All language subtitles for Monkey Kung Fu 1979

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,681 --> 00:01:26,201 Good. 2 00:02:08,881 --> 00:02:10,961 You organized a great show. 3 00:02:11,401 --> 00:02:12,841 It was very enjoyable. 4 00:02:12,921 --> 00:02:14,841 Thank you. Thank you. 5 00:02:16,081 --> 00:02:17,521 Good night. 6 00:02:17,601 --> 00:02:18,801 Yes, thank you. 7 00:02:18,881 --> 00:02:19,921 Thank you, gentlemen. 8 00:02:20,001 --> 00:02:21,321 Great. Really. 9 00:02:21,361 --> 00:02:23,241 Hey, darling, 10 00:02:23,641 --> 00:02:26,401 the man's kung fu is good. 11 00:02:27,921 --> 00:02:30,001 And that female lead, 12 00:02:30,201 --> 00:02:33,081 she's so good looking. 13 00:02:33,401 --> 00:02:35,841 Of course. That's why you're here, 14 00:02:35,921 --> 00:02:37,321 and you come every night. 15 00:02:37,401 --> 00:02:39,001 You must be in love. 16 00:02:39,041 --> 00:02:42,241 Hey, darling, you promised me. 17 00:02:42,281 --> 00:02:45,401 Sure, but you promised me something, too. 18 00:02:45,481 --> 00:02:49,601 Of course. You can have anything you want. 19 00:02:49,721 --> 00:02:51,481 You just have to ask, huh? 20 00:02:51,841 --> 00:02:54,441 All I need is your help. 21 00:02:55,121 --> 00:02:56,401 Hey, listen... 22 00:02:56,521 --> 00:02:59,041 Mr. Chan, Mr. Duan's asked you to dinner. 23 00:03:04,881 --> 00:03:06,761 Thank you. Great show. 24 00:03:06,841 --> 00:03:08,641 Thank you. Thank you. 25 00:03:11,081 --> 00:03:12,841 Sister? - Come in. 26 00:03:14,921 --> 00:03:18,321 Sister, Mr. Duan's asked us to dinner. 27 00:03:18,681 --> 00:03:20,721 Just look at you. You're such a mess. 28 00:03:20,761 --> 00:03:22,681 Your makeup's running. 29 00:03:26,321 --> 00:03:28,881 Listen, let's not accept it. 30 00:03:29,201 --> 00:03:32,001 We must go. This is our last night here, 31 00:03:32,041 --> 00:03:34,561 and we ought to thank him for all of his support. 32 00:03:34,681 --> 00:03:35,801 Well, all right. 33 00:03:35,881 --> 00:03:38,041 Hey, remember. 34 00:03:38,241 --> 00:03:40,121 This time you don't get drunk. 35 00:03:40,401 --> 00:03:41,881 Ha! Of course not. 36 00:03:44,121 --> 00:03:46,321 Here is to you again. 37 00:03:49,041 --> 00:03:50,921 Listen, we're real grateful. 38 00:03:51,361 --> 00:03:53,361 We've done real good business here, 39 00:03:53,401 --> 00:03:55,001 and it's all because you arranged everything. 40 00:03:55,121 --> 00:03:56,801 We appreciate it. 41 00:03:56,881 --> 00:03:58,281 It's all right. 42 00:03:58,441 --> 00:04:01,361 I mean, I've enjoyed watching your show, 43 00:04:01,601 --> 00:04:04,921 and my wife here is absolutely crazy about the whole thing. 44 00:04:05,121 --> 00:04:06,641 And you, you're very good. 45 00:04:06,721 --> 00:04:09,841 One thing I like is to watch expert kung fu. 46 00:04:10,081 --> 00:04:11,921 Well, that's very nice of him. 47 00:04:11,961 --> 00:04:13,761 So now then, let's drink to him. 48 00:04:13,961 --> 00:04:15,481 Ah, right. Cheers. 49 00:04:15,761 --> 00:04:17,601 Brother, don't get drunk. 50 00:04:18,241 --> 00:04:19,241 I'm all right. 51 00:04:19,321 --> 00:04:21,401 Maybe, but we still have to pack. 52 00:04:21,521 --> 00:04:22,521 Hey... 53 00:04:24,201 --> 00:04:26,161 So you're leaving us tomorrow? 54 00:04:26,281 --> 00:04:28,761 I'm really going to miss these performances. 55 00:04:28,961 --> 00:04:30,081 It's too bad. 56 00:04:30,321 --> 00:04:32,081 Ha-Sho, wine. 57 00:04:32,641 --> 00:04:35,281 Sister, there's plenty of time. 58 00:04:35,681 --> 00:04:39,161 Mr. Chan, they say stage shows 59 00:04:39,281 --> 00:04:40,921 are all a fake. 60 00:04:41,001 --> 00:04:42,721 And onstage, kung fu 61 00:04:42,961 --> 00:04:45,161 is basically make believe. 62 00:04:45,281 --> 00:04:47,081 I mean, it's all a sham. 63 00:04:47,241 --> 00:04:48,641 - What? - Brother. 64 00:04:51,961 --> 00:04:55,001 Sister, he said our kung fu's a sham. 65 00:04:55,121 --> 00:04:56,841 It's not real. 66 00:04:56,921 --> 00:04:59,001 Well, he's wrong. 67 00:04:59,241 --> 00:05:00,761 I'll prove it any time. 68 00:05:02,041 --> 00:05:04,121 Thank you. Thank you. 69 00:05:05,161 --> 00:05:06,401 Li Han 9? ' Sir? 70 00:05:06,441 --> 00:05:09,441 Pick a couple of men and try him out. 71 00:05:11,001 --> 00:05:12,201 Are you ready? 72 00:05:17,801 --> 00:05:19,201 Hey, wait. 73 00:05:20,121 --> 00:05:23,361 Mr. Chan, would you call that real kung fu? 74 00:05:23,921 --> 00:05:26,281 An old style. That's the reverse hands. 75 00:05:26,441 --> 00:05:28,681 Sure. Well, tell me. 76 00:05:28,801 --> 00:05:31,401 Compared with yours, how's it rate, hmm? 77 00:05:31,881 --> 00:05:32,601 It doesn't. 78 00:05:32,681 --> 00:05:33,681 Oh? 79 00:05:34,201 --> 00:05:35,001 Brother. 80 00:05:35,121 --> 00:05:37,801 Sister, I can't let this chance go. 81 00:05:38,041 --> 00:05:38,801 Don't. 82 00:05:39,641 --> 00:05:40,761 Don't please. 83 00:05:42,841 --> 00:05:45,481 Listen, the waist is too stiff. 84 00:05:46,081 --> 00:05:47,761 Ought to be supple. 85 00:05:47,961 --> 00:05:50,241 Besides, you move too slow. 86 00:05:53,361 --> 00:05:54,921 Look, stand here, huh? 87 00:05:57,441 --> 00:05:58,281 Come on. 88 00:06:03,241 --> 00:06:05,681 His elbow ought to be here. 89 00:06:06,201 --> 00:06:07,721 He needs leverage. 90 00:06:07,841 --> 00:06:08,841 Understand? 91 00:06:10,441 --> 00:06:12,401 - You agree, Mr. Duan? -Mmm. 92 00:06:12,801 --> 00:06:15,561 Also, your rebound kick here. 93 00:06:15,601 --> 00:06:17,321 Tsk, tsk tsk, tsk. 94 00:06:21,881 --> 00:06:22,881 Watch. 95 00:06:27,921 --> 00:06:30,001 It's his stance. It's too weak. 96 00:06:30,401 --> 00:06:31,681 He needs practice. 97 00:06:35,561 --> 00:06:37,081 That right, Mr. Duan? 98 00:06:37,121 --> 00:06:39,961 Right. Hey, he needs some wine. 99 00:06:40,121 --> 00:06:41,481 Sure. 100 00:06:43,201 --> 00:06:45,041 Brother, mm-mmm. 101 00:06:45,121 --> 00:06:49,481 Hey, to drink some wine helps the discussion. 102 00:06:49,521 --> 00:06:51,281 He's right there. 103 00:06:55,681 --> 00:06:58,361 Well, since you seem to like my skill, 104 00:06:59,601 --> 00:07:02,121 I don't mind demonstrating for you. 105 00:07:03,401 --> 00:07:05,721 Right. Let's begin now. 106 00:07:07,361 --> 00:07:08,641 Hold it. 107 00:07:09,081 --> 00:07:10,601 Don't you move. 108 00:07:28,601 --> 00:07:29,681 Easy now. 109 00:07:32,881 --> 00:07:35,241 Hope I didn't frighten you, huh? 110 00:07:35,841 --> 00:07:38,681 Still, by myself isn't much fun. 111 00:07:38,721 --> 00:07:41,241 Oh, right. We'll fix that. 112 00:07:41,321 --> 00:07:43,241 We'll provide two men for you. 113 00:07:43,401 --> 00:07:45,321 And if two's not enough, 114 00:07:45,441 --> 00:07:47,601 we can give you 10 men if you like. 115 00:07:48,321 --> 00:07:51,241 Mr. Chan, would 10 men be enough for you? 116 00:07:52,801 --> 00:07:54,481 Well, I don't care. 117 00:07:55,121 --> 00:07:58,721 Two or 10. It's all the same. 118 00:08:00,521 --> 00:08:01,601 Hmm. 119 00:08:07,401 --> 00:08:08,481 Brother! 120 00:08:09,601 --> 00:08:10,681 You-- 121 00:08:11,281 --> 00:08:12,921 Oh, I'm not drunk. 122 00:08:13,441 --> 00:08:15,201 I'm just having some fun. 123 00:08:15,441 --> 00:08:18,721 Sure, it's just fun. Nothing more. 124 00:08:19,041 --> 00:08:20,201 Hey, come on, now then. 125 00:08:47,201 --> 00:08:49,241 Hey, no good. 126 00:08:50,041 --> 00:08:51,641 Use more weight strength. 127 00:08:55,801 --> 00:08:57,201 Catch it? 128 00:09:00,921 --> 00:09:02,241 That's my hand. 129 00:09:06,001 --> 00:09:07,361 Too bad. 130 00:09:07,841 --> 00:09:09,321 Who's your teacher? 131 00:09:10,641 --> 00:09:12,321 Oh, good. Good. 132 00:09:12,921 --> 00:09:15,401 Some wine. Mr. Chan needs a drink. 133 00:09:27,921 --> 00:09:30,121 Mr. Chan, you drink well. 134 00:09:35,481 --> 00:09:36,201 Sister! 135 00:09:36,321 --> 00:09:38,401 Brother, no more wine. Let's go. 136 00:09:38,481 --> 00:09:39,881 Hey, Miss Chan. 137 00:09:41,121 --> 00:09:44,481 All this man talk, for a lady, must be boring. 138 00:09:44,561 --> 00:09:45,841 Right, Mr. Chan? 139 00:09:45,921 --> 00:09:46,561 Oh, brother. 140 00:09:46,641 --> 00:09:48,081 - Ha Li? - Yes? 141 00:09:49,961 --> 00:09:52,201 Listen, take Miss Chan to your room 142 00:09:52,281 --> 00:09:54,321 and discuss women's things, eh? 143 00:09:54,361 --> 00:09:55,521 All right. 144 00:09:56,881 --> 00:09:58,681 Listen, we must leave now. 145 00:09:58,801 --> 00:10:00,241 Oh, you don't have to go just yet. 146 00:10:00,321 --> 00:10:01,401 You come with me. 147 00:10:01,961 --> 00:10:03,361 Brother, let's go. 148 00:10:03,481 --> 00:10:05,041 Drunk? Am I drunk? 149 00:10:05,121 --> 00:10:07,001 Of course you're not drunk. 150 00:10:07,241 --> 00:10:10,121 Sister, these folks are very friendly, 151 00:10:11,521 --> 00:10:13,121 and before I leave, 152 00:10:13,601 --> 00:10:15,281 I must seek his comfort. 153 00:10:15,681 --> 00:10:18,401 Oh, brother, please listen to me. 154 00:10:19,361 --> 00:10:20,881 Sister, I-- 155 00:10:21,681 --> 00:10:22,881 Come on now, Miss Chan. 156 00:10:23,041 --> 00:10:24,521 Let's leave the men here. 157 00:10:24,601 --> 00:10:26,161 It's no interest to us. 158 00:10:26,241 --> 00:10:27,881 Let's go for a talk. Come. 159 00:10:28,001 --> 00:10:29,801 - Brother! - Go along. 160 00:10:30,761 --> 00:10:33,401 Sister, I'm all right. You watch. 161 00:10:33,521 --> 00:10:35,201 Sure. Come. 162 00:10:35,881 --> 00:10:38,361 Mr. Chan, you demonstrate. 163 00:10:52,161 --> 00:10:53,561 Please. 164 00:10:55,241 --> 00:10:55,801 Please. 165 00:10:55,921 --> 00:10:58,681 Hey, easy. It's just a game, right? 166 00:11:23,561 --> 00:11:25,801 Good. You can fu. 167 00:11:26,201 --> 00:11:27,561 It's very good. 168 00:11:30,121 --> 00:11:31,401 You're too kind. 169 00:11:32,521 --> 00:11:35,601 Well, now I better show you what my real kung fu is like. 170 00:11:35,721 --> 00:11:36,641 Watch, huh? 171 00:11:40,801 --> 00:11:42,361 No, better not use a fan. 172 00:11:42,521 --> 00:11:43,681 It's unfair. 173 00:12:25,641 --> 00:12:26,361 YOU! 174 00:12:26,481 --> 00:12:28,521 Listen, where are you going? 175 00:12:28,561 --> 00:12:29,721 Well... 176 00:12:30,881 --> 00:12:32,801 Getting you some wine. 177 00:12:33,041 --> 00:12:34,401 Hey, bring some wine! 178 00:12:34,641 --> 00:12:37,241 Oh, yes! Yes! 179 00:12:39,241 --> 00:12:40,921 Mr. Chan, very good. 180 00:12:41,041 --> 00:12:42,041 Very good. 181 00:12:42,161 --> 00:12:44,041 Your kung fu is fantastic. 182 00:12:44,281 --> 00:12:45,481 Perfect. 183 00:12:45,601 --> 00:12:47,201 You're fast and nimble. 184 00:12:47,281 --> 00:12:49,081 You look just like a monkey. 185 00:12:49,161 --> 00:12:50,121 What's that? 186 00:12:50,241 --> 00:12:51,001 You're great. 187 00:12:52,161 --> 00:12:53,761 Right, let's drink. 188 00:12:57,641 --> 00:13:00,841 Listen, it's your waist. 189 00:13:01,681 --> 00:13:03,281 It's too stiff. 190 00:13:04,161 --> 00:13:06,641 But my waist is supple. 191 00:13:09,641 --> 00:13:13,241 Still, my kung fu calls for a very firm waist. 192 00:13:13,441 --> 00:13:15,081 You see? 193 00:13:18,481 --> 00:13:20,201 Mr. Chan, here's to you. 194 00:13:26,321 --> 00:13:27,681 That was good. 195 00:13:28,201 --> 00:13:29,641 That was soft. 196 00:13:34,041 --> 00:13:36,001 You have to combine the two. 197 00:13:39,641 --> 00:13:40,761 Great. 198 00:13:47,761 --> 00:13:49,521 That was close, huh? 199 00:13:52,441 --> 00:13:54,281 Like stealing the monkey's grapes. 200 00:13:57,961 --> 00:14:00,601 Miss Duan, it's getting late now. 201 00:14:00,841 --> 00:14:02,681 I'm scared my brother will get drunk 202 00:14:02,801 --> 00:14:04,081 and make trouble. 203 00:14:04,161 --> 00:14:04,921 Oh, no, he won't. 204 00:14:05,001 --> 00:14:05,881 Well, let's see. 205 00:14:06,001 --> 00:14:09,121 Hey, Miss Chan, don't you worry. 206 00:14:09,201 --> 00:14:11,441 I mean, my husband really likes him. 207 00:14:11,521 --> 00:14:13,041 Even if he gets drunk, 208 00:14:13,121 --> 00:14:14,961 there's not going to be any problem. 209 00:14:15,161 --> 00:14:19,961 Maybe, but still, whenever he gets drunk, 210 00:14:20,121 --> 00:14:21,641 always he gets into trouble. 211 00:14:21,761 --> 00:14:26,041 That so? I'll warn my husband due to that 212 00:14:26,401 --> 00:14:28,161 and say not to give him more wine, then. 213 00:14:28,241 --> 00:14:29,201 Good. 214 00:14:29,681 --> 00:14:30,561 Oh, Miss Chan, 215 00:14:30,721 --> 00:14:33,401 I've made ginseng soup, so I'll give him some. 216 00:14:33,801 --> 00:14:35,601 Hey, look after Miss Chan. 217 00:14:40,961 --> 00:14:42,561 I'll show you some more now, huh? 218 00:14:42,601 --> 00:14:43,921 Oh, please. 219 00:14:48,081 --> 00:14:50,161 Oh, great. That's great. 220 00:14:52,601 --> 00:14:55,161 Hey, not finished. 221 00:14:55,281 --> 00:14:56,641 There's more? 222 00:14:56,761 --> 00:14:58,321 It's the formal part. 223 00:14:59,001 --> 00:15:00,281 Here it comes. 224 00:15:03,441 --> 00:15:04,881 Oh, wow. 225 00:15:07,481 --> 00:15:09,441 Very hard, that... 226 00:15:12,321 --> 00:15:14,161 Some more wine, eh? 227 00:15:14,481 --> 00:15:16,441 He's had too much. 228 00:15:20,281 --> 00:15:23,801 All right, it's your turn, huh? 229 00:15:29,441 --> 00:15:31,801 Miss Chan, I'm very sorry. 230 00:15:31,921 --> 00:15:33,521 Your brother is drunk. 231 00:15:34,001 --> 00:15:37,481 He's running around like a crazy monkey. 232 00:15:37,641 --> 00:15:39,201 I don't know where he's gone. 233 00:15:39,281 --> 00:15:40,881 I'm very sorry. 234 00:15:41,001 --> 00:15:42,121 He's too much. 235 00:15:42,201 --> 00:15:43,601 Oh, where could he be? 236 00:15:44,681 --> 00:15:47,241 Don't worry. I've got my men looking for him. 237 00:15:47,361 --> 00:15:48,401 Where's your wife? 238 00:15:48,681 --> 00:15:51,241 Oh, I was looking for your brother. 239 00:15:51,321 --> 00:15:52,921 Don't know where she is. 240 00:15:53,761 --> 00:15:54,881 I'll go look. 241 00:15:54,961 --> 00:15:56,601 Uh, there is no need. 242 00:15:57,241 --> 00:15:58,841 As soon as I've found your brother, 243 00:15:59,081 --> 00:16:00,561 I'll let you know. 244 00:16:22,801 --> 00:16:24,681 - What? - It's true. 245 00:16:26,881 --> 00:16:28,721 - It can't be. - I saw it myself. 246 00:16:28,801 --> 00:16:29,961 My brother-- 247 00:16:30,601 --> 00:16:32,481 All right, let's go see. 248 00:16:40,801 --> 00:16:42,081 Mr. Chan. 249 00:16:53,041 --> 00:16:54,641 Mr. Chan, you-- 250 00:16:55,121 --> 00:16:56,121 Now, look. 251 00:16:58,681 --> 00:17:00,401 What's this? 252 00:17:01,001 --> 00:17:02,681 Sister, I-- 253 00:17:03,401 --> 00:17:04,641 Brother! 254 00:17:06,481 --> 00:17:07,761 You tramp! 255 00:17:08,161 --> 00:17:09,881 You've disgraced my family name. 256 00:17:10,121 --> 00:17:11,281 How could you? 257 00:17:11,361 --> 00:17:12,961 It wasn't my fault. 258 00:17:13,081 --> 00:17:15,121 I was making some ginseng soup 259 00:17:15,561 --> 00:17:17,321 and he broke into the room 260 00:17:17,521 --> 00:17:19,001 and then-- 261 00:17:19,921 --> 00:17:21,801 I did nothing. Listen-- 262 00:17:21,881 --> 00:17:25,681 Quiet! I thought you were an honorable man, 263 00:17:26,241 --> 00:17:28,121 but you were just faking drunk. 264 00:17:29,201 --> 00:17:30,081 Brother! 265 00:17:35,641 --> 00:17:37,681 Damn you. You're as guilty as hell. 266 00:17:37,961 --> 00:17:39,481 I've seen the proof. 267 00:17:39,601 --> 00:17:42,201 Listen, my brother was drunk, 268 00:17:42,401 --> 00:17:44,481 or he would never have done this. 269 00:17:44,681 --> 00:17:45,961 Sister, listen, I-- 270 00:17:46,081 --> 00:17:48,721 Brother, please don't say another word. 271 00:17:48,881 --> 00:17:50,281 It's bad enough. 272 00:17:54,121 --> 00:17:57,441 Miss Chan, in these cases, 273 00:17:58,321 --> 00:18:01,841 the punishment is death by drowning. 274 00:18:01,961 --> 00:18:03,001 Huh? 275 00:18:06,561 --> 00:18:08,361 My brother drank too much. 276 00:18:08,481 --> 00:18:09,881 Forgive him. 277 00:18:10,161 --> 00:18:11,881 Who can forgive this? 278 00:18:12,121 --> 00:18:15,281 Listen, how can I make amends? 279 00:18:19,281 --> 00:18:20,321 Stop it! 280 00:18:21,521 --> 00:18:24,721 Mr. Chan, we have our rules here. 281 00:18:25,281 --> 00:18:26,481 I have no choice. 282 00:18:27,641 --> 00:18:28,681 Quiet! 283 00:18:30,201 --> 00:18:33,601 All right, I'll pay the price. 284 00:18:33,761 --> 00:18:34,641 Brother! 285 00:18:35,041 --> 00:18:36,481 Forget me. 286 00:18:36,881 --> 00:18:38,121 I'll stand in his place. 287 00:18:38,201 --> 00:18:38,961 But how? 288 00:18:39,001 --> 00:18:42,161 Listen, you spare him and I'll be your slave. 289 00:18:42,841 --> 00:18:45,921 I'll be your concubine. Spare him. 290 00:18:46,201 --> 00:18:47,041 Sister! 291 00:18:47,161 --> 00:18:49,121 Brother, I've made up my mind. 292 00:18:51,361 --> 00:18:53,601 Listen, say yes. 293 00:18:54,881 --> 00:18:56,161 But how can I? 294 00:18:56,561 --> 00:18:58,001 Say yes! 295 00:18:58,841 --> 00:19:00,001 Well, all right. 296 00:19:00,441 --> 00:19:02,321 But I'll have to cripple his hands. 297 00:19:05,721 --> 00:19:06,961 But Why? 298 00:19:07,521 --> 00:19:10,961 So that he never again will take a drink 299 00:19:11,041 --> 00:19:13,961 without thinking of what he did here. 300 00:19:14,121 --> 00:19:15,161 No. 301 00:19:16,401 --> 00:19:17,001 Damn you! 302 00:19:17,041 --> 00:19:19,281 Brother, please don't. 303 00:19:35,361 --> 00:19:36,841 Halt. 304 00:19:53,121 --> 00:19:55,081 He can jump and somersault. 305 00:20:00,561 --> 00:20:03,081 A-one, two, 306 00:20:03,521 --> 00:20:05,521 three, four, 307 00:20:05,681 --> 00:20:07,921 five, six. 308 00:20:12,201 --> 00:20:15,401 Hey, and now you've seen him do all of those somersaults, 309 00:20:15,801 --> 00:20:18,641 I hope he's amused you with these tricks here. 310 00:20:18,961 --> 00:20:21,801 Now buy some candy. Very good, huh? 311 00:20:21,921 --> 00:20:23,401 Let's buy some candy. 312 00:20:26,361 --> 00:20:29,161 Well, he's got plenty more tricks yet, 313 00:20:29,201 --> 00:20:31,601 so come on, then, take some. 314 00:20:31,801 --> 00:20:34,001 Here we are. Come on. 315 00:20:34,081 --> 00:20:36,561 Hey, that's good. Come on, buy some. 316 00:20:36,761 --> 00:20:38,561 Come on, man. Buy some. 317 00:20:38,921 --> 00:20:41,001 Very good. Hey, what about you, sir? 318 00:20:41,041 --> 00:20:42,481 Huh? Come on. 319 00:20:42,561 --> 00:20:44,321 Hey, why not buy some? 320 00:20:44,601 --> 00:20:46,281 Me buy? You buy. 321 00:20:47,841 --> 00:20:49,001 Hey, do you want some? 322 00:20:49,161 --> 00:20:51,081 Huh? You got any money? 323 00:20:51,321 --> 00:20:52,321 No. 324 00:20:52,681 --> 00:20:55,001 Right. Doesn't matter. 325 00:20:55,081 --> 00:20:56,721 Take some, huh? 326 00:21:08,721 --> 00:21:11,561 Just take it. Plenty for everyone. 327 00:21:12,041 --> 00:21:14,441 Here's some candy. Come on. Come on. 328 00:21:16,001 --> 00:21:18,241 Hey, you haven't got much. 329 00:21:18,401 --> 00:21:20,001 Oh, well, I only just got started. 330 00:21:20,081 --> 00:21:22,001 How about that you come back later? 331 00:21:22,161 --> 00:21:23,361 In that case-- 332 00:21:25,641 --> 00:21:27,801 Listen, I just started. 333 00:21:27,881 --> 00:21:31,201 I've no money yet, so come later. 334 00:21:31,281 --> 00:21:33,921 Ha! You ordering us? I'll show you. 335 00:21:34,241 --> 00:21:36,081 Hey! Hey! 336 00:21:38,721 --> 00:21:40,841 Here, let me help you. 337 00:21:54,161 --> 00:21:55,361 Here. 338 00:21:57,601 --> 00:21:58,961 Come on. 339 00:22:00,321 --> 00:22:02,041 Hey, let's go. Come on. 340 00:22:06,361 --> 00:22:08,401 Hey, boss, here's mine. 341 00:22:08,561 --> 00:22:10,121 - Here's mine. - Here you are. 342 00:22:10,241 --> 00:22:11,361 Did quite well today. 343 00:22:11,561 --> 00:22:12,921 Where's the rest of the candy? 344 00:22:13,241 --> 00:22:15,841 Have some drinks, fellas. Go ahead. 345 00:22:15,961 --> 00:22:17,721 Let's sit down. Waiter? 346 00:22:17,761 --> 00:22:18,801 Coming UP" 347 00:22:18,881 --> 00:22:21,441 We ought to take his money first, huh? 348 00:22:22,321 --> 00:22:23,201 Let's get moving. 349 00:22:23,241 --> 00:22:24,321 Come on. 350 00:22:33,601 --> 00:22:36,121 Chief ought to be happy with us, huh? 351 00:22:36,161 --> 00:22:37,761 We got quite a lot today, eh? 352 00:22:40,121 --> 00:22:41,921 Pull me up! Help me! 353 00:22:42,121 --> 00:22:46,321 Pull me up! Pull me up! 354 00:22:49,441 --> 00:22:50,721 Aah! 355 00:22:53,441 --> 00:22:54,881 What are you doing? 356 00:23:14,121 --> 00:23:18,841 Help! Help! 357 00:23:53,921 --> 00:23:55,601 Hey, watch out. 358 00:23:55,681 --> 00:23:58,201 Where does that street performer live, huh? 359 00:23:58,281 --> 00:23:59,801 Performer? - Yeah. 360 00:24:00,281 --> 00:24:01,481 Oh, on the boat there. 361 00:24:01,521 --> 00:24:02,761 Thanks. 362 00:24:07,921 --> 00:24:09,001 Mr. Chan. 363 00:24:10,841 --> 00:24:12,441 Mr. Chan, hi. 364 00:24:12,641 --> 00:24:13,761 Hi. 365 00:24:14,441 --> 00:24:17,641 Well, you come to see the show? 366 00:24:18,841 --> 00:24:20,281 There's no show tonight. 367 00:24:21,361 --> 00:24:22,561 No. 368 00:24:26,321 --> 00:24:28,321 Brought some food and wine. 369 00:24:30,321 --> 00:24:31,201 Ahh... 370 00:24:31,361 --> 00:24:33,561 Here. It's good wine. Try it. 371 00:24:36,081 --> 00:24:39,001 What you doing? It's good wine, this here. 372 00:24:39,281 --> 00:24:40,681 Get out. 373 00:24:41,481 --> 00:24:43,521 I didn't know you don't drink. 374 00:24:45,441 --> 00:24:47,401 Have some food. 375 00:24:55,361 --> 00:24:58,201 Not your hands. They're filthy. 376 00:25:02,681 --> 00:25:04,121 Use this. 377 00:25:07,001 --> 00:25:08,881 Tell me, what's your name? 378 00:25:08,961 --> 00:25:10,081 Monkey. 379 00:25:10,281 --> 00:25:11,361 Monkey? 380 00:25:11,561 --> 00:25:14,441 Yeah. Don't know my real name. 381 00:25:14,641 --> 00:25:16,841 I'm just called monkey, that's all. 382 00:25:17,321 --> 00:25:19,841 Well, you do act like one. Sit. 383 00:25:20,401 --> 00:25:21,521 Right. 384 00:25:22,041 --> 00:25:24,801 Listen, sorry I was rude, 385 00:25:25,521 --> 00:25:26,521 but seeing wine-- 386 00:25:26,601 --> 00:25:28,361 Ah, you don't drink then. 387 00:25:28,961 --> 00:25:32,201 Right. Hey, the food's good. 388 00:25:32,281 --> 00:25:35,521 Of course. I got it specially to give to you. 389 00:25:35,681 --> 00:25:37,041 Must have cost a lot. 390 00:25:37,561 --> 00:25:39,201 Ah, so what? 391 00:25:39,361 --> 00:25:41,601 I got it from that collector. Took it. 392 00:25:41,841 --> 00:25:43,401 You stole it then? 393 00:25:43,681 --> 00:25:45,281 Sure, I stole it. 394 00:25:45,561 --> 00:25:48,201 After all, if you're not strong, you have to steal. 395 00:25:50,601 --> 00:25:53,881 This world is hard and cruel as well, 396 00:25:54,321 --> 00:25:56,801 and nobody ever gets a chance here. 397 00:25:58,241 --> 00:26:00,841 Hey, Mr. Chan, why don't you eat your food? 398 00:26:00,881 --> 00:26:03,321 Right. Hey, and you, too. 399 00:26:05,921 --> 00:26:09,201 Listen, street performers, they always drink. 400 00:26:09,321 --> 00:26:11,041 Why don't you? 401 00:26:15,761 --> 00:26:16,921 Mr. Chan. 402 00:26:20,801 --> 00:26:22,001 Oh, sorry. 403 00:26:23,401 --> 00:26:24,641 It's the food. 404 00:26:24,721 --> 00:26:26,001 Too rich. 405 00:26:26,801 --> 00:26:28,481 I eat too fast. 406 00:26:28,641 --> 00:26:30,641 Sit, sit. 407 00:26:32,001 --> 00:26:33,801 Hey, go on. 408 00:26:38,041 --> 00:26:40,001 Mr. Chan, you have this piece. 409 00:26:40,161 --> 00:26:41,521 Oh, thanks. 410 00:26:45,241 --> 00:26:46,961 Did you hurt your hand, then? 411 00:26:47,081 --> 00:26:50,041 Uh... sort of. 412 00:26:50,441 --> 00:26:51,641 It was long ago. 413 00:26:51,761 --> 00:26:53,001 Monkey bite you? 414 00:26:53,041 --> 00:26:54,001 No. 415 00:26:54,201 --> 00:26:55,761 A rat then? 416 00:26:56,441 --> 00:26:57,841 Was it a snake? 417 00:26:58,561 --> 00:27:00,041 A woman maybe. 418 00:27:07,321 --> 00:27:09,681 Mr. Chan! Mr. Chan! 419 00:27:09,801 --> 00:27:11,041 What's wrong? 420 00:27:12,081 --> 00:27:12,921 Mr. Chan. 421 00:27:13,281 --> 00:27:14,801 Are you having a fit? 422 00:27:16,401 --> 00:27:17,681 No. 423 00:27:17,961 --> 00:27:20,401 Oh. Then you've caught your monkey's habits. 424 00:27:20,521 --> 00:27:23,201 Because monkeys, when they mate, act like that. 425 00:27:30,841 --> 00:27:32,761 Mr. Chan, how was that? 426 00:27:32,881 --> 00:27:34,521 That's very good. 427 00:27:34,881 --> 00:27:36,521 Listen, I'm sorry. 428 00:27:36,961 --> 00:27:38,001 No offense? 429 00:27:41,921 --> 00:27:43,201 Hey, eat. 430 00:28:28,681 --> 00:28:30,841 Hey, baldy, this leaf here 431 00:28:30,881 --> 00:28:32,121 it's so nice and cool. 432 00:28:32,241 --> 00:28:33,681 You can use it as a fan. 433 00:28:33,801 --> 00:28:35,761 Wave it, wave it, wave it. 434 00:28:35,961 --> 00:28:37,881 Oh, also, you can use it as a hat, 435 00:28:37,961 --> 00:28:41,561 'cause it'll make your hair grow all nice and curly. 436 00:28:41,601 --> 00:28:43,001 It's really good. 437 00:28:47,241 --> 00:28:50,801 I think that it's about time you had this. 438 00:28:52,841 --> 00:28:54,801 How do you like that? 439 00:28:56,681 --> 00:28:59,041 Oh, five. I got five. 440 00:28:59,081 --> 00:29:00,281 It's more like ten. 441 00:29:00,481 --> 00:29:02,361 Oh, none. Oh--aah! 442 00:29:04,641 --> 00:29:05,961 Five again. 443 00:29:20,841 --> 00:29:22,081 Bastard. 444 00:29:22,201 --> 00:29:24,321 He'd better watch out. 445 00:29:28,841 --> 00:29:31,321 Monkey got caught. 446 00:29:31,641 --> 00:29:34,601 So what? Doesn't happen very often. 447 00:29:35,481 --> 00:29:38,321 You better watch it or you'll get hurt. 448 00:29:38,401 --> 00:29:41,761 Listen, I got no food. 449 00:29:42,641 --> 00:29:43,921 I'm sorry. 450 00:29:44,081 --> 00:29:47,161 It's all right, but if you keep stealing, 451 00:29:47,801 --> 00:29:49,521 you'll wind up dead. 452 00:29:49,641 --> 00:29:52,281 If I don't steal, I'll starve to death. 453 00:29:52,441 --> 00:29:55,441 I don't starve, and I don't steal. 454 00:29:55,481 --> 00:29:58,121 You're different. You've got a monkey show. 455 00:29:59,041 --> 00:30:01,881 But I haven't, so I must steal. 456 00:30:03,041 --> 00:30:06,041 At least you stole from the right people. 457 00:30:08,521 --> 00:30:09,801 It's late. Get some sleep. 458 00:30:09,881 --> 00:30:10,681 Right. 459 00:30:11,281 --> 00:30:12,721 Sleep with Ahmo. 460 00:30:16,561 --> 00:30:19,801 Hey, listen, that sings real well, you know. 461 00:30:19,881 --> 00:30:21,641 Yes, very well. 462 00:30:21,681 --> 00:30:24,921 But mine, no way. Not a peep. 463 00:30:25,401 --> 00:30:27,441 Boss? Hi. 464 00:30:27,721 --> 00:30:30,401 Monkey, what do you want? 465 00:30:30,601 --> 00:30:34,281 Oh, nothing. Just that I've reformed now. 466 00:30:34,841 --> 00:30:38,161 I thought that maybe you could take me on here, 467 00:30:38,361 --> 00:30:39,841 to work here, huh? 468 00:30:40,001 --> 00:30:43,921 Huh? You want a job here? 469 00:30:45,841 --> 00:30:49,321 That's very nice, but what do you think you could do? 470 00:30:49,561 --> 00:30:52,121 You've no training. Huh? 471 00:30:52,281 --> 00:30:56,761 I'd stop your customers from cheating, for starters. 472 00:30:58,601 --> 00:31:00,481 No! No! 473 00:31:00,521 --> 00:31:01,881 You paid nothing! 474 00:31:02,801 --> 00:31:04,521 I'll pay you. I promise you. 475 00:31:04,561 --> 00:31:05,721 I promise you. 476 00:31:08,081 --> 00:31:09,641 You're holding out on us, eh? 477 00:31:09,721 --> 00:31:10,721 I know your kind. 478 00:31:10,801 --> 00:31:11,801 No, I-- 479 00:31:13,881 --> 00:31:16,801 No! Hey! Hey! 480 00:31:17,121 --> 00:31:19,281 No! No! Hey! 481 00:31:28,601 --> 00:31:30,241 Damn you! You wanna fight? Get him! 482 00:32:00,841 --> 00:32:02,521 Hey, you all right? 483 00:32:14,161 --> 00:32:16,681 Come! Looks bad. Let's go. 484 00:32:17,121 --> 00:32:18,401 Might get hurt. 485 00:32:19,641 --> 00:32:21,961 All right, let's go. Come on! 486 00:32:32,401 --> 00:32:34,001 Waiter, the check. 487 00:32:34,081 --> 00:32:35,201 Coming! 488 00:32:35,361 --> 00:32:39,601 We'll call the elders and see what is what. 489 00:32:39,681 --> 00:32:41,281 We throw the bowls in the water. 490 00:32:42,121 --> 00:32:44,761 Then the waiter won't know how many bowls we had, you see? 491 00:32:47,481 --> 00:32:50,761 Hey, friend, don't wash up here. 492 00:32:51,041 --> 00:32:52,761 The water's dirty. It's all full of germs. 493 00:32:52,961 --> 00:32:54,961 What the hell are you-- You-you- 494 00:32:55,041 --> 00:32:56,281 What? 495 00:32:57,041 --> 00:33:00,681 Ah, now let's see what you've had here, huh? 496 00:33:02,521 --> 00:33:05,521 Here you are. Four more here from table three. 497 00:33:05,601 --> 00:33:07,481 Accidentally dropped in. 498 00:33:08,041 --> 00:33:12,401 Ah, including those, $4.00 altogether. 499 00:33:12,561 --> 00:33:14,721 Monkey, very good. 500 00:33:14,841 --> 00:33:16,281 Of course. 501 00:33:31,921 --> 00:33:33,881 Listen, why isn't Chan here? 502 00:33:34,201 --> 00:33:36,361 Ah, too bad. Those bastards, 503 00:33:36,441 --> 00:33:38,601 they came and killed his monkey for no reason. 504 00:33:38,681 --> 00:33:41,321 They're bastards. They really are. 505 00:33:44,001 --> 00:33:45,121 Mr. Chan? 506 00:33:45,561 --> 00:33:47,281 Mr. Chan? 507 00:33:48,361 --> 00:33:49,561 Mr. Chan? 508 00:33:57,521 --> 00:33:59,921 Well, got caught, huh? 509 00:34:09,681 --> 00:34:11,721 Ahmo, you rest in heaven, 510 00:34:11,801 --> 00:34:14,281 and the men who killed you, we'll get 'em. 511 00:34:19,081 --> 00:34:21,561 Mr. Chan, don't grieve. No use. 512 00:34:21,641 --> 00:34:24,201 Tomorrow we'll get another. 513 00:34:26,601 --> 00:34:28,841 Yeah. And if we can't, I'll play the part. 514 00:34:50,521 --> 00:34:51,721 Monkey! 515 00:34:51,841 --> 00:34:53,201 - Are you hurt? - No. 516 00:34:54,241 --> 00:34:56,601 I got a pretty tough ass. 517 00:35:00,521 --> 00:35:02,241 Mr. Chan, don't you worry now. 518 00:35:02,321 --> 00:35:03,441 I'll get revenge. 519 00:35:03,481 --> 00:35:06,201 Monkey, do nothing stupid. 520 00:35:06,641 --> 00:35:09,561 You provoke 'em, and they'll kill you for sure. 521 00:35:10,241 --> 00:35:13,761 Don't worry. I'll fight them, but not openly. 522 00:35:13,921 --> 00:35:16,801 I mean, I do know a few tricks. 523 00:35:16,921 --> 00:35:19,241 Don't try. You don't stand a chance. 524 00:35:19,561 --> 00:35:21,441 Huh? Why says so? 525 00:35:21,601 --> 00:35:23,561 I'll use a line to catch 'em. 526 00:35:23,681 --> 00:35:27,401 Then I'll play 'em a little, like fish or crabs. 527 00:35:27,601 --> 00:35:29,601 They're worms in a manure pit, 528 00:35:29,721 --> 00:35:31,481 hiding in their own dirt. 529 00:35:31,561 --> 00:35:34,241 But once they come out, they can be handled. 530 00:35:34,841 --> 00:35:35,761 You're crazy. 531 00:35:35,841 --> 00:35:38,041 Hey, listen, I got $2.00. 532 00:35:38,641 --> 00:35:40,681 - Oh, you stole it. - Hey, who said so? 533 00:35:40,761 --> 00:35:42,721 I earned it myself today. 534 00:35:42,761 --> 00:35:43,561 Earned it? 535 00:35:43,641 --> 00:35:44,881 That's what I said. 536 00:35:45,001 --> 00:35:46,441 By the sweat of my brow. 537 00:35:47,561 --> 00:35:49,041 I'm glad to hear that. 538 00:35:49,561 --> 00:35:51,281 Oh, come on. Let's eat. 539 00:35:51,361 --> 00:35:52,561 All right. 540 00:35:56,281 --> 00:35:59,041 We forgot to bury Ahmo. 541 00:36:06,161 --> 00:36:08,401 Ahmo, you died before your time, 542 00:36:08,481 --> 00:36:10,561 but you've left this wicked world now 543 00:36:11,241 --> 00:36:13,921 so may your soul rest in peace. 544 00:36:17,601 --> 00:36:19,921 Mr. Chan, you want to say something? 545 00:36:20,081 --> 00:36:21,081 Mmm. 546 00:37:09,001 --> 00:37:10,201 Ahmo! 547 00:37:12,441 --> 00:37:13,521 Mr. Chan. 548 00:37:15,961 --> 00:37:18,041 Monkey, it's you. 549 00:37:22,321 --> 00:37:23,761 Just for a minute, 550 00:37:24,881 --> 00:37:26,561 I thought it was Ahmo. 551 00:37:26,601 --> 00:37:29,441 Well, you have to admit I act like Ahmo. 552 00:37:29,681 --> 00:37:30,641 Hey, you-- 553 00:37:30,841 --> 00:37:33,321 I watched him. Studied his actions. Watch. 554 00:37:36,081 --> 00:37:37,481 Ahmo somersaults. 555 00:37:44,561 --> 00:37:45,921 Ahmo scratches. 556 00:37:49,561 --> 00:37:50,801 Ahmo sits. 557 00:37:51,161 --> 00:37:52,241 Also... 558 00:37:54,481 --> 00:37:56,161 Ahmo jumps. 559 00:37:57,481 --> 00:37:58,841 Wouldn't work. 560 00:37:58,961 --> 00:38:00,921 It wouldn't? Why not? 561 00:38:01,361 --> 00:38:02,881 Because a monkey has hair. 562 00:38:03,001 --> 00:38:04,761 Hair? Right. 563 00:38:07,761 --> 00:38:08,321 All right. 564 00:38:08,361 --> 00:38:10,521 Now then, folks, this is no savage beast, 565 00:38:10,601 --> 00:38:12,801 nor is it a legendary animal. 566 00:38:13,681 --> 00:38:15,321 What do you think it is? 567 00:38:19,481 --> 00:38:20,921 That's right. 568 00:38:21,161 --> 00:38:22,521 It is a monkey. 569 00:38:22,561 --> 00:38:24,601 Played by a man, though. 570 00:38:24,761 --> 00:38:26,241 You watch him, huh? 571 00:38:26,321 --> 00:38:27,921 He's good. 572 00:38:28,961 --> 00:38:31,201 He can act just like a monkey. 573 00:38:32,241 --> 00:38:33,961 He can also jump. 574 00:38:36,761 --> 00:38:39,481 All right. And he can play with a pole. 575 00:38:52,321 --> 00:38:55,801 Also, he can sell candy. 576 00:38:56,681 --> 00:38:58,521 I want some candy. 577 00:38:59,681 --> 00:39:00,841 Thank you. 578 00:39:09,001 --> 00:39:11,281 That guy's doing real well. 579 00:39:11,441 --> 00:39:13,041 He's new here. 580 00:39:14,201 --> 00:39:16,281 Come on! Get out! Go on! 581 00:39:16,361 --> 00:39:18,121 Out of the way! Come on, move! 582 00:39:18,721 --> 00:39:20,841 Hey, well, now. You again, huh? 583 00:39:21,041 --> 00:39:22,161 Hello. 584 00:39:23,041 --> 00:39:24,521 Doing real well. 585 00:39:24,561 --> 00:39:25,801 Oh, all right. 586 00:39:26,281 --> 00:39:27,081 Hey! 587 00:39:27,801 --> 00:39:29,401 Damn you! You leave us alone! 588 00:39:29,561 --> 00:39:31,321 So you're playing monkey now, huh? 589 00:39:31,441 --> 00:39:33,601 I must say, it really suits you. 590 00:39:35,201 --> 00:39:37,081 Hey, we're just trying to make a living. 591 00:39:37,161 --> 00:39:38,361 That so? 592 00:39:38,561 --> 00:39:39,601 Then pay us, huh? 593 00:39:40,721 --> 00:39:41,521 One dollar? 594 00:39:41,601 --> 00:39:44,161 Ha! Come on, there's two of you. 595 00:39:44,321 --> 00:39:45,201 You pay two dollars. 596 00:39:45,281 --> 00:39:48,401 Aah! Should be only one dollar for every pitch. 597 00:39:49,161 --> 00:39:52,281 Listen, with you here, I charge more! You hear? 598 00:39:52,601 --> 00:39:53,681 Ha! 599 00:39:59,281 --> 00:40:00,561 Don't fight! 600 00:40:02,881 --> 00:40:03,721 Don't fight. 601 00:40:03,841 --> 00:40:05,121 You know, he's really good. 602 00:40:05,241 --> 00:40:06,721 Use the knives! Go on! 603 00:40:07,761 --> 00:40:08,841 All right. 604 00:40:08,961 --> 00:40:11,521 All right, I'll pay. 605 00:40:11,761 --> 00:40:12,521 It's two dollars. 606 00:40:12,561 --> 00:40:13,481 Mr. Chan-- 607 00:40:17,721 --> 00:40:21,121 Well, all right, then. Pay us. Hurry. 608 00:40:23,801 --> 00:40:24,801 Go on. 609 00:40:34,241 --> 00:40:35,681 He's got none. 610 00:40:36,201 --> 00:40:38,201 All right. Well. 611 00:40:41,361 --> 00:40:42,441 Uh, that's-- 612 00:40:43,721 --> 00:40:46,481 I see. So you've been holding out on us, huh? 613 00:40:52,561 --> 00:40:54,321 Right. Get it. That's it. Come on. 614 00:40:54,441 --> 00:40:55,681 Come on, let's go. 615 00:41:04,361 --> 00:41:07,721 Look, Monkey, I've been doing this for five years. 616 00:41:08,201 --> 00:41:09,921 I'm used to it. 617 00:41:10,321 --> 00:41:12,161 It doesn't bother me. 618 00:41:12,361 --> 00:41:14,241 Well, why should you pay bribes? 619 00:41:17,721 --> 00:41:22,441 Now, look, some men have to pay bribes from birth. 620 00:41:23,081 --> 00:41:25,801 When they study, they pay bribes, 621 00:41:26,121 --> 00:41:28,881 and when they want a job, they still pay bribes. 622 00:41:29,081 --> 00:41:31,121 Well, that's not right. Aah! 623 00:41:31,481 --> 00:41:32,601 Those bastards. 624 00:41:32,681 --> 00:41:34,801 We have to work hard just to pay them. 625 00:41:34,921 --> 00:41:37,121 No way. I'll get it back. 626 00:41:37,761 --> 00:41:39,561 - Stay here. - Why? 627 00:41:39,641 --> 00:41:42,401 If you mess with them, they'll take your hide out. 628 00:41:44,521 --> 00:41:46,241 I don't care. I'm going. 629 00:41:57,481 --> 00:41:59,041 Don't be so stupid. 630 00:41:59,321 --> 00:42:00,721 You wouldn't stand a chance. 631 00:42:00,761 --> 00:42:01,961 I'll try. 632 00:42:02,201 --> 00:42:03,441 You'll stay here. 633 00:42:06,121 --> 00:42:07,681 Oh, the real thing. 634 00:42:08,121 --> 00:42:08,721 Real what? 635 00:42:08,841 --> 00:42:09,841 You can fight. 636 00:42:13,841 --> 00:42:14,881 Says who? 637 00:42:14,961 --> 00:42:16,681 Those guys we fought today. 638 00:42:17,241 --> 00:42:18,161 Nonsense. 639 00:42:18,321 --> 00:42:21,761 It's not. In fact, I should have learned. 640 00:42:21,801 --> 00:42:23,801 You could have been teaching me kung fu. 641 00:42:23,921 --> 00:42:26,761 Instead, all I've learned these weeks is monkey act. 642 00:42:26,921 --> 00:42:29,241 Now, look, we have to make a living. 643 00:42:29,321 --> 00:42:31,841 Maybe, but still, nobody beats me. 644 00:42:33,521 --> 00:42:36,841 Now, listen, kid. Stick to monkey tricks... 645 00:42:37,681 --> 00:42:39,041 and live. 646 00:42:39,881 --> 00:42:41,401 You got that? 647 00:42:44,601 --> 00:42:46,041 I'm quitting. 648 00:42:56,081 --> 00:42:57,401 That's mine. 649 00:43:01,361 --> 00:43:03,281 That's enough. Let's get back. 650 00:43:10,001 --> 00:43:11,361 Paid in full. 651 00:43:13,401 --> 00:43:16,041 Oh, yes. I'm coming. 652 00:43:17,041 --> 00:43:18,441 Hold it. 653 00:43:20,681 --> 00:43:21,801 You've gone too far now. 654 00:43:21,881 --> 00:43:23,521 I've had enough. 655 00:43:23,841 --> 00:43:25,001 This is it. 656 00:43:25,121 --> 00:43:27,681 Ah, so it's you again, huh? 657 00:43:28,241 --> 00:43:29,361 What do you want? 658 00:43:29,961 --> 00:43:32,201 Listen! From now on 659 00:43:32,441 --> 00:43:36,201 you can call me not Monkey, but Monkey King. 660 00:43:36,481 --> 00:43:37,481 All right? 661 00:43:37,561 --> 00:43:39,081 You got that, then? 662 00:43:39,801 --> 00:43:41,921 No, I haven't. Do you? 663 00:43:42,681 --> 00:43:44,801 Don't think I heard him right there. 664 00:43:44,921 --> 00:43:47,041 I think he's gone nuts. 665 00:43:50,641 --> 00:43:52,161 Monkey, don't make trouble. 666 00:43:52,241 --> 00:43:54,281 Now, look, until we're rid of them, 667 00:43:54,561 --> 00:43:56,281 this place will have no peace. 668 00:43:57,081 --> 00:43:59,561 Hold it! I'm not dealing with you. 669 00:43:59,721 --> 00:44:01,401 Fetch your boss here. 670 00:44:01,441 --> 00:44:03,121 Do you mean Mr. Chai, then? 671 00:44:03,161 --> 00:44:04,161 That's right. 672 00:44:11,041 --> 00:44:13,521 I think you're in for a real hard time. 673 00:44:15,641 --> 00:44:17,481 That's crossroads. 674 00:44:22,241 --> 00:44:23,521 Four horse gallop. 675 00:44:26,401 --> 00:44:29,601 Timely stop. A middle hit. 676 00:44:29,681 --> 00:44:32,121 Ow! Ow! Ow! 677 00:44:32,881 --> 00:44:35,321 Circle style. I must break out. 678 00:44:39,921 --> 00:44:41,521 Get him! 679 00:44:45,921 --> 00:44:48,121 The monkey raises his hand. 680 00:45:07,081 --> 00:45:09,561 Hold it! It's me! Hold it! 681 00:45:10,161 --> 00:45:11,081 Ah-choo! 682 00:45:11,641 --> 00:45:12,521 Ah-choo! 683 00:45:14,561 --> 00:45:15,641 Please stop it. 684 00:45:41,241 --> 00:45:43,241 Hold it! I'll kill him! 685 00:46:00,961 --> 00:46:03,361 I have to stop this. 686 00:46:04,721 --> 00:46:08,401 Now, please, sir. Don't hit him or you'll kill him. 687 00:46:09,001 --> 00:46:10,761 He's just a bit simple and soft in the head, 688 00:46:10,881 --> 00:46:14,041 but he doesn't mean any harm. Please, sir, please. 689 00:46:14,321 --> 00:46:15,801 Take these, all right? 690 00:46:18,201 --> 00:46:19,201 Well, all right. 691 00:46:19,721 --> 00:46:20,961 Just this once. 692 00:46:22,481 --> 00:46:24,641 God damn them! I'll show them! 693 00:46:25,361 --> 00:46:27,521 Monkey, you'll live. 694 00:46:27,681 --> 00:46:28,801 I don't want to. 695 00:46:28,881 --> 00:46:30,561 I'd rather die fighting. 696 00:46:30,721 --> 00:46:32,761 It's easier. I'll go back. 697 00:46:33,681 --> 00:46:35,281 I never taught you. 698 00:46:35,801 --> 00:46:37,361 I was afraid... 699 00:46:38,001 --> 00:46:39,321 you'd get killed. 700 00:46:39,361 --> 00:46:41,521 I don't care if I die, 701 00:46:41,601 --> 00:46:43,921 'cause life's not worth living. 702 00:46:44,201 --> 00:46:46,081 - Learning kung fu is tough. - So what? 703 00:46:46,161 --> 00:46:47,681 Well, I think that you'd give up. 704 00:46:47,801 --> 00:46:49,121 Sooner die first. 705 00:46:49,201 --> 00:46:50,441 You know the first rule? 706 00:46:50,521 --> 00:46:52,281 Bow to you, master. 707 00:46:55,681 --> 00:46:57,081 This is no place to learn. 708 00:46:57,161 --> 00:46:58,681 Where, then? 709 00:46:59,561 --> 00:47:00,521 The mountains. 710 00:47:02,921 --> 00:47:03,921 Aah! 711 00:47:08,841 --> 00:47:12,001 Ten fingers. All must be strong, 712 00:47:12,561 --> 00:47:14,721 'cause monkey boxing needs strength. 713 00:47:15,361 --> 00:47:17,881 Need strong fingers and wrists. 714 00:47:17,961 --> 00:47:18,961 Aah! 715 00:47:19,361 --> 00:47:20,761 Come on. 716 00:47:22,681 --> 00:47:23,721 Again. 717 00:47:28,601 --> 00:47:32,361 Teacher, turn me loose. It hurts. 718 00:47:32,961 --> 00:47:34,561 I can't move. 719 00:47:37,201 --> 00:47:38,801 You can still hold things. 720 00:47:40,721 --> 00:47:43,281 You'll soon learn. You'll see. 721 00:47:44,881 --> 00:47:47,041 Oh, come on, then. What's the problem? 722 00:47:47,121 --> 00:47:48,401 I can't move now. 723 00:47:48,481 --> 00:47:49,641 You'll learn. 724 00:47:49,761 --> 00:47:52,161 From now on, you'll stay like that 725 00:47:52,361 --> 00:47:54,081 until I say otherwise. 726 00:47:56,281 --> 00:47:58,001 They mustn't touch the ground. 727 00:47:58,201 --> 00:47:59,921 Lift both hands. 728 00:48:00,201 --> 00:48:01,601 Turn around. 729 00:48:07,521 --> 00:48:09,721 Now jump like a monkey. 730 00:48:11,121 --> 00:48:12,081 Jump. 731 00:48:12,201 --> 00:48:13,281 Right. 732 00:48:31,761 --> 00:48:33,641 Teacher, potatoes. 733 00:48:33,841 --> 00:48:35,641 - Put 'em down. - Right. 734 00:48:37,921 --> 00:48:39,121 Sit down. 735 00:48:48,641 --> 00:48:49,841 Use your hands. 736 00:48:50,001 --> 00:48:51,001 Okay. 737 00:48:54,601 --> 00:48:56,041 Aah! 738 00:48:59,881 --> 00:49:02,321 A monkey must be fast. 739 00:49:03,201 --> 00:49:04,881 But I'm tied up. 740 00:49:05,601 --> 00:49:08,281 I can hardly move. You know that. 741 00:49:08,441 --> 00:49:09,561 Then go hungry. 742 00:49:11,121 --> 00:49:12,241 Well... 743 00:49:12,521 --> 00:49:13,761 Again? 744 00:49:50,321 --> 00:49:52,881 Monkey, this chicken here, 745 00:49:53,041 --> 00:49:54,561 it ought to taste good. 746 00:49:54,641 --> 00:49:55,841 Sure. 747 00:49:56,161 --> 00:49:57,641 Want to try some? 748 00:49:59,121 --> 00:50:00,401 No, thanks. 749 00:50:00,521 --> 00:50:02,561 Hmm? Not hungry? 750 00:50:02,681 --> 00:50:06,001 Sure, but I'm just too slow, 751 00:50:06,201 --> 00:50:08,281 so I'll eat potato. 752 00:50:09,561 --> 00:50:11,441 You're very humble tonight. 753 00:50:11,561 --> 00:50:13,481 I have to be, though. 754 00:50:18,841 --> 00:50:21,321 Usually I can only grab two of them, 755 00:50:21,361 --> 00:50:23,761 but one day, I'll get more. 756 00:50:25,601 --> 00:50:27,001 Well, try. 757 00:50:36,001 --> 00:50:37,001 Huh? 758 00:50:39,001 --> 00:50:41,641 Teacher, you're right. Tastes great. 759 00:51:13,081 --> 00:51:15,281 You have to move fast in this world. 760 00:51:39,001 --> 00:51:41,361 - Bad. - You're smart. 761 00:51:55,841 --> 00:51:59,001 Teacher, these ropes. They for clothes? 762 00:51:59,481 --> 00:52:01,441 Not for clothes. For you. 763 00:52:01,601 --> 00:52:03,481 Huh? For me? 764 00:52:07,241 --> 00:52:08,601 Well, what are they for? 765 00:52:08,681 --> 00:52:11,321 Your hands are fast. You're learning well. 766 00:52:12,601 --> 00:52:14,921 But your arms are too weak. 767 00:52:15,001 --> 00:52:16,201 Maybe. 768 00:52:17,961 --> 00:52:19,881 What's that have to do with ropes? 769 00:52:20,001 --> 00:52:22,001 Well, the monkey's arms are strong 770 00:52:22,281 --> 00:52:23,881 because he's always swinging from trees. 771 00:52:23,961 --> 00:52:25,201 Sure, sure. 772 00:52:25,241 --> 00:52:27,721 So as from tonight, sleep on the ropes. 773 00:52:27,801 --> 00:52:30,641 Huh? Sleep on the ropes? 774 00:52:30,961 --> 00:52:31,961 Right. 775 00:52:32,121 --> 00:52:34,241 I might fall off, though. 776 00:52:35,121 --> 00:52:36,281 Come on. 777 00:52:41,921 --> 00:52:45,481 Right. You hold on, and you won't fall. 778 00:52:46,641 --> 00:52:48,241 So get UP-. 779 00:52:49,481 --> 00:52:51,401 You'll soon get used to it. 780 00:52:52,561 --> 00:52:53,721 Go on. 781 00:52:54,121 --> 00:52:55,561 Well, all right. 782 00:54:10,441 --> 00:54:11,641 Come on. 783 00:54:11,801 --> 00:54:13,121 Huh? Huh? 784 00:54:42,401 --> 00:54:43,561 Why'd you let go? 785 00:54:43,681 --> 00:54:44,961 You tickled my arm. 786 00:54:45,001 --> 00:54:46,921 That's why. I had to. 787 00:54:47,201 --> 00:54:49,561 And what happens when a monkey's tickled by a branch? 788 00:54:49,681 --> 00:54:50,721 Does he fall? 789 00:54:50,801 --> 00:54:51,761 No. 790 00:54:52,001 --> 00:54:53,161 Get up. 791 00:55:21,201 --> 00:55:23,361 Come on, keep going. 792 00:55:24,081 --> 00:55:25,241 Go on. 793 00:56:43,841 --> 00:56:45,041 Fingers 794 00:56:45,041 --> 00:56:46,241 and wrists 795 00:56:46,361 --> 00:56:47,481 and arms 796 00:56:47,921 --> 00:56:49,601 all getting stronger. 797 00:56:49,801 --> 00:56:52,721 Teacher, well, how am I doing? 798 00:56:53,281 --> 00:56:55,881 I'll tell you this. You've lots to learn. 799 00:56:56,081 --> 00:56:57,241 What? 800 00:56:58,081 --> 00:56:59,641 Lots to learn? 801 00:56:59,761 --> 00:57:01,081 There can't be. 802 00:57:14,921 --> 00:57:17,241 Teacher, well, huh? 803 00:57:20,081 --> 00:57:21,001 Ow. 804 00:57:21,201 --> 00:57:22,561 That's not too good. 805 00:57:22,721 --> 00:57:25,121 Course not. What do you expect when you push me? 806 00:57:25,241 --> 00:57:28,121 You're supposed to fall like a monkey. 807 00:57:28,401 --> 00:57:30,001 Well, how's that? 808 00:57:30,121 --> 00:57:32,201 A monkey somersault, that's how. 809 00:57:32,601 --> 00:57:33,481 Oh. 810 00:57:33,681 --> 00:57:34,641 Go on. 811 00:57:58,761 --> 00:58:01,241 Teacher, how am I doing now? 812 00:58:01,521 --> 00:58:03,721 I'm doing well, huh? 813 00:58:03,881 --> 00:58:07,161 Well, I've mastered fingers, wrists, and arms, 814 00:58:07,241 --> 00:58:10,121 and waist, somersaults, swinging from trees. 815 00:58:10,241 --> 00:58:12,601 Just about everything, don't you think? 816 00:58:12,681 --> 00:58:13,641 No, I don't. 817 00:58:14,521 --> 00:58:15,801 What? 818 00:58:17,241 --> 00:58:19,361 Don't believe me? Come and fight me. 819 00:58:19,521 --> 00:58:22,601 Teacher, fighting with you is pointless. 820 00:58:22,801 --> 00:58:24,481 That's not what I want. 821 00:58:24,601 --> 00:58:27,001 You want to fight those guys down in the town? 822 00:58:27,041 --> 00:58:28,321 Sure. 823 00:58:29,121 --> 00:58:31,801 So you mean, then, you'll go now. 824 00:58:32,081 --> 00:58:33,481 That's what I want. 825 00:58:35,601 --> 00:58:37,081 When do you want to go? 826 00:58:37,161 --> 00:58:38,161 Go tonight. 827 00:58:38,241 --> 00:58:40,841 I mean, sooner I go, better for the town. 828 00:58:41,001 --> 00:58:42,761 I'll go at sundown. 829 00:58:44,281 --> 00:58:45,161 All right. 830 00:58:47,721 --> 00:58:48,881 Monkey. 831 00:58:49,601 --> 00:58:51,841 Teacher, please instruct me. 832 00:58:52,561 --> 00:58:55,881 Monkey, if you insist on going down, 833 00:58:56,321 --> 00:58:58,921 then I won't stop you. 834 00:58:59,481 --> 00:59:03,281 But remember, in this world there's tough men. 835 00:59:04,601 --> 00:59:05,521 Go on. 836 00:59:06,321 --> 00:59:09,281 Teacher, I bow to you three times. 837 00:59:11,241 --> 00:59:12,441 Once. 838 00:59:14,321 --> 00:59:15,601 Twice. 839 00:59:17,801 --> 00:59:19,241 Three times. 840 00:59:19,801 --> 00:59:22,161 Teacher, now please take care. 841 00:59:25,761 --> 00:59:27,041 Wait. 842 00:59:27,801 --> 00:59:30,401 Teacher, changed your mind? 843 00:59:31,281 --> 00:59:32,961 I don't have much, 844 00:59:33,161 --> 00:59:35,241 but here's a little gift for you. 845 00:59:40,521 --> 00:59:41,401 Huh? 846 00:59:41,441 --> 00:59:43,441 Teacher, just an old hat? 847 00:59:43,561 --> 00:59:45,201 Now, don't belittle it. 848 00:59:45,361 --> 00:59:47,881 Just wear it. You'll get to like it. 849 00:59:48,281 --> 00:59:50,561 That's good. Thanks, teacher. 850 01:00:46,641 --> 01:00:47,921 He's mine. 851 01:01:08,841 --> 01:01:10,641 Huh. That's him. 852 01:01:11,081 --> 01:01:13,281 There's that bastard we didn't kill. 853 01:01:13,521 --> 01:01:15,481 Now it seems he's teaching kids. 854 01:01:19,241 --> 01:01:20,481 You're all bastards. 855 01:01:20,601 --> 01:01:22,121 Bastards! 856 01:01:23,201 --> 01:01:25,601 He's even taught 'em to curse us. 857 01:01:27,001 --> 01:01:29,201 Are you not scared to die? 858 01:01:30,401 --> 01:01:31,841 I wouldn't mind, 859 01:01:31,961 --> 01:01:34,961 but still, the devil wouldn't want to take me. 860 01:01:36,121 --> 01:01:38,521 Well, in that case, we'll help you. 861 01:01:40,281 --> 01:01:43,561 Hold it. Why are you pushing them in front? 862 01:01:43,601 --> 01:01:46,041 I mean, can't you fight yourself? 863 01:01:46,521 --> 01:01:49,241 Of course. Still, that's their job. 864 01:01:50,241 --> 01:01:50,961 Right. 865 01:01:51,041 --> 01:01:52,361 Enough talk. Go on. 866 01:01:52,441 --> 01:01:54,841 Hey, wait. Let's keep it fair. 867 01:01:54,961 --> 01:01:57,601 Fight one to one. You agree? 868 01:01:57,881 --> 01:01:59,441 Unless you're too scared. 869 01:01:59,561 --> 01:02:01,721 Right. Otah, fight. 870 01:02:01,921 --> 01:02:05,361 Hey, now, wait. Not in front of the kids. 871 01:02:05,561 --> 01:02:07,601 Hey, go on. Home you go. 872 01:02:23,121 --> 01:02:25,041 Hey, he's good. 873 01:02:28,241 --> 01:02:30,481 Well, now, that was simple. 874 01:02:31,041 --> 01:02:33,561 Two this time, okay? 875 01:02:57,561 --> 01:02:59,321 Which side? This side or this side? 876 01:02:59,401 --> 01:03:00,841 I'll go this side. 877 01:03:06,121 --> 01:03:06,801 Here. 878 01:03:06,881 --> 01:03:08,321 And here's something for you, huh? 879 01:03:08,521 --> 01:03:10,401 Very nice. Good for you. 880 01:03:12,041 --> 01:03:13,081 Fl 881 01:03:16,481 --> 01:03:18,641 Ha! Two down. 882 01:03:21,841 --> 01:03:23,561 The odds seem good. 883 01:03:23,921 --> 01:03:25,521 We'll fix him. 884 01:03:26,481 --> 01:03:27,841 Now that's better. 885 01:03:27,921 --> 01:03:29,361 Three now. 886 01:03:29,561 --> 01:03:31,041 Red, green, white. 887 01:03:31,081 --> 01:03:32,081 Right! 888 01:03:40,481 --> 01:03:42,401 Wow! You're really tough. 889 01:03:42,521 --> 01:03:43,841 Well, all the better. 890 01:03:46,881 --> 01:03:49,681 Hold it. No good at all. You're going too slow. 891 01:03:55,601 --> 01:03:57,161 Congratulations. Very good. 892 01:03:57,241 --> 01:03:59,361 Now I'll start in earnest. 893 01:04:05,161 --> 01:04:06,361 Finger strength. 894 01:04:18,521 --> 01:04:20,601 Hey, isn't it your turn, then? 895 01:04:21,521 --> 01:04:23,921 Huh? Hey, it's our turn. 896 01:04:24,441 --> 01:04:25,361 Who goes first? 897 01:04:25,401 --> 01:04:27,001 - You. - Me? 898 01:04:27,721 --> 01:04:29,401 But I got the money. You go. 899 01:04:29,481 --> 01:04:30,361 Not me. 900 01:04:30,441 --> 01:04:32,561 Hey, either one will do. 901 01:04:38,321 --> 01:04:40,281 Hey, that's old fashioned. 902 01:04:40,401 --> 01:04:41,841 No one wants to see that. 903 01:04:49,361 --> 01:04:51,601 There, see? Now, isn't that better, then? 904 01:05:19,441 --> 01:05:20,681 That's my hat! 905 01:05:23,761 --> 01:05:25,361 Hey, that's my pipe. 906 01:05:26,361 --> 01:05:28,041 I like that. Very good. 907 01:05:33,521 --> 01:05:34,601 It's me! 908 01:06:12,841 --> 01:06:14,881 A kung fu man shouldn't smoke. 909 01:06:28,401 --> 01:06:30,121 I need a saddle here. 910 01:06:37,961 --> 01:06:39,481 Somersault. 911 01:06:49,561 --> 01:06:51,961 This is yours. 912 01:06:55,841 --> 01:06:57,761 Hey, does that taste good? 913 01:06:58,161 --> 01:06:59,721 My hat. My hat! 914 01:07:05,441 --> 01:07:07,441 Hey, let me go. 915 01:07:08,881 --> 01:07:10,641 Is that the snake, then? 916 01:07:10,761 --> 01:07:12,961 That's right. The snake. 917 01:07:31,201 --> 01:07:33,521 You're breaking my arm! 918 01:07:33,921 --> 01:07:35,441 So how much did you collect today? 919 01:07:35,521 --> 01:07:37,441 - Oh, no. Him. - Him? 920 01:07:37,561 --> 01:07:38,441 It wasn't me. 921 01:07:38,521 --> 01:07:40,721 I don't care. Give it all back. 922 01:07:43,401 --> 01:07:45,401 Give it all back. Give it back. 923 01:07:46,521 --> 01:07:48,561 Take me to your boss, Mr. Chai. 924 01:07:48,641 --> 01:07:49,921 We can't. 925 01:07:50,001 --> 01:07:51,761 Aah! 926 01:07:51,801 --> 01:07:53,041 Come on. 927 01:08:46,641 --> 01:08:49,681 Hey, why you all standing there? 928 01:08:49,801 --> 01:08:51,001 Get to work. 929 01:08:51,161 --> 01:08:53,121 You're being paid. Go on. 930 01:08:53,281 --> 01:08:54,761 Go on, move! Go on! 931 01:09:05,041 --> 01:09:07,481 The last few days, business is good. 932 01:09:12,881 --> 01:09:13,721 Not bad. 933 01:09:13,801 --> 01:09:15,801 Of course, Master. 934 01:09:15,881 --> 01:09:18,001 Since I've been running the place this year, 935 01:09:18,121 --> 01:09:20,961 we're doing very well, making nice fat profits, eh? 936 01:09:21,521 --> 01:09:24,841 Come on. You know it's not that. 937 01:09:25,281 --> 01:09:28,321 I mean, we have to thank all these ladies here. 938 01:09:28,401 --> 01:09:30,681 Yes, of course. Yes, of course. 939 01:09:33,281 --> 01:09:34,801 You have to be joking. 940 01:09:36,681 --> 01:09:39,601 These two like making jokes. 941 01:09:39,841 --> 01:09:41,041 All right. 942 01:09:41,321 --> 01:09:43,681 I've got a nice dinner ordered for us downstairs. 943 01:09:43,721 --> 01:09:45,041 Let's go down, eh? 944 01:09:45,121 --> 01:09:46,361 Good. 945 01:09:51,041 --> 01:09:52,201 Oh, Monkey! 946 01:09:52,281 --> 01:09:53,841 Hi there. Hi there. 947 01:10:06,441 --> 01:10:09,121 Pull him down! Get him! Get him! 948 01:10:34,881 --> 01:10:35,801 Who's he? 949 01:10:35,881 --> 01:10:37,161 Well, now-- 950 01:10:37,281 --> 01:10:40,081 Listen, your men have been squeezing the traders. 951 01:10:40,281 --> 01:10:42,401 If they don't pay, your men beat them. 952 01:10:42,521 --> 01:10:43,681 That's why I'm here, 953 01:10:43,761 --> 01:10:45,401 to settle a few accounts with you. 954 01:10:46,081 --> 01:10:47,041 Damn you! 955 01:10:47,121 --> 01:10:48,201 Hey, wait. 956 01:10:48,761 --> 01:10:50,921 This guy seems quite sharp. 957 01:10:51,441 --> 01:10:52,561 Who is he? 958 01:10:52,721 --> 01:10:53,561 He's just some-- 959 01:10:53,641 --> 01:10:54,681 I'll tell you. 960 01:10:54,801 --> 01:10:56,601 I'm the Monkey King, that's who. 961 01:10:57,521 --> 01:10:58,521 That your style? 962 01:10:58,601 --> 01:11:01,441 He's just a bum. Acts like a monkey. 963 01:11:01,521 --> 01:11:03,241 He just used to be a cheap thief, 964 01:11:03,361 --> 01:11:05,641 and then... and then some stranger 965 01:11:05,801 --> 01:11:08,441 taught him how to do these monkey tricks. 966 01:11:12,081 --> 01:11:13,841 Well, in that case, then, 967 01:11:13,921 --> 01:11:15,681 he ought to be no problem. 968 01:11:15,801 --> 01:11:18,041 Think so? Well, I mean business. 969 01:11:18,441 --> 01:11:19,321 Oh? 970 01:11:20,521 --> 01:11:24,801 Ah-Chai, you fix him up and we'll watch, huh? 971 01:11:25,761 --> 01:11:27,801 Right. Won't take very long. 972 01:11:28,281 --> 01:11:30,681 Hey, accidents cost lives. 973 01:11:30,921 --> 01:11:32,641 Oh, I won't jump, then. 974 01:11:33,241 --> 01:11:36,041 Come on! Come on! 975 01:11:38,521 --> 01:11:40,161 Hey, I'm over here. 976 01:12:29,681 --> 01:12:31,161 Skill snap. 977 01:12:56,201 --> 01:12:58,881 Hold it. Your patch has moved. 978 01:12:59,521 --> 01:13:00,761 No, down there. 979 01:13:01,001 --> 01:13:02,281 That's it. 980 01:13:03,041 --> 01:13:04,361 Right. 981 01:13:05,441 --> 01:13:08,961 There. That look better. Yeah. 982 01:13:09,201 --> 01:13:10,801 Okay. 983 01:13:17,681 --> 01:13:19,441 Hey, he's there. 984 01:13:19,481 --> 01:13:20,801 Hey, over here! 985 01:13:23,441 --> 01:13:26,401 Hey, Chai, just watch this. 986 01:13:32,561 --> 01:13:34,921 OW! Oh! Oh! OW! 987 01:13:42,361 --> 01:13:43,721 Hey, let go. 988 01:13:46,761 --> 01:13:48,001 Come on. 989 01:13:48,641 --> 01:13:50,401 Leading the ox, huh? 990 01:13:50,681 --> 01:13:52,361 Help me. 991 01:13:59,401 --> 01:14:00,801 It's me! 992 01:14:04,041 --> 01:14:05,521 Turn around! 993 01:14:07,761 --> 01:14:09,201 Good. Good. 994 01:14:09,281 --> 01:14:10,521 You aren't bad. 995 01:14:10,601 --> 01:14:12,001 Stand back. 996 01:14:15,561 --> 01:14:17,521 You fight quite well. 997 01:14:18,521 --> 01:14:21,601 Well, Chai, you say you're an expert. 998 01:14:21,921 --> 01:14:23,361 That style that I'm using, 999 01:14:23,481 --> 01:14:25,361 is it real monkey? 1000 01:14:27,201 --> 01:14:29,681 You style looks like monkey, 1001 01:14:29,921 --> 01:14:31,521 but it's not. 1002 01:14:31,681 --> 01:14:32,481 What? 1003 01:14:36,161 --> 01:14:37,281 Who's he? 1004 01:14:37,321 --> 01:14:38,681 Well, he's my boss. 1005 01:14:40,441 --> 01:14:41,681 You're not the boss? 1006 01:14:41,841 --> 01:14:43,401 I'm number two. 1007 01:14:43,481 --> 01:14:46,361 Oh. So he's the boss. 1008 01:14:48,961 --> 01:14:51,601 Well, Chai, you were playing the boss. 1009 01:14:53,161 --> 01:14:56,241 While you were gone, I sort of took over. 1010 01:14:58,481 --> 01:15:02,321 Well, now, seems you don't know this style. 1011 01:15:02,761 --> 01:15:03,921 It's the real thing. 1012 01:15:04,881 --> 01:15:07,121 Oh, monkey. I know that. 1013 01:15:07,721 --> 01:15:09,481 Tell me, who is your teacher? 1014 01:15:09,681 --> 01:15:12,921 Aha! That's my secret. 1015 01:15:13,201 --> 01:15:15,881 I'm sorry. Won't tell you. 1016 01:15:16,481 --> 01:15:17,721 Sure, sure. 1017 01:15:19,241 --> 01:15:21,081 It's time to eat. Serve the food. 1018 01:15:21,161 --> 01:15:21,641 - Right. - Right. 1019 01:15:21,721 --> 01:15:23,801 Ah-Chai, let's eat. 1020 01:15:23,881 --> 01:15:26,001 Sure. We can eat right away. 1021 01:15:26,921 --> 01:15:32,121 Dinner? Hey, do you know what my favorite food is? 1022 01:15:33,761 --> 01:15:35,001 I know. 1023 01:15:35,361 --> 01:15:36,761 A Manchu feast. 1024 01:15:42,761 --> 01:15:44,241 You do know monkey. 1025 01:15:47,361 --> 01:15:49,121 Huh. This'll be tough. 1026 01:16:03,761 --> 01:16:05,961 - Sister, let's go down. - Right. 1027 01:16:18,401 --> 01:16:22,441 You know what? The boss's kung fu has got even better. 1028 01:16:22,881 --> 01:16:26,401 Listen, his fighting style reminds me of someone else. 1029 01:16:26,521 --> 01:16:27,761 My brother? 1030 01:16:28,481 --> 01:16:29,801 No way. 1031 01:16:55,681 --> 01:16:58,761 Ah-Chai, fetch some wine and some food here. 1032 01:16:59,041 --> 01:17:01,201 I intend to lay out a special dish. 1033 01:17:01,521 --> 01:17:03,841 All right. Right away. Come on. Come on. 1034 01:17:04,201 --> 01:17:05,681 Hey, no need. 1035 01:17:05,721 --> 01:17:08,241 I'm too full. I'm not hungry. 1036 01:17:09,001 --> 01:17:11,321 You're not? Well, I am. 1037 01:17:18,721 --> 01:17:20,801 Wait, wait. Get back. 1038 01:17:21,521 --> 01:17:24,241 Because I'm going to serve a very rare dish. 1039 01:17:29,201 --> 01:17:31,441 Hey. I can't see it first. 1040 01:17:31,521 --> 01:17:32,961 That isn't right. 1041 01:17:45,041 --> 01:17:48,281 Master, I know. It's live monkey brain. 1042 01:17:50,041 --> 01:17:51,641 - Get ready. - Right. 1043 01:17:52,361 --> 01:17:55,401 Hey, that's not nice now, is it? 1044 01:17:57,281 --> 01:18:01,361 Think not? It's a good winter dish, though. 1045 01:18:02,681 --> 01:18:03,641 Sit down. 1046 01:18:03,721 --> 01:18:05,761 Right. Come on. Let's sit down. 1047 01:18:06,281 --> 01:18:08,081 Sit. Come on, sit. 1048 01:18:08,321 --> 01:18:12,161 Now, then, you have made a lot of trouble. 1049 01:18:12,801 --> 01:18:14,681 Now tell me, who's your teacher? 1050 01:18:14,801 --> 01:18:16,201 What's his name? 1051 01:18:18,121 --> 01:18:20,921 I may have lost, but I won't talk. 1052 01:18:21,401 --> 01:18:23,401 I won't disgrace my teacher. 1053 01:18:23,521 --> 01:18:24,921 I'd sooner die first. 1054 01:18:29,401 --> 01:18:31,681 Huh. You bastard. 1055 01:18:33,081 --> 01:18:37,401 Clean the head. It has to be sterilized. 1056 01:18:51,161 --> 01:18:54,521 Now, then, a little alcohol. 1057 01:19:02,201 --> 01:19:05,921 Next thing is to shave the hair off. 1058 01:19:07,761 --> 01:19:10,161 Then smash the skull, all right? 1059 01:19:10,201 --> 01:19:11,241 Aah! 1060 01:19:11,681 --> 01:19:12,721 Who's your teacher? 1061 01:19:12,801 --> 01:19:14,201 - Talk! - Shan't. 1062 01:19:15,881 --> 01:19:17,641 Right. Ah-Chai. 1063 01:19:18,361 --> 01:19:21,361 Now as slowly as you can, smash his skull. 1064 01:19:27,641 --> 01:19:29,161 God damn you. 1065 01:19:47,841 --> 01:19:49,161 Aah! 1066 01:19:49,841 --> 01:19:52,521 Help me! 1067 01:19:55,961 --> 01:19:57,641 Get him! After him! 1068 01:20:02,721 --> 01:20:05,041 God damn you, county fool. 1069 01:20:13,761 --> 01:20:15,481 I forgot the teacher's hat. 1070 01:20:22,721 --> 01:20:25,041 I'm certain that fellow is Chan's pupil. 1071 01:20:25,241 --> 01:20:28,721 You are useless. You lost him. 1072 01:20:29,601 --> 01:20:30,841 I did? 1073 01:20:31,361 --> 01:20:34,081 Now, listen, it's your fault. 1074 01:20:34,361 --> 01:20:35,481 You helped him. 1075 01:20:35,561 --> 01:20:38,401 Oh, yeah? You know that was just an accident. 1076 01:20:38,481 --> 01:20:42,241 Huh. You like monkey boxers, you remember? 1077 01:20:42,321 --> 01:20:45,481 What's that? You set Chan up that time. 1078 01:20:45,601 --> 01:20:47,121 You know that. 1079 01:20:56,841 --> 01:21:00,401 Oh, so you're blaming me now. 1080 01:21:00,841 --> 01:21:03,201 I paid you a good price that time. 1081 01:21:03,441 --> 01:21:06,881 Right. I admit that you gave me this brothel, 1082 01:21:07,001 --> 01:21:10,521 but still, you promised when you were through, 1083 01:21:10,721 --> 01:21:12,321 you'd let me have the girl 1084 01:21:12,441 --> 01:21:14,281 to work for me in the brothel here. 1085 01:21:14,361 --> 01:21:16,441 But still, you've not let me have her yet. 1086 01:21:16,561 --> 01:21:17,761 Well, have you? 1087 01:21:19,961 --> 01:21:21,281 Why are you here? 1088 01:21:21,481 --> 01:21:23,321 I had to get my teacher's hat back. 1089 01:21:23,441 --> 01:21:24,401 Who's your teacher? 1090 01:21:24,481 --> 01:21:25,601 Name's Chan. 1091 01:21:26,041 --> 01:21:26,841 That's my brother! 1092 01:21:26,921 --> 01:21:29,241 Huh? You sure of that? 1093 01:21:29,961 --> 01:21:32,641 I'm sure. I heard them talking then 1094 01:21:32,761 --> 01:21:34,001 some years back. 1095 01:21:34,081 --> 01:21:36,121 They framed my brother with a trick. 1096 01:21:36,401 --> 01:21:40,281 To save his life, I gave myself to Duan. 1097 01:21:42,201 --> 01:21:44,041 Come here, Duan- 1098 01:21:46,321 --> 01:21:47,441 YOU! 1099 01:21:52,721 --> 01:21:54,201 You bitch! 1100 01:21:54,761 --> 01:21:57,121 So then, it was you who did it. 1101 01:21:57,161 --> 01:21:58,601 Helped him escape. 1102 01:21:58,801 --> 01:22:00,841 And now you fight me? 1103 01:22:01,401 --> 01:22:02,721 You lousy swine. 1104 01:22:02,801 --> 01:22:05,201 Now I know how you tricked me that time. 1105 01:22:05,521 --> 01:22:07,161 I'll kill you! 1106 01:22:18,961 --> 01:22:19,921 That's good! 1107 01:22:51,881 --> 01:22:52,761 Get out! 1108 01:22:52,841 --> 01:22:53,801 I won't! 1109 01:22:59,321 --> 01:23:00,441 Master! 1110 01:23:04,561 --> 01:23:07,161 Please stop fighting! Stop fight-- 1111 01:23:08,761 --> 01:23:10,681 Stop that. Please stop that. 1112 01:23:11,121 --> 01:23:13,001 Chai, she's helping that monkey fella. 1113 01:23:13,041 --> 01:23:15,041 Huh? Get him! Go on! 1114 01:23:38,721 --> 01:23:40,001 You're still here? 1115 01:23:40,721 --> 01:23:41,921 Get him! 1116 01:24:26,041 --> 01:24:28,281 After him! After him! 1117 01:24:56,521 --> 01:24:58,041 Hey. Monkey? 1118 01:24:58,841 --> 01:25:00,081 Teacher? 1119 01:25:00,521 --> 01:25:02,481 Couldn't stay away, huh? 1120 01:25:03,281 --> 01:25:05,401 You miss me? Huh? 1121 01:25:05,601 --> 01:25:06,641 Sure. 1122 01:25:07,401 --> 01:25:10,601 Teacher, I... 1123 01:25:11,201 --> 01:25:14,641 When you left, you were full of bounce then. 1124 01:25:14,921 --> 01:25:16,801 You're not now. 1125 01:25:17,001 --> 01:25:18,441 So what happened? 1126 01:25:18,961 --> 01:25:20,841 Well--ow! 1127 01:25:21,361 --> 01:25:22,681 Headache? 1128 01:25:23,081 --> 01:25:24,161 No. 1129 01:25:24,761 --> 01:25:26,321 Hat too tight? 1130 01:25:26,361 --> 01:25:27,361 No. 1131 01:25:28,881 --> 01:25:30,721 Then maybe you were hit on the head. 1132 01:25:30,801 --> 01:25:31,921 Yes, teacher. 1133 01:25:32,961 --> 01:25:34,921 And how come you let that happen? 1134 01:25:35,521 --> 01:25:37,721 After all, you fight so well. 1135 01:25:37,881 --> 01:25:40,681 Well, I did. I did great at first. 1136 01:25:40,841 --> 01:25:42,761 I used finger and wrist 1137 01:25:42,841 --> 01:25:44,361 and arm-ow. 1138 01:25:45,481 --> 01:25:47,401 First of all, I beat up Ah-Chai 1139 01:25:47,481 --> 01:25:49,041 and his gang of thugs, too. 1140 01:25:49,161 --> 01:25:50,721 Really smashed 'em. 1141 01:25:51,281 --> 01:25:53,161 But then the big boss came in. 1142 01:25:53,281 --> 01:25:54,601 He said I couldn't fight. 1143 01:25:54,681 --> 01:25:56,841 I got mad and I went for him. 1144 01:25:57,001 --> 01:26:00,081 Used everything. Somersault. 1145 01:26:00,961 --> 01:26:01,721 No good. 1146 01:26:01,881 --> 01:26:03,121 So he beat you? 1147 01:26:03,561 --> 01:26:04,641 Yeah. 1148 01:26:04,721 --> 01:26:07,001 Well, that's a crummy bandage. 1149 01:26:07,681 --> 01:26:09,521 Why didn't you use my hat then 1150 01:26:09,721 --> 01:26:11,081 to cover it? 1151 01:26:11,241 --> 01:26:13,801 Your hat? Teacher, met your sister. 1152 01:26:14,681 --> 01:26:15,601 My sister? 1153 01:26:15,681 --> 01:26:17,201 Sure. Tonight. 1154 01:26:17,921 --> 01:26:18,841 Where? 1155 01:26:18,961 --> 01:26:19,641 In a brothel. 1156 01:26:19,721 --> 01:26:20,681 You couldn't have. 1157 01:26:21,241 --> 01:26:23,481 Teacher, she doesn't work there. 1158 01:26:23,601 --> 01:26:25,161 She's the boss's girl. 1159 01:26:25,721 --> 01:26:26,761 Is his name Duan? 1160 01:26:26,881 --> 01:26:27,761 That's the bastard. 1161 01:26:33,321 --> 01:26:35,601 Hey, teacher, she said-- 1162 01:26:37,361 --> 01:26:38,361 Said what? 1163 01:26:38,481 --> 01:26:41,041 She said Duan framed you for something once. 1164 01:26:42,321 --> 01:26:43,601 God damn it! 1165 01:26:44,161 --> 01:26:47,761 Sure, she helped me. Helped fight that swine. 1166 01:26:47,961 --> 01:26:49,721 Still couldn't match him. 1167 01:26:49,881 --> 01:26:52,121 - Teacher, where you going? - Find him. 1168 01:26:52,201 --> 01:26:53,561 - You mustn't. - Why not? 1169 01:26:53,641 --> 01:26:55,321 That guy Duan is clever. 1170 01:26:55,441 --> 01:26:56,841 Besides that... 1171 01:26:57,601 --> 01:26:59,361 My hands. Damn! 1172 01:26:59,481 --> 01:27:01,961 Don't you worry. If your sister's his concubine, 1173 01:27:02,041 --> 01:27:03,921 I think he's not going to hurt her. 1174 01:27:04,081 --> 01:27:05,521 Besides, it's no good. 1175 01:27:05,641 --> 01:27:07,401 You can't use your monkey style, 1176 01:27:07,521 --> 01:27:09,481 and you wouldn't have a chance there. 1177 01:27:13,681 --> 01:27:15,081 - Now, look. - Yeah? 1178 01:27:15,321 --> 01:27:16,441 You know that your kung fu-- 1179 01:27:16,521 --> 01:27:17,801 It's no good. 1180 01:27:17,881 --> 01:27:19,161 - What then? - More practice. 1181 01:28:19,721 --> 01:28:21,601 The next thing you must master 1182 01:28:21,761 --> 01:28:23,481 will be the four moves. 1183 01:28:24,401 --> 01:28:25,241 Right. 1184 01:30:27,481 --> 01:30:28,441 Again. 1185 01:30:55,481 --> 01:30:56,361 Teacher. 1186 01:31:02,881 --> 01:31:03,961 Teacher. 1187 01:31:34,681 --> 01:31:36,361 Mister, any special girl? 1188 01:31:36,481 --> 01:31:38,121 - Yeah. - Who? 1189 01:31:38,361 --> 01:31:40,601 - You're ma. - My ma? 1190 01:31:49,281 --> 01:31:50,841 Ah, please. 1191 01:31:53,321 --> 01:31:57,081 We have Sou-ying, Sou-win, Sou-choc, Sou-Wong, Sou-chai. 1192 01:31:57,201 --> 01:31:58,721 Sou-choc is a very pretty girl as well. 1193 01:31:58,881 --> 01:32:01,521 A bit fat. A lot of fellas like that. 1194 01:32:02,441 --> 01:32:04,641 Don't be shy. Choose. 1195 01:32:05,201 --> 01:32:06,001 Want you. 1196 01:32:06,041 --> 01:32:07,961 Want me. Oh. 1197 01:32:08,081 --> 01:32:09,881 I see. You're a pervert. 1198 01:32:10,001 --> 01:32:11,521 Ow! 1199 01:32:13,401 --> 01:32:14,881 Don't do that. 1200 01:32:16,921 --> 01:32:18,321 You want a man, eh? 1201 01:32:18,401 --> 01:32:21,081 Of course. All the men here. 1202 01:32:21,281 --> 01:32:22,361 Ah. 1203 01:32:23,561 --> 01:32:24,961 You want them all? 1204 01:32:25,361 --> 01:32:27,641 That's right, and your boss. 1205 01:32:27,841 --> 01:32:31,361 Hey! Well, my boss isn't like that. 1206 01:32:31,721 --> 01:32:34,361 Besides, you wouldn't like him. 1207 01:32:34,961 --> 01:32:37,241 But still, if that's just what you want then, 1208 01:32:37,361 --> 01:32:38,681 then don't you worry. 1209 01:32:38,761 --> 01:32:41,241 I'm quite sure that we can satisfy you here. 1210 01:32:41,401 --> 01:32:42,841 Ah-fau! 1211 01:32:44,081 --> 01:32:45,241 Yes, sir? 1212 01:32:47,121 --> 01:32:48,121 Oh? 1213 01:32:50,441 --> 01:32:52,761 One's not enough. Bring me some more. 1214 01:32:52,841 --> 01:32:54,001 We Will. 1215 01:32:54,081 --> 01:32:55,681 - Fix him up. - I will... 1216 01:32:55,721 --> 01:32:56,681 Ooh! 1217 01:33:00,841 --> 01:33:02,081 You finished, sir? 1218 01:33:02,441 --> 01:33:04,441 I told you I want them all. 1219 01:33:06,161 --> 01:33:07,681 I'll get two more. 1220 01:33:07,841 --> 01:33:09,681 - Ah-sing, Ah-hoi! - Huh? 1221 01:33:11,641 --> 01:33:12,841 Yeah? 1222 01:33:13,241 --> 01:33:15,001 Go on, then, huh? 1223 01:33:15,161 --> 01:33:16,361 Oh, okay. 1224 01:33:19,361 --> 01:33:20,881 What's wrong? 1225 01:33:22,921 --> 01:33:25,641 Ah, don't you fellas have any stamina, then? 1226 01:33:25,841 --> 01:33:28,681 I thought you were supposed to be tough. 1227 01:33:33,281 --> 01:33:35,001 Hey, you're something else. 1228 01:33:35,121 --> 01:33:36,401 Of course I am. 1229 01:33:36,961 --> 01:33:38,481 Four more men. 1230 01:33:39,681 --> 01:33:41,001 What is it? 1231 01:33:41,041 --> 01:33:42,681 This fella likes men. 1232 01:33:43,201 --> 01:33:44,521 Fix him up, eh? 1233 01:33:45,201 --> 01:33:47,481 Hey, it's all business. 1234 01:33:47,601 --> 01:33:49,481 All money. 1235 01:33:53,121 --> 01:33:55,721 Hey, what are you fellas doing there? 1236 01:33:55,801 --> 01:33:57,721 What's wrong with you, then, eh? 1237 01:33:59,641 --> 01:34:00,681 Huh? 1238 01:34:03,041 --> 01:34:04,001 Hey! 1239 01:34:12,561 --> 01:34:14,961 Hey, don't I know you? 1240 01:34:21,241 --> 01:34:23,121 What are you pulling here, huh? 1241 01:34:23,481 --> 01:34:24,681 Oh. 1242 01:34:28,161 --> 01:34:29,441 Hey! Hey! 1243 01:34:30,561 --> 01:34:32,161 What does this say? 1244 01:34:32,281 --> 01:34:33,281 Monkey. 1245 01:34:33,401 --> 01:34:35,681 Well... aah! 1246 01:34:36,041 --> 01:34:38,521 It's Little Monkey. Follow the plan. 1247 01:34:38,641 --> 01:34:40,721 Guarded by four posts, taken down by four ropes, 1248 01:34:41,121 --> 01:34:43,201 the net will seal him in. Alert the boss! 1249 01:34:43,441 --> 01:34:45,961 Where are my monkey guards? Hey, where are you? 1250 01:34:48,241 --> 01:34:49,521 Bring all you want, 1251 01:34:49,681 --> 01:34:51,361 but clear the place first. 1252 01:34:51,481 --> 01:34:54,441 Those not involved, you better get out, 1253 01:34:54,601 --> 01:34:56,121 or you'll get hurt. 1254 01:34:56,361 --> 01:34:58,001 Go on. Go on. 1255 01:34:59,761 --> 01:35:02,081 Hey, don't go! Don't go! Don't go! 1256 01:35:09,441 --> 01:35:11,761 You drove them all out, damn you. 1257 01:35:12,321 --> 01:35:15,521 Mr. Chai, I'm helping you to reform, 1258 01:35:15,761 --> 01:35:19,001 because we fighting men, 1259 01:35:19,121 --> 01:35:20,441 we must... 1260 01:35:24,201 --> 01:35:27,401 We must clean the town up, starting here. 1261 01:35:27,561 --> 01:35:31,121 Then we move on to the rest of the town. 1262 01:35:31,321 --> 01:35:33,121 After today, 1263 01:35:33,961 --> 01:35:36,721 there won't be any more brothels. 1264 01:35:36,961 --> 01:35:38,321 You got that? 1265 01:35:39,441 --> 01:35:40,481 That's it. 1266 01:35:44,681 --> 01:35:46,961 Hey, who sent you? 1267 01:35:52,401 --> 01:35:53,841 My teacher? 1268 01:35:53,921 --> 01:35:54,961 That's right. 1269 01:35:57,401 --> 01:36:00,601 And so your teacher sent you to preach here, huh? 1270 01:36:01,801 --> 01:36:03,281 Everything ready? 1271 01:36:04,081 --> 01:36:06,081 Well, then, is everybody here now? 1272 01:36:07,921 --> 01:36:09,081 All here. 1273 01:36:19,121 --> 01:36:21,281 Well, now, in any fighting, 1274 01:36:21,361 --> 01:36:22,681 the lineup's important. 1275 01:36:22,721 --> 01:36:24,041 That so? 1276 01:36:24,481 --> 01:36:26,201 Is that a fact, eh? 1277 01:36:26,601 --> 01:36:28,081 Well, you'll soon see. 1278 01:36:28,401 --> 01:36:29,481 Get him! 1279 01:36:54,761 --> 01:36:56,561 Are you testing me out? 1280 01:37:07,041 --> 01:37:09,361 How long have you been learning? 1281 01:37:10,881 --> 01:37:12,241 Five months? 1282 01:37:12,841 --> 01:37:15,841 No way. I'd say three months at most. 1283 01:37:22,801 --> 01:37:25,641 Kill him. Use swords. 1284 01:37:29,081 --> 01:37:31,321 Hey, you. Kill him! 1285 01:37:38,521 --> 01:37:39,721 Hold it there. 1286 01:37:41,201 --> 01:37:44,361 Now, wait. Ah-Chai, where is he, then? 1287 01:37:44,401 --> 01:37:46,961 We've got him. He's in there. 1288 01:37:48,601 --> 01:37:50,841 Where is he? Come on now. 1289 01:37:50,961 --> 01:37:52,481 He's in there somewhere. 1290 01:37:52,601 --> 01:37:54,321 Where is he then? 1291 01:37:54,561 --> 01:37:56,401 Where is he? 1292 01:38:06,761 --> 01:38:09,721 Well, the star himself is here. 1293 01:38:11,161 --> 01:38:14,481 Well, I must admit, 1294 01:38:14,561 --> 01:38:16,481 your skill has much improved. 1295 01:38:16,521 --> 01:38:17,801 Oh, yeah. 1296 01:38:18,121 --> 01:38:20,001 Monkey stays monkey. 1297 01:38:22,721 --> 01:38:26,041 Well, then, I knew that you'd come back here again 1298 01:38:26,081 --> 01:38:27,561 once you'd improved. 1299 01:38:28,041 --> 01:38:29,241 Right. 1300 01:38:29,521 --> 01:38:32,801 Now that I'm here, I have three objectives. 1301 01:38:33,121 --> 01:38:36,121 One, to remove a local evil. 1302 01:38:37,921 --> 01:38:40,601 Two, avenge my teacher. 1303 01:38:41,761 --> 01:38:45,641 Three, I'm going to take away that girl, Tsuei Hung. 1304 01:38:45,681 --> 01:38:47,041 Tsuei Hung? 1305 01:38:48,681 --> 01:38:50,681 She was badly wounded. 1306 01:38:51,201 --> 01:38:52,921 Afraid that she's dead. 1307 01:39:09,081 --> 01:39:12,921 Monkey, even if you were the Monkey King, 1308 01:39:13,081 --> 01:39:15,121 you couldn't escape. 1309 01:39:15,321 --> 01:39:16,441 Take his head! 1310 01:39:18,801 --> 01:39:20,161 Well, get in there. 1311 01:40:52,681 --> 01:40:54,121 - You got him! - You got him! 1312 01:41:02,441 --> 01:41:05,281 Your teacher, he couldn't beat me either. 1313 01:41:05,561 --> 01:41:06,921 Nor can you! 1314 01:41:07,361 --> 01:41:09,161 It's not the end of the story. 1315 01:41:09,361 --> 01:41:11,401 My teacher will come and help me. 1316 01:41:11,561 --> 01:41:13,841 Take him out. Don't mess up the floor. 1317 01:41:13,921 --> 01:41:15,801 Right! Come on, you. 1318 01:41:24,361 --> 01:41:25,601 Teacher's here. 1319 01:41:27,161 --> 01:41:28,121 Teacher! 1320 01:41:31,241 --> 01:41:33,521 Ah, Mr. Chan. 1321 01:41:33,961 --> 01:41:35,921 Well, now, how have you been? 1322 01:41:36,321 --> 01:41:37,401 Fine. 1323 01:41:38,881 --> 01:41:39,721 Madam. 1324 01:41:43,601 --> 01:41:47,321 Mr. Chan, even though your hands have been crippled, 1325 01:41:47,641 --> 01:41:50,161 your young student is quite brilliant. 1326 01:41:56,481 --> 01:41:57,841 Enough talk. 1327 01:41:58,161 --> 01:41:59,681 Where's my sister? 1328 01:41:59,761 --> 01:42:01,761 Teacher, they've killed her. 1329 01:42:08,401 --> 01:42:09,521 Wait! 1330 01:42:09,761 --> 01:42:12,441 Don't be scared. His hands are crippled. 1331 01:42:29,641 --> 01:42:31,881 Teacher, why weren't you earlier? 1332 01:42:32,081 --> 01:42:34,521 I'd be in the net, too, if I were. 1333 01:42:34,721 --> 01:42:35,521 Oh, right. 1334 01:42:43,801 --> 01:42:45,241 Hold it! 1335 01:42:45,481 --> 01:42:48,601 Huh. Good as ever. 1336 01:43:15,681 --> 01:43:18,841 Don't forget that your hands are crippled. 1337 01:43:20,601 --> 01:43:21,721 But I'm not. 1338 01:43:36,121 --> 01:43:37,241 Well, come on! 1339 01:43:37,801 --> 01:43:39,881 Go on! Go on! 1340 01:44:31,321 --> 01:44:33,201 Oh, my hands! 1341 01:44:33,481 --> 01:44:34,401 My hands! 1342 01:44:36,601 --> 01:44:38,601 Hey. let's go, eh? 1343 01:44:39,081 --> 01:44:40,321 Let's get out of here! 1344 01:46:39,281 --> 01:46:40,641 Well, now. 1345 01:46:40,961 --> 01:46:43,321 Hey, have I improved much? 1346 01:46:44,801 --> 01:46:46,361 He's gotten worse. 1347 01:47:32,881 --> 01:47:35,801 Well, now, the moral of the story is 1348 01:47:36,001 --> 01:47:39,441 all martial artists should always be upright 1349 01:47:39,521 --> 01:47:41,601 and avoid the lusts of the flesh, 1350 01:47:41,641 --> 01:47:44,801 and practice more to keep healthy. 1351 01:47:45,681 --> 01:47:46,921 Got that? 1352 01:47:58,081 --> 01:48:00,641 It hurts? Well, that's just what you deserve. 1353 01:48:00,761 --> 01:48:02,241 An eye for an eye. 1354 01:48:02,401 --> 01:48:04,081 Teacher, that right? 1355 01:48:04,441 --> 01:48:05,401 Mmm. 1356 01:48:06,441 --> 01:48:07,521 Now, then, 1357 01:48:07,601 --> 01:48:09,041 I'll avenge the girl. 1358 01:48:22,361 --> 01:48:23,361 Hey, Monkey! 1359 01:48:44,401 --> 01:48:46,401 No! No! 85979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.