
234
00:20:23,020 --> 00:20:25,840
Everything is up to you.
235
00:20:40,100 --> 00:20:42,140
♬ Yeah I am alive ♬
236
00:20:42,140 --> 00:20:43,520
♬ Look straight at me.♬
237
00:20:43,520 --> 00:20:46,730
♬ For dozens of times I will get up once again♬
238
00:20:46,730 --> 00:20:48,230
♫ Yeah I'm alive. ♫
239
00:20:48,230 --> 00:20:49,990
♬ Watch me. ♬
240
00:20:49,990 --> 00:20:54,130
♫Now, close both eyes and feel me ♫
241
00:20:54,130 --> 00:20:55,680
Let's go!
242
00:20:55,680 --> 00:20:58,900
♬ In front of everyone♬
243
00:20:58,900 --> 00:21:01,840
♬ I'll show more of myself♬
244
00:21:01,840 --> 00:21:05,420
♬ I'm alive and breathing♬
245
00:21:05,420 --> 00:21:08,120
What's the reason you suddenly changed your mind?
246
00:21:08,120 --> 00:21:11,690
I know that you don't trust me.
247
00:21:11,690 --> 00:21:13,980
I'll really do it properly this time.
248
00:21:13,980 --> 00:21:18,110
On the condition that when I return to China, I can take my mom—
249
00:21:18,110 --> 00:21:21,830
If this is about your mom, we already agreed to do that.
250
00:21:24,170 --> 00:21:28,030
Yes, I can do it.
251
00:21:28,030 --> 00:21:30,360
If I put my mind to it, I can do it.
252
00:21:30,360 --> 00:21:33,900
♬ I'm newly born♬
253
00:21:41,480 --> 00:21:45,330
What? He agreed to accept Yoon Si Woo as a new student?
254
00:21:45,330 --> 00:21:48,970
Couldn't it be that he wants to know exactly how the barrier was removed?
255
00:21:48,970 --> 00:21:52,300
Isn't enduring the school even more of a problem than admission?
256
00:21:52,300 --> 00:21:56,670
I'm more worried about the student named Wang Chi Ang than I am of Yoon Si Woo.
257
00:21:56,670 --> 00:22:00,400
Kids these days have no perseverance.
258
00:22:02,550 --> 00:22:08,090
When I was a student here, this school became an addiction, I couldn't help it.
259
00:22:09,100 --> 00:22:13,550
Was it a different Kim Dae Ho who went out and cried about not wanting to come back?
260
00:22:13,550 --> 00:22:19,750
The person who wanted to run away together and dragged me to the terminal must have been Oh Di not Yoo Di.
261
00:22:19,750 --> 00:22:22,720
Please do your lovers' quarrel somewhere else.
262
00:22:22,720 --> 00:22:24,530
Why do you fight like that every day?
263
00:22:24,530 --> 00:22:27,310
We broke up yesterday.
264
00:22:27,310 --> 00:22:30,580
No... Didn't you two break up last time and start seeing each other again—
265
00:22:30,580 --> 00:22:33,190
Professor Daniel, that's not what's important.
266
00:22:33,190 --> 00:22:38,020
The important thing is I'm single now.
267
00:22:44,110 --> 00:22:49,960
It seems that two kids arrived here today.
268
00:22:49,960 --> 00:22:57,140
Wasn't the entering student originally supposed to be just Wang Chi Ang?
269
00:22:57,140 --> 00:22:58,390
Yes.
270
00:22:58,390 --> 00:23:01,250
What are you planning to do?
271
00:23:01,250 --> 00:23:04,520
He must be in need of something if he sought us out.
272
00:23:05,500 --> 00:23:10,300
Kicking out someone who is in need of help goes against the code of martial arts.
273
00:23:10,300 --> 00:23:12,180
It's possible...
274
00:23:14,190 --> 00:23:17,980
that that child didn't come to find Moorim School,
275
00:23:20,150 --> 00:23:26,040
rather that this school called him.
276
00:23:29,610 --> 00:23:34,770
Timing and Subtitles brought to you by The Minions Reloaded Team @ Viki
277
00:23:36,010 --> 00:23:38,240
Yeah, just for a while.
278
00:23:39,460 --> 00:23:41,990
Let's just stay here
279
00:23:43,120 --> 00:23:45,170
until the problem is resolved.
280
00:24:16,630 --> 00:24:19,110
- You again? - You're here again?
281
00:24:19,110 --> 00:24:20,890
Ah, Jeez.
282
00:24:27,000 --> 00:24:30,570
They say that you meet your enemy on a bamboo bridge.
283
00:24:30,570 --> 00:24:35,150
It's a wooden bridge not bamboo bridge you idiot.
284
00:24:36,590 --> 00:24:37,850
Why are you here?
285
00:24:37,850 --> 00:24:41,090
Si Woo also enrolled here.
286
00:24:41,090 --> 00:24:43,270
Was this a school that accepted anyone?
287
00:24:43,270 --> 00:24:45,030
Please change me to a different room.
288
00:24:45,030 --> 00:24:48,040
I can't stay with this noisy guy.
289
00:24:48,040 --> 00:24:53,030
I should be the one saying that. You want me to share a place smaller than my bathroom with him?
290
00:24:53,030 --> 00:24:56,600
Isn't there a suite room in this dorm, something that VIPs use?
291
00:24:57,300 --> 00:24:59,030
What suite room nonsense.
292
00:24:59,030 --> 00:25:03,710
It's fine. I can just tell my father to build another building.
293
00:25:03,710 --> 00:25:07,070
There is no special treatment in this dorm.
294
00:25:07,070 --> 00:25:10,350
I can't tolerate you two disturbing everyone else living here with reasons like this.
295
00:25:10,350 --> 00:25:13,950
Both of you, go back to your room.
296
00:25:30,900 --> 00:25:36,090
If we really have to use the same room, you take this bed. It's right in front of the bathroom.
297
00:25:37,500 --> 00:25:41,420
This view is the sole thing I liked in this room.
298
00:25:41,420 --> 00:25:45,440
I thought we had absolutely nothing in common but we have one.
299
00:25:45,440 --> 00:25:50,470
This is the only view that I liked in this school.
300
00:25:57,300 --> 00:25:59,890
I sat on that bed and farted earlier.
301
00:25:59,890 --> 00:26:03,070
I changed the sheets as soon as I came in.
302
00:26:04,870 --> 00:26:06,130
This rude jerk.
303
00:26:06,130 --> 00:26:09,620
Hey! I'm sensitive when I sleep
304
00:26:10,290 --> 00:26:12,520
so if you snore, you'll die.
305
00:26:14,860 --> 00:26:18,040
Ah, he's seriously such a rude bastard.
306
00:27:14,220 --> 00:27:17,390
Who's playing the piano so late at night?
307
00:27:17,390 --> 00:27:20,900
Is it also mandatory in this school for us to listen to lullabies?
308
00:27:23,180 --> 00:27:26,070
Hey! Go down and argue with them.
309
00:27:29,000 --> 00:27:31,640
He said he was sensitive so what is this?
310
00:27:33,760 --> 00:27:35,780
I don't like him.
311
00:27:57,460 --> 00:27:59,260
Mom.
312
00:28:01,330 --> 00:28:03,760
Just wait for a bit.
313
00:28:20,490 --> 00:28:22,320
You guys!
314
00:28:23,210 --> 00:28:26,010
Your lectures are by choice but morning exercise is mandatory.
315
00:28:26,010 --> 00:28:30,450
Hurry, hurry, get up! Hurry, get up and wash up!
316
00:28:30,450 --> 00:28:32,910
Hurry, hurry!
317
00:28:32,910 --> 00:28:35,580
Now, attention. Bow.
318
00:28:35,580 --> 00:28:38,520
Raise your fists. Block, twist,
319
00:28:38,520 --> 00:28:42,880
push, and finish it off here. Okay?
320
00:28:45,180 --> 00:28:49,040
Do it properly. Work hard.
321
00:28:54,610 --> 00:28:56,310
- What is he doing? - What are you doing?
322
00:29:01,300 --> 00:29:02,800
Oppa Si Woo.
323
00:29:02,800 --> 00:29:04,860
What are you two doing?
324
00:29:04,860 --> 00:29:06,960
Aren't you going to pull yourselves together?
325
00:29:24,260 --> 00:29:28,450
It's you, right? You're the one who saved me at the concert, right?
326
00:29:29,890 --> 00:29:32,290
Why did you do that?
327
00:29:32,290 --> 00:29:33,050
What?
328
00:29:33,050 --> 00:29:35,000
You said that if I came to Moorim School—
329
00:29:35,000 --> 00:29:36,670
Can you not hear? Does it hurt?
330
00:29:36,670 --> 00:29:41,460
Come to Moorim School. The headmaster will be able to cure it for you.
331
00:29:41,460 --> 00:29:44,330
Ah, that.
332
00:29:44,330 --> 00:29:48,690
Y-You saw him yesterday too, right? The headmaster here
333
00:29:48,690 --> 00:29:51,220
is very skilled and
334
00:29:51,220 --> 00:29:54,380
the air is really fresh here...
335
00:29:54,380 --> 00:29:58,800
And the cafeteria food here is really delicious. So...
336
00:30:00,020 --> 00:30:04,200
Anyway, I welcome your enrollment in Moorim School.
337
00:30:09,130 --> 00:30:13,580
Then, I'll be going. See you later.
338
00:30:21,930 --> 00:30:23,740
Yoon Si Woo.
339
00:30:29,750 --> 00:30:33,610
How is it? Is this school to your liking?
340
00:30:33,610 --> 00:30:36,800
No. I don't really know.
341
00:30:38,470 --> 00:30:41,380
You don't really know?
342
00:30:41,380 --> 00:30:47,100
You came here for a reason and I don't know that reason yet.
343
00:30:47,100 --> 00:30:53,830
Anyway, you came here to this school by yourself because you wanted something.
344
00:30:59,630 --> 00:31:01,600
What is the reason?
345
00:31:03,100 --> 00:31:06,790
What's the real reason you came to this place?
346
00:31:08,680 --> 00:31:11,280
I can't tell you.
347
00:31:15,190 --> 00:31:17,350
I don't want to either.
348
00:31:18,460 --> 00:31:19,890
What?
349
00:31:26,560 --> 00:31:30,220
Shanghai, China
350
00:31:33,650 --> 00:31:36,570
Did you have a good trip from Korea?
351
00:31:38,890 --> 00:31:40,020
Did anything happen?
352
00:31:40,020 --> 00:31:44,010
That condition of the person in the hospital is still the same.
353
00:31:46,880 --> 00:31:48,580
Is it possible that he could wake up?
354
00:31:48,580 --> 00:31:53,220
From what I heard, the chances are really low. But since he has a very great life energy—
355
00:31:53,220 --> 00:31:55,150
I'm sure.
356
00:31:56,280 --> 00:32:01,870
Take care of the matter well. If something happens, report to me immediately.
357
00:32:51,840 --> 00:32:57,480
Where did our Ariel disappear to as soon as gym ended?
358
00:33:15,420 --> 00:33:17,270
Ariel!
359
00:33:18,870 --> 00:33:21,570
What are you doing to your friends?
360
00:33:22,590 --> 00:33:24,430
My friends? What are you talking about?
361
00:33:24,430 --> 00:33:28,720
What are you, the mermaid princess, doing to your fish friends?
362
00:33:29,580 --> 00:33:34,810
If you're going to call me that, say it properly. It's not "Mare-made Princess" it's "Mer-maid Princess".
363
00:33:34,900 --> 00:33:37,600
- Repeat after me "mer". - Mer
364
00:33:37,600 --> 00:33:39,250
- Maid. - Maid.
365
00:33:39,250 --> 00:33:41,100
- Mermaid princess. - Maremaid princess.
366
00:33:41,100 --> 00:33:46,230
Don't do it, don't do it. Aish. If you call me that one more time, I'm not going to let you go.
367
00:33:46,230 --> 00:33:51,740
That's why I just call you Ariel. The mermaid princess's name in the cartoon is Ariel.
368
00:33:51,740 --> 00:33:56,660
I don't know if her name is Ariel or Cereal but my name is Soon Deok.
369
00:33:56,660 --> 00:34:00,210
Ariel, you're even prettier when you get angry.
370
00:34:00,210 --> 00:34:06,850
Oh my god... I'm in charge of breakfast today. I have to clean these really quickly.
371
00:34:06,850 --> 00:34:10,910
I have to go to class after this and then I have to go to my part time job,
372
00:34:10,910 --> 00:34:14,950
so leave and don't bother me anymore.
373
00:34:14,950 --> 00:34:18,790
Ariel, today is the last day you have to do anything like this.
374
00:34:18,790 --> 00:34:22,590
I'll tell my father to hire cleaning staff and chefs at this school
375
00:34:22,590 --> 00:34:25,930
so you can just study.
376
00:34:30,050 --> 00:34:33,430
Would you please get lost when I'm still being nice?
377
00:34:36,190 --> 00:34:41,350
Do you know that you're the first person to treat me like this.
378
00:34:43,290 --> 00:34:45,690
I think I like you even more because of that.
379
00:34:46,810 --> 00:34:50,430
Hey! Go!
380
00:34:57,920 --> 00:35:05,040
Timing and Subtitles by the Minions ReloadedTeam @ viki
381
00:35:09,010 --> 00:35:14,410
Fishy smell. Ariel is so aggressive.
382
00:35:17,010 --> 00:35:21,910
Yesterday, you came here together with the chicken-head girl, right? Do you know her?
subtitles ripped and synced by riri13
383
00:35:21,910 --> 00:35:25,950
Chicken-head? Ariel?
384
00:35:25,950 --> 00:35:30,430
Mind your own business. How dare you call my Ariel "chicken-head"?
385
00:35:30,430 --> 00:35:33,590
Are you saying she's a chicken-head?
386
00:35:34,350 --> 00:35:38,430
Wasn't it an old-fashioned name like Soon Deok or whatever?
387
00:35:38,430 --> 00:35:41,510
Well, anyway. You know her contact information, don't you?
388
00:35:41,510 --> 00:35:43,890
If I knew, do you think I would tell you?
389
00:35:43,890 --> 00:35:45,310
Of course he wouldn't know.
390
00:35:45,310 --> 00:35:48,010
Hey, forget it. Get lost.
391
00:35:48,010 --> 00:35:53,270
I'm clearly telling you this now. My Ariel isn't a woman you can covet.
392
00:35:53,270 --> 00:35:56,470
I already marked her as mine.
393
00:36:08,970 --> 00:36:11,850
I saw Yoon Si Woo in person this morning and his looks aren't that great.
394
00:36:11,850 --> 00:36:14,230
Did they really enroll in our school? Both of them?
395
00:36:14,230 --> 00:36:18,590
I thought Wang Chi Ang would go home crying yesterday but he's enduring.
396
00:36:18,590 --> 00:36:21,510
I told you that he would endure for at least a day.
397
00:36:21,510 --> 00:36:25,190
Anyway, you have to clean our room for a week because we won the bet.
398
00:36:25,190 --> 00:36:28,270
I'm happy so I'll laugh.
399
00:36:29,590 --> 00:36:31,650
When is the entrance ceremony?
400
00:36:31,650 --> 00:36:34,730
Usually, if you survive a week, you will have the entrance ceremony.
401
00:36:34,730 --> 00:36:37,750
So, that means they won't have an entrance ceremony.
402
00:36:37,750 --> 00:36:41,110
- Still, the barrier was removed— - I said it was a coincidence.
403
00:36:41,110 --> 00:36:44,030
The barrier cannot be removed that easily.
404
00:36:44,030 --> 00:36:47,770
Well, Wang Chi Ang didn't even know what the barrier was.
405
00:36:47,770 --> 00:36:51,210
Then, is it possible that Yoon Si Woo removed the barrier?
406
00:36:51,210 --> 00:36:55,830
Yoon Si Woo is the same. Just wait a bit.
407
00:36:55,830 --> 00:37:00,370
I'm gonna make them cry and go home like a baby.
408
00:37:07,110 --> 00:37:09,770
You are what you eat.
409
00:37:09,770 --> 00:37:13,770
The food you eat forms you.
410
00:37:18,350 --> 00:37:23,670
The kitchen is a very dangerous place where hot oil, fire, and knives—careful—
411
00:37:23,670 --> 00:37:25,990
reside.
412
00:37:25,990 --> 00:37:31,010
In the event that you can't lose your nervousness, cooking and martial arts are two that can't be separated.
413
00:37:31,010 --> 00:37:34,570
Today's menu is specially fried food.
414
00:37:34,570 --> 00:37:37,250
Aish, why do I have to be your partner?
415
00:37:37,250 --> 00:37:41,770
Not all fried food is the same. Based on the country, ingredients,
416
00:37:41,770 --> 00:37:45,870
and the person who makes it, a different food will be assembled.
417
00:37:45,870 --> 00:37:48,930
During the process, you will learn how to work together and be creative.
418
00:37:48,930 --> 00:37:53,570
Feel how the food enters your body, reacts, and leaves.
419
00:37:53,570 --> 00:37:58,410
- Feel how the food leaves? Is he talking about pooping? - If you put ice in the frying mixture, the finished food will become crispier.
420
00:37:58,410 --> 00:38:01,950
However, be careful to prevent
421
00:38:01,950 --> 00:38:05,990
ice from going into hot oil unless you want an explosion.
422
00:38:08,570 --> 00:38:10,330
You're quite good at this.
423
00:38:18,850 --> 00:38:20,950
You're not going to do anything?
424
00:38:20,950 --> 00:38:25,390
Isn't tasting food also an important aspect?
425
00:38:29,230 --> 00:38:31,230
Here.
426
00:38:39,230 --> 00:38:44,430
Hurry. More.
427
00:38:45,330 --> 00:38:47,070
Hey, you put in too much!
428
00:38:47,070 --> 00:38:50,190
The time of truth has come.
429
00:38:50,190 --> 00:38:54,210
To find out what they really are about.
430
00:38:59,130 --> 00:38:59,970
What?
431
00:38:59,970 --> 00:39:05,510
The professor told us to cooperate. We have too much batter so I just want to give some to you.
432
00:39:05,510 --> 00:39:07,770
I quite like you.
433
00:39:12,970 --> 00:39:15,710
I think it's all done...
434
00:39:15,710 --> 00:39:17,310
Hey, what about the batter?
435
00:39:17,310 --> 00:39:21,050
- It's all done, it's all done. - If it's done, put it in.
436
00:39:21,050 --> 00:39:25,050
- Even if you don't tell me, I'm going to put it in. - One by one.
437
00:39:27,110 --> 00:39:29,410
I told you to put it in one by one.
438
00:39:46,990 --> 00:39:48,490
What the heck?
439
00:40:02,570 --> 00:40:04,410
Everyone, be careful!
440
00:40:17,620 --> 00:40:20,160
♫ Follow me, look at me ♫
441
00:40:20,160 --> 00:40:24,510
♫ What are you doing? Now I control you. ♫
442
00:40:24,510 --> 00:40:28,400
♫ Finally everyone on the hot stage crazy.♫
443
00:40:28,400 --> 00:40:31,500
♬ Let's intentionally play out of our minds.♬
444
00:40:31,500 --> 00:40:34,760
♫ I'm different, different (hey)! I'm different, different (hey) ♫
445
00:40:34,760 --> 00:40:36,260
♫ I don't know either, I don't know ♫
446
00:40:36,260 --> 00:40:41,440
♫ I will show you. I'm fast, fast. I'm fast, fast. ♫
447
00:40:41,440 --> 00:40:46,200
♫ Feel it as it is, ah ah ah ah ah I'm the king ♫
448
00:40:49,170 --> 00:40:50,820
Are you okay?
449
00:41:04,210 --> 00:41:06,650
You did that on purpose, didn't you?
450
00:41:06,650 --> 00:41:09,590
Won't you let go? Do what on purpose?
451
00:41:09,590 --> 00:41:12,920
You put ice inside on purpose to make me look like a fool!
452
00:41:12,920 --> 00:41:14,580
Would I kill myself too just to screw with you?
453
00:41:14,580 --> 00:41:16,480
Stop!
454
00:41:30,290 --> 00:41:32,640
They don't have basics, no basics!
455
00:41:32,640 --> 00:41:34,970
They dare to grab collars in front of their professor?
456
00:41:34,970 --> 00:41:38,120
One kid is accepted because of contributions and the other kid...
457
00:41:38,120 --> 00:41:40,770
Why do we have an idol in Moorim School?
458
00:41:40,770 --> 00:41:42,510
Send him out before he creates more accidents.
459
00:41:42,510 --> 00:41:45,400
I think it's too early to decide on anything.
460
00:41:46,300 --> 00:41:48,390
Let's wait and see a bit more.
461
00:41:49,140 --> 00:41:56,060
As expected, Professor Daniel has a different way of thinking than the ill-tempered Professor Kim.
462
00:41:56,060 --> 00:41:58,500
Yes. Let's just watch a bit more.
463
00:41:58,500 --> 00:42:02,830
Who said they would leave in one day?
464
00:42:02,830 --> 00:42:06,680
I said they would leave, not that we would chase them out.
465
00:42:06,680 --> 00:42:12,430
Does the rule that you get expelled if you fight only apply to students?
466
00:42:18,010 --> 00:42:20,110
Dad, so you have to fix it.
467
00:42:20,110 --> 00:42:23,130
No, just tell him to dig his ear like this.
468
00:42:23,130 --> 00:42:26,090
No, it's not because of that.
469
00:42:26,090 --> 00:42:28,330
Then tell him to go to a ear, nose, and throat doctor.
470
00:42:28,330 --> 00:42:30,560
Dad!
471
00:42:31,380 --> 00:42:34,360
I'm still wondering if I should let you go of your unexcused absence to
472
00:42:34,360 --> 00:42:39,440
see a concert and babbling about Moorim School to a complete stranger. Now, what?
473
00:42:39,440 --> 00:42:41,860
You want me to fix his ear too?
474
00:42:41,860 --> 00:42:45,040
Please! Save my Si Woo Oppa.
475
00:42:45,040 --> 00:42:49,130
- Hwang Seon Ah. - My Si Woo Oppa is different from other people.
476
00:42:49,130 --> 00:42:51,540
He's kind of... extraordinary, something like that?
477
00:42:51,540 --> 00:42:55,150
He even made the stage lights that were dropping to the stage freeze.
478
00:42:59,260 --> 00:43:01,620
Really! I saw it.
479
00:43:24,270 --> 00:43:28,900
Ariel, there are more classrooms here than I thought, I was looking for a long time.
480
00:43:28,900 --> 00:43:31,780
Shh! This is meditation time.
481
00:43:31,780 --> 00:43:33,780
- Control your heart. - Mm.
482
00:43:46,850 --> 00:43:50,580
What? Is he following me?
483
00:44:00,280 --> 00:44:02,810
When class is over, come see me
484
00:44:02,810 --> 00:44:04,380
where we met yesterday.
485
00:44:04,380 --> 00:44:06,130
What are you?
486
00:44:16,280 --> 00:44:18,110
Thanks for earlier.
487
00:44:19,230 --> 00:44:21,660
Yeah, well...
488
00:44:21,660 --> 00:44:24,480
Why does that bastard want to see you?
489
00:44:25,650 --> 00:44:27,000
I don't know.
490
00:44:31,440 --> 00:44:39,300
Timing and Subtitles by the Minions ReloadedTeam @ viki
491
00:44:44,030 --> 00:44:47,140
No matter how much I think about it, this doesn't seem like you.
492
00:44:47,140 --> 00:44:51,350
About accepting Yoon Si Woo and Wang Chi Ang to Moorim School.
493
00:44:52,570 --> 00:44:54,030
Perhaps,
494
00:44:55,080 --> 00:44:57,090
Is it because of the barrier?
495
00:44:58,040 --> 00:45:01,310
If it wasn't you who opened the barrier in advance.
496
00:45:01,310 --> 00:45:06,070
If one of them or the both of them together removed the barrier then...
497
00:45:06,070 --> 00:45:11,000
As you said, this might be a decision that's unlike me.
498
00:45:13,940 --> 00:45:16,300
I only hope that my
499
00:45:16,300 --> 00:45:18,760
guilty conscience and my trust
500
00:45:18,760 --> 00:45:21,100
won't be wrong.
501
00:45:25,310 --> 00:45:27,800
The basic purpose of meditation is
502
00:45:27,800 --> 00:45:31,080
to take a look at your inner self.
503
00:45:31,770 --> 00:45:34,600
Take it as opening the acupuncture point.
504
00:45:34,600 --> 00:45:38,030
Think of yourselves receiving energy from the heavens,
505
00:45:38,030 --> 00:45:40,780
and feel the energy in your surroundings.
506
00:45:40,780 --> 00:45:45,660
Awaken your entire body. Breathe in,
507
00:45:45,660 --> 00:45:49,310
and breathe out. This is how
508
00:45:49,310 --> 00:45:53,100
you get ready to receive life energy.
509
00:45:54,720 --> 00:45:57,780
I'm not telling you to sleep!
510
00:45:57,780 --> 00:46:00,830
Now. With your own body,
511
00:46:00,830 --> 00:46:03,630
go into your heart.
512
00:46:13,180 --> 00:46:17,740
Do you see what you want to overcome?
513
00:46:18,500 --> 00:46:22,260
Shannon, do you see something?
514
00:46:23,130 --> 00:46:26,710
I see... chicken.
515
00:46:29,300 --> 00:46:31,310
Hwang Seon Ah.
516
00:46:33,870 --> 00:46:35,430
Some
517
00:46:37,200 --> 00:46:38,780
fire.
518
00:46:40,300 --> 00:46:43,140
I can feel the heat.
519
00:47:21,330 --> 00:47:23,810
Yoon Si Woo.
520
00:47:23,810 --> 00:47:26,300
What do you see?
521
00:47:29,960 --> 00:47:32,200
Nothing.
522
00:47:33,830 --> 00:47:36,050
I see nothing.
523
00:47:42,090 --> 00:47:44,630
You need to know yourself—
524
00:47:44,630 --> 00:47:46,680
I see, Professor!
525
00:47:51,550 --> 00:47:53,730
What do you see?
526
00:47:53,730 --> 00:47:55,970
I see gangsters.
527
00:47:57,370 --> 00:48:01,950
I would run away and leave the girl behind, if I were there.
528
00:48:01,950 --> 00:48:04,030
These gangsters are very frightening.
529
00:48:04,030 --> 00:48:06,210
What is he saying?
530
00:48:07,140 --> 00:48:11,020
Professor, I'm really scared of those gangsters.
531
00:48:12,140 --> 00:48:14,410
Hey, don't laugh!
532
00:49:09,040 --> 00:49:12,370
Why would you come all the way to such a shabby place?
533
00:49:12,370 --> 00:49:16,640
Our Soon Deok escorted your son well last night.
534
00:49:16,640 --> 00:49:19,230
She said not to worry.
535
00:49:19,230 --> 00:49:21,160
Thank you so much.
536
00:49:21,160 --> 00:49:23,410
I don't know how to thank you.
537
00:49:23,410 --> 00:49:26,410
No. You don't need to thank us.
538
00:49:26,410 --> 00:49:31,660
What are you talking about? Your daughter saved my son's life.
539
00:49:31,660 --> 00:49:33,640
We didn't do it expecting anything.
540
00:49:33,640 --> 00:49:35,540
Even though I can't see,
541
00:49:35,540 --> 00:49:38,010
I can feel everything with my heart.
542
00:49:38,010 --> 00:49:40,390
Our daughter will be like that too.
543
00:49:41,460 --> 00:49:46,750
This is a small token of my gratitude. Please accept it and don't reject it.
544
00:49:48,180 --> 00:49:51,140
Don't worry about your son.
545
00:49:51,140 --> 00:49:54,530
If he occasionally comes over to our house,
546
00:49:54,530 --> 00:49:58,510
I will make sure to cook something delicious for him.
547
00:50:05,390 --> 00:50:07,250
Please take it back.
548
00:50:07,250 --> 00:50:11,830
Rejecting so much isn't polite either.
549
00:50:14,310 --> 00:50:16,260
That's right. Please accept it.
550
00:50:16,260 --> 00:50:18,790
Nothing in life is free.
551
00:50:18,790 --> 00:50:23,170
This is what I've learned.
552
00:50:23,170 --> 00:50:26,360
I won't say this twice. Please take it back.
553
00:50:29,080 --> 00:50:30,450
Ah, excuse me.
554
00:50:30,450 --> 00:50:31,530
Ah.
555
00:50:31,530 --> 00:50:33,040
You know,
556
00:50:33,040 --> 00:50:37,310
you could give it to me discreetly.
557
00:50:37,310 --> 00:50:38,750
Pardon?
558
00:50:39,410 --> 00:50:42,470
No. It's fine. Just go.
559
00:50:42,470 --> 00:50:44,730
Yes, then.
560
00:50:44,730 --> 00:50:45,990
Excuse me. But,
561
00:50:45,990 --> 00:50:49,150
haven't we met somewhere before?
562
00:50:49,150 --> 00:50:50,270
Pardon?
563
00:50:50,270 --> 00:50:53,290
Where is your hometown?
564
00:50:53,290 --> 00:50:55,130
Why suddenly my hometown?
565
00:50:55,130 --> 00:50:57,430
Isn't it Masan?
566
00:50:57,430 --> 00:50:59,590
Foxy girl from Changdong?
567
00:51:00,490 --> 00:51:01,970
Right?
568
00:51:01,970 --> 00:51:04,250
I'm the double eyelids girl from Oryungdo!
569
00:51:04,250 --> 00:51:06,490
Don't you remember me?
570
00:51:06,490 --> 00:51:07,920
What are you talking about?
571
00:51:07,920 --> 00:51:11,650
Then, please take good care of our Chi Ang.
572
00:51:11,650 --> 00:51:15,290
I'm sorry. Please go.
573
00:51:17,430 --> 00:51:19,710
She's not?
574
00:51:23,890 --> 00:51:29,350
Anyway, I will make my Soon Deok marry that rich boy.
575
00:51:29,350 --> 00:51:34,630
I wonder if Soon Deok is seducing Young Master Wang Chi Ang well?
576
00:51:50,070 --> 00:51:51,890
Aside from my leg falling asleep,
577
00:51:51,890 --> 00:51:53,710
meditation class is nice.
578
00:51:53,710 --> 00:51:57,350
I can just sit next to you in class.
579
00:51:57,350 --> 00:52:00,770
You know how to say things that hurt people's feeling.
580
00:52:00,770 --> 00:52:02,490
You thought that the class was okay?
581
00:52:02,490 --> 00:52:04,870
You're getting angry again.
582
00:52:04,870 --> 00:52:08,590
Are you doing it on purpose because I said you look pretty when you get angry?
583
00:52:08,590 --> 00:52:10,730
Wang Chi Ang.
584
00:52:10,730 --> 00:52:13,410
I didn't come here to play, like you,
585
00:52:13,410 --> 00:52:15,710
so please don't bother me.
586
00:52:17,710 --> 00:52:19,950
Ariel!
587
00:52:21,030 --> 00:52:22,370
What?
588
00:52:22,370 --> 00:52:24,290
You...
589
00:52:24,290 --> 00:52:27,070
If you mess around our Oppa Si Woo again,
590
00:52:27,070 --> 00:52:29,330
I won't stay still.
591
00:52:30,240 --> 00:52:32,010
Our Si Woo?
592
00:52:32,010 --> 00:52:34,840
Are you Yoon Si Woo's follower?
593
00:52:34,840 --> 00:52:36,620
This is a warning.
594
00:52:39,720 --> 00:52:42,330
I'm not scared at all.
595
00:52:42,330 --> 00:52:46,210
Ariel! Let's go together!
596
00:53:03,710 --> 00:53:08,210
Just because you're here, doesn't mean you'll get better.
597
00:53:08,300 --> 00:53:12,700
As time passes and you train, it could get better.
598
00:53:12,800 --> 00:53:16,300
Everything depends on you.
599
00:53:21,620 --> 00:53:25,090
♬ Here comes the fire ♬
600
00:53:26,050 --> 00:53:27,550
♬ Here comes the fire ♬
601
00:53:27,550 --> 00:53:29,090
Cool Ariel.
602
00:53:29,090 --> 00:53:30,650
♬ Whatever anyone says ♬
603
00:53:30,650 --> 00:53:33,430
♬ I don't care. Set it On Fire. ♬
604
00:53:33,430 --> 00:53:35,040
♬ Just walk away. Go! ♬
605
00:53:35,040 --> 00:53:36,730
♬ Don’t try to Push Me In Your Way ♬
606
00:53:36,730 --> 00:53:38,580
He's still here?
607
00:53:38,600 --> 00:53:42,400
He still hasn't left yet? ♬ Sky yay yay yay I can't forget . ♬
608
00:53:42,400 --> 00:53:45,220
♬ Here comes the fire. ♬
609
00:53:46,730 --> 00:53:50,030
♬ Here comes the fire. ♬
610
00:53:51,590 --> 00:53:53,590
♬ Here come the fire. ♬
611
00:53:53,590 --> 00:53:56,100
♬ I wanna live my life ♬
612
00:54:01,600 --> 00:54:03,830
Now it finally seems more like Moorim School now.
613
00:54:03,830 --> 00:54:08,650
Our Ariel, how much more are you going to surprise me for you to be satisfied?
614
00:54:08,650 --> 00:54:12,370
This class isn't at a level where beginners like you should be.
615
00:54:13,690 --> 00:54:16,450
Same for that useless idol.
616
00:54:18,190 --> 00:54:22,330
- What? - Stop disturbing us and go to the beginners' class.
617
00:54:22,330 --> 00:54:25,190
Do you think we're all the same students just because we're at the same school?
618
00:54:25,190 --> 00:54:27,430
Why are telling me to get out?
619
00:54:27,430 --> 00:54:29,150
You're only studying here thanks to my father's money.
620
00:54:29,150 --> 00:54:32,070
Wang Chi Ang. Your words are harsh.
621
00:54:32,070 --> 00:54:33,190
Sorry, Ariel.
622
00:54:33,190 --> 00:54:36,710
It just seems like these things are thinking I'm a doormat if I stay still.
623
00:54:36,710 --> 00:54:40,030
If you wanna show off your money, find somewhere else.
624
00:54:40,030 --> 00:54:44,210
This is not a place for people like you to show off your money or kill time.
625
00:54:44,210 --> 00:54:47,630
Being on this strange mountain,
626
00:54:47,630 --> 00:54:49,730
learning some martial arts,
627
00:54:49,730 --> 00:54:51,510
I'm not here because I like it.
628
00:54:51,510 --> 00:54:53,150
It's because it can't be helped.
629
00:54:53,150 --> 00:54:55,070
Then shut your mouth and get lost.
630
00:54:55,070 --> 00:54:56,810
Yeop Jeong.
631
00:54:57,930 --> 00:55:02,950
This village school might seem pathetic to you
632
00:55:03,990 --> 00:55:06,630
but we're all here because we have a reason,
633
00:55:06,630 --> 00:55:09,540
We're here together because of our dream.
634
00:55:09,540 --> 00:55:13,410
Although the way he said it was wrong, Yeop Jeong's words are right.
635
00:55:13,410 --> 00:55:17,630
Neither of you are trained enough to be in this class.
636
00:55:17,630 --> 00:55:19,230
Go take a different class.
637
00:55:19,230 --> 00:55:23,230
Yeah, just leave this strange school to us
638
00:55:23,230 --> 00:55:25,610
and please just get lost.
639
00:55:25,610 --> 00:55:27,750
You guys are so weird.
640
00:55:27,750 --> 00:55:29,950
What's the big deal with this mere class?
641
00:55:29,950 --> 00:55:33,070
Mere class?
642
00:55:33,070 --> 00:55:34,910
So...
643
00:55:37,190 --> 00:55:41,110
Are you saying that if I attain the level to take this class, then can I stay?
644
00:55:41,110 --> 00:55:43,850
You could get injured if you haven't mastered the basics.
645
00:55:43,850 --> 00:55:47,010
That's why we're like that. It's not to make you an outcast or something like that.
646
00:55:47,010 --> 00:55:48,990
Basics?
647
00:55:48,990 --> 00:55:50,290
What?
648
00:55:53,030 --> 00:55:54,610
Or...
649
00:56:00,790 --> 00:56:03,110
Something like this?
650
00:56:03,110 --> 00:56:05,990
Swinging this a few times in your music video,
651
00:56:05,990 --> 00:56:08,750
and you think you're a master in it?
652
00:56:09,910 --> 00:56:11,910
Sorry, but
653
00:56:11,910 --> 00:56:15,190
I grew up going through numerous ordeals
654
00:56:15,190 --> 00:56:20,050
so I know how to do Judo, Hapkido and Taekwondo.
655
00:56:20,050 --> 00:56:21,270
Really?
656
00:56:21,270 --> 00:56:26,190
Then should we see the skills of the newbie?
657
00:56:26,190 --> 00:56:28,550
You two go against each other properly.
658
00:56:31,010 --> 00:56:32,630
How is it?
659
00:56:32,630 --> 00:56:35,310
Let's use this opportunity to check their skills properly.
660
00:56:35,310 --> 00:56:39,090
Let's see if they're qualified enough to enter our school or not.
661
00:56:40,310 --> 00:56:43,620
Don't do that, Yeop Jeong. You know that you'll get expelled if you fight.
662
00:56:43,620 --> 00:56:47,440
Moorim School's rule, fighting is prohibited outside of sparring.
663
00:56:47,440 --> 00:56:52,000
which means that sparring is possible any time
664
00:56:52,000 --> 00:56:54,550
because sparring isn't considered a fight.
665
00:56:59,070 --> 00:57:02,850
Will they have the qualifications to go to our school?
666
00:57:02,850 --> 00:57:06,610
Is our school where just anyone can come in?
667
00:57:06,610 --> 00:57:09,200
Don't you think it's unfair?
668
00:57:10,400 --> 00:57:13,110
Yeop Jeong, stop this.
669
00:57:13,110 --> 00:57:17,120
Yeah, both of you could be expelled if something goes wrong.
670
00:57:17,120 --> 00:57:22,070
We always see the two of them going at each other.
671
00:57:22,070 --> 00:57:23,410
Why don't we end the battle here?
672
00:57:23,410 --> 00:57:26,610
The winner stays, and the loser leaves.
673
00:57:26,610 --> 00:57:28,450
Is it like that?
674
00:57:29,610 --> 00:57:33,990
Why are you speaking in such a complicated way? Wang Chi Ang remains here
675
00:57:33,990 --> 00:57:36,290
Yoon Si Woo is leaving.
676
00:57:37,090 --> 00:57:39,130
Aren't you saying that?
677
00:57:40,150 --> 00:57:42,130
Great.
678
00:57:42,130 --> 00:57:44,610
I'll be happy if the two of you leave.
679
00:57:44,610 --> 00:57:49,190
But today, I'm satisfied enough if one of you leaves.
680
00:57:51,590 --> 00:57:53,630
Stop.
681
00:57:53,630 --> 00:57:55,670
He's taunting you.
682
00:58:05,410 --> 00:58:08,350
Why? Don't you have any confidence?
683
00:58:08,350 --> 00:58:10,770
You don't get scared and run away.
684
00:58:10,770 --> 00:58:13,570
- Runaway-dol. - Wang Chi Ang!
685
00:58:13,570 --> 00:58:17,790
Sorry, Ariel. This time I can't listen to you.
686
00:58:27,110 --> 00:58:28,670
Ah, I'm going crazy.
687
00:58:28,670 --> 00:58:29,590
We have to stop them.
688
00:58:29,590 --> 00:58:31,790
I think it's too late to stop them.
689
00:58:31,790 --> 00:58:34,250
This isn't a battle between Yoon Si Woo and Wang Chi Ang.
690
00:58:34,250 --> 00:58:37,110
It's a battle between the pride of men.
691
00:58:38,050 --> 00:58:44,040
Timing and Subtitles by the Minions ReloadedTeam @ viki
692
00:58:47,540 --> 00:58:49,710
♫Yeah I am alive. ♫
693
00:58:49,710 --> 00:58:51,090
♫Look straight at me ♫
694
00:58:51,090 --> 00:58:54,160
♫I am going to get up once again dozens of times ♫
695
00:58:54,160 --> 00:58:56,150
♫Yeah I am alive. ♫
696
00:58:56,150 --> 00:58:57,670
♫ Watch me. ♫
697
00:58:57,670 --> 00:59:01,090
♫ Open your eyes now and feel me ♫
698
00:59:02,270 --> 00:59:04,330
Oh, awesome. ♫ In the deep pitch-black darkness♫
699
00:59:05,210 --> 00:59:08,490
♫ Like a child who lost its way ♫
700
00:59:08,490 --> 00:59:13,990
♫ Even if I scream, no one will hear ♫
701
00:59:13,990 --> 00:59:17,810
♫Buried deep in my heart ♫
702
00:59:17,810 --> 00:59:21,070
♫ In the memory of a cry directed at me♫
703
00:59:21,070 --> 00:59:24,720
♫Faint consciousness ♫
704
00:59:24,720 --> 00:59:27,220
♫is barely holding onto me ♫
705
00:59:27,220 --> 00:59:30,350
♫Your voice lingering in my ears ♫
706
00:59:30,350 --> 00:59:33,600
♫ Has become the only light shining on me under cover.♫
707
00:59:33,600 --> 00:59:39,430
♫ Surviving again (My spark)♫
708
00:59:39,430 --> 00:59:41,580
♫ Yeah I am alive♫
709
00:59:41,580 --> 00:59:43,220
♫Look straight at me♫
710
00:59:43,220 --> 00:59:45,230
♫I am getting up once again for dozens of times
711
00:59:45,230 --> 00:59:48,290
Do you think our school is a school that only teaches martial arts?
712
00:59:48,290 --> 00:59:50,130
I can't agree to clean up.
713
00:59:50,130 --> 00:59:52,090
You're telling me to do laundry and clean?
714
00:59:52,090 --> 00:59:54,450
What is it that Wang Chi Ang can't do?
715
00:59:54,450 --> 00:59:58,370
What heir of a chaebol? He's just an illegitimate child that can't even be acknowledged.
716
00:59:59,550 --> 01:00:01,770
By any chance, are your ears really blocked? Can you really not hear?
717
01:00:01,770 --> 01:00:03,820
I said I'm fine!
718
01:00:03,820 --> 01:00:06,250
If you have no thought of studying, leave right now
719
01:00:06,250 --> 01:00:09,590
because I can't tolerate you disturbing the other students' studies.
720
01:00:09,590 --> 01:00:12,670
Do you remember that the barrier was removed on the day both of them came?
721
01:00:12,670 --> 01:00:16,250
Do you want to confirm who between the two removed the barrier?
722
01:00:16,250 --> 01:00:18,990
You're only going to send the two of them to such a dangerous place?
723
01:00:18,990 --> 01:00:21,830
- I'm going to go on this path. - Wang Chi Ang!
724
01:00:21,830 --> 01:00:25,830
They could have pain that others don't know about. They could have a situation that others don't know about.
725
01:00:25,830 --> 01:00:27,970
Let's go. To Seoul.
726
01:00:27,970 --> 01:00:30,310
I'll do that interview.
727
01:00:30,310 --> 01:00:31,910
I heard that Ariel said she was going to do the interview.
728
01:00:31,910 --> 01:00:35,600
Do I look easy just because I talk to you now?
729
01:00:38,380 --> 01:00:39,290
Game over.
730
01:00:39,290 --> 01:00:40,650
Stop!
731
01:00:40,650 --> 01:00:42,670
Leave this place immediately.
732
01:00:42,670 --> 01:00:45,930
You guys are expelled.
733
01:00:52,600 --> 01:00:56,030
♬ Hey Girl You're Ma Sunshine ♬
734
01:00:56,030 --> 01:01:00,230
♬ Hey Girl from the moment I first saw you♬
735
01:01:00,230 --> 01:01:05,180
♬ I felt a great tremor♬
736
01:01:05,180 --> 01:01:08,030
♬ Everyday I want to see you♬
737
01:01:08,030 --> 01:01:12,150
♬ Everythere is always on the spot♬
738
01:01:12,150 --> 01:01:17,230
♬ I am waiting for you.♬
739
01:01:17,230 --> 01:01:23,970
♬ Shall I try to say something Right Right Now ♬
740
01:01:23,970 --> 01:01:29,310
♬ You are the one I've been waiting for, GIrl♬
741
01:01:29,400 --> 01:01:33,400
♬ Uh ~ Oh I Can't Let it Go♬
742
01:01:34,500 --> 01:01:39,200
♬ Uh~Oh Want I Know Your Mind♬
743
01:01:39,200 --> 01:01:43,950
♬ All day long I'm thinking of you♬
744
01:01:43,950 --> 01:01:47,490
♬ Lots lots lots lots♬
745
01:01:47,490 --> 01:01:52,070
♬ Girl, show me how you feel♬
746
01:01:52,070 --> 01:01:54,740
♬ Show Me What You Got,Girl. ♬
747
01:01:54,740 --> 01:01:55,920
♬ Quit being coy♬
748
01:01:55,920 --> 01:01:57,300
♬ Show Me What You Got, Girl ♬
749
01:01:57,300 --> 01:01:59,040
♬ Look into my eyes ♬
750
01:01:59,040 --> 01:02:01,580
♬ Show Me What You Got, Girl Show Me What You Got. ♬
751
01:02:01,580 --> 01:02:03,040
♬ Tell me you feel the same as me.♬
752
01:02:03,040 --> 01:02:04,550
♬ Show Me What You Got♬
753
01:02:04,550 --> 01:02:06,280
♬ Say you know everything I'm feeling ♬
61611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.