All language subtitles for Let.it.Snow.2020.evo.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,594 --> 00:00:22,493 Subtitles by explosiveskull 2 00:03:21,890 --> 00:03:23,759 What? 3 00:03:23,794 --> 00:03:28,032 Every year. The same song, over and over again. 4 00:03:28,063 --> 00:03:31,502 And you know they're gonna be playing it on repeat at the hotel. 5 00:03:31,533 --> 00:03:33,371 Non-stop. 6 00:03:33,402 --> 00:03:36,538 You know what? I'm switching it. 7 00:03:36,573 --> 00:03:39,075 Okay there, Miss I Hate Christmas Music. 8 00:03:43,680 --> 00:03:47,084 Mmm... that's better. 9 00:03:47,115 --> 00:03:50,420 - Top secret mission for you. - Mmm, that so? 10 00:03:50,454 --> 00:03:55,459 Yes. Your mission... is... 11 00:03:55,490 --> 00:03:56,692 - You ready? - Mm? 12 00:03:56,727 --> 00:03:58,037 Take the wheel while I take a nap! 13 00:03:58,061 --> 00:03:59,170 No, no, no, no, no! Are you crazy? 14 00:03:59,194 --> 00:04:01,063 Don't do it! Have you seen the fall? 15 00:04:01,098 --> 00:04:02,900 - Yeah. - You're crazy. 16 00:04:02,931 --> 00:04:03,967 Sorry. 17 00:04:05,502 --> 00:04:07,037 Why don't you just run off a cliff? 18 00:04:09,673 --> 00:04:12,175 Hmm... 19 00:04:12,209 --> 00:04:16,413 Just got about 35 minutes more to go... 20 00:04:16,447 --> 00:04:18,581 and it'll be just us, 21 00:04:18,615 --> 00:04:21,786 snow, two boards, and freedom! 22 00:04:25,923 --> 00:04:28,057 Freedom. 23 00:05:24,281 --> 00:05:26,216 Look at all the snow. 24 00:05:26,250 --> 00:05:27,951 - I know, right? - Uh-huh. 25 00:05:27,985 --> 00:05:30,153 It's gonna be sick on the Black Ridge. 26 00:05:30,187 --> 00:05:32,923 I heard it's like standing on top of the world. 27 00:05:32,956 --> 00:05:36,694 I mean, I promised you an awesome vacation 28 00:05:36,725 --> 00:05:39,528 and an awesome vacation you shall receive. 29 00:05:39,562 --> 00:05:42,764 Seems pretty empty. 30 00:05:42,798 --> 00:05:46,134 I hope there aren't tricycle riding twins in there. 31 00:05:46,168 --> 00:05:47,836 Oh, don't worry. 32 00:05:47,870 --> 00:05:51,040 All work and no play has made this Max a very dull boy 33 00:05:51,074 --> 00:05:54,011 who wouldn't dream of coming to beat you to death with an axe. 34 00:05:54,043 --> 00:05:56,745 Oh, really? 35 00:05:56,778 --> 00:05:59,983 Well... that is so very kind of you. 36 00:06:01,285 --> 00:06:05,555 In return, I hope not to turn into... 37 00:06:07,557 --> 00:06:11,593 A rotting old woman while I take a bath. 38 00:06:11,627 --> 00:06:12,728 Deal! 39 00:06:47,663 --> 00:06:48,831 Good afternoon. 40 00:06:52,100 --> 00:06:53,971 Welcome to Georgia Ski Hotel. 41 00:06:54,004 --> 00:06:55,605 I hope you had a pleasant journey here. 42 00:06:55,639 --> 00:06:58,576 Yeah, it was great. Awesome views. 43 00:06:58,608 --> 00:07:00,108 Yeah, it's something else here. 44 00:07:00,141 --> 00:07:02,646 Yes, "something else" is specialty here in Georgia. 45 00:07:05,014 --> 00:07:07,283 What's the name for your reservation? 46 00:07:07,317 --> 00:07:10,821 - Max Spellman. - Give me your ID, please. 47 00:07:13,956 --> 00:07:16,658 Skiing or snowboarding? 48 00:07:16,692 --> 00:07:18,627 We're freeriders. 49 00:07:18,661 --> 00:07:20,663 I've actually even competed a few times. 50 00:07:20,697 --> 00:07:22,065 What, bragging already? 51 00:07:22,098 --> 00:07:24,867 Nah. If anything, you're the impressive one. 52 00:07:24,901 --> 00:07:27,670 You know, two years ago she never set foot on a board, 53 00:07:27,704 --> 00:07:29,874 and now she's a regular snow demon. 54 00:07:31,108 --> 00:07:33,009 Would you like me to order a pass for you? 55 00:07:33,043 --> 00:07:34,778 Ah, it's okay. 56 00:07:34,810 --> 00:07:36,180 We've got other plans, actually. 57 00:07:36,213 --> 00:07:37,648 Yeah, the Black Ridge. 58 00:07:39,750 --> 00:07:42,052 He's been going on about it forever. 59 00:07:44,120 --> 00:07:45,622 Then I am sorry to inform you 60 00:07:45,656 --> 00:07:48,192 that the Black Ridge is inaccessible. 61 00:07:48,225 --> 00:07:49,893 We came all the way from America. 62 00:07:49,925 --> 00:07:52,194 Isn't there a way to get there? 63 00:07:55,731 --> 00:07:57,867 Snowmobiles used to take people there, 64 00:07:57,901 --> 00:08:01,137 but they finally fenced off area last month. 65 00:08:02,338 --> 00:08:04,173 What about a helicopter? 66 00:08:04,206 --> 00:08:07,711 I don't think someone would be willing to fly there. 67 00:08:11,747 --> 00:08:14,218 Please. This is an important trip for us. 68 00:08:14,250 --> 00:08:17,120 I got something special planned on the Black Ridge. 69 00:08:17,153 --> 00:08:19,254 There something you could do to help? 70 00:08:21,692 --> 00:08:25,795 People disappear there. Experienced riders. 71 00:08:27,396 --> 00:08:30,000 We won't get arrested if we go snowboard there, will we? 72 00:08:30,033 --> 00:08:31,834 There are other places you can go. 73 00:08:31,867 --> 00:08:33,168 More beautiful and... 74 00:08:33,201 --> 00:08:35,371 less dangerous than the Black Ridge. 75 00:08:40,909 --> 00:08:41,909 Danger? 76 00:08:43,245 --> 00:08:45,081 That's exactly what we're after. 77 00:08:45,115 --> 00:08:47,051 I hope you enjoy your stay, 78 00:08:47,082 --> 00:08:50,153 and that you find what you're looking for on other slopes. 79 00:09:01,730 --> 00:09:05,467 - So... the receptionist, huh? - Nice lady. 80 00:09:05,500 --> 00:09:08,303 Yeah, sure. And creepy as hell. 81 00:09:08,336 --> 00:09:12,741 Come on. She's probably just this unsatisfied, likely single woman 82 00:09:12,774 --> 00:09:16,379 who happens to hate every happy couple that arrives at her hotel. 83 00:09:16,413 --> 00:09:19,917 Or she is... secretly a masked murderer 84 00:09:19,950 --> 00:09:22,219 who sucks the souls out of her male victims 85 00:09:22,250 --> 00:09:24,953 and kills them with her creepy eyes. 86 00:09:31,027 --> 00:09:32,363 After you. 87 00:09:34,230 --> 00:09:36,298 Ah! Nice. 88 00:09:42,338 --> 00:09:43,340 Epic. 89 00:09:54,850 --> 00:09:56,451 Pretty great, huh? 90 00:09:56,485 --> 00:09:59,923 I mean... it's beyond great. 91 00:10:03,860 --> 00:10:06,797 A portal to another world. 92 00:10:06,830 --> 00:10:08,932 Mm... 93 00:10:53,143 --> 00:10:54,778 I feel... 94 00:10:56,580 --> 00:10:59,448 like they're watching me from up there. You know? 95 00:10:59,480 --> 00:11:01,951 Hmm... Your Mom and Dad? 96 00:11:01,985 --> 00:11:03,821 Yeah. 97 00:11:03,854 --> 00:11:06,823 They loved each other so much. 98 00:11:06,855 --> 00:11:08,924 Reminds me of us. 99 00:11:08,957 --> 00:11:10,393 I wish I could have met them. 100 00:11:10,427 --> 00:11:13,163 - Mm. - I know they'd want you to be happy. 101 00:11:14,397 --> 00:11:15,899 Yeah. 102 00:11:17,000 --> 00:11:18,500 I will be. 103 00:11:20,370 --> 00:11:23,407 And I know, from up there, 104 00:11:23,440 --> 00:11:25,908 they're really looking down on you 105 00:11:25,942 --> 00:11:29,144 and just wishing, you know, just wishing... 106 00:11:30,447 --> 00:11:32,216 that you wouldn't smoke that cigarette 107 00:11:32,249 --> 00:11:35,184 because smoking is so bad for you, 108 00:11:35,216 --> 00:11:37,052 and it's really, really gross. 109 00:11:37,086 --> 00:11:40,490 Dick! I'm having a serious moment of introspection here. 110 00:11:40,523 --> 00:11:42,893 Yeah, I know. 111 00:11:42,926 --> 00:11:44,293 I know. 112 00:11:44,326 --> 00:11:47,230 - And I'm here for you. - Mm, yeah? 113 00:11:54,037 --> 00:11:56,206 You know our adventure is just beginning. 114 00:11:56,239 --> 00:11:57,506 Yeah? 115 00:12:40,081 --> 00:12:42,250 The mighty Max, 116 00:12:42,283 --> 00:12:46,389 defeated on his holiday by his own fearsome laptop. 117 00:12:47,990 --> 00:12:51,326 Well... I have a lurking suspicion 118 00:12:51,360 --> 00:12:53,297 that whatever email you're writing 119 00:12:53,330 --> 00:12:55,565 isn't going to be quite as satisfying 120 00:12:55,596 --> 00:12:57,668 as what I have in store for us. 121 00:14:05,634 --> 00:14:08,303 What would you do if I asked you to marry me right now? 122 00:14:35,298 --> 00:14:37,735 I'm gonna go stretch my legs, okay? 123 00:15:04,124 --> 00:15:04,726 Wine? 124 00:15:04,759 --> 00:15:08,197 Present from our hotel to the young couple. 125 00:15:11,332 --> 00:15:13,201 Oh, wow. 126 00:15:14,604 --> 00:15:18,375 That's so nice. Thank you. 127 00:15:19,642 --> 00:15:21,044 Sorry, you scared me. 128 00:15:28,649 --> 00:15:30,219 Thanks. 129 00:15:31,788 --> 00:15:33,490 I just wanted to tell you something. 130 00:15:34,856 --> 00:15:37,259 You shouldn't go to the Black Ridge. 131 00:15:39,360 --> 00:15:41,530 Five days ago, a man disappeared there. 132 00:15:43,165 --> 00:15:45,469 He and his wife were staying here, with us... 133 00:15:47,135 --> 00:15:49,471 and now the rescue group just called. 134 00:15:49,504 --> 00:15:51,274 Found his body. 135 00:15:51,307 --> 00:15:53,710 I'm sorry to hear that. 136 00:15:53,743 --> 00:15:56,379 Thanks for your concern. 137 00:15:56,412 --> 00:15:57,815 We'll definitely think about it. 138 00:15:59,615 --> 00:16:03,287 Good night. Thank you for the wine. 139 00:16:29,577 --> 00:16:32,248 Hey, something weird just happened. 140 00:16:32,282 --> 00:16:34,417 Can you get up and take a look at it? 141 00:16:34,450 --> 00:16:36,852 - I'm sleeping, babe... - Please. 142 00:16:36,884 --> 00:16:39,322 The receptionist just brought us some wine. 143 00:16:39,355 --> 00:16:43,894 - Oh... nice. - Yeah, but then she... drew a cross. 144 00:16:46,461 --> 00:16:48,230 A cross? 145 00:16:50,466 --> 00:16:53,302 - Can't see anything. - What? 146 00:16:53,336 --> 00:16:54,870 It was just here. 147 00:16:56,338 --> 00:16:59,775 Well... big day tomorrow. 148 00:16:59,807 --> 00:17:01,409 Let's get some shut-eye. 149 00:19:04,500 --> 00:19:06,836 Wow, the Christmas mood sure died fast. 150 00:19:06,867 --> 00:19:09,570 Still got the damn music though. 151 00:19:09,605 --> 00:19:11,775 Maybe the Grinch came by and stole everything? 152 00:19:11,807 --> 00:19:13,410 Friend of yours, I presume? 153 00:19:14,410 --> 00:19:15,644 Hi, good morning! 154 00:19:15,678 --> 00:19:17,980 Thank you so much for that gift last night. 155 00:19:18,012 --> 00:19:19,815 It was really nice. Appreciate it. 156 00:19:19,847 --> 00:19:24,653 - Helicopter is already here. - Ah! Great! Cool. 157 00:19:24,685 --> 00:19:27,323 Well, see you. Come on. 158 00:19:33,730 --> 00:19:35,499 Cross. 159 00:20:39,996 --> 00:20:43,633 I'm sorry for your loss. It's as we feared. 160 00:20:47,470 --> 00:20:49,105 Come. 161 00:20:49,136 --> 00:20:51,375 Let's get you more coffee. 162 00:21:02,817 --> 00:21:05,721 - Whoa! What happened? - Nobody knows. 163 00:21:05,755 --> 00:21:07,022 Weird. 164 00:21:08,191 --> 00:21:10,692 Yes. Strange death. 165 00:21:10,726 --> 00:21:13,962 Like someone killed him and left him on the Black Ridge. 166 00:21:13,996 --> 00:21:17,166 Really though, it looks like he just had a bad fall and froze. 167 00:21:17,200 --> 00:21:19,736 Maybe... Maybe not. 168 00:21:22,672 --> 00:21:24,507 Don't worry. 169 00:21:24,538 --> 00:21:27,143 Stay safe and Merry Christmas! 170 00:21:28,576 --> 00:21:29,878 Bye. 171 00:21:34,915 --> 00:21:38,753 Well... that was fun. Let's go. 172 00:21:59,642 --> 00:22:02,912 Not the best advertising for a trip, huh? 173 00:22:02,943 --> 00:22:05,213 Yeah... You okay? 174 00:22:06,883 --> 00:22:08,718 Are you sure this is a good idea? 175 00:22:08,750 --> 00:22:11,221 What do you mean? 176 00:22:11,252 --> 00:22:13,087 I don't know. 177 00:22:13,122 --> 00:22:16,159 Something about all this... feels a little off. 178 00:22:17,291 --> 00:22:19,260 Maybe we should do something else? 179 00:22:19,295 --> 00:22:20,896 - Mia... - Hmm? 180 00:22:20,930 --> 00:22:23,566 I get it. I know what you're feeling. 181 00:22:23,597 --> 00:22:26,501 It's natural. I mean, after you see somebody fall, 182 00:22:26,536 --> 00:22:28,872 or catch a bad break, you feel off. 183 00:22:28,903 --> 00:22:31,105 Hell, it'd be weird if you didn't. 184 00:22:31,140 --> 00:22:34,109 Listen... that guy... was an idiot. All right? 185 00:22:34,143 --> 00:22:37,046 He went up in a place way beyond his ability by himself. 186 00:22:37,077 --> 00:22:39,515 But you and I, we're smart, right? 187 00:22:39,548 --> 00:22:42,684 We got each other, and we got experience on tough slopes. 188 00:22:44,287 --> 00:22:48,923 I'm a little outclassed by you in that regard. 189 00:22:48,958 --> 00:22:51,160 No, you're a natural. Pretending to fall in front of you 190 00:22:51,192 --> 00:22:52,595 in your beginner snowboarding class 191 00:22:52,626 --> 00:22:54,529 was the best decision I ever made. 192 00:22:57,865 --> 00:22:59,300 You tripped and you know it. 193 00:22:59,335 --> 00:23:01,135 I promise, baby, 194 00:23:01,170 --> 00:23:03,640 this trip's gonna be unforgettable. 195 00:23:03,673 --> 00:23:05,173 If you say so. 196 00:23:11,180 --> 00:23:15,085 It's gonna be sick, so sick! 197 00:23:17,720 --> 00:23:19,086 Good morning. 198 00:23:19,121 --> 00:23:20,890 American, you're late. 199 00:23:20,923 --> 00:23:25,028 Yes, sorry. Sorry about the delay. 200 00:23:25,059 --> 00:23:26,961 How's the snow looking, huh? 201 00:23:26,996 --> 00:23:28,765 Snow is always beautiful. 202 00:23:28,798 --> 00:23:32,101 Yeah. Hey, why don't you take the front? 203 00:23:32,134 --> 00:23:33,603 I'll be right there. 204 00:23:35,903 --> 00:23:37,972 Hey, so listen. We're gonna... 205 00:23:38,007 --> 00:23:40,209 I know we said, we're going to Penzel? 206 00:23:40,240 --> 00:23:42,787 But we're going to need to change that and go to the Black Ridge. 207 00:23:42,810 --> 00:23:44,579 Very dangerous. 208 00:23:44,614 --> 00:23:46,657 I-I don't understand what the big deal is about this mountain. 209 00:23:46,682 --> 00:23:48,017 Why can't we just... go there. 210 00:23:48,048 --> 00:23:50,751 We came all the way from America. 211 00:23:50,786 --> 00:23:52,597 I feel there's something I can do for your troubles. 212 00:23:52,622 --> 00:23:53,757 Here. 213 00:23:57,692 --> 00:23:59,028 Appreciate the understanding. 214 00:23:59,059 --> 00:24:00,194 Okay, great. 215 00:24:01,195 --> 00:24:02,196 Let's go. 216 00:24:48,942 --> 00:24:51,712 What's that cross over there? 217 00:24:51,747 --> 00:24:56,285 Several years ago, two freeriders hit a young girl. 218 00:24:56,317 --> 00:24:59,055 They left her to die in the snow. 219 00:25:01,123 --> 00:25:03,991 Her parents put a cross over there in her memory. 220 00:25:04,026 --> 00:25:07,931 She was the daughter of an emergency rescuer. 221 00:25:10,365 --> 00:25:15,202 Some people say the ghost of the girl now lives on Black Ridge 222 00:25:15,237 --> 00:25:17,240 and kills tourists. 223 00:25:19,275 --> 00:25:22,310 Especially freeriders, like you. 224 00:25:22,344 --> 00:25:26,148 Maybe we should watch out for ghosts then? 225 00:25:26,182 --> 00:25:29,183 What? I'm just kidding. 226 00:25:29,218 --> 00:25:32,121 I don't believe in ghost stories. 227 00:25:32,153 --> 00:25:35,025 But a lot of people do disappear there. 228 00:25:38,728 --> 00:25:41,431 There. That's the Black Ridge, on the left. 229 00:26:38,420 --> 00:26:41,458 You realize any normal person would think we're crazy, right? 230 00:26:43,893 --> 00:26:45,894 Being normal is boring. Shall we? 231 00:26:55,269 --> 00:26:58,339 - You ready for this? - Yeah! 232 00:26:58,374 --> 00:27:01,009 Okay, let's do this! 233 00:27:01,041 --> 00:27:03,478 Yeah! 234 00:27:08,517 --> 00:27:11,788 You know, I think I'm in love. Over. 235 00:27:11,819 --> 00:27:13,121 Yeah? With this damn mountain 236 00:27:13,153 --> 00:27:15,324 or a particular special someone? Over. 237 00:27:15,355 --> 00:27:18,859 You know damn well it's you. Over. 238 00:27:18,894 --> 00:27:21,196 I love you, too. Idiot. 239 00:27:38,480 --> 00:27:41,048 I'm gonna take some pictures. Over. 240 00:27:41,083 --> 00:27:43,519 Okay, I'll meet you down in the valley. 241 00:28:18,554 --> 00:28:21,191 Max! There is a heavy fog. 242 00:28:28,596 --> 00:28:31,232 Where are you? Over. 243 00:29:42,971 --> 00:29:44,673 Max? 244 00:29:46,240 --> 00:29:49,979 Max, where are you? Over. 245 00:29:50,010 --> 00:29:51,445 - Hello? - Max? 246 00:30:02,089 --> 00:30:04,058 Come on. 247 00:30:04,093 --> 00:30:05,594 Come on, Max. 248 00:30:05,625 --> 00:30:07,996 Yo! This is Max Spellman. 249 00:30:08,028 --> 00:30:11,634 Leave me them deets. 250 00:30:11,665 --> 00:30:13,434 Damn it. 251 00:30:32,586 --> 00:30:34,655 It's gotta be a joke. 252 00:30:36,759 --> 00:30:39,162 It's gotta be a joke. It's gotta be a joke. 253 00:30:48,769 --> 00:30:49,769 No... 254 00:30:55,242 --> 00:30:56,242 Fuck. 255 00:30:57,310 --> 00:30:58,310 No. 256 00:31:00,615 --> 00:31:02,049 Fuck. 257 00:31:14,496 --> 00:31:18,267 This Christmas, we're going on a romantic trip. 258 00:31:18,298 --> 00:31:20,036 We are? 259 00:31:20,067 --> 00:31:21,345 Yeah. I thought I'd surprise you. 260 00:31:21,368 --> 00:31:23,304 We're going to Georgia. 261 00:31:23,336 --> 00:31:26,407 Are we... are we visiting your parents? 262 00:31:26,442 --> 00:31:28,544 No, no, no, not the state. 263 00:31:28,576 --> 00:31:31,145 The country in Europe. 264 00:31:31,180 --> 00:31:32,314 Oh, what's in Georgia? 265 00:31:32,346 --> 00:31:34,715 Well, like, only the best snow, 266 00:31:34,750 --> 00:31:37,219 the greatest slopes for snowboarding. 267 00:31:37,250 --> 00:31:41,155 - And gorgeous mountain views. - Mm. 268 00:31:41,190 --> 00:31:43,259 It'll be perfect. 269 00:31:43,290 --> 00:31:46,560 - Perfect for what? - For us. 270 00:32:19,228 --> 00:32:20,363 Max? 271 00:32:22,829 --> 00:32:24,067 Max! 272 00:32:33,575 --> 00:32:34,644 There you are! 273 00:32:36,411 --> 00:32:38,548 I thought we lost each other! 274 00:32:52,227 --> 00:32:55,364 You won't believe the weird thing that just happened to me. 275 00:32:59,634 --> 00:33:00,670 Max? 276 00:33:03,238 --> 00:33:05,374 Max, is this one of your jokes? 277 00:33:06,775 --> 00:33:08,877 Max? 278 00:33:11,413 --> 00:33:13,182 This is not funny! 279 00:33:24,192 --> 00:33:25,192 Are you okay? 280 00:33:32,432 --> 00:33:35,269 Max! Max! 281 00:33:36,269 --> 00:33:37,373 Max! 282 00:33:39,641 --> 00:33:40,641 No! 283 00:34:22,617 --> 00:34:26,489 Hey! Where is he?! 284 00:36:57,938 --> 00:37:00,407 - I had a dream. - Yeah? 285 00:37:00,442 --> 00:37:01,809 - Mm-hmm. - What about? 286 00:37:01,842 --> 00:37:05,780 Um... It was us, and we were in a big house, 287 00:37:05,813 --> 00:37:10,550 and you were cooking your very famous sloppy joes. 288 00:37:10,585 --> 00:37:13,054 Mmm... You're making me hungry. 289 00:37:13,088 --> 00:37:16,056 - You're always hungry. - Oh, only for you. 290 00:37:18,927 --> 00:37:23,132 And you were cooking, and then I came in, 291 00:37:23,164 --> 00:37:27,768 and I was carrying this beautiful little girl. 292 00:37:28,902 --> 00:37:30,806 Our girl. 293 00:37:32,440 --> 00:37:36,677 And she had your stupid cheeky smile. 294 00:37:37,746 --> 00:37:40,382 That sounds nice. 295 00:39:44,739 --> 00:39:45,739 Thank you. 296 00:39:58,320 --> 00:39:59,788 Where am I? 297 00:40:05,226 --> 00:40:06,228 Do you speak English? 298 00:40:25,347 --> 00:40:27,715 I'm sorry, I don't understand. 299 00:40:31,186 --> 00:40:32,922 Bad place. 300 00:40:37,659 --> 00:40:39,094 Please, you have to... 301 00:40:39,126 --> 00:40:41,297 you have to help me find my boyfriend. 302 00:40:42,764 --> 00:40:44,065 I'll pay you. 303 00:40:45,766 --> 00:40:47,068 Phone? 304 00:40:59,047 --> 00:41:00,614 Telephone... 305 00:41:27,275 --> 00:41:28,275 Max. 306 00:41:30,679 --> 00:41:32,114 My boyfriend. 307 00:41:33,847 --> 00:41:36,717 He was with me. He was wearing a green suit. 308 00:41:36,751 --> 00:41:38,186 Green. And someone took him. 309 00:41:38,219 --> 00:41:41,690 Grabbed him and... tied him up. 310 00:41:44,259 --> 00:41:45,293 Please, help me. 311 00:41:46,960 --> 00:41:47,960 Drink! 312 00:41:56,938 --> 00:41:57,938 What is it? 313 00:41:59,739 --> 00:42:01,342 Drink! 314 00:42:10,018 --> 00:42:11,753 Chach. 315 00:42:14,456 --> 00:42:16,157 Chacha. 316 00:44:31,559 --> 00:44:33,527 She is beautiful. 317 00:45:09,931 --> 00:45:14,536 ♪ But the fire is so delightful ♪ 318 00:45:14,568 --> 00:45:18,373 ♪ And since we've no place to go ♪ 319 00:45:18,405 --> 00:45:23,210 ♪ Let it snow, let it snow, let it snow ♪ 320 00:45:24,646 --> 00:45:29,016 ♪ Oh, the fire is slowly dying ♪ 321 00:45:29,050 --> 00:45:33,355 ♪ And my dear we're still goodbye-ing ♪ 322 00:45:33,387 --> 00:45:35,356 Your granddaughter? 323 00:45:37,692 --> 00:45:43,364 ♪ Let it snow, let it snow, let it snow ♪ 324 00:46:08,088 --> 00:46:09,190 Dead. 325 00:46:16,063 --> 00:46:17,266 I'm sorry. 326 00:46:23,538 --> 00:46:25,940 My parents died three years ago. 327 00:46:28,509 --> 00:46:30,512 I know you can't understand me. 328 00:46:34,047 --> 00:46:35,483 But I miss them. 329 00:46:58,239 --> 00:46:59,708 I help you. 330 00:48:06,106 --> 00:48:07,141 Hello? 331 00:49:29,322 --> 00:49:30,490 Is anyone here? 332 00:55:52,206 --> 00:55:53,208 Help! 333 00:56:12,726 --> 00:56:14,128 Help! 334 01:01:14,360 --> 01:01:18,431 Max... Max... 335 01:01:19,498 --> 01:01:21,134 Is that you? 336 01:01:24,204 --> 01:01:25,539 Over. 337 01:01:27,974 --> 01:01:31,344 Mia... Mia. 338 01:01:43,456 --> 01:01:44,826 Max? 339 01:01:47,427 --> 01:01:48,862 Max, where are you? 340 01:01:48,896 --> 01:01:51,197 I'm coming, baby. 341 01:01:51,231 --> 01:01:54,068 Where are you, Max? 342 01:01:54,101 --> 01:01:57,003 ♪ Oh, the weather outside is frightful ♪ 343 01:01:57,036 --> 01:02:00,373 ♪ But the fire is so delightful ♪ 344 01:02:00,407 --> 01:02:03,510 ♪ And since we've no place to go ♪ 345 01:02:03,543 --> 01:02:06,213 ♪ Let it snow, let it snow, let it snow ♪ 346 01:02:06,246 --> 01:02:07,914 Max? 347 01:02:10,983 --> 01:02:12,920 Max? 348 01:02:12,952 --> 01:02:16,123 Max, baby, just tell me where you are. 349 01:02:16,155 --> 01:02:17,599 Max, please, just tell me where you are. 350 01:02:17,623 --> 01:02:19,458 I'm gonna find you. 351 01:02:19,492 --> 01:02:21,960 Max, I'm not giving up, if you just tell me. 352 01:02:21,994 --> 01:02:23,262 What do you want from us?! 353 01:02:24,597 --> 01:02:26,000 Max... 354 01:02:30,670 --> 01:02:33,239 Where are you? 355 01:02:33,273 --> 01:02:34,608 Max... 356 01:02:35,976 --> 01:02:38,880 What do you want from us? 357 01:03:43,342 --> 01:03:46,378 What would you do if I asked you to marry me right now? 358 01:11:41,154 --> 01:11:43,457 Why are you looking at me like that? 359 01:11:47,658 --> 01:11:48,658 Mia... 360 01:11:54,067 --> 01:11:56,100 I want us to be together. 361 01:11:56,135 --> 01:11:58,005 We are together. 362 01:12:00,640 --> 01:12:01,641 No, I mean... 363 01:12:06,779 --> 01:12:07,847 forever. 364 01:12:12,618 --> 01:12:15,154 Well, you know, that's a very long time. 365 01:12:18,524 --> 01:12:20,126 I want a family, Max. 366 01:12:22,261 --> 01:12:24,162 Are you ready for that? 367 01:13:11,743 --> 01:13:12,778 Max? 368 01:13:14,979 --> 01:13:16,716 Do you copy? 369 01:13:19,618 --> 01:13:20,786 Babe? 370 01:13:21,787 --> 01:13:23,055 I'm going to find you. 371 01:13:25,625 --> 01:13:26,827 Hang in there. 372 01:16:25,238 --> 01:16:26,238 Max? 373 01:16:28,841 --> 01:16:29,841 Max? 374 01:16:32,278 --> 01:16:33,380 Max? 375 01:18:30,194 --> 01:18:32,430 I want a family, Max. 376 01:18:34,198 --> 01:18:35,935 Are you ready for that? 377 01:18:36,935 --> 01:18:38,502 With you... 378 01:18:38,537 --> 01:18:40,273 I think I'm ready for everything. 379 01:18:45,511 --> 01:18:46,979 My love... 380 01:18:51,050 --> 01:18:52,853 Why did you leave me? 381 01:19:06,332 --> 01:19:08,134 We're together now. 382 01:19:13,203 --> 01:19:15,041 We'll have a family. 383 01:19:34,024 --> 01:19:35,493 Let's go home. 384 01:21:41,819 --> 01:21:45,390 ♪ Oh, the weather outside is frightful ♪ 385 01:21:45,422 --> 01:21:49,194 ♪ But the fire is so delightful ♪ 386 01:21:49,228 --> 01:21:52,363 ♪ And since we've no place to go ♪ 387 01:21:52,398 --> 01:21:56,100 ♪ Let it snow, let it snow, let it snow ♪ 388 01:21:56,135 --> 01:21:59,238 Bravo! Bravo, bravo, bravo! 389 01:22:03,576 --> 01:22:06,310 ♪ Let it snow, let it snow, let it snow ♪ 390 01:23:58,251 --> 01:24:03,251 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 26688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.