All language subtitles for Lirls.and.Love.Hotels.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,378 --> 00:00:25,378
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:02:32,736 --> 00:02:34,505
Will you take me
to a love hotel?
3
00:02:37,441 --> 00:02:38,275
Sure.
4
00:03:05,335 --> 00:03:07,805
I tell myself
there is no happy ending.
5
00:03:11,240 --> 00:03:13,911
All the pieces do not
fit together perfectly.
6
00:03:17,281 --> 00:03:19,316
Things are ragged and messy.
7
00:04:44,019 --> 00:04:45,919
Good morning, Tamiko.
8
00:04:55,863 --> 00:04:58,266
I like your outfit.
9
00:04:58,300 --> 00:04:59,267
Thank you.
10
00:05:01,670 --> 00:05:04,205
Rockstar.
11
00:05:04,239 --> 00:05:07,342
Rockstar, I like
that, we have to go.
12
00:05:17,152 --> 00:05:19,987
Margaret, we are
waiting for you.
13
00:05:20,021 --> 00:05:21,289
Is everything okay?
14
00:05:23,291 --> 00:05:26,494
I'm fine, thank you.
15
00:05:29,464 --> 00:05:34,169
Hi.
16
00:06:36,164 --> 00:06:37,232
Hi.
17
00:06:37,265 --> 00:06:38,066
Hi.
18
00:06:38,099 --> 00:06:39,234
Hello.
19
00:06:39,267 --> 00:06:40,101
Hi!
20
00:06:42,970 --> 00:06:46,107
God, I really love this place.
21
00:06:46,974 --> 00:06:48,276
You keep saying that.
22
00:06:49,711 --> 00:06:51,012
Come by.
23
00:06:51,045 --> 00:06:52,113
Cheers to that!
24
00:06:52,147 --> 00:06:52,980
Cheers.
25
00:07:05,260 --> 00:07:07,829
I wonder what it's
like to be a drunk.
26
00:07:07,862 --> 00:07:08,696
You wonder?
27
00:07:12,133 --> 00:07:15,270
No, no, no, I don't mean
like a drunk, like us.
28
00:07:15,303 --> 00:07:17,238
I mean like a real drunk.
29
00:07:17,272 --> 00:07:18,907
Absolutely.
30
00:07:19,007 --> 00:07:22,008
If you wear a helmet
and B-pads to a bar
31
00:07:22,010 --> 00:07:24,412
because know you're
going to fall over,
32
00:07:24,446 --> 00:07:27,382
like that kind of drunk, all in.
33
00:07:27,415 --> 00:07:28,316
You get it?
34
00:07:28,349 --> 00:07:29,250
Yeah, no fucking around.
35
00:07:29,284 --> 00:07:31,619
No fucking around, exactly.
36
00:08:40,655 --> 00:08:42,624
What did I miss?
37
00:08:42,657 --> 00:08:44,659
Are you guys talking about me?
38
00:08:44,692 --> 00:08:46,995
No, no, never.
39
00:08:48,663 --> 00:08:50,765
Let's go find trouble.
40
00:08:54,936 --> 00:08:55,937
Thank you.
41
00:09:02,343 --> 00:09:03,912
How come you never take me
42
00:09:03,945 --> 00:09:05,446
to a love hotel?
43
00:09:05,480 --> 00:09:07,815
You know, we could,
44
00:09:07,849 --> 00:09:09,450
we could go half along the bell.
45
00:09:11,853 --> 00:09:14,122
No pressure, like.
46
00:09:34,442 --> 00:09:36,244
You're like a brother to me.
47
00:10:29,297 --> 00:10:30,765
There you are.
48
00:10:30,798 --> 00:10:32,001
Where did you go?
49
00:10:32,034 --> 00:10:33,201
Come on, I need a drink.
50
00:10:33,234 --> 00:10:35,570
You know, I actually,
I think I'm good.
51
00:10:35,603 --> 00:10:36,404
I'm going to go.
52
00:10:37,438 --> 00:10:38,973
Fair enough.
53
00:10:39,008 --> 00:10:39,907
Bye, bye!
54
00:11:21,749 --> 00:11:23,251
Yeah, it's nice.
55
00:11:24,919 --> 00:11:26,254
Get yourself.
56
00:11:31,926 --> 00:11:33,128
Which one do you want?
57
00:11:34,696 --> 00:11:36,131
This one, yeah?
58
00:11:36,964 --> 00:11:38,033
Okay.
59
00:11:38,067 --> 00:11:39,534
You like the blue?
60
00:11:39,567 --> 00:11:40,401
Yeah.
61
00:11:41,335 --> 00:11:42,837
It's good, I haven't been here.
62
00:12:20,308 --> 00:12:21,143
Kawaii.
63
00:12:22,643 --> 00:12:23,478
Cute.
64
00:12:44,832 --> 00:12:45,666
Here, pull.
65
00:12:48,736 --> 00:12:50,538
What?
66
00:12:50,571 --> 00:12:51,372
Pull.
67
00:12:55,943 --> 00:12:56,744
Okay.
68
00:13:05,154 --> 00:13:05,987
Pull, hard.
69
00:13:08,723 --> 00:13:09,557
Hard.
70
00:13:12,161 --> 00:13:15,730
Pull, pull.
71
00:13:18,066 --> 00:13:19,734
Harder, harder.
72
00:13:24,239 --> 00:13:25,073
Harder.
73
00:13:29,610 --> 00:13:30,444
I can't.
74
00:13:40,022 --> 00:13:40,855
I'm sorry.
75
00:13:47,562 --> 00:13:49,730
I want to know your mind.
76
00:13:53,868 --> 00:14:02,211
No, you don't.
77
00:14:16,225 --> 00:14:17,226
I'm sorry.
78
00:14:17,326 --> 00:14:20,329
Hi, sorry
79
00:14:28,170 --> 00:14:30,005
I think you have the flu.
80
00:14:31,173 --> 00:14:35,244
You should take the day
off, don't you think?
81
00:15:08,809 --> 00:15:12,080
I'm going to speak
bluntly, I'm sorry.
82
00:15:15,284 --> 00:15:17,718
Do you know why I hired you?
83
00:15:21,489 --> 00:15:26,261
Because nobody else applied.
84
00:15:28,896 --> 00:15:37,772
I hired you because
you remind me of me.
85
00:15:38,506 --> 00:15:39,640
That's crazy.
86
00:15:39,674 --> 00:15:44,379
I mean, you're
like, you're a lady.
87
00:15:47,581 --> 00:15:49,084
I mean that in a good way.
88
00:15:50,685 --> 00:15:52,187
Yes.
89
00:15:52,220 --> 00:15:55,623
I'm a middle-aged
lady with no husband,
90
00:15:55,656 --> 00:15:57,359
and no children
91
00:15:57,392 --> 00:16:01,729
and everyone here
thinks I'm kind of sad
92
00:16:01,762 --> 00:16:03,564
and strange.
93
00:16:04,433 --> 00:16:05,666
No, they don't.
94
00:16:07,235 --> 00:16:09,837
And if they do, then fuck them.
95
00:16:13,741 --> 00:16:16,378
But they still know
they can learn something
96
00:16:16,411 --> 00:16:20,982
from me and you.
97
00:16:24,186 --> 00:16:27,621
But you can teach
them something too.
98
00:17:56,211 --> 00:17:59,914
Hawkseye, do you like?
99
00:18:05,487 --> 00:18:07,255
Yeah, it looks like fun.
100
00:18:09,191 --> 00:18:15,263
No, I mean, do you like
Hawkseye, the artist?
101
00:18:16,664 --> 00:18:18,666
Yeah, him too.
102
00:18:28,176 --> 00:18:29,411
What are you looking for?
103
00:20:33,435 --> 00:20:34,269
My bag.
104
00:20:35,470 --> 00:20:36,271
My bag.
105
00:21:03,265 --> 00:21:06,668
How do you know that
I'm not a bad man?
106
00:21:07,602 --> 00:21:12,607
I don't.
107
00:21:42,337 --> 00:21:44,870
If I don't sleep in
the next five minutes.
108
00:21:44,872 --> 00:21:46,107
What?
109
00:21:46,141 --> 00:21:48,376
I think I'm gonna
die, don't laugh.
110
00:21:48,410 --> 00:21:50,578
You're gonna be fine,
you're gonna be fine.
111
00:21:50,612 --> 00:21:53,381
Can you help me,
please, Katrine.
112
00:21:53,415 --> 00:21:54,449
Well, hello.
113
00:21:54,482 --> 00:21:55,750
Hello!
114
00:21:55,784 --> 00:21:57,352
Hi.
115
00:21:57,385 --> 00:22:00,255
Let's get on me, three.
116
00:22:02,290 --> 00:22:04,125
I think someone's
been deflowered.
117
00:22:05,660 --> 00:22:07,462
Compliments to the lord
118
00:22:07,495 --> 00:22:09,997
I don't think I was
ever truly flowered.
119
00:22:10,031 --> 00:22:11,099
Come on, who is it?
120
00:22:12,734 --> 00:22:16,571
His name is Kazu and he
is the most beautiful man
121
00:22:16,604 --> 00:22:18,707
I have ever seen.
122
00:22:18,740 --> 00:22:19,907
Be careful then.
123
00:22:24,746 --> 00:22:27,682
All these days
have came and went,
124
00:22:27,716 --> 00:22:29,517
little did I know
what it's like.
125
00:22:31,119 --> 00:22:31,952
What?
126
00:22:48,269 --> 00:22:51,937
You think it's
ridiculous, I know.
127
00:22:51,939 --> 00:22:52,940
What?
128
00:22:53,974 --> 00:22:54,776
Roleplaying?
129
00:22:56,778 --> 00:22:59,180
I kind of like it actually,
130
00:22:59,214 --> 00:23:01,683
it's kind of fun to be
someone other than myself,
131
00:23:01,716 --> 00:23:03,151
you know?
132
00:23:03,184 --> 00:23:04,652
I meant the whole thing.
133
00:23:04,686 --> 00:23:06,287
Flight attendant school.
134
00:23:08,956 --> 00:23:12,327
I'm in no position
to be a snob, at all.
135
00:23:15,963 --> 00:23:18,299
Here, that's right, right?
136
00:23:18,333 --> 00:23:19,367
Yes.
137
00:23:19,401 --> 00:23:22,837
Just a bit over here, okay.
138
00:23:33,515 --> 00:23:35,784
Did you ever want
to get married?
139
00:23:37,519 --> 00:23:38,686
I did.
140
00:23:41,989 --> 00:23:44,626
But I fell in love
with the wrong man.
141
00:23:53,067 --> 00:23:56,171
Okay, so what
will it be today?
142
00:23:56,204 --> 00:23:58,673
Screaming baby, terrorist?
143
00:23:58,706 --> 00:23:59,507
Vegan?
144
00:24:02,277 --> 00:24:04,546
Oh, Mr. Pervert, very good.
145
00:24:07,782 --> 00:24:09,150
So you need to be strong.
146
00:24:31,606 --> 00:24:33,041
Konnichi wa.
147
00:24:34,542 --> 00:24:36,744
Yeah, I could eat.
148
00:24:36,778 --> 00:24:37,612
Okay.
149
00:24:45,086 --> 00:24:46,087
Thank you.
150
00:24:58,099 --> 00:24:59,501
I like this car.
151
00:24:59,534 --> 00:25:00,301
Yeah?
152
00:25:02,337 --> 00:25:03,872
I'm scared to touch anything.
153
00:25:07,408 --> 00:25:11,713
Don't worry, we're
just eating, talk,
154
00:25:11,746 --> 00:25:13,248
no funny business.
155
00:25:14,782 --> 00:25:15,917
No hanky panky?
156
00:25:20,154 --> 00:25:25,091
So, sushi, beer if you want?
157
00:25:25,093 --> 00:25:26,694
I want, yeah.
158
00:25:28,329 --> 00:25:29,631
What do you do up there?
159
00:25:32,100 --> 00:25:34,168
Basically it's
a group of girls
160
00:25:34,202 --> 00:25:36,671
that want to be
flight attendants.
161
00:25:36,704 --> 00:25:42,377
So I basically pronounce
English to them.
162
00:25:43,111 --> 00:25:46,981
So you are English teacher?
163
00:25:47,016 --> 00:25:51,419
Not really.
164
00:25:51,452 --> 00:25:55,121
More like a
pronunciation teacher.
165
00:25:55,123 --> 00:25:56,858
How's my pronunciation?
166
00:25:56,891 --> 00:25:58,426
It's good, it's really good.
167
00:25:58,459 --> 00:25:59,394
Good?
168
00:25:59,427 --> 00:26:00,695
Yeah, you could teach.
169
00:26:07,769 --> 00:26:11,272
Can I ask, hanky panky?
170
00:26:54,616 --> 00:26:55,917
Can we go somewhere else?
171
00:26:55,950 --> 00:26:56,784
Yes.
172
00:27:26,015 --> 00:27:26,914
You like?
173
00:27:26,948 --> 00:27:27,782
This is better.
174
00:27:37,659 --> 00:27:39,661
So, why Japan?
175
00:27:43,398 --> 00:27:44,232
To be alone.
176
00:27:47,268 --> 00:27:48,703
I came to Japan to be alone.
177
00:27:50,772 --> 00:27:53,142
Sometimes being alone
isn't about other people.
178
00:28:05,586 --> 00:28:07,253
Did you try this?
179
00:28:07,255 --> 00:28:08,057
Is it chicken?
180
00:28:09,158 --> 00:28:09,991
Chicken...
181
00:28:11,726 --> 00:28:12,527
Elbow.
182
00:28:12,560 --> 00:28:13,361
Elbow
183
00:28:13,394 --> 00:28:14,260
Chicken elbow.
184
00:28:14,262 --> 00:28:15,261
Chicken elbow.
185
00:28:15,263 --> 00:28:17,298
Chicken elbow on a stake.
186
00:28:21,369 --> 00:28:22,270
It's crunchy.
187
00:28:25,807 --> 00:28:26,708
Cartilage.
188
00:28:26,741 --> 00:28:28,476
Cartilage, yes.
189
00:28:34,682 --> 00:28:35,883
Yes.
190
00:28:35,917 --> 00:28:36,918
Crunchy.
191
00:28:39,520 --> 00:28:40,555
Sorry, sorry.
192
00:28:55,104 --> 00:28:56,871
Don't worry about it.
193
00:28:56,904 --> 00:28:57,739
Okay.
194
00:29:22,697 --> 00:29:23,598
Margaret.
195
00:29:49,357 --> 00:29:52,927
Sometimes alone
is about people.
196
00:31:13,441 --> 00:31:14,442
Why do you like me?
197
00:31:15,743 --> 00:31:16,611
You're special.
198
00:31:19,881 --> 00:31:21,449
How do you know?
199
00:31:23,018 --> 00:31:25,920
Difficult to make
you happy, I think.
200
00:31:27,755 --> 00:31:29,457
But I like the challenge.
201
00:31:30,591 --> 00:31:32,760
How about you, can
I make you happy?
202
00:31:41,636 --> 00:31:43,205
Again, I'm happy.
203
00:31:45,340 --> 00:31:47,309
I like a challenge too.
204
00:31:58,619 --> 00:31:59,687
I'm getting married.
205
00:32:30,052 --> 00:32:30,885
What?
206
00:32:37,558 --> 00:32:39,361
means happy and sad.
207
00:32:51,973 --> 00:32:52,807
Happy-sad.
208
00:32:54,909 --> 00:32:57,845
Yes, happy-sad.
209
00:33:04,685 --> 00:33:09,690
Wait, we still
have time for sleep.
210
00:33:10,558 --> 00:33:12,094
I'm not a napper.
211
00:33:49,331 --> 00:33:50,931
Do you ever clean this place?
212
00:33:53,035 --> 00:33:54,600
Really?
213
00:33:54,602 --> 00:33:55,603
Yeah, it doesn't bother me.
214
00:33:57,472 --> 00:34:03,378
It's like I was born
with no ability to clean,
215
00:34:03,911 --> 00:34:07,516
like how sociopaths are
born without a conscience.
216
00:34:16,491 --> 00:34:18,360
I think I'm destined to go nuts.
217
00:34:21,829 --> 00:34:22,763
I think it's
happening right now.
218
00:34:26,201 --> 00:34:27,802
I think it might be, you know,
219
00:34:27,835 --> 00:34:30,871
your gangster guy.
220
00:34:30,905 --> 00:34:32,773
Love is insanity
by another name.
221
00:34:37,645 --> 00:34:39,181
He said he's getting married.
222
00:34:40,082 --> 00:34:40,981
Oh yeah.
223
00:34:41,016 --> 00:34:41,816
That sucks.
224
00:34:43,385 --> 00:34:44,386
It sucks?
225
00:34:45,886 --> 00:34:46,987
It does.
226
00:34:47,022 --> 00:34:48,156
That's it?
227
00:34:48,190 --> 00:34:49,657
Is that the best you can do?
228
00:34:50,858 --> 00:34:51,692
I'm sorry.
229
00:34:55,430 --> 00:34:57,532
Do you know why the
Japanese love their fucking
230
00:34:57,566 --> 00:34:59,301
cherry blossom trees so much?
231
00:35:01,436 --> 00:35:04,705
No, it's not because
they're pink and pretty,
232
00:35:05,240 --> 00:35:07,309
it's because they don't last.
233
00:35:08,843 --> 00:35:12,447
Like everything that's
perfect and beautiful.
234
00:35:12,481 --> 00:35:14,815
It just doesn't last.
235
00:35:14,849 --> 00:35:15,950
It's not the point.
236
00:35:18,953 --> 00:35:21,456
Come on, take this.
237
00:35:21,490 --> 00:35:22,690
Look at you.
238
00:35:22,723 --> 00:35:24,426
You've bruises, that
doesn't look good.
239
00:35:25,527 --> 00:35:26,361
Come here.
240
00:35:37,972 --> 00:35:40,008
Enjoy the fucking ride, okay?
241
00:36:18,846 --> 00:36:19,880
I'm going to find my pill guy.
242
00:36:19,914 --> 00:36:20,748
Okay.
243
00:37:51,972 --> 00:37:53,874
Your individual life vest
244
00:37:53,907 --> 00:37:56,711
is located in a pouch
beneath your seat.
245
00:37:56,745 --> 00:37:59,180
Should its use become necessary,
246
00:37:59,214 --> 00:38:01,549
remove it from the
plastic packet.
247
00:38:01,583 --> 00:38:06,588
Slip it over your head and pull
downward on the front panel.
248
00:38:08,023 --> 00:38:11,126
Bring the straps around
your waist and insert them
249
00:38:11,159 --> 00:38:14,729
into the buckle
on the front hole.
250
00:38:14,763 --> 00:38:17,863
Pull on the loose straps
until the vest fits snugly
251
00:38:17,865 --> 00:38:19,567
as we are now demonstrating.
252
00:38:20,468 --> 00:38:22,237
As you leave the aircraft,
253
00:38:22,270 --> 00:38:26,675
inflate the vest by pulling
down firmly on the red tabs.
254
00:38:26,708 --> 00:38:29,744
The vest may be orally inflated
255
00:38:29,778 --> 00:38:33,014
by blowing into the inflation
tubes at shoulder level.
256
00:38:34,482 --> 00:38:36,184
Thank you for your attention.
257
00:38:36,217 --> 00:38:38,019
We will be airborne shortly.
258
00:38:50,065 --> 00:38:52,801
They were so good,
they were so good.
259
00:38:52,900 --> 00:38:53,901
They were.
260
00:38:55,103 --> 00:38:57,806
You were great.
261
00:38:57,905 --> 00:38:59,708
Thank you.
262
00:39:00,475 --> 00:39:02,410
I'm so proud.
263
00:39:02,444 --> 00:39:04,079
Me too.
264
00:39:04,112 --> 00:39:06,681
Do you think they're
ready for mock interviews
265
00:39:06,715 --> 00:39:07,782
after graduation?
266
00:39:07,816 --> 00:39:10,618
Yeah, yeah, of course.
267
00:40:07,041 --> 00:40:09,077
Have you ever cut
off someone's finger?
268
00:40:12,080 --> 00:40:14,082
Cutting fingers
is for apology.
269
00:40:16,151 --> 00:40:18,720
Like, I'm sorry,
here's my finger?
270
00:40:21,955 --> 00:40:26,927
Every time you look, you
remember what you've done.
271
00:40:30,732 --> 00:40:33,401
You know, in Japanese, we say,
272
00:40:35,737 --> 00:40:37,372
Not saying is the flower.
273
00:40:39,441 --> 00:40:41,609
What does that mean?
274
00:40:44,045 --> 00:40:46,047
It means shut up.
275
00:41:01,563 --> 00:41:03,364
My brother, Frank tried
to cut his finger off
276
00:41:03,398 --> 00:41:05,200
once when we were kids.
277
00:41:07,335 --> 00:41:09,103
He said he wanted a wound.
278
00:41:11,239 --> 00:41:13,408
You never say anything
about your family.
279
00:41:16,511 --> 00:41:19,280
I don't have a family.
280
00:41:19,314 --> 00:41:20,682
Everybody has a family.
281
00:41:22,217 --> 00:41:24,419
How about your father?
282
00:41:26,120 --> 00:41:26,955
Gone.
283
00:41:27,889 --> 00:41:28,723
Left.
284
00:41:30,358 --> 00:41:31,192
Ages ago.
285
00:41:35,663 --> 00:41:36,331
Mother?
286
00:41:38,233 --> 00:41:39,067
Cancer.
287
00:41:40,368 --> 00:41:41,202
Last year.
288
00:41:43,605 --> 00:41:45,607
And your brother?
289
00:41:50,445 --> 00:41:53,314
He hears voices in his head,
290
00:41:53,348 --> 00:41:54,716
telling him to do things.
291
00:42:02,690 --> 00:42:03,758
Do you love her?
292
00:42:11,766 --> 00:42:12,600
Do you?
293
00:42:19,908 --> 00:42:29,918
I feel like
loyalty, guilty, duty.
294
00:42:33,121 --> 00:42:34,355
How romantic.
295
00:42:40,128 --> 00:42:45,333
It's not exciting
kind of love, but love.
296
00:42:48,970 --> 00:42:53,741
Look, you cannot be
alone in this world,
297
00:42:54,208 --> 00:42:55,777
even if you want to be.
298
00:42:58,379 --> 00:43:00,348
You have to think
about other people,
299
00:43:00,381 --> 00:43:02,717
like a family,
people who become...
300
00:43:02,750 --> 00:43:08,456
Look, not speaking is,
what is it?
301
00:43:09,157 --> 00:43:11,659
I don't remember
what you've said.
302
00:43:13,328 --> 00:43:14,362
A flower.
303
00:43:14,395 --> 00:43:15,563
A flower.
304
00:43:15,597 --> 00:43:18,033
Not speaking is the flower.
305
00:43:19,300 --> 00:43:20,168
Shut up.
306
00:44:54,096 --> 00:44:55,030
Why this?
307
00:45:00,368 --> 00:45:02,336
It's the only thing
that turns me on.
308
00:45:14,565 --> 00:45:15,432
And so it begins.
309
00:45:18,187 --> 00:45:20,688
This sore, shrieking something,
310
00:45:22,790 --> 00:45:26,394
is it nothing or everything?
311
00:45:29,497 --> 00:45:30,531
It doesn't matter.
312
00:45:32,867 --> 00:45:33,701
It's yours.
313
00:45:36,205 --> 00:45:37,039
It's you.
314
00:45:50,219 --> 00:45:52,553
Tell me about the word cunt.
315
00:45:52,587 --> 00:45:54,655
Well, in Scotland,
we use it all the time.
316
00:45:54,689 --> 00:45:55,490
Really?
317
00:45:55,523 --> 00:45:56,624
Yeah.
318
00:45:56,657 --> 00:45:57,825
I mean, in America, it's
the worst thing you can say.
319
00:45:57,859 --> 00:45:58,659
It's bad.
320
00:45:58,693 --> 00:46:00,095
Yeah, it's really bad.
321
00:46:00,129 --> 00:46:04,032
But over in Scotland, I
could call my friends a cunt.
322
00:46:04,066 --> 00:46:06,367
But honestly, you could
use it for anything.
323
00:46:09,604 --> 00:46:10,838
Welcome.
324
00:46:11,339 --> 00:46:14,842
Could you call
your mom a cunt?
325
00:46:14,876 --> 00:46:16,342
Definitely not.
326
00:46:16,344 --> 00:46:17,578
And if I called my mom a cunt,
you'd never see her again.
327
00:46:17,612 --> 00:46:19,514
Would you call a child a cunt?
328
00:46:19,547 --> 00:46:20,448
No.
329
00:46:20,481 --> 00:46:22,251
Oh sorry, that's ridiculous.
330
00:46:22,350 --> 00:46:23,651
I know, for
instance, you'd call,
331
00:46:23,684 --> 00:46:25,553
look at the state of that cunt.
332
00:46:25,586 --> 00:46:26,621
Like look at the state of you,
333
00:46:26,654 --> 00:46:27,555
or you made a right cunt of us,
334
00:46:27,588 --> 00:46:28,623
so you really fucked it up.
335
00:46:28,656 --> 00:46:30,358
Really Shakespearian cunt.
336
00:46:30,391 --> 00:46:32,227
So we have
Shakespeare to blame.
337
00:46:32,261 --> 00:46:33,461
I would.
338
00:46:33,494 --> 00:46:34,762
But if you ever
said anything...
339
00:46:34,796 --> 00:46:35,963
Louise.
340
00:46:35,997 --> 00:46:36,764
Hi.
341
00:46:36,798 --> 00:46:37,932
How are you?
342
00:46:37,965 --> 00:46:39,634
Good, I missed you.
343
00:46:39,667 --> 00:46:41,636
I missed you too.
344
00:46:41,669 --> 00:46:43,371
This place is so
cool, I love it.
345
00:46:44,906 --> 00:46:46,607
Louise, this is Margaret.
346
00:46:46,641 --> 00:46:47,708
Hi.
347
00:46:47,742 --> 00:46:49,211
Hi, it's so nice to meet you.
348
00:46:49,244 --> 00:46:52,214
Liam has told me
so much about you.
349
00:46:52,247 --> 00:46:57,252
That's crazy because he
has not even mentioned you.
350
00:47:03,225 --> 00:47:07,229
Liam tells me that
you teach English.
351
00:47:07,262 --> 00:47:10,299
I pronounce
English to a class.
352
00:47:13,235 --> 00:47:14,269
Louise is a doctor.
353
00:47:15,304 --> 00:47:17,705
I'm not a medical doctor,
354
00:47:17,738 --> 00:47:22,077
but yeah, I'm getting
my PhD in linguistics.
355
00:47:22,110 --> 00:47:23,644
Wow.
356
00:47:23,678 --> 00:47:26,581
That's crazy.
357
00:47:26,614 --> 00:47:28,083
This is Louise.
358
00:47:28,116 --> 00:47:29,951
Hi, so nice to meet you.
359
00:47:32,054 --> 00:47:34,856
Sorry you guys, sorry
I have to take this.
360
00:47:34,889 --> 00:47:39,527
Mom, hi, can you hold
on for one second.
361
00:47:39,560 --> 00:47:42,730
Yeah.
362
00:47:44,866 --> 00:47:47,202
Liam is attempting
to bring a third party
363
00:47:47,236 --> 00:47:49,137
into this situation.
364
00:47:49,171 --> 00:47:51,073
Maybe he should be convicted?
365
00:47:51,106 --> 00:47:52,506
Are you two jealous?
366
00:47:52,540 --> 00:47:54,876
No, we're really,
really happy for you,
367
00:47:54,909 --> 00:47:58,046
and that really smart
girl from high school.
368
00:47:58,080 --> 00:48:00,448
Marg, you're being a cunt.
369
00:48:01,083 --> 00:48:02,450
And you know you are.
370
00:48:02,483 --> 00:48:03,218
I'm not.
371
00:48:03,252 --> 00:48:04,719
Yes, you are.
372
00:48:04,752 --> 00:48:05,920
Oh my God, you guys, I'm
literally freaking out,
373
00:48:05,953 --> 00:48:09,091
my sister is, she's pregnant!
374
00:48:09,124 --> 00:48:14,129
Oh, congratulations!
375
00:48:16,231 --> 00:48:18,833
Can you imagine
having sex with Liam?
376
00:48:18,866 --> 00:48:22,371
He's actually kind
of sweet, look at him.
377
00:48:22,470 --> 00:48:25,471
We could both do worse,
we have done worse.
378
00:48:25,473 --> 00:48:26,308
That's true.
379
00:48:32,281 --> 00:48:33,848
Be nice.
380
00:48:35,483 --> 00:48:38,519
So, how did you two meet?
381
00:48:49,197 --> 00:48:50,065
Hi.
382
00:48:50,098 --> 00:48:50,932
Hey.
383
00:48:53,001 --> 00:48:54,169
This isn't much.
384
00:48:58,906 --> 00:49:00,675
Socks, thank you.
385
00:49:01,542 --> 00:49:02,977
That's so sweet.
386
00:49:04,246 --> 00:49:07,282
Today, we take a train.
387
00:49:07,316 --> 00:49:08,417
Where?
388
00:49:08,516 --> 00:49:09,550
Can I have your day?
389
00:49:13,921 --> 00:49:15,756
The whole day?
390
00:49:15,790 --> 00:49:16,624
Yes.
391
00:49:19,927 --> 00:49:21,662
Can we do it tomorrow?
392
00:49:23,165 --> 00:49:24,199
Has to be today.
393
00:49:34,343 --> 00:49:39,348
Okay.
394
00:49:58,566 --> 00:50:01,802
Look how good that
looks, it looks great.
395
00:50:11,213 --> 00:50:14,182
Is that, that's your mother.
396
00:50:14,216 --> 00:50:15,916
Yeah.
397
00:50:15,950 --> 00:50:16,784
And that's you?
398
00:50:19,054 --> 00:50:22,224
And that's me and my sister.
399
00:50:23,291 --> 00:50:24,959
Oh my God.
400
00:50:24,992 --> 00:50:29,730
We celebrate our ceremony,
we have this Japanese armor.
401
00:50:31,033 --> 00:50:33,101
Oh my God, is that your mom?
402
00:50:33,135 --> 00:50:35,070
She looks like a movie star.
403
00:50:35,103 --> 00:50:36,937
No, she's a housewife.
404
00:50:36,971 --> 00:50:37,872
She left?
405
00:50:37,905 --> 00:50:38,839
Yeah.
406
00:50:38,873 --> 00:50:39,707
What did your father do?
407
00:50:40,608 --> 00:50:41,675
Is that him?
408
00:50:41,709 --> 00:50:43,045
Yeah.
409
00:50:43,078 --> 00:50:49,051
My father is, he runs
a family business.
410
00:50:49,418 --> 00:50:50,218
Okay.
411
00:51:58,553 --> 00:52:00,055
I have another gift for you.
412
00:52:04,326 --> 00:52:06,394
I want to show you
a place, called
413
00:52:09,697 --> 00:52:10,599
Buddha's room.
414
00:52:15,470 --> 00:52:18,473
They say that here
you can be reborn
415
00:52:20,375 --> 00:52:21,976
and let go of your past.
416
00:53:29,544 --> 00:53:30,778
Congratulations.
417
00:53:31,779 --> 00:53:33,948
Congratulations on what?
418
00:53:34,815 --> 00:53:36,017
Today's your birthday.
419
00:53:39,688 --> 00:53:40,522
No, it's not.
420
00:53:42,557 --> 00:53:43,924
You don't feel it?
421
00:53:45,126 --> 00:53:46,228
Today you're born.
422
00:53:48,029 --> 00:53:49,497
What are you talking about?
423
00:53:54,835 --> 00:53:58,573
Oh, so today's
your birthday too.
424
00:54:02,810 --> 00:54:03,612
Yeah.
425
00:56:14,709 --> 00:56:17,145
I've been here
now for three years.
426
00:56:17,178 --> 00:56:19,980
I look forward to meeting
each and every one of you.
427
00:56:21,182 --> 00:56:22,817
What's your name?
428
00:56:22,851 --> 00:56:24,085
My name is Suzan.
429
00:56:24,119 --> 00:56:26,588
Hi, Suzan, nice to meet you.
430
00:56:26,621 --> 00:56:27,622
And you are?
431
00:56:27,655 --> 00:56:29,190
My name is Mao Hatakura.
432
00:56:29,224 --> 00:56:31,126
Hi, Mao,
nice to meet you.
433
00:56:33,061 --> 00:56:35,130
My name
is Saruna Takashi.
434
00:56:35,163 --> 00:56:40,168
Hi, Saruna,
nice to meet you.
435
00:56:55,417 --> 00:56:57,218
This is your final pay.
436
00:57:00,121 --> 00:57:01,656
I'm sorry, but I didn't.
437
00:57:01,689 --> 00:57:05,026
There are
consequences, Margaret.
438
00:57:05,059 --> 00:57:06,994
I let you down, I know.
439
00:57:07,028 --> 00:57:09,864
No, you let the girls down.
440
00:57:11,633 --> 00:57:12,767
I can do better.
441
00:57:15,003 --> 00:57:16,337
I know you can.
442
00:57:17,205 --> 00:57:18,273
But not here.
443
00:58:50,164 --> 00:58:51,132
I'm leaving.
444
00:58:57,939 --> 00:58:59,507
Now?
445
00:58:59,541 --> 00:59:01,576
What now, I mean,
I'm leaving Japan.
446
00:59:06,414 --> 00:59:08,017
You're coming back, right?
447
00:59:16,691 --> 00:59:19,527
Of course you're
not coming back.
448
00:59:28,636 --> 00:59:30,405
Everything goes away.
449
00:59:37,712 --> 00:59:38,880
Nothing lasts.
450
00:59:42,017 --> 00:59:42,850
I get it.
451
00:59:46,721 --> 00:59:49,223
Get enough to fucking make it.
452
01:00:23,758 --> 01:00:24,592
Well.
453
01:00:25,860 --> 01:00:27,096
That's it for me.
454
01:00:27,128 --> 01:00:28,030
If I have another one,
455
01:00:28,063 --> 01:00:29,597
they won't let me on the flight.
456
01:00:33,401 --> 01:00:37,872
How did you know
that I was one of you?
457
01:00:37,905 --> 01:00:39,340
Why didn't you give me the look?
458
01:00:39,374 --> 01:00:40,842
The look?
459
01:00:40,875 --> 01:00:41,676
Yeah.
460
01:00:43,244 --> 01:00:44,812
Why didn't I
give you the look,
461
01:00:44,846 --> 01:00:49,051
you know, because there's
two kinds of people.
462
01:00:51,319 --> 01:00:54,522
There's the regular people.
463
01:00:54,555 --> 01:00:59,527
And there's the ones that
were raised by wolves.
464
01:01:02,864 --> 01:01:04,499
Could you tell?
465
01:01:04,532 --> 01:01:05,366
Oh yeah.
466
01:01:06,901 --> 01:01:09,038
You came in here
howling at the Moon.
467
01:04:43,151 --> 01:04:43,985
Kazu.
468
01:04:49,091 --> 01:04:49,924
Kazu.
469
01:04:53,895 --> 01:04:54,729
Kazu.
470
01:05:02,904 --> 01:05:03,738
Kazu!
471
01:05:06,607 --> 01:05:07,475
Kazu!
472
01:05:24,059 --> 01:05:24,892
Kazu.
473
01:05:48,016 --> 01:05:48,849
Hi.
474
01:06:09,237 --> 01:06:10,538
This isn't good for you.
475
01:06:13,275 --> 01:06:14,443
What isn't?
476
01:06:14,542 --> 01:06:15,310
Me!
477
01:06:18,313 --> 01:06:20,449
It could be your
dirty little secret.
478
01:06:25,253 --> 01:06:26,088
Fine.
479
01:06:35,896 --> 01:06:37,999
I saw you with your family.
480
01:06:44,572 --> 01:06:47,708
Listen, I am in charge.
481
01:07:07,995 --> 01:07:09,097
I love you.
482
01:07:13,934 --> 01:07:14,835
I love you.
483
01:07:18,706 --> 01:07:20,108
Say that again.
484
01:07:21,842 --> 01:07:22,943
I love you.
485
01:07:26,014 --> 01:07:27,015
Say that again.
486
01:07:27,049 --> 01:07:28,616
I love you.
487
01:07:28,649 --> 01:07:30,052
I love you.
488
01:07:30,085 --> 01:07:31,019
I love you.
489
01:07:41,163 --> 01:07:42,097
I love you.
490
01:07:44,965 --> 01:07:45,900
I love you.
491
01:07:47,502 --> 01:07:48,437
I love you.
492
01:07:49,637 --> 01:07:50,638
I love you.
493
01:09:27,902 --> 01:09:30,804
This job isn't for everybody.
494
01:09:30,838 --> 01:09:32,040
Does it pay cash?
495
01:09:32,073 --> 01:09:33,508
Yeah.
496
01:09:33,542 --> 01:09:35,443
Great, when can I start?
497
01:10:23,458 --> 01:10:24,792
Show me your titty!
498
01:10:36,404 --> 01:10:37,339
I'll have one more.
499
01:10:41,710 --> 01:10:43,245
Hi.
500
01:10:43,278 --> 01:10:45,347
Is this too much for you?
501
01:10:45,380 --> 01:10:46,181
No.
502
01:10:48,283 --> 01:10:49,484
Then, please.
503
01:12:48,536 --> 01:12:49,437
Margaret?
504
01:12:51,606 --> 01:12:54,275
Hi, it's Louise.
505
01:12:56,311 --> 01:12:58,179
Interest in linguistics.
506
01:12:58,213 --> 01:12:59,114
Yes.
507
01:12:59,147 --> 01:12:59,945
Right.
508
01:12:59,947 --> 01:13:01,383
How are you?
509
01:13:01,416 --> 01:13:03,051
I'm good.
510
01:13:03,084 --> 01:13:04,085
Are you okay?
511
01:13:04,119 --> 01:13:04,985
I'm fine, yeah.
512
01:13:08,456 --> 01:13:10,325
Are you still with Liam?
513
01:13:10,358 --> 01:13:11,459
Liam got deported.
514
01:13:12,327 --> 01:13:13,361
You didn't know that?
515
01:13:14,729 --> 01:13:17,098
His visa ran out ages ago,
516
01:13:17,132 --> 01:13:18,299
but you know, Liam.
517
01:13:19,467 --> 01:13:21,035
But he's okay, we're
actually gonna meet up
518
01:13:21,069 --> 01:13:23,004
in Thailand in a month.
519
01:13:24,239 --> 01:13:25,971
That's really good.
520
01:13:25,973 --> 01:13:27,208
Tell him hi from me.
521
01:13:27,242 --> 01:13:28,076
I will.
522
01:13:31,746 --> 01:13:33,148
Can I take you to breakfast?
523
01:13:36,785 --> 01:13:38,186
And we do this just like,
524
01:13:38,219 --> 01:13:40,622
okay, not the cappuccino.
525
01:13:40,655 --> 01:13:43,825
Oh my God, this is literally
my version of heaven right now.
526
01:13:46,294 --> 01:13:47,862
Do you ever get homesick?
527
01:13:47,896 --> 01:13:49,030
I get bar sick.
528
01:13:50,131 --> 01:13:51,466
Like people really want to be,
529
01:13:51,499 --> 01:13:53,501
and all of a sudden
they want to be home.
530
01:13:53,535 --> 01:13:58,540
But I really want to
be far away from home
531
01:13:59,441 --> 01:14:01,242
all of a sudden and then I go.
532
01:14:02,577 --> 01:14:05,011
You know there's
actually a word for that.
533
01:14:05,013 --> 01:14:06,147
Yeah?
534
01:14:06,181 --> 01:14:08,016
Fernweh.
535
01:14:08,383 --> 01:14:15,089
Fernweh is a longing for
distance, just pure distance.
536
01:14:18,860 --> 01:14:22,230
Do you know what means?
537
01:14:22,263 --> 01:14:23,097
No.
538
01:14:26,034 --> 01:14:28,503
Means sobering up
by drinking more.
539
01:15:24,592 --> 01:15:25,426
Hey.
540
01:18:47,595 --> 01:18:52,201
I like to be submissive,
do you know what that means?
541
01:18:55,336 --> 01:18:56,671
Get undressed.
542
01:20:08,676 --> 01:20:13,681
Lie on the bed.
543
01:20:17,718 --> 01:20:18,553
Face down.
544
01:20:59,094 --> 01:20:59,861
Left hand.
545
01:22:03,491 --> 01:22:04,293
Good.
546
01:23:53,934 --> 01:23:57,305
It doesn't make you
special or interesting
547
01:23:57,339 --> 01:23:58,939
that you like this.
548
01:24:01,642 --> 01:24:02,477
I know.
549
01:24:20,462 --> 01:24:23,398
I like this
presence, the hotels.
550
01:24:28,636 --> 01:24:29,538
I do too.
551
01:24:32,074 --> 01:24:35,976
Nobody uses their public
face in these places.
552
01:24:38,646 --> 01:24:42,117
We shouldn't use ,
553
01:24:42,150 --> 01:24:43,485
the public face.
554
01:24:44,486 --> 01:24:45,320
The mask.
555
01:24:47,822 --> 01:24:52,060
When I was a kid, I
used to come here.
556
01:24:56,864 --> 01:24:59,468
With your girlfriend?
557
01:24:59,501 --> 01:25:02,370
She wasn't my girlfriend,
but she came here
558
01:25:02,404 --> 01:25:03,238
with me.
559
01:25:04,772 --> 01:25:06,807
So you got to see
her without the mask.
560
01:25:40,774 --> 01:25:45,779
Sometimes the mask is prettier
than the thing behind it.
561
01:25:53,721 --> 01:25:55,423
I could kill you now.
562
01:26:00,761 --> 01:26:01,762
Please do.
563
01:26:08,036 --> 01:26:08,869
Please do.
564
01:26:11,739 --> 01:26:12,574
Do it.
565
01:28:14,862 --> 01:28:16,864
Is this really you?
566
01:28:16,897 --> 01:28:17,732
Yes.
567
01:28:29,877 --> 01:28:31,379
You followed me.
568
01:28:34,082 --> 01:28:34,915
Yes.
569
01:28:39,953 --> 01:28:41,955
You're a coward.
570
01:28:48,163 --> 01:28:48,996
It's okay.
571
01:28:52,500 --> 01:28:53,501
It's okay.
572
01:29:37,479 --> 01:29:38,313
Hi.
573
01:29:40,248 --> 01:29:43,418
I just wanted to say
that you're right
574
01:29:45,220 --> 01:29:46,954
about Buddha's room.
575
01:29:49,224 --> 01:29:50,225
My birthday.
576
01:29:52,427 --> 01:29:53,595
I feel it now.
577
01:29:59,501 --> 01:30:00,435
I'm glad.
578
01:30:04,205 --> 01:30:05,039
Goodbye.
579
01:30:23,725 --> 01:30:25,493
Welcome onboard.
580
01:30:29,697 --> 01:30:32,634
Your attention for the
following safety instructions.
581
01:30:36,538 --> 01:30:39,574
Secure your seatbelts
with a buckle
582
01:30:39,607 --> 01:30:41,743
to fasten the seatbelt.
583
01:30:41,776 --> 01:30:43,745
Please keep your
seatbelt fastened
584
01:30:43,778 --> 01:30:45,480
whenever it's needed.
585
01:30:48,550 --> 01:30:50,885
Your individual
life vest is located
586
01:30:50,919 --> 01:30:53,087
in a pouch under the seat.
587
01:30:53,121 --> 01:30:54,322
Should its use become necessary,
588
01:30:54,355 --> 01:30:56,324
remove it from
the plastic packet
589
01:30:56,357 --> 01:30:57,892
and put it over your head,
590
01:30:57,926 --> 01:31:00,295
and pull downward
on the front panel.
591
01:31:00,328 --> 01:31:01,962
When you leave the aircraft,
592
01:31:01,995 --> 01:31:04,032
inflate the vest by
pulling down firmly
593
01:31:04,065 --> 01:31:05,700
on the red tabs.
594
01:31:05,733 --> 01:31:08,069
The vest may be orally inflated
595
01:31:08,102 --> 01:31:10,071
by blowing into
the inflation tubes
596
01:31:10,104 --> 01:31:11,806
at shoulder level.
597
01:31:17,111 --> 01:31:18,880
Emergency exits on the aircraft
598
01:31:18,913 --> 01:31:21,749
can be found in the
safety instructions.
599
01:31:21,783 --> 01:31:23,151
Should you have any questions,
600
01:31:23,184 --> 01:31:25,487
please contact the
cabin attendant.
601
01:31:31,059 --> 01:31:32,961
Thank you for your attention,
602
01:31:33,061 --> 01:31:35,430
we will be airborne shortly.
603
01:31:44,072 --> 01:31:46,574
I tell myself
there is no happy ending.
604
01:31:49,944 --> 01:31:52,547
All the pieces do not
fit together perfectly.
605
01:31:54,415 --> 01:31:57,585
Things are ragged and messy.
606
01:32:01,990 --> 01:32:04,659
We are torn apart by events.
607
01:32:08,696 --> 01:32:12,100
Put back together
differently by others.
608
01:32:16,304 --> 01:32:18,573
But somehow everything
is beautiful.
609
01:32:29,878 --> 01:32:34,878
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
38289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.