All language subtitles for Let.itnow.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,594 --> 00:00:24,594
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:03:21,891 --> 00:03:23,760
What?
3
00:03:23,794 --> 00:03:28,032
Every year. The same song,
over and over again.
4
00:03:28,064 --> 00:03:31,502
And you know they're gonna be
playing it on repeat at the hotel.
5
00:03:31,534 --> 00:03:33,371
Non-stop.
6
00:03:33,403 --> 00:03:36,539
You know what? I'm switching it.
7
00:03:36,573 --> 00:03:39,076
Okay there,
Miss I Hate Christmas Music.
8
00:03:43,680 --> 00:03:47,084
Mmm...
that's better.
9
00:03:47,116 --> 00:03:50,420
- Top secret mission for you.
- Mmm, that so?
10
00:03:50,454 --> 00:03:55,459
Yes. Your mission...
is...
11
00:03:55,491 --> 00:03:56,693
- You ready?
- Mm?
12
00:03:56,727 --> 00:03:58,027
Take the wheel
while I take a nap!
13
00:03:58,061 --> 00:03:59,163
No, no, no, no, no!
Are you crazy?
14
00:03:59,195 --> 00:04:01,064
Don't do it!
Have you seen the fall?
15
00:04:01,098 --> 00:04:02,900
- Yeah.
- You're crazy.
16
00:04:02,932 --> 00:04:03,967
Sorry.
17
00:04:05,502 --> 00:04:07,037
Why don't you
just run off a cliff?
18
00:04:09,673 --> 00:04:12,175
Hmm...
19
00:04:12,209 --> 00:04:16,413
Just got about
35 minutes more to go...
20
00:04:16,447 --> 00:04:18,581
and it'll be just us,
21
00:04:18,615 --> 00:04:21,786
snow, two boards,
and freedom!
22
00:04:25,923 --> 00:04:28,057
Freedom.
23
00:05:24,281 --> 00:05:26,216
Look at all the snow.
24
00:05:26,250 --> 00:05:27,951
- I know, right?
- Uh-huh.
25
00:05:27,985 --> 00:05:30,153
It's gonna be sick
on the Black Ridge.
26
00:05:30,187 --> 00:05:32,923
I heard it's like
standing on top of the world.
27
00:05:32,956 --> 00:05:36,694
I mean, I promised you
an awesome vacation
28
00:05:36,726 --> 00:05:39,529
and an awesome
vacation you shall receive.
29
00:05:39,562 --> 00:05:42,765
Seems pretty empty.
30
00:05:42,798 --> 00:05:46,135
I hope there aren't tricycle
riding twins in there.
31
00:05:46,168 --> 00:05:47,837
Oh, don't worry.
32
00:05:47,870 --> 00:05:51,040
All work and no play has
made this Max a very dull boy
33
00:05:51,074 --> 00:05:54,011
who wouldn't dream of coming to
beat you to death with an axe.
34
00:05:54,043 --> 00:05:56,746
Oh, really?
35
00:05:56,779 --> 00:05:59,983
Well... that is
so very kind of you.
36
00:06:01,285 --> 00:06:05,556
In return, I hope
not to turn into...
37
00:06:07,557 --> 00:06:11,594
A rotting old woman
while I take a bath.
38
00:06:11,627 --> 00:06:12,729
Deal!
39
00:06:47,663 --> 00:06:48,832
Good afternoon.
40
00:06:52,101 --> 00:06:53,971
Welcome
to Georgia Ski Hotel.
41
00:06:54,004 --> 00:06:55,605
I hope you had
a pleasant journey here.
42
00:06:55,639 --> 00:06:58,576
Yeah, it was great.
Awesome views.
43
00:06:58,608 --> 00:07:00,109
Yeah, it's
something else here.
44
00:07:00,142 --> 00:07:02,646
Yes, "something else"
is specialty here in Georgia.
45
00:07:05,014 --> 00:07:07,283
What's the name
for your reservation?
46
00:07:07,317 --> 00:07:10,821
- Max Spellman.
- Give me your ID, please.
47
00:07:13,956 --> 00:07:16,659
Skiing or snowboarding?
48
00:07:16,692 --> 00:07:18,628
We're freeriders.
49
00:07:18,661 --> 00:07:20,663
I've actually
even competed a few times.
50
00:07:20,697 --> 00:07:22,066
What, bragging already?
51
00:07:22,098 --> 00:07:24,867
Nah. If anything,
you're the impressive one.
52
00:07:24,901 --> 00:07:27,670
You know, two years ago
she never set foot on a board,
53
00:07:27,704 --> 00:07:29,874
and now she's
a regular snow demon.
54
00:07:31,108 --> 00:07:33,009
Would you like me
to order a pass for you?
55
00:07:33,043 --> 00:07:34,778
Ah, it's okay.
56
00:07:34,810 --> 00:07:36,180
We've got other plans, actually.
57
00:07:36,213 --> 00:07:37,648
Yeah, the Black Ridge.
58
00:07:39,750 --> 00:07:42,052
He's been going on
about it forever.
59
00:07:44,120 --> 00:07:45,622
Then I am sorry
to inform you
60
00:07:45,656 --> 00:07:48,192
that the Black Ridge
is inaccessible.
61
00:07:48,225 --> 00:07:49,893
We came all the way
from America.
62
00:07:49,925 --> 00:07:52,195
Isn't there a way
to get there?
63
00:07:55,732 --> 00:07:57,868
Snowmobiles used to
take people there,
64
00:07:57,901 --> 00:08:01,138
but they finally
fenced off area last month.
65
00:08:02,338 --> 00:08:04,173
What about a helicopter?
66
00:08:04,206 --> 00:08:07,711
I don't think someone
would be willing to fly there.
67
00:08:11,747 --> 00:08:14,218
Please. This is
an important trip for us.
68
00:08:14,250 --> 00:08:17,120
I got something special
planned on the Black Ridge.
69
00:08:17,153 --> 00:08:19,255
There something
you could do to help?
70
00:08:21,692 --> 00:08:25,795
People disappear there.
Experienced riders.
71
00:08:27,396 --> 00:08:30,000
We won't get arrested if we
go snowboard there, will we?
72
00:08:30,033 --> 00:08:31,835
There are other places
you can go.
73
00:08:31,867 --> 00:08:33,169
More beautiful and...
74
00:08:33,202 --> 00:08:35,372
less dangerous
than the Black Ridge.
75
00:08:40,910 --> 00:08:41,778
Danger?
76
00:08:43,245 --> 00:08:45,081
That's exactly
what we're after.
77
00:08:45,115 --> 00:08:47,051
I hope you enjoy your stay,
78
00:08:47,083 --> 00:08:50,153
and that you find what you're
looking for on other slopes.
79
00:09:01,731 --> 00:09:05,468
- So... the receptionist, huh?
- Nice lady.
80
00:09:05,501 --> 00:09:08,304
Yeah, sure. And creepy as hell.
81
00:09:08,337 --> 00:09:12,742
Come on. She's probably just this
unsatisfied, likely single woman
82
00:09:12,775 --> 00:09:16,379
who happens to hate every happy
couple that arrives at her hotel.
83
00:09:16,413 --> 00:09:19,917
Or she is...
secretly a masked murderer
84
00:09:19,950 --> 00:09:22,219
who sucks the souls
out of her male victims
85
00:09:22,251 --> 00:09:24,954
and kills them
with her creepy eyes.
86
00:09:31,027 --> 00:09:32,363
After you.
87
00:09:34,230 --> 00:09:36,299
Ah! Nice.
88
00:09:42,339 --> 00:09:43,340
Epic.
89
00:09:54,850 --> 00:09:56,452
Pretty great, huh?
90
00:09:56,485 --> 00:09:59,923
I mean...
it's beyond great.
91
00:10:03,860 --> 00:10:06,797
A portal
to another world.
92
00:10:06,830 --> 00:10:08,932
Mm...
93
00:10:53,143 --> 00:10:54,778
I feel...
94
00:10:56,580 --> 00:10:59,449
like they're watching me
from up there. You know?
95
00:10:59,481 --> 00:11:01,951
Hmm... Your Mom and
Dad?
96
00:11:01,985 --> 00:11:03,821
Yeah.
97
00:11:03,854 --> 00:11:06,824
They loved
each other so much.
98
00:11:06,856 --> 00:11:08,925
Reminds me of us.
99
00:11:08,958 --> 00:11:10,393
I wish I could
have met them.
100
00:11:10,427 --> 00:11:13,163
- Mm.
- I know they'd want you to be happy.
101
00:11:14,397 --> 00:11:15,900
Yeah.
102
00:11:17,000 --> 00:11:18,501
I will be.
103
00:11:20,370 --> 00:11:23,407
And I know,
from up there,
104
00:11:23,440 --> 00:11:25,909
they're really
looking down on you
105
00:11:25,942 --> 00:11:29,145
and just wishing,
you know, just wishing...
106
00:11:30,447 --> 00:11:32,216
that you wouldn't smoke
that cigarette
107
00:11:32,249 --> 00:11:35,185
because smoking is
so bad for you,
108
00:11:35,217 --> 00:11:37,053
and it's really,
really gross.
109
00:11:37,086 --> 00:11:40,490
Dick! I'm having a serious
moment of introspection here.
110
00:11:40,523 --> 00:11:42,893
Yeah, I know.
111
00:11:42,926 --> 00:11:44,294
I know.
112
00:11:44,326 --> 00:11:47,230
- And I'm here for you.
- Mm, yeah?
113
00:11:54,037 --> 00:11:56,206
You know our adventure
is just beginning.
114
00:11:56,239 --> 00:11:57,507
Yeah?
115
00:12:40,082 --> 00:12:42,251
The mighty Max,
116
00:12:42,284 --> 00:12:46,389
defeated on his holiday
by his own fearsome laptop.
117
00:12:47,990 --> 00:12:51,327
Well... I have
a lurking suspicion
118
00:12:51,360 --> 00:12:53,297
that whatever email
you're writing
119
00:12:53,330 --> 00:12:55,565
isn't going to be
quite as satisfying
120
00:12:55,597 --> 00:12:57,668
as what I have
in store for us.
121
00:14:05,634 --> 00:14:08,304
What would you do if I asked
you to marry me right now?
122
00:14:35,298 --> 00:14:37,735
I'm gonna go
stretch my legs, okay?
123
00:15:04,124 --> 00:15:04,727
Wine?
124
00:15:04,760 --> 00:15:08,197
Present from our hotel
to the young couple.
125
00:15:11,333 --> 00:15:13,202
Oh, wow.
126
00:15:14,604 --> 00:15:18,375
That's so nice.
Thank you.
127
00:15:19,642 --> 00:15:21,045
Sorry,
you scared me.
128
00:15:28,650 --> 00:15:30,219
Thanks.
129
00:15:31,788 --> 00:15:33,490
I just wanted
to tell you something.
130
00:15:34,857 --> 00:15:37,260
You shouldn't go
to the Black Ridge.
131
00:15:39,361 --> 00:15:41,531
Five days ago,
a man disappeared there.
132
00:15:43,166 --> 00:15:45,469
He and his wife
were staying here, with us...
133
00:15:47,136 --> 00:15:49,472
and now the rescue group
just called.
134
00:15:49,505 --> 00:15:51,274
Found his body.
135
00:15:51,307 --> 00:15:53,710
I'm sorry to hear that.
136
00:15:53,743 --> 00:15:56,379
Thanks for your concern.
137
00:15:56,412 --> 00:15:57,815
We'll definitely
think about it.
138
00:15:59,615 --> 00:16:03,287
Good night.
Thank you for the wine.
139
00:16:29,578 --> 00:16:32,248
Hey, something weird
just happened.
140
00:16:32,282 --> 00:16:34,417
Can you get up
and take a look at it?
141
00:16:34,450 --> 00:16:36,853
- I'm sleeping, babe...
- Please.
142
00:16:36,885 --> 00:16:39,322
The receptionist
just brought us some wine.
143
00:16:39,355 --> 00:16:43,894
- Oh... nice.
- Yeah, but then she... drew a cross.
144
00:16:46,461 --> 00:16:48,231
A cross?
145
00:16:50,466 --> 00:16:53,302
- Can't see anything.
- What?
146
00:16:53,336 --> 00:16:54,871
It was just here.
147
00:16:56,339 --> 00:16:59,776
Well...
big day tomorrow.
148
00:16:59,808 --> 00:17:01,410
Let's get some shut-eye.
149
00:19:04,500 --> 00:19:06,836
Wow, the Christmas mood
sure died fast.
150
00:19:06,868 --> 00:19:09,571
Still got
the damn music though.
151
00:19:09,605 --> 00:19:11,775
Maybe the Grinch came by
and stole everything?
152
00:19:11,807 --> 00:19:13,410
Friend of yours,
I presume?
153
00:19:14,410 --> 00:19:15,644
Hi, good morning!
154
00:19:15,678 --> 00:19:17,981
Thank you so much
for that gift last night.
155
00:19:18,013 --> 00:19:19,815
It was really nice.
Appreciate it.
156
00:19:19,848 --> 00:19:24,653
- Helicopter is already here.
- Ah! Great! Cool.
157
00:19:24,686 --> 00:19:27,323
Well, see you. Come on.
158
00:19:33,730 --> 00:19:35,499
Cross.
159
00:20:39,996 --> 00:20:43,633
I'm sorry for your loss.
It's as we feared.
160
00:20:47,470 --> 00:20:49,105
Come.
161
00:20:49,137 --> 00:20:51,375
Let's get you more coffee.
162
00:21:02,818 --> 00:21:05,721
- Whoa! What happened?
- Nobody knows.
163
00:21:05,755 --> 00:21:07,023
Weird.
164
00:21:08,191 --> 00:21:10,692
Yes. Strange death.
165
00:21:10,726 --> 00:21:13,963
Like someone killed him and
left him on the Black Ridge.
166
00:21:13,996 --> 00:21:17,167
Really though, it looks like he
just had a bad fall and froze.
167
00:21:17,200 --> 00:21:19,736
Maybe... Maybe not.
168
00:21:22,672 --> 00:21:24,507
Don't worry.
169
00:21:24,539 --> 00:21:27,143
Stay safe
and Merry Christmas!
170
00:21:28,577 --> 00:21:29,879
Bye.
171
00:21:34,916 --> 00:21:38,754
Well... that was fun.
Let's go.
172
00:21:59,642 --> 00:22:02,912
Not the best advertising
for a trip, huh?
173
00:22:02,944 --> 00:22:05,214
Yeah...
You okay?
174
00:22:06,883 --> 00:22:08,718
Are you sure
this is a good idea?
175
00:22:08,750 --> 00:22:11,221
What do you mean?
176
00:22:11,253 --> 00:22:13,088
I don't know.
177
00:22:13,122 --> 00:22:16,159
Something about all this...
feels a little off.
178
00:22:17,292 --> 00:22:19,261
Maybe we should
do something else?
179
00:22:19,295 --> 00:22:20,897
- Mia...
- Hmm?
180
00:22:20,930 --> 00:22:23,566
I get it.
I know what you're feeling.
181
00:22:23,598 --> 00:22:26,502
It's natural. I mean,
after you see somebody fall,
182
00:22:26,536 --> 00:22:28,872
or catch a bad break,
you feel off.
183
00:22:28,904 --> 00:22:31,106
Hell, it'd be weird
if you didn't.
184
00:22:31,140 --> 00:22:34,110
Listen... that guy...
was an idiot. All right?
185
00:22:34,143 --> 00:22:37,046
He went up in a place way
beyond his ability by himself.
186
00:22:37,078 --> 00:22:39,515
But you and I,
we're smart, right?
187
00:22:39,548 --> 00:22:42,685
We got each other,
and we got experience on tough slopes.
188
00:22:44,287 --> 00:22:48,924
I'm a little outclassed by you
in that regard.
189
00:22:48,958 --> 00:22:51,160
No, you're a natural.
Pretending to fall in front of you
190
00:22:51,192 --> 00:22:52,595
in your beginner
snowboarding class
191
00:22:52,627 --> 00:22:54,530
was the best decision
I ever made.
192
00:22:57,866 --> 00:22:59,301
You tripped
and you know it.
193
00:22:59,335 --> 00:23:01,136
I promise, baby,
194
00:23:01,170 --> 00:23:03,640
this trip's gonna be
unforgettable.
195
00:23:03,673 --> 00:23:05,174
If you say so.
196
00:23:11,180 --> 00:23:15,085
It's gonna be sick,
so sick!
197
00:23:17,720 --> 00:23:19,087
Good morning.
198
00:23:19,121 --> 00:23:20,890
American, you're late.
199
00:23:20,923 --> 00:23:25,028
Yes, sorry.
Sorry about the delay.
200
00:23:25,060 --> 00:23:26,962
How's the snow
looking, huh?
201
00:23:26,996 --> 00:23:28,765
Snow is always beautiful.
202
00:23:28,798 --> 00:23:32,101
Yeah. Hey, why don't you
take the front?
203
00:23:32,134 --> 00:23:33,603
I'll be right there.
204
00:23:35,904 --> 00:23:37,973
Hey, so listen.
We're gonna...
205
00:23:38,007 --> 00:23:40,209
I know we said,
we're going to Penzel?
206
00:23:40,241 --> 00:23:42,778
But we're going to need to change
that and go to the Black Ridge.
207
00:23:42,811 --> 00:23:44,580
Very dangerous.
208
00:23:44,614 --> 00:23:46,649
I-I don't understand what the
big deal is about this mountain.
209
00:23:46,682 --> 00:23:48,017
Why can't we just...
go there.
210
00:23:48,049 --> 00:23:50,752
We came all the way
from America.
211
00:23:50,786 --> 00:23:52,589
I feel there's something
I can do for your troubles.
212
00:23:52,622 --> 00:23:53,757
Here.
213
00:23:57,692 --> 00:23:59,028
Appreciate
the understanding.
214
00:23:59,060 --> 00:24:00,195
Okay, great.
215
00:24:01,196 --> 00:24:02,197
Let's go.
216
00:24:48,943 --> 00:24:51,713
What's that cross
over there?
217
00:24:51,747 --> 00:24:56,285
Several years ago,
two freeriders hit a young girl.
218
00:24:56,317 --> 00:24:59,055
They left her to die
in the snow.
219
00:25:01,123 --> 00:25:03,992
Her parents put a cross
over there in her memory.
220
00:25:04,026 --> 00:25:07,931
She was the daughter
of an emergency rescuer.
221
00:25:10,365 --> 00:25:15,203
Some people say the ghost of the
girl now lives on Black Ridge
222
00:25:15,237 --> 00:25:17,240
and kills tourists.
223
00:25:19,275 --> 00:25:22,311
Especially freeriders,
like you.
224
00:25:22,344 --> 00:25:26,149
Maybe we should
watch out for ghosts then?
225
00:25:26,182 --> 00:25:29,184
What? I'm just kidding.
226
00:25:29,218 --> 00:25:32,121
I don't believe
in ghost stories.
227
00:25:32,153 --> 00:25:35,025
But a lot of people
do disappear there.
228
00:25:38,728 --> 00:25:41,431
There. That's the Black
Ridge, on the left.
229
00:26:38,420 --> 00:26:41,458
You realize any normal person
would think we're crazy, right?
230
00:26:43,893 --> 00:26:45,894
Being normal
is boring. Shall we?
231
00:26:55,270 --> 00:26:58,340
- You ready for this?
- Yeah!
232
00:26:58,374 --> 00:27:01,009
Okay, let's do this!
233
00:27:01,042 --> 00:27:03,478
Yeah!
234
00:27:08,517 --> 00:27:11,788
You know,
I think I'm in love. Over.
235
00:27:11,820 --> 00:27:13,121
Yeah?
With this damn mountain
236
00:27:13,154 --> 00:27:15,324
or a particular
special someone? Over.
237
00:27:15,356 --> 00:27:18,860
You know
damn well it's you. Over.
238
00:27:18,894 --> 00:27:21,197
I love you, too. Idiot.
239
00:27:38,480 --> 00:27:41,049
I'm gonna take
some pictures. Over.
240
00:27:41,083 --> 00:27:43,519
Okay, I'll meet you
down in the valley.
241
00:28:18,554 --> 00:28:21,191
Max! There is a heavy fog.
242
00:28:28,596 --> 00:28:31,233
Where are you? Over.
243
00:29:42,971 --> 00:29:44,673
Max?
244
00:29:46,240 --> 00:29:49,979
Max, where are you? Over.
245
00:29:50,011 --> 00:29:51,446
- Hello?
- Max?
246
00:30:02,090 --> 00:30:04,059
Come on.
247
00:30:04,093 --> 00:30:05,594
Come on, Max.
248
00:30:05,626 --> 00:30:07,996
Yo! This is Max Spellman.
249
00:30:08,029 --> 00:30:11,634
Leave me them deets.
250
00:30:11,666 --> 00:30:13,435
Damn it.
251
00:30:32,587 --> 00:30:34,656
It's gotta be a joke.
252
00:30:36,759 --> 00:30:39,162
It's gotta be a joke.
It's gotta be a joke.
253
00:30:48,770 --> 00:30:49,638
No...
254
00:30:55,243 --> 00:30:56,111
Fuck.
255
00:30:57,311 --> 00:30:58,246
No.
256
00:31:00,615 --> 00:31:02,050
Fuck.
257
00:31:14,496 --> 00:31:18,267
This Christmas,
we're going on a romantic trip.
258
00:31:18,299 --> 00:31:20,036
We are?
259
00:31:20,068 --> 00:31:21,336
Yeah. I thought
I'd surprise you.
260
00:31:21,369 --> 00:31:23,304
We're going to Georgia.
261
00:31:23,337 --> 00:31:26,408
Are we... are we visiting your
parents?
262
00:31:26,442 --> 00:31:28,544
No, no, no, not the state.
263
00:31:28,576 --> 00:31:31,146
The country in Europe.
264
00:31:31,180 --> 00:31:32,314
Oh, what's in Georgia?
265
00:31:32,346 --> 00:31:34,716
Well, like,
only the best snow,
266
00:31:34,750 --> 00:31:37,219
the greatest slopes
for snowboarding.
267
00:31:37,251 --> 00:31:41,156
- And gorgeous mountain views.
- Mm.
268
00:31:41,190 --> 00:31:43,259
It'll be perfect.
269
00:31:43,291 --> 00:31:46,561
- Perfect for what?
- For us.
270
00:32:19,228 --> 00:32:20,363
Max?
271
00:32:22,830 --> 00:32:24,067
Max!
272
00:32:33,575 --> 00:32:34,644
There you are!
273
00:32:36,411 --> 00:32:38,548
I thought we lost each other!
274
00:32:52,227 --> 00:32:55,364
You won't believe the weird
thing that just happened to me.
275
00:32:59,634 --> 00:33:00,670
Max?
276
00:33:03,238 --> 00:33:05,374
Max, is this
one of your jokes?
277
00:33:06,775 --> 00:33:08,878
Max?
278
00:33:11,413 --> 00:33:13,182
This is not funny!
279
00:33:24,192 --> 00:33:25,193
Are you okay?
280
00:33:32,433 --> 00:33:35,270
Max! Max!
281
00:33:36,270 --> 00:33:37,373
Max!
282
00:33:39,641 --> 00:33:40,610
No!
283
00:34:22,617 --> 00:34:26,489
Hey! Where is he?!
284
00:36:57,938 --> 00:37:00,408
- I had a dream.
- Yeah?
285
00:37:00,442 --> 00:37:01,809
- Mm-hmm.
- What about?
286
00:37:01,842 --> 00:37:05,780
Um... It was us,
and we were in a big house,
287
00:37:05,813 --> 00:37:10,551
and you were cooking your
very famous sloppy joes.
288
00:37:10,585 --> 00:37:13,054
Mmm... You're
making me hungry.
289
00:37:13,088 --> 00:37:16,057
- You're always hungry.
- Oh, only for you.
290
00:37:18,927 --> 00:37:23,132
And you were cooking,
and then I came in,
291
00:37:23,164 --> 00:37:27,769
and I was carrying this
beautiful little girl.
292
00:37:28,903 --> 00:37:30,806
Our girl.
293
00:37:32,440 --> 00:37:36,678
And she had your
stupid cheeky smile.
294
00:37:37,746 --> 00:37:40,383
That sounds nice.
295
00:39:44,739 --> 00:39:45,740
Thank you.
296
00:39:58,320 --> 00:39:59,788
Where am I?
297
00:40:05,226 --> 00:40:06,228
Do you speak English?
298
00:40:25,347 --> 00:40:27,716
I'm sorry,
I don't understand.
299
00:40:31,186 --> 00:40:32,922
Bad place.
300
00:40:37,659 --> 00:40:39,094
Please, you have to...
301
00:40:39,126 --> 00:40:41,297
you have to help me
find my boyfriend.
302
00:40:42,764 --> 00:40:44,066
I'll pay you.
303
00:40:45,766 --> 00:40:47,068
Phone?
304
00:40:59,047 --> 00:41:00,615
Telephone...
305
00:41:27,275 --> 00:41:28,143
Max.
306
00:41:30,679 --> 00:41:32,114
My boyfriend.
307
00:41:33,847 --> 00:41:36,717
He was with me.
He was wearing a green suit.
308
00:41:36,751 --> 00:41:38,186
Green.
And someone took him.
309
00:41:38,219 --> 00:41:41,690
Grabbed him
and... tied him up.
310
00:41:44,259 --> 00:41:45,293
Please, help me.
311
00:41:46,960 --> 00:41:47,929
Drink!
312
00:41:56,938 --> 00:41:57,873
What is it?
313
00:41:59,740 --> 00:42:01,342
Drink!
314
00:42:10,018 --> 00:42:11,753
Chach.
315
00:42:14,456 --> 00:42:16,158
Chacha.
316
00:44:31,559 --> 00:44:33,528
She is beautiful.
317
00:45:09,931 --> 00:45:14,536
♪ But the fire
is so delightful ♪
318
00:45:14,568 --> 00:45:18,373
♪ And since
we've no place to go ♪
319
00:45:18,405 --> 00:45:23,211
♪ Let it snow, let it snow,
let it snow ♪
320
00:45:24,646 --> 00:45:29,017
♪ Oh, the fire
is slowly dying ♪
321
00:45:29,050 --> 00:45:33,355
♪ And my dear
we're still goodbye-ing ♪
322
00:45:33,387 --> 00:45:35,356
Your granddaughter?
323
00:45:37,692 --> 00:45:43,364
♪ Let it snow, let it snow, let
it snow ♪
324
00:46:08,088 --> 00:46:09,190
Dead.
325
00:46:16,063 --> 00:46:17,266
I'm sorry.
326
00:46:23,538 --> 00:46:25,940
My parents died
three years ago.
327
00:46:28,509 --> 00:46:30,512
I know you can't
understand me.
328
00:46:34,047 --> 00:46:35,483
But I miss them.
329
00:46:58,239 --> 00:46:59,708
I help you.
330
00:48:06,106 --> 00:48:07,141
Hello?
331
00:49:29,322 --> 00:49:30,491
Is anyone here?
332
00:55:52,206 --> 00:55:53,208
Help!
333
00:56:12,726 --> 00:56:14,128
Help!
334
01:01:14,360 --> 01:01:18,431
Max... Max...
335
01:01:19,498 --> 01:01:21,134
Is that you?
336
01:01:24,204 --> 01:01:25,539
Over.
337
01:01:27,974 --> 01:01:31,344
Mia... Mia.
338
01:01:43,456 --> 01:01:44,826
Max?
339
01:01:47,427 --> 01:01:48,863
Max, where are you?
340
01:01:48,896 --> 01:01:51,198
I'm coming, baby.
341
01:01:51,231 --> 01:01:54,068
Where are you, Max?
342
01:01:54,101 --> 01:01:57,003
♪ Oh, the weather outside
is frightful ♪
343
01:01:57,036 --> 01:02:00,373
♪ But the fire
is so delightful ♪
344
01:02:00,407 --> 01:02:03,510
♪ And since
we've no place to go ♪
345
01:02:03,543 --> 01:02:06,213
♪ Let it snow, let it snow, let
it snow ♪
346
01:02:06,246 --> 01:02:07,914
Max?
347
01:02:10,983 --> 01:02:12,920
Max?
348
01:02:12,952 --> 01:02:16,123
Max, baby,
just tell me where you are.
349
01:02:16,155 --> 01:02:17,590
Max, please, just tell me
where you are.
350
01:02:17,623 --> 01:02:19,459
I'm gonna find you.
351
01:02:19,492 --> 01:02:21,961
Max, I'm not giving up,
if you just tell me.
352
01:02:21,994 --> 01:02:23,263
What do you want from us?!
353
01:02:24,597 --> 01:02:26,000
Max...
354
01:02:30,670 --> 01:02:33,239
Where are you?
355
01:02:33,273 --> 01:02:34,608
Max...
356
01:02:35,976 --> 01:02:38,880
What do you want from us?
357
01:03:43,342 --> 01:03:46,379
What would you do if I
asked you to marry me right now?
358
01:11:41,154 --> 01:11:43,457
Why are you
looking at me like that?
359
01:11:47,659 --> 01:11:48,628
Mia...
360
01:11:54,067 --> 01:11:56,101
I want us to be together.
361
01:11:56,135 --> 01:11:58,005
We are together.
362
01:12:00,640 --> 01:12:01,642
No, I mean...
363
01:12:06,779 --> 01:12:07,848
forever.
364
01:12:12,618 --> 01:12:15,154
Well, you know,
that's a very long time.
365
01:12:18,524 --> 01:12:20,126
I want a family, Max.
366
01:12:22,261 --> 01:12:24,163
Are you ready for that?
367
01:13:11,743 --> 01:13:12,778
Max?
368
01:13:14,980 --> 01:13:16,716
Do you copy?
369
01:13:19,618 --> 01:13:20,786
Babe?
370
01:13:21,787 --> 01:13:23,055
I'm going to find you.
371
01:13:25,625 --> 01:13:26,827
Hang in there.
372
01:16:25,238 --> 01:16:26,173
Max?
373
01:16:28,841 --> 01:16:29,810
Max?
374
01:16:32,278 --> 01:16:33,380
Max?
375
01:18:30,195 --> 01:18:32,431
I want a family, Max.
376
01:18:34,199 --> 01:18:35,935
Are you ready for that?
377
01:18:36,935 --> 01:18:38,503
With you...
378
01:18:38,537 --> 01:18:40,273
I think I'm ready
for everything.
379
01:18:45,511 --> 01:18:46,980
My love...
380
01:18:51,050 --> 01:18:52,853
Why did you leave me?
381
01:19:06,332 --> 01:19:08,134
We're together now.
382
01:19:13,204 --> 01:19:15,041
We'll have a family.
383
01:19:34,025 --> 01:19:35,494
Let's go home.
384
01:21:41,820 --> 01:21:45,390
♪ Oh,
the weather outside is frightful ♪
385
01:21:45,423 --> 01:21:49,194
♪ But the fire
is so delightful ♪
386
01:21:49,228 --> 01:21:52,364
♪ And since
we've no place to go ♪
387
01:21:52,398 --> 01:21:56,101
♪ Let it snow, let it snow, let
it snow ♪
388
01:21:56,135 --> 01:21:59,238
Bravo! Bravo, bravo, bravo!
389
01:22:03,576 --> 01:22:06,311
♪ Let it snow, let it snow,
let it snow ♪
390
01:23:58,251 --> 01:24:03,251
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
26809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.