All language subtitles for MarryingMrDarcy2018Hallmark720pHDTVX264Solar1x1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,320 --> 00:00:24,585
Hey!
2
00:00:27,123 --> 00:00:28,456
And how's our favorite
customer?
3
00:00:28,491 --> 00:00:30,491
Oh, you say that to everyone.
4
00:00:30,526 --> 00:00:32,660
But with you I meant it.
5
00:00:32,695 --> 00:00:34,462
We've got fresh madeleines.
6
00:00:34,497 --> 00:00:36,097
Yum.
7
00:00:36,132 --> 00:00:38,766
Ah-ah-ah, your money's
no good here.
8
00:00:38,801 --> 00:00:41,035
Amy got an A in history class
thanks to your help
9
00:00:41,071 --> 00:00:44,205
so free treats all month.
10
00:00:44,241 --> 00:00:45,673
Thank you.
11
00:00:45,708 --> 00:00:47,842
By the way, how's the job
search going?
12
00:00:47,878 --> 00:00:49,810
Well, I'm waiting to hear
about a teaching job.
13
00:00:49,846 --> 00:00:50,945
Until then I'm tutoring
14
00:00:50,981 --> 00:00:53,848
and staying at my mother's
friend Gabrielle's house.
15
00:00:53,884 --> 00:00:54,849
Oh, she's a nice lady.
16
00:00:54,885 --> 00:00:55,783
Mmmhmm.
17
00:00:55,818 --> 00:00:58,152
Oh, and I'm training her dog,
Rose, too.
18
00:00:58,188 --> 00:01:00,621
How's your handsome boyfriend?
19
00:01:00,656 --> 00:01:03,424
He's still the most handsome
gentleman in New York.
20
00:01:04,827 --> 00:01:05,793
[message alert]
21
00:01:07,663 --> 00:01:09,497
It's Mr. Wonderful.
22
00:01:09,532 --> 00:01:11,199
Donovan wants to meet
in the park
23
00:01:11,234 --> 00:01:12,633
for a picnic with the pups.
24
00:01:12,668 --> 00:01:13,534
Mmmhmm.
25
00:01:13,569 --> 00:01:15,569
I will see you tomorrow.
26
00:01:15,605 --> 00:01:17,038
Thank you.
27
00:01:18,041 --> 00:01:19,340
Love.
28
00:01:19,376 --> 00:01:20,241
Come here.
29
00:01:20,277 --> 00:01:21,542
[laughs]
30
00:01:29,019 --> 00:01:30,851
Mr. Darcy?
31
00:01:32,588 --> 00:01:33,922
Miss Scott.
32
00:01:38,962 --> 00:01:42,196
I wish we could stay
like this forever.
33
00:01:42,232 --> 00:01:44,999
Well, we'd get rained on.
34
00:01:46,036 --> 00:01:46,700
Mmm.
35
00:01:46,736 --> 00:01:49,304
If it's with you I don't care.
36
00:02:02,385 --> 00:02:04,052
[whimper]
37
00:02:06,789 --> 00:02:08,856
Well?
38
00:02:08,891 --> 00:02:10,558
Open it.
39
00:02:14,931 --> 00:02:16,697
It's a new collar for Bliss.
40
00:02:20,903 --> 00:02:24,405
Bliss, look. It's pink.
41
00:02:29,479 --> 00:02:30,845
Wow!
42
00:02:34,617 --> 00:02:37,452
Love changes people.
43
00:02:37,487 --> 00:02:39,553
Loving you has changed me.
44
00:02:47,330 --> 00:02:49,730
You make me feel alive.
45
00:02:49,765 --> 00:02:51,832
Like everything before you
was in black and white
46
00:02:51,868 --> 00:02:54,969
and now I can see color
for the first time.
47
00:02:55,005 --> 00:02:57,938
I want to share
my life with you.
48
00:03:00,543 --> 00:03:03,277
Elizabeth Scott,
will you marry me?
49
00:03:12,155 --> 00:03:15,056
Is- is that a yes?
50
00:03:15,091 --> 00:03:16,324
Yes.
51
00:03:16,359 --> 00:03:18,759
Yes, yes, yes!
52
00:03:18,794 --> 00:03:20,061
Yes!
53
00:03:20,096 --> 00:03:21,162
May I?
54
00:03:21,197 --> 00:03:22,796
Yes.
55
00:03:40,183 --> 00:03:45,086
Do you see that,
Bliss and Jax?
56
00:03:45,121 --> 00:03:46,921
I love it.
57
00:03:47,623 --> 00:03:49,057
I love you.
58
00:03:52,795 --> 00:03:54,995
[barking]
59
00:03:59,135 --> 00:03:59,400
[pouring rain]
60
00:03:59,436 --> 00:03:59,767
Come on!
61
00:03:59,802 --> 00:04:00,668
[laughing]
62
00:04:00,703 --> 00:04:02,770
Good thing you live across
the street!
63
00:04:02,805 --> 00:04:05,039
Ahh!
64
00:04:05,075 --> 00:04:06,174
Come on!
65
00:04:06,209 --> 00:04:08,242
Oh, Bliss, awe, I'm sorry.
66
00:04:08,811 --> 00:04:10,644
[whimpers]
67
00:04:12,415 --> 00:04:14,449
Oh, I have to call my mom!
68
00:04:15,751 --> 00:04:17,518
[phone ringing]
69
00:04:17,554 --> 00:04:21,789
Oh honey, I am so happy for you!
70
00:04:21,824 --> 00:04:23,023
Me too!
71
00:04:24,227 --> 00:04:26,294
Congratulations, Lizzy!
72
00:04:26,329 --> 00:04:27,795
You knew?
73
00:04:27,830 --> 00:04:28,929
Of course we do.
74
00:04:28,965 --> 00:04:32,333
Donovan called us this morning
to ask my permission.
75
00:04:32,368 --> 00:04:32,866
Is he there?
76
00:04:32,902 --> 00:04:35,403
Let- let's see him.
77
00:04:35,438 --> 00:04:36,137
She said yes.
78
00:04:36,172 --> 00:04:37,138
Yaaa!
79
00:04:37,173 --> 00:04:38,573
[squealing]
80
00:04:38,608 --> 00:04:40,074
Congratulations!
81
00:04:40,110 --> 00:04:41,842
I'm just so thrilled.
82
00:04:41,877 --> 00:04:44,412
I've been waiting so long
to plan this with you two.
83
00:04:44,447 --> 00:04:45,746
In fact...
84
00:04:45,781 --> 00:04:47,315
Surprise!
85
00:04:47,350 --> 00:04:48,716
I have ideas.
86
00:04:48,751 --> 00:04:50,050
It's gonna be so fun.
87
00:04:50,086 --> 00:04:51,519
I'll come out to D.C.
this weekend
88
00:04:51,554 --> 00:04:53,354
and we can get started.
89
00:04:53,389 --> 00:04:55,389
Oh, and I can't wait
to see the new shop.
90
00:04:55,425 --> 00:04:56,324
I love you, mom.
91
00:04:56,359 --> 00:04:57,024
Love you, Jenna.
92
00:04:57,059 --> 00:04:58,392
Bye!
93
00:04:58,428 --> 00:04:59,827
Love you, bye!
94
00:04:59,862 --> 00:05:01,129
Love you!
95
00:05:03,133 --> 00:05:06,167
I am so happy
that you said yes.
96
00:05:06,202 --> 00:05:08,068
Did you ever really doubt it?
97
00:05:08,104 --> 00:05:08,936
Are you kidding me?
98
00:05:08,971 --> 00:05:10,704
I never know what
you're gonna say.
99
00:05:10,740 --> 00:05:12,573
It's one of the things
that I love about you.
100
00:05:14,744 --> 00:05:15,576
[gasps]
101
00:05:15,612 --> 00:05:17,044
You said yes!
102
00:05:17,079 --> 00:05:19,046
I told you.
103
00:05:19,081 --> 00:05:20,781
It was so obvious you'd say yes.
104
00:05:20,816 --> 00:05:23,217
But my big brother was a wreck
worrying about it.
105
00:05:23,253 --> 00:05:24,084
Was not.
106
00:05:24,120 --> 00:05:25,386
A total wreck.
107
00:05:25,755 --> 00:05:26,754
[giggles]
108
00:05:30,160 --> 00:05:31,392
It's wonderful.
109
00:05:32,395 --> 00:05:34,028
Your mother just called.
110
00:05:34,063 --> 00:05:36,531
I'm so happy for you both.
111
00:05:36,566 --> 00:05:39,333
That is the fastest call
on record.
112
00:05:40,970 --> 00:05:42,637
Well, of course
she called me.
113
00:05:42,672 --> 00:05:44,639
I'm her best friend,
after all.
114
00:05:44,674 --> 00:05:47,475
And you're basically a niece
and now you're a nephew.
115
00:05:47,510 --> 00:05:48,976
Congratulations.
116
00:05:49,011 --> 00:05:50,311
So, have you picked
a date?
117
00:05:50,346 --> 00:05:51,279
Not yet.
118
00:05:51,314 --> 00:05:53,714
Probably sometime in the fall.
119
00:05:53,749 --> 00:05:54,615
We met in the fall.
120
00:05:54,651 --> 00:05:55,383
Mmmhmm.
121
00:05:55,418 --> 00:05:56,116
So that'll be nice.
122
00:05:56,152 --> 00:05:57,385
Yeah.
123
00:05:57,420 --> 00:05:59,620
Seven or eight months is not a
lot of time but you can do it.
124
00:05:59,656 --> 00:06:00,788
We'll have plenty of time,
125
00:06:00,823 --> 00:06:04,225
and we're gonna have exactly
the wedding that we want.
126
00:06:08,998 --> 00:06:11,098
(Elizabeth): This is a greatrevision on your essay.
127
00:06:11,133 --> 00:06:12,132
(Zara): Thanks to your help.
128
00:06:12,702 --> 00:06:15,670
Hi, Jax, hi. Hi.
129
00:06:15,705 --> 00:06:16,470
Hi.
130
00:06:16,506 --> 00:06:17,771
Hey.
131
00:06:17,807 --> 00:06:20,408
We're just going over Zara's
history paper.
132
00:06:20,443 --> 00:06:24,111
You know, Amelia Earhart
used to be one of my heroes.
133
00:06:24,146 --> 00:06:26,847
What made you think of her?
134
00:06:26,882 --> 00:06:30,384
Aunt Violet took me to the air
and space museum last summer.
135
00:06:34,490 --> 00:06:37,091
What did Aunt Violet do?
136
00:06:37,126 --> 00:06:39,793
You wouldn't talk to me
about it.
137
00:06:39,829 --> 00:06:44,832
Well, someone was spreading lies
about me and she believed them.
138
00:06:44,867 --> 00:06:47,301
She was just protecting
your brother.
139
00:06:47,337 --> 00:06:50,371
She was trying to embarrass
Elizabeth and break us up.
140
00:06:50,406 --> 00:06:52,873
Well, now everybody knows
the truth
141
00:06:52,908 --> 00:06:56,977
and it's time for us
to move on.
142
00:06:57,012 --> 00:06:59,113
You're sure?
143
00:06:59,148 --> 00:07:02,149
I think a wedding is the perfect
time to patch things up.
144
00:07:05,388 --> 00:07:07,622
I'll talk to her.
145
00:07:07,657 --> 00:07:09,457
Ok.
146
00:07:11,394 --> 00:07:14,962
Alright, so, if we just condense
the ending a little bit,
147
00:07:14,997 --> 00:07:16,430
It will structure everythingnicely.
148
00:07:22,004 --> 00:07:23,504
Violet?
149
00:07:24,674 --> 00:07:25,473
Violet.
150
00:07:25,508 --> 00:07:26,974
Donovan.
151
00:07:32,682 --> 00:07:34,815
Oh, I'm so happy to see you.
152
00:07:34,850 --> 00:07:36,884
It's good to see you, too.
153
00:07:36,919 --> 00:07:38,852
When you didn't return
my phone calls
154
00:07:38,888 --> 00:07:42,990
I was worried you were never
gonna talk to me again.
155
00:07:43,025 --> 00:07:45,893
The thought had crossed my mind.
156
00:07:45,928 --> 00:07:48,228
I'm sorry for what I did.
157
00:07:48,264 --> 00:07:51,732
I have regretted it every day.
158
00:07:51,768 --> 00:07:53,233
You know, you really
have Elizabeth
159
00:07:53,269 --> 00:07:55,235
to thank for me being here.
160
00:07:55,271 --> 00:07:57,171
Family is very important to her.
161
00:07:57,206 --> 00:07:59,239
Well, it is for me, too.
162
00:07:59,275 --> 00:08:01,375
I've missed you and Zara
every single day.
163
00:08:01,411 --> 00:08:02,743
I know. I know.
164
00:08:02,779 --> 00:08:04,244
You've always been there
for me and Zara
165
00:08:04,280 --> 00:08:08,215
and for that I am grateful.
166
00:08:08,250 --> 00:08:10,584
Oh, you're looking so well.
167
00:08:10,620 --> 00:08:11,752
I am. I am.
168
00:08:11,788 --> 00:08:13,220
I'm really happy.
169
00:08:13,255 --> 00:08:14,755
Maybe it shows.
170
00:08:14,791 --> 00:08:16,524
Go on.
171
00:08:18,294 --> 00:08:20,328
I've asked Elizabeth
to marry me.
172
00:08:23,466 --> 00:08:25,733
I want to spend the rest of
my life with her.
173
00:08:27,337 --> 00:08:31,104
Th... this is sudden.
174
00:08:31,140 --> 00:08:36,310
Well, sudden or no,
I love her.
175
00:08:36,346 --> 00:08:38,412
You just need to get to know
her better.
176
00:08:38,448 --> 00:08:42,249
I'm sure you'll love her
as much as I do.
177
00:08:42,284 --> 00:08:46,086
I suppose I have another apology
to make.
178
00:08:48,691 --> 00:08:50,558
(Elizabeth): I don'tbelieve it!
179
00:08:53,996 --> 00:08:57,832
Aunt Violet just apologized
to me.
180
00:08:57,867 --> 00:08:59,066
That's a first.
181
00:08:59,101 --> 00:09:01,335
[phone ringing]
182
00:09:01,371 --> 00:09:03,704
And that's Violet
taking it back.
183
00:09:05,341 --> 00:09:07,140
Hello?
184
00:09:07,176 --> 00:09:08,743
Hello, Miss Scott?
185
00:09:08,778 --> 00:09:11,579
This is Principal Spraker
at the Van Buren Academy.
186
00:09:11,614 --> 00:09:13,514
Oh, hello.
187
00:09:13,549 --> 00:09:15,583
Listen, I'm calling becausewe've narrowed
188
00:09:15,618 --> 00:09:17,485
down the applicants
for our ninth grade
189
00:09:17,520 --> 00:09:20,254
history teacher position
that starts fall semester.
190
00:09:20,289 --> 00:09:21,989
I'd like to interviewyou personally.
191
00:09:22,024 --> 00:09:24,324
Would the 17th at 10:00PMwork for you?
192
00:09:24,360 --> 00:09:26,260
Yes, yes. I will be there.
193
00:09:26,295 --> 00:09:27,194
Thank you.
194
00:09:27,229 --> 00:09:27,995
Perfect.
195
00:09:28,030 --> 00:09:28,863
We'll see you then.
196
00:09:28,898 --> 00:09:30,297
Bye-bye.
197
00:09:34,136 --> 00:09:36,169
They wanna interview me
for that teaching job.
198
00:09:36,205 --> 00:09:37,838
New job?
199
00:09:37,874 --> 00:09:39,473
New husband?
200
00:09:39,509 --> 00:09:40,875
New life.
201
00:09:40,910 --> 00:09:43,611
[laughs]
202
00:09:43,646 --> 00:09:44,912
Yeah.
203
00:09:48,984 --> 00:09:51,985
They've updated your CEO bioand you need to approve it.
204
00:09:52,021 --> 00:09:54,522
Donovan Darcy is the head ofDarcy Enterprises,
205
00:09:54,557 --> 00:09:56,056
one of the nation's
most innovative
206
00:09:56,091 --> 00:09:57,224
private investment firms.
207
00:09:57,259 --> 00:09:58,225
That's good.
208
00:09:58,260 --> 00:09:59,827
Um, have them include something
about my work
209
00:09:59,862 --> 00:10:00,494
with the foundation.
210
00:10:00,530 --> 00:10:01,862
I never stress that enough.
211
00:10:01,898 --> 00:10:03,163
I'll make a note.
212
00:10:03,198 --> 00:10:04,532
What's next on the agenda?
213
00:10:04,567 --> 00:10:06,333
Uh, me.
214
00:10:06,368 --> 00:10:08,235
I'm sorry, who are you?
215
00:10:08,270 --> 00:10:09,970
Your best friend?
216
00:10:10,005 --> 00:10:11,238
Legal counsel?
217
00:10:11,273 --> 00:10:13,073
Incredibly good-looking man
of mystery.
218
00:10:13,108 --> 00:10:15,342
Ah. I will give you
two out of three.
219
00:10:15,377 --> 00:10:16,710
You get to pick the two.
220
00:10:16,746 --> 00:10:18,679
So I'm not your
best friend anymore?
221
00:10:18,714 --> 00:10:20,047
That's the one you picked?
222
00:10:20,082 --> 00:10:21,214
Cool with it.
223
00:10:21,250 --> 00:10:22,249
Whaddya got?
224
00:10:22,284 --> 00:10:24,418
I have the final contract
for the new rec center
225
00:10:24,454 --> 00:10:25,319
for you to sign.
226
00:10:25,354 --> 00:10:26,320
Mmm.
227
00:10:26,355 --> 00:10:27,354
Riveting.
228
00:10:27,389 --> 00:10:29,590
Speaking of, have you seen
the new rec center?
229
00:10:29,625 --> 00:10:30,991
Nice.
230
00:10:31,026 --> 00:10:33,527
Personally I would have made it
a little bigger.
231
00:10:33,563 --> 00:10:36,430
Well, at the ground breaking
in June it probably will be.
232
00:10:36,466 --> 00:10:37,665
Ah.
233
00:10:37,700 --> 00:10:39,767
Brendan, please start
a guest list
234
00:10:39,802 --> 00:10:41,034
for the ground
breaking ceremony.
235
00:10:41,070 --> 00:10:44,104
Make sure my fiancé is at the
top and make sure she has a car.
236
00:10:44,139 --> 00:10:45,339
Will do.
237
00:10:45,374 --> 00:10:47,007
Hmm.
238
00:10:47,042 --> 00:10:47,741
Hmm.
239
00:10:47,777 --> 00:10:49,443
Hmm.
240
00:10:49,479 --> 00:10:50,945
You better ask her.
241
00:10:50,980 --> 00:10:53,681
Well, of course
she's going to go.
242
00:10:53,716 --> 00:10:57,685
You can't just assume that
Elizabeth is gonna do things.
243
00:10:57,720 --> 00:10:59,753
I tried that once or twice
with Jenna,
244
00:10:59,789 --> 00:11:01,388
didn't go over so well.
245
00:11:01,423 --> 00:11:03,056
The Scott sisters
should be involved
246
00:11:03,092 --> 00:11:05,726
in all of the decision making.
247
00:11:05,761 --> 00:11:07,461
[chuckles]
248
00:11:07,497 --> 00:11:08,629
Good point.
249
00:11:08,664 --> 00:11:11,365
Brendan, I'm going to ask
Elizabeth if she would like
250
00:11:11,400 --> 00:11:13,200
to go to the ground
breaking ceremony
251
00:11:13,235 --> 00:11:15,369
and I will let you know
what she says.
252
00:11:23,613 --> 00:11:25,980
You sure it's alright if Violet
joins us for dinner?
253
00:11:26,015 --> 00:11:27,414
Of course.
254
00:11:27,449 --> 00:11:30,083
She did apologize.
255
00:11:30,119 --> 00:11:31,752
Maybe we should wait
for her downstairs.
256
00:11:31,787 --> 00:11:33,153
She could get here early.
257
00:11:33,188 --> 00:11:34,822
No, Violet is never early.
258
00:11:34,857 --> 00:11:36,557
She's always exactly
25 minutes late
259
00:11:36,592 --> 00:11:38,392
which she says is good form.
260
00:11:38,427 --> 00:11:41,094
Besides, I told Linus to send
her up when she arrives.
261
00:11:41,130 --> 00:11:42,162
Oh!
262
00:11:42,197 --> 00:11:43,063
How did you get up here?
263
00:11:43,098 --> 00:11:44,097
Hi, Jax.
264
00:11:44,133 --> 00:11:45,499
Get up here, big guy.
265
00:11:45,535 --> 00:11:47,668
Jax is very smart.
266
00:11:47,703 --> 00:11:49,236
Well, not very trainable.
267
00:11:49,271 --> 00:11:52,072
No wonder he's the last of
Figgy's puppies to go.
268
00:11:52,107 --> 00:11:53,908
Aw, you wanna keep him,
you know it.
269
00:11:53,943 --> 00:11:57,611
In one month from now
Jax will be a show dog.
270
00:11:57,647 --> 00:11:59,780
There you are, Jax.
271
00:11:59,815 --> 00:12:01,916
[speaking French]
272
00:12:01,951 --> 00:12:02,950
Aw, come here, baby.
273
00:12:02,985 --> 00:12:04,785
There you go.
274
00:12:04,820 --> 00:12:06,453
I knew Jax was smart
275
00:12:06,488 --> 00:12:09,089
but I didn't know
he spoke French.
276
00:12:09,124 --> 00:12:10,758
I've been studying.
277
00:12:10,793 --> 00:12:13,027
My school's organizing a summer
program in Montreal
278
00:12:13,062 --> 00:12:14,628
for French immersion.
279
00:12:14,664 --> 00:12:16,664
I'll end up trés fluide.
280
00:12:16,699 --> 00:12:19,199
Can I go?
281
00:12:19,234 --> 00:12:20,568
I'll think about it.
282
00:12:22,038 --> 00:12:22,836
That means no.
283
00:12:22,872 --> 00:12:25,773
No, that means
I'll think about it.
284
00:12:25,808 --> 00:12:27,174
Merci, mon frère.
285
00:12:27,209 --> 00:12:28,542
That means "thank you,
my brother".
286
00:12:28,578 --> 00:12:29,843
I know.
287
00:12:29,879 --> 00:12:32,145
[speaking French]
288
00:12:32,181 --> 00:12:34,114
That means
"don't push your luck".
289
00:12:38,253 --> 00:12:40,420
Well, while we wait.
290
00:12:42,592 --> 00:12:46,794
[plays music]
♪
291
00:12:46,829 --> 00:12:48,062
Ah. Shall we?
292
00:12:48,097 --> 00:12:49,529
Yes.
293
00:12:50,066 --> 00:12:51,231
Aunt Violet!
294
00:12:51,266 --> 00:12:52,532
I'm so happy to see you.
295
00:12:52,568 --> 00:12:54,635
Hello, darling.
296
00:12:57,239 --> 00:12:58,872
Is she up there?
297
00:12:58,908 --> 00:13:00,641
Her name is Elizabeth.
298
00:13:00,676 --> 00:13:02,175
And yes, she is.
299
00:13:02,211 --> 00:13:03,343
You'll like her.
300
00:13:03,378 --> 00:13:07,014
I would have preferred Princess
Lucia of Belgium better.
301
00:13:07,049 --> 00:13:09,717
Or at least that beautiful
little debutant with whom
302
00:13:09,752 --> 00:13:11,819
you went to the
Governor's Ball, hmm?
303
00:13:11,854 --> 00:13:14,521
Well, I'm glad he chose
Elizabeth.
304
00:13:14,556 --> 00:13:18,325
And you'll be glad, too.
305
00:13:18,360 --> 00:13:21,595
♪ Here comes the sun, ♪
306
00:13:21,631 --> 00:13:26,667
♪ You chase the thunder ♪
307
00:13:26,702 --> 00:13:31,705
♪ Here comes the sun, ♪
308
00:13:31,741 --> 00:13:37,711
♪ You're such a wonder ♪
309
00:13:37,747 --> 00:13:42,049
♪ You are my true love ♪
310
00:13:42,084 --> 00:13:47,921
♪ My whole life through love ♪
311
00:13:47,957 --> 00:13:53,193
♪ There go the raindrops, ♪
312
00:13:53,228 --> 00:13:56,730
♪ Here comes the sun. ♪
313
00:13:56,766 --> 00:13:58,365
Hello.
314
00:13:58,400 --> 00:14:00,868
Oh, hi.
315
00:14:03,172 --> 00:14:07,708
Donovan, I've not seen
you this happy in years.
316
00:14:07,743 --> 00:14:09,309
And you,
317
00:14:09,344 --> 00:14:12,312
thank you so much for accepting
my apology.
318
00:14:12,347 --> 00:14:13,446
Of course.
319
00:14:13,482 --> 00:14:15,749
I brought you a gift.
320
00:14:17,019 --> 00:14:18,118
Oh, you don't have to do that.
321
00:14:18,154 --> 00:14:19,619
I wanted to.
322
00:14:19,655 --> 00:14:21,454
Open it.
323
00:14:26,261 --> 00:14:28,128
It was Donovan's grandmother's.
324
00:14:28,164 --> 00:14:32,833
And now, as Donovan's bride,
it's yours.
325
00:14:32,868 --> 00:14:34,835
I love it.
326
00:14:34,870 --> 00:14:38,839
It's a small token to mark
your engagement
327
00:14:38,874 --> 00:14:43,077
and to thank you for accepting
me back into your life.
328
00:14:43,112 --> 00:14:44,812
It's a new beginning.
329
00:14:44,847 --> 00:14:47,815
And a wedding is
a new beginning, too, isn't it?
330
00:14:47,850 --> 00:14:48,916
Yes.
331
00:14:48,951 --> 00:14:51,251
I want to help
with the planning.
332
00:14:51,286 --> 00:14:53,854
Aunt Violet coordinates
most of our foundation events.
333
00:14:53,889 --> 00:14:56,323
She knows everyone in New York.
334
00:14:56,358 --> 00:14:57,825
Oh, thank you.
335
00:15:02,631 --> 00:15:05,599
We just want a small,
simple wedding.
336
00:15:05,634 --> 00:15:06,433
Right?
337
00:15:06,468 --> 00:15:07,601
I agree.
338
00:15:07,636 --> 00:15:09,770
My mom has a notebook
full of ideas
339
00:15:09,805 --> 00:15:13,173
but we could use all
the help we can get.
340
00:15:13,209 --> 00:15:14,975
Anything you want.
341
00:15:15,010 --> 00:15:17,144
It would be my pleasure.
342
00:15:33,028 --> 00:15:34,694
(Elizabeth): Mom, what's wrong?
343
00:15:36,932 --> 00:15:38,565
Planning your wedding,
344
00:15:38,600 --> 00:15:40,968
I couldn't be happier.
345
00:15:41,003 --> 00:15:43,703
Mom, there's a lot of time
between now and November.
346
00:15:43,739 --> 00:15:47,340
Crying is fine but you have
to pace yourself.
347
00:15:47,376 --> 00:15:49,376
Point taken.
348
00:15:49,411 --> 00:15:53,881
Well, to get us started
then...
349
00:15:56,786 --> 00:15:58,218
[gasps]
350
00:15:58,254 --> 00:15:59,686
Mom!
351
00:15:59,721 --> 00:16:00,720
A wedding planner?
352
00:16:00,756 --> 00:16:02,389
Thank you.
353
00:16:02,424 --> 00:16:04,191
It's to help us organize
all the decisions
354
00:16:04,226 --> 00:16:06,860
you're gonna be making
for your wedding.
355
00:16:06,896 --> 00:16:10,030
In fact, what kind of wedding
are you picturing?
356
00:16:10,065 --> 00:16:13,200
I always dreamed of something
small and simple,
357
00:16:13,235 --> 00:16:16,003
in a garden with family
and friends.
358
00:16:16,038 --> 00:16:18,438
Mmm, then that's what
we'll work towards.
359
00:16:18,473 --> 00:16:19,706
Ok.
360
00:16:19,741 --> 00:16:22,575
Would you like to try on
a dress or two?
361
00:16:22,611 --> 00:16:24,577
We've got plenty of time
for that,
362
00:16:24,613 --> 00:16:25,779
and I want Zara to be here,
363
00:16:25,815 --> 00:16:28,015
she's really excited
about the wedding.
364
00:16:28,050 --> 00:16:29,917
Ok, well, whenever
you're ready.
365
00:16:29,952 --> 00:16:31,518
Ok.
366
00:16:31,553 --> 00:16:36,023
Because your perfect dress
is somewhere right here.
367
00:16:40,095 --> 00:16:41,561
[together] Mom.
368
00:16:46,768 --> 00:16:47,667
It was nice of you to wait
369
00:16:47,703 --> 00:16:49,469
until Zara could be here
to try on dresses.
370
00:16:49,504 --> 00:16:51,271
I wanted her to be
a part of it and-
371
00:16:51,307 --> 00:16:54,074
I'm so sorry to barge
in unannounced
372
00:16:54,109 --> 00:16:55,575
but I have wonderful news.
373
00:16:55,610 --> 00:16:57,544
You will not believe it.
374
00:16:57,579 --> 00:17:01,048
I had to pull a lot of strings
but I managed to book you
375
00:17:01,083 --> 00:17:06,286
the Manhattan Grace Church
for your wedding.
376
00:17:06,322 --> 00:17:09,256
They're usually reserved
a year in advance.
377
00:17:11,593 --> 00:17:13,827
Well, what do you think?
378
00:17:13,863 --> 00:17:15,662
I think it's amazing.
379
00:17:15,697 --> 00:17:17,497
Grace Church is gorgeous.
380
00:17:17,532 --> 00:17:20,467
Four generations of Darcys
have been married there,
381
00:17:20,502 --> 00:17:25,405
including Donovan's parents
and grandparents.
382
00:17:26,608 --> 00:17:27,607
So?
383
00:17:28,710 --> 00:17:29,977
I'm in.
384
00:17:30,012 --> 00:17:31,845
Let's be the fifth generation
of Darcys
385
00:17:31,881 --> 00:17:33,680
to get married at Grace Church.
386
00:17:33,715 --> 00:17:36,083
Wonderful, I'm so pleased.
387
00:17:36,118 --> 00:17:38,785
So which Saturday in November
did you get?
388
00:17:38,820 --> 00:17:41,588
We would prefer early in
the month but we're flexible.
389
00:17:41,623 --> 00:17:45,692
No, I told you it was wonderful
news, I lied.
390
00:17:45,727 --> 00:17:48,328
It's actually a miracle.
391
00:17:48,364 --> 00:17:52,266
I got you the church for
the third Saturday in June.
392
00:17:52,301 --> 00:17:53,433
June?
393
00:17:53,468 --> 00:17:55,035
As in a year from now?
394
00:17:55,070 --> 00:17:57,104
Uh, we don't wanna wait
that long.
395
00:17:57,139 --> 00:17:58,505
You don't have to.
396
00:17:58,540 --> 00:18:01,174
The church is yours this June.
397
00:18:01,210 --> 00:18:02,809
Two months from now.
398
00:18:02,844 --> 00:18:04,344
Oh.
399
00:18:04,380 --> 00:18:05,946
Um...
400
00:18:08,517 --> 00:18:10,683
I say we go for it.
401
00:18:10,719 --> 00:18:13,887
Wedding planning
in two months, I...
402
00:18:13,923 --> 00:18:15,622
You wanted it simple, right?
403
00:18:15,657 --> 00:18:16,723
Yeah.
404
00:18:16,758 --> 00:18:19,759
I will give you and your mother
all the help you need.
405
00:18:28,713 --> 00:18:30,546
That's two months.
406
00:18:30,581 --> 00:18:32,047
Grace Church.
407
00:18:32,082 --> 00:18:33,382
What about a garden wedding?
408
00:18:33,418 --> 00:18:35,518
It's not the garden wedding
I first thought
409
00:18:35,553 --> 00:18:40,189
but Grace Church is beautiful
and it's a Darcy tradition.
410
00:18:40,224 --> 00:18:40,889
Hmm.
411
00:18:40,925 --> 00:18:43,726
Do you realize how large it is?
412
00:18:43,761 --> 00:18:45,227
I have done some research
413
00:18:45,262 --> 00:18:47,162
and they have small weddings
there all the time.
414
00:18:47,198 --> 00:18:48,096
Hmm.
415
00:18:48,132 --> 00:18:49,298
Mom and Jenna are gonna come
this weekend
416
00:18:49,334 --> 00:18:50,999
to check out Grace Church
417
00:18:51,035 --> 00:18:53,569
and I would love for you
to come, too.
418
00:18:53,604 --> 00:18:55,037
I would like that.
419
00:18:55,072 --> 00:18:55,805
Thank you.
420
00:18:55,840 --> 00:18:57,206
Yeah.
421
00:19:07,518 --> 00:19:09,685
I love this place.
422
00:19:09,721 --> 00:19:13,989
You know, in China red lanterns
represent happiness.
423
00:19:14,024 --> 00:19:16,525
Do you think they're glowing
for us?
424
00:19:16,561 --> 00:19:18,160
Without a doubt.
425
00:19:18,195 --> 00:19:20,996
So how are things going
with the recreation center?
426
00:19:21,031 --> 00:19:21,731
Good.
427
00:19:21,766 --> 00:19:22,631
Good.
428
00:19:22,667 --> 00:19:23,999
I'm really excited about it,
actually.
429
00:19:24,034 --> 00:19:25,835
I spend most of my day
on the business
430
00:19:25,870 --> 00:19:30,172
end of Darcy Enterprises but my
heart is with the foundation.
431
00:19:30,207 --> 00:19:31,106
What good is all that money
432
00:19:31,141 --> 00:19:32,775
if it's not doing good
for others, right?
433
00:19:32,810 --> 00:19:35,511
Why don't you work for
the foundation full-time?
434
00:19:35,546 --> 00:19:37,279
It's what you're
passionate about.
435
00:19:37,314 --> 00:19:38,947
I wish I could.
436
00:19:38,983 --> 00:19:40,949
I don't think it would
be possible, though.
437
00:19:40,985 --> 00:19:42,551
Why not?
438
00:19:42,587 --> 00:19:44,387
Well, there's always been
a Darcy
439
00:19:44,422 --> 00:19:46,021
at the head of
Darcy Enterprises.
440
00:19:46,056 --> 00:19:47,423
Kind of a tradition.
441
00:19:47,458 --> 00:19:48,858
Well, there's a tradition
of great men
442
00:19:48,893 --> 00:19:51,761
running charities, too.
443
00:19:51,796 --> 00:19:52,628
Fair enough.
444
00:19:52,663 --> 00:19:54,430
For the happy couple.
445
00:19:54,465 --> 00:19:55,798
Compliments of the house.
446
00:19:55,833 --> 00:19:57,433
Thank you, Evan.
447
00:19:57,468 --> 00:19:59,034
That is very thoughtful.
448
00:19:59,069 --> 00:20:01,103
So how's Oliver doing?
449
00:20:01,138 --> 00:20:02,805
Does he like the daycare
I told you about?
450
00:20:02,840 --> 00:20:04,239
He loves it.
451
00:20:04,275 --> 00:20:05,441
Good.
452
00:20:08,345 --> 00:20:08,677
Thank you.
453
00:20:08,713 --> 00:20:11,246
Thank you.
454
00:20:11,282 --> 00:20:13,215
You are incredible.
455
00:20:13,250 --> 00:20:14,417
I have been coming here
for years
456
00:20:14,452 --> 00:20:15,918
and I never knew he had
a son.
457
00:20:15,953 --> 00:20:17,152
[laughs]
458
00:20:17,187 --> 00:20:19,955
Oliver isn't his son,
Oliver is his dog.
459
00:20:19,990 --> 00:20:21,390
[laughing]
460
00:20:21,426 --> 00:20:24,927
I told him about
a doggy daycare.
461
00:20:24,962 --> 00:20:27,195
He's really cute, too.
462
00:20:33,270 --> 00:20:34,603
Wow.
463
00:20:34,639 --> 00:20:37,105
I always loved these windows.
464
00:20:37,141 --> 00:20:39,842
It's magnificent.
465
00:20:39,877 --> 00:20:43,178
Someone once said, in 1860,
466
00:20:43,213 --> 00:20:45,614
to be married or buried
within these walls
467
00:20:45,650 --> 00:20:48,751
was ever considered
the height of felicity.
468
00:20:48,786 --> 00:20:50,653
I vote for married.
469
00:20:50,688 --> 00:20:52,154
What do you think, mom?
470
00:20:52,189 --> 00:20:54,857
Can we make this work
for an intimate wedding?
471
00:20:54,892 --> 00:20:57,159
Well, I think that with flowers
and candles
472
00:20:57,194 --> 00:21:01,597
to define a smaller space,
it'll look magical.
473
00:21:01,632 --> 00:21:04,500
Have you thought about
a theme for the wedding?
474
00:21:04,535 --> 00:21:06,502
Yes, because the church
is very formal
475
00:21:06,537 --> 00:21:09,171
so it's all in the details.
476
00:21:09,206 --> 00:21:11,006
What about city garden?
477
00:21:11,041 --> 00:21:13,609
We can get all kinds of
different types of flowers
478
00:21:13,644 --> 00:21:15,177
in all sorts of colors.
479
00:21:15,212 --> 00:21:18,113
Like they're blooming
right here in Manhattan.
480
00:21:18,148 --> 00:21:18,814
I love it.
481
00:21:18,850 --> 00:21:20,483
Great.
482
00:21:20,518 --> 00:21:22,885
Perfect.
483
00:21:22,920 --> 00:21:25,187
And they say wedding planning
is hard.
484
00:21:25,222 --> 00:21:26,622
Hmm.
485
00:21:30,561 --> 00:21:32,027
Gorgeous.
486
00:21:32,062 --> 00:21:35,731
Just stunning.
487
00:21:35,766 --> 00:21:39,468
I like the garden wedding
theme, too.
488
00:21:39,504 --> 00:21:41,303
So what's next to be decided?
489
00:21:41,338 --> 00:21:43,205
The guest list.
490
00:21:43,240 --> 00:21:45,541
Tea and coffee for the most
wonderful couple in New York.
491
00:21:45,576 --> 00:21:46,174
Awe.
492
00:21:46,210 --> 00:21:47,009
Thank you.
493
00:21:47,044 --> 00:21:48,310
Thank you.
494
00:21:48,345 --> 00:21:50,513
I'm meeting with
Aunt Violet tomorrow
495
00:21:50,548 --> 00:21:54,016
and we're talk about it.
496
00:21:54,051 --> 00:21:56,852
Do you remember the first
time that we ate macarons?
497
00:21:56,888 --> 00:21:58,754
Of course I remember.
498
00:21:58,789 --> 00:22:00,255
We had them for the first time
when I took you
499
00:22:00,290 --> 00:22:03,025
to see the painting
of Queen Victoria and her dog
500
00:22:03,060 --> 00:22:05,360
and you thought
I was pompous.
501
00:22:05,396 --> 00:22:08,163
And you thought I was rude.
502
00:22:08,198 --> 00:22:15,004
No, I thought you were smart,
challenging,
503
00:22:15,039 --> 00:22:17,339
and completely charming.
504
00:22:17,374 --> 00:22:19,408
And exactly the woman for me.
505
00:22:19,443 --> 00:22:25,047
How convenient, because I knew
you were exactly the man for me.
506
00:22:28,318 --> 00:22:32,354
Ok, so... guest list, check.
507
00:22:36,827 --> 00:22:38,727
Thank you for having me.
508
00:22:40,431 --> 00:22:42,264
That's a beautiful tea set.
509
00:22:42,299 --> 00:22:44,967
It's a family heirloom.
510
00:22:45,002 --> 00:22:46,802
Donovan's
great-great-grandmother
511
00:22:46,837 --> 00:22:48,571
received it as a wedding gift.
512
00:22:48,606 --> 00:22:49,605
Oh.
513
00:23:09,594 --> 00:23:13,428
I know that you and Donovan want
to have a very simple wedding
514
00:23:13,464 --> 00:23:18,433
and I've been working on the
guest list on the Darcy side
515
00:23:18,469 --> 00:23:21,236
and I've trimmed it down
as much as possible.
516
00:23:21,271 --> 00:23:25,474
The final figure I've come up
with is 400.
517
00:23:28,512 --> 00:23:30,079
400.
518
00:23:30,114 --> 00:23:33,082
Are you inviting everyone
Donovan has ever met?
519
00:23:33,117 --> 00:23:34,583
[laughing]
520
00:23:34,619 --> 00:23:36,919
Heavens, no.
521
00:23:36,954 --> 00:23:41,256
The first version
was almost 600 people,
522
00:23:41,291 --> 00:23:43,959
and there's simply nobody
else we can cut.
523
00:23:43,995 --> 00:23:47,896
As it is, the French second
cousins will never forgive us.
524
00:23:53,537 --> 00:23:54,569
All right.
525
00:23:59,376 --> 00:24:00,275
[knocking]
526
00:24:00,310 --> 00:24:01,110
Hey.
527
00:24:01,145 --> 00:24:02,645
Branden said I could
just come in.
528
00:24:02,680 --> 00:24:04,479
Of course.
529
00:24:04,515 --> 00:24:06,481
How was tea with Aunt Violet?
530
00:24:06,517 --> 00:24:08,450
It was eye-opening.
531
00:24:08,485 --> 00:24:12,087
When we talked about a simple
wedding what were you picturing?
532
00:24:13,824 --> 00:24:15,024
I don't know, a simple wedding?
533
00:24:15,059 --> 00:24:16,659
Maybe 250 guests.
534
00:24:16,694 --> 00:24:19,461
Obviously I would take care
of all the expense.
535
00:24:19,496 --> 00:24:20,696
Why?
536
00:24:20,731 --> 00:24:23,198
What were you picturing when we
talked about a simple wedding?
537
00:24:23,233 --> 00:24:25,367
I was thinking like 30 people.
538
00:24:25,402 --> 00:24:26,234
Oh.
539
00:24:26,270 --> 00:24:28,470
Close friends, family,
our loved ones,
540
00:24:28,505 --> 00:24:30,572
and the dogs, too.
541
00:24:30,607 --> 00:24:33,909
You remember I was young
when mother and father passed
542
00:24:33,944 --> 00:24:35,010
and I took over the business
543
00:24:35,046 --> 00:24:37,713
and a lot of people took care
of me along the way.
544
00:24:37,748 --> 00:24:39,848
A wedding invitation is a way
to thank them.
545
00:24:39,884 --> 00:24:42,384
And I have to invite
the foundation donors,
546
00:24:42,419 --> 00:24:43,652
they're nearly family.
547
00:24:43,688 --> 00:24:44,853
Wow.
548
00:24:44,889 --> 00:24:48,390
30 people, 250 people, that's
quite the range of simple.
549
00:24:48,425 --> 00:24:51,226
[laughs] Yes, it is.
550
00:24:51,261 --> 00:24:55,430
Well, I mean, how do you
feel about 250?
551
00:24:55,465 --> 00:24:57,733
Let the wedding guest
auction begin.
552
00:24:57,768 --> 00:25:01,236
The high estimate is 250 but
the lady's opening bid is 30.
553
00:25:01,271 --> 00:25:03,105
Going once, going twice-
554
00:25:03,140 --> 00:25:05,207
Ah, but the appraiser says
that this will be
555
00:25:05,242 --> 00:25:07,843
the finest guest list
in all of New York.
556
00:25:07,878 --> 00:25:10,846
After contemplating
the fine guest list
557
00:25:10,881 --> 00:25:13,716
the lady's next bid is 75.
558
00:25:13,751 --> 00:25:15,117
Hmm.
559
00:25:15,152 --> 00:25:17,720
So this reserve is 150.
560
00:25:17,755 --> 00:25:20,022
She hesitates, she wasn't
planning on going higher
561
00:25:20,057 --> 00:25:23,425
but finally she doubles
her bid to 150.
562
00:25:23,460 --> 00:25:25,460
Ah, opening bid is 150.
563
00:25:25,495 --> 00:25:28,864
Going once, going twice,
564
00:25:28,899 --> 00:25:31,767
sold to the lady with
the beautiful blue eyes.
565
00:25:31,802 --> 00:25:34,069
150 guests.
566
00:25:34,105 --> 00:25:36,205
And you have to tell
Aunt Violet.
567
00:25:41,645 --> 00:25:44,213
(Elizabeth): I would loveto work here.
568
00:25:44,248 --> 00:25:45,914
(Principal Spraker): Well,thank you, Miss Scott.
569
00:25:45,950 --> 00:25:48,383
Your credentials and references
are good,
570
00:25:48,418 --> 00:25:50,418
but I'll be honest with you.
571
00:25:50,454 --> 00:25:53,856
We are seeing a number of
other well-qualified candidates.
572
00:25:59,864 --> 00:26:01,630
I understand.
573
00:26:03,815 --> 00:26:05,850
So you're going to D.C. to pick
out wedding dresses tomorrow?
574
00:26:05,886 --> 00:26:06,818
Yep.
575
00:26:06,853 --> 00:26:09,387
I'm flying in tomorrow,
Zara's gonna be there,
576
00:26:09,422 --> 00:26:11,823
so is Aunt Violet.
577
00:26:11,858 --> 00:26:13,525
It was nice of you
to invite them.
578
00:26:13,560 --> 00:26:15,126
I invited Zara.
579
00:26:15,161 --> 00:26:18,730
Aunt Violet invited herself.
580
00:26:18,765 --> 00:26:20,231
Don't let Aunt Violet
complicate things.
581
00:26:20,266 --> 00:26:21,499
You just pick the one you want.
582
00:26:21,535 --> 00:26:26,203
Says the man who already owns
the tuxedo he's going to wear.
583
00:26:26,239 --> 00:26:27,572
[ding]
584
00:26:27,607 --> 00:26:29,841
What's that?
585
00:26:29,876 --> 00:26:30,909
I'll show you.
586
00:26:30,944 --> 00:26:32,276
Oh.
587
00:26:34,414 --> 00:26:35,813
Hey.
588
00:26:37,951 --> 00:26:42,253
Well, I knew that you
were having a stressful day
589
00:26:42,288 --> 00:26:45,389
so I wanted to cook
you dinner.
590
00:26:45,425 --> 00:26:47,124
Awe.
591
00:26:50,196 --> 00:26:51,029
Oooh.
592
00:26:51,064 --> 00:26:52,329
Huh?
593
00:26:56,302 --> 00:26:57,334
Mmm.
594
00:26:57,370 --> 00:27:00,171
That smells amazing.
595
00:27:00,206 --> 00:27:02,540
I like to surprise you
every now and then.
596
00:27:02,576 --> 00:27:03,541
Awe.
597
00:27:03,577 --> 00:27:05,843
Well, cheers to that.
598
00:27:05,879 --> 00:27:07,511
Cheers.
599
00:27:25,298 --> 00:27:27,465
Hello?
600
00:27:27,500 --> 00:27:28,900
Hey!
601
00:27:28,935 --> 00:27:29,968
Hey.
602
00:27:30,003 --> 00:27:32,704
It looks so great in here.
603
00:27:32,739 --> 00:27:33,805
Hi.
604
00:27:33,840 --> 00:27:34,739
Hi.
605
00:27:34,774 --> 00:27:36,941
Hello, Linda.
606
00:27:36,977 --> 00:27:38,576
Finally we meet.
607
00:27:38,612 --> 00:27:40,144
I've heard so much about you.
608
00:27:40,179 --> 00:27:41,746
I've heard a lot about you, too.
609
00:27:41,781 --> 00:27:42,780
Welcome to D.C.
610
00:27:42,816 --> 00:27:44,115
Thank you.
611
00:27:44,150 --> 00:27:47,218
And you.
612
00:27:47,253 --> 00:27:49,821
I have waited to choose
your wedding dress
613
00:27:49,856 --> 00:27:53,124
for as long as
you've been alive.
614
00:27:53,159 --> 00:27:55,727
Well, there's nowhere else
I'd rather get it.
615
00:27:55,762 --> 00:27:58,462
Well, ladies, let's get to work.
616
00:27:58,498 --> 00:28:00,798
We don't have a lot of time,
only eight weeks.
617
00:28:00,834 --> 00:28:03,001
I've already gone ahead
and picked out some dresses
618
00:28:03,036 --> 00:28:04,802
that I thought might work.
619
00:28:04,838 --> 00:28:08,106
The first one has a classic,
elegant,
620
00:28:08,141 --> 00:28:10,975
Grace Kelly kind of feel.
621
00:28:11,011 --> 00:28:12,576
It's beautiful.
622
00:28:12,612 --> 00:28:14,946
But it's not me.
623
00:28:14,981 --> 00:28:16,280
Not a problem.
624
00:28:16,315 --> 00:28:21,385
Alright, and the next one...
voila.
625
00:28:22,956 --> 00:28:26,658
I'm not really a lace
kind of girl.
626
00:28:26,693 --> 00:28:27,992
Ok.
627
00:28:28,028 --> 00:28:30,028
This last one,
I don't know why,
628
00:28:30,063 --> 00:28:33,931
but as soon as I saw it
I thought of you.
629
00:28:33,967 --> 00:28:36,100
Wow.
630
00:28:36,136 --> 00:28:38,102
I'm gonna try that on.
631
00:28:52,919 --> 00:28:55,452
This is the dress.
632
00:28:56,589 --> 00:28:57,689
You look amazing.
633
00:28:57,724 --> 00:28:58,790
Who's the designer?
634
00:28:58,825 --> 00:28:59,691
Sunlight Bridal.
635
00:28:59,726 --> 00:29:01,159
They're one of the best.
636
00:29:01,194 --> 00:29:04,395
An off-the-rack gown
simply won't do.
637
00:29:04,430 --> 00:29:06,964
This is going to be the most
photographed dress
638
00:29:07,000 --> 00:29:08,299
of the season.
639
00:29:08,334 --> 00:29:10,802
Well, this is exactly
what I want.
640
00:29:10,837 --> 00:29:12,570
I have a suggestion.
641
00:29:12,605 --> 00:29:14,806
I know the designer
Mariana Merel.
642
00:29:14,841 --> 00:29:16,674
Wait, what?
643
00:29:16,710 --> 00:29:18,576
You know Mariana Merel?
644
00:29:18,611 --> 00:29:19,811
Mmmhmm.
645
00:29:19,846 --> 00:29:21,045
Who's that?
646
00:29:21,081 --> 00:29:24,381
One of the most famous gown
designers in the entire country.
647
00:29:24,417 --> 00:29:27,719
Mariana did my sweet 16 dress
and I loved it.
648
00:29:27,754 --> 00:29:31,889
Mariana is truly gifted
and we want you to be
649
00:29:31,925 --> 00:29:35,326
the most beautiful bride
of the season.
650
00:29:38,932 --> 00:29:42,433
Lizzy, the dress you're wearing
is beautiful.
651
00:29:42,468 --> 00:29:43,267
I know.
652
00:29:43,302 --> 00:29:45,703
So why do I need
a designer label?
653
00:29:45,739 --> 00:29:48,505
Well, she's not just
a designer label, honey.
654
00:29:48,541 --> 00:29:50,541
She does exquisite designs.
655
00:29:50,576 --> 00:29:52,543
They're works of art.
656
00:29:53,780 --> 00:29:55,913
You have an appointment
Friday at 10:00.
657
00:29:55,949 --> 00:29:56,881
Oh!
658
00:29:56,916 --> 00:29:58,850
Given the tight schedule
her staff is sending
659
00:29:58,885 --> 00:30:00,752
over the preliminary
questionnaire.
660
00:30:00,787 --> 00:30:02,120
But I...
661
00:30:02,155 --> 00:30:04,122
Lizzy, sweetheart.
662
00:30:04,157 --> 00:30:07,225
You at least owe it to yourself
to meet with her.
663
00:30:07,260 --> 00:30:08,392
I'll put the dress you'rewearing aside
664
00:30:08,427 --> 00:30:10,527
and if you decide youstill wanna wear it,
665
00:30:10,563 --> 00:30:12,663
it'll be here for you.
666
00:30:15,235 --> 00:30:18,936
Let me take off the dress
and we can talk.
667
00:30:18,972 --> 00:30:20,404
I'll help you change.
668
00:30:20,439 --> 00:30:21,939
Thanks.
669
00:30:23,276 --> 00:30:27,145
Oh... thank you.
670
00:30:27,180 --> 00:30:28,612
Thank you.
671
00:30:28,648 --> 00:30:30,014
Oh...
672
00:30:32,585 --> 00:30:34,752
You are the bride, you get
to choose the dress you want.
673
00:30:34,788 --> 00:30:36,287
If you want this one,
wear it.
674
00:30:36,322 --> 00:30:37,655
I would have been happy
wearing that dress
675
00:30:37,690 --> 00:30:39,924
but maybe it's not right
for Grace Church.
676
00:30:39,959 --> 00:30:41,659
And there are gonna be
a lot of eyes on me.
677
00:30:41,694 --> 00:30:45,663
Can you imagine 150
Aunt Violets at my wedding?
678
00:30:45,698 --> 00:30:48,132
"This off-the-rack dress
simply won't do".
679
00:30:48,168 --> 00:30:50,067
Oh, heavens, no.
680
00:30:55,842 --> 00:30:58,475
I'll take the meeting
with Mariana Merel
681
00:30:58,511 --> 00:31:01,312
but I get the final choice.
682
00:31:01,347 --> 00:31:03,480
I want a dress that I love.
683
00:31:03,516 --> 00:31:06,851
The decision is all yours.
684
00:31:06,886 --> 00:31:08,585
Good.
685
00:31:24,537 --> 00:31:25,169
Hi.
686
00:31:25,205 --> 00:31:26,337
Hey.
687
00:31:27,340 --> 00:31:28,772
Did I forget about a date?
688
00:31:28,808 --> 00:31:29,506
Uh, no.
689
00:31:29,542 --> 00:31:30,674
I did.
690
00:31:30,710 --> 00:31:31,475
There's a foundation
meeting tonight
691
00:31:31,510 --> 00:31:33,845
and I forgot to tell you
about it.
692
00:31:33,880 --> 00:31:34,745
Oh.
693
00:31:34,780 --> 00:31:36,814
That's ok, I'll just see you
tomorrow.
694
00:31:36,850 --> 00:31:38,515
Yes, but you don't understand.
695
00:31:38,551 --> 00:31:41,118
You are now a member
of the board.
696
00:31:41,154 --> 00:31:42,686
I am?
697
00:31:42,722 --> 00:31:45,356
It only meets once a quarter.
698
00:31:45,391 --> 00:31:47,725
And they expect me
to meet tonight.
699
00:31:47,760 --> 00:31:48,559
Yeah.
700
00:31:48,594 --> 00:31:50,394
Donovan, the foundation
is a big deal.
701
00:31:50,429 --> 00:31:51,462
You didn't even ask me-
702
00:31:51,497 --> 00:31:52,563
I realize it's short notice,
703
00:31:52,598 --> 00:31:54,999
but I thought you'd wanna be
a member of the board.
704
00:31:55,034 --> 00:31:56,968
Well, I do.
705
00:31:57,003 --> 00:31:58,602
Come on.
706
00:32:09,916 --> 00:32:11,382
Hi, guys.
707
00:32:11,417 --> 00:32:13,050
Hi.
708
00:32:13,386 --> 00:32:14,518
Elizabeth?
709
00:32:14,553 --> 00:32:15,353
You alright?
710
00:32:15,388 --> 00:32:18,489
I'm just changing.
711
00:32:18,524 --> 00:32:20,057
You look lovely.
712
00:32:20,093 --> 00:32:21,325
I've been travelling all day.
713
00:32:21,361 --> 00:32:24,896
I don't look lovely.
714
00:32:24,931 --> 00:32:26,697
Well, did you pick
a wedding dress?
715
00:32:26,732 --> 00:32:28,065
Not yet.
716
00:32:28,101 --> 00:32:32,870
Your Aunt Violet set up ameeting with Mariana Merel.
717
00:32:32,906 --> 00:32:33,905
Mariana's good.
718
00:32:33,940 --> 00:32:37,574
So she gets your votefor the dress?
719
00:32:37,610 --> 00:32:39,643
If you're happy,
I'm happy.
720
00:32:40,813 --> 00:32:43,747
My fiancé, the quick
change artist.
721
00:32:43,783 --> 00:32:46,717
Donovan, I'm happy
that I'm being invited
722
00:32:46,752 --> 00:32:50,087
on the foundation board
723
00:32:50,123 --> 00:32:54,158
but next time can we discuss
things like this first?
724
00:32:56,930 --> 00:33:00,864
Yes, I hear you.
725
00:33:00,900 --> 00:33:01,732
Ok.
726
00:33:01,767 --> 00:33:04,068
Well, let's go.
727
00:33:05,939 --> 00:33:08,705
So now I'd like to welcome
our newest member,
728
00:33:08,741 --> 00:33:13,244
Elizabeth Scott,
soon to be Mrs. Darcy.
729
00:33:13,279 --> 00:33:15,612
Elizabeth, everyone here
is curious,
730
00:33:15,648 --> 00:33:19,750
what will your areas of
interest be with the foundation?
731
00:33:23,957 --> 00:33:29,460
Um... it's an honor to be asked
to be a member of the board
732
00:33:29,495 --> 00:33:34,398
and I'm excited to be here.
733
00:33:34,434 --> 00:33:36,600
Uh, I'm a teacher so I'm just
gonna pretend
734
00:33:36,635 --> 00:33:40,237
you're all ninth graders and
it's my first day of school.
735
00:33:40,273 --> 00:33:44,275
I- I don't know what my area
of interests are
736
00:33:44,310 --> 00:33:48,512
but I do know that
I am planning to go back
737
00:33:48,547 --> 00:33:50,848
to teaching once we're married.
738
00:33:50,883 --> 00:33:55,953
Um... but I'd love to work
on educational projects.
739
00:33:55,989 --> 00:33:59,623
But uh, I'll keep you posted.
740
00:33:59,658 --> 00:34:02,259
To finish this off I'd like
to say that I-
741
00:34:02,295 --> 00:34:05,396
I can't wait to get
to know you all.
742
00:34:17,076 --> 00:34:19,276
Well, I knew you'd do well
but you did great.
743
00:34:19,312 --> 00:34:20,077
Really?
744
00:34:20,113 --> 00:34:22,779
I was totally faking it
in there.
745
00:34:22,815 --> 00:34:25,049
I thought you did amazing.
746
00:34:25,084 --> 00:34:28,952
Donovan, you have to realize
that this is all new to me.
747
00:34:28,988 --> 00:34:32,323
You can't just throw me in the
water and expect me to swim.
748
00:34:32,358 --> 00:34:33,290
I'm sorry.
749
00:34:33,326 --> 00:34:35,292
Next time I'll try and keep you
on dry land.
750
00:34:35,328 --> 00:34:36,627
Good.
751
00:34:36,662 --> 00:34:39,963
You know, the foundation
is so wonderful.
752
00:34:39,999 --> 00:34:43,300
I could see in the meeting
how much you love it here.
753
00:34:43,336 --> 00:34:44,868
I give my days and my time
to the company
754
00:34:44,904 --> 00:34:46,303
but my heart belongs
to the foundation.
755
00:34:46,339 --> 00:34:48,139
I know you said there's always
been a Darcy
756
00:34:48,174 --> 00:34:53,911
at the head of Darcy Enterprises
but that can change.
757
00:34:53,946 --> 00:34:56,313
It won't be easy, but...
758
00:34:56,349 --> 00:34:58,215
Life is short.
759
00:34:58,251 --> 00:35:01,385
You should follow your heart.
760
00:35:01,421 --> 00:35:02,920
Donovan.
761
00:35:02,955 --> 00:35:03,954
I'm glad I caught you.
762
00:35:03,989 --> 00:35:07,224
I need one more signature
for the Albany deal.
763
00:35:07,260 --> 00:35:09,427
At least for now my heart
will have to take second place.
764
00:35:09,462 --> 00:35:10,361
This should just take a moment.
765
00:35:10,396 --> 00:35:11,028
Of course.
766
00:35:11,064 --> 00:35:12,796
I'll just wait for you here.
767
00:35:15,801 --> 00:35:17,268
Elizabeth?
768
00:35:17,303 --> 00:35:19,970
May I give you a word
of advice?
769
00:35:20,973 --> 00:35:23,441
Of course.
770
00:35:23,476 --> 00:35:24,308
I don't know that you understand
771
00:35:24,343 --> 00:35:26,910
how important our
board members are.
772
00:35:26,946 --> 00:35:29,547
They are some of the most
powerful people in New York
773
00:35:29,582 --> 00:35:32,116
and you called
them ninth graders.
774
00:35:32,151 --> 00:35:36,587
I was a little taken aback, and
I'm certain Randolph Pack was.
775
00:35:36,622 --> 00:35:40,057
I'm sorry, that's not at all
what I was trying to do.
776
00:35:40,093 --> 00:35:42,259
Yeah, I'm sure
that you didn't know
777
00:35:42,295 --> 00:35:45,563
that you were offending them.
778
00:35:45,598 --> 00:35:47,098
And while we're speaking,
779
00:35:47,133 --> 00:35:48,065
I was surprised to hear
780
00:35:48,101 --> 00:35:51,569
that you've decided
to return to teaching.
781
00:35:51,604 --> 00:35:53,070
Yes, I am.
782
00:35:55,341 --> 00:35:57,941
You're not going to have time
for that.
783
00:35:57,977 --> 00:36:01,044
Not with your new
social obligations
784
00:36:01,080 --> 00:36:02,480
and your board duties.
785
00:36:02,515 --> 00:36:06,750
You certainly don't need a job.
786
00:36:06,785 --> 00:36:10,321
Oh, well, teaching isn't a job,
it's who I am.
787
00:36:10,356 --> 00:36:13,257
It's who you were.
788
00:36:13,292 --> 00:36:17,628
Now you will be
Mrs. Donovan Darcy.
789
00:36:20,166 --> 00:36:24,568
That's a very important
full-time position.
790
00:36:36,215 --> 00:36:37,448
Elizabeth?
791
00:36:37,483 --> 00:36:39,950
Is something the matter?
792
00:36:39,985 --> 00:36:42,986
Donovan, you know I'm gonna go
back to teaching
793
00:36:43,022 --> 00:36:45,822
after we're married, right?
794
00:36:45,858 --> 00:36:47,491
Of course. Why?
795
00:36:47,527 --> 00:36:49,326
I just talked to Violet.
796
00:36:49,362 --> 00:36:51,828
She said I wouldn't have time
to go back to teaching
797
00:36:51,864 --> 00:36:53,297
after we're married.
798
00:36:57,036 --> 00:36:58,769
I fell in love with a teacher
799
00:36:58,804 --> 00:37:00,638
and a teacher is who
I'm gonna marry.
800
00:37:00,673 --> 00:37:02,839
I'll talk to her, ok?
801
00:37:02,875 --> 00:37:04,308
Ok.
802
00:37:11,640 --> 00:37:13,740
There is no need for Elizabethto have a job.
803
00:37:13,790 --> 00:37:15,423
Elizabeth wants to teach
after we're married
804
00:37:15,458 --> 00:37:17,224
and so she will teach.
805
00:37:17,260 --> 00:37:21,796
I have learned that sometimes
you can't always have it all.
806
00:37:26,369 --> 00:37:28,369
I know how much you had
to give up for us
807
00:37:28,405 --> 00:37:30,538
when mother and father died.
808
00:37:30,573 --> 00:37:33,107
You were living in London,
right?
809
00:37:33,142 --> 00:37:34,975
Paris.
810
00:37:38,281 --> 00:37:42,950
But I was happy to come back
and take care of you and Zara.
811
00:37:42,985 --> 00:37:46,687
All I wanted was to keep
you two safe.
812
00:37:46,723 --> 00:37:47,955
You have no idea.
813
00:37:47,990 --> 00:37:51,258
The responsibility sometimes
terrified me.
814
00:37:52,462 --> 00:37:57,665
But you two are the lights
of my life.
815
00:38:05,575 --> 00:38:10,445
It's not up to me whether
Elizabeth continues to teach.
816
00:38:10,480 --> 00:38:14,048
If that's the way
you both want it
817
00:38:14,083 --> 00:38:18,886
then I suppose that's
the way it's going to be.
818
00:38:18,922 --> 00:38:21,355
I appreciate that.
819
00:38:29,799 --> 00:38:32,567
Oh, aren't you just so handsome?
820
00:38:32,602 --> 00:38:34,268
They are gonna love you.
821
00:38:34,303 --> 00:38:38,506
Now, remember,
you are a show dog.
822
00:38:38,541 --> 00:38:41,809
The entire world will be
watching your every move.
823
00:38:41,845 --> 00:38:45,112
They will be judging you
at all times.
824
00:38:45,147 --> 00:38:47,748
But you can do this.
825
00:38:47,784 --> 00:38:50,184
I can do this.
826
00:38:50,219 --> 00:38:53,253
[giggling]
827
00:38:53,289 --> 00:38:54,622
Mom!
828
00:38:54,657 --> 00:38:56,156
What are you doing here?
829
00:38:56,192 --> 00:38:59,360
Surprise!
830
00:38:59,395 --> 00:39:01,028
You didn't think I was gonna
miss your appointment
831
00:39:01,063 --> 00:39:02,897
with Mariana Merel?
832
00:39:04,868 --> 00:39:07,001
And... I'm here, too!
833
00:39:07,036 --> 00:39:08,603
What?
834
00:39:08,638 --> 00:39:09,570
And guess what?
835
00:39:09,606 --> 00:39:12,807
I am not leaving
until we get you married.
836
00:39:12,842 --> 00:39:15,442
And I'm gonna be here
for as long as you want me.
837
00:39:15,478 --> 00:39:18,212
And I am just their chauffeur
so don't mind me.
838
00:39:18,247 --> 00:39:21,015
Aw, you're not
just the chauffeur.
839
00:39:21,050 --> 00:39:21,816
No?
840
00:39:21,851 --> 00:39:24,218
You're also my handsome
boyfriend.
841
00:39:24,253 --> 00:39:25,653
I got her wrapped
around my finger.
842
00:39:25,688 --> 00:39:26,521
Oh yeah.
843
00:39:26,556 --> 00:39:27,354
Mmmhmm.
844
00:39:27,390 --> 00:39:29,123
Uh, and now,
handsome boyfriend...
845
00:39:29,158 --> 00:39:30,190
Hmm?
846
00:39:30,226 --> 00:39:32,226
Would you please go to the car
and get the bags?
847
00:39:32,261 --> 00:39:33,293
[laughs]
848
00:39:36,232 --> 00:39:37,297
Thank you.
849
00:39:37,333 --> 00:39:39,066
I'm so happy you're here.
850
00:39:39,101 --> 00:39:40,635
Awe.
851
00:39:40,670 --> 00:39:42,236
Hey, bud.
852
00:39:42,271 --> 00:39:43,905
He's being a very good boy.
853
00:39:43,940 --> 00:39:44,972
Awe.
854
00:39:48,611 --> 00:39:50,511
I've gone through the
questionnaire you filled out,
855
00:39:50,547 --> 00:39:52,580
and since there's only five
weeks until your wedding
856
00:39:52,615 --> 00:39:55,850
I've already drawn up
two preliminary sketches.
857
00:39:55,885 --> 00:39:57,585
You said you like simple lines.
858
00:39:57,620 --> 00:40:01,856
This first dress is sleek,
elegant, classic.
859
00:40:01,891 --> 00:40:03,057
That is beautiful.
860
00:40:03,092 --> 00:40:04,425
That's exactly what I want.
861
00:40:04,460 --> 00:40:05,426
So beautiful.
862
00:40:05,461 --> 00:40:06,527
It's lovely.
863
00:40:06,563 --> 00:40:07,762
Very nice.
864
00:40:07,797 --> 00:40:11,432
The second sketch goes in a
slightly different direction.
865
00:40:11,467 --> 00:40:14,569
Your wedding will be
the wedding of the season.
866
00:40:14,604 --> 00:40:17,672
This first dress is beautiful
but subtle.
867
00:40:17,707 --> 00:40:23,110
This dress will make
you look truly magnificent.
868
00:40:23,145 --> 00:40:24,579
[gasps]
869
00:40:24,614 --> 00:40:26,146
I have to be honest.
870
00:40:28,651 --> 00:40:29,951
It's simply stunning.
871
00:40:29,986 --> 00:40:32,954
[laughs]
872
00:40:32,989 --> 00:40:37,357
Oh, Elizabeth, you are going to
be the most magnificent bride
873
00:40:37,393 --> 00:40:39,026
in New York City.
874
00:40:39,062 --> 00:40:42,697
It's amazing, but Lizzy,
is it you?
875
00:40:42,732 --> 00:40:45,633
It's your choice.
876
00:40:45,668 --> 00:40:46,500
Oh, I'm sorry.
877
00:40:46,535 --> 00:40:48,402
I'm not going to be
any help at all.
878
00:40:48,437 --> 00:40:49,870
I love them both.
879
00:40:49,906 --> 00:40:52,539
Thanks a lot, mom.
880
00:40:52,575 --> 00:40:58,412
Uh, well, if I was getting
married in a garden
881
00:40:58,447 --> 00:41:00,781
it would have been this one.
882
00:41:00,817 --> 00:41:03,951
But I'm getting married
in Grace Church.
883
00:41:06,022 --> 00:41:11,158
So Mariana,
884
00:41:11,193 --> 00:41:12,893
this is the dress.
885
00:41:12,929 --> 00:41:15,963
Ah, excellent choice.
886
00:41:21,203 --> 00:41:23,004
How did the meeting
with Mariana Merel go?
887
00:41:23,039 --> 00:41:25,272
Aunt Violet thinks I'll be
the most magnificent bride
888
00:41:25,307 --> 00:41:26,807
in New York.
889
00:41:26,843 --> 00:41:28,709
And I'm sure she's right.
890
00:41:31,781 --> 00:41:38,452
Donovan, what if I can't be
magnificent?
891
00:41:38,487 --> 00:41:40,587
What do you mean?
892
00:41:40,623 --> 00:41:44,258
When we're together it
feels like everything is fine.
893
00:41:44,293 --> 00:41:48,663
But when we're apart there
are all these expectations.
894
00:41:48,698 --> 00:41:51,799
Do you ever feel like
you and I are just...
895
00:41:51,834 --> 00:41:53,600
so different?
896
00:41:53,636 --> 00:41:56,037
Well, we are different.
897
00:41:56,072 --> 00:41:59,540
That's- that's what
I love about you.
898
00:41:59,575 --> 00:42:02,276
Are you worried?
899
00:42:02,311 --> 00:42:04,545
I guess I- I am.
900
00:42:04,580 --> 00:42:09,016
I think.
901
00:42:09,052 --> 00:42:10,685
It's just all the wedding
planning
902
00:42:10,720 --> 00:42:13,788
is starting to feel a little bit
overwhelming
903
00:42:13,823 --> 00:42:17,491
and the word "magnificent" is a
little bit hard to live up to.
904
00:42:17,526 --> 00:42:21,829
Well, I'm sure that you will be
the most magnificent bride
905
00:42:21,864 --> 00:42:23,197
in New York.
906
00:42:23,232 --> 00:42:25,365
Is there anything I can do?
907
00:42:25,401 --> 00:42:28,235
Well, there is a cake tasting.
908
00:42:28,270 --> 00:42:29,170
I will be there.
909
00:42:29,205 --> 00:42:30,705
I promise.
910
00:42:33,843 --> 00:42:35,475
We haven't even talked
about our honeymoon.
911
00:42:35,511 --> 00:42:37,178
Where do you wanna go?
912
00:42:37,213 --> 00:42:39,013
Mmm, somewhere warm.
913
00:42:39,048 --> 00:42:41,582
I just wanna spend some time
with you.
914
00:42:41,617 --> 00:42:43,483
You shall.
915
00:42:49,692 --> 00:42:50,657
Good job.
916
00:42:50,693 --> 00:42:51,592
See?
917
00:42:51,627 --> 00:42:53,694
He is doing much better.
918
00:42:53,730 --> 00:42:57,031
More focused, less distracted.
919
00:43:02,705 --> 00:43:03,570
Sit.
920
00:43:03,606 --> 00:43:04,705
[doorbell rings]
921
00:43:04,741 --> 00:43:07,608
[barking]
922
00:43:07,643 --> 00:43:09,844
Nope, not distracted at all.
923
00:43:09,879 --> 00:43:10,611
Good morning, Violet.
924
00:43:10,646 --> 00:43:11,612
Please come in.
925
00:43:11,647 --> 00:43:13,380
Hello, Linus.
926
00:43:13,415 --> 00:43:14,681
Oh, you're both here.
927
00:43:14,717 --> 00:43:16,083
Wonderful.
928
00:43:16,119 --> 00:43:18,185
Oh, Zara, darling.
929
00:43:21,257 --> 00:43:24,859
I have something very serious
to discuss with you.
930
00:43:24,894 --> 00:43:27,795
Now, I realize that the wedding
is in four and a half weeks
931
00:43:27,830 --> 00:43:31,565
and the invitations are going
out in a couple of days
932
00:43:31,600 --> 00:43:33,433
and I've been struggling.
933
00:43:33,469 --> 00:43:36,070
With the addition of Elizabeth's
family and friends
934
00:43:36,105 --> 00:43:40,141
I can't get this guest
list below 200.
935
00:43:40,176 --> 00:43:42,910
But we agreed on 150.
936
00:43:44,814 --> 00:43:46,147
Come on, Jax.
937
00:43:46,182 --> 00:43:49,083
Let's go for a long,
long walk.
938
00:43:51,187 --> 00:43:53,220
Elizabeth's right,
we agreed on 150
939
00:43:53,256 --> 00:43:54,421
and that's what it needs to be.
940
00:43:54,456 --> 00:43:59,093
I honestly don't see how we
can cut this down any more.
941
00:43:59,128 --> 00:44:01,628
There would have to be some
people we could cut.
942
00:44:11,440 --> 00:44:13,640
[exhales]
943
00:44:13,676 --> 00:44:15,442
Elizabeth...
944
00:44:15,477 --> 00:44:16,343
Elizabeth, I'm sorry.
945
00:44:16,378 --> 00:44:18,512
These- these are
all important people.
946
00:44:18,547 --> 00:44:20,614
I don't think I can cut
any of them.
947
00:44:23,986 --> 00:44:27,955
I guess there's nothing wrong
with having too many friends.
948
00:44:27,990 --> 00:44:31,458
Looks like we'll have to go
with 200 guests.
949
00:44:31,493 --> 00:44:34,929
But with 200 we're gonna
need a big reception space.
950
00:44:34,964 --> 00:44:35,896
It's a Darcy tradition
951
00:44:35,932 --> 00:44:39,266
to use the ballroom at
the Greenmore Hotel.
952
00:44:39,302 --> 00:44:42,903
I reserved it several weeks ago
just in case.
953
00:44:44,207 --> 00:44:46,307
You reserved it
without consulting with us?
954
00:44:46,342 --> 00:44:48,542
It's just an option, honey.
955
00:44:48,577 --> 00:44:52,012
Did you have another venue
in mind?
956
00:44:52,048 --> 00:44:54,448
Well, no.
957
00:44:54,483 --> 00:44:57,351
Then everything will work out
splendidly.
958
00:44:59,388 --> 00:45:02,122
I know the wedding is expanding
959
00:45:02,158 --> 00:45:05,159
and obviously with such
a short schedule
960
00:45:05,194 --> 00:45:07,228
certain things might be
overlooked
961
00:45:07,263 --> 00:45:10,564
so I've given it
a little thought and,
962
00:45:10,599 --> 00:45:14,168
uh, these are some of the things
that remain to be done
963
00:45:14,203 --> 00:45:17,704
and I would help coordinate
with you and your mother.
964
00:45:21,010 --> 00:45:24,411
Please, allow me to help
give you a wedding
965
00:45:24,446 --> 00:45:26,813
you'll never forget.
966
00:45:29,352 --> 00:45:32,019
Well, what do you think?
967
00:45:46,068 --> 00:45:47,067
Sorry I'm late.
968
00:45:47,103 --> 00:45:48,702
What, do you think you're
the boss or something?
969
00:45:48,737 --> 00:45:50,604
Something like that.
970
00:45:50,639 --> 00:45:53,107
I have decided to take
a month off.
971
00:45:53,142 --> 00:45:55,675
What do I need to do
to accomplish that?
972
00:45:55,711 --> 00:45:57,077
Oh, not much.
973
00:45:57,113 --> 00:45:58,078
Maybe clone a twin.
974
00:45:58,114 --> 00:45:59,380
Mmm.
975
00:45:59,415 --> 00:46:00,580
What's up?
976
00:46:00,616 --> 00:46:01,382
The wedding.
977
00:46:01,417 --> 00:46:02,516
The wedding's what's up.
978
00:46:02,551 --> 00:46:03,650
There's gonna be a couple
hundred people everywhere,
979
00:46:03,685 --> 00:46:05,953
Elizabeth wants a small wedding
so I want the honeymoon
980
00:46:05,988 --> 00:46:08,422
to be about Elizabeth and I.
981
00:46:08,457 --> 00:46:09,589
I want to give her the trip
of a lifetime.
982
00:46:09,625 --> 00:46:11,758
I want to take her to see
all these historical places.
983
00:46:11,794 --> 00:46:13,294
I know she's always
wanted to see,
984
00:46:13,329 --> 00:46:16,430
and not for a week,
for a month.
985
00:46:16,465 --> 00:46:18,032
Well, sounds fantastic.
986
00:46:18,067 --> 00:46:19,599
I'm sure she'll love the idea.
987
00:46:19,635 --> 00:46:21,068
See what she says.
988
00:46:21,103 --> 00:46:23,537
And I want to surprise her.
989
00:46:24,373 --> 00:46:26,540
Surprise her?
990
00:46:26,575 --> 00:46:28,575
When exactly are you planning
on telling her?
991
00:46:28,610 --> 00:46:31,312
The reception.
992
00:46:31,347 --> 00:46:32,212
Really?
993
00:46:32,248 --> 00:46:33,247
Well, it'll be a surprise.
994
00:46:33,282 --> 00:46:34,915
I mean, you do know
what a surprise is, right?
995
00:46:34,951 --> 00:46:36,383
Yes, because
I hate them.
996
00:46:36,419 --> 00:46:38,052
Ah, well Elizabeth
does not hate them.
997
00:46:38,087 --> 00:46:39,586
You should have seen her face
998
00:46:39,621 --> 00:46:41,121
when I surprised her
with the ring.
999
00:46:41,157 --> 00:46:44,258
This is gonna be like that
but times ten.
1000
00:46:44,293 --> 00:46:46,793
I just have to work more,
a lot more,
1001
00:46:46,829 --> 00:46:48,895
before the wedding.
1002
00:46:48,931 --> 00:46:50,364
Hmm.
1003
00:46:52,935 --> 00:46:55,269
Thank you, Mrs. Darcy, for
inviting me to your home today.
1004
00:46:55,304 --> 00:46:59,639
The cake you made for the
Vanlier wedding was sublime.
1005
00:46:59,675 --> 00:47:01,475
I usually do a group tasting
at my bakery
1006
00:47:01,510 --> 00:47:04,144
but Mrs. Darcy explained
with your tight schedule
1007
00:47:04,180 --> 00:47:06,480
it would be more convenient if
I brought the tasting to you,
1008
00:47:06,515 --> 00:47:08,349
so voila.
1009
00:47:08,384 --> 00:47:09,616
[clapping]
1010
00:47:09,651 --> 00:47:11,151
[phone ringing]
1011
00:47:11,187 --> 00:47:12,586
Excuse me.
1012
00:47:13,822 --> 00:47:16,323
Hey, Donovan,
are you almost here?
1013
00:47:16,359 --> 00:47:19,360
[traffic sounds]
1014
00:47:19,395 --> 00:47:20,427
I'm sorry, darling.
1015
00:47:20,463 --> 00:47:22,329
I thought I left the office
with plenty of time
1016
00:47:22,365 --> 00:47:25,366
but the car hasn't even moved
in 20 minutes.
1017
00:47:25,401 --> 00:47:26,633
I'm not gonna make it.
1018
00:47:26,668 --> 00:47:29,169
Is it alright if I give youmy proxy for the cake?
1019
00:47:29,205 --> 00:47:31,505
Well, we can wait for you.
1020
00:47:31,540 --> 00:47:33,007
I'm not even close.
1021
00:47:33,042 --> 00:47:33,974
Really.
1022
00:47:34,010 --> 00:47:35,942
You should do the cake tasting
without me.
1023
00:47:35,978 --> 00:47:37,878
I'm really sorry.
1024
00:47:37,913 --> 00:47:39,946
Um, ok.
1025
00:47:39,982 --> 00:47:41,415
I love you.
1026
00:47:49,591 --> 00:47:50,457
I'm sorry.
1027
00:47:50,493 --> 00:47:52,993
Donovan won't be joining us
after all.
1028
00:47:54,863 --> 00:47:56,563
Not a problem.
1029
00:47:56,598 --> 00:47:58,399
Let's begin.
1030
00:47:58,434 --> 00:48:00,567
Warm up your taste buds, ladies.
1031
00:48:00,602 --> 00:48:02,536
On your left there's
our award-winning
1032
00:48:02,571 --> 00:48:05,139
almond truffle
raspberry fusion cake.
1033
00:48:05,174 --> 00:48:08,808
There are so many words
to like in that sentence.
1034
00:48:12,081 --> 00:48:13,380
Wow.
1035
00:48:13,416 --> 00:48:14,748
Mmmhmm.
1036
00:48:14,783 --> 00:48:17,184
Mmm.
1037
00:48:17,219 --> 00:48:22,356
Next we have dark chocolate
with real gold leaf.
1038
00:48:22,391 --> 00:48:24,024
Well, chocolate isn't
traditional
1039
00:48:24,060 --> 00:48:26,326
and the gold leaf
is a bit gauche.
1040
00:48:26,362 --> 00:48:27,594
Understood.
1041
00:48:27,629 --> 00:48:32,866
Next we have vanilla buttercream
with a white ganache drizzle.
1042
00:48:34,236 --> 00:48:35,669
Double wow.
1043
00:48:35,704 --> 00:48:37,837
No, double double wow.
1044
00:48:37,873 --> 00:48:40,207
[laughing]
1045
00:48:42,378 --> 00:48:44,878
Mmm.
1046
00:48:44,913 --> 00:48:45,779
Mmm.
1047
00:48:45,814 --> 00:48:46,980
Lizzy?
1048
00:48:48,917 --> 00:48:51,251
Wow.
1049
00:48:51,287 --> 00:48:52,819
Mmmhmm.
1050
00:49:18,734 --> 00:49:22,136
Donovan, what're you doing here?
1051
00:49:22,171 --> 00:49:25,405
This is our spot.
1052
00:49:25,441 --> 00:49:30,444
That's why I proposed here.
1053
00:49:30,479 --> 00:49:35,615
So, what've you been doing
all afternoon?
1054
00:49:35,651 --> 00:49:37,384
Thinking.
1055
00:49:37,419 --> 00:49:40,487
Just a little stressed out.
1056
00:49:40,522 --> 00:49:42,556
I'm sorry, I know this wedding
is expanding
1057
00:49:42,591 --> 00:49:45,993
and I know that Aunt Violet
is never short on opinions.
1058
00:49:46,028 --> 00:49:49,796
She means well and I want her
to like me.
1059
00:49:49,832 --> 00:49:52,933
She knows a lot more about these
kinds of weddings than I do.
1060
00:49:52,969 --> 00:49:57,905
I've never been to a wedding
like this let alone planned one.
1061
00:49:57,940 --> 00:50:00,607
You're doing just fine.
1062
00:50:00,642 --> 00:50:04,678
I'm just starting to feel
a little bit overwhelmed,
1063
00:50:04,713 --> 00:50:07,414
but this is supposed to be fun
and I know it's just cake
1064
00:50:07,449 --> 00:50:14,788
but I was really looking forward
to picking it out with you.
1065
00:50:14,823 --> 00:50:16,523
Elizabeth, I don't want you
to think that this wedding
1066
00:50:16,558 --> 00:50:17,992
isn't important to me, too.
1067
00:50:18,027 --> 00:50:19,126
It is.
1068
00:50:19,161 --> 00:50:23,864
It's my way of showing the world
how much you mean to me.
1069
00:50:23,900 --> 00:50:28,435
You mean the world to me, too.
1070
00:50:28,470 --> 00:50:30,771
We'll work through this.
1071
00:50:34,977 --> 00:50:38,478
So what kind of cake
did you choose?
1072
00:50:38,514 --> 00:50:41,949
Well, you weren't there
so you're gonna have to wait
1073
00:50:41,984 --> 00:50:43,984
'til the wedding to find out.
1074
00:50:44,020 --> 00:50:45,519
Oh, come on. Tell me.
1075
00:50:45,554 --> 00:50:46,520
Please?
1076
00:50:46,555 --> 00:50:48,322
Alright.
1077
00:50:48,357 --> 00:50:54,295
I picked a vanilla buttercream
with a white ganache drizzle.
1078
00:50:56,332 --> 00:50:57,364
That does sound pretty good.
1079
00:50:57,400 --> 00:50:59,300
It was really good.
1080
00:51:08,844 --> 00:51:11,211
These invitations
look beautiful.
1081
00:51:11,247 --> 00:51:12,012
They better.
1082
00:51:12,048 --> 00:51:14,648
They just went out
to 200 guests.
1083
00:51:14,683 --> 00:51:16,483
[phone ringing]
1084
00:51:16,518 --> 00:51:17,551
[gasps]
1085
00:51:17,586 --> 00:51:18,752
If that's Violet adding more
guests don't answer.
1086
00:51:18,787 --> 00:51:20,520
Hello?
1087
00:51:22,791 --> 00:51:26,226
Principal Spraker.
1088
00:51:26,262 --> 00:51:30,097
I would love to come
for another meeting.
1089
00:51:30,132 --> 00:51:32,732
I will be there tomorrow.
1090
00:51:32,768 --> 00:51:34,468
Thank you.
1091
00:51:37,773 --> 00:51:39,606
Another meeting is good,
right?
1092
00:51:39,641 --> 00:51:41,575
Obviously you didn't do
as bad as you thought.
1093
00:51:41,610 --> 00:51:43,010
He didn't say what it was for.
1094
00:51:43,045 --> 00:51:44,911
Oh, stop it.
1095
00:51:44,947 --> 00:51:46,880
You're gonna get that job.
1096
00:51:51,320 --> 00:51:53,253
What do you think, Bliss?
1097
00:51:53,289 --> 00:51:55,555
Hmm?
1098
00:51:55,591 --> 00:51:56,957
What do you think?
1099
00:51:56,993 --> 00:52:00,027
[laughs]
1100
00:52:00,062 --> 00:52:02,529
After interviewingall the candidates
1101
00:52:02,564 --> 00:52:05,132
I'd like to offer you the job.
1102
00:52:05,167 --> 00:52:07,134
You would?
1103
00:52:07,169 --> 00:52:11,105
I love the story about
the student who inspired you.
1104
00:52:11,140 --> 00:52:13,307
You did?
1105
00:52:13,342 --> 00:52:16,443
Everyone else talked about how
they changed their students.
1106
00:52:16,479 --> 00:52:21,248
You explained how a student
changed you.
1107
00:52:21,283 --> 00:52:23,617
Can you start August 26th?
1108
00:52:23,652 --> 00:52:25,285
Yes.
1109
00:52:26,522 --> 00:52:28,022
Thank you.
1110
00:52:31,527 --> 00:52:33,027
Thank you.
1111
00:52:35,864 --> 00:52:37,131
Yes.
1112
00:52:44,473 --> 00:52:45,739
Donovan Darcy's office.
1113
00:52:45,774 --> 00:52:48,509
Hi Brendan, can I speak
to Donovan, please?
1114
00:52:48,544 --> 00:52:49,343
Hi, Elizabeth.
1115
00:52:49,378 --> 00:52:50,511
Let me check.
1116
00:52:50,546 --> 00:52:51,245
[knocking]
1117
00:52:51,280 --> 00:52:52,279
Donovan?
1118
00:52:54,050 --> 00:52:56,450
And that's the honeymoon suite,
correct?
1119
00:52:56,485 --> 00:52:58,985
I want a view of all of Rome.
1120
00:52:59,021 --> 00:53:00,454
Sorry, he's not available.
1121
00:53:00,489 --> 00:53:05,759
Ok, um, well, I'll just talk
to him later.
1122
00:53:05,794 --> 00:53:07,794
Thanks.
1123
00:53:11,400 --> 00:53:16,970
I am so happy to be here today
to discuss your wedding flowers.
1124
00:53:17,005 --> 00:53:20,941
These cymbidiums would make
an elegant display,
1125
00:53:20,976 --> 00:53:23,043
especially massed.
1126
00:53:23,079 --> 00:53:24,178
They're lovely,
1127
00:53:24,213 --> 00:53:27,381
but I've seen them three times
at a wedding this year.
1128
00:53:27,416 --> 00:53:29,516
They've been done.
1129
00:53:29,552 --> 00:53:30,484
Ok.
1130
00:53:30,519 --> 00:53:32,819
Uh, what else can you suggest?
1131
00:53:32,854 --> 00:53:37,291
Well, these white lilacs
are exquisite.
1132
00:53:37,326 --> 00:53:39,993
June is a little late
in the season for them
1133
00:53:40,028 --> 00:53:44,398
but I do have a wonderful
distributor in Provence
1134
00:53:44,433 --> 00:53:47,501
who can guarantee a delivery.
1135
00:53:47,536 --> 00:53:51,238
I must warn you, though,
they are quite expensive.
1136
00:53:51,273 --> 00:53:52,806
Well, Elizabeth deserves
the best.
1137
00:53:52,841 --> 00:53:54,708
White lilacs get my vote.
1138
00:53:54,743 --> 00:53:56,676
Are you sure you can get them
here on time?
1139
00:53:56,712 --> 00:53:58,044
The wedding's in three weeks.
1140
00:53:58,080 --> 00:53:59,379
Of course. Not a problem.
1141
00:53:59,415 --> 00:54:01,181
Wait.
1142
00:54:01,217 --> 00:54:03,016
The theme is "city garden".
1143
00:54:03,051 --> 00:54:05,685
I was hoping to have a little
bit more color.
1144
00:54:05,721 --> 00:54:07,387
I wanted to discuss
that with you.
1145
00:54:07,423 --> 00:54:09,055
It's a very formal wedding
1146
00:54:09,091 --> 00:54:12,192
and I think colored flowers
are so...
1147
00:54:12,228 --> 00:54:13,860
informal.
1148
00:54:13,895 --> 00:54:15,496
But it's what Elizabeth wants.
1149
00:54:15,531 --> 00:54:17,531
Of course. It was just
a thought.
1150
00:54:17,566 --> 00:54:22,569
Lilacs are beautiful but
I like buttercups better.
1151
00:54:22,605 --> 00:54:24,738
Oh, honey, that's so sweet.
1152
00:54:24,773 --> 00:54:25,905
Buttercups?
1153
00:54:25,941 --> 00:54:26,840
Really?
1154
00:54:26,875 --> 00:54:29,909
Am I missing something?
1155
00:54:29,945 --> 00:54:32,779
My dad and I used to pick
yellow buttercups
1156
00:54:32,814 --> 00:54:35,115
on summer vacation
every year.
1157
00:54:35,151 --> 00:54:40,187
If we had them at the wedding it
would feel like he was with me.
1158
00:54:40,222 --> 00:54:42,022
I love that idea.
1159
00:54:43,725 --> 00:54:45,259
I do, too.
1160
00:54:45,294 --> 00:54:49,062
Well, we could put buttercups
in your bouquet.
1161
00:54:49,097 --> 00:54:51,731
I have a compromise.
1162
00:54:51,767 --> 00:54:54,468
Buttercups in your bouquet
and white lilacs
1163
00:54:54,503 --> 00:54:57,771
throughout the church
and at the reception.
1164
00:54:57,806 --> 00:55:01,408
Or we could have white lilacs
and buttercups together
1165
00:55:01,443 --> 00:55:03,277
at the church.
1166
00:55:13,656 --> 00:55:16,990
The hotel provides a selection
of everything needed
1167
00:55:17,025 --> 00:55:18,392
for the reception.
1168
00:55:18,427 --> 00:55:20,060
All we have to do is choose.
1169
00:55:20,095 --> 00:55:21,328
Oh my goodness.
1170
00:55:21,363 --> 00:55:23,797
This seems appropriate.
1171
00:55:23,832 --> 00:55:26,066
Ooh, I think that
this looks better.
1172
00:55:27,969 --> 00:55:30,170
I think we'll do
the simple ones.
1173
00:55:30,206 --> 00:55:31,171
So we're done, right?
1174
00:55:31,207 --> 00:55:32,105
Uh, no.
1175
00:55:32,140 --> 00:55:34,808
Now we need the stemware,
the silverware,
1176
00:55:34,843 --> 00:55:37,110
the linens, the chairs.
1177
00:55:37,145 --> 00:55:38,945
You forgot the dance floor.
1178
00:55:40,216 --> 00:55:41,481
Dance with me?
1179
00:55:41,517 --> 00:55:42,916
Ok.
1180
00:55:42,951 --> 00:55:52,959
♪
1181
00:55:52,994 --> 00:56:03,069
♪
1182
00:56:03,071 --> 00:56:12,979
♪
1183
00:56:13,014 --> 00:56:22,422
♪
1184
00:56:24,593 --> 00:56:30,297
[phone rings]
1185
00:56:30,332 --> 00:56:31,365
I'm- I'm sorry, darling.
1186
00:56:31,400 --> 00:56:33,333
I have to take this.
1187
00:56:33,369 --> 00:56:34,968
Ok.
1188
00:56:36,838 --> 00:56:38,037
Hello?
1189
00:56:38,073 --> 00:56:39,205
I know you're with Elizabeth
and can't talk but the Louvre
1190
00:56:39,241 --> 00:56:42,509
might approve an after-hours
visit for your honeymoon.
1191
00:56:42,544 --> 00:56:44,578
The director mustspeak to you right away.
1192
00:56:44,613 --> 00:56:46,179
I understand.
1193
00:56:51,387 --> 00:56:52,852
Elizabeth, I need to go
and speak with Brendan.
1194
00:56:52,888 --> 00:56:53,887
It might take a while.
1195
00:56:53,922 --> 00:56:57,324
You carry on here
without me?
1196
00:56:57,359 --> 00:56:58,558
Ok.
1197
00:57:05,233 --> 00:57:06,099
Elizabeth.
1198
00:57:06,134 --> 00:57:07,534
Before we move on
to other choices,
1199
00:57:07,569 --> 00:57:09,403
I'd like to revisit this china.
1200
00:57:09,438 --> 00:57:11,037
Aunt Violet, believe me.
1201
00:57:11,072 --> 00:57:13,940
I appreciate you helping us
with the wedding
1202
00:57:13,975 --> 00:57:17,243
but I don't need you to second
guess me every step of the way.
1203
00:57:17,279 --> 00:57:18,111
That wasn't my-
1204
00:57:18,146 --> 00:57:20,246
I want those napkins,
1205
00:57:20,282 --> 00:57:23,784
that stemware, this silverware,
these candle sticks,
1206
00:57:23,852 --> 00:57:25,352
and those chairs.
1207
00:57:25,387 --> 00:57:27,020
I think we're finished here.
1208
00:57:32,661 --> 00:57:34,328
Well done.
1209
00:57:41,879 --> 00:57:43,078
Hey, Zara.
1210
00:57:46,550 --> 00:57:47,916
What's wrong?
1211
00:57:51,154 --> 00:57:53,088
Remember how I wanted to go
to Montreal in August
1212
00:57:53,123 --> 00:57:54,289
to study French?
1213
00:57:54,324 --> 00:57:55,491
Mmmhmm.
1214
00:57:55,526 --> 00:57:57,259
Donovan says I'm too young.
1215
00:57:57,294 --> 00:57:59,027
I'm 17.
1216
00:57:59,062 --> 00:58:00,696
I think he's just
being protective.
1217
00:58:00,731 --> 00:58:02,364
Overprotective.
1218
00:58:02,400 --> 00:58:04,933
I know that's how it feels
for you,
1219
00:58:04,968 --> 00:58:09,004
but he loves you and he just
wants you to be safe.
1220
00:58:09,039 --> 00:58:11,440
Do you want me to talk to him?
1221
00:58:11,475 --> 00:58:12,875
Would you?
1222
00:58:12,910 --> 00:58:14,743
As soon as he gets here.
1223
00:58:17,848 --> 00:58:20,115
Oh, hi, buddy.
1224
00:58:20,150 --> 00:58:21,182
Are you the cutest?
1225
00:58:21,218 --> 00:58:22,651
Are you the cutest?
1226
00:58:22,686 --> 00:58:23,819
Oh.
1227
00:58:31,228 --> 00:58:32,895
Thanks, Linus.
1228
00:58:32,930 --> 00:58:35,631
I'm sure Mr. Darcy
will be here soon.
1229
00:58:38,903 --> 00:58:41,336
[phone rings]
1230
00:58:42,239 --> 00:58:43,305
Hello?
1231
00:58:43,340 --> 00:58:43,906
Hey.
1232
00:58:43,941 --> 00:58:45,574
Hey, it's me.
1233
00:58:45,609 --> 00:58:47,810
Look, I'm- I'm really
swamped here.
1234
00:58:50,280 --> 00:58:52,981
So I'm not going
to see you tonight?
1235
00:58:53,016 --> 00:58:53,916
I know, I'm so sorry.
1236
00:58:53,951 --> 00:58:54,783
I know we were supposed
to go out tonight
1237
00:58:54,819 --> 00:58:57,419
to celebrate your
new teaching job.
1238
00:58:57,455 --> 00:58:58,720
I just have so much to do here
1239
00:58:58,756 --> 00:59:00,055
and I haven't even started
on the prep
1240
00:59:00,090 --> 00:59:01,890
for the ground
breaking tomorrow.
1241
00:59:01,926 --> 00:59:03,826
Will you forgive me?
1242
00:59:03,861 --> 00:59:05,561
Of course.
1243
00:59:05,596 --> 00:59:08,530
I understand.
1244
00:59:08,566 --> 00:59:10,532
I just miss you.
1245
00:59:10,568 --> 00:59:12,167
I miss you, too.
1246
00:59:12,202 --> 00:59:14,402
I'll see you tomorrow
at the ground breaking.
1247
00:59:14,438 --> 00:59:15,270
I love you.
1248
00:59:15,305 --> 00:59:16,505
I love you.
1249
00:59:20,611 --> 00:59:24,580
At least you like spending time
with me.
1250
00:59:24,615 --> 00:59:27,215
Do you want to come with me to
the ground breaking tomorrow?
1251
00:59:27,250 --> 00:59:28,416
[laughs]
1252
00:59:28,452 --> 00:59:31,019
I'll bring you.
1253
00:59:31,054 --> 00:59:34,022
A puppy always makes
everything better.
1254
00:59:34,057 --> 00:59:35,290
On behalf of the Darcy
Foundation
1255
00:59:35,325 --> 00:59:37,960
I'd like to thank you all for
coming out in this fine weather
1256
00:59:37,995 --> 00:59:40,762
we've got and welcome you
to the future site
1257
00:59:40,798 --> 00:59:43,064
of our first after-school
recreation center
1258
00:59:43,100 --> 00:59:44,967
of Westchester County.
1259
00:59:45,002 --> 00:59:46,401
When the center is completed
1260
00:59:46,436 --> 00:59:48,804
it will provide the young people
of this community
1261
00:59:48,839 --> 00:59:52,040
with activities and programs
that will enrich their lives.
1262
00:59:52,075 --> 00:59:53,609
I thank you for joining us
and I look forward to
1263
00:59:53,644 --> 00:59:57,145
welcoming you back to
the completed building.
1264
00:59:57,180 --> 00:59:59,515
[applause]
1265
01:00:03,521 --> 01:00:04,419
Kids, what do you think?
1266
01:00:04,454 --> 01:00:05,554
Smile?
1267
01:00:06,991 --> 01:00:09,057
Oh, you can do better than that.
1268
01:00:09,092 --> 01:00:09,892
Let me introduce you
1269
01:00:09,927 --> 01:00:12,895
to Elizabeth and Jax
the wonder dog.
1270
01:00:12,930 --> 01:00:16,765
I know he may not look
like a wonder dog but he is.
1271
01:00:16,800 --> 01:00:19,501
His superpower is that
he makes everybody smile.
1272
01:00:19,537 --> 01:00:22,070
Wanna see how it works?
1273
01:00:22,105 --> 01:00:22,771
[singing]
1274
01:00:22,806 --> 01:00:23,839
♪ Row, row, row your boat, ♪
1275
01:00:23,874 --> 01:00:24,907
♪ Gently down the stream, ♪
1276
01:00:24,942 --> 01:00:26,274
[dog singing along]
1277
01:00:26,309 --> 01:00:27,676
♪ Merrily, merrily, merrily,
merrily, ♪
1278
01:00:27,711 --> 01:00:29,745
♪ Life is but a dream ♪
1279
01:00:29,780 --> 01:00:30,779
[barking]
1280
01:00:33,951 --> 01:00:35,116
Look good?
1281
01:00:35,152 --> 01:00:36,184
Alright.
1282
01:00:36,219 --> 01:00:37,653
Thanks, guys.
1283
01:00:40,824 --> 01:00:41,489
Hey.
1284
01:00:41,525 --> 01:00:43,926
See? Jax is just what we needed.
1285
01:00:43,961 --> 01:00:48,764
He's a sweetie, but I'm thinking
of giving up on his,
1286
01:00:48,799 --> 01:00:50,365
uh, dog show training.
1287
01:00:50,400 --> 01:00:52,768
Can't force him to be something
he's not.
1288
01:00:52,803 --> 01:00:54,502
Plenty of show dogs
in the family,
1289
01:00:54,538 --> 01:00:58,106
he can just be a love dog
and a singer.
1290
01:00:58,141 --> 01:01:00,876
The foundation is doing
so much good.
1291
01:01:00,911 --> 01:01:03,378
I can see how happy you are
here today.
1292
01:01:03,413 --> 01:01:05,346
It makes me almost as happy
as you do.
1293
01:01:05,382 --> 01:01:07,983
Are you sure you can't do
this full-time?
1294
01:01:09,152 --> 01:01:10,619
Do what full-time?
1295
01:01:10,654 --> 01:01:13,956
Oh, uh, the Darcy Foundation.
1296
01:01:13,991 --> 01:01:17,059
I've been encouraging Donovan
to take a step back
1297
01:01:17,094 --> 01:01:21,196
from Darcy Enterprises to spend
some more time with the charity.
1298
01:01:21,231 --> 01:01:24,633
But there's always been a Darcy
at Darcy Enterprises.
1299
01:01:24,668 --> 01:01:26,969
Well, I think it's time
that things change.
1300
01:01:27,004 --> 01:01:29,337
You're not seriously
considering this.
1301
01:01:29,372 --> 01:01:31,339
You are needed.
1302
01:01:31,374 --> 01:01:33,842
Henry knows almost as much about
running the business as I do.
1303
01:01:33,877 --> 01:01:35,543
So you have been
considering this?
1304
01:01:35,579 --> 01:01:37,345
You can't consider this.
1305
01:01:37,380 --> 01:01:39,214
The good of the company
is at stake.
1306
01:01:39,249 --> 01:01:42,183
Well, I think this is about
Donovan's own good.
1307
01:01:42,219 --> 01:01:45,854
He spends his days and his time
with the company
1308
01:01:45,889 --> 01:01:48,356
but his heart is
in the foundation.
1309
01:01:48,391 --> 01:01:51,059
Violet, the decision
isn't about you or me,
1310
01:01:51,095 --> 01:01:53,895
it's about how Donovan is gonna
spend the rest of his life
1311
01:01:53,931 --> 01:01:55,864
and I'm gonna support him
no matter what
1312
01:01:55,899 --> 01:01:57,866
and I hope that you can,
too.
1313
01:01:57,901 --> 01:02:00,669
This isn't something that needs
to be decided today,
1314
01:02:00,704 --> 01:02:02,871
but it is something that I'm
considering after the wedding.
1315
01:02:02,906 --> 01:02:05,306
There'll be plenty of time
to discuss it.
1316
01:02:11,481 --> 01:02:13,381
Hello there, Jax.
1317
01:02:13,416 --> 01:02:14,850
And hello, Miss Scott.
1318
01:02:14,885 --> 01:02:17,285
We were very impressed with you
in the boardroom.
1319
01:02:17,320 --> 01:02:19,354
You were?
1320
01:02:19,389 --> 01:02:21,757
I'm sorry I referred to you
as ninth graders.
1321
01:02:21,792 --> 01:02:22,724
[laughs]
1322
01:02:22,760 --> 01:02:25,861
My wife laughed when I told her
what you said.
1323
01:02:25,896 --> 01:02:28,396
I want to show you
my rescue dog, Linnet.
1324
01:02:28,431 --> 01:02:29,531
Awe.
1325
01:02:29,566 --> 01:02:31,900
Yeah, I would love to have Jax
over for a play date,
1326
01:02:31,935 --> 01:02:33,902
after the wedding of course.
1327
01:02:33,937 --> 01:02:35,303
That's in a week, isn't it?
1328
01:02:35,338 --> 01:02:36,738
Six days.
1329
01:02:36,774 --> 01:02:38,306
We would love to.
1330
01:02:38,341 --> 01:02:39,240
Great.
1331
01:02:39,276 --> 01:02:40,676
Right, Jax?
1332
01:02:56,493 --> 01:02:57,559
Well, that went well.
1333
01:02:57,594 --> 01:02:58,994
It did, didn't it?
1334
01:02:59,029 --> 01:03:00,729
Wanna grab some lunch?
1335
01:03:00,764 --> 01:03:03,231
I wish I could but I really have
to get back to work.
1336
01:03:03,266 --> 01:03:04,766
Do you really have to?
1337
01:03:04,802 --> 01:03:06,101
We keep missing each other
1338
01:03:06,136 --> 01:03:08,303
and I promised Zara that
I would talk to you.
1339
01:03:08,338 --> 01:03:10,105
Zara?
1340
01:03:10,140 --> 01:03:11,807
It's about the Montreal program.
1341
01:03:11,842 --> 01:03:14,009
She's really disappointed that
you won't let her go
1342
01:03:14,044 --> 01:03:16,411
and it's a really great
opportunity for her.
1343
01:03:16,446 --> 01:03:18,914
It won't hurt her to stay here
one more summer.
1344
01:03:18,949 --> 01:03:19,981
Besides, she's too young.
1345
01:03:20,017 --> 01:03:20,982
She's 17.
1346
01:03:21,018 --> 01:03:23,685
I went to a great history
program in Boston
1347
01:03:23,721 --> 01:03:24,920
when I was her age.
1348
01:03:24,955 --> 01:03:27,155
You know, she's also not as
grown up as she thinks she is.
1349
01:03:27,191 --> 01:03:29,825
She is more grown up
than you think she is.
1350
01:03:29,860 --> 01:03:31,993
You need to encourage her
to pursue her interests,
1351
01:03:32,029 --> 01:03:34,029
not stop her.
1352
01:03:34,064 --> 01:03:36,164
You need to take her feelings
into account.
1353
01:03:36,200 --> 01:03:39,034
Elizabeth, I really think
I'm right about this.
1354
01:03:39,069 --> 01:03:41,970
Let her stay here in town one
more summer where you and I,
1355
01:03:42,005 --> 01:03:44,305
and Aunt Violet,
can look after her.
1356
01:03:44,341 --> 01:03:45,573
[message alert]
1357
01:03:49,880 --> 01:03:52,313
I really do have to get back
to work.
1358
01:03:52,349 --> 01:03:55,217
I know I've been working
a lot lately,
1359
01:03:55,252 --> 01:03:57,919
but I promise it won't always
be this way.
1360
01:04:09,432 --> 01:04:10,132
Hey.
1361
01:04:10,167 --> 01:04:13,668
Hey.
1362
01:04:13,703 --> 01:04:15,837
Are you alright?
1363
01:04:15,873 --> 01:04:18,539
Did something happen
at the ground breaking?
1364
01:04:18,575 --> 01:04:21,709
It went fine.
1365
01:04:21,745 --> 01:04:25,546
Then what's wrong?
1366
01:04:25,582 --> 01:04:29,584
I'm worried that Donovan
might be pulling away.
1367
01:04:29,619 --> 01:04:31,019
You know that's not true.
1368
01:04:31,054 --> 01:04:33,021
I don't know.
1369
01:04:33,056 --> 01:04:35,390
We used to spend so much
time together.
1370
01:04:35,425 --> 01:04:39,394
We'd walk the dogs, make dinner,
dance...
1371
01:04:39,429 --> 01:04:41,429
now I never see him.
1372
01:04:41,464 --> 01:04:44,266
I'm afraid he's more interestedin spending time at work
1373
01:04:44,301 --> 01:04:45,400
than with me.
1374
01:04:45,435 --> 01:04:47,869
Henry says he's super busy.
1375
01:04:47,905 --> 01:04:51,639
Lizzy, Donovan adores you.
1376
01:04:53,977 --> 01:04:55,743
What do you think, Bliss?
1377
01:04:58,748 --> 01:05:00,315
Hmm?
1378
01:05:04,730 --> 01:05:05,830
This is my favorite moment:
1379
01:05:05,880 --> 01:05:09,315
when we see the bride
in the finished dress.
1380
01:05:15,422 --> 01:05:19,558
Oh, oh, Lizzy!
1381
01:05:41,648 --> 01:05:43,715
Oh...
1382
01:05:43,751 --> 01:05:47,519
Splendid. It's even more
than I hoped.
1383
01:05:47,554 --> 01:05:48,921
Wow.
1384
01:05:48,956 --> 01:05:50,890
What do you think, Lizzy?
1385
01:05:53,961 --> 01:05:55,427
It's something out of a dream.
1386
01:05:55,462 --> 01:05:57,729
You look like a princess.
1387
01:05:59,901 --> 01:06:02,101
Then why don't I feel like one?
1388
01:06:03,604 --> 01:06:05,070
Oh, thank you.
1389
01:06:05,106 --> 01:06:07,106
It's worth every penny.
1390
01:06:17,985 --> 01:06:21,686
And I don't look anything
like me.
1391
01:06:30,697 --> 01:06:31,964
Elizabeth?
1392
01:06:31,999 --> 01:06:32,965
Is everything ok?
1393
01:06:33,000 --> 01:06:33,999
No.
1394
01:06:34,035 --> 01:06:35,634
Can we talk?
1395
01:06:35,669 --> 01:06:37,303
Of course.
1396
01:06:44,711 --> 01:06:48,513
This wedding is starting
to feel wrong.
1397
01:06:48,549 --> 01:06:52,184
The guest list is huge,
my dress is way too much
1398
01:06:52,219 --> 01:06:54,286
and they're are all these
expectations and I-
1399
01:06:54,322 --> 01:06:55,120
Ok, ok.
1400
01:06:55,156 --> 01:06:59,158
Just talk to me.
1401
01:06:59,193 --> 01:07:02,794
Why can't we just be two
ordinary people who are in love?
1402
01:07:02,830 --> 01:07:04,496
That's what we are.
1403
01:07:04,531 --> 01:07:09,835
We're two people with 200 guests
at our wedding.
1404
01:07:09,870 --> 01:07:13,005
Ok, so- so what're you saying?
1405
01:07:13,040 --> 01:07:14,806
We can elope.
1406
01:07:14,842 --> 01:07:18,777
We can get into a car and go
to a justice of the peace
1407
01:07:18,812 --> 01:07:20,812
and that way it's just about us.
1408
01:07:20,848 --> 01:07:25,217
Just two people who are in love
and getting married.
1409
01:07:25,252 --> 01:07:30,655
No big church, no fancy dress,
no fuss.
1410
01:07:30,691 --> 01:07:32,691
We could do that.
1411
01:07:32,726 --> 01:07:33,859
If you want.
1412
01:07:33,894 --> 01:07:36,362
Do you want a- a small ceremony
with none of our friends
1413
01:07:36,397 --> 01:07:39,531
and none of our family?
1414
01:07:39,566 --> 01:07:41,533
I don't know.
1415
01:07:41,568 --> 01:07:42,801
[knocking]
1416
01:07:42,836 --> 01:07:47,506
I'm so sorry but they're getting
restless in the conference room.
1417
01:07:47,541 --> 01:07:50,909
I'll be there when I can.
1418
01:07:50,944 --> 01:07:58,517
Look, I... I love you
more than anything.
1419
01:07:58,552 --> 01:08:00,685
Why don't you go back
to your meeting
1420
01:08:00,721 --> 01:08:04,323
and we can continue
this conversation tonight?
1421
01:08:04,358 --> 01:08:05,891
I love you.
1422
01:08:05,926 --> 01:08:07,926
I do want to talk about this.
1423
01:08:07,961 --> 01:08:11,163
I'll find you at Gabrielle's
later, ok?
1424
01:08:11,198 --> 01:08:12,831
Ok.
1425
01:09:00,481 --> 01:09:02,914
[message alert]
1426
01:09:02,950 --> 01:09:04,083
[door opens, closes]
1427
01:09:04,118 --> 01:09:05,617
Donovan?
1428
01:09:07,521 --> 01:09:08,554
Hey.
1429
01:09:08,589 --> 01:09:09,721
Henry just dropped me off.
1430
01:09:09,756 --> 01:09:11,557
What're you still doing up
at 2:00AM?
1431
01:09:11,592 --> 01:09:13,392
I was waiting for Donovan.
1432
01:09:16,464 --> 01:09:19,298
He just texted me.
1433
01:09:19,333 --> 01:09:23,969
"Held up at work.
Now it's too late."
1434
01:09:24,004 --> 01:09:28,607
"Sorry. See you tomorrow."
1435
01:09:28,642 --> 01:09:33,178
I thought I was marrying
Donovan Darcy, not his work.
1436
01:09:33,214 --> 01:09:35,947
Is it always gonna be
"see you tomorrow"?
1437
01:09:35,983 --> 01:09:40,952
[crying]
1438
01:09:40,988 --> 01:09:42,554
I'm sorry.
1439
01:10:18,359 --> 01:10:24,329
[knocking]
1440
01:10:24,365 --> 01:10:25,531
Elizabeth.
1441
01:10:25,566 --> 01:10:27,366
I need to talk to you.
1442
01:10:27,401 --> 01:10:29,468
Please, come in.
1443
01:10:34,175 --> 01:10:35,507
Come and sit down?
1444
01:10:35,543 --> 01:10:38,109
No. This won't take long.
1445
01:10:41,048 --> 01:10:45,850
I've been up all night
thinking...
1446
01:10:45,886 --> 01:10:50,088
and I do love you and I know
that you love me.
1447
01:10:50,157 --> 01:10:53,192
Of course I love you.
1448
01:10:53,227 --> 01:10:58,497
And in three days we're supposed
to get married but...
1449
01:10:58,532 --> 01:11:01,833
What?
1450
01:11:01,868 --> 01:11:06,471
My heart is telling me that
we might be rushing into this.
1451
01:11:10,244 --> 01:11:12,377
So what're you saying?
1452
01:11:13,780 --> 01:11:14,879
I don't know.
1453
01:11:14,915 --> 01:11:16,881
I'm so confused.
1454
01:11:16,917 --> 01:11:17,683
So sit and talk to me.
1455
01:11:17,718 --> 01:11:19,251
I don't wanna sit!
1456
01:11:19,286 --> 01:11:23,088
I'm sorry but I need time
to myself to think.
1457
01:11:23,123 --> 01:11:25,957
Elizabeth, wait.
1458
01:11:25,992 --> 01:11:27,226
[door closes]
1459
01:11:27,261 --> 01:11:29,060
Elizabeth!
1460
01:11:30,044 --> 01:11:30,776
Elizabeth, come on.
1461
01:11:30,812 --> 01:11:31,644
I need to talk to you. Please?
1462
01:11:31,679 --> 01:11:34,012
Elizabeth, I really need
to talk to you.
1463
01:11:34,048 --> 01:11:36,649
Elizabeth, come on. Please?
1464
01:11:36,684 --> 01:11:37,683
[knocking]
1465
01:11:37,718 --> 01:11:39,618
Elizabeth, please talk to me.
1466
01:11:39,654 --> 01:11:40,853
Elizabeth?
1467
01:11:42,222 --> 01:11:43,489
Lizzy?
1468
01:11:43,524 --> 01:11:45,290
What's going on?
1469
01:11:45,326 --> 01:11:48,494
I told Donovan that I need some
time to think about the wedding.
1470
01:11:48,529 --> 01:11:49,895
[knocking]
1471
01:11:49,931 --> 01:11:52,030
The wedding is almost here.
1472
01:11:52,066 --> 01:11:53,332
Elizabeth.
1473
01:11:53,367 --> 01:11:54,399
Are you serious?
1474
01:11:54,435 --> 01:11:55,801
Elizabeth, open the door.
1475
01:11:55,837 --> 01:11:56,569
Please.
1476
01:11:56,604 --> 01:11:57,703
Yeah.
1477
01:11:57,738 --> 01:11:59,772
[knocking]
1478
01:12:08,082 --> 01:12:09,181
[door opens and closes]
1479
01:12:09,650 --> 01:12:10,683
What's going on?
1480
01:12:10,718 --> 01:12:13,752
Elizabeth says she's not sure
about the wedding.
1481
01:12:13,788 --> 01:12:15,354
Is she calling it off?
1482
01:12:15,389 --> 01:12:17,356
I don't know.
1483
01:12:17,391 --> 01:12:20,726
She came over, she said that
we're drifting apart
1484
01:12:20,761 --> 01:12:22,928
and that she thinks
we're rushing into things.
1485
01:12:22,964 --> 01:12:25,230
You've got to talk to her.
1486
01:12:25,265 --> 01:12:26,732
I tried.
1487
01:12:26,767 --> 01:12:29,001
She won't see me.
1488
01:12:34,976 --> 01:12:36,509
[knocking]
1489
01:12:39,246 --> 01:12:41,179
Lizzy?
1490
01:12:41,215 --> 01:12:44,049
I just want to be left alone.
1491
01:12:44,084 --> 01:12:46,184
Ok.
1492
01:12:46,220 --> 01:12:47,920
I'll just leave it here for you.
1493
01:12:47,955 --> 01:12:55,293
[sobbing]
1494
01:12:55,329 --> 01:12:56,294
Did you see this coming?
1495
01:12:56,330 --> 01:12:57,229
No.
1496
01:12:57,264 --> 01:12:57,930
No?
1497
01:12:57,965 --> 01:12:58,430
Really?
1498
01:12:58,465 --> 01:12:59,632
There was nothing?
1499
01:12:59,667 --> 01:13:03,536
Uh, well, she was talking about
how he was always at work
1500
01:13:03,571 --> 01:13:05,804
and, oh, she was worried
he was pulling away,
1501
01:13:05,840 --> 01:13:08,641
but I didn't think she was
this upset.
1502
01:13:08,676 --> 01:13:09,441
Ok.
1503
01:13:09,476 --> 01:13:11,443
He has been working day
and night,
1504
01:13:11,478 --> 01:13:13,812
but he's been doing it for her.
1505
01:13:13,848 --> 01:13:15,313
He's been doing what for her?
1506
01:13:15,349 --> 01:13:16,448
Well, it was supposed to be
a surprise
1507
01:13:16,483 --> 01:13:19,985
but he has been secretly
planning a month-long honeymoon.
1508
01:13:20,021 --> 01:13:21,720
Ok.
1509
01:13:21,756 --> 01:13:23,055
That's really sweet.
1510
01:13:23,090 --> 01:13:25,257
Completely misguided,
but sweet.
1511
01:13:25,292 --> 01:13:26,091
We have to tell her.
1512
01:13:26,126 --> 01:13:27,392
No, no, no, no, no.
1513
01:13:27,428 --> 01:13:29,127
This has to come from Donny.
1514
01:13:29,163 --> 01:13:30,395
Henry!
1515
01:13:31,498 --> 01:13:34,332
When we get married,
no surprises.
1516
01:13:34,368 --> 01:13:35,100
Yeah.
1517
01:13:35,135 --> 01:13:36,401
Way ahead of ya.
1518
01:13:43,678 --> 01:13:45,177
You've gotta do something.
1519
01:13:45,212 --> 01:13:46,946
She will not talk to me.
1520
01:13:46,981 --> 01:13:48,447
So try again.
1521
01:13:48,482 --> 01:13:50,916
Buddy, she needs to know
why you've been absent.
1522
01:13:50,952 --> 01:13:53,085
What if it's too late?
1523
01:13:53,120 --> 01:13:54,753
[door opens, closes]
1524
01:13:58,525 --> 01:14:00,593
Donovan, how are you?
1525
01:14:03,798 --> 01:14:04,697
I don't know.
1526
01:14:04,732 --> 01:14:05,831
I don't know how I am.
1527
01:14:05,866 --> 01:14:12,270
I- I... I'm always so sure
of myself and now I'm not.
1528
01:14:12,306 --> 01:14:14,206
Elizabeth has a good head
on her shoulders.
1529
01:14:14,241 --> 01:14:17,275
She'll come to her senses.
1530
01:14:17,311 --> 01:14:19,144
What if she doesn't?
1531
01:14:29,023 --> 01:14:31,356
[knocking]
1532
01:14:31,391 --> 01:14:32,825
Come in.
1533
01:14:35,029 --> 01:14:37,029
Elizabeth,
1534
01:14:38,332 --> 01:14:40,298
May I come in?
1535
01:14:50,544 --> 01:14:52,477
I just saw Donovan.
1536
01:14:59,086 --> 01:15:03,889
He's devastated.
1537
01:15:03,924 --> 01:15:06,925
I'm sorry if I hurt him.
1538
01:15:06,961 --> 01:15:11,429
I'm sorry if I've caused you
any pain.
1539
01:15:11,465 --> 01:15:15,567
It was from my manner
and not from my heart.
1540
01:15:18,572 --> 01:15:21,406
I appreciate that.
1541
01:15:21,441 --> 01:15:24,209
I know I may have been a little
pushy and overbearing
1542
01:15:24,244 --> 01:15:26,578
regarding the wedding,
1543
01:15:26,613 --> 01:15:29,081
but Donovan's like a son to me.
1544
01:15:29,116 --> 01:15:32,284
I want what's best for him.
1545
01:15:32,319 --> 01:15:37,089
You see him as a confident,
successful businessman.
1546
01:15:37,124 --> 01:15:40,425
I suppose I still see him as
a heartbroken 19-year-old
1547
01:15:40,460 --> 01:15:43,162
who just lost his parents.
1548
01:15:53,273 --> 01:15:55,407
When I first met you
1549
01:15:55,442 --> 01:15:59,812
I was worried that you weren't
strong enough for him,
1550
01:15:59,847 --> 01:16:02,081
but when you stood up to me
1551
01:16:02,116 --> 01:16:09,054
about him running the foundation
full-time I was impressed.
1552
01:16:12,593 --> 01:16:14,326
You seemed annoyed.
1553
01:16:14,361 --> 01:16:17,896
Well, I was at the time.
1554
01:16:17,932 --> 01:16:23,135
I know you have his best
interests at heart, as do I.
1555
01:16:27,875 --> 01:16:32,144
You two will make
a wonderful team.
1556
01:16:40,454 --> 01:16:43,122
Thank you, Violet.
1557
01:16:43,157 --> 01:16:46,725
That really means
a lot to me.
1558
01:16:50,831 --> 01:16:52,097
[knocking]
1559
01:16:58,338 --> 01:16:59,772
Lizzy?
1560
01:17:03,410 --> 01:17:04,709
Hey.
1561
01:17:09,583 --> 01:17:14,887
You're my beautiful, brave,
headstrong,
1562
01:17:14,922 --> 01:17:17,555
impulsive daughter.
1563
01:17:17,591 --> 01:17:20,592
And if you decide you don't
wanna get married
1564
01:17:20,627 --> 01:17:23,228
I'll support that.
1565
01:17:23,264 --> 01:17:27,699
But I wanna ask you a question.
1566
01:17:27,734 --> 01:17:30,202
Do you really think you can live
the rest of your life
1567
01:17:30,237 --> 01:17:32,404
without him?
1568
01:17:37,278 --> 01:17:39,411
[message alert]
1569
01:17:46,120 --> 01:17:50,689
"Dearest Elizabeth, I'll be
at our spot in the park.
1570
01:17:50,724 --> 01:17:53,192
"I'm asking from the bottom
of my heart,
1571
01:17:53,227 --> 01:17:55,560
"please come talk to me."
1572
01:17:57,298 --> 01:17:58,831
So...
1573
01:18:01,501 --> 01:18:03,735
what're you gonna do?
1574
01:18:18,807 --> 01:18:20,874
[sighs]
1575
01:18:42,865 --> 01:18:44,764
Aunt Violet says that we are
1576
01:18:44,800 --> 01:18:51,138
the two most stubborn people
on the planet.
1577
01:18:51,173 --> 01:18:55,442
And this is what I was
being stubborn about,
1578
01:18:55,478 --> 01:18:59,713
even though Henry told me
I'm wrong.
1579
01:18:59,748 --> 01:19:01,915
Remember when I surprised
you with the ring?
1580
01:19:05,488 --> 01:19:08,322
I wanted to surprise you
with one more thing.
1581
01:19:10,192 --> 01:19:13,560
I've been working night and day
1582
01:19:13,595 --> 01:19:20,300
to give us a one month
around the world honeymoon.
1583
01:19:20,336 --> 01:19:24,538
I probably should have included
you in that decision.
1584
01:19:24,573 --> 01:19:29,076
That's why you were never there.
1585
01:19:29,111 --> 01:19:31,378
I wish you would have told me.
1586
01:19:31,414 --> 01:19:32,413
I should have.
1587
01:19:32,448 --> 01:19:36,183
I was wrong.
1588
01:19:36,218 --> 01:19:39,753
I love you so much.
1589
01:19:39,788 --> 01:19:43,590
But we're just so different.
1590
01:19:43,625 --> 01:19:47,428
Our weddings show
how different we are.
1591
01:19:47,463 --> 01:19:50,730
I... I wanted a tiny garden
wedding.
1592
01:19:50,766 --> 01:19:53,367
You wanted a wedding
for 200 people.
1593
01:19:53,402 --> 01:19:56,836
And neither of us is wrong
for wanting those things.
1594
01:19:56,872 --> 01:20:02,242
I'm just afraid that's what
our life is gonna be like.
1595
01:20:02,278 --> 01:20:07,214
That one of us is gonna have
to give up what we want.
1596
01:20:07,249 --> 01:20:09,450
Can't we have it all?
1597
01:20:09,485 --> 01:20:13,087
I don't see how.
1598
01:20:13,122 --> 01:20:16,390
I think our differences
make us stronger.
1599
01:20:16,425 --> 01:20:19,193
I think we're better together
than we are apart.
1600
01:20:23,899 --> 01:20:26,433
You made me see
the world differently,
1601
01:20:26,469 --> 01:20:27,534
about a lot of things.
1602
01:20:27,570 --> 01:20:29,203
Even the foundation.
1603
01:20:29,238 --> 01:20:31,572
Henry and Randolph Peck can run
the business side of things
1604
01:20:31,607 --> 01:20:34,241
and I've decided I'll spend
all of my time
1605
01:20:34,276 --> 01:20:39,480
with the Darcy Foundation.
1606
01:20:39,515 --> 01:20:41,615
I'm glad.
1607
01:20:44,987 --> 01:20:49,323
You know, for a while there
we stopped communicating
1608
01:20:49,358 --> 01:20:52,892
and that's where
our problems started.
1609
01:20:52,928 --> 01:20:53,927
Because we're always at our best
1610
01:20:53,962 --> 01:20:56,730
when we're talking all the time
and I love that.
1611
01:21:00,302 --> 01:21:06,806
I never told you how important
the garden wedding was for me.
1612
01:21:06,842 --> 01:21:10,410
I just wanted it to be us
and a few people that we love
1613
01:21:10,479 --> 01:21:12,579
and I lost that.
1614
01:21:12,615 --> 01:21:13,580
And I just wanted
the big wedding
1615
01:21:13,616 --> 01:21:15,182
so we could be surrounded
by all the people
1616
01:21:15,217 --> 01:21:19,153
who wish us well.
1617
01:21:19,188 --> 01:21:21,955
And now we're back
to where we started.
1618
01:21:26,662 --> 01:21:28,395
I have an idea.
1619
01:21:31,066 --> 01:21:32,432
I do, too.
1620
01:21:32,468 --> 01:21:32,999
Mmm?
1621
01:21:33,035 --> 01:21:34,100
What are you thinking?
1622
01:21:34,136 --> 01:21:34,868
You first.
1623
01:21:34,903 --> 01:21:35,702
No, you first.
1624
01:21:35,737 --> 01:21:36,803
You first.
1625
01:21:36,838 --> 01:21:37,604
I asked first.
1626
01:21:37,640 --> 01:21:39,039
Ladies first.
1627
01:21:39,074 --> 01:21:40,641
Hmm.
1628
01:21:42,411 --> 01:21:43,810
We got a text from Donovan.
1629
01:21:43,845 --> 01:21:46,513
We received one from Elizabeth.
1630
01:21:46,549 --> 01:21:48,448
If they're breaking up
I'll be crushed.
1631
01:21:48,484 --> 01:21:49,916
Devastated.
1632
01:21:52,020 --> 01:21:54,321
There they are.
1633
01:21:54,356 --> 01:21:55,955
So what have you decided?
1634
01:21:55,991 --> 01:21:57,491
I've got to know.
1635
01:21:58,994 --> 01:22:01,562
I have decided that maybe
you are a bit more grown up
1636
01:22:01,597 --> 01:22:03,197
than I've given you credit for,
1637
01:22:03,232 --> 01:22:05,699
and you can go to the Montreal
camp this summer.
1638
01:22:05,734 --> 01:22:07,867
You should be able to pursue
your interests.
1639
01:22:07,903 --> 01:22:09,303
A smart teacher told me that.
1640
01:22:09,338 --> 01:22:10,504
She was right.
1641
01:22:10,539 --> 01:22:12,406
That's great.
1642
01:22:12,474 --> 01:22:13,807
But what about the wedding?
1643
01:22:13,842 --> 01:22:14,741
Oh, right.
1644
01:22:14,776 --> 01:22:16,210
The wedding.
1645
01:22:16,245 --> 01:22:19,979
Well, Donovan and I decided
what we wanna do
1646
01:22:20,015 --> 01:22:24,384
and the only way we can make it
happen is if everybody helps.
1647
01:22:25,321 --> 01:22:26,587
We're all family now.
1648
01:22:26,622 --> 01:22:27,588
We need to work together.
1649
01:22:27,623 --> 01:22:30,824
Mmmhmm.
1650
01:22:30,859 --> 01:22:32,092
I'm in.
1651
01:22:32,127 --> 01:22:34,528
[laughing]
1652
01:22:34,563 --> 01:22:44,571
♪
1653
01:22:44,607 --> 01:22:50,510
♪
1654
01:22:50,546 --> 01:22:54,748
♪ Do you see yourselfgrowing old with me♪
1655
01:22:54,783 --> 01:22:58,785
♪ Watchin' my hair turnto grey ♪
1656
01:22:58,820 --> 01:23:03,022
♪ Could you live with meIn my mistakes ♪
1657
01:23:03,058 --> 01:23:06,860
♪ And the ones I haveyet to make. ♪
1658
01:23:06,895 --> 01:23:11,431
♪ So when our eyes haveseen their better days ♪
1659
01:23:11,467 --> 01:23:15,402
♪ And our hearingstarts to fade ♪
1660
01:23:15,437 --> 01:23:17,471
♪ Put your arms'round my neck ♪
1661
01:23:17,506 --> 01:23:19,973
♪ And your hearton my chest ♪
1662
01:23:20,008 --> 01:23:24,144
♪ I love you, we'll stillsound the same. ♪
1663
01:23:24,179 --> 01:23:28,014
♪ I love you, we'll stillsound the same. ♪
1664
01:24:10,892 --> 01:24:12,559
Let's begin.
1665
01:24:13,995 --> 01:24:16,663
We are here to celebratethe union
1666
01:24:16,699 --> 01:24:20,133
of two people in love.
1667
01:24:20,168 --> 01:24:24,204
A union like this doesnot limit possibilities,
1668
01:24:24,239 --> 01:24:28,975
it makes them greater.
1669
01:24:29,010 --> 01:24:31,611
Aunt Violet, I've always
known it.
1670
01:24:31,647 --> 01:24:33,913
You're just a softie underneath.
1671
01:24:38,687 --> 01:24:43,189
Because you've exchanged vows
before God and these witnesses,
1672
01:24:43,225 --> 01:24:46,059
and pledge your commitment
each to the other,
1673
01:24:46,094 --> 01:24:50,063
and declared the same by joining
hands and exchanging rings,
1674
01:24:50,098 --> 01:24:51,130
[whimpers]
1675
01:24:51,166 --> 01:24:54,668
I now pronounceyou husband and wife.
1676
01:24:54,703 --> 01:24:57,303
You may now kiss the bride.
1677
01:25:02,077 --> 01:25:03,142
Ladies and gentlemen,
1678
01:25:03,178 --> 01:25:09,516
I am happy to introduce
Mr. and Mrs. Donovan Darcy.
1679
01:25:09,551 --> 01:25:15,789
[applause]
1680
01:25:28,570 --> 01:25:30,437
I love you, Mrs. Darcy.
1681
01:25:30,472 --> 01:25:32,672
I'll hold your hand today
and forever.
1682
01:25:32,708 --> 01:25:35,041
And I will never let you go.
1683
01:25:35,076 --> 01:25:38,645
I love you, Mr. Darcy.
115704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.