All language subtitles for Midnight.Sun.2006.720p.BluRay.x264.AAC- YTS.MX .cht-Chinese
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:08:01,481 --> 00:08:02,215
來了來了
2
00:08:02,215 --> 00:08:03,483
媽媽,小薰下來了
3
00:08:03,483 --> 00:08:04,848
好
4
00:08:22,068 --> 00:08:23,469
今晚也要去嗎?
5
00:08:23,469 --> 00:08:24,804
嗯
6
00:08:24,804 --> 00:08:28,140
每天晚上不是都沒有人嗎?
7
00:08:28,140 --> 00:08:30,131
嗯
8
00:08:30,776 --> 00:08:32,812
那多沒意思
9
00:08:32,812 --> 00:08:35,212
我無所謂
10
00:08:36,749 --> 00:08:40,253
真是的,今天剛好公休
11
00:08:40,253 --> 00:08:42,355
媽媽,我們就去捧個場
12
00:08:42,355 --> 00:08:44,524
來了就殺了你們
13
00:08:44,524 --> 00:08:46,321
是
14
00:08:49,829 --> 00:08:51,764
你知道日出的時間嗎?
15
00:08:51,764 --> 00:08:52,698
嗯
16
00:08:52,698 --> 00:08:54,834
嗯什麼嗯
17
00:08:54,834 --> 00:08:56,302
4點40分
18
00:08:56,302 --> 00:08:58,738
4點一定要回來喔
19
00:08:58,738 --> 00:09:00,106
我知道
20
00:09:00,106 --> 00:09:02,608
不要去太遠的地方
21
00:09:02,608 --> 00:09:04,701
好
22
00:09:07,046 --> 00:09:08,214
我要開動了
23
00:09:08,214 --> 00:09:09,649
好
24
00:09:09,649 --> 00:09:11,173
我要開動了
25
00:10:45,544 --> 00:10:48,945
看起來就是個未成年少女
26
00:10:51,417 --> 00:10:53,919
這麼晚了,我去告誡一下
27
00:10:53,919 --> 00:10:55,254
不用了,那個孩子沒關係
28
00:10:55,254 --> 00:10:57,890
她的父母有跟我解釋過了
29
00:10:57,890 --> 00:10:59,492
解釋過什麼?
30
00:10:59,492 --> 00:11:01,127
什麼來著的?
31
00:11:01,127 --> 00:11:02,928
一種叫做XP的病
32
00:11:02,928 --> 00:11:05,531
對紫外線過敏
33
00:11:05,531 --> 00:11:08,523
一曬到太陽就會死掉的病
34
00:11:08,868 --> 00:11:10,803
咦?!
35
00:11:10,803 --> 00:11:14,864
所以那個孩子只能在晚上出門
36
00:12:27,780 --> 00:12:33,218
‘為了誰而生存?’
37
00:12:34,153 --> 00:12:41,525
‘過著無趣的日子’
38
00:12:41,927 --> 00:12:49,535
‘到底感受多少怯懦和痛楚’
39
00:12:49,535 --> 00:12:54,370
‘沉溺在不滿足的昨天’
40
00:12:54,940 --> 00:13:02,437
‘在夢裡描繪的今天’
41
00:13:03,215 --> 00:13:07,887
‘即使零零落落 yeah yeah’
42
00:13:07,887 --> 00:13:12,358
‘在天明前閃爍的繁星’
43
00:13:12,358 --> 00:13:15,761
‘消失了嗎?’
44
00:13:15,761 --> 00:13:20,032
‘去了明天了嗎?’
45
00:13:20,032 --> 00:13:23,763
‘Tomorrow never knows’
46
00:13:26,572 --> 00:13:28,972
‘It's happy line’
47
00:13:40,352 --> 00:13:46,018
‘為了誰而生存?’
48
00:13:53,432 --> 00:14:05,435
午夜的陽光
49
00:17:24,643 --> 00:17:25,577
我先出去
50
00:17:25,577 --> 00:17:26,874
好
51
00:17:28,647 --> 00:17:29,978
喂喂喂
52
00:17:30,282 --> 00:17:30,816
早安!
53
00:17:30,816 --> 00:17:32,217
早什麼啊!
54
00:17:32,217 --> 00:17:34,520
你又想蹺課了喔?!
55
00:17:34,520 --> 00:17:36,555
早安!小薰呢?
56
00:17:36,555 --> 00:17:38,257
剛去睡覺
57
00:17:38,257 --> 00:17:41,427
把她吵醒她會生氣
58
00:17:41,427 --> 00:17:43,657
她不會發我脾氣的
59
00:17:43,962 --> 00:17:46,021
那你就上去找她吧
60
00:17:54,907 --> 00:17:57,643
阿姨,你又做一件新的喔?
61
00:17:57,643 --> 00:18:00,203
之前的太小件了
62
00:18:01,947 --> 00:18:05,918
但我想小薰不會想再穿了
63
00:18:05,918 --> 00:18:08,454
我想也是
64
00:18:08,454 --> 00:18:12,357
對了,美崎,雖然有點難啟齒…
65
00:18:12,357 --> 00:18:15,758
冰箱裡的東西別亂吃喔
66
00:18:16,495 --> 00:18:18,087
好
67
00:18:37,049 --> 00:18:41,220
有這麼遜的傢伙也算稀奇吧
68
00:18:41,220 --> 00:18:42,054
即使一直失敗
69
00:18:42,054 --> 00:18:45,990
還是不氣餒的精神最可愛了
70
00:18:52,231 --> 00:18:54,066
咦?!
71
00:18:54,066 --> 00:18:58,093
太陽好像昇的有點高
72
00:19:00,172 --> 00:19:03,008
啊!十點了!
73
00:19:03,008 --> 00:19:04,373
真的嗎?
74
00:19:05,544 --> 00:19:07,513
孝治!快點上來!
75
00:19:07,513 --> 00:19:09,276
又遲到了啦!
76
00:19:09,748 --> 00:19:11,340
什麼?
77
00:19:25,297 --> 00:19:26,924
請稍等一下
78
00:19:28,033 --> 00:19:29,268
一份海藻沙拉
79
00:19:29,268 --> 00:19:30,836
一份瑪格麗特比薩
80
00:19:30,836 --> 00:19:32,633
好
81
00:19:34,640 --> 00:19:35,937
麻煩了
82
00:19:37,142 --> 00:19:38,734
讓您久等了
83
00:19:51,823 --> 00:19:53,381
在看什麼?
84
00:19:53,792 --> 00:19:55,760
沒有
85
00:20:06,605 --> 00:20:09,005
小薰,你會怕嗎?
86
00:20:10,342 --> 00:20:16,611
‘請別再哭喪著臉’
87
00:20:18,183 --> 00:20:22,621
‘大家的臉上都洋溢著幸福的微笑’
88
00:20:22,621 --> 00:20:25,749
‘看見了嗎?’
89
00:20:26,458 --> 00:20:31,129
‘就算不笑 yeah yeah’
90
00:20:31,129 --> 00:20:35,601
‘未來的希望 在胸膛裡’
91
00:20:35,601 --> 00:20:38,670
‘用熱烈的眼光注視’
92
00:20:38,670 --> 00:20:42,808
‘用笑容以對’
93
00:20:42,808 --> 00:20:46,767
‘Tomorrow never knows’
94
00:20:49,214 --> 00:20:51,546
‘It's happy line’
95
00:21:31,056 --> 00:21:32,819
認識的嗎?
96
00:21:36,595 --> 00:21:38,324
你要去哪裡?
97
00:22:46,298 --> 00:22:50,735
好痛…
98
00:22:53,305 --> 00:22:55,140
我叫雨音薰
99
00:22:55,140 --> 00:22:55,907
什麼?
100
00:22:55,907 --> 00:22:57,075
我叫雨音薰
101
00:22:57,075 --> 00:22:58,076
咦?!
102
00:22:58,076 --> 00:22:59,378
我叫雨音薰
103
00:22:59,378 --> 00:23:00,078
有什麼事嗎?
104
00:23:00,078 --> 00:23:02,614
今年16歲,和父母住在一起
105
00:23:02,614 --> 00:23:05,684
興趣是聽音樂,個性有點急躁
106
00:23:05,684 --> 00:23:07,586
沒有男朋友
107
00:23:07,586 --> 00:23:08,620
咦?!
108
00:23:08,620 --> 00:23:10,021
我一直都在看著你
109
00:23:10,021 --> 00:23:11,523
一直一直在看著你
110
00:23:11,523 --> 00:23:13,548
我沒有男朋友
111
00:23:16,695 --> 00:23:19,926
是喔?!等等
112
00:23:20,198 --> 00:23:20,999
一個也沒有
113
00:23:20,999 --> 00:23:23,135
不是…等一下
114
00:23:23,135 --> 00:23:24,803
最喜歡的動物是獵豹
115
00:23:24,803 --> 00:23:26,638
最喜歡的香蕉是食物
116
00:23:26,638 --> 00:23:27,639
那個…
117
00:23:27,639 --> 00:23:29,007
最喜歡的歌手是…
118
00:23:29,007 --> 00:23:29,674
小薰!
119
00:23:29,674 --> 00:23:32,268
太多個了,不知道要說誰?
120
00:23:33,245 --> 00:23:34,712
不好意思!
121
00:23:42,320 --> 00:23:43,655
幹嘛?
122
00:23:43,655 --> 00:23:44,823
什麼幹嘛?
123
00:23:44,823 --> 00:23:46,725
幹嘛打斷我
124
00:23:46,725 --> 00:23:48,260
什麼打斷你?!
125
00:23:48,260 --> 00:23:51,763
我可是救了你耶
126
00:23:51,763 --> 00:23:52,998
咦?!
127
00:23:52,998 --> 00:23:55,667
咦什麼咦!
128
00:23:55,667 --> 00:23:59,603
你剛才差一點就要被拒絕了
129
00:24:00,705 --> 00:24:03,139
什麼是最喜歡的香蕉?
130
00:24:03,775 --> 00:24:06,403
根本就語無倫次了
131
00:24:08,013 --> 00:24:09,708
吵死了
132
00:24:11,917 --> 00:24:16,251
小學之後就沒和男生說過話了吧
133
00:24:17,055 --> 00:24:19,922
對了!他是誰?
134
00:24:30,235 --> 00:24:33,068
應該是和我讀同一所高中
135
00:24:35,974 --> 00:24:38,210
我不確定
136
00:24:38,210 --> 00:24:40,144
因為你都沒去上課
137
00:24:40,946 --> 00:24:47,681
也是,你知道他的名字嗎?
138
00:24:48,687 --> 00:24:51,315
我都是從這邊看著他的
139
00:24:52,057 --> 00:24:53,820
是喔
140
00:24:58,330 --> 00:25:01,231
不知道他是什麼樣的人?
141
00:25:06,037 --> 00:25:08,437
他很會衝浪嗎?
142
00:25:19,985 --> 00:25:24,322
那你要穿玄關那件衣服出去嗎?
143
00:25:24,322 --> 00:25:25,924
不要!
144
00:25:25,924 --> 00:25:29,519
被他看到的話, 一定會被討厭
145
00:25:34,132 --> 00:25:36,001
真是的!
146
00:25:36,001 --> 00:25:38,303
只好去學校幫你調查
147
00:25:38,303 --> 00:25:39,037
真的嗎?
148
00:25:39,037 --> 00:25:40,272
嗯
149
00:25:40,272 --> 00:25:43,542
先行詞不只是指引句子
150
00:25:43,542 --> 00:25:47,137
也可以為前文加上註解
151
00:25:47,479 --> 00:25:51,716
這就是非限制用法which的活用
152
00:25:51,716 --> 00:25:54,286
舉個例句來說明
153
00:25:54,286 --> 00:25:57,389
He said Rome is the population as
154
00:25:57,389 --> 00:26:01,993
Tokyo,which obuiously is not true
155
00:26:01,993 --> 00:26:03,161
這句的意思是
156
00:26:03,161 --> 00:26:07,232
他說羅馬和東京的人口一樣多
157
00:26:07,232 --> 00:26:10,435
但這並不是正確的
158
00:26:10,435 --> 00:26:12,470
這就是使用which
159
00:26:12,470 --> 00:26:14,272
為前文加上註解
160
00:26:14,272 --> 00:26:16,808
請大家熟記
161
00:26:16,808 --> 00:26:19,606
在會話上常常使用到
162
00:26:20,145 --> 00:26:23,012
下星期的考試會考這個
163
00:26:33,491 --> 00:26:36,517
不好意思,讓您久等了
164
00:26:38,830 --> 00:26:43,468
本人不來的話,實在無法診斷
165
00:26:43,468 --> 00:26:46,471
不好意思,她就是不想來
166
00:26:46,471 --> 00:26:48,740
她還是很討厭醫院嗎?
167
00:26:48,740 --> 00:26:51,675
世上最討厭的地方
168
00:26:52,110 --> 00:26:54,044
是喔
169
00:26:54,846 --> 00:26:57,515
有出現什麼症狀嗎?
170
00:26:57,515 --> 00:27:01,453
她很健康的,和一般孩子沒兩樣
171
00:27:01,453 --> 00:27:04,322
是喔,那真是太好了
172
00:27:04,322 --> 00:27:08,159
所以說還沒發病
173
00:27:08,159 --> 00:27:10,629
她早就超過醫生要我們
174
00:27:10,629 --> 00:27:12,392
做好心理準備的年紀了
175
00:27:13,398 --> 00:27:18,165
是這樣的嗎?不好意思
176
00:27:19,304 --> 00:27:24,105
那我就開些消炎藥
177
00:27:26,444 --> 00:27:30,744
那…請問醫生…
178
00:27:32,684 --> 00:27:36,916
不好意思, 目前還沒有治癒方法
179
00:27:37,088 --> 00:27:39,113
是嗎?
180
00:27:40,058 --> 00:27:43,261
據你所知道現有的XP患者
181
00:27:43,261 --> 00:27:47,925
所出現的共通症狀
182
00:27:48,166 --> 00:27:52,604
與其說是因為紫外線的關係
183
00:27:52,604 --> 00:27:59,411
倒不如說是隨著年齡增長
184
00:27:59,411 --> 00:28:04,041
而發生的神經障礙更令人擔心
185
00:28:31,576 --> 00:28:34,212
他的名字是藤代孝治
186
00:28:34,212 --> 00:28:35,873
藤代孝治
187
00:28:39,250 --> 00:28:41,309
好熱喔!
188
00:28:43,221 --> 00:28:45,553
藤代孝治
189
00:28:47,692 --> 00:28:49,853
他在睡覺嗎?
190
00:28:50,028 --> 00:28:53,862
嗯,看起來呆呆的
191
00:28:58,803 --> 00:29:02,204
這裡比想像中還好
192
00:29:02,741 --> 00:29:07,110
對厚!你是第一次看到高中
193
00:29:09,314 --> 00:29:11,249
大家看起來都好快樂喔
194
00:29:11,249 --> 00:29:15,447
有嗎?毫無意義的地方
195
00:29:27,999 --> 00:29:31,594
通常都是他們三個人一起的
196
00:29:34,172 --> 00:29:41,601
他叫大西雄太,他叫加藤晴男
197
00:30:02,901 --> 00:30:04,869
他有洗手嗎?
198
00:30:07,005 --> 00:30:09,235
應該是有洗啦
199
00:30:17,715 --> 00:30:19,706
髒死了
200
00:30:27,258 --> 00:30:28,993
差不多就這樣
201
00:30:28,993 --> 00:30:30,762
嗯
202
00:30:30,762 --> 00:30:35,222
看來是個白癡加低級的人?!
203
00:33:30,708 --> 00:33:32,403
你好
204
00:33:33,911 --> 00:33:35,640
你好
205
00:33:37,115 --> 00:33:40,676
你是上次那位?
206
00:33:41,386 --> 00:33:47,416
嗯,上次不好意思
207
00:33:47,925 --> 00:33:51,156
不會啦!沒關係…
208
00:33:53,664 --> 00:33:55,564
這麼晚了你在幹嘛?
209
00:33:57,702 --> 00:33:59,203
剛唱完歌要回家
210
00:33:59,203 --> 00:34:01,933
我常常在車站前唱歌
211
00:34:04,308 --> 00:34:06,833
是街頭表演嗎?
212
00:34:07,545 --> 00:34:10,673
算是吧
213
00:34:10,982 --> 00:34:13,473
是喔
214
00:34:15,353 --> 00:34:17,722
你剛才唱的那首歌真好聽
215
00:34:17,722 --> 00:34:19,090
歌名是什麼?
216
00:34:19,090 --> 00:34:21,422
還沒取好…
217
00:34:23,394 --> 00:34:24,729
是你自己作的歌嗎?
218
00:34:24,729 --> 00:34:26,560
嗯
219
00:34:27,065 --> 00:34:29,590
好厲害喔
220
00:34:31,069 --> 00:34:32,661
是嗎?
221
00:34:36,207 --> 00:34:40,078
你呢?衝浪嗎?
222
00:34:40,078 --> 00:34:41,670
嗯
223
00:34:44,949 --> 00:34:46,974
很酷的板子
224
00:34:48,152 --> 00:34:49,487
你懂喔?
225
00:34:49,487 --> 00:34:51,148
嗯
226
00:34:53,424 --> 00:34:58,262
這個我可是選好久才決定的
227
00:34:58,262 --> 00:35:00,355
很不錯吧
228
00:35:01,599 --> 00:35:04,864
雖然是二手的…
229
00:35:06,838 --> 00:35:08,906
你那個呢?
230
00:35:08,906 --> 00:35:10,567
什麼?
231
00:35:11,075 --> 00:35:13,009
也是二手的嗎?
232
00:35:52,216 --> 00:35:54,241
你住這附近嗎?
233
00:35:57,388 --> 00:36:00,258
我住在有高台的那棟房子
234
00:36:00,258 --> 00:36:01,893
那邊嗎?
235
00:36:01,893 --> 00:36:05,090
我每天都會經過這裡
236
00:36:05,897 --> 00:36:07,524
我知道
237
00:36:08,566 --> 00:36:10,158
你知道?
238
00:36:11,102 --> 00:36:14,639
對喔,上次你說你有看到
239
00:36:14,639 --> 00:36:16,072
是啊
240
00:36:18,643 --> 00:36:20,611
好丟臉喔
241
00:36:21,679 --> 00:36:23,909
不能做壞事了
242
00:36:51,609 --> 00:36:53,941
我差不多要回家了
243
00:36:54,812 --> 00:36:56,370
是喔
244
00:36:56,814 --> 00:36:58,372
好吧
245
00:37:06,123 --> 00:37:07,024
再見
246
00:37:07,024 --> 00:37:08,355
嗯
247
00:37:19,237 --> 00:37:20,932
喂!
248
00:37:23,674 --> 00:37:25,810
如果可以的話
249
00:37:25,810 --> 00:37:27,573
下次去看你街頭表演
250
00:37:30,114 --> 00:37:33,880
說如果的人一定都不會來
251
00:37:36,520 --> 00:37:39,978
好, 一放假我一定去看你表演
252
00:38:13,391 --> 00:38:16,527
這是高中最後一個暑假了
253
00:38:16,527 --> 00:38:18,496
如果只顧著玩的話
254
00:38:18,496 --> 00:38:20,665
可是會跟不上進度的
255
00:38:20,665 --> 00:38:22,633
大家可要聽好!
256
00:38:23,067 --> 00:38:25,729
這個暑假是很重要的
257
00:38:29,106 --> 00:38:33,975
媽媽,今天是什麼日子?
258
00:38:34,512 --> 00:38:37,811
不知道,不是我畫的
259
00:38:38,716 --> 00:38:40,479
那是小薰畫的吧?
260
00:38:41,552 --> 00:38:46,512
學生從今天開始放暑假了
261
00:39:01,706 --> 00:39:03,640
嚇我一跳!你在幹嘛?
262
00:39:04,008 --> 00:39:05,509
衝浪,衝浪
263
00:39:05,509 --> 00:39:07,845
一放暑假就半夜跑出去玩?
264
00:39:07,845 --> 00:39:10,314
你如果變得更笨,我可不管你了
265
00:39:10,314 --> 00:39:13,084
所以說我現在要去讀書啊
266
00:39:13,084 --> 00:39:14,346
借過!
267
00:39:14,518 --> 00:39:16,220
我要去雄太家,晴男也會去
268
00:39:16,220 --> 00:39:17,588
那媽媽也一起去好了
269
00:39:17,588 --> 00:39:19,590
不必了,你不用來
270
00:39:19,590 --> 00:39:21,459
我等一下會打電話過去問的
271
00:39:21,459 --> 00:39:23,359
打手機喔
272
00:39:25,663 --> 00:39:28,632
孝治!我會每10分鐘打一次
273
00:39:33,637 --> 00:39:36,197
謝謝!鐮倉!
274
00:39:37,041 --> 00:39:39,942
謝謝大家今天為了我來此地!
275
00:39:40,878 --> 00:39:43,073
我是炸彈山崎
276
00:39:44,248 --> 00:39:47,017
接下來請聽我的第二首歌
277
00:39:47,017 --> 00:39:49,954
歌名是glover stander
278
00:39:49,954 --> 00:39:51,717
One two three four…
279
00:39:59,296 --> 00:40:00,957
那是什麼?
280
00:40:02,299 --> 00:40:04,426
我的位子被搶走了
281
00:40:05,970 --> 00:40:07,961
你都是在那邊唱的喔
282
00:40:18,983 --> 00:40:21,816
這也太難聽了吧
283
00:40:26,490 --> 00:40:28,549
要等到他唱完嗎?
284
00:40:30,194 --> 00:40:32,025
只能這樣了
285
00:40:38,669 --> 00:40:41,365
我超期待今天的
286
00:40:53,417 --> 00:40:57,555
你一定要在這裡唱嗎?
287
00:40:57,555 --> 00:40:59,147
咦?!
288
00:41:06,030 --> 00:41:07,429
來
289
00:41:15,906 --> 00:41:17,741
我第一次坐摩托車
290
00:41:17,741 --> 00:41:19,538
真的假的?
291
00:41:28,219 --> 00:41:30,016
我幫你弄
292
00:41:33,591 --> 00:41:34,792
好了 好痛
293
00:41:34,792 --> 00:41:36,123
走吧
294
00:41:36,827 --> 00:41:38,395
要去哪?
295
00:41:38,395 --> 00:41:39,530
我帶你去一個好地方
296
00:41:39,530 --> 00:41:41,020
上車吧
297
00:41:43,133 --> 00:41:44,691
出發了
298
00:42:20,938 --> 00:42:23,873
可以順便逛一下街嗎?
299
00:42:32,750 --> 00:42:39,349
‘好像有點想太多了’
300
00:42:40,324 --> 00:42:45,387
‘在睡不著的房間裡’
301
00:42:49,333 --> 00:42:51,702
‘乾脆一鼓作氣’
302
00:42:51,702 --> 00:42:56,139
‘逃離這個夜晚’
303
00:42:57,007 --> 00:43:02,206
‘窗邊落下好多嘆息’
304
00:43:04,081 --> 00:43:09,420
‘撥開月光 去到遠方’
305
00:43:09,420 --> 00:43:13,891
‘想要展翅高飛’
306
00:43:13,891 --> 00:43:19,352
‘到底該如何是好?’
307
00:43:20,931 --> 00:43:23,033
‘I want to fly well’
308
00:43:23,033 --> 00:43:25,669
‘I want to fly well’
309
00:43:25,669 --> 00:43:29,273
‘我只是不知道飛的方法’
310
00:43:29,273 --> 00:43:31,375
‘I want to fly well’
311
00:43:31,375 --> 00:43:33,911
‘I want to fly well’
312
00:43:33,911 --> 00:43:40,111
‘如果有人能教會我’
313
00:43:41,852 --> 00:43:44,218
‘該有多好’
314
00:43:47,091 --> 00:43:50,891
‘機會等不及了’
315
00:43:51,295 --> 00:43:55,532
‘不停重複同樣的早晨’
316
00:43:55,532 --> 00:43:59,332
‘告訴我許多’
317
00:43:59,637 --> 00:44:03,801
‘我要描繪屬於自己的skyline’
318
00:44:04,842 --> 00:44:09,446
‘不明白飛翔的方法’
319
00:44:09,446 --> 00:44:13,150
‘連飛不飛都不知道’
320
00:44:13,150 --> 00:44:15,185
‘I want to fly well’
321
00:44:15,185 --> 00:44:17,788
‘I want to fly well’
322
00:44:17,788 --> 00:44:21,492
‘但是 我仍要出發’
323
00:44:21,492 --> 00:44:23,594
‘I want to fly well’
324
00:44:23,594 --> 00:44:26,196
‘I want to fly well’
325
00:44:26,196 --> 00:44:29,833
‘為了想找出飛翔的方法’
326
00:44:29,833 --> 00:44:31,935
‘I want to fly well’
327
00:44:31,935 --> 00:44:34,538
‘I want to fly well’
328
00:44:34,538 --> 00:44:40,807
‘不到天空裡去是不行的’
329
00:44:42,413 --> 00:44:44,643
‘to skyline’
330
00:46:20,244 --> 00:46:27,584
‘就是現在 我要去見你’
331
00:46:27,584 --> 00:46:31,042
‘我決定了’
332
00:46:33,056 --> 00:46:37,528
‘我要讓你聽聽’
333
00:46:37,528 --> 00:46:44,798
‘裝在口袋裡的這首歌曲’
334
00:46:46,136 --> 00:46:52,097
‘悄悄調大了音量’
335
00:46:52,576 --> 00:46:57,581
‘我只想確定你能聽見’
336
00:46:57,581 --> 00:46:59,983
‘Oh good-bye days’
337
00:46:59,983 --> 00:47:04,655
‘從現在起 一切都將改變’
338
00:47:04,655 --> 00:47:10,327
‘到昨天為止 so long’
339
00:47:10,327 --> 00:47:17,534
‘那份不做作的溫柔’
340
00:47:17,534 --> 00:47:21,368
‘就在我身邊’
341
00:47:22,206 --> 00:47:27,667
‘Lalalala love with you’
342
00:47:37,988 --> 00:47:49,058
‘把耳機的另一邊交給你’
343
00:47:51,068 --> 00:48:02,206
‘讓這個瞬間 慢慢地流逝’
344
00:48:04,147 --> 00:48:10,687
‘我是否能好好地愛你?’
345
00:48:10,687 --> 00:48:15,726
‘有時自己也很迷惘’
346
00:48:15,726 --> 00:48:18,328
‘Oh good-bye days’
347
00:48:18,328 --> 00:48:22,900
‘從現在起 一切開始改變’
348
00:48:22,900 --> 00:48:28,896
‘在我心底 all right’
349
00:50:00,897 --> 00:50:06,733
你將來想要出道當歌手嗎?
350
00:50:07,337 --> 00:50:09,134
將來?
351
00:50:10,741 --> 00:50:15,576
如果可以的話,好像作夢一樣
352
00:50:15,979 --> 00:50:20,183
好棒喔!像我什麼都不會
353
00:50:20,183 --> 00:50:22,285
咦?!
354
00:50:22,285 --> 00:50:24,755
我應該普普通通過完一生
355
00:50:24,755 --> 00:50:27,417
然後死去吧
356
00:50:30,660 --> 00:50:32,696
才不會這樣的
357
00:50:32,696 --> 00:50:33,930
咦?!
358
00:50:33,930 --> 00:50:36,865
你一定會找到什麼事做的
359
00:50:37,267 --> 00:50:38,902
會嗎?
360
00:50:38,902 --> 00:50:40,337
會的
361
00:50:40,337 --> 00:50:42,973
你一定會找到你想做的事
362
00:50:42,973 --> 00:50:45,305
你還有很多時間的
363
00:50:46,643 --> 00:50:49,703
也是
364
00:50:50,313 --> 00:50:53,009
我還真是笨
365
00:51:24,748 --> 00:51:27,182
我叫藤代孝治
366
00:51:27,751 --> 00:51:29,776
沒有女朋友
367
00:51:31,688 --> 00:51:34,714
我的興趣是衝浪
368
00:51:40,530 --> 00:51:42,725
請跟我交往
369
00:52:05,589 --> 00:52:07,284
嗯
370
00:52:30,647 --> 00:52:32,949
差不多了
371
00:52:32,949 --> 00:52:34,518
咦?!
372
00:52:34,518 --> 00:52:38,113
這個海邊的早上最漂亮了
373
00:52:39,156 --> 00:52:40,885
什麼?
374
00:52:41,691 --> 00:52:43,493
我們看完再走吧
375
00:52:43,493 --> 00:52:46,587
再等10分鐘左右
376
00:52:48,131 --> 00:52:49,699
騙人?!
377
00:52:49,699 --> 00:52:51,929
我沒有騙你
378
00:53:06,783 --> 00:53:10,549
下次來看我衝浪的樣子吧
379
00:53:11,021 --> 00:53:12,420
我要回家了
380
00:53:13,323 --> 00:53:15,358
都什麼時候了,哪來的門禁?
381
00:53:15,358 --> 00:53:21,661
我…拜託,我想回家
382
00:53:22,599 --> 00:53:25,830
再等一下下就好了嘛
383
00:53:37,881 --> 00:53:39,849
怎麼了?
384
00:53:39,849 --> 00:53:41,284
等一下
385
00:53:41,284 --> 00:53:42,852
我知道了,我送你回去
386
00:53:42,852 --> 00:53:43,587
對不起
387
00:53:43,587 --> 00:53:44,321
咦?!
388
00:53:44,321 --> 00:53:46,016
對不起
389
00:54:33,970 --> 00:54:35,437
上車
390
00:54:55,525 --> 00:54:57,550
你的吉他!
391
00:55:36,166 --> 00:55:37,292
等等
392
00:57:37,454 --> 00:57:38,755
小薰呢?
393
00:57:38,755 --> 00:57:40,450
什麼?
394
00:57:42,759 --> 00:57:44,227
她沒跟你一起嗎?
395
00:57:44,227 --> 00:57:45,762
我剛送她回家
396
00:57:45,762 --> 00:57:47,286
現在?
397
00:57:47,764 --> 00:57:50,164
現在才…
398
00:57:59,809 --> 00:58:03,677
叔叔, 阿姨,小薰回來了
399
00:58:14,924 --> 00:58:16,391
到底怎麼了?
400
00:58:17,794 --> 00:58:18,995
幹什麼?
401
00:58:18,995 --> 00:58:20,630
你想害死小薰嗎?
402
00:58:20,630 --> 00:58:21,331
什麼?
403
00:58:21,331 --> 00:58:24,400
要是小薰死了怎麼辦?
404
00:58:24,400 --> 00:58:26,135
為什麼會死?
405
00:58:26,135 --> 00:58:28,238
小薰生病了
406
00:58:28,238 --> 00:58:31,574
她一曬到太陽就有可能會死掉
407
00:58:31,574 --> 00:58:33,007
什麼?
408
00:58:55,632 --> 00:58:58,567
這是當時的衣服嗎?
409
00:58:59,736 --> 00:59:01,397
是嗎?
410
00:59:03,039 --> 00:59:04,700
沒事的
411
00:59:05,141 --> 00:59:06,709
醫生說沒事是指?
412
00:59:06,709 --> 00:59:10,668
是的,這樣的話沒什麼問題的
413
00:59:12,215 --> 00:59:14,183
太好了
414
00:59:15,218 --> 00:59:19,086
臉或身體有沒有覺得不舒服?
415
00:59:19,722 --> 00:59:20,924
是喔
416
00:59:20,924 --> 00:59:24,826
如果一有不舒服要馬上告訴我喔
417
00:59:25,828 --> 00:59:27,728
這樣就可以了
418
00:59:44,180 --> 00:59:44,747
幹嘛?
419
00:59:44,747 --> 00:59:50,049
什麼幹嘛?早上那傢伙是誰?
420
00:59:51,487 --> 00:59:53,856
我可沒聽你提過他
421
00:59:53,856 --> 00:59:55,358
我又沒說過
422
00:59:55,358 --> 00:59:57,026
你喔!
423
00:59:57,026 --> 01:00:00,325
是小薰喜歡的人嗎?
424
01:00:04,100 --> 01:00:05,468
是吧?!
425
01:00:05,468 --> 01:00:07,493
是嗎?
426
01:00:09,172 --> 01:00:11,265
不可以嗎?
427
01:00:16,613 --> 01:00:18,281
不過已經結束了
428
01:00:18,281 --> 01:00:19,873
咦?!
429
01:00:20,483 --> 01:00:24,078
我一直告訴自己這和生病無關
430
01:00:26,055 --> 01:00:30,549
看來我還是沒資格喜歡別人
431
01:00:33,696 --> 01:00:38,827
放心吧!我不會再和他見面了
432
01:00:42,038 --> 01:00:45,074
人家也不想和一個生病的人交往
433
01:00:45,074 --> 01:00:46,776
幹嘛這樣說
434
01:00:46,776 --> 01:00:50,046
你是個性有問題,和生病無關
435
01:00:50,046 --> 01:00:51,814
人家可是有美好的未來
436
01:00:51,814 --> 01:00:53,416
你也有
437
01:00:53,416 --> 01:00:54,150
在哪?
438
01:00:54,150 --> 01:00:55,674
有
439
01:00:55,985 --> 01:00:58,121
別再說一些不切實際的話了
440
01:00:58,121 --> 01:00:59,656
你說什麼?
441
01:00:59,656 --> 01:01:01,858
反正我的病是不會好的
442
01:01:01,858 --> 01:01:03,126
沒那回事
443
01:01:03,126 --> 01:01:06,289
那你看著我的眼睛說啊
444
01:01:10,466 --> 01:01:12,934
別再騙我了
445
01:01:13,136 --> 01:01:15,900
我已經不是小孩子了
446
01:02:37,453 --> 01:02:39,318
哪位?
447
01:02:39,856 --> 01:02:41,585
是我
448
01:02:46,295 --> 01:02:47,956
還好嗎?
449
01:02:53,136 --> 01:02:55,104
怎麼了?
450
01:02:55,304 --> 01:02:57,329
不唱歌了嗎?
451
01:03:07,283 --> 01:03:09,717
你這麼會唱歌…
452
01:03:15,491 --> 01:03:18,085
不唱的話多可惜啊
453
01:03:23,666 --> 01:03:25,201
我還想再聽一次
454
01:03:25,201 --> 01:03:27,567
我…
455
01:03:30,239 --> 01:03:33,970
我只要能像一般人活著就好了
456
01:03:35,812 --> 01:03:37,973
只要能這樣就好了
457
01:03:51,194 --> 01:03:53,560
不要再來找我了
458
01:03:54,730 --> 01:03:56,755
咦?!
459
01:03:57,867 --> 01:04:00,995
跟著我不會有好事發生的
460
01:04:02,672 --> 01:04:04,401
等等
461
01:04:34,604 --> 01:04:36,469
請問有人在嗎?
462
01:04:37,440 --> 01:04:39,169
是
463
01:04:42,912 --> 01:04:44,213
衝浪板喔?!
464
01:04:44,213 --> 01:04:45,703
是的
465
01:04:50,887 --> 01:04:54,880
我們付2千元回收
466
01:04:57,226 --> 01:04:58,294
成交
467
01:04:58,294 --> 01:04:59,989
是嗎?
468
01:05:23,619 --> 01:05:25,917
你們兩個人吃吧
469
01:05:26,389 --> 01:05:28,254
你不吃喔?
470
01:06:25,681 --> 01:06:27,049
有認真在工作嗎?
471
01:06:27,049 --> 01:06:27,817
有
472
01:06:27,817 --> 01:06:29,919
天黑前要洗完喔
473
01:06:29,919 --> 01:06:30,953
好的
474
01:06:30,953 --> 01:06:33,923
真的會給我2萬元嗎?
475
01:06:33,923 --> 01:06:35,825
真的啊 只不過
不是只有洗一艘而已
476
01:06:35,825 --> 01:06:36,959
是要全部洗完
477
01:06:36,959 --> 01:06:37,426
咦?!
478
01:06:37,426 --> 01:06:39,326
全部洗完2萬元
479
01:06:49,839 --> 01:06:50,673
我看你的速度
480
01:06:50,673 --> 01:06:52,508
今天挺多給你6千元左右
481
01:06:52,508 --> 01:06:53,907
加油囉!
482
01:07:07,390 --> 01:07:09,825
太慢了啦!
483
01:07:09,825 --> 01:07:11,452
對不起
484
01:07:15,698 --> 01:07:18,258
幹嘛?突然找我出來
485
01:07:21,103 --> 01:07:23,406
我想你應該會知道
486
01:07:23,406 --> 01:07:25,033
知道什麼?
487
01:07:25,908 --> 01:07:28,706
小薰前男友的事
488
01:07:30,980 --> 01:07:32,515
我才不知道咧
489
01:07:32,515 --> 01:07:34,717
我們等一下去吃大餐吧
490
01:07:34,717 --> 01:07:38,983
其實我知道還算詳細
491
01:07:39,522 --> 01:07:41,657
是我們這邊的高中生嗎?
492
01:07:41,657 --> 01:07:43,284
嗯
493
01:07:44,060 --> 01:07:45,857
是喔?
494
01:07:48,597 --> 01:07:50,099
對了
495
01:07:50,099 --> 01:07:51,467
什麼?
496
01:07:51,467 --> 01:07:53,869
我接下來說的事
497
01:07:53,869 --> 01:07:57,532
你用高中生心理來判斷一下
498
01:07:58,307 --> 01:08:00,172
咦?!
499
01:08:00,676 --> 01:08:03,879
如果我去見那個男生的話
500
01:08:03,879 --> 01:08:06,848
小薰會生氣嗎?
501
01:08:07,083 --> 01:08:09,685
一定會氣死的
502
01:08:09,685 --> 01:08:12,421
搞不好一輩子都不會理你了
503
01:08:12,421 --> 01:08:15,091
那如果我去拜託那個男生
504
01:08:15,091 --> 01:08:18,788
請他去見小薰的話
505
01:08:19,295 --> 01:08:21,363
小薰會生氣嗎?
506
01:08:21,363 --> 01:08:23,228
咦?!
507
01:08:23,566 --> 01:08:27,525
即使說謊也好,求他也好
508
01:08:28,104 --> 01:08:30,538
小薰會生氣嗎?
509
01:08:35,311 --> 01:08:37,802
一定會氣到哭的
510
01:09:02,171 --> 01:09:12,240
‘就是現在 我要去見你’
511
01:09:15,618 --> 01:09:20,317
‘我決定了’
512
01:09:22,491 --> 01:09:28,828
‘我要讓你聽聽’
513
01:09:38,607 --> 01:09:50,246
‘裝在口袋裡的這首歌曲’
514
01:09:52,454 --> 01:09:59,883
‘悄悄調大了音量’
515
01:10:00,563 --> 01:10:07,025
‘我只想確定你能聽見’
516
01:10:18,113 --> 01:10:21,207
小薰,吃飯了
517
01:10:22,251 --> 01:10:23,912
嗯
518
01:10:39,001 --> 01:10:40,832
哈囉!小薰
519
01:10:45,541 --> 01:10:47,600
用這種盤子嗎?
520
01:10:52,481 --> 01:10:54,312
嗨!
521
01:11:39,061 --> 01:11:41,029
打擾你們了
522
01:11:47,169 --> 01:11:49,137
我要開動了
523
01:11:49,705 --> 01:11:51,366
我要開動了
524
01:11:52,007 --> 01:11:52,808
我要開動了
525
01:11:52,808 --> 01:11:54,742
我要開動了
526
01:11:58,747 --> 01:12:00,578
謝謝
527
01:12:06,989 --> 01:12:10,459
你平常都沒在吃飯的嗎?
528
01:12:10,459 --> 01:12:12,194
#$@*%-!~
529
01:12:12,194 --> 01:12:14,389
你在講什麼啊
530
01:12:15,164 --> 01:12:15,898
咦?!
531
01:12:15,898 --> 01:12:17,032
孝治 是
532
01:12:17,032 --> 01:12:18,267
別客氣,多吃一點
533
01:12:18,267 --> 01:12:23,102
好,每道菜都看起來好好吃喔
534
01:12:23,906 --> 01:12:25,341
你真是個好人
535
01:12:25,341 --> 01:12:26,342
沒有啦
536
01:12:26,342 --> 01:12:28,377
你真是個好人,非常善良的人
537
01:12:28,377 --> 01:12:30,845
快吃吧 好,我不客氣了
538
01:12:33,615 --> 01:12:35,776
好奇怪
539
01:12:37,286 --> 01:12:40,778
太奇怪了吧,是誰想出來的?
540
01:12:41,557 --> 01:12:44,360
是你爸爸邀請我來的
541
01:12:44,360 --> 01:12:46,225
爸爸?!
542
01:12:46,695 --> 01:12:48,764
你和孝治說了什麼?
543
01:12:48,764 --> 01:12:50,732
別生氣嘛
544
01:12:51,500 --> 01:12:53,832
我沒生氣啊
545
01:12:55,270 --> 01:12:57,329
什麼嘛?
546
01:12:57,873 --> 01:13:00,273
你們想怎樣啊?
547
01:13:06,081 --> 01:13:10,211
我們沒有想怎麼啊
548
01:13:20,829 --> 01:13:22,797
你看這個
549
01:13:34,009 --> 01:13:39,140
無論如何我都想再聽一次你唱歌
550
01:13:40,349 --> 01:13:44,285
可是我很笨,只有想到這個方法
551
01:13:50,125 --> 01:13:51,960
我才剛開始打工
552
01:13:51,960 --> 01:13:55,293
所以還沒存到什麼錢
553
01:13:56,632 --> 01:14:00,602
還差多少錢?我來出
554
01:14:00,602 --> 01:14:02,337
真的嗎?
555
01:14:02,337 --> 01:14:03,861
嗯
556
01:14:06,942 --> 01:14:10,012
不了,不用了
557
01:14:10,012 --> 01:14:11,413
為什麼?
558
01:14:11,413 --> 01:14:13,649
因為這是我決定的事
559
01:14:13,649 --> 01:14:16,584
所以我想靠自己完成
560
01:14:21,523 --> 01:14:22,922
好不好?
561
01:14:25,494 --> 01:14:29,487
把你的歌聲錄成CD
562
01:14:57,960 --> 01:14:59,928
太好了
563
01:15:16,178 --> 01:15:20,048
沒想到你會想到這個
564
01:15:20,048 --> 01:15:21,845
沒什麼啦
565
01:15:22,584 --> 01:15:24,711
謝謝你
566
01:15:32,060 --> 01:15:34,696
我真的…
567
01:15:34,696 --> 01:15:36,732
咦?!
568
01:15:36,732 --> 01:15:40,168
從來都沒想過可以這樣的
569
01:15:41,203 --> 01:15:43,603
我啊…
570
01:15:56,952 --> 01:16:00,012
我有說錯什麼話嗎?
571
01:16:03,825 --> 01:16:06,316
我喜歡你
572
01:16:06,929 --> 01:16:09,124
咦?!
573
01:16:09,898 --> 01:16:12,924
即使你身體不舒服也無所謂
574
01:16:18,507 --> 01:16:20,941
我們就晚上見面吧
575
01:16:24,880 --> 01:16:27,110
白天睡覺
576
01:16:31,920 --> 01:16:37,256
太陽一下山,我就去找你
577
01:16:46,535 --> 01:16:48,298
嗯
578
01:17:04,720 --> 01:17:06,551
咦?!
579
01:17:09,191 --> 01:17:10,419
喂
580
01:17:11,627 --> 01:17:12,427
幹嘛?
581
01:17:12,427 --> 01:17:13,629
你在哭嗎?
582
01:17:13,629 --> 01:17:14,930
我才沒有哭,傻瓜
583
01:17:14,930 --> 01:17:16,098
你明明就在哭
584
01:17:16,098 --> 01:17:17,065
我沒在哭
585
01:17:17,065 --> 01:17:19,735
給我看給我看給我…
586
01:17:19,735 --> 01:17:21,760
別哭了
587
01:17:28,610 --> 01:17:30,601
笑吧!
588
01:17:36,985 --> 01:17:38,919
好醜的臉喔
589
01:17:39,888 --> 01:17:41,719
過份
590
01:20:55,016 --> 01:20:56,881
怎麼了嗎?
591
01:20:57,619 --> 01:20:59,855
好像有點累了
592
01:20:59,855 --> 01:21:02,119
我去找點吃的來
593
01:22:11,526 --> 01:22:13,221
好耶
594
01:24:38,640 --> 01:24:44,306
大腦已經開始慢慢在萎縮了
595
01:24:49,384 --> 01:24:54,822
算是XP的神經症狀發病了
596
01:24:58,793 --> 01:25:04,857
再過不久的將來,會全身麻痹…
597
01:25:07,235 --> 01:25:09,137
而且不久後…
598
01:25:09,137 --> 01:25:10,968
會死的嗎?
599
01:26:07,462 --> 01:26:11,065
可是醫生,我覺得很奇怪
600
01:26:11,065 --> 01:26:12,726
是
601
01:26:13,935 --> 01:26:19,032
我從來都沒讓小薰曬到太陽過
602
01:26:22,043 --> 01:26:24,705
她還小的時候
603
01:26:25,013 --> 01:26:27,504
哭著要出去
604
01:26:29,284 --> 01:26:32,344
不管她如何的吵
605
01:26:32,520 --> 01:26:35,123
我就是不讓她出去
606
01:26:35,123 --> 01:26:37,751
把她關在家裡
607
01:26:42,030 --> 01:26:44,760
可是為什麼?
608
01:26:47,902 --> 01:26:51,235
為什麼還是會發病?
609
01:26:59,447 --> 01:27:02,211
這樣的話
610
01:27:03,084 --> 01:27:09,683
所做的努力不就全部都白費了
611
01:27:17,432 --> 01:27:19,559
為什麼?
612
01:27:23,137 --> 01:27:25,697
為什麼?
613
01:27:28,910 --> 01:27:35,213
為什麼是我的女兒要承受這些?
614
01:27:46,995 --> 01:27:53,798
為什麼不是隨便路上的小混混呢
615
01:27:54,836 --> 01:27:57,031
雨音先生
616
01:28:42,583 --> 01:28:46,679
小薰,孝治來了
617
01:28:47,989 --> 01:28:50,219
小薰
618
01:29:00,101 --> 01:29:02,433
我要進去了
619
01:29:13,748 --> 01:29:15,083
嗨!
620
01:29:15,083 --> 01:29:16,778
嗯
621
01:29:22,390 --> 01:29:25,291
覺得如何?
622
01:29:39,340 --> 01:29:41,205
對不起
623
01:29:43,077 --> 01:29:44,738
什麼?
624
01:29:45,646 --> 01:29:49,417
你特地為了我去打工存錢
625
01:29:49,417 --> 01:29:51,476
我卻不能唱了
626
01:29:58,426 --> 01:30:00,291
對不起
627
01:30:15,109 --> 01:30:18,010
我有沒有做過什麼蠢事?
628
01:30:18,613 --> 01:30:20,448
咦?!
629
01:30:20,448 --> 01:30:22,817
你是從這裡看我的吧?!
630
01:30:22,817 --> 01:30:24,648
嗯
631
01:30:27,188 --> 01:30:29,554
蠢事是指?
632
01:30:31,826 --> 01:30:34,021
挖鼻孔之類的
633
01:30:34,462 --> 01:30:36,089
沒有
634
01:30:37,265 --> 01:30:40,334
倒立啦?匍匐前進啦?
635
01:30:40,334 --> 01:30:42,325
沒有
636
01:30:43,171 --> 01:30:45,206
還是聽到我放屁之類的?
637
01:30:45,206 --> 01:30:47,341
聽不到好嗎?!
638
01:30:47,341 --> 01:30:50,310
也是,那就好
639
01:31:04,192 --> 01:31:06,427
我第一次看到你的時候
640
01:31:06,427 --> 01:31:08,129
咦?!
641
01:31:08,129 --> 01:31:10,859
你好像小孩子一樣
642
01:33:46,053 --> 01:33:49,079
那個時候的你看起來好開心
643
01:33:50,324 --> 01:33:53,316
連我都跟著你開心起來了
644
01:33:58,366 --> 01:34:00,459
你有看到喔
645
01:34:01,802 --> 01:34:03,604
跟我一樣
646
01:34:03,604 --> 01:34:05,439
咦?!
647
01:34:05,439 --> 01:34:07,708
我第一次摸到吉他的時候
648
01:34:07,708 --> 01:34:10,142
也和孝治一樣的開心
649
01:34:11,479 --> 01:34:13,242
是喔
650
01:34:30,031 --> 01:34:31,658
謝謝你
651
01:34:32,233 --> 01:34:33,962
不會
652
01:34:39,674 --> 01:34:41,369
再見
653
01:34:43,010 --> 01:34:44,705
嗯
654
01:35:22,717 --> 01:35:24,309
喂!
655
01:35:27,121 --> 01:35:31,023
雖然我的手不能彈吉他了
656
01:35:32,293 --> 01:35:35,319
可是你聽得到我的聲音嗎?
657
01:35:42,236 --> 01:35:43,999
聽得到嗎?
658
01:35:48,709 --> 01:35:50,700
聽得到
659
01:35:53,380 --> 01:35:55,848
這樣就可以唱歌了
660
01:35:57,284 --> 01:35:59,514
我要唱歌
661
01:36:08,863 --> 01:36:10,694
再見
662
01:37:36,584 --> 01:37:39,286
哇!好漂亮喔
663
01:37:39,286 --> 01:37:43,882
有這麼驚訝嗎?是真的很美啦
664
01:38:28,102 --> 01:38:29,503
好棒喔
665
01:38:29,503 --> 01:38:31,605
真的太棒了
666
01:38:31,605 --> 01:38:34,073
真的要出道了耶
667
01:38:35,075 --> 01:38:37,270
沒問題吧?
668
01:38:39,613 --> 01:38:41,376
嗯
669
01:38:42,883 --> 01:38:45,419
那麼就開始吧
670
01:38:45,419 --> 01:38:48,122
麻煩你了,加油喔
671
01:38:48,122 --> 01:38:50,590
我們會坐在這裡看的
672
01:38:53,394 --> 01:38:55,462
你們出去吧,我會分心的
673
01:38:55,462 --> 01:38:56,931
咦?!
674
01:38:56,931 --> 01:38:58,694
出去
675
01:38:59,500 --> 01:39:01,835
你到現在都還不給我們聽喔
676
01:39:01,835 --> 01:39:04,071
叔叔,你就聽小薰的話吧
677
01:39:04,071 --> 01:39:04,672
我會在這裡等她的
678
01:39:04,672 --> 01:39:06,435
你們出去吧
679
01:39:06,640 --> 01:39:07,800
你也出去
680
01:39:08,776 --> 01:39:10,344
我也要出去喔?為什麼?
681
01:39:10,344 --> 01:39:13,280
到時再聽CD不就好了
682
01:39:13,280 --> 01:39:14,415
為什麼?
683
01:39:14,415 --> 01:39:15,582
好了好了
684
01:39:15,582 --> 01:39:18,312
大家都出去吧,走吧
685
01:39:19,086 --> 01:39:20,220
什麼?連我也要出去?
686
01:39:20,220 --> 01:39:24,020
好了好了,小薰都這麼說了
687
01:39:25,960 --> 01:39:28,155
可以開始了嗎?
688
01:39:28,963 --> 01:39:30,555
可以
689
01:40:09,703 --> 01:40:11,705
這首歌是你寫的嗎?
690
01:40:11,705 --> 01:40:13,332
是的
691
01:40:17,411 --> 01:40:19,402
是首好歌
692
01:40:19,713 --> 01:40:21,448
真的嗎?
693
01:40:21,448 --> 01:40:22,883
謝謝
694
01:40:22,883 --> 01:40:24,651
今天加油吧
695
01:40:24,651 --> 01:40:26,084
好
696
01:40:28,722 --> 01:40:30,246
開始吧!
697
01:41:19,139 --> 01:41:21,508
什麼都聽不見?
698
01:41:21,508 --> 01:41:23,339
真是的
699
01:41:24,044 --> 01:41:27,810
你們兩個可不可以冷靜一下?
700
01:41:28,348 --> 01:41:30,084
沒事嗎?
701
01:41:30,084 --> 01:41:31,552
小薰會不會被罵?
702
01:41:31,552 --> 01:41:32,986
什麼?
703
01:41:32,986 --> 01:41:35,823
走音之類的
704
01:41:35,823 --> 01:41:37,916
她又不是職業歌手
705
01:41:38,192 --> 01:41:40,183
她是
706
01:41:40,894 --> 01:41:44,159
小薰的程度算是職業歌手了
707
01:41:45,099 --> 01:41:47,897
上次我們去橫濱的時,我嚇到了
708
01:41:49,903 --> 01:41:52,673
她一開始唱歌
709
01:41:52,673 --> 01:41:56,200
馬上就有一堆人圍過來
710
01:42:04,084 --> 01:42:07,952
一般人都會怯場無法繼續唱下去
711
01:42:09,890 --> 01:42:13,519
但是人潮愈來愈多
712
01:42:13,927 --> 01:42:16,760
她唱得愈起勁
713
01:42:20,968 --> 01:42:24,563
不知不覺我也變成小薰的歌迷
714
01:42:33,614 --> 01:42:36,116
如果這張CD錄好了
715
01:42:36,116 --> 01:42:38,652
我想去推銷看看
716
01:42:38,652 --> 01:42:43,589
拿去唱片公司或是電台之類的
717
01:42:48,629 --> 01:42:52,565
把小薰的CD送去給他們聽
718
01:43:05,479 --> 01:43:08,676
將來她一定可以成為大明星的
719
01:46:01,688 --> 01:46:03,323
怎麼了?
720
01:46:03,323 --> 01:46:05,587
有點熱
721
01:46:07,594 --> 01:46:10,290
背部的風扇有在動嗎?
722
01:46:22,042 --> 01:46:24,806
很麻煩吧
723
01:46:27,647 --> 01:46:29,950
乾脆脫下來吧
724
01:46:29,950 --> 01:46:31,645
咦?!
725
01:46:33,787 --> 01:46:35,652
脫下來吧
726
01:46:35,889 --> 01:46:40,155
穿著T恤到處跑吧
727
01:46:42,429 --> 01:46:44,021
不要
728
01:46:45,465 --> 01:46:48,263
如果這樣的話會死掉
729
01:46:55,208 --> 01:46:59,975
我要努力活到死掉為止
730
01:47:04,184 --> 01:47:08,245
我要活下去, 一直活下去…
731
01:47:11,191 --> 01:47:17,061
對啊,爸爸真是個笨蛋
732
01:47:18,799 --> 01:47:20,926
真的
733
01:47:22,335 --> 01:47:24,701
對不起
734
01:47:35,982 --> 01:47:37,882
可以嗎?
735
01:47:54,835 --> 01:47:59,829
曾幾何時總是哭著要出去的她…
736
01:48:06,813 --> 01:48:12,217
一直在黑夜中渡過的她…
737
01:48:16,389 --> 01:48:19,790
都已經長這麼大了
738
01:48:52,025 --> 01:48:55,222
哈哈哈!騙你的
739
01:49:14,447 --> 01:49:17,382
好醜的臉
740
01:50:10,904 --> 01:50:13,498
過了不久之後
741
01:50:15,008 --> 01:50:17,340
小薰死了
742
01:50:34,794 --> 01:50:37,524
留下了許多回憶
743
01:50:40,433 --> 01:50:43,527
以及她最喜歡的歌
744
01:51:27,113 --> 01:51:33,920
‘就是現在 我要去見你’
745
01:51:33,920 --> 01:51:37,253
‘我決定了’
746
01:51:39,292 --> 01:51:43,363
‘我要讓你聽聽’
747
01:51:43,363 --> 01:51:49,495
‘裝在口袋裡的這首歌曲’
748
01:51:51,471 --> 01:51:57,068
‘悄悄調大了音量’
749
01:51:57,577 --> 01:52:02,412
‘我只想確定你能聽見’
750
01:52:05,085 --> 01:52:07,554
‘Oh good-bye days’
751
01:52:07,554 --> 01:52:11,858
‘從現在起一切都將改變’
752
01:52:11,858 --> 01:52:17,330
‘到昨天為止 so long’
753
01:52:17,330 --> 01:52:21,000
‘那份不做作的溫柔’
754
01:52:21,000 --> 01:52:27,564
‘就在我身邊’
755
01:52:28,441 --> 01:52:33,469
‘Lalalala love with you’
756
01:52:43,156 --> 01:52:53,293
‘把耳機的另一邊交給你’
757
01:52:55,235 --> 01:53:05,372
‘讓這個瞬間 慢慢地流逝’
758
01:53:07,413 --> 01:53:13,079
‘我是否能好好地愛你?’
759
01:53:13,520 --> 01:53:18,124
‘有時自己也很迷惘’
760
01:53:18,124 --> 01:53:20,560
‘Oh good-bye days’
761
01:53:20,560 --> 01:53:24,931
‘從現在起 一切開始改變’
762
01:53:24,931 --> 01:53:30,270
‘在我心底 all right’
763
01:53:30,270 --> 01:53:40,475
‘那份不做作的溫柔 就在我身邊’
764
01:53:41,281 --> 01:53:46,480
‘Lalalala love with you’
765
01:54:10,176 --> 01:54:11,611
‘如果可以’
766
01:54:11,611 --> 01:54:16,015
‘我但願不要那悲傷的情緒’
767
01:54:16,015 --> 01:54:22,222
‘但是我躲不掉 對嗎?’
768
01:54:22,222 --> 01:54:25,725
‘到那時候 若我能用笑容說’
769
01:54:25,725 --> 01:54:28,962
‘Yeah hello!My friend的話’
770
01:54:28,962 --> 01:54:34,267
‘該有多好’
771
01:54:34,267 --> 01:54:40,907
‘當我們哼著同一首歌時’
772
01:54:40,907 --> 01:54:46,412
‘希望你能在我身邊 I wish’
773
01:54:46,412 --> 01:54:56,652
‘謝謝你給了我這份不做作的溫柔’
774
01:54:57,323 --> 01:55:04,820
‘Lalalala good-bye days’
47257