Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:07:55,842 --> 00:07:57,104
�Cinco, cinco!
2
00:08:04,016 --> 00:08:05,643
�Uno m�s!
3
00:13:47,693 --> 00:13:49,160
�Cu�ntos hombres necesita?
4
00:14:30,669 --> 00:14:32,136
�Hola! �C�mo les va?
5
00:14:34,173 --> 00:14:36,038
S�lo necesito seis hombres, ok?
6
00:14:36,141 --> 00:14:38,632
Seis hombres para
un trabajo de construcci�n.
7
00:14:40,012 --> 00:14:42,412
�Si? Ocho d�lares la hora.
8
00:14:43,182 --> 00:14:44,581
�Diez d�lares la hora!
9
00:14:45,017 --> 00:14:47,042
�Vamos! �Nadie quiere trabajar por ocho?
10
00:14:48,020 --> 00:14:52,480
Y los traigo de regreso como
a las seis, seis y media, ok?
11
00:14:56,462 --> 00:14:57,929
�Diez d�lares la hora!
12
00:14:58,030 --> 00:14:59,156
�Ocho, ocho!
13
00:14:59,698 --> 00:15:04,328
�Diez! Diez d�lares la hora. �Esta bien!
14
00:15:09,141 --> 00:15:11,974
�Ok! �Diez! Diez, diez �Ok?
15
00:15:21,620 --> 00:15:23,349
�De que parte de M�xico son?
16
00:15:23,455 --> 00:15:26,618
Del estado de Guanajuato.
17
00:15:30,362 --> 00:15:32,125
�Eso est� cerca de Acapulco?
18
00:16:26,885 --> 00:16:28,648
Esto es lo que tienen que hacer:
19
00:16:29,355 --> 00:16:31,516
Tienen que sacar la maleza
20
00:16:31,623 --> 00:16:34,217
y preparar el terreno para
la construcci�n de la casa.
21
00:16:36,662 --> 00:16:38,960
Y luego hacer una zanja.
22
00:16:39,665 --> 00:16:43,260
Un hoyo como marco,
23
00:16:43,369 --> 00:16:46,167
para los cimientos, �s�?
24
00:16:51,710 --> 00:16:54,178
Y deben de recoger toda la basura.
25
00:16:59,651 --> 00:17:01,448
Vamos por las herramientas.
26
00:17:10,629 --> 00:17:13,962
Alrededor de esta �rea.
27
00:17:14,066 --> 00:17:17,126
Dos pies de profundo
y dos pies de ancho.
28
00:17:17,236 --> 00:17:19,534
- �Est� bien?
- Est� bien.
29
00:17:32,718 --> 00:17:36,347
Estoy de regreso en un rato, �okJos�?
30
00:21:28,854 --> 00:21:30,879
Estupendo.
Bien muchachos, me tengo que ir.
31
00:21:30,989 --> 00:21:33,719
Fue un placer conocerlos a todos.
Cu�dense.
32
00:21:37,496 --> 00:21:41,091
Prometi� llevarnos de regreso.
�No se acuerda?
33
00:21:41,800 --> 00:21:44,496
�No! No se los promet�.
34
00:21:44,603 --> 00:21:47,800
Tengo cosas que hacer.
No los puedo llevar de regreso.
35
00:21:48,340 --> 00:21:49,807
Yo no dije eso.
36
00:22:03,255 --> 00:22:06,713
Van a tener que tomar
un cami�n o algo. Surgi� algo.
37
00:22:11,630 --> 00:22:14,724
Si no nos lleva, va a ver problemas.
38
00:24:40,178 --> 00:24:42,146
�Vean a estos frijoleros!
39
00:24:45,917 --> 00:24:47,646
��Qu� miras?!
40
00:25:26,525 --> 00:25:29,358
�Est�n del lado equivocado
de la frontera hijos de puta!
41
00:30:55,854 --> 00:30:57,481
�La cena est� lista!
42
00:31:22,614 --> 00:31:24,275
Bonita m�sica.
43
00:31:52,844 --> 00:31:54,471
Trevor,juega despu�s.
44
00:32:50,535 --> 00:32:52,594
�Me das m�s Coca por favor?
45
00:33:30,241 --> 00:33:32,436
�A qu� hora regresas
de con tus amigos?
46
00:33:41,386 --> 00:33:42,478
No s�...
47
00:33:42,587 --> 00:33:45,283
Como a las 12:00 ma�ana.
48
00:33:51,829 --> 00:33:53,660
�Vas con Devon yJeff?
49
00:34:01,472 --> 00:34:02,439
S�.
50
00:34:16,621 --> 00:34:18,919
Come despacio, mastica tu comida.
51
00:34:43,815 --> 00:34:45,442
Ya me tengo que ir.
52
00:34:52,790 --> 00:34:55,088
Deber�as de estar
con tu pap� en este momento.
53
00:34:56,260 --> 00:34:58,228
Por eso me molesta
que en lugar de estar con �l,
54
00:34:58,329 --> 00:35:00,763
terminas drog�ndote con Devon yJeff.
55
00:35:01,833 --> 00:35:04,427
�Solo porque �l est�
demasiado ocupado o lo que sea!
56
00:35:08,239 --> 00:35:10,503
�C�llate! �No me drogo!
57
00:35:19,884 --> 00:35:21,283
�Vamos!
58
00:35:21,385 --> 00:35:23,353
�No nac� ayer!
59
00:35:23,921 --> 00:35:26,719
�Vivo en este mundo
y no estoy ciega!
60
00:35:28,526 --> 00:35:30,653
�Te importan m�s tus amigos queyo!
61
00:35:51,382 --> 00:35:52,679
Mierda.
62
00:48:42,853 --> 00:48:44,650
�Porqu� est�n haciendo esto?
63
00:49:10,747 --> 00:49:13,045
�Los mand� John a hacer esto?
64
00:49:35,505 --> 00:49:36,972
Maldito bastardo.
65
00:50:34,631 --> 00:50:36,258
Quiero vivir.
66
00:50:36,366 --> 00:50:37,993
No quiero morir.
67
00:54:27,497 --> 00:54:29,624
Puedo hacer lo que ustedes quieran.
68
00:54:31,768 --> 00:54:33,668
Les puedo pagar m�s que �l.
69
01:01:02,258 --> 01:01:04,556
�Te pago tambi�n para que me cogieras?
70
01:03:50,493 --> 01:03:52,154
Necesito el ba�o.
71
01:04:57,193 --> 01:04:58,820
�Eres de M�xico?
72
01:05:10,306 --> 01:05:11,933
Yo soy de aqu� mismo.
73
01:05:15,211 --> 01:05:17,179
Nac� en esta casa.
74
01:05:36,299 --> 01:05:38,233
�Entonces, cu�nto les pag�?
75
01:05:51,614 --> 01:05:52,740
�Diez mil?
76
01:06:02,124 --> 01:06:04,319
� Porqu� me quieren matar entonces?
77
01:06:19,775 --> 01:06:21,402
�Me van a matar?
78
01:06:28,250 --> 01:06:30,275
Siempre fui buena con �l.
79
01:06:32,188 --> 01:06:35,123
Siempre hice lo que �l quer�a,
como una esclava.
80
01:07:51,967 --> 01:07:53,434
Hola. Por el momento no estoyen casa.
81
01:07:53,536 --> 01:07:57,666
Porfavor deja tu mensaje
yme comunicar� contigo en cuanto antes.
82
01:10:19,982 --> 01:10:21,779
�Has estado en el infierno alguna vez?
83
01:13:10,986 --> 01:13:13,648
La polic�a reconocer�an
la diferencia, no crees?
84
01:13:17,192 --> 01:13:20,559
Cuando lo conoc�
por primera vez fue tan bueno
85
01:13:21,196 --> 01:13:22,993
conmigo y con Trevor.
86
01:13:25,734 --> 01:13:27,361
Pero es un farsante.
87
01:13:29,204 --> 01:13:30,831
Sin control.
88
01:13:32,207 --> 01:13:34,004
Igual queyo.
89
01:19:09,444 --> 01:19:12,140
�Bienvenidos a Santa Mar�a
Happy Farms!
90
01:19:13,100 --> 01:19:17,600
Subt�tulo: Arig�n
6315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.