Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,681 --> 00:01:26,201
Good.
2
00:02:08,881 --> 00:02:10,961
You organized a great show.
3
00:02:11,401 --> 00:02:12,841
It was very enjoyable.
4
00:02:12,921 --> 00:02:14,841
Thank you.
Thank you.
5
00:02:16,081 --> 00:02:17,521
Good night.
6
00:02:17,601 --> 00:02:18,801
Yes, thank you.
7
00:02:18,881 --> 00:02:19,921
Thank you, gentlemen.
8
00:02:20,001 --> 00:02:21,321
Great. Really.
9
00:02:21,361 --> 00:02:23,241
Hey, darling,
10
00:02:23,641 --> 00:02:26,401
the man's kung fu is good.
11
00:02:27,921 --> 00:02:30,001
And that female lead,
12
00:02:30,201 --> 00:02:33,081
she's so good looking.
13
00:02:33,401 --> 00:02:35,841
Of course.
That's why you're here,
14
00:02:35,921 --> 00:02:37,321
and you come every night.
15
00:02:37,401 --> 00:02:39,001
You must be in love.
16
00:02:39,041 --> 00:02:42,241
Hey, darling,
you promised me.
17
00:02:42,281 --> 00:02:45,401
Sure, but you
promised me something, too.
18
00:02:45,481 --> 00:02:49,601
Of course. You can have
anything you want.
19
00:02:49,721 --> 00:02:51,481
You just have to ask, huh?
20
00:02:51,841 --> 00:02:54,441
All I need is your help.
21
00:02:55,121 --> 00:02:56,401
Hey, listen...
22
00:02:56,521 --> 00:02:59,041
Mr. Chan, Mr. Duan's
asked you to dinner.
23
00:03:04,881 --> 00:03:06,761
Thank you. Great show.
24
00:03:06,841 --> 00:03:08,641
Thank you.
Thank you.
25
00:03:11,081 --> 00:03:12,841
Sister?
- Come in.
26
00:03:14,921 --> 00:03:18,321
Sister, Mr. Duan's
asked us to dinner.
27
00:03:18,681 --> 00:03:20,721
Just look at you.
You're such a mess.
28
00:03:20,761 --> 00:03:22,681
Your makeup's running.
29
00:03:26,321 --> 00:03:28,881
Listen, let's not accept it.
30
00:03:29,201 --> 00:03:32,001
We must go.
This is our last night here,
31
00:03:32,041 --> 00:03:34,561
and we ought to thank him
for all of his support.
32
00:03:34,681 --> 00:03:35,801
Well, all right.
33
00:03:35,881 --> 00:03:38,041
Hey, remember.
34
00:03:38,241 --> 00:03:40,121
This time
you don't get drunk.
35
00:03:40,401 --> 00:03:41,881
Ha! Of course not.
36
00:03:44,121 --> 00:03:46,321
Here is to you again.
37
00:03:49,041 --> 00:03:50,921
Listen, we're real grateful.
38
00:03:51,361 --> 00:03:53,361
We've done real good
business here,
39
00:03:53,401 --> 00:03:55,001
and it's all because
you arranged everything.
40
00:03:55,121 --> 00:03:56,801
We appreciate it.
41
00:03:56,881 --> 00:03:58,281
It's all right.
42
00:03:58,441 --> 00:04:01,361
I mean, I've enjoyed
watching your show,
43
00:04:01,601 --> 00:04:04,921
and my wife here is absolutely
crazy about the whole thing.
44
00:04:05,121 --> 00:04:06,641
And you, you're very good.
45
00:04:06,721 --> 00:04:09,841
One thing I like is to watch
expert kung fu.
46
00:04:10,081 --> 00:04:11,921
Well, that's
very nice of him.
47
00:04:11,961 --> 00:04:13,761
So now then,
let's drink to him.
48
00:04:13,961 --> 00:04:15,481
Ah, right. Cheers.
49
00:04:15,761 --> 00:04:17,601
Brother, don't get drunk.
50
00:04:18,241 --> 00:04:19,241
I'm all right.
51
00:04:19,321 --> 00:04:21,401
Maybe, but we still
have to pack.
52
00:04:21,521 --> 00:04:22,521
Hey...
53
00:04:24,201 --> 00:04:26,161
So you're leaving us
tomorrow?
54
00:04:26,281 --> 00:04:28,761
I'm really going to miss
these performances.
55
00:04:28,961 --> 00:04:30,081
It's too bad.
56
00:04:30,321 --> 00:04:32,081
Ha-Sho, wine.
57
00:04:32,641 --> 00:04:35,281
Sister, there's
plenty of time.
58
00:04:35,681 --> 00:04:39,161
Mr. Chan,
they say stage shows
59
00:04:39,281 --> 00:04:40,921
are all a fake.
60
00:04:41,001 --> 00:04:42,721
And onstage, kung fu
61
00:04:42,961 --> 00:04:45,161
is basically make believe.
62
00:04:45,281 --> 00:04:47,081
I mean, it's all a sham.
63
00:04:47,241 --> 00:04:48,641
- What?
- Brother.
64
00:04:51,961 --> 00:04:55,001
Sister, he said
our kung fu's a sham.
65
00:04:55,121 --> 00:04:56,841
It's not real.
66
00:04:56,921 --> 00:04:59,001
Well, he's wrong.
67
00:04:59,241 --> 00:05:00,761
I'll prove it any time.
68
00:05:02,041 --> 00:05:04,121
Thank you. Thank you.
69
00:05:05,161 --> 00:05:06,401
Li Han 9? ' Sir?
70
00:05:06,441 --> 00:05:09,441
Pick a couple of men
and try him out.
71
00:05:11,001 --> 00:05:12,201
Are you ready?
72
00:05:17,801 --> 00:05:19,201
Hey, wait.
73
00:05:20,121 --> 00:05:23,361
Mr. Chan, would you
call that real kung fu?
74
00:05:23,921 --> 00:05:26,281
An old style.
That's the reverse hands.
75
00:05:26,441 --> 00:05:28,681
Sure. Well, tell me.
76
00:05:28,801 --> 00:05:31,401
Compared with yours,
how's it rate, hmm?
77
00:05:31,881 --> 00:05:32,601
It doesn't.
78
00:05:32,681 --> 00:05:33,681
Oh?
79
00:05:34,201 --> 00:05:35,001
Brother.
80
00:05:35,121 --> 00:05:37,801
Sister, I can't
let this chance go.
81
00:05:38,041 --> 00:05:38,801
Don't.
82
00:05:39,641 --> 00:05:40,761
Don't please.
83
00:05:42,841 --> 00:05:45,481
Listen,
the waist is too stiff.
84
00:05:46,081 --> 00:05:47,761
Ought to be supple.
85
00:05:47,961 --> 00:05:50,241
Besides, you move too slow.
86
00:05:53,361 --> 00:05:54,921
Look, stand here, huh?
87
00:05:57,441 --> 00:05:58,281
Come on.
88
00:06:03,241 --> 00:06:05,681
His elbow ought to be here.
89
00:06:06,201 --> 00:06:07,721
He needs leverage.
90
00:06:07,841 --> 00:06:08,841
Understand?
91
00:06:10,441 --> 00:06:12,401
- You agree, Mr. Duan?
-Mmm.
92
00:06:12,801 --> 00:06:15,561
Also, your
rebound kick here.
93
00:06:15,601 --> 00:06:17,321
Tsk, tsk tsk, tsk.
94
00:06:21,881 --> 00:06:22,881
Watch.
95
00:06:27,921 --> 00:06:30,001
It's his stance.
It's too weak.
96
00:06:30,401 --> 00:06:31,681
He needs practice.
97
00:06:35,561 --> 00:06:37,081
That right, Mr. Duan?
98
00:06:37,121 --> 00:06:39,961
Right. Hey,
he needs some wine.
99
00:06:40,121 --> 00:06:41,481
Sure.
100
00:06:43,201 --> 00:06:45,041
Brother, mm-mmm.
101
00:06:45,121 --> 00:06:49,481
Hey, to drink some wine
helps the discussion.
102
00:06:49,521 --> 00:06:51,281
He's right there.
103
00:06:55,681 --> 00:06:58,361
Well, since you seem
to like my skill,
104
00:06:59,601 --> 00:07:02,121
I don't mind
demonstrating for you.
105
00:07:03,401 --> 00:07:05,721
Right. Let's begin now.
106
00:07:07,361 --> 00:07:08,641
Hold it.
107
00:07:09,081 --> 00:07:10,601
Don't you move.
108
00:07:28,601 --> 00:07:29,681
Easy now.
109
00:07:32,881 --> 00:07:35,241
Hope I didn't
frighten you, huh?
110
00:07:35,841 --> 00:07:38,681
Still, by myself
isn't much fun.
111
00:07:38,721 --> 00:07:41,241
Oh, right.
We'll fix that.
112
00:07:41,321 --> 00:07:43,241
We'll provide
two men for you.
113
00:07:43,401 --> 00:07:45,321
And if two's not enough,
114
00:07:45,441 --> 00:07:47,601
we can give you
10 men if you like.
115
00:07:48,321 --> 00:07:51,241
Mr. Chan, would 10 men
be enough for you?
116
00:07:52,801 --> 00:07:54,481
Well, I don't care.
117
00:07:55,121 --> 00:07:58,721
Two or 10.
It's all the same.
118
00:08:00,521 --> 00:08:01,601
Hmm.
119
00:08:07,401 --> 00:08:08,481
Brother!
120
00:08:09,601 --> 00:08:10,681
You--
121
00:08:11,281 --> 00:08:12,921
Oh, I'm not drunk.
122
00:08:13,441 --> 00:08:15,201
I'm just having some fun.
123
00:08:15,441 --> 00:08:18,721
Sure, it's just fun.
Nothing more.
124
00:08:19,041 --> 00:08:20,201
Hey, come on, now then.
125
00:08:47,201 --> 00:08:49,241
Hey, no good.
126
00:08:50,041 --> 00:08:51,641
Use more weight strength.
127
00:08:55,801 --> 00:08:57,201
Catch it?
128
00:09:00,921 --> 00:09:02,241
That's my hand.
129
00:09:06,001 --> 00:09:07,361
Too bad.
130
00:09:07,841 --> 00:09:09,321
Who's your teacher?
131
00:09:10,641 --> 00:09:12,321
Oh, good. Good.
132
00:09:12,921 --> 00:09:15,401
Some wine.
Mr. Chan needs a drink.
133
00:09:27,921 --> 00:09:30,121
Mr. Chan, you drink well.
134
00:09:35,481 --> 00:09:36,201
Sister!
135
00:09:36,321 --> 00:09:38,401
Brother, no more wine.
Let's go.
136
00:09:38,481 --> 00:09:39,881
Hey, Miss Chan.
137
00:09:41,121 --> 00:09:44,481
All this man talk,
for a lady, must be boring.
138
00:09:44,561 --> 00:09:45,841
Right, Mr. Chan?
139
00:09:45,921 --> 00:09:46,561
Oh, brother.
140
00:09:46,641 --> 00:09:48,081
- Ha Li?
- Yes?
141
00:09:49,961 --> 00:09:52,201
Listen, take Miss Chan
to your room
142
00:09:52,281 --> 00:09:54,321
and discuss
women's things, eh?
143
00:09:54,361 --> 00:09:55,521
All right.
144
00:09:56,881 --> 00:09:58,681
Listen, we must leave now.
145
00:09:58,801 --> 00:10:00,241
Oh, you don't
have to go just yet.
146
00:10:00,321 --> 00:10:01,401
You come with me.
147
00:10:01,961 --> 00:10:03,361
Brother, let's go.
148
00:10:03,481 --> 00:10:05,041
Drunk? Am I drunk?
149
00:10:05,121 --> 00:10:07,001
Of course you're not drunk.
150
00:10:07,241 --> 00:10:10,121
Sister, these folks
are very friendly,
151
00:10:11,521 --> 00:10:13,121
and before I leave,
152
00:10:13,601 --> 00:10:15,281
I must seek his comfort.
153
00:10:15,681 --> 00:10:18,401
Oh, brother,
please listen to me.
154
00:10:19,361 --> 00:10:20,881
Sister, I--
155
00:10:21,681 --> 00:10:22,881
Come on now, Miss Chan.
156
00:10:23,041 --> 00:10:24,521
Let's leave the men here.
157
00:10:24,601 --> 00:10:26,161
It's no interest to us.
158
00:10:26,241 --> 00:10:27,881
Let's go for a talk. Come.
159
00:10:28,001 --> 00:10:29,801
- Brother!
- Go along.
160
00:10:30,761 --> 00:10:33,401
Sister, I'm all right.
You watch.
161
00:10:33,521 --> 00:10:35,201
Sure. Come.
162
00:10:35,881 --> 00:10:38,361
Mr. Chan, you demonstrate.
163
00:10:52,161 --> 00:10:53,561
Please.
164
00:10:55,241 --> 00:10:55,801
Please.
165
00:10:55,921 --> 00:10:58,681
Hey, easy.
It's just a game, right?
166
00:11:23,561 --> 00:11:25,801
Good. You can fu.
167
00:11:26,201 --> 00:11:27,561
It's very good.
168
00:11:30,121 --> 00:11:31,401
You're too kind.
169
00:11:32,521 --> 00:11:35,601
Well, now I better show you
what my real kung fu is like.
170
00:11:35,721 --> 00:11:36,641
Watch, huh?
171
00:11:40,801 --> 00:11:42,361
No, better not use a fan.
172
00:11:42,521 --> 00:11:43,681
It's unfair.
173
00:12:25,641 --> 00:12:26,361
YOU!
174
00:12:26,481 --> 00:12:28,521
Listen,
where are you going?
175
00:12:28,561 --> 00:12:29,721
Well...
176
00:12:30,881 --> 00:12:32,801
Getting you some wine.
177
00:12:33,041 --> 00:12:34,401
Hey, bring some wine!
178
00:12:34,641 --> 00:12:37,241
Oh, yes! Yes!
179
00:12:39,241 --> 00:12:40,921
Mr. Chan, very good.
180
00:12:41,041 --> 00:12:42,041
Very good.
181
00:12:42,161 --> 00:12:44,041
Your kung fu is fantastic.
182
00:12:44,281 --> 00:12:45,481
Perfect.
183
00:12:45,601 --> 00:12:47,201
You're fast and nimble.
184
00:12:47,281 --> 00:12:49,081
You look just like a monkey.
185
00:12:49,161 --> 00:12:50,121
What's that?
186
00:12:50,241 --> 00:12:51,001
You're great.
187
00:12:52,161 --> 00:12:53,761
Right, let's drink.
188
00:12:57,641 --> 00:13:00,841
Listen, it's your waist.
189
00:13:01,681 --> 00:13:03,281
It's too stiff.
190
00:13:04,161 --> 00:13:06,641
But my waist is supple.
191
00:13:09,641 --> 00:13:13,241
Still, my kung fu calls
for a very firm waist.
192
00:13:13,441 --> 00:13:15,081
You see?
193
00:13:18,481 --> 00:13:20,201
Mr. Chan, here's to you.
194
00:13:26,321 --> 00:13:27,681
That was good.
195
00:13:28,201 --> 00:13:29,641
That was soft.
196
00:13:34,041 --> 00:13:36,001
You have to combine the two.
197
00:13:39,641 --> 00:13:40,761
Great.
198
00:13:47,761 --> 00:13:49,521
That was close, huh?
199
00:13:52,441 --> 00:13:54,281
Like stealing
the monkey's grapes.
200
00:13:57,961 --> 00:14:00,601
Miss Duan,
it's getting late now.
201
00:14:00,841 --> 00:14:02,681
I'm scared
my brother will get drunk
202
00:14:02,801 --> 00:14:04,081
and make trouble.
203
00:14:04,161 --> 00:14:04,921
Oh, no, he won't.
204
00:14:05,001 --> 00:14:05,881
Well, let's see.
205
00:14:06,001 --> 00:14:09,121
Hey, Miss Chan,
don't you worry.
206
00:14:09,201 --> 00:14:11,441
I mean, my husband
really likes him.
207
00:14:11,521 --> 00:14:13,041
Even if he gets drunk,
208
00:14:13,121 --> 00:14:14,961
there's not going to be
any problem.
209
00:14:15,161 --> 00:14:19,961
Maybe, but still,
whenever he gets drunk,
210
00:14:20,121 --> 00:14:21,641
always he gets into trouble.
211
00:14:21,761 --> 00:14:26,041
That so? I'll warn
my husband due to that
212
00:14:26,401 --> 00:14:28,161
and say not to give him
more wine, then.
213
00:14:28,241 --> 00:14:29,201
Good.
214
00:14:29,681 --> 00:14:30,561
Oh, Miss Chan,
215
00:14:30,721 --> 00:14:33,401
I've made ginseng soup,
so I'll give him some.
216
00:14:33,801 --> 00:14:35,601
Hey, look after Miss Chan.
217
00:14:40,961 --> 00:14:42,561
I'll show you
some more now, huh?
218
00:14:42,601 --> 00:14:43,921
Oh, please.
219
00:14:48,081 --> 00:14:50,161
Oh, great.
That's great.
220
00:14:52,601 --> 00:14:55,161
Hey, not finished.
221
00:14:55,281 --> 00:14:56,641
There's more?
222
00:14:56,761 --> 00:14:58,321
It's the formal part.
223
00:14:59,001 --> 00:15:00,281
Here it comes.
224
00:15:03,441 --> 00:15:04,881
Oh, wow.
225
00:15:07,481 --> 00:15:09,441
Very hard, that...
226
00:15:12,321 --> 00:15:14,161
Some more wine, eh?
227
00:15:14,481 --> 00:15:16,441
He's had too much.
228
00:15:20,281 --> 00:15:23,801
All right,
it's your turn, huh?
229
00:15:29,441 --> 00:15:31,801
Miss Chan, I'm very sorry.
230
00:15:31,921 --> 00:15:33,521
Your brother is drunk.
231
00:15:34,001 --> 00:15:37,481
He's running around
like a crazy monkey.
232
00:15:37,641 --> 00:15:39,201
I don't know
where he's gone.
233
00:15:39,281 --> 00:15:40,881
I'm very sorry.
234
00:15:41,001 --> 00:15:42,121
He's too much.
235
00:15:42,201 --> 00:15:43,601
Oh, where could he be?
236
00:15:44,681 --> 00:15:47,241
Don't worry. I've got
my men looking for him.
237
00:15:47,361 --> 00:15:48,401
Where's your wife?
238
00:15:48,681 --> 00:15:51,241
Oh, I was looking
for your brother.
239
00:15:51,321 --> 00:15:52,921
Don't know where she is.
240
00:15:53,761 --> 00:15:54,881
I'll go look.
241
00:15:54,961 --> 00:15:56,601
Uh, there is no need.
242
00:15:57,241 --> 00:15:58,841
As soon as I've found
your brother,
243
00:15:59,081 --> 00:16:00,561
I'll let you know.
244
00:16:22,801 --> 00:16:24,681
- What?
- It's true.
245
00:16:26,881 --> 00:16:28,721
- It can't be.
- I saw it myself.
246
00:16:28,801 --> 00:16:29,961
My brother--
247
00:16:30,601 --> 00:16:32,481
All right, let's go see.
248
00:16:40,801 --> 00:16:42,081
Mr. Chan.
249
00:16:53,041 --> 00:16:54,641
Mr. Chan, you--
250
00:16:55,121 --> 00:16:56,121
Now, look.
251
00:16:58,681 --> 00:17:00,401
What's this?
252
00:17:01,001 --> 00:17:02,681
Sister, I--
253
00:17:03,401 --> 00:17:04,641
Brother!
254
00:17:06,481 --> 00:17:07,761
You tramp!
255
00:17:08,161 --> 00:17:09,881
You've disgraced
my family name.
256
00:17:10,121 --> 00:17:11,281
How could you?
257
00:17:11,361 --> 00:17:12,961
It wasn't my fault.
258
00:17:13,081 --> 00:17:15,121
I was making
some ginseng soup
259
00:17:15,561 --> 00:17:17,321
and he broke into the room
260
00:17:17,521 --> 00:17:19,001
and then--
261
00:17:19,921 --> 00:17:21,801
I did nothing.
Listen--
262
00:17:21,881 --> 00:17:25,681
Quiet! I thought
you were an honorable man,
263
00:17:26,241 --> 00:17:28,121
but you were
just faking drunk.
264
00:17:29,201 --> 00:17:30,081
Brother!
265
00:17:35,641 --> 00:17:37,681
Damn you.
You're as guilty as hell.
266
00:17:37,961 --> 00:17:39,481
I've seen the proof.
267
00:17:39,601 --> 00:17:42,201
Listen, my brother
was drunk,
268
00:17:42,401 --> 00:17:44,481
or he would never
have done this.
269
00:17:44,681 --> 00:17:45,961
Sister, listen, I--
270
00:17:46,081 --> 00:17:48,721
Brother, please
don't say another word.
271
00:17:48,881 --> 00:17:50,281
It's bad enough.
272
00:17:54,121 --> 00:17:57,441
Miss Chan, in these cases,
273
00:17:58,321 --> 00:18:01,841
the punishment
is death by drowning.
274
00:18:01,961 --> 00:18:03,001
Huh?
275
00:18:06,561 --> 00:18:08,361
My brother drank too much.
276
00:18:08,481 --> 00:18:09,881
Forgive him.
277
00:18:10,161 --> 00:18:11,881
Who can forgive this?
278
00:18:12,121 --> 00:18:15,281
Listen, how can I
make amends?
279
00:18:19,281 --> 00:18:20,321
Stop it!
280
00:18:21,521 --> 00:18:24,721
Mr. Chan,
we have our rules here.
281
00:18:25,281 --> 00:18:26,481
I have no choice.
282
00:18:27,641 --> 00:18:28,681
Quiet!
283
00:18:30,201 --> 00:18:33,601
All right,
I'll pay the price.
284
00:18:33,761 --> 00:18:34,641
Brother!
285
00:18:35,041 --> 00:18:36,481
Forget me.
286
00:18:36,881 --> 00:18:38,121
I'll stand in his place.
287
00:18:38,201 --> 00:18:38,961
But how?
288
00:18:39,001 --> 00:18:42,161
Listen, you spare him
and I'll be your slave.
289
00:18:42,841 --> 00:18:45,921
I'll be your concubine.
Spare him.
290
00:18:46,201 --> 00:18:47,041
Sister!
291
00:18:47,161 --> 00:18:49,121
Brother,
I've made up my mind.
292
00:18:51,361 --> 00:18:53,601
Listen, say yes.
293
00:18:54,881 --> 00:18:56,161
But how can I?
294
00:18:56,561 --> 00:18:58,001
Say yes!
295
00:18:58,841 --> 00:19:00,001
Well, all right.
296
00:19:00,441 --> 00:19:02,321
But I'll have
to cripple his hands.
297
00:19:05,721 --> 00:19:06,961
But Why?
298
00:19:07,521 --> 00:19:10,961
So that he never again
will take a drink
299
00:19:11,041 --> 00:19:13,961
without thinking
of what he did here.
300
00:19:14,121 --> 00:19:15,161
No.
301
00:19:16,401 --> 00:19:17,001
Damn you!
302
00:19:17,041 --> 00:19:19,281
Brother, please don't.
303
00:19:35,361 --> 00:19:36,841
Halt.
304
00:19:53,121 --> 00:19:55,081
He can jump
and somersault.
305
00:20:00,561 --> 00:20:03,081
A-one, two,
306
00:20:03,521 --> 00:20:05,521
three, four,
307
00:20:05,681 --> 00:20:07,921
five, six.
308
00:20:12,201 --> 00:20:15,401
Hey, and now you've seen him
do all of those somersaults,
309
00:20:15,801 --> 00:20:18,641
I hope he's amused you
with these tricks here.
310
00:20:18,961 --> 00:20:21,801
Now buy some candy.
Very good, huh?
311
00:20:21,921 --> 00:20:23,401
Let's buy some candy.
312
00:20:26,361 --> 00:20:29,161
Well, he's got
plenty more tricks yet,
313
00:20:29,201 --> 00:20:31,601
so come on, then,
take some.
314
00:20:31,801 --> 00:20:34,001
Here we are. Come on.
315
00:20:34,081 --> 00:20:36,561
Hey, that's good.
Come on, buy some.
316
00:20:36,761 --> 00:20:38,561
Come on, man. Buy some.
317
00:20:38,921 --> 00:20:41,001
Very good.
Hey, what about you, sir?
318
00:20:41,041 --> 00:20:42,481
Huh? Come on.
319
00:20:42,561 --> 00:20:44,321
Hey, why not buy some?
320
00:20:44,601 --> 00:20:46,281
Me buy? You buy.
321
00:20:47,841 --> 00:20:49,001
Hey, do you want some?
322
00:20:49,161 --> 00:20:51,081
Huh? You got any money?
323
00:20:51,321 --> 00:20:52,321
No.
324
00:20:52,681 --> 00:20:55,001
Right. Doesn't matter.
325
00:20:55,081 --> 00:20:56,721
Take some, huh?
326
00:21:08,721 --> 00:21:11,561
Just take it.
Plenty for everyone.
327
00:21:12,041 --> 00:21:14,441
Here's some candy.
Come on. Come on.
328
00:21:16,001 --> 00:21:18,241
Hey, you haven't got much.
329
00:21:18,401 --> 00:21:20,001
Oh, well, I only
just got started.
330
00:21:20,081 --> 00:21:22,001
How about that
you come back later?
331
00:21:22,161 --> 00:21:23,361
In that case--
332
00:21:25,641 --> 00:21:27,801
Listen, I just started.
333
00:21:27,881 --> 00:21:31,201
I've no money yet,
so come later.
334
00:21:31,281 --> 00:21:33,921
Ha! You ordering us?
I'll show you.
335
00:21:34,241 --> 00:21:36,081
Hey! Hey!
336
00:21:38,721 --> 00:21:40,841
Here, let me help you.
337
00:21:54,161 --> 00:21:55,361
Here.
338
00:21:57,601 --> 00:21:58,961
Come on.
339
00:22:00,321 --> 00:22:02,041
Hey, let's go.
Come on.
340
00:22:06,361 --> 00:22:08,401
Hey, boss, here's mine.
341
00:22:08,561 --> 00:22:10,121
- Here's mine.
- Here you are.
342
00:22:10,241 --> 00:22:11,361
Did quite well today.
343
00:22:11,561 --> 00:22:12,921
Where's the rest
of the candy?
344
00:22:13,241 --> 00:22:15,841
Have some drinks, fellas.
Go ahead.
345
00:22:15,961 --> 00:22:17,721
Let's sit down. Waiter?
346
00:22:17,761 --> 00:22:18,801
Coming UP"
347
00:22:18,881 --> 00:22:21,441
We ought to take
his money first, huh?
348
00:22:22,321 --> 00:22:23,201
Let's get moving.
349
00:22:23,241 --> 00:22:24,321
Come on.
350
00:22:33,601 --> 00:22:36,121
Chief ought to be
happy with us, huh?
351
00:22:36,161 --> 00:22:37,761
We got quite a lot
today, eh?
352
00:22:40,121 --> 00:22:41,921
Pull me up! Help me!
353
00:22:42,121 --> 00:22:46,321
Pull me up!
Pull me up!
354
00:22:49,441 --> 00:22:50,721
Aah!
355
00:22:53,441 --> 00:22:54,881
What are you doing?
356
00:23:14,121 --> 00:23:18,841
Help! Help!
357
00:23:53,921 --> 00:23:55,601
Hey, watch out.
358
00:23:55,681 --> 00:23:58,201
Where does that
street performer live, huh?
359
00:23:58,281 --> 00:23:59,801
Performer?
- Yeah.
360
00:24:00,281 --> 00:24:01,481
Oh, on the boat there.
361
00:24:01,521 --> 00:24:02,761
Thanks.
362
00:24:07,921 --> 00:24:09,001
Mr. Chan.
363
00:24:10,841 --> 00:24:12,441
Mr. Chan, hi.
364
00:24:12,641 --> 00:24:13,761
Hi.
365
00:24:14,441 --> 00:24:17,641
Well, you come
to see the show?
366
00:24:18,841 --> 00:24:20,281
There's no show tonight.
367
00:24:21,361 --> 00:24:22,561
No.
368
00:24:26,321 --> 00:24:28,321
Brought some food
and wine.
369
00:24:30,321 --> 00:24:31,201
Ahh...
370
00:24:31,361 --> 00:24:33,561
Here. It's good wine.
Try it.
371
00:24:36,081 --> 00:24:39,001
What you doing?
It's good wine, this here.
372
00:24:39,281 --> 00:24:40,681
Get out.
373
00:24:41,481 --> 00:24:43,521
I didn't know
you don't drink.
374
00:24:45,441 --> 00:24:47,401
Have some food.
375
00:24:55,361 --> 00:24:58,201
Not your hands.
They're filthy.
376
00:25:02,681 --> 00:25:04,121
Use this.
377
00:25:07,001 --> 00:25:08,881
Tell me, what's your name?
378
00:25:08,961 --> 00:25:10,081
Monkey.
379
00:25:10,281 --> 00:25:11,361
Monkey?
380
00:25:11,561 --> 00:25:14,441
Yeah. Don't know
my real name.
381
00:25:14,641 --> 00:25:16,841
I'm just called monkey,
that's all.
382
00:25:17,321 --> 00:25:19,841
Well, you do
act like one. Sit.
383
00:25:20,401 --> 00:25:21,521
Right.
384
00:25:22,041 --> 00:25:24,801
Listen, sorry I was rude,
385
00:25:25,521 --> 00:25:26,521
but seeing wine--
386
00:25:26,601 --> 00:25:28,361
Ah, you don't drink then.
387
00:25:28,961 --> 00:25:32,201
Right. Hey, the food's good.
388
00:25:32,281 --> 00:25:35,521
Of course. I got it
specially to give to you.
389
00:25:35,681 --> 00:25:37,041
Must have cost a lot.
390
00:25:37,561 --> 00:25:39,201
Ah, so what?
391
00:25:39,361 --> 00:25:41,601
I got it from
that collector. Took it.
392
00:25:41,841 --> 00:25:43,401
You stole it then?
393
00:25:43,681 --> 00:25:45,281
Sure, I stole it.
394
00:25:45,561 --> 00:25:48,201
After all, if you're not strong,
you have to steal.
395
00:25:50,601 --> 00:25:53,881
This world is hard
and cruel as well,
396
00:25:54,321 --> 00:25:56,801
and nobody ever
gets a chance here.
397
00:25:58,241 --> 00:26:00,841
Hey, Mr. Chan,
why don't you eat your food?
398
00:26:00,881 --> 00:26:03,321
Right. Hey,
and you, too.
399
00:26:05,921 --> 00:26:09,201
Listen, street performers,
they always drink.
400
00:26:09,321 --> 00:26:11,041
Why don't you?
401
00:26:15,761 --> 00:26:16,921
Mr. Chan.
402
00:26:20,801 --> 00:26:22,001
Oh, sorry.
403
00:26:23,401 --> 00:26:24,641
It's the food.
404
00:26:24,721 --> 00:26:26,001
Too rich.
405
00:26:26,801 --> 00:26:28,481
I eat too fast.
406
00:26:28,641 --> 00:26:30,641
Sit, sit.
407
00:26:32,001 --> 00:26:33,801
Hey, go on.
408
00:26:38,041 --> 00:26:40,001
Mr. Chan,
you have this piece.
409
00:26:40,161 --> 00:26:41,521
Oh, thanks.
410
00:26:45,241 --> 00:26:46,961
Did you hurt
your hand, then?
411
00:26:47,081 --> 00:26:50,041
Uh... sort of.
412
00:26:50,441 --> 00:26:51,641
It was long ago.
413
00:26:51,761 --> 00:26:53,001
Monkey bite you?
414
00:26:53,041 --> 00:26:54,001
No.
415
00:26:54,201 --> 00:26:55,761
A rat then?
416
00:26:56,441 --> 00:26:57,841
Was it a snake?
417
00:26:58,561 --> 00:27:00,041
A woman maybe.
418
00:27:07,321 --> 00:27:09,681
Mr. Chan! Mr. Chan!
419
00:27:09,801 --> 00:27:11,041
What's wrong?
420
00:27:12,081 --> 00:27:12,921
Mr. Chan.
421
00:27:13,281 --> 00:27:14,801
Are you having a fit?
422
00:27:16,401 --> 00:27:17,681
No.
423
00:27:17,961 --> 00:27:20,401
Oh. Then you've caught
your monkey's habits.
424
00:27:20,521 --> 00:27:23,201
Because monkeys, when they mate,
act like that.
425
00:27:30,841 --> 00:27:32,761
Mr. Chan, how was that?
426
00:27:32,881 --> 00:27:34,521
That's very good.
427
00:27:34,881 --> 00:27:36,521
Listen, I'm sorry.
428
00:27:36,961 --> 00:27:38,001
No offense?
429
00:27:41,921 --> 00:27:43,201
Hey, eat.
430
00:28:28,681 --> 00:28:30,841
Hey, baldy,
this leaf here
431
00:28:30,881 --> 00:28:32,121
it's so nice and cool.
432
00:28:32,241 --> 00:28:33,681
You can use it as a fan.
433
00:28:33,801 --> 00:28:35,761
Wave it, wave it,
wave it.
434
00:28:35,961 --> 00:28:37,881
Oh, also, you can
use it as a hat,
435
00:28:37,961 --> 00:28:41,561
'cause it'll make your hair
grow all nice and curly.
436
00:28:41,601 --> 00:28:43,001
It's really good.
437
00:28:47,241 --> 00:28:50,801
I think that it's
about time you had this.
438
00:28:52,841 --> 00:28:54,801
How do you like that?
439
00:28:56,681 --> 00:28:59,041
Oh, five. I got five.
440
00:28:59,081 --> 00:29:00,281
It's more like ten.
441
00:29:00,481 --> 00:29:02,361
Oh, none. Oh--aah!
442
00:29:04,641 --> 00:29:05,961
Five again.
443
00:29:20,841 --> 00:29:22,081
Bastard.
444
00:29:22,201 --> 00:29:24,321
He'd better watch out.
445
00:29:28,841 --> 00:29:31,321
Monkey got caught.
446
00:29:31,641 --> 00:29:34,601
So what?
Doesn't happen very often.
447
00:29:35,481 --> 00:29:38,321
You better watch it
or you'll get hurt.
448
00:29:38,401 --> 00:29:41,761
Listen, I got no food.
449
00:29:42,641 --> 00:29:43,921
I'm sorry.
450
00:29:44,081 --> 00:29:47,161
It's all right,
but if you keep stealing,
451
00:29:47,801 --> 00:29:49,521
you'll wind up dead.
452
00:29:49,641 --> 00:29:52,281
If I don't steal,
I'll starve to death.
453
00:29:52,441 --> 00:29:55,441
I don't starve,
and I don't steal.
454
00:29:55,481 --> 00:29:58,121
You're different.
You've got a monkey show.
455
00:29:59,041 --> 00:30:01,881
But I haven't,
so I must steal.
456
00:30:03,041 --> 00:30:06,041
At least you stole
from the right people.
457
00:30:08,521 --> 00:30:09,801
It's late.
Get some sleep.
458
00:30:09,881 --> 00:30:10,681
Right.
459
00:30:11,281 --> 00:30:12,721
Sleep with Ahmo.
460
00:30:16,561 --> 00:30:19,801
Hey, listen, that sings
real well, you know.
461
00:30:19,881 --> 00:30:21,641
Yes, very well.
462
00:30:21,681 --> 00:30:24,921
But mine, no way.
Not a peep.
463
00:30:25,401 --> 00:30:27,441
Boss? Hi.
464
00:30:27,721 --> 00:30:30,401
Monkey, what do you want?
465
00:30:30,601 --> 00:30:34,281
Oh, nothing.
Just that I've reformed now.
466
00:30:34,841 --> 00:30:38,161
I thought that maybe
you could take me on here,
467
00:30:38,361 --> 00:30:39,841
to work here, huh?
468
00:30:40,001 --> 00:30:43,921
Huh? You want a job here?
469
00:30:45,841 --> 00:30:49,321
That's very nice, but what
do you think you could do?
470
00:30:49,561 --> 00:30:52,121
You've no training. Huh?
471
00:30:52,281 --> 00:30:56,761
I'd stop your customers
from cheating, for starters.
472
00:30:58,601 --> 00:31:00,481
No! No!
473
00:31:00,521 --> 00:31:01,881
You paid nothing!
474
00:31:02,801 --> 00:31:04,521
I'll pay you.
I promise you.
475
00:31:04,561 --> 00:31:05,721
I promise you.
476
00:31:08,081 --> 00:31:09,641
You're holding out
on us, eh?
477
00:31:09,721 --> 00:31:10,721
I know your kind.
478
00:31:10,801 --> 00:31:11,801
No, I--
479
00:31:13,881 --> 00:31:16,801
No! Hey! Hey!
480
00:31:17,121 --> 00:31:19,281
No! No! Hey!
481
00:31:28,601 --> 00:31:30,241
Damn you!
You wanna fight? Get him!
482
00:32:00,841 --> 00:32:02,521
Hey, you all right?
483
00:32:14,161 --> 00:32:16,681
Come! Looks bad.
Let's go.
484
00:32:17,121 --> 00:32:18,401
Might get hurt.
485
00:32:19,641 --> 00:32:21,961
All right, let's go.
Come on!
486
00:32:32,401 --> 00:32:34,001
Waiter, the check.
487
00:32:34,081 --> 00:32:35,201
Coming!
488
00:32:35,361 --> 00:32:39,601
We'll call the elders
and see what is what.
489
00:32:39,681 --> 00:32:41,281
We throw the bowls
in the water.
490
00:32:42,121 --> 00:32:44,761
Then the waiter won't know
how many bowls we had, you see?
491
00:32:47,481 --> 00:32:50,761
Hey, friend,
don't wash up here.
492
00:32:51,041 --> 00:32:52,761
The water's dirty.
It's all full of germs.
493
00:32:52,961 --> 00:32:54,961
What the hell are you--
You-you-
494
00:32:55,041 --> 00:32:56,281
What?
495
00:32:57,041 --> 00:33:00,681
Ah, now let's see
what you've had here, huh?
496
00:33:02,521 --> 00:33:05,521
Here you are. Four more here
from table three.
497
00:33:05,601 --> 00:33:07,481
Accidentally dropped in.
498
00:33:08,041 --> 00:33:12,401
Ah, including those,
$4.00 altogether.
499
00:33:12,561 --> 00:33:14,721
Monkey, very good.
500
00:33:14,841 --> 00:33:16,281
Of course.
501
00:33:31,921 --> 00:33:33,881
Listen, why isn't Chan here?
502
00:33:34,201 --> 00:33:36,361
Ah, too bad.
Those bastards,
503
00:33:36,441 --> 00:33:38,601
they came and killed
his monkey for no reason.
504
00:33:38,681 --> 00:33:41,321
They're bastards.
They really are.
505
00:33:44,001 --> 00:33:45,121
Mr. Chan?
506
00:33:45,561 --> 00:33:47,281
Mr. Chan?
507
00:33:48,361 --> 00:33:49,561
Mr. Chan?
508
00:33:57,521 --> 00:33:59,921
Well, got caught, huh?
509
00:34:09,681 --> 00:34:11,721
Ahmo, you rest in heaven,
510
00:34:11,801 --> 00:34:14,281
and the men who killed you,
we'll get 'em.
511
00:34:19,081 --> 00:34:21,561
Mr. Chan, don't grieve.
No use.
512
00:34:21,641 --> 00:34:24,201
Tomorrow we'll get another.
513
00:34:26,601 --> 00:34:28,841
Yeah. And if we can't,
I'll play the part.
514
00:34:50,521 --> 00:34:51,721
Monkey!
515
00:34:51,841 --> 00:34:53,201
- Are you hurt?
- No.
516
00:34:54,241 --> 00:34:56,601
I got a pretty tough ass.
517
00:35:00,521 --> 00:35:02,241
Mr. Chan,
don't you worry now.
518
00:35:02,321 --> 00:35:03,441
I'll get revenge.
519
00:35:03,481 --> 00:35:06,201
Monkey, do nothing stupid.
520
00:35:06,641 --> 00:35:09,561
You provoke 'em, and
they'll kill you for sure.
521
00:35:10,241 --> 00:35:13,761
Don't worry. I'll fight
them, but not openly.
522
00:35:13,921 --> 00:35:16,801
I mean, I do know
a few tricks.
523
00:35:16,921 --> 00:35:19,241
Don't try.
You don't stand a chance.
524
00:35:19,561 --> 00:35:21,441
Huh? Why says so?
525
00:35:21,601 --> 00:35:23,561
I'll use a line
to catch 'em.
526
00:35:23,681 --> 00:35:27,401
Then I'll play 'em a little,
like fish or crabs.
527
00:35:27,601 --> 00:35:29,601
They're worms
in a manure pit,
528
00:35:29,721 --> 00:35:31,481
hiding in their own dirt.
529
00:35:31,561 --> 00:35:34,241
But once they come out,
they can be handled.
530
00:35:34,841 --> 00:35:35,761
You're crazy.
531
00:35:35,841 --> 00:35:38,041
Hey, listen,
I got $2.00.
532
00:35:38,641 --> 00:35:40,681
- Oh, you stole it.
- Hey, who said so?
533
00:35:40,761 --> 00:35:42,721
I earned it myself today.
534
00:35:42,761 --> 00:35:43,561
Earned it?
535
00:35:43,641 --> 00:35:44,881
That's what I said.
536
00:35:45,001 --> 00:35:46,441
By the sweat of my brow.
537
00:35:47,561 --> 00:35:49,041
I'm glad to hear that.
538
00:35:49,561 --> 00:35:51,281
Oh, come on. Let's eat.
539
00:35:51,361 --> 00:35:52,561
All right.
540
00:35:56,281 --> 00:35:59,041
We forgot to bury Ahmo.
541
00:36:06,161 --> 00:36:08,401
Ahmo, you died
before your time,
542
00:36:08,481 --> 00:36:10,561
but you've left
this wicked world now
543
00:36:11,241 --> 00:36:13,921
so may your soul
rest in peace.
544
00:36:17,601 --> 00:36:19,921
Mr. Chan,
you want to say something?
545
00:36:20,081 --> 00:36:21,081
Mmm.
546
00:37:09,001 --> 00:37:10,201
Ahmo!
547
00:37:12,441 --> 00:37:13,521
Mr. Chan.
548
00:37:15,961 --> 00:37:18,041
Monkey, it's you.
549
00:37:22,321 --> 00:37:23,761
Just for a minute,
550
00:37:24,881 --> 00:37:26,561
I thought it was Ahmo.
551
00:37:26,601 --> 00:37:29,441
Well, you have to admit
I act like Ahmo.
552
00:37:29,681 --> 00:37:30,641
Hey, you--
553
00:37:30,841 --> 00:37:33,321
I watched him. Studied
his actions. Watch.
554
00:37:36,081 --> 00:37:37,481
Ahmo somersaults.
555
00:37:44,561 --> 00:37:45,921
Ahmo scratches.
556
00:37:49,561 --> 00:37:50,801
Ahmo sits.
557
00:37:51,161 --> 00:37:52,241
Also...
558
00:37:54,481 --> 00:37:56,161
Ahmo jumps.
559
00:37:57,481 --> 00:37:58,841
Wouldn't work.
560
00:37:58,961 --> 00:38:00,921
It wouldn't? Why not?
561
00:38:01,361 --> 00:38:02,881
Because a monkey has hair.
562
00:38:03,001 --> 00:38:04,761
Hair? Right.
563
00:38:07,761 --> 00:38:08,321
All right.
564
00:38:08,361 --> 00:38:10,521
Now then, folks,
this is no savage beast,
565
00:38:10,601 --> 00:38:12,801
nor is it
a legendary animal.
566
00:38:13,681 --> 00:38:15,321
What do you think it is?
567
00:38:19,481 --> 00:38:20,921
That's right.
568
00:38:21,161 --> 00:38:22,521
It is a monkey.
569
00:38:22,561 --> 00:38:24,601
Played by a man, though.
570
00:38:24,761 --> 00:38:26,241
You watch him, huh?
571
00:38:26,321 --> 00:38:27,921
He's good.
572
00:38:28,961 --> 00:38:31,201
He can act
just like a monkey.
573
00:38:32,241 --> 00:38:33,961
He can also jump.
574
00:38:36,761 --> 00:38:39,481
All right.
And he can play with a pole.
575
00:38:52,321 --> 00:38:55,801
Also, he can sell candy.
576
00:38:56,681 --> 00:38:58,521
I want some candy.
577
00:38:59,681 --> 00:39:00,841
Thank you.
578
00:39:09,001 --> 00:39:11,281
That guy's doing real well.
579
00:39:11,441 --> 00:39:13,041
He's new here.
580
00:39:14,201 --> 00:39:16,281
Come on! Get out! Go on!
581
00:39:16,361 --> 00:39:18,121
Out of the way!
Come on, move!
582
00:39:18,721 --> 00:39:20,841
Hey, well, now.
You again, huh?
583
00:39:21,041 --> 00:39:22,161
Hello.
584
00:39:23,041 --> 00:39:24,521
Doing real well.
585
00:39:24,561 --> 00:39:25,801
Oh, all right.
586
00:39:26,281 --> 00:39:27,081
Hey!
587
00:39:27,801 --> 00:39:29,401
Damn you!
You leave us alone!
588
00:39:29,561 --> 00:39:31,321
So you're playing monkey
now, huh?
589
00:39:31,441 --> 00:39:33,601
I must say,
it really suits you.
590
00:39:35,201 --> 00:39:37,081
Hey, we're just trying
to make a living.
591
00:39:37,161 --> 00:39:38,361
That so?
592
00:39:38,561 --> 00:39:39,601
Then pay us, huh?
593
00:39:40,721 --> 00:39:41,521
One dollar?
594
00:39:41,601 --> 00:39:44,161
Ha! Come on,
there's two of you.
595
00:39:44,321 --> 00:39:45,201
You pay two dollars.
596
00:39:45,281 --> 00:39:48,401
Aah! Should be only
one dollar for every pitch.
597
00:39:49,161 --> 00:39:52,281
Listen, with you here,
I charge more! You hear?
598
00:39:52,601 --> 00:39:53,681
Ha!
599
00:39:59,281 --> 00:40:00,561
Don't fight!
600
00:40:02,881 --> 00:40:03,721
Don't fight.
601
00:40:03,841 --> 00:40:05,121
You know, he's really good.
602
00:40:05,241 --> 00:40:06,721
Use the knives! Go on!
603
00:40:07,761 --> 00:40:08,841
All right.
604
00:40:08,961 --> 00:40:11,521
All right, I'll pay.
605
00:40:11,761 --> 00:40:12,521
It's two dollars.
606
00:40:12,561 --> 00:40:13,481
Mr. Chan--
607
00:40:17,721 --> 00:40:21,121
Well, all right, then.
Pay us. Hurry.
608
00:40:23,801 --> 00:40:24,801
Go on.
609
00:40:34,241 --> 00:40:35,681
He's got none.
610
00:40:36,201 --> 00:40:38,201
All right. Well.
611
00:40:41,361 --> 00:40:42,441
Uh, that's--
612
00:40:43,721 --> 00:40:46,481
I see. So you've been
holding out on us, huh?
613
00:40:52,561 --> 00:40:54,321
Right. Get it.
That's it. Come on.
614
00:40:54,441 --> 00:40:55,681
Come on, let's go.
615
00:41:04,361 --> 00:41:07,721
Look, Monkey, I've been
doing this for five years.
616
00:41:08,201 --> 00:41:09,921
I'm used to it.
617
00:41:10,321 --> 00:41:12,161
It doesn't bother me.
618
00:41:12,361 --> 00:41:14,241
Well, why should you
pay bribes?
619
00:41:17,721 --> 00:41:22,441
Now, look, some men have
to pay bribes from birth.
620
00:41:23,081 --> 00:41:25,801
When they study,
they pay bribes,
621
00:41:26,121 --> 00:41:28,881
and when they want a job,
they still pay bribes.
622
00:41:29,081 --> 00:41:31,121
Well, that's not right. Aah!
623
00:41:31,481 --> 00:41:32,601
Those bastards.
624
00:41:32,681 --> 00:41:34,801
We have to work hard
just to pay them.
625
00:41:34,921 --> 00:41:37,121
No way.
I'll get it back.
626
00:41:37,761 --> 00:41:39,561
- Stay here.
- Why?
627
00:41:39,641 --> 00:41:42,401
If you mess with them,
they'll take your hide out.
628
00:41:44,521 --> 00:41:46,241
I don't care.
I'm going.
629
00:41:57,481 --> 00:41:59,041
Don't be so stupid.
630
00:41:59,321 --> 00:42:00,721
You wouldn't stand a chance.
631
00:42:00,761 --> 00:42:01,961
I'll try.
632
00:42:02,201 --> 00:42:03,441
You'll stay here.
633
00:42:06,121 --> 00:42:07,681
Oh, the real thing.
634
00:42:08,121 --> 00:42:08,721
Real what?
635
00:42:08,841 --> 00:42:09,841
You can fight.
636
00:42:13,841 --> 00:42:14,881
Says who?
637
00:42:14,961 --> 00:42:16,681
Those guys we fought today.
638
00:42:17,241 --> 00:42:18,161
Nonsense.
639
00:42:18,321 --> 00:42:21,761
It's not. In fact,
I should have learned.
640
00:42:21,801 --> 00:42:23,801
You could have been
teaching me kung fu.
641
00:42:23,921 --> 00:42:26,761
Instead, all I've learned
these weeks is monkey act.
642
00:42:26,921 --> 00:42:29,241
Now, look, we have
to make a living.
643
00:42:29,321 --> 00:42:31,841
Maybe, but still,
nobody beats me.
644
00:42:33,521 --> 00:42:36,841
Now, listen, kid.
Stick to monkey tricks...
645
00:42:37,681 --> 00:42:39,041
and live.
646
00:42:39,881 --> 00:42:41,401
You got that?
647
00:42:44,601 --> 00:42:46,041
I'm quitting.
648
00:42:56,081 --> 00:42:57,401
That's mine.
649
00:43:01,361 --> 00:43:03,281
That's enough.
Let's get back.
650
00:43:10,001 --> 00:43:11,361
Paid in full.
651
00:43:13,401 --> 00:43:16,041
Oh, yes. I'm coming.
652
00:43:17,041 --> 00:43:18,441
Hold it.
653
00:43:20,681 --> 00:43:21,801
You've gone too far now.
654
00:43:21,881 --> 00:43:23,521
I've had enough.
655
00:43:23,841 --> 00:43:25,001
This is it.
656
00:43:25,121 --> 00:43:27,681
Ah, so it's you again, huh?
657
00:43:28,241 --> 00:43:29,361
What do you want?
658
00:43:29,961 --> 00:43:32,201
Listen! From now on
659
00:43:32,441 --> 00:43:36,201
you can call me not Monkey,
but Monkey King.
660
00:43:36,481 --> 00:43:37,481
All right?
661
00:43:37,561 --> 00:43:39,081
You got that, then?
662
00:43:39,801 --> 00:43:41,921
No, I haven't. Do you?
663
00:43:42,681 --> 00:43:44,801
Don't think
I heard him right there.
664
00:43:44,921 --> 00:43:47,041
I think he's gone nuts.
665
00:43:50,641 --> 00:43:52,161
Monkey, don't make trouble.
666
00:43:52,241 --> 00:43:54,281
Now, look,
until we're rid of them,
667
00:43:54,561 --> 00:43:56,281
this place
will have no peace.
668
00:43:57,081 --> 00:43:59,561
Hold it!
I'm not dealing with you.
669
00:43:59,721 --> 00:44:01,401
Fetch your boss here.
670
00:44:01,441 --> 00:44:03,121
Do you mean Mr. Chai, then?
671
00:44:03,161 --> 00:44:04,161
That's right.
672
00:44:11,041 --> 00:44:13,521
I think you're in
for a real hard time.
673
00:44:15,641 --> 00:44:17,481
That's crossroads.
674
00:44:22,241 --> 00:44:23,521
Four horse gallop.
675
00:44:26,401 --> 00:44:29,601
Timely stop.
A middle hit.
676
00:44:29,681 --> 00:44:32,121
Ow! Ow! Ow!
677
00:44:32,881 --> 00:44:35,321
Circle style.
I must break out.
678
00:44:39,921 --> 00:44:41,521
Get him!
679
00:44:45,921 --> 00:44:48,121
The monkey raises his hand.
680
00:45:07,081 --> 00:45:09,561
Hold it!
It's me! Hold it!
681
00:45:10,161 --> 00:45:11,081
Ah-choo!
682
00:45:11,641 --> 00:45:12,521
Ah-choo!
683
00:45:14,561 --> 00:45:15,641
Please stop it.
684
00:45:41,241 --> 00:45:43,241
Hold it!
I'll kill him!
685
00:46:00,961 --> 00:46:03,361
I have to stop this.
686
00:46:04,721 --> 00:46:08,401
Now, please, sir. Don't hit him
or you'll kill him.
687
00:46:09,001 --> 00:46:10,761
He's just a bit simple
and soft in the head,
688
00:46:10,881 --> 00:46:14,041
but he doesn't mean
any harm. Please, sir, please.
689
00:46:14,321 --> 00:46:15,801
Take these, all right?
690
00:46:18,201 --> 00:46:19,201
Well, all right.
691
00:46:19,721 --> 00:46:20,961
Just this once.
692
00:46:22,481 --> 00:46:24,641
God damn them!
I'll show them!
693
00:46:25,361 --> 00:46:27,521
Monkey, you'll live.
694
00:46:27,681 --> 00:46:28,801
I don't want to.
695
00:46:28,881 --> 00:46:30,561
I'd rather die fighting.
696
00:46:30,721 --> 00:46:32,761
It's easier.
I'll go back.
697
00:46:33,681 --> 00:46:35,281
I never taught you.
698
00:46:35,801 --> 00:46:37,361
I was afraid...
699
00:46:38,001 --> 00:46:39,321
you'd get killed.
700
00:46:39,361 --> 00:46:41,521
I don't care if I die,
701
00:46:41,601 --> 00:46:43,921
'cause life's
not worth living.
702
00:46:44,201 --> 00:46:46,081
- Learning kung fu is tough.
- So what?
703
00:46:46,161 --> 00:46:47,681
Well, I think
that you'd give up.
704
00:46:47,801 --> 00:46:49,121
Sooner die first.
705
00:46:49,201 --> 00:46:50,441
You know the first rule?
706
00:46:50,521 --> 00:46:52,281
Bow to you, master.
707
00:46:55,681 --> 00:46:57,081
This is no place to learn.
708
00:46:57,161 --> 00:46:58,681
Where, then?
709
00:46:59,561 --> 00:47:00,521
The mountains.
710
00:47:02,921 --> 00:47:03,921
Aah!
711
00:47:08,841 --> 00:47:12,001
Ten fingers.
All must be strong,
712
00:47:12,561 --> 00:47:14,721
'cause monkey boxing
needs strength.
713
00:47:15,361 --> 00:47:17,881
Need strong fingers
and wrists.
714
00:47:17,961 --> 00:47:18,961
Aah!
715
00:47:19,361 --> 00:47:20,761
Come on.
716
00:47:22,681 --> 00:47:23,721
Again.
717
00:47:28,601 --> 00:47:32,361
Teacher, turn me loose.
It hurts.
718
00:47:32,961 --> 00:47:34,561
I can't move.
719
00:47:37,201 --> 00:47:38,801
You can still hold things.
720
00:47:40,721 --> 00:47:43,281
You'll soon learn.
You'll see.
721
00:47:44,881 --> 00:47:47,041
Oh, come on, then.
What's the problem?
722
00:47:47,121 --> 00:47:48,401
I can't move now.
723
00:47:48,481 --> 00:47:49,641
You'll learn.
724
00:47:49,761 --> 00:47:52,161
From now on,
you'll stay like that
725
00:47:52,361 --> 00:47:54,081
until I say otherwise.
726
00:47:56,281 --> 00:47:58,001
They mustn't touch
the ground.
727
00:47:58,201 --> 00:47:59,921
Lift both hands.
728
00:48:00,201 --> 00:48:01,601
Turn around.
729
00:48:07,521 --> 00:48:09,721
Now jump like a monkey.
730
00:48:11,121 --> 00:48:12,081
Jump.
731
00:48:12,201 --> 00:48:13,281
Right.
732
00:48:31,761 --> 00:48:33,641
Teacher, potatoes.
733
00:48:33,841 --> 00:48:35,641
- Put 'em down.
- Right.
734
00:48:37,921 --> 00:48:39,121
Sit down.
735
00:48:48,641 --> 00:48:49,841
Use your hands.
736
00:48:50,001 --> 00:48:51,001
Okay.
737
00:48:54,601 --> 00:48:56,041
Aah!
738
00:48:59,881 --> 00:49:02,321
A monkey must be fast.
739
00:49:03,201 --> 00:49:04,881
But I'm tied up.
740
00:49:05,601 --> 00:49:08,281
I can hardly move.
You know that.
741
00:49:08,441 --> 00:49:09,561
Then go hungry.
742
00:49:11,121 --> 00:49:12,241
Well...
743
00:49:12,521 --> 00:49:13,761
Again?
744
00:49:50,321 --> 00:49:52,881
Monkey, this chicken here,
745
00:49:53,041 --> 00:49:54,561
it ought to taste good.
746
00:49:54,641 --> 00:49:55,841
Sure.
747
00:49:56,161 --> 00:49:57,641
Want to try some?
748
00:49:59,121 --> 00:50:00,401
No, thanks.
749
00:50:00,521 --> 00:50:02,561
Hmm? Not hungry?
750
00:50:02,681 --> 00:50:06,001
Sure, but I'm just too slow,
751
00:50:06,201 --> 00:50:08,281
so I'll eat potato.
752
00:50:09,561 --> 00:50:11,441
You're very humble tonight.
753
00:50:11,561 --> 00:50:13,481
I have to be, though.
754
00:50:18,841 --> 00:50:21,321
Usually I can only grab
two of them,
755
00:50:21,361 --> 00:50:23,761
but one day, I'll get more.
756
00:50:25,601 --> 00:50:27,001
Well, try.
757
00:50:36,001 --> 00:50:37,001
Huh?
758
00:50:39,001 --> 00:50:41,641
Teacher, you're right.
Tastes great.
759
00:51:13,081 --> 00:51:15,281
You have to move fast
in this world.
760
00:51:39,001 --> 00:51:41,361
- Bad.
- You're smart.
761
00:51:55,841 --> 00:51:59,001
Teacher, these ropes.
They for clothes?
762
00:51:59,481 --> 00:52:01,441
Not for clothes.
For you.
763
00:52:01,601 --> 00:52:03,481
Huh? For me?
764
00:52:07,241 --> 00:52:08,601
Well, what are they for?
765
00:52:08,681 --> 00:52:11,321
Your hands are fast.
You're learning well.
766
00:52:12,601 --> 00:52:14,921
But your arms are too weak.
767
00:52:15,001 --> 00:52:16,201
Maybe.
768
00:52:17,961 --> 00:52:19,881
What's that have to do
with ropes?
769
00:52:20,001 --> 00:52:22,001
Well, the monkey's arms
are strong
770
00:52:22,281 --> 00:52:23,881
because he's always
swinging from trees.
771
00:52:23,961 --> 00:52:25,201
Sure, sure.
772
00:52:25,241 --> 00:52:27,721
So as from tonight,
sleep on the ropes.
773
00:52:27,801 --> 00:52:30,641
Huh? Sleep on the ropes?
774
00:52:30,961 --> 00:52:31,961
Right.
775
00:52:32,121 --> 00:52:34,241
I might fall off, though.
776
00:52:35,121 --> 00:52:36,281
Come on.
777
00:52:41,921 --> 00:52:45,481
Right. You hold on,
and you won't fall.
778
00:52:46,641 --> 00:52:48,241
So get UP-.
779
00:52:49,481 --> 00:52:51,401
You'll soon get used to it.
780
00:52:52,561 --> 00:52:53,721
Go on.
781
00:52:54,121 --> 00:52:55,561
Well, all right.
782
00:54:10,441 --> 00:54:11,641
Come on.
783
00:54:11,801 --> 00:54:13,121
Huh? Huh?
784
00:54:42,401 --> 00:54:43,561
Why'd you let go?
785
00:54:43,681 --> 00:54:44,961
You tickled my arm.
786
00:54:45,001 --> 00:54:46,921
That's why. I had to.
787
00:54:47,201 --> 00:54:49,561
And what happens when a monkey's
tickled by a branch?
788
00:54:49,681 --> 00:54:50,721
Does he fall?
789
00:54:50,801 --> 00:54:51,761
No.
790
00:54:52,001 --> 00:54:53,161
Get up.
791
00:55:21,201 --> 00:55:23,361
Come on, keep going.
792
00:55:24,081 --> 00:55:25,241
Go on.
793
00:56:43,841 --> 00:56:45,041
Fingers
794
00:56:45,041 --> 00:56:46,241
and wrists
795
00:56:46,361 --> 00:56:47,481
and arms
796
00:56:47,921 --> 00:56:49,601
all getting stronger.
797
00:56:49,801 --> 00:56:52,721
Teacher, well,
how am I doing?
798
00:56:53,281 --> 00:56:55,881
I'll tell you this.
You've lots to learn.
799
00:56:56,081 --> 00:56:57,241
What?
800
00:56:58,081 --> 00:56:59,641
Lots to learn?
801
00:56:59,761 --> 00:57:01,081
There can't be.
802
00:57:14,921 --> 00:57:17,241
Teacher, well, huh?
803
00:57:20,081 --> 00:57:21,001
Ow.
804
00:57:21,201 --> 00:57:22,561
That's not too good.
805
00:57:22,721 --> 00:57:25,121
Course not. What do you expect
when you push me?
806
00:57:25,241 --> 00:57:28,121
You're supposed to fall
like a monkey.
807
00:57:28,401 --> 00:57:30,001
Well, how's that?
808
00:57:30,121 --> 00:57:32,201
A monkey somersault,
that's how.
809
00:57:32,601 --> 00:57:33,481
Oh.
810
00:57:33,681 --> 00:57:34,641
Go on.
811
00:57:58,761 --> 00:58:01,241
Teacher, how am I doing now?
812
00:58:01,521 --> 00:58:03,721
I'm doing well, huh?
813
00:58:03,881 --> 00:58:07,161
Well, I've mastered fingers,
wrists, and arms,
814
00:58:07,241 --> 00:58:10,121
and waist, somersaults,
swinging from trees.
815
00:58:10,241 --> 00:58:12,601
Just about everything,
don't you think?
816
00:58:12,681 --> 00:58:13,641
No, I don't.
817
00:58:14,521 --> 00:58:15,801
What?
818
00:58:17,241 --> 00:58:19,361
Don't believe me?
Come and fight me.
819
00:58:19,521 --> 00:58:22,601
Teacher, fighting with you
is pointless.
820
00:58:22,801 --> 00:58:24,481
That's not what I want.
821
00:58:24,601 --> 00:58:27,001
You want to fight those guys
down in the town?
822
00:58:27,041 --> 00:58:28,321
Sure.
823
00:58:29,121 --> 00:58:31,801
So you mean, then,
you'll go now.
824
00:58:32,081 --> 00:58:33,481
That's what I want.
825
00:58:35,601 --> 00:58:37,081
When do you want to go?
826
00:58:37,161 --> 00:58:38,161
Go tonight.
827
00:58:38,241 --> 00:58:40,841
I mean, sooner I go,
better for the town.
828
00:58:41,001 --> 00:58:42,761
I'll go at sundown.
829
00:58:44,281 --> 00:58:45,161
All right.
830
00:58:47,721 --> 00:58:48,881
Monkey.
831
00:58:49,601 --> 00:58:51,841
Teacher, please instruct me.
832
00:58:52,561 --> 00:58:55,881
Monkey, if you insist
on going down,
833
00:58:56,321 --> 00:58:58,921
then I won't stop you.
834
00:58:59,481 --> 00:59:03,281
But remember, in this world
there's tough men.
835
00:59:04,601 --> 00:59:05,521
Go on.
836
00:59:06,321 --> 00:59:09,281
Teacher, I bow to you
three times.
837
00:59:11,241 --> 00:59:12,441
Once.
838
00:59:14,321 --> 00:59:15,601
Twice.
839
00:59:17,801 --> 00:59:19,241
Three times.
840
00:59:19,801 --> 00:59:22,161
Teacher,
now please take care.
841
00:59:25,761 --> 00:59:27,041
Wait.
842
00:59:27,801 --> 00:59:30,401
Teacher, changed your mind?
843
00:59:31,281 --> 00:59:32,961
I don't have much,
844
00:59:33,161 --> 00:59:35,241
but here's
a little gift for you.
845
00:59:40,521 --> 00:59:41,401
Huh?
846
00:59:41,441 --> 00:59:43,441
Teacher, just an old hat?
847
00:59:43,561 --> 00:59:45,201
Now, don't belittle it.
848
00:59:45,361 --> 00:59:47,881
Just wear it.
You'll get to like it.
849
00:59:48,281 --> 00:59:50,561
That's good.
Thanks, teacher.
850
01:00:46,641 --> 01:00:47,921
He's mine.
851
01:01:08,841 --> 01:01:10,641
Huh. That's him.
852
01:01:11,081 --> 01:01:13,281
There's that bastard
we didn't kill.
853
01:01:13,521 --> 01:01:15,481
Now it seems
he's teaching kids.
854
01:01:19,241 --> 01:01:20,481
You're all bastards.
855
01:01:20,601 --> 01:01:22,121
Bastards!
856
01:01:23,201 --> 01:01:25,601
He's even taught 'em
to curse us.
857
01:01:27,001 --> 01:01:29,201
Are you not scared to die?
858
01:01:30,401 --> 01:01:31,841
I wouldn't mind,
859
01:01:31,961 --> 01:01:34,961
but still, the devil
wouldn't want to take me.
860
01:01:36,121 --> 01:01:38,521
Well, in that case,
we'll help you.
861
01:01:40,281 --> 01:01:43,561
Hold it. Why are you
pushing them in front?
862
01:01:43,601 --> 01:01:46,041
I mean,
can't you fight yourself?
863
01:01:46,521 --> 01:01:49,241
Of course.
Still, that's their job.
864
01:01:50,241 --> 01:01:50,961
Right.
865
01:01:51,041 --> 01:01:52,361
Enough talk. Go on.
866
01:01:52,441 --> 01:01:54,841
Hey, wait.
Let's keep it fair.
867
01:01:54,961 --> 01:01:57,601
Fight one to one.
You agree?
868
01:01:57,881 --> 01:01:59,441
Unless you're too scared.
869
01:01:59,561 --> 01:02:01,721
Right. Otah, fight.
870
01:02:01,921 --> 01:02:05,361
Hey, now, wait.
Not in front of the kids.
871
01:02:05,561 --> 01:02:07,601
Hey, go on.
Home you go.
872
01:02:23,121 --> 01:02:25,041
Hey, he's good.
873
01:02:28,241 --> 01:02:30,481
Well, now, that was simple.
874
01:02:31,041 --> 01:02:33,561
Two this time, okay?
875
01:02:57,561 --> 01:02:59,321
Which side?
This side or this side?
876
01:02:59,401 --> 01:03:00,841
I'll go this side.
877
01:03:06,121 --> 01:03:06,801
Here.
878
01:03:06,881 --> 01:03:08,321
And here's something
for you, huh?
879
01:03:08,521 --> 01:03:10,401
Very nice. Good for you.
880
01:03:12,041 --> 01:03:13,081
Fl
881
01:03:16,481 --> 01:03:18,641
Ha! Two down.
882
01:03:21,841 --> 01:03:23,561
The odds seem good.
883
01:03:23,921 --> 01:03:25,521
We'll fix him.
884
01:03:26,481 --> 01:03:27,841
Now that's better.
885
01:03:27,921 --> 01:03:29,361
Three now.
886
01:03:29,561 --> 01:03:31,041
Red, green, white.
887
01:03:31,081 --> 01:03:32,081
Right!
888
01:03:40,481 --> 01:03:42,401
Wow! You're really tough.
889
01:03:42,521 --> 01:03:43,841
Well, all the better.
890
01:03:46,881 --> 01:03:49,681
Hold it. No good at all.
You're going too slow.
891
01:03:55,601 --> 01:03:57,161
Congratulations.
Very good.
892
01:03:57,241 --> 01:03:59,361
Now I'll start in earnest.
893
01:04:05,161 --> 01:04:06,361
Finger strength.
894
01:04:18,521 --> 01:04:20,601
Hey, isn't it
your turn, then?
895
01:04:21,521 --> 01:04:23,921
Huh? Hey, it's our turn.
896
01:04:24,441 --> 01:04:25,361
Who goes first?
897
01:04:25,401 --> 01:04:27,001
- You.
- Me?
898
01:04:27,721 --> 01:04:29,401
But I got the money.
You go.
899
01:04:29,481 --> 01:04:30,361
Not me.
900
01:04:30,441 --> 01:04:32,561
Hey, either one will do.
901
01:04:38,321 --> 01:04:40,281
Hey, that's old fashioned.
902
01:04:40,401 --> 01:04:41,841
No one wants to see that.
903
01:04:49,361 --> 01:04:51,601
There, see? Now, isn't that
better, then?
904
01:05:19,441 --> 01:05:20,681
That's my hat!
905
01:05:23,761 --> 01:05:25,361
Hey, that's my pipe.
906
01:05:26,361 --> 01:05:28,041
I like that. Very good.
907
01:05:33,521 --> 01:05:34,601
It's me!
908
01:06:12,841 --> 01:06:14,881
A kung fu man
shouldn't smoke.
909
01:06:28,401 --> 01:06:30,121
I need a saddle here.
910
01:06:37,961 --> 01:06:39,481
Somersault.
911
01:06:49,561 --> 01:06:51,961
This is yours.
912
01:06:55,841 --> 01:06:57,761
Hey, does that
taste good?
913
01:06:58,161 --> 01:06:59,721
My hat. My hat!
914
01:07:05,441 --> 01:07:07,441
Hey, let me go.
915
01:07:08,881 --> 01:07:10,641
Is that the snake, then?
916
01:07:10,761 --> 01:07:12,961
That's right.
The snake.
917
01:07:31,201 --> 01:07:33,521
You're breaking my arm!
918
01:07:33,921 --> 01:07:35,441
So how much
did you collect today?
919
01:07:35,521 --> 01:07:37,441
- Oh, no. Him.
- Him?
920
01:07:37,561 --> 01:07:38,441
It wasn't me.
921
01:07:38,521 --> 01:07:40,721
I don't care.
Give it all back.
922
01:07:43,401 --> 01:07:45,401
Give it all back.
Give it back.
923
01:07:46,521 --> 01:07:48,561
Take me to your boss,
Mr. Chai.
924
01:07:48,641 --> 01:07:49,921
We can't.
925
01:07:50,001 --> 01:07:51,761
Aah!
926
01:07:51,801 --> 01:07:53,041
Come on.
927
01:08:46,641 --> 01:08:49,681
Hey, why you all
standing there?
928
01:08:49,801 --> 01:08:51,001
Get to work.
929
01:08:51,161 --> 01:08:53,121
You're being paid.
Go on.
930
01:08:53,281 --> 01:08:54,761
Go on, move! Go on!
931
01:09:05,041 --> 01:09:07,481
The last few days,
business is good.
932
01:09:12,881 --> 01:09:13,721
Not bad.
933
01:09:13,801 --> 01:09:15,801
Of course, Master.
934
01:09:15,881 --> 01:09:18,001
Since I've been
running the place this year,
935
01:09:18,121 --> 01:09:20,961
we're doing very well, making
nice fat profits, eh?
936
01:09:21,521 --> 01:09:24,841
Come on.
You know it's not that.
937
01:09:25,281 --> 01:09:28,321
I mean, we have to thank
all these ladies here.
938
01:09:28,401 --> 01:09:30,681
Yes, of course.
Yes, of course.
939
01:09:33,281 --> 01:09:34,801
You have to be joking.
940
01:09:36,681 --> 01:09:39,601
These two like making jokes.
941
01:09:39,841 --> 01:09:41,041
All right.
942
01:09:41,321 --> 01:09:43,681
I've got a nice dinner
ordered for us downstairs.
943
01:09:43,721 --> 01:09:45,041
Let's go down, eh?
944
01:09:45,121 --> 01:09:46,361
Good.
945
01:09:51,041 --> 01:09:52,201
Oh, Monkey!
946
01:09:52,281 --> 01:09:53,841
Hi there. Hi there.
947
01:10:06,441 --> 01:10:09,121
Pull him down!
Get him! Get him!
948
01:10:34,881 --> 01:10:35,801
Who's he?
949
01:10:35,881 --> 01:10:37,161
Well, now--
950
01:10:37,281 --> 01:10:40,081
Listen, your men have been
squeezing the traders.
951
01:10:40,281 --> 01:10:42,401
If they don't pay,
your men beat them.
952
01:10:42,521 --> 01:10:43,681
That's why I'm here,
953
01:10:43,761 --> 01:10:45,401
to settle
a few accounts with you.
954
01:10:46,081 --> 01:10:47,041
Damn you!
955
01:10:47,121 --> 01:10:48,201
Hey, wait.
956
01:10:48,761 --> 01:10:50,921
This guy seems quite sharp.
957
01:10:51,441 --> 01:10:52,561
Who is he?
958
01:10:52,721 --> 01:10:53,561
He's just some--
959
01:10:53,641 --> 01:10:54,681
I'll tell you.
960
01:10:54,801 --> 01:10:56,601
I'm the Monkey King,
that's who.
961
01:10:57,521 --> 01:10:58,521
That your style?
962
01:10:58,601 --> 01:11:01,441
He's just a bum.
Acts like a monkey.
963
01:11:01,521 --> 01:11:03,241
He just used to
be a cheap thief,
964
01:11:03,361 --> 01:11:05,641
and then...
and then some stranger
965
01:11:05,801 --> 01:11:08,441
taught him how to do
these monkey tricks.
966
01:11:12,081 --> 01:11:13,841
Well, in that case, then,
967
01:11:13,921 --> 01:11:15,681
he ought to be
no problem.
968
01:11:15,801 --> 01:11:18,041
Think so?
Well, I mean business.
969
01:11:18,441 --> 01:11:19,321
Oh?
970
01:11:20,521 --> 01:11:24,801
Ah-Chai, you fix him up
and we'll watch, huh?
971
01:11:25,761 --> 01:11:27,801
Right.
Won't take very long.
972
01:11:28,281 --> 01:11:30,681
Hey, accidents cost lives.
973
01:11:30,921 --> 01:11:32,641
Oh, I won't jump, then.
974
01:11:33,241 --> 01:11:36,041
Come on! Come on!
975
01:11:38,521 --> 01:11:40,161
Hey, I'm over here.
976
01:12:29,681 --> 01:12:31,161
Skill snap.
977
01:12:56,201 --> 01:12:58,881
Hold it.
Your patch has moved.
978
01:12:59,521 --> 01:13:00,761
No, down there.
979
01:13:01,001 --> 01:13:02,281
That's it.
980
01:13:03,041 --> 01:13:04,361
Right.
981
01:13:05,441 --> 01:13:08,961
There. That
look better. Yeah.
982
01:13:09,201 --> 01:13:10,801
Okay.
983
01:13:17,681 --> 01:13:19,441
Hey, he's there.
984
01:13:19,481 --> 01:13:20,801
Hey, over here!
985
01:13:23,441 --> 01:13:26,401
Hey, Chai, just watch this.
986
01:13:32,561 --> 01:13:34,921
OW! Oh! Oh! OW!
987
01:13:42,361 --> 01:13:43,721
Hey, let go.
988
01:13:46,761 --> 01:13:48,001
Come on.
989
01:13:48,641 --> 01:13:50,401
Leading the ox, huh?
990
01:13:50,681 --> 01:13:52,361
Help me.
991
01:13:59,401 --> 01:14:00,801
It's me!
992
01:14:04,041 --> 01:14:05,521
Turn around!
993
01:14:07,761 --> 01:14:09,201
Good. Good.
994
01:14:09,281 --> 01:14:10,521
You aren't bad.
995
01:14:10,601 --> 01:14:12,001
Stand back.
996
01:14:15,561 --> 01:14:17,521
You fight quite well.
997
01:14:18,521 --> 01:14:21,601
Well, Chai, you say
you're an expert.
998
01:14:21,921 --> 01:14:23,361
That style that I'm using,
999
01:14:23,481 --> 01:14:25,361
is it real monkey?
1000
01:14:27,201 --> 01:14:29,681
You style looks like monkey,
1001
01:14:29,921 --> 01:14:31,521
but it's not.
1002
01:14:31,681 --> 01:14:32,481
What?
1003
01:14:36,161 --> 01:14:37,281
Who's he?
1004
01:14:37,321 --> 01:14:38,681
Well, he's my boss.
1005
01:14:40,441 --> 01:14:41,681
You're not the boss?
1006
01:14:41,841 --> 01:14:43,401
I'm number two.
1007
01:14:43,481 --> 01:14:46,361
Oh. So he's the boss.
1008
01:14:48,961 --> 01:14:51,601
Well, Chai, you were
playing the boss.
1009
01:14:53,161 --> 01:14:56,241
While you were gone,
I sort of took over.
1010
01:14:58,481 --> 01:15:02,321
Well, now, seems
you don't know this style.
1011
01:15:02,761 --> 01:15:03,921
It's the real thing.
1012
01:15:04,881 --> 01:15:07,121
Oh, monkey. I know that.
1013
01:15:07,721 --> 01:15:09,481
Tell me,
who is your teacher?
1014
01:15:09,681 --> 01:15:12,921
Aha! That's my secret.
1015
01:15:13,201 --> 01:15:15,881
I'm sorry.
Won't tell you.
1016
01:15:16,481 --> 01:15:17,721
Sure, sure.
1017
01:15:19,241 --> 01:15:21,081
It's time to eat.
Serve the food.
1018
01:15:21,161 --> 01:15:21,641
- Right.
- Right.
1019
01:15:21,721 --> 01:15:23,801
Ah-Chai, let's eat.
1020
01:15:23,881 --> 01:15:26,001
Sure. We can eat right away.
1021
01:15:26,921 --> 01:15:32,121
Dinner? Hey, do you know
what my favorite food is?
1022
01:15:33,761 --> 01:15:35,001
I know.
1023
01:15:35,361 --> 01:15:36,761
A Manchu feast.
1024
01:15:42,761 --> 01:15:44,241
You do know monkey.
1025
01:15:47,361 --> 01:15:49,121
Huh. This'll be tough.
1026
01:16:03,761 --> 01:16:05,961
- Sister, let's go down.
- Right.
1027
01:16:18,401 --> 01:16:22,441
You know what? The boss's
kung fu has got even better.
1028
01:16:22,881 --> 01:16:26,401
Listen, his fighting style
reminds me of someone else.
1029
01:16:26,521 --> 01:16:27,761
My brother?
1030
01:16:28,481 --> 01:16:29,801
No way.
1031
01:16:55,681 --> 01:16:58,761
Ah-Chai, fetch some wine
and some food here.
1032
01:16:59,041 --> 01:17:01,201
I intend to lay out
a special dish.
1033
01:17:01,521 --> 01:17:03,841
All right. Right away.
Come on. Come on.
1034
01:17:04,201 --> 01:17:05,681
Hey, no need.
1035
01:17:05,721 --> 01:17:08,241
I'm too full.
I'm not hungry.
1036
01:17:09,001 --> 01:17:11,321
You're not?
Well, I am.
1037
01:17:18,721 --> 01:17:20,801
Wait, wait. Get back.
1038
01:17:21,521 --> 01:17:24,241
Because I'm going to serve
a very rare dish.
1039
01:17:29,201 --> 01:17:31,441
Hey. I can't see it first.
1040
01:17:31,521 --> 01:17:32,961
That isn't right.
1041
01:17:45,041 --> 01:17:48,281
Master, I know.
It's live monkey brain.
1042
01:17:50,041 --> 01:17:51,641
- Get ready.
- Right.
1043
01:17:52,361 --> 01:17:55,401
Hey, that's not nice now,
is it?
1044
01:17:57,281 --> 01:18:01,361
Think not? It's a good
winter dish, though.
1045
01:18:02,681 --> 01:18:03,641
Sit down.
1046
01:18:03,721 --> 01:18:05,761
Right. Come on.
Let's sit down.
1047
01:18:06,281 --> 01:18:08,081
Sit. Come on, sit.
1048
01:18:08,321 --> 01:18:12,161
Now, then, you have made
a lot of trouble.
1049
01:18:12,801 --> 01:18:14,681
Now tell me,
who's your teacher?
1050
01:18:14,801 --> 01:18:16,201
What's his name?
1051
01:18:18,121 --> 01:18:20,921
I may have lost,
but I won't talk.
1052
01:18:21,401 --> 01:18:23,401
I won't disgrace my teacher.
1053
01:18:23,521 --> 01:18:24,921
I'd sooner die first.
1054
01:18:29,401 --> 01:18:31,681
Huh. You bastard.
1055
01:18:33,081 --> 01:18:37,401
Clean the head.
It has to be sterilized.
1056
01:18:51,161 --> 01:18:54,521
Now, then,
a little alcohol.
1057
01:19:02,201 --> 01:19:05,921
Next thing
is to shave the hair off.
1058
01:19:07,761 --> 01:19:10,161
Then smash the skull,
all right?
1059
01:19:10,201 --> 01:19:11,241
Aah!
1060
01:19:11,681 --> 01:19:12,721
Who's your teacher?
1061
01:19:12,801 --> 01:19:14,201
- Talk!
- Shan't.
1062
01:19:15,881 --> 01:19:17,641
Right. Ah-Chai.
1063
01:19:18,361 --> 01:19:21,361
Now as slowly as you can,
smash his skull.
1064
01:19:27,641 --> 01:19:29,161
God damn you.
1065
01:19:47,841 --> 01:19:49,161
Aah!
1066
01:19:49,841 --> 01:19:52,521
Help me!
1067
01:19:55,961 --> 01:19:57,641
Get him! After him!
1068
01:20:02,721 --> 01:20:05,041
God damn you, county fool.
1069
01:20:13,761 --> 01:20:15,481
I forgot the teacher's hat.
1070
01:20:22,721 --> 01:20:25,041
I'm certain that fellow
is Chan's pupil.
1071
01:20:25,241 --> 01:20:28,721
You are useless.
You lost him.
1072
01:20:29,601 --> 01:20:30,841
I did?
1073
01:20:31,361 --> 01:20:34,081
Now, listen,
it's your fault.
1074
01:20:34,361 --> 01:20:35,481
You helped him.
1075
01:20:35,561 --> 01:20:38,401
Oh, yeah? You know
that was just an accident.
1076
01:20:38,481 --> 01:20:42,241
Huh. You like monkey boxers,
you remember?
1077
01:20:42,321 --> 01:20:45,481
What's that?
You set Chan up that time.
1078
01:20:45,601 --> 01:20:47,121
You know that.
1079
01:20:56,841 --> 01:21:00,401
Oh, so you're
blaming me now.
1080
01:21:00,841 --> 01:21:03,201
I paid you
a good price that time.
1081
01:21:03,441 --> 01:21:06,881
Right. I admit that
you gave me this brothel,
1082
01:21:07,001 --> 01:21:10,521
but still, you promised
when you were through,
1083
01:21:10,721 --> 01:21:12,321
you'd let me have the girl
1084
01:21:12,441 --> 01:21:14,281
to work for me
in the brothel here.
1085
01:21:14,361 --> 01:21:16,441
But still, you've not
let me have her yet.
1086
01:21:16,561 --> 01:21:17,761
Well, have you?
1087
01:21:19,961 --> 01:21:21,281
Why are you here?
1088
01:21:21,481 --> 01:21:23,321
I had to get
my teacher's hat back.
1089
01:21:23,441 --> 01:21:24,401
Who's your teacher?
1090
01:21:24,481 --> 01:21:25,601
Name's Chan.
1091
01:21:26,041 --> 01:21:26,841
That's my brother!
1092
01:21:26,921 --> 01:21:29,241
Huh? You sure of that?
1093
01:21:29,961 --> 01:21:32,641
I'm sure.
I heard them talking then
1094
01:21:32,761 --> 01:21:34,001
some years back.
1095
01:21:34,081 --> 01:21:36,121
They framed my brother
with a trick.
1096
01:21:36,401 --> 01:21:40,281
To save his life,
I gave myself to Duan.
1097
01:21:42,201 --> 01:21:44,041
Come here, Duan-
1098
01:21:46,321 --> 01:21:47,441
YOU!
1099
01:21:52,721 --> 01:21:54,201
You bitch!
1100
01:21:54,761 --> 01:21:57,121
So then,
it was you who did it.
1101
01:21:57,161 --> 01:21:58,601
Helped him escape.
1102
01:21:58,801 --> 01:22:00,841
And now you fight me?
1103
01:22:01,401 --> 01:22:02,721
You lousy swine.
1104
01:22:02,801 --> 01:22:05,201
Now I know how
you tricked me that time.
1105
01:22:05,521 --> 01:22:07,161
I'll kill you!
1106
01:22:18,961 --> 01:22:19,921
That's good!
1107
01:22:51,881 --> 01:22:52,761
Get out!
1108
01:22:52,841 --> 01:22:53,801
I won't!
1109
01:22:59,321 --> 01:23:00,441
Master!
1110
01:23:04,561 --> 01:23:07,161
Please stop fighting!
Stop fight--
1111
01:23:08,761 --> 01:23:10,681
Stop that.
Please stop that.
1112
01:23:11,121 --> 01:23:13,001
Chai, she's helping
that monkey fella.
1113
01:23:13,041 --> 01:23:15,041
Huh? Get him! Go on!
1114
01:23:38,721 --> 01:23:40,001
You're still here?
1115
01:23:40,721 --> 01:23:41,921
Get him!
1116
01:24:26,041 --> 01:24:28,281
After him! After him!
1117
01:24:56,521 --> 01:24:58,041
Hey. Monkey?
1118
01:24:58,841 --> 01:25:00,081
Teacher?
1119
01:25:00,521 --> 01:25:02,481
Couldn't stay away, huh?
1120
01:25:03,281 --> 01:25:05,401
You miss me? Huh?
1121
01:25:05,601 --> 01:25:06,641
Sure.
1122
01:25:07,401 --> 01:25:10,601
Teacher, I...
1123
01:25:11,201 --> 01:25:14,641
When you left, you were
full of bounce then.
1124
01:25:14,921 --> 01:25:16,801
You're not now.
1125
01:25:17,001 --> 01:25:18,441
So what happened?
1126
01:25:18,961 --> 01:25:20,841
Well--ow!
1127
01:25:21,361 --> 01:25:22,681
Headache?
1128
01:25:23,081 --> 01:25:24,161
No.
1129
01:25:24,761 --> 01:25:26,321
Hat too tight?
1130
01:25:26,361 --> 01:25:27,361
No.
1131
01:25:28,881 --> 01:25:30,721
Then maybe you were
hit on the head.
1132
01:25:30,801 --> 01:25:31,921
Yes, teacher.
1133
01:25:32,961 --> 01:25:34,921
And how come
you let that happen?
1134
01:25:35,521 --> 01:25:37,721
After all,
you fight so well.
1135
01:25:37,881 --> 01:25:40,681
Well, I did.
I did great at first.
1136
01:25:40,841 --> 01:25:42,761
I used finger and wrist
1137
01:25:42,841 --> 01:25:44,361
and arm-ow.
1138
01:25:45,481 --> 01:25:47,401
First of all,
I beat up Ah-Chai
1139
01:25:47,481 --> 01:25:49,041
and his gang of thugs, too.
1140
01:25:49,161 --> 01:25:50,721
Really smashed 'em.
1141
01:25:51,281 --> 01:25:53,161
But then
the big boss came in.
1142
01:25:53,281 --> 01:25:54,601
He said I couldn't fight.
1143
01:25:54,681 --> 01:25:56,841
I got mad
and I went for him.
1144
01:25:57,001 --> 01:26:00,081
Used everything.
Somersault.
1145
01:26:00,961 --> 01:26:01,721
No good.
1146
01:26:01,881 --> 01:26:03,121
So he beat you?
1147
01:26:03,561 --> 01:26:04,641
Yeah.
1148
01:26:04,721 --> 01:26:07,001
Well, that's
a crummy bandage.
1149
01:26:07,681 --> 01:26:09,521
Why didn't you use
my hat then
1150
01:26:09,721 --> 01:26:11,081
to cover it?
1151
01:26:11,241 --> 01:26:13,801
Your hat?
Teacher, met your sister.
1152
01:26:14,681 --> 01:26:15,601
My sister?
1153
01:26:15,681 --> 01:26:17,201
Sure. Tonight.
1154
01:26:17,921 --> 01:26:18,841
Where?
1155
01:26:18,961 --> 01:26:19,641
In a brothel.
1156
01:26:19,721 --> 01:26:20,681
You couldn't have.
1157
01:26:21,241 --> 01:26:23,481
Teacher, she doesn't
work there.
1158
01:26:23,601 --> 01:26:25,161
She's the boss's girl.
1159
01:26:25,721 --> 01:26:26,761
Is his name Duan?
1160
01:26:26,881 --> 01:26:27,761
That's the bastard.
1161
01:26:33,321 --> 01:26:35,601
Hey, teacher, she said--
1162
01:26:37,361 --> 01:26:38,361
Said what?
1163
01:26:38,481 --> 01:26:41,041
She said Duan framed you
for something once.
1164
01:26:42,321 --> 01:26:43,601
God damn it!
1165
01:26:44,161 --> 01:26:47,761
Sure, she helped me.
Helped fight that swine.
1166
01:26:47,961 --> 01:26:49,721
Still couldn't match him.
1167
01:26:49,881 --> 01:26:52,121
- Teacher, where you going?
- Find him.
1168
01:26:52,201 --> 01:26:53,561
- You mustn't.
- Why not?
1169
01:26:53,641 --> 01:26:55,321
That guy Duan is clever.
1170
01:26:55,441 --> 01:26:56,841
Besides that...
1171
01:26:57,601 --> 01:26:59,361
My hands. Damn!
1172
01:26:59,481 --> 01:27:01,961
Don't you worry. If your
sister's his concubine,
1173
01:27:02,041 --> 01:27:03,921
I think
he's not going to hurt her.
1174
01:27:04,081 --> 01:27:05,521
Besides, it's no good.
1175
01:27:05,641 --> 01:27:07,401
You can't use
your monkey style,
1176
01:27:07,521 --> 01:27:09,481
and you wouldn't have
a chance there.
1177
01:27:13,681 --> 01:27:15,081
- Now, look.
- Yeah?
1178
01:27:15,321 --> 01:27:16,441
You know
that your kung fu--
1179
01:27:16,521 --> 01:27:17,801
It's no good.
1180
01:27:17,881 --> 01:27:19,161
- What then?
- More practice.
1181
01:28:19,721 --> 01:28:21,601
The next thing
you must master
1182
01:28:21,761 --> 01:28:23,481
will be the four moves.
1183
01:28:24,401 --> 01:28:25,241
Right.
1184
01:30:27,481 --> 01:30:28,441
Again.
1185
01:30:55,481 --> 01:30:56,361
Teacher.
1186
01:31:02,881 --> 01:31:03,961
Teacher.
1187
01:31:34,681 --> 01:31:36,361
Mister, any special girl?
1188
01:31:36,481 --> 01:31:38,121
- Yeah.
- Who?
1189
01:31:38,361 --> 01:31:40,601
- You're ma.
- My ma?
1190
01:31:49,281 --> 01:31:50,841
Ah, please.
1191
01:31:53,321 --> 01:31:57,081
We have Sou-ying, Sou-win,
Sou-choc, Sou-Wong, Sou-chai.
1192
01:31:57,201 --> 01:31:58,721
Sou-choc is a very pretty
girl as well.
1193
01:31:58,881 --> 01:32:01,521
A bit fat.
A lot of fellas like that.
1194
01:32:02,441 --> 01:32:04,641
Don't be shy. Choose.
1195
01:32:05,201 --> 01:32:06,001
Want you.
1196
01:32:06,041 --> 01:32:07,961
Want me. Oh.
1197
01:32:08,081 --> 01:32:09,881
I see. You're a pervert.
1198
01:32:10,001 --> 01:32:11,521
Ow!
1199
01:32:13,401 --> 01:32:14,881
Don't do that.
1200
01:32:16,921 --> 01:32:18,321
You want a man, eh?
1201
01:32:18,401 --> 01:32:21,081
Of course.
All the men here.
1202
01:32:21,281 --> 01:32:22,361
Ah.
1203
01:32:23,561 --> 01:32:24,961
You want them all?
1204
01:32:25,361 --> 01:32:27,641
That's right,
and your boss.
1205
01:32:27,841 --> 01:32:31,361
Hey! Well, my boss
isn't like that.
1206
01:32:31,721 --> 01:32:34,361
Besides,
you wouldn't like him.
1207
01:32:34,961 --> 01:32:37,241
But still, if that's
just what you want then,
1208
01:32:37,361 --> 01:32:38,681
then don't you worry.
1209
01:32:38,761 --> 01:32:41,241
I'm quite sure that
we can satisfy you here.
1210
01:32:41,401 --> 01:32:42,841
Ah-fau!
1211
01:32:44,081 --> 01:32:45,241
Yes, sir?
1212
01:32:47,121 --> 01:32:48,121
Oh?
1213
01:32:50,441 --> 01:32:52,761
One's not enough.
Bring me some more.
1214
01:32:52,841 --> 01:32:54,001
We Will.
1215
01:32:54,081 --> 01:32:55,681
- Fix him up.
- I will...
1216
01:32:55,721 --> 01:32:56,681
Ooh!
1217
01:33:00,841 --> 01:33:02,081
You finished, sir?
1218
01:33:02,441 --> 01:33:04,441
I told you
I want them all.
1219
01:33:06,161 --> 01:33:07,681
I'll get two more.
1220
01:33:07,841 --> 01:33:09,681
- Ah-sing, Ah-hoi!
- Huh?
1221
01:33:11,641 --> 01:33:12,841
Yeah?
1222
01:33:13,241 --> 01:33:15,001
Go on, then, huh?
1223
01:33:15,161 --> 01:33:16,361
Oh, okay.
1224
01:33:19,361 --> 01:33:20,881
What's wrong?
1225
01:33:22,921 --> 01:33:25,641
Ah, don't you fellas
have any stamina, then?
1226
01:33:25,841 --> 01:33:28,681
I thought you were
supposed to be tough.
1227
01:33:33,281 --> 01:33:35,001
Hey, you're something else.
1228
01:33:35,121 --> 01:33:36,401
Of course I am.
1229
01:33:36,961 --> 01:33:38,481
Four more men.
1230
01:33:39,681 --> 01:33:41,001
What is it?
1231
01:33:41,041 --> 01:33:42,681
This fella likes men.
1232
01:33:43,201 --> 01:33:44,521
Fix him up, eh?
1233
01:33:45,201 --> 01:33:47,481
Hey, it's all business.
1234
01:33:47,601 --> 01:33:49,481
All money.
1235
01:33:53,121 --> 01:33:55,721
Hey, what are you fellas
doing there?
1236
01:33:55,801 --> 01:33:57,721
What's wrong
with you, then, eh?
1237
01:33:59,641 --> 01:34:00,681
Huh?
1238
01:34:03,041 --> 01:34:04,001
Hey!
1239
01:34:12,561 --> 01:34:14,961
Hey, don't I know you?
1240
01:34:21,241 --> 01:34:23,121
What are you
pulling here, huh?
1241
01:34:23,481 --> 01:34:24,681
Oh.
1242
01:34:28,161 --> 01:34:29,441
Hey! Hey!
1243
01:34:30,561 --> 01:34:32,161
What does this say?
1244
01:34:32,281 --> 01:34:33,281
Monkey.
1245
01:34:33,401 --> 01:34:35,681
Well... aah!
1246
01:34:36,041 --> 01:34:38,521
It's Little Monkey.
Follow the plan.
1247
01:34:38,641 --> 01:34:40,721
Guarded by four posts,
taken down by four ropes,
1248
01:34:41,121 --> 01:34:43,201
the net will seal him in.
Alert the boss!
1249
01:34:43,441 --> 01:34:45,961
Where are my monkey guards?
Hey, where are you?
1250
01:34:48,241 --> 01:34:49,521
Bring all you want,
1251
01:34:49,681 --> 01:34:51,361
but clear the place first.
1252
01:34:51,481 --> 01:34:54,441
Those not involved,
you better get out,
1253
01:34:54,601 --> 01:34:56,121
or you'll get hurt.
1254
01:34:56,361 --> 01:34:58,001
Go on. Go on.
1255
01:34:59,761 --> 01:35:02,081
Hey, don't go!
Don't go! Don't go!
1256
01:35:09,441 --> 01:35:11,761
You drove them all out,
damn you.
1257
01:35:12,321 --> 01:35:15,521
Mr. Chai, I'm helping you
to reform,
1258
01:35:15,761 --> 01:35:19,001
because we fighting men,
1259
01:35:19,121 --> 01:35:20,441
we must...
1260
01:35:24,201 --> 01:35:27,401
We must clean the town up,
starting here.
1261
01:35:27,561 --> 01:35:31,121
Then we move on
to the rest of the town.
1262
01:35:31,321 --> 01:35:33,121
After today,
1263
01:35:33,961 --> 01:35:36,721
there won't be
any more brothels.
1264
01:35:36,961 --> 01:35:38,321
You got that?
1265
01:35:39,441 --> 01:35:40,481
That's it.
1266
01:35:44,681 --> 01:35:46,961
Hey, who sent you?
1267
01:35:52,401 --> 01:35:53,841
My teacher?
1268
01:35:53,921 --> 01:35:54,961
That's right.
1269
01:35:57,401 --> 01:36:00,601
And so your teacher sent you
to preach here, huh?
1270
01:36:01,801 --> 01:36:03,281
Everything ready?
1271
01:36:04,081 --> 01:36:06,081
Well, then,
is everybody here now?
1272
01:36:07,921 --> 01:36:09,081
All here.
1273
01:36:19,121 --> 01:36:21,281
Well, now,
in any fighting,
1274
01:36:21,361 --> 01:36:22,681
the lineup's important.
1275
01:36:22,721 --> 01:36:24,041
That so?
1276
01:36:24,481 --> 01:36:26,201
Is that a fact, eh?
1277
01:36:26,601 --> 01:36:28,081
Well, you'll soon see.
1278
01:36:28,401 --> 01:36:29,481
Get him!
1279
01:36:54,761 --> 01:36:56,561
Are you testing me out?
1280
01:37:07,041 --> 01:37:09,361
How long
have you been learning?
1281
01:37:10,881 --> 01:37:12,241
Five months?
1282
01:37:12,841 --> 01:37:15,841
No way. I'd say
three months at most.
1283
01:37:22,801 --> 01:37:25,641
Kill him. Use swords.
1284
01:37:29,081 --> 01:37:31,321
Hey, you. Kill him!
1285
01:37:38,521 --> 01:37:39,721
Hold it there.
1286
01:37:41,201 --> 01:37:44,361
Now, wait. Ah-Chai,
where is he, then?
1287
01:37:44,401 --> 01:37:46,961
We've got him.
He's in there.
1288
01:37:48,601 --> 01:37:50,841
Where is he?
Come on now.
1289
01:37:50,961 --> 01:37:52,481
He's in there somewhere.
1290
01:37:52,601 --> 01:37:54,321
Where is he then?
1291
01:37:54,561 --> 01:37:56,401
Where is he?
1292
01:38:06,761 --> 01:38:09,721
Well, the star himself
is here.
1293
01:38:11,161 --> 01:38:14,481
Well, I must admit,
1294
01:38:14,561 --> 01:38:16,481
your skill
has much improved.
1295
01:38:16,521 --> 01:38:17,801
Oh, yeah.
1296
01:38:18,121 --> 01:38:20,001
Monkey stays monkey.
1297
01:38:22,721 --> 01:38:26,041
Well, then, I knew that
you'd come back here again
1298
01:38:26,081 --> 01:38:27,561
once you'd improved.
1299
01:38:28,041 --> 01:38:29,241
Right.
1300
01:38:29,521 --> 01:38:32,801
Now that I'm here,
I have three objectives.
1301
01:38:33,121 --> 01:38:36,121
One, to remove
a local evil.
1302
01:38:37,921 --> 01:38:40,601
Two, avenge my teacher.
1303
01:38:41,761 --> 01:38:45,641
Three, I'm going to take
away that girl, Tsuei Hung.
1304
01:38:45,681 --> 01:38:47,041
Tsuei Hung?
1305
01:38:48,681 --> 01:38:50,681
She was badly wounded.
1306
01:38:51,201 --> 01:38:52,921
Afraid that she's dead.
1307
01:39:09,081 --> 01:39:12,921
Monkey, even if you were
the Monkey King,
1308
01:39:13,081 --> 01:39:15,121
you couldn't escape.
1309
01:39:15,321 --> 01:39:16,441
Take his head!
1310
01:39:18,801 --> 01:39:20,161
Well, get in there.
1311
01:40:52,681 --> 01:40:54,121
- You got him!
- You got him!
1312
01:41:02,441 --> 01:41:05,281
Your teacher,
he couldn't beat me either.
1313
01:41:05,561 --> 01:41:06,921
Nor can you!
1314
01:41:07,361 --> 01:41:09,161
It's not the end
of the story.
1315
01:41:09,361 --> 01:41:11,401
My teacher
will come and help me.
1316
01:41:11,561 --> 01:41:13,841
Take him out.
Don't mess up the floor.
1317
01:41:13,921 --> 01:41:15,801
Right! Come on, you.
1318
01:41:24,361 --> 01:41:25,601
Teacher's here.
1319
01:41:27,161 --> 01:41:28,121
Teacher!
1320
01:41:31,241 --> 01:41:33,521
Ah, Mr. Chan.
1321
01:41:33,961 --> 01:41:35,921
Well, now,
how have you been?
1322
01:41:36,321 --> 01:41:37,401
Fine.
1323
01:41:38,881 --> 01:41:39,721
Madam.
1324
01:41:43,601 --> 01:41:47,321
Mr. Chan, even though
your hands have been crippled,
1325
01:41:47,641 --> 01:41:50,161
your young student
is quite brilliant.
1326
01:41:56,481 --> 01:41:57,841
Enough talk.
1327
01:41:58,161 --> 01:41:59,681
Where's my sister?
1328
01:41:59,761 --> 01:42:01,761
Teacher,
they've killed her.
1329
01:42:08,401 --> 01:42:09,521
Wait!
1330
01:42:09,761 --> 01:42:12,441
Don't be scared.
His hands are crippled.
1331
01:42:29,641 --> 01:42:31,881
Teacher,
why weren't you earlier?
1332
01:42:32,081 --> 01:42:34,521
I'd be in the net, too,
if I were.
1333
01:42:34,721 --> 01:42:35,521
Oh, right.
1334
01:42:43,801 --> 01:42:45,241
Hold it!
1335
01:42:45,481 --> 01:42:48,601
Huh. Good as ever.
1336
01:43:15,681 --> 01:43:18,841
Don't forget that
your hands are crippled.
1337
01:43:20,601 --> 01:43:21,721
But I'm not.
1338
01:43:36,121 --> 01:43:37,241
Well, come on!
1339
01:43:37,801 --> 01:43:39,881
Go on! Go on!
1340
01:44:31,321 --> 01:44:33,201
Oh, my hands!
1341
01:44:33,481 --> 01:44:34,401
My hands!
1342
01:44:36,601 --> 01:44:38,601
Hey. let's go, eh?
1343
01:44:39,081 --> 01:44:40,321
Let's get out of here!
1344
01:46:39,281 --> 01:46:40,641
Well, now.
1345
01:46:40,961 --> 01:46:43,321
Hey, have I improved much?
1346
01:46:44,801 --> 01:46:46,361
He's gotten worse.
1347
01:47:32,881 --> 01:47:35,801
Well, now,
the moral of the story is
1348
01:47:36,001 --> 01:47:39,441
all martial artists
should always be upright
1349
01:47:39,521 --> 01:47:41,601
and avoid
the lusts of the flesh,
1350
01:47:41,641 --> 01:47:44,801
and practice more
to keep healthy.
1351
01:47:45,681 --> 01:47:46,921
Got that?
1352
01:47:58,081 --> 01:48:00,641
It hurts? Well, that's
just what you deserve.
1353
01:48:00,761 --> 01:48:02,241
An eye for an eye.
1354
01:48:02,401 --> 01:48:04,081
Teacher, that right?
1355
01:48:04,441 --> 01:48:05,401
Mmm.
1356
01:48:06,441 --> 01:48:07,521
Now, then,
1357
01:48:07,601 --> 01:48:09,041
I'll avenge the girl.
1358
01:48:22,361 --> 01:48:23,361
Hey, Monkey!
1359
01:48:44,401 --> 01:48:46,401
No! No!
85979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.