All language subtitles for Mercur - S01E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,680 --> 00:00:05,720 Vad fan p�g�r? N�gra av oss vill g�ra riktig radio. 2 00:00:05,880 --> 00:00:10,280 Stenb�k och Richard har f�tt kapital till att starta en radiokanal. 3 00:00:10,440 --> 00:00:13,160 Danish Commercial Radio, DCR. 4 00:00:13,320 --> 00:00:17,200 De s�nder fr�n fartyget Lucky Star som ligger i �resund. 5 00:00:17,360 --> 00:00:21,920 Packa dina saker p� en g�ng. Och ta ett bad, du stinker sprit. 6 00:00:24,320 --> 00:00:29,840 AnneMarie har st�rre ansvar och Flemming sk�ter alltfler s�ndningar. 7 00:00:30,000 --> 00:00:32,400 Familjelivet blir d�rf�r lidande. 8 00:00:32,560 --> 00:00:35,640 Jan k�nner sig begr�nsad av Lily och Preben. 9 00:00:35,800 --> 00:00:40,240 Vi har k�pt en teater till dig, Jan. Fokusera p� det. 10 00:00:40,400 --> 00:00:43,680 Han �r frustrerad och l�gger mycket av sin tid 11 00:00:43,840 --> 00:00:47,560 p� sin nye, hemlige �lskare, journalisten Peter. 12 00:00:47,720 --> 00:00:53,040 Falk �r glad att myndigheterna stoppar piratradiokanalerna. 13 00:00:53,200 --> 00:00:56,720 Han f�r hj�lp av Gitte som �r jurist p� P&T. 14 00:00:56,880 --> 00:01:02,760 Hon �r dock svag f�r Radio Mercur, och kanske �ven f�r Flemming. 15 00:01:59,000 --> 00:02:03,400 INSPIRERAT AV VERKLIGA H�NDELSER 16 00:02:03,560 --> 00:02:09,280 V�REN 1962 17 00:02:30,040 --> 00:02:33,680 Ni lyssnar p� DCR, Danmarks kommersiella radio. 18 00:02:33,840 --> 00:02:39,840 J�rgen Ingmann med "Apache" som ligger tv�a p� Billboard Hot 100. 19 00:02:40,000 --> 00:02:42,920 S� h�gt har en dansk artist aldrig n�tt f�rr. 20 00:02:43,080 --> 00:02:47,120 Jag f�redrar n�r han spelar jazz, men insmickrande �r det. 21 00:02:47,280 --> 00:02:52,600 Med anledning av att DCR firar fyra m�nader i morgon 22 00:02:52,760 --> 00:02:58,520 s�nder vi i morgon ett portr�tt av Ingmann d�r vi ska diskutera... 23 00:02:58,680 --> 00:03:03,000 Det �r fan inte sant! Vad �r det? 24 00:03:03,160 --> 00:03:08,360 Stenb�k har kapat J�rgen Ingmann. Jag har f�rs�kt n� honom i en m�nad. 25 00:03:08,520 --> 00:03:14,520 S� �r det att f� konkurrenter. De kopierar bara v�ra s�ndningar. 26 00:03:14,680 --> 00:03:20,280 De har snott min hitlista. Nu s�nder jag samma sak tv� dagar efter dem. 27 00:03:22,320 --> 00:03:27,400 Stenb�k t�nker inte flytta sin s�ndning, s� jag g�r en ny i kv�ll. 28 00:03:29,080 --> 00:03:31,880 Du har lovat att ta hand om barnen. 29 00:03:33,920 --> 00:03:37,200 Jag ska �ta middag med en ny kund. 30 00:03:37,360 --> 00:03:41,280 Ja, sj�lvklart �r ditt arbete viktigare �n mitt. 31 00:03:41,440 --> 00:03:45,680 Jag tar ofta hand om dem. Det g�r jag ocks�. 32 00:03:45,840 --> 00:03:48,680 Precis, det �r s� vi f�r det att fungera. 33 00:03:56,600 --> 00:04:00,600 Kan du inte ringa Tove och fr�ga om de f�r sova d�r i natt? 34 00:04:00,760 --> 00:04:06,000 Jo. Jag blir nog s� illa tvungen att g�ra det. 35 00:04:06,160 --> 00:04:10,800 Flemming... H�ll tummarna f�r mig. Vi beh�ver det. 36 00:04:10,960 --> 00:04:15,680 Stenb�ks lilla experiment har naggat v�rt kundregister i kanten. 37 00:04:15,840 --> 00:04:19,280 Pengarna rullar inte direkt in. 38 00:04:22,040 --> 00:04:27,200 Ministern. Sl� er ner. God dag, herr Falk. 39 00:04:30,800 --> 00:04:34,800 Ja, d� ser vi till att komma ig�ng. 40 00:04:36,960 --> 00:04:43,600 F�r ett drygt �r sedan ratificerade Folketinget en sk�rpt konvention 41 00:04:43,760 --> 00:04:48,640 mot radiouts�ndelser fr�n fartyg, vilket tvingar oss att agera. 42 00:04:48,800 --> 00:04:51,600 Vi p� Post och telegrafstyrelsen... 43 00:04:51,760 --> 00:04:55,320 Med andra ord har vi f�rpliktigat oss att se till 44 00:04:55,480 --> 00:04:58,920 att stifta en lag som g�r det straffbart 45 00:04:59,080 --> 00:05:02,520 att underst�dja driften av illegala radios�ndare. 46 00:05:02,680 --> 00:05:06,960 Men betyder det att...? Ja, det �r det det g�r, Falk. 47 00:05:07,120 --> 00:05:12,200 Det d�r piratradiotramset ska stoppas och det ska stoppas nu. 48 00:05:12,360 --> 00:05:17,240 Vi �ndrar nu telekommunikations lagen f�r att t�ta alla kryph�l. 49 00:05:17,400 --> 00:05:21,560 Vi ska genom Nordiska r�det �ven f�rs�ka s�tta stopp f�r 50 00:05:21,720 --> 00:05:24,200 norska och svenska radiopirater. 51 00:05:24,360 --> 00:05:30,840 Nu vill jag att ni kommenterar det f�rslag vi utarbetat. Det br�dskar. 52 00:05:31,000 --> 00:05:35,280 Med all respekt, �r det klokt att g� s� h�rt fram? 53 00:05:35,440 --> 00:05:39,880 Vad s�gs om en avvecklingsplan? Ska det ske med omedelbar verkan 54 00:05:40,040 --> 00:05:44,080 s� ruinerar man dem och d� k�mpar de nog emot �nnu h�rdare. 55 00:05:44,240 --> 00:05:50,920 De kan f� lite tid p� sig, fr�ken... Skovgaard. Gitte Skovgaard. 56 00:05:51,080 --> 00:05:55,000 Ja, men inte f�r l�nge. H�gst sex m�nader. 57 00:05:55,160 --> 00:05:58,440 Jag litar p� er, Falk. 58 00:05:59,880 --> 00:06:05,680 Vi �r alla h�gst tacksamma f�r det besv�r ministern g�r sig. 59 00:06:12,480 --> 00:06:16,880 Ministern �r en mycket duktig man. 60 00:06:30,440 --> 00:06:34,440 Flemming Vestergaard? 61 00:06:34,600 --> 00:06:40,080 Reimar Kristensen. Johnny. Johnny Reimar. Hej. 62 00:06:40,240 --> 00:06:43,840 Vad kan jag hj�lpa Johnny Reimar med? 63 00:06:44,880 --> 00:06:48,680 Spela den h�r i Radio Mercur? 64 00:06:50,560 --> 00:06:53,160 "Django" med The Cliffters. 65 00:06:53,320 --> 00:06:57,760 En kombination av Cliff and the Drifters. Fyndigt, va? 66 00:06:57,920 --> 00:07:01,120 Ja. 67 00:07:37,160 --> 00:07:42,040 Kan ni och Cliffters vara h�r p� fredag 16.00? Jag vill spela in er. 68 00:07:42,200 --> 00:07:47,880 Ja, naturligtvis. Tack ska ni ha. Vi ses. 69 00:08:04,320 --> 00:08:11,080 Och det �r ett bord f�r tv�. N�ra orkestern som vanligt. 70 00:08:11,240 --> 00:08:17,160 Och vi dricker champagne hela kv�llen om jag k�nner oss r�tt. Tack. 71 00:08:17,320 --> 00:08:20,120 Vad firar vi? Det vill du g�rna veta. 72 00:08:20,280 --> 00:08:25,960 Har vi r�d med det? Det �r d�dstrist att tala om pengar. 73 00:08:26,120 --> 00:08:30,120 S�tt dig ner och var inte s� satans allvarlig, Preben. 74 00:08:34,960 --> 00:08:39,760 D�r kommer min lilla solstr�le med bokf�ringen. 75 00:08:39,920 --> 00:08:46,680 Den nya kunden drog ut p� tiden. D�r ser du, det g�r bra. 76 00:08:53,040 --> 00:08:57,280 V�ra reklamint�kter har minskat markant det f�rsta kvartalet. 77 00:08:57,440 --> 00:09:01,120 Det �r normalt efter jul och ny�r. 78 00:09:01,280 --> 00:09:04,680 Det �r inte oroande. Du har nyss tr�ffat en ny kund. 79 00:09:04,840 --> 00:09:09,640 Ja, och jag �r sen f�r de tog l�ng tid p� sig att tacka nej till oss. 80 00:09:09,800 --> 00:09:14,960 Vi �r landets ledande reklamradio. Nej, men landets dyraste. 81 00:09:15,120 --> 00:09:20,400 De har valt att g� till Stenb�k. Som s� m�nga andra. 82 00:09:20,560 --> 00:09:24,720 De kommer tillbaka. Det ska vi nog inte r�kna med. 83 00:09:24,880 --> 00:09:29,280 Jag tar tagit fram olika erbjudanden som vi kanske kan g� igenom. 84 00:09:29,440 --> 00:09:31,960 Det ser j�ttefint ut. 85 00:09:32,120 --> 00:09:38,000 Jag m�ste tyv�rr g�. Jag arbetar med artister till v�r nya sponsorshow. 86 00:09:38,160 --> 00:09:42,560 Vi har v�r teater och jag f�rhandlar med Cliff Richards agent. 87 00:09:42,720 --> 00:09:46,600 Vi ses senare! 88 00:09:49,640 --> 00:09:54,040 Vad �r det med honom? Ni k�nner ju Jan. 89 00:09:55,040 --> 00:10:00,480 Ja, det g�r jag, och det d�r �r inte Jan. 90 00:10:20,040 --> 00:10:22,640 Inte en sekund f�r tidigt. 91 00:10:22,800 --> 00:10:27,920 Ut med det nu, Preben. Jag vet vad de d�r rynkorna i pannan betyder. 92 00:10:28,080 --> 00:10:33,280 Lily, jag �r r�dd att det blivit dags att avveckla Radio Mercur. 93 00:10:33,440 --> 00:10:38,040 DCR har bara k�rt i ett halv�r och det m�rks tydligt hos oss. 94 00:10:40,760 --> 00:10:45,280 Vi beh�ver Schi�ler. En som Schi�ler. Han var inte r�dd f�r n�got. 95 00:10:45,440 --> 00:10:48,400 Schi�ler �r en fyllbult. Ja. 96 00:10:48,560 --> 00:10:52,960 Det �r inte de minskade int�kterna som bekymrar mig. 97 00:10:53,120 --> 00:10:59,840 Alla p� Christiansborg s�ger att det �r en tidsfr�ga innan vi st�ngs ner. 98 00:11:00,000 --> 00:11:04,400 Lily, vi har b�da tv� tj�nat stora pengar p� Radio Mercur. 99 00:11:04,560 --> 00:11:09,320 Men om vi inte s�tter stopp nu, s� kan det sluta illa. 100 00:11:09,480 --> 00:11:12,640 Jan kommer att bli ledsen. 101 00:11:16,720 --> 00:11:22,160 Har du talat med honom nyligen? Nej. 102 00:11:22,320 --> 00:11:26,400 Det var faktiskt l�nge sedan. 103 00:11:30,280 --> 00:11:37,120 Kan du inte s�ga vad vi ska g�ra? Jo, alldeles strax. Kom. 104 00:11:37,280 --> 00:11:41,960 Vad g�r det ut p�? Kom nu. Det �r en �verraskning. 105 00:11:52,520 --> 00:11:56,120 �r det din l�genhet? 106 00:11:56,280 --> 00:11:58,560 Det �r v�r l�genhet. 107 00:11:58,720 --> 00:12:02,160 Jag har f�tt den m�blerad och iordningst�lld. 108 00:12:02,320 --> 00:12:08,600 �r den inte fantastisk? Sex rum och en h�rlig altan med kv�llssol. 109 00:12:15,680 --> 00:12:20,200 Minns du att Ditte Helmer gjorde ett radioprogram om homosexualitet? 110 00:12:20,360 --> 00:12:24,520 Minns du vad hon sa h�nde dem som f�rs�kte bo tillsammans? 111 00:12:25,600 --> 00:12:30,320 Ja, men... Misshandel, folk har mist jobbet. 112 00:12:30,480 --> 00:12:34,200 �r du beredd p� det? Jag har blivit misshandlad, Peter. 113 00:12:34,360 --> 00:12:39,840 Jag vill bara vara med dig och vakna med dig som vanligt folk. 114 00:12:40,000 --> 00:12:43,840 Ja, men vi �r ju inte som vanligt folk. 115 00:12:44,840 --> 00:12:48,840 Vi kan inte flytta ihop. Det g�r inte. 116 00:12:55,760 --> 00:12:59,560 Men... 117 00:13:05,080 --> 00:13:08,080 Du skulle ju kunna ha en inneboende. 118 00:13:10,720 --> 00:13:12,720 En inneboende? 119 00:13:12,880 --> 00:13:17,280 Ingen kan v�l mots�tta sig att du hyr ut ett rum? 120 00:13:17,440 --> 00:13:22,240 Folk beh�ver inte veta var jag sover. 121 00:14:12,440 --> 00:14:16,840 Vad i helvete g�r du h�r, Richard? lngenting. 122 00:14:17,000 --> 00:14:23,000 Hur kom du in? Jag gl�mde att �terl�mna nycklarna. 123 00:14:25,560 --> 00:14:29,960 Kunde du inte ha ringt i st�llet f�r att skr�mma din konkurrent? 124 00:14:30,120 --> 00:14:35,760 Jo, men... Ja, nu har jag ju liksom valt sida. 125 00:14:35,920 --> 00:14:42,600 Det var mest f�r att Jan inte ville k�pa ny utrustning till mig. 126 00:14:42,760 --> 00:14:46,360 Det har ingenting med dig att g�ra. 127 00:14:46,520 --> 00:14:50,880 Jonna hackar p� mig. "Du hade ett bra jobb och bra kollegor." 128 00:14:51,040 --> 00:14:55,160 "Nu kan du s�nda i stereo ist�llet. G�r det dig gladare?" 129 00:14:57,520 --> 00:15:01,720 Det �r inte mycket piratanda p� DCR. Och Stenb�k... 130 00:15:01,880 --> 00:15:07,840 N�gon styrman blir han aldrig. Har du m�jligen en pilsner? 131 00:15:09,920 --> 00:15:14,400 Vad sa han mer? Att deras ekonomi var i botten. 132 00:15:15,520 --> 00:15:19,080 T�nker de st�nga ner? Det sa han inte. Inte direkt. 133 00:15:20,120 --> 00:15:26,400 Men de har investerat f�r dyra pengar och �r skuldsatta upp �ver �ronen. 134 00:15:26,560 --> 00:15:30,880 Prata med Stenb�k. Han �r f�r stolt f�r att v�nda sig till dig. 135 00:15:31,040 --> 00:15:34,840 Du kanske kan f� honom och de andra att komma tillbaka. 136 00:15:35,000 --> 00:15:38,720 S� l�tt g�r det nog inte. Det h�r �r ju f�r dumt. 137 00:15:38,880 --> 00:15:42,640 Det finns inte plats f�r tv� kommersiella stationer. 138 00:15:42,800 --> 00:15:47,800 De m�ste komma tillbaka. Det f�r du se till, Flemming. 139 00:15:51,680 --> 00:15:58,280 God morgon. Nu ska jag, Flemming, spela plattor f�r de morgonpigga. 140 00:15:58,440 --> 00:16:01,080 Programmet sponsras av Cherry Heering. 141 00:16:01,240 --> 00:16:06,320 En k�rsb�rslik�r �r inte bara en k�rsb�rslik�r. 142 00:16:28,400 --> 00:16:32,120 6916. Tack. 143 00:16:34,320 --> 00:16:38,240 Stenb�k? Det �r Flemming. 144 00:16:38,400 --> 00:16:41,880 Vestergaard. 145 00:16:42,040 --> 00:16:47,320 Jag t�nkte att vi kanske kunde ta en �l ihop f�r gammal v�nskaps skull. 146 00:16:47,480 --> 00:16:51,440 I kv�ll, kanske? 147 00:16:51,600 --> 00:16:54,880 Nej, naturligtvis. 148 00:16:55,040 --> 00:16:58,960 Ja, det �r klart. En annan g�ng, kanske. 149 00:17:50,600 --> 00:17:54,160 Tusen tack, grabbar. Det �r vi som ska tacka. 150 00:17:54,320 --> 00:17:57,360 Nu tar det nog fart. Ni �r v�l popul�ra? 151 00:17:57,520 --> 00:18:03,320 DR vill inte spela oss. Det �r d�rf�r det �r s� viktigt att ni spelar oss. 152 00:18:03,480 --> 00:18:08,200 Hoppas att vi f�r forts�tta. Vem vore dum nog att stoppa er? 153 00:18:08,360 --> 00:18:13,560 Det skulle vara politikerna i s� fall. Tack f�r i dag. 154 00:18:22,600 --> 00:18:26,480 Jag �ker hem nu. Stanna inte kvar alltf�r l�nge. 155 00:18:26,640 --> 00:18:29,040 Jag �r hemma om en timme. 156 00:18:43,000 --> 00:18:46,440 Vi rundar av portr�ttet av Johnny och the Cliffters 157 00:18:46,600 --> 00:18:51,720 med �nnu en l�t som deras f�rebild Cliff Richard gjort succ� med. 158 00:18:51,880 --> 00:18:54,080 "How Wonderful To Know." 159 00:18:54,240 --> 00:18:59,840 Jag heter Flemming Vestergaard. Jag �nskar v�ra lyssnare en fin kv�ll. 160 00:19:00,000 --> 00:19:05,240 Hof eller Tuborg? Ser du inte att r�da lampan lyser? 161 00:19:05,400 --> 00:19:10,400 Jo, men vi �r v�l radiopirater? Regler �r till f�r att brytas. 162 00:19:17,600 --> 00:19:22,040 Jag trodde inte att herr Stenb�k kunde ta en �l med sin konkurrent. 163 00:19:22,200 --> 00:19:26,040 Man ska inte tro, man ska veta, Flemming. 164 00:19:26,200 --> 00:19:30,240 Vad var det du ville prata med mig om? 165 00:19:30,400 --> 00:19:37,400 Jag undrar om herr Stenb�k inte �r tr�tt p� att ha en taskig ekonomi. 166 00:19:44,720 --> 00:19:50,120 Richard? Det �r Torben. Jag har fattat ett beslut. Han kommer. 167 00:19:53,800 --> 00:19:57,400 �r det du, Jan? Skitbra. Det �r Torben. 168 00:19:57,560 --> 00:20:01,080 Ja, f�rl�t. Kom hit, s� tar vi en f�rsoningspilsner. 169 00:20:01,240 --> 00:20:04,760 Bara kom hit nu, okej? 170 00:20:04,920 --> 00:20:08,200 Richard, f�r helvete! 171 00:20:28,000 --> 00:20:32,320 Helvete ocks�! Jag m�ste hem. Vi ses i morgon. 172 00:20:32,480 --> 00:20:36,240 Jag tar med mig de h�r. 173 00:20:36,400 --> 00:20:40,280 Vi har en stor publik p� Jylland som vi inte f�r gl�mma. 174 00:20:40,440 --> 00:20:43,600 Jag har t�nkt p� Aage Stentoft. 175 00:20:43,760 --> 00:20:47,320 "Artister jag k�nt" �r DR: s mest popul�ra program. 176 00:20:47,480 --> 00:20:52,800 En s�dan tandl�s revykomposit�r h�r inte hemma p� Mercur. 177 00:20:52,960 --> 00:20:56,440 Flera lyssnare har efterfr�gat n�got liknande. 178 00:20:56,600 --> 00:20:59,280 Vi b�r g�ra exakt detsamma. 179 00:20:59,440 --> 00:21:02,280 R�cker det inte med Stentofts egna program? 180 00:21:02,440 --> 00:21:06,560 S� l�nge sk�despelarbojkotten p� DR p�g�r, har han inga g�ster. 181 00:21:06,720 --> 00:21:13,560 "Konflikt tornar upp sig p� DR. Sk�despelarna vill ha h�gre arvode." 182 00:21:13,720 --> 00:21:19,040 Vi g�r det. Jyll�nningarna �lskar att h�ra om det goda livet i K�penhamn. 183 00:21:19,200 --> 00:21:25,080 Vi ska v�l inte plagiera DR? Nej, vi ska utkonkurrera dem. 184 00:21:26,640 --> 00:21:31,160 Jag har ingenting emot att j�klas med dem p� Rosen�rns All�. 185 00:21:31,320 --> 00:21:35,160 Nu n�r vi betalar b�ttre hyra, s� ska det nog g�. 186 00:21:35,320 --> 00:21:38,400 Du ska v�l sj�lv g�ra programmet? Nej. 187 00:21:38,560 --> 00:21:44,280 Jag ska f�rst och fr�mst avveckla en konkurrerande radiostation. 188 00:21:44,440 --> 00:21:49,000 Vem ska d� g�ra det? Det ska Aage Stentoft g�ra. 189 00:21:49,160 --> 00:21:55,640 Det f�r du honom aldrig att g�ra. lnte? Jag k�nner Aage sedan l�nge. 190 00:21:55,800 --> 00:21:59,000 Tack f�r i kv�ll. Tack sj�lv. 191 00:21:59,160 --> 00:22:01,760 K�r f�rsiktigt. 192 00:22:01,920 --> 00:22:05,920 God morgon. Flemming Vestergaard h�r och jag vill meddela 193 00:22:06,080 --> 00:22:09,800 att Radio Mercur har ing�tt en fusion med DCR. 194 00:22:09,960 --> 00:22:13,040 B�da parterna har enats om ett avtal 195 00:22:13,200 --> 00:22:16,960 och inneb�r att DCR l�gger ner sin kanal inom en m�nad. 196 00:22:17,120 --> 00:22:21,040 Vi p� Radio Mercur h�lsar nya och gamla kollegor v�lkomna. 197 00:22:21,200 --> 00:22:24,640 Det g�r vi med Brenda Lees hit "I'm Sorry" fr�n 1960 198 00:22:24,800 --> 00:22:27,720 som jag tror blir en riktig evergreen. 199 00:22:37,480 --> 00:22:40,840 TRE VECKOR SENARE 200 00:22:41,000 --> 00:22:44,960 Jag vill bara informera er om... 201 00:23:07,760 --> 00:23:11,840 K�ra lyssnare, om ni tycker att ni k�nner igen min r�st 202 00:23:12,000 --> 00:23:17,760 och tror att ni har rattat in fel kanal, s� �r det h�r Aage Stentoft. 203 00:23:17,920 --> 00:23:22,520 Jag s�nder "Veckan som g�tt" p� Radio Mercur och inte p� DR. 204 00:23:22,680 --> 00:23:26,800 Det beror p� en konflikt mellan DR och sk�despelarnas fack. 205 00:23:26,960 --> 00:23:33,800 Jag f�rh�ller mig neutral, men t�nker donera mitt arvode till strejkkassan. 206 00:23:33,960 --> 00:23:38,560 Vilka sk�despelare har jag d� bjudit med till fartyget Mercur? 207 00:23:38,720 --> 00:23:43,280 Inga alls, f�r jag har uppt�ckt en verklig sensation. 208 00:23:43,440 --> 00:23:49,760 Mercur presenterade nyligen en orkester som nu intar landet. 209 00:23:49,920 --> 00:23:56,760 Jag har blivit smittad och bjudit hit Johnny Reimer och the Cliffters. 210 00:23:56,920 --> 00:24:04,200 Ber�tta lite om den "fasansfulla" musik som ni g�r s� stor succ� med. 211 00:24:04,360 --> 00:24:08,080 Ja... Tack f�r att ni bj�d hit oss, herr Stentoft. 212 00:24:08,240 --> 00:24:13,360 Och tack till Mercur som medverkat till att g�ra v�r musik s� popul�r. 213 00:24:13,520 --> 00:24:16,840 S� de har p�verkat era framg�ngar? 214 00:24:17,000 --> 00:24:21,800 Ja, v�r publik lyssnar hellre p� Radio Mercur. 215 00:24:21,960 --> 00:24:25,000 De tycker att rock'n'roll �r lite roligare. 216 00:24:25,160 --> 00:24:31,120 Rock'n'roll? Vad �r det som lockar med en t�mligen enkel musikform 217 00:24:31,280 --> 00:24:34,400 som har sina r�tter bland de svarta i USA? 218 00:24:34,560 --> 00:24:37,600 Det k�nns som v�r musik. 219 00:24:37,760 --> 00:24:42,200 V�r generation har sin egen smak. Och s� �r den bra att dansa till. 220 00:24:42,360 --> 00:24:46,600 Precis som min mors generation dansade till er "M�nestr�len". 221 00:24:46,760 --> 00:24:49,040 Eller "sv�ngde de lurviga". 222 00:24:49,200 --> 00:24:53,080 D� har det blivit dags att r�ja undan p� golvet d�r hemma. 223 00:24:53,240 --> 00:24:58,240 Ta plats vid era instrument. Jag kan tala om f�r er, k�ra lyssnare 224 00:24:58,400 --> 00:25:02,920 att de nu ska spela sin kommande platta "How Wonderful To Know". 225 00:25:03,080 --> 00:25:08,080 Mina damer och herrar, The Cliffters. 226 00:26:06,920 --> 00:26:11,880 "Prinsessan l�mnade slottet och blev drottning. Det tyckte hon om." 227 00:26:12,040 --> 00:26:14,640 "Br�llopet varade i �tta dagar." 228 00:26:14,800 --> 00:26:19,440 "Hundarna satt med till bords och gjorde stora �gon." 229 00:26:19,600 --> 00:26:26,200 S� d�r, dags att hoppa i s�ng. Sov gott. 230 00:26:28,400 --> 00:26:31,600 God natt, hj�rtat. God natt. 231 00:26:33,080 --> 00:26:38,880 Sover hon? Ja, till slut. 232 00:26:41,360 --> 00:26:45,760 Nej. Sitt kvar, du. 233 00:27:01,880 --> 00:27:06,840 God kv�ll. Kom in. 234 00:27:07,000 --> 00:27:14,000 Urs�kta att jag tr�nger mig p�. Jag �r bara f�rv�nad. 235 00:27:14,160 --> 00:27:20,040 Du vill v�l tala med Flemming? Med er b�da tv�, faktiskt. 236 00:27:20,200 --> 00:27:23,920 Gitte? 237 00:27:24,080 --> 00:27:27,960 Har det h�nt n�got? Nej, det g�ller mitt arbete. 238 00:27:28,120 --> 00:27:33,120 Jag v�gade inte �ka till stationen om n�gon skulle se mig. 239 00:27:33,280 --> 00:27:37,840 Vill du inte s�tta dig? Tack, men jag ska g� snart igen. 240 00:27:42,480 --> 00:27:46,520 Jag har l�st utkastet till en ny telekommunikationslag. 241 00:27:46,680 --> 00:27:50,800 Den kommer s�kert att g� igenom efter tredje behandlingen. 242 00:27:52,280 --> 00:27:55,840 Och d� �r det slut med Radio Mercur? 243 00:27:58,680 --> 00:28:04,680 Har du varit delaktig? Det �r mitt arbete, Flemming. 244 00:28:05,760 --> 00:28:09,880 Ja, det kommer inte som n�gon st�rre �verraskning. 245 00:28:10,040 --> 00:28:13,160 Du tar det d� med ro. lnte nu, Flemming. 246 00:28:13,320 --> 00:28:18,160 Jag har en id� om vad ni kan g�ra. 247 00:28:18,320 --> 00:28:22,440 Skicka ut ett pressmeddelande d�r ni fastsl�r tre saker. 248 00:28:22,600 --> 00:28:28,600 Dels att ni har m�nga lyssnare, dels hur mycket pengar som st�r p� spel 249 00:28:28,760 --> 00:28:33,120 och till slut hotar ni med att kr�va skadest�nd om lagen antas 250 00:28:33,280 --> 00:28:36,920 f�r att det kr�nker folkr�tten. 251 00:28:37,080 --> 00:28:43,680 Vart ska du? Skriva ett pressmeddelande. 252 00:28:49,640 --> 00:28:51,720 MERCUR HOTAS AV NEDST�NGNING 253 00:28:51,880 --> 00:28:57,680 D� fick vi pressen mobiliserad. Nu har nog ministern f�tt huvudbry. 254 00:28:57,840 --> 00:29:00,800 Sa Gitte n�got om... Dra inte in henne. 255 00:29:00,960 --> 00:29:05,120 Hon gjorde det f�r gammal v�nskaps skull. Hon kan mista jobbet. 256 00:29:05,280 --> 00:29:07,360 Gitte �r fredad. 257 00:29:07,520 --> 00:29:14,160 Jag har �tit lunch med min gamle v�n Poul M�ller fr�n De Konservative. 258 00:29:14,320 --> 00:29:19,680 De och Venstre vill framl�gga ett lagf�rslag mot regeringen. 259 00:29:19,840 --> 00:29:23,880 De vill �ndra lagen s� att DR f�rlorar sitt monopol. 260 00:29:25,920 --> 00:29:28,040 Han sa det i f�rtroende. 261 00:29:28,200 --> 00:29:32,080 Man f�r visst se upp med vad man s�ger till dig. 262 00:29:32,240 --> 00:29:35,000 Ta inte ut n�got i f�rskott. 263 00:29:35,160 --> 00:29:39,440 Den socialdemokratiske ministern vill inte slopa radiomonopolet 264 00:29:39,600 --> 00:29:42,520 och de har trots allt majoritet. 265 00:29:42,680 --> 00:29:46,920 D� f�r vi mobilisera befolkningen. Vad menar du? 266 00:29:48,120 --> 00:29:52,840 V�ra lyssnare ska v�l r�sta i n�sta val? N�gra av dem i alla fall. 267 00:29:53,000 --> 00:29:57,040 Snart dagas det, br�der Det ljusnar i �st 268 00:29:57,200 --> 00:30:00,800 Till arbetet fram�t vi g� 269 00:30:03,000 --> 00:30:07,040 Radio Mercur s�nder 15 timmar dagligen utan kostnad f�r er. 270 00:30:07,200 --> 00:30:11,600 St�tta v�r protest mot regeringen som vill st�nga ner Radio Mercur. 271 00:30:12,960 --> 00:30:15,320 Lysande. Hoppas det fungerar. 272 00:30:15,480 --> 00:30:19,280 Sk�despelarfacket och annons�rf�reningen st�r bakom oss. 273 00:30:19,440 --> 00:30:24,600 Och vi kommer att f� mer st�d, s� om ministern inte �r helt tond�v... 274 00:30:24,760 --> 00:30:29,480 Det verkar n�stan s�. D� f�r vi ropa �nnu h�gre. 275 00:30:29,640 --> 00:30:35,520 Du ska v�l inte ringa honom? Nej, jag ska ringa v�ra lyssnare. 276 00:30:36,960 --> 00:30:40,160 Ska du f� var och en av dem att protestera? 277 00:30:40,320 --> 00:30:44,880 Nej, de ska vara med i radio. Det �r helt vanliga m�nniskor. 278 00:30:45,040 --> 00:30:49,320 Nu l�ter du precis som de gamla idioterna p� statsradion. 279 00:30:55,320 --> 00:30:58,840 J�rgen Madsen fr�n Valby h�r. Ni �r den b�sta kanalen. 280 00:30:59,000 --> 00:31:01,840 Ni f�r inte avsluta era s�ndningar. 281 00:31:02,000 --> 00:31:05,840 Jag kommer aldrig att lita p� en politiker igen. 282 00:31:06,000 --> 00:31:10,640 Jag ringer fr�n Vesterbro. Jag �lskar all rock'n'roll ni spelar. 283 00:31:10,800 --> 00:31:15,080 Jag lyssnar p� Radio Mercur varje kv�ll innan jag l�gger mig. 284 00:31:16,440 --> 00:31:19,400 21 JUNI 1962 285 00:31:19,560 --> 00:31:22,760 "Lex Mercur." 286 00:31:27,120 --> 00:31:31,600 Fr�ken Skovgaard, ni har gjort ett mycket fint arbete. 287 00:31:31,760 --> 00:31:35,280 Ni �r duktig, ni �r flitig och ministern �r glad �ver 288 00:31:35,440 --> 00:31:40,160 att f� igenom lagf�rslaget redan till sommaren. 289 00:31:40,320 --> 00:31:44,440 �r allt som det ska, fr�ken Skovgaard? 290 00:31:44,600 --> 00:31:48,160 Ni borde vara stolt. Grattis. Tack. 291 00:31:48,320 --> 00:31:53,120 Om sex m�nader �r det slut med Mercurs reklamfinansierade radio 292 00:31:53,280 --> 00:31:57,080 som har s�nts fr�n internationellt vatten sedan 1958. 293 00:31:57,240 --> 00:32:02,960 Lex Mercur antogs i dag efter flera m�naders h�ftiga debatter. 294 00:32:03,120 --> 00:32:08,840 Enligt ministern har Radio Mercur ett halv�r p� sig att st�nga ner. 295 00:32:09,000 --> 00:32:13,200 Det kan inte st�mma. Jo, det �r Pressens Radioavis. 296 00:32:13,360 --> 00:32:18,240 Poul M�ller sa ju att Venstre och De Konservative 297 00:32:18,400 --> 00:32:22,280 skulle l�gga ett f�rslag som han sa skulle f� majoritet. 298 00:32:22,440 --> 00:32:25,440 Erhard Jacobsen �r ocks� emot det. 299 00:32:25,600 --> 00:32:29,000 Det finns inga garantier inom politiken, Preben. 300 00:32:29,160 --> 00:32:32,960 Har ministern t�nkt p� att han sviker sina egna v�ljare? 301 00:32:33,120 --> 00:32:37,240 Det �r v�l vad man kan v�nta sig av en socialdemokrat. 302 00:32:37,400 --> 00:32:42,520 Sedan DCR lade ner oms�tter vi flera miljoner igen. 303 00:32:42,680 --> 00:32:47,400 Detaljhandeln f�rlorar massor om de inte f�r g�ra radioreklam. 304 00:32:47,560 --> 00:32:52,760 Absolut. Men nu har Lex Mercur vunnit laga kraft. 305 00:32:56,200 --> 00:33:00,520 Det ska nog g� v�gen. De kan ju inte ignorera befolkningen. 306 00:33:00,680 --> 00:33:06,120 Nu �r ju lagen antagen. Det ska vi �ndra p�. Sk�l. 307 00:33:06,280 --> 00:33:10,800 �t lite nu. 308 00:33:10,960 --> 00:33:14,920 Jag �r f�r glad f�r att �ta. Vi ses om ett par timmar. 309 00:33:15,080 --> 00:33:18,840 Ska du g� nu? Ja. Vi ses. 310 00:33:19,000 --> 00:33:23,320 Det tog fyra �r och det kr�vdes en Lex Mercur f�r att stoppa oss. 311 00:33:23,480 --> 00:33:28,920 Men, v�nner, varf�r skulle en lag�ndring i Folketinget hejda oss? 312 00:33:29,080 --> 00:33:32,360 F�r att den g�r oss kriminella. 313 00:33:32,520 --> 00:33:36,600 Nu r�cker det inte med ett av dina brandtal. 314 00:33:36,800 --> 00:33:40,760 Vi har sex m�nader, det �r det vi vet. 315 00:33:40,920 --> 00:33:45,920 Om vi ser till att bli �nnu starkare... 316 00:33:46,280 --> 00:33:50,240 Unders�kningar visar att vi har fler lyssnare �n DR. 317 00:33:50,400 --> 00:33:54,240 Vi m� ha lite tid, men vi vet vart�t det barkar. 318 00:33:54,400 --> 00:33:57,120 Sex m�nader �r l�ng tid. Nu ska vi bara... 319 00:33:57,280 --> 00:34:01,760 Vi ska tyv�rr ingenting. 320 00:34:01,920 --> 00:34:06,120 Han har brutit avtalet. Ministern. 321 00:34:06,280 --> 00:34:11,400 Han lovade oss ett halv�r, men nu f�r vi mindre �n en m�nad. 322 00:34:13,520 --> 00:34:19,200 Han skyller p� �vriga nordiska ministrar, men det tror jag inte p�. 323 00:34:19,360 --> 00:34:24,160 I dina skor hade jag b�rjat leta efter en ledig tidningsrunda direkt. 324 00:34:24,320 --> 00:34:29,720 Vi ger inte upp. Vi k�mpar in i det sista! 325 00:34:29,880 --> 00:34:35,480 H�r ni det? Vi ger aldrig upp! �r det f�rst�tt? 326 00:34:44,000 --> 00:34:47,400 Vi ger inte upp, s�ger jag! 327 00:34:55,240 --> 00:35:00,040 Tack f�r i dag, fr�ken Skovgaard. Tack sj�lv. Trevlig kv�ll. 328 00:35:05,560 --> 00:35:09,480 K�ra herr statsminister, hoppas att ni sover gott i natt. 329 00:35:09,640 --> 00:35:14,560 Det kommer Radio Mercurs medarbetare inte att g�ra 330 00:35:14,720 --> 00:35:18,600 d� vi i dag har f�tt veta att v�r arbetsplats ska st�nga. 331 00:35:18,760 --> 00:35:25,560 Med kortare varsel �n ni n�gonsin skulle ge era egna medarbetare. 332 00:35:25,720 --> 00:35:31,920 Flemming Vestergaard h�r. Nu forts�tter "En handfull melodier". 333 00:36:17,080 --> 00:36:21,080 �r det du? St�r jag? 334 00:36:21,240 --> 00:36:24,840 Nej, jag funderar bara lite. 335 00:36:25,000 --> 00:36:29,720 P� vad? Alltihop. 336 00:36:29,880 --> 00:36:35,280 P� allt som har h�nt och p� att det �r slut nu. 337 00:36:38,200 --> 00:36:41,200 Vill du ha en? Nej, tack. 338 00:36:41,360 --> 00:36:45,040 Jo, det �r s� tr�kigt att dricka ensam. 339 00:36:49,360 --> 00:36:53,960 Tack. Jag ville bara se hur det var med dig. 340 00:36:54,120 --> 00:36:58,880 Hur �r det med mig? 341 00:36:59,040 --> 00:37:02,840 Du klarar dig p� n�got s�tt. Sk�l f�r det. 342 00:37:14,400 --> 00:37:19,200 Minns du n�r vi satt och pluggade juridik p� mitt rum? 343 00:37:20,200 --> 00:37:23,680 Din mor kom in med te mitt i alltihop. 344 00:37:23,840 --> 00:37:27,520 Det var l�nge sedan. Ja. 345 00:37:27,680 --> 00:37:32,720 Det har g�tt fyra �r. Du skulle ha varit jurist nu. 346 00:37:32,880 --> 00:37:36,040 Och tillsammans med dig. 347 00:37:36,200 --> 00:37:39,520 Och nu har du fru och ett barn. 348 00:37:39,680 --> 00:37:43,680 Tv� barn. Naturligtvis. F�rl�t. 349 00:37:53,600 --> 00:37:56,920 Minns du den h�r? 350 00:37:57,080 --> 00:38:01,040 Absolut. 351 00:38:35,120 --> 00:38:41,400 Jag �r inte i form. Kan du inte spela n�got mindre energiskt? 352 00:38:55,520 --> 00:38:58,680 �r det b�ttre? 353 00:39:59,160 --> 00:40:06,400 Text: Imposter10 354 00:41:05,040 --> 00:41:10,720 Nu s�nder vi en ordentlig h�lsning till politikerna som st�ngde ner oss. 355 00:41:10,880 --> 00:41:15,440 Vad h�nder? Du �r s� arg. Jag t�nker p� oss. 356 00:41:16,880 --> 00:41:21,240 Byt om. Vi f�r bes�k av min mor. Din mor? 357 00:41:21,400 --> 00:41:25,600 Din uppgift �r att avveckla radion. Jag v�grar! 358 00:41:27,240 --> 00:41:31,680 Nu slutar du! K�p ingen luftballong, det �r vansinne! 359 00:41:31,840 --> 00:41:35,600 De kan inte n� oss d�r. Jag kan inte n� dig h�r ens. 360 00:41:36,480 --> 00:41:39,960 Varf�r s�ljer vi plattorna? Vi ska ju st�nga. 361 00:41:42,920 --> 00:41:47,520 Flemming? Jag pratar med henne i kv�ll. 33198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.