All language subtitles for Legend.Of.The.Demon.Seal.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,875 --> 00:00:32,417 When the earth 4 00:00:32,542 --> 00:00:34,500 emerged out of chaos 5 00:00:34,917 --> 00:00:37,417 clear air rose up and becomes heaven 6 00:00:37,625 --> 00:00:40,542 foul air comes down and becomes earth 7 00:00:41,000 --> 00:00:44,875 Yang air floats and Yin air sinks 8 00:00:45,125 --> 00:00:47,792 This is heaven and earth in its early forms 9 00:00:49,167 --> 00:00:50,792 In ancient times, 10 00:00:50,875 --> 00:00:53,500 heaven and earth was divided into three worlds 11 00:00:53,750 --> 00:00:55,417 Gods dominate the world of heaven 12 00:00:55,667 --> 00:00:58,167 Humans and barbarians dominate the world of man 13 00:00:58,625 --> 00:01:00,167 And demons dominate the world of earth 14 00:01:01,125 --> 00:01:03,875 The worlds of heaven and earth check and balance each other 15 00:01:04,167 --> 00:01:07,417 Humans and barbarians keep having disputes 16 00:01:07,792 --> 00:01:08,750 Expel barbarians, 17 00:01:09,042 --> 00:01:10,292 protect our territory 18 00:01:10,917 --> 00:01:12,125 Expel barbarians, 19 00:01:12,417 --> 00:01:13,542 protect our territory 20 00:01:13,875 --> 00:01:14,875 Expel barbarians, 21 00:01:14,917 --> 00:01:16,167 protect our territory 22 00:01:16,250 --> 00:01:17,167 Expel barbarians, 23 00:01:17,250 --> 00:01:18,542 protect our territory 24 00:01:34,667 --> 00:01:37,917 Kill-- 25 00:01:38,792 --> 00:01:40,542 Barbarians invaded again 26 00:01:41,167 --> 00:01:45,167 Humans sent general Jiang Chen to the full-on battle 27 00:01:51,542 --> 00:01:52,875 Meanwhile, 28 00:01:53,292 --> 00:01:57,417 the ancient demon beast Hou scourged the world 29 00:01:57,667 --> 00:02:00,292 To save man from suffering, 30 00:02:00,417 --> 00:02:03,542 Nv Wa and Fu Hsi worked together to seal Hou 31 00:02:04,167 --> 00:02:06,500 After fighting for several days 32 00:02:06,542 --> 00:02:08,625 both sides were exhausted 33 00:02:08,792 --> 00:02:12,375 Hou retreated as he fought, with an eager need to survive 34 00:02:12,417 --> 00:02:15,250 In a moment of desperation he split his soul 35 00:03:31,042 --> 00:03:35,375 Jiang Chen led the troops to fight the barbarians for days on end 36 00:03:35,792 --> 00:03:37,667 In the end, the barbarians were outnumbered 37 00:03:38,292 --> 00:03:42,625 They fought until the whole army was wiped out 38 00:03:52,417 --> 00:03:54,292 His soul was divided into three threads 39 00:03:54,750 --> 00:03:58,292 One is sealed by Fu His in eight-diagram formation 40 00:03:58,542 --> 00:04:02,167 the other two seized the opportunity and got away 41 00:04:20,000 --> 00:04:24,042 Sun, moon and stars in circulation 42 00:04:24,292 --> 00:04:26,500 Jiang Chen's obsession with the battle runs deep 43 00:04:26,542 --> 00:04:30,917 It attracts one thread of Hou's soul 44 00:04:43,417 --> 00:04:48,292 Jiang Chen's obsession is assimilated by Hou's soul 45 00:04:49,042 --> 00:04:52,667 The once invincible general is not who he was anymore 46 00:04:52,875 --> 00:04:54,417 He loses all his senses 47 00:04:56,042 --> 00:05:00,417 Wherever he goes, there is a bloodbath 48 00:05:13,875 --> 00:05:15,667 Report 49 00:05:15,792 --> 00:05:17,375 General, there is a demon attack 50 00:05:17,667 --> 00:05:18,667 All soldiers-- 51 00:05:19,292 --> 00:05:20,500 Attack! 52 00:06:24,167 --> 00:06:26,542 I am working in a comics company 53 00:06:26,625 --> 00:06:28,917 My dream is to become a top-notch painter 54 00:06:29,167 --> 00:06:32,417 Though I do common work day in and day out 55 00:06:32,750 --> 00:06:35,792 I don't want to be a marksman, making quick money for the boss 56 00:06:36,125 --> 00:06:37,417 As a painter, 57 00:06:37,542 --> 00:06:40,000 every comic book is like a child of my own 58 00:06:40,042 --> 00:06:41,875 I should be responsible for them all the way 59 00:06:41,917 --> 00:06:43,000 However, 60 00:06:43,042 --> 00:06:46,000 I have a bunch of colleagues who are not so responsible 61 00:06:49,292 --> 00:06:52,250 Liu Qing, the receptionist, dresses showily everyday 62 00:06:52,292 --> 00:06:53,250 sits around and does nothing 63 00:06:53,292 --> 00:06:55,542 Her dream is to one day... date 64 00:06:55,792 --> 00:06:58,167 The charming general manager, Mr. Bai 65 00:06:58,667 --> 00:07:00,042 Dear Mr. Bai... 66 00:07:00,542 --> 00:07:01,958 would you like some coffee? 67 00:07:02,000 --> 00:07:02,792 No 68 00:07:03,167 --> 00:07:04,917 There is another girl who wants to date Mr. Bai 69 00:07:05,000 --> 00:07:06,292 Yan Mei from the Comics Team 70 00:07:08,042 --> 00:07:09,792 This is Mister Linfeng 71 00:07:09,917 --> 00:07:12,167 He sounds like a leading male actor but his brain is like an ordinary man 72 00:07:12,292 --> 00:07:13,500 He's Bai Ze's assistant 73 00:07:13,792 --> 00:07:15,500 Mr. Bai, how do you do? 74 00:07:15,917 --> 00:07:18,500 This is my best friend, Long Dingdang 75 00:07:28,042 --> 00:07:29,000 Feng Xue 76 00:07:38,417 --> 00:07:40,375 As for him, he is general manager Mr.Lu 77 00:07:40,417 --> 00:07:43,292 He's at the top of our company's food chain 78 00:07:52,625 --> 00:07:54,667 Leader of Legend of the God of Wind 79 00:07:54,917 --> 00:07:56,000 and the chief editor 80 00:08:03,667 --> 00:08:04,667 You two, tell me-- 81 00:08:04,792 --> 00:08:06,542 what are we highlighting in this comic? 82 00:08:07,250 --> 00:08:09,125 no exposed breasts or legs 83 00:08:09,542 --> 00:08:11,042 Did I tell you to do it like this? 84 00:08:12,792 --> 00:08:14,792 She made a fool of herself again 85 00:08:14,917 --> 00:08:16,417 Yes, she's a total joke 86 00:08:16,542 --> 00:08:18,667 Don't say bad things about others behind their back 87 00:08:18,792 --> 00:08:20,292 What did you hear? 88 00:08:20,500 --> 00:08:21,458 It doesn't matter what I heard 89 00:08:21,500 --> 00:08:22,333 The important thing is, 90 00:08:22,375 --> 00:08:24,083 I've heard that people who gossip... 91 00:08:24,125 --> 00:08:25,125 their fake breasts will burst 92 00:08:25,167 --> 00:08:25,583 You-- 93 00:08:25,625 --> 00:08:27,750 Their hyaluronic acid facials will be rotten 94 00:08:28,542 --> 00:08:31,375 She screwed up and other people suffered Why can't I make some comments? 95 00:08:31,417 --> 00:08:32,542 Besides, we didn't say anything about you 96 00:08:35,542 --> 00:08:36,208 Come back, you two 97 00:08:36,250 --> 00:08:37,125 Dingdang 98 00:08:37,250 --> 00:08:39,625 Feng Xue's mistakes get Mr. Bai in trouble 99 00:08:39,667 --> 00:08:41,167 Just let them say what they want 100 00:08:41,292 --> 00:08:42,250 Go away 101 00:08:42,417 --> 00:08:43,417 Mind your own business 102 00:08:47,417 --> 00:08:48,500 But this comic is about... 103 00:08:48,542 --> 00:08:50,000 I decide what the comics are about, 104 00:08:50,042 --> 00:08:51,042 not you 105 00:08:51,417 --> 00:08:53,500 I'm the one responsible to the shareholders, not you 106 00:08:53,542 --> 00:08:55,542 Now go back and add the things I wanted 107 00:09:00,000 --> 00:09:00,500 But... 108 00:09:00,542 --> 00:09:01,167 There is no but 109 00:09:02,375 --> 00:09:04,500 Either you change your style or I'll replace you 110 00:09:04,542 --> 00:09:05,292 Just go 111 00:09:20,667 --> 00:09:21,750 You're still working late 112 00:09:22,667 --> 00:09:24,167 Uncle Long, 113 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 why is Dingdang not here with you? 114 00:09:30,042 --> 00:09:31,917 She said she had plans tonight 115 00:09:32,042 --> 00:09:33,375 She left first 116 00:09:33,667 --> 00:09:36,792 It's Legend of the God of Wind again 117 00:09:37,000 --> 00:09:38,750 I was criticized again today 118 00:09:40,042 --> 00:09:42,250 Come on, eat something 119 00:09:44,542 --> 00:09:45,500 Thank you, uncle Long 120 00:09:49,417 --> 00:09:50,667 What makes me so mad 121 00:09:50,792 --> 00:09:53,417 is that Bai Ze has the same attitude with Mr. Lu 122 00:09:53,667 --> 00:09:56,292 I don't know whether I should keep doing this 123 00:09:58,292 --> 00:10:02,125 Why does everyone want to use vulgar taste 124 00:10:02,167 --> 00:10:03,792 to cater to the readers? 125 00:10:03,917 --> 00:10:05,750 Regardless of the comics themselves, 126 00:10:06,167 --> 00:10:08,292 sometimes the things you love 127 00:10:08,417 --> 00:10:11,417 shouldn't be influenced by other people 128 00:10:12,417 --> 00:10:15,667 Besides, life isn't all about working, right? 129 00:10:15,917 --> 00:10:16,917 You are right, 130 00:10:20,667 --> 00:10:22,167 but... 131 00:10:23,250 --> 00:10:25,875 I'm shattered by these comics 132 00:10:26,542 --> 00:10:28,417 Now I have no thoughts, 133 00:10:28,792 --> 00:10:30,500 just a story 134 00:10:30,875 --> 00:10:31,958 Do you want to hear it? 135 00:10:32,000 --> 00:10:32,542 Sure 136 00:10:33,667 --> 00:10:35,542 I remember when I was little, 137 00:10:36,042 --> 00:10:38,292 I heard old people say 138 00:10:38,792 --> 00:10:42,375 after Nv Wa and Fu Hsi worked together 139 00:10:42,417 --> 00:10:45,250 sealing the ancient demon Hou 140 00:10:45,292 --> 00:10:49,000 one thread of Hou's soul escaped and possessed Jiang Chen 141 00:10:49,417 --> 00:10:52,625 The exhausted Nv Wa and Fu Hsi 142 00:10:52,667 --> 00:10:55,792 fought with Jiang Chen for days 143 00:10:58,875 --> 00:11:01,292 Just like this— fighting all day long 144 00:11:05,417 --> 00:11:09,125 In the end, Jiang Chen was finally sealed 145 00:11:19,792 --> 00:11:20,542 Who... 146 00:11:21,500 --> 00:11:22,792 Who's there? 147 00:11:35,875 --> 00:11:37,125 Beauty-- 148 00:11:37,875 --> 00:11:39,875 why are you here all alone? 149 00:12:44,792 --> 00:12:47,250 Heaven changes and the universes overlap 150 00:12:47,292 --> 00:12:49,583 The day of nine-star alignment is coming 151 00:12:49,625 --> 00:12:51,875 We respectfully await the Lord of Demons' revival 152 00:13:00,625 --> 00:13:02,750 Finally the day comes 153 00:13:03,625 --> 00:13:05,042 when I break the seal 154 00:13:05,792 --> 00:13:08,417 I will bring you with me to rule the three worlds 155 00:13:09,500 --> 00:13:11,417 Those who follow me... 156 00:13:11,542 --> 00:13:13,375 who submit to me... 157 00:13:13,542 --> 00:13:15,625 will have eternal life 158 00:13:15,667 --> 00:13:19,250 Wise lord, we will follow you for all our lives 159 00:13:19,292 --> 00:13:23,667 I need more, more pure male blood 160 00:13:23,792 --> 00:13:25,292 to help me break through the seal 161 00:13:25,667 --> 00:13:27,250 We will bring it to you 162 00:13:48,792 --> 00:13:50,542 Dingdang 163 00:13:52,667 --> 00:13:53,333 Daddy! 164 00:13:53,375 --> 00:13:54,750 These are sugar-coated hawthorns 165 00:13:54,792 --> 00:13:56,542 I want one 166 00:13:57,750 --> 00:13:58,875 I want sugar-coated hawthorns 167 00:13:58,917 --> 00:14:00,583 Shall I go buy it for you? 168 00:14:00,625 --> 00:14:01,125 Okay 169 00:14:01,167 --> 00:14:06,542 sugar-coated hawthorns, selling sweet and sour sugar-coated hawthorns 170 00:14:08,042 --> 00:14:09,667 one sugar-coated hawthorn 171 00:14:11,167 --> 00:14:12,625 Girl, I bought it 172 00:14:12,667 --> 00:14:14,417 Great, great, daddy! 173 00:14:14,500 --> 00:14:16,125 Girl, daddy got it 174 00:14:16,167 --> 00:14:17,125 Dad 175 00:14:17,875 --> 00:14:18,917 Daddy got it 176 00:14:19,125 --> 00:14:20,625 Dad 177 00:14:22,417 --> 00:14:24,667 Go find Feng Xue 178 00:14:24,750 --> 00:14:27,208 Tell her, a disaster will fall upon Feng's family 179 00:14:28,042 --> 00:14:29,625 Strange things happened in Demon Seal Pool 180 00:14:30,000 --> 00:14:31,625 An enchantress appeared in the world and captured people 181 00:14:32,500 --> 00:14:33,250 Go now 182 00:14:33,292 --> 00:14:35,875 Follow Feng Xue and save people 183 00:14:36,042 --> 00:14:37,417 Okay! I'm going 184 00:14:46,417 --> 00:14:47,917 This is a nice place 185 00:14:55,125 --> 00:14:56,125 Childe Bai, you came 186 00:14:56,167 --> 00:14:57,833 Childe Bai, welcome this way 187 00:14:57,875 --> 00:14:59,375 Did you miss me? 188 00:14:59,417 --> 00:15:01,167 Yes 189 00:15:16,792 --> 00:15:18,375 Childe Bai 190 00:15:18,667 --> 00:15:20,000 you came again 191 00:15:20,042 --> 00:15:23,000 Who do you want today, Ru Hua or Mei Yu? 192 00:15:23,042 --> 00:15:24,083 These two again 193 00:15:24,125 --> 00:15:24,833 Yes 194 00:15:24,875 --> 00:15:26,208 Do you have the new girl? 195 00:15:26,250 --> 00:15:27,125 Yes 196 00:15:27,250 --> 00:15:30,750 Today we have two pretty women from the western region 197 00:15:30,792 --> 00:15:31,500 Really? 198 00:15:31,542 --> 00:15:33,000 Pretty women from the western region 199 00:15:33,792 --> 00:15:34,333 Follow me 200 00:15:34,375 --> 00:15:35,333 Come on, let's go 201 00:15:37,875 --> 00:15:39,458 Please, take a seat 202 00:15:39,500 --> 00:15:41,750 I am bringing the two beauties to you 203 00:15:41,792 --> 00:15:43,000 Hurry up 204 00:15:43,042 --> 00:15:44,125 I can't wait any longer 205 00:15:44,167 --> 00:15:45,250 Okay, okay, okay 206 00:16:21,542 --> 00:16:22,667 Childe Demon 207 00:16:25,375 --> 00:16:27,250 What are you saying? Don't make a fuss 208 00:16:27,792 --> 00:16:29,208 They are western beauties 209 00:16:29,792 --> 00:16:31,292 I like them 210 00:16:33,250 --> 00:16:34,500 Surely they are different 211 00:16:47,750 --> 00:16:48,292 Okay 212 00:17:00,042 --> 00:17:01,167 Come on 213 00:17:17,292 --> 00:17:18,292 Childe... 214 00:17:18,875 --> 00:17:19,792 Am I pretty? 215 00:17:20,042 --> 00:17:21,167 You are 216 00:17:21,292 --> 00:17:22,125 Go, go, go 217 00:17:22,167 --> 00:17:22,917 Go, go, go 218 00:17:25,750 --> 00:17:27,167 Am I pretty? 219 00:17:27,542 --> 00:17:28,667 You are 220 00:17:28,750 --> 00:17:30,625 You are all beauties 221 00:17:31,875 --> 00:17:32,875 Childe... 222 00:17:33,042 --> 00:17:34,917 It's so boring here 223 00:17:35,250 --> 00:17:36,250 How about... 224 00:17:36,375 --> 00:17:37,750 we go out and have some fun? 225 00:17:37,792 --> 00:17:38,792 Okay 226 00:17:39,167 --> 00:17:41,250 Come on, follow me 227 00:17:41,292 --> 00:17:42,167 Let's go 228 00:17:43,792 --> 00:17:44,875 Childe, 229 00:17:44,917 --> 00:17:46,625 we should go with them, too 230 00:17:50,167 --> 00:17:51,000 Beauty 231 00:17:51,042 --> 00:17:53,250 Hurry up, Childe 232 00:17:53,292 --> 00:17:55,250 Childe, hurry up 233 00:17:55,292 --> 00:17:55,875 Beauty... 234 00:17:55,917 --> 00:17:56,917 Come on 235 00:17:59,000 --> 00:18:00,792 These two are handsome 236 00:18:01,167 --> 00:18:02,042 How about we... 237 00:18:02,167 --> 00:18:03,792 enjoy them first, 238 00:18:03,917 --> 00:18:05,250 and then hand them over to the lord 239 00:18:05,417 --> 00:18:06,625 Do you... 240 00:18:07,042 --> 00:18:08,667 have feelings for him? 241 00:18:09,292 --> 00:18:10,375 No 242 00:18:11,792 --> 00:18:13,500 I am coming for you Don't run 243 00:18:13,875 --> 00:18:14,750 Childe 244 00:18:14,792 --> 00:18:15,500 Come on 245 00:18:15,542 --> 00:18:17,042 Run and catch us 246 00:18:17,542 --> 00:18:19,500 Come on, Childe 247 00:18:19,667 --> 00:18:21,292 Close your eyes 248 00:18:42,292 --> 00:18:43,875 Childe, come on 249 00:18:43,917 --> 00:18:45,417 I'm coming for you 250 00:18:46,042 --> 00:18:48,875 Beauty, don't hide 251 00:18:48,917 --> 00:18:50,833 Let me catch you 252 00:18:50,875 --> 00:18:52,667 Where are you, Beauty? 253 00:19:17,917 --> 00:19:20,625 Senior, I like comics too 254 00:19:20,792 --> 00:19:22,583 Can I come to your firm and do an internship there? 255 00:19:28,292 --> 00:19:29,125 If you want to come 256 00:19:29,167 --> 00:19:30,333 there won't be a problem 257 00:19:30,542 --> 00:19:32,542 I will teach you myself 258 00:19:32,792 --> 00:19:33,500 I am busy now 259 00:19:33,542 --> 00:19:34,375 Talk to you later 260 00:19:35,792 --> 00:19:37,042 Mr. Lu came by 261 00:19:38,042 --> 00:19:39,125 He asked that... 262 00:19:39,292 --> 00:19:40,625 did you see Feng Xue's comics? 263 00:19:40,792 --> 00:19:41,750 They're crap 264 00:19:41,792 --> 00:19:43,625 No exposed breasts or legs 265 00:19:43,667 --> 00:19:44,500 Nobody would buy it 266 00:19:46,917 --> 00:19:48,750 Mr. Lu asked me to recommend this app to you 267 00:19:48,792 --> 00:19:51,458 It's supposed to be a hit, a love-training society 268 00:19:51,667 --> 00:19:52,292 He said... 269 00:19:52,417 --> 00:19:53,625 this is what he wants 270 00:19:54,000 --> 00:19:55,625 Pretty women, in good shape 271 00:19:56,000 --> 00:19:58,625 The settings are for men not to do anything 272 00:19:58,750 --> 00:20:00,583 The system will automatically match you with a beautiful girl for video chat 273 00:20:00,917 --> 00:20:01,583 Chat if you like her 274 00:20:01,625 --> 00:20:02,417 If not, 275 00:20:02,917 --> 00:20:04,250 just shake the phone, and a new girl will show up 276 00:20:04,500 --> 00:20:05,292 See? 277 00:20:05,667 --> 00:20:06,958 The next ones keep coming up 278 00:20:08,167 --> 00:20:09,167 Shake this... 279 00:20:09,667 --> 00:20:10,542 Fuck off 280 00:20:12,542 --> 00:20:13,125 By the way, 281 00:20:13,292 --> 00:20:15,458 Mr. Lu also said that you should see this comic 282 00:20:15,750 --> 00:20:18,625 Don't just bury your head in drawings 283 00:20:18,667 --> 00:20:19,833 you should know more 284 00:20:20,167 --> 00:20:21,208 about market demand 285 00:20:36,542 --> 00:20:37,417 Learn from it 286 00:20:42,542 --> 00:20:43,417 Bai Ze... 287 00:20:44,042 --> 00:20:45,125 you rascal 288 00:20:49,667 --> 00:20:50,667 Are you okay? 289 00:20:50,750 --> 00:20:51,625 I sprained myself 290 00:20:51,750 --> 00:20:53,458 It turns out Bai Ze likes this type 291 00:20:54,375 --> 00:20:55,292 It hurts 292 00:20:56,167 --> 00:20:57,000 Pass me the water 293 00:20:57,292 --> 00:20:58,292 Sit over there 294 00:20:58,417 --> 00:20:59,917 I can't move, help me 295 00:21:02,542 --> 00:21:03,125 It hurts 296 00:21:03,417 --> 00:21:04,042 Slow down 297 00:21:08,375 --> 00:21:09,708 Beauty, where are you? 298 00:21:11,792 --> 00:21:13,333 I'm tired of being an exorcist 299 00:21:13,750 --> 00:21:14,958 The men we save suck 300 00:21:15,125 --> 00:21:15,958 Where are you? 301 00:21:16,542 --> 00:21:17,583 They're good looking 302 00:21:18,042 --> 00:21:19,125 How could they have so little self-respect? 303 00:21:24,042 --> 00:21:25,750 I should teach them a lesson 304 00:21:26,917 --> 00:21:28,375 I'm coming 305 00:21:31,542 --> 00:21:32,417 Follow me 306 00:21:33,292 --> 00:21:34,542 Naughty 307 00:21:34,667 --> 00:21:35,917 Are you there? 308 00:21:37,042 --> 00:21:38,375 Can you tighten me a little 309 00:21:38,500 --> 00:21:39,375 Bonds... 310 00:21:39,792 --> 00:21:41,917 Tie me up 311 00:21:43,417 --> 00:21:44,500 Is it tight enough? 312 00:21:44,667 --> 00:21:45,667 I like it 313 00:21:46,625 --> 00:21:49,292 You can't run away this time 314 00:21:50,417 --> 00:21:51,792 Let me go 315 00:21:54,542 --> 00:21:57,000 Turns out, you like this 316 00:21:57,625 --> 00:21:58,750 Come on 317 00:22:02,417 --> 00:22:03,375 Come on 318 00:22:03,542 --> 00:22:04,167 Beauty... 319 00:22:04,250 --> 00:22:04,875 Feng Xue 320 00:22:05,042 --> 00:22:06,292 What should we do now? 321 00:22:06,417 --> 00:22:07,500 Beauty... 322 00:22:07,792 --> 00:22:09,000 Come on 323 00:22:18,875 --> 00:22:19,792 Childe 324 00:22:20,250 --> 00:22:23,167 You're bare-bellied, are you hot? 325 00:22:25,500 --> 00:22:26,667 Childe 326 00:22:26,792 --> 00:22:30,250 You're so handsome 327 00:22:30,667 --> 00:22:33,250 Why don't you put on some clothes? 328 00:22:33,292 --> 00:22:35,667 Look at your pink, soft skin 329 00:22:36,292 --> 00:22:37,125 What are you doing? 330 00:22:37,250 --> 00:22:38,167 Wake up 331 00:22:39,292 --> 00:22:40,125 Where are we? 332 00:22:40,167 --> 00:22:41,250 What is this place? 333 00:22:41,417 --> 00:22:42,292 Childe 334 00:22:42,500 --> 00:22:46,167 This is the most beautiful ladies' street in Chang'an 335 00:22:51,500 --> 00:22:52,792 Who did this? 336 00:22:53,667 --> 00:22:55,542 Clear my name 337 00:22:55,625 --> 00:22:56,250 Stop laughing 338 00:22:56,417 --> 00:22:58,917 Go away, go away 339 00:23:01,292 --> 00:23:03,833 We weren't thrown into the river and eaten by fish 340 00:23:04,042 --> 00:23:05,917 It's very lucky of us 341 00:23:07,292 --> 00:23:09,750 It's a good thing we didn't lose anything valuable 342 00:23:11,542 --> 00:23:12,500 Where is my jade pendant? 343 00:23:13,167 --> 00:23:13,750 Jade pendant 344 00:23:14,000 --> 00:23:15,333 Shut your jinxing mouth 345 00:23:15,792 --> 00:23:16,875 Just shut up 346 00:23:18,500 --> 00:23:21,125 It's strange-- Where did it go? 347 00:23:23,292 --> 00:23:24,542 Don't worry 348 00:23:24,667 --> 00:23:26,458 I know a master of divination 349 00:23:26,542 --> 00:23:28,250 His skill is remarkable 350 00:23:32,167 --> 00:23:33,125 Master 351 00:23:51,250 --> 00:23:52,208 A quarter to noon 352 00:23:52,250 --> 00:23:54,000 Childe enters the room from the south, 353 00:23:54,042 --> 00:23:55,875 sits toward the west, 354 00:23:56,125 --> 00:23:57,750 feet hanging over the floor 355 00:23:59,417 --> 00:24:00,875 Did you lose something? 356 00:24:01,917 --> 00:24:03,125 You are truly a master 357 00:24:03,292 --> 00:24:04,417 Yes 358 00:24:04,500 --> 00:24:06,125 Is the thing you lost an heirloom? 359 00:24:07,625 --> 00:24:08,750 Yes 360 00:24:08,917 --> 00:24:10,625 Master, you live up to your reputation 361 00:24:10,667 --> 00:24:11,375 I am impressed 362 00:24:13,500 --> 00:24:14,250 However... 363 00:24:15,042 --> 00:24:16,958 The divination symbol is not auspicious 364 00:24:22,875 --> 00:24:24,208 But there is still a gleam of hope 365 00:24:24,292 --> 00:24:26,458 Master, please show us how to get it back 366 00:24:26,750 --> 00:24:27,250 Yes 367 00:24:27,292 --> 00:24:28,875 Please tell us, show us the way 368 00:24:29,542 --> 00:24:30,167 Okay 369 00:24:41,042 --> 00:24:43,167 Go to Auspicious Hospital 370 00:24:43,667 --> 00:24:44,750 and take this to the person in charge 371 00:24:47,167 --> 00:24:48,625 I deserve death ten thousand times 372 00:24:51,542 --> 00:24:53,542 Master, I got careless 373 00:24:53,750 --> 00:24:55,625 I didn't expect the exorcist to come out half way 374 00:24:56,292 --> 00:24:58,250 and save these mortals 375 00:24:58,792 --> 00:25:01,542 My power is too weak 376 00:25:02,000 --> 00:25:03,625 to fight the exorcist 377 00:25:07,917 --> 00:25:11,792 I will give you two a chance to redeem this mistake 378 00:25:12,167 --> 00:25:14,292 Find it for me now 379 00:25:14,375 --> 00:25:15,208 The soul jade... 380 00:25:16,167 --> 00:25:18,000 Is it the man's jade pendant? 381 00:25:18,167 --> 00:25:20,250 The soul jade almost got us hurt 382 00:25:20,917 --> 00:25:22,000 I'm afraid 383 00:25:22,042 --> 00:25:24,750 The soul jade is made of extreme yin 384 00:25:25,000 --> 00:25:26,750 If a man with extreme yang wears it, 385 00:25:26,792 --> 00:25:30,375 it will have yang to expel demons 386 00:25:30,417 --> 00:25:32,500 As long as it leaves the body it won't have any effects 387 00:25:33,375 --> 00:25:34,417 Go now 388 00:25:34,667 --> 00:25:35,417 Yes 389 00:25:46,125 --> 00:25:47,000 Thank you 390 00:25:47,042 --> 00:25:47,875 Watch your steps 391 00:25:54,167 --> 00:25:55,250 Excuse me 392 00:25:55,417 --> 00:25:57,750 What medicine do you want? 393 00:25:57,792 --> 00:25:59,167 What medicine? 394 00:26:01,250 --> 00:26:02,958 Please take this to your master 395 00:26:03,542 --> 00:26:05,500 to the master 396 00:26:07,292 --> 00:26:08,500 Please wait 397 00:26:14,292 --> 00:26:17,292 There is a turnip on this child's head 398 00:26:22,917 --> 00:26:24,542 For Xue'er 399 00:26:24,625 --> 00:26:26,208 Strange signs appeared in the sky lately 400 00:26:26,375 --> 00:26:28,167 Demons appear frequently 401 00:26:28,667 --> 00:26:31,000 Last night I did a divination... the results were extremely ominous 402 00:26:31,042 --> 00:26:32,875 A disaster will fall upon Feng's family 403 00:26:33,125 --> 00:26:34,125 It will be a close escape 404 00:26:34,667 --> 00:26:36,375 Today I did the divination for this Childe 405 00:26:36,417 --> 00:26:38,250 The results are variable, 406 00:26:38,292 --> 00:26:40,000 and you are closely linked to it 407 00:26:40,292 --> 00:26:42,875 Maybe there is a gleam of hope 408 00:26:43,417 --> 00:26:45,917 The thing he lost is the soul jade 409 00:26:46,042 --> 00:26:47,708 It was something demons chase after 410 00:26:48,042 --> 00:26:50,000 The way to find it is very dangerous 411 00:26:50,042 --> 00:26:52,375 but this man is linked to your fate 412 00:26:52,417 --> 00:26:54,542 Do remember to keep him safe 413 00:26:56,875 --> 00:26:57,958 Feng Xue, Feng Xue 414 00:26:58,625 --> 00:27:00,917 Feng Xue, tie me up 415 00:27:01,250 --> 00:27:02,250 It's him 416 00:27:03,792 --> 00:27:04,958 Give me your turnip 417 00:27:06,792 --> 00:27:07,625 Don't move 418 00:27:31,250 --> 00:27:31,917 Lady... 419 00:27:32,042 --> 00:27:34,583 the thing you lost is linked to the safety of all people 420 00:27:34,750 --> 00:27:36,000 We must find it as soon as possible 421 00:27:36,167 --> 00:27:38,083 otherwise there will be a disaster 422 00:27:42,417 --> 00:27:44,417 Since the second I saw you, 423 00:27:44,500 --> 00:27:46,500 I knew my heart belonged to you 424 00:27:48,417 --> 00:27:49,667 Master said... 425 00:27:50,667 --> 00:27:52,083 We're destined, you and me 426 00:27:52,875 --> 00:27:55,458 You're the most important person in my life 427 00:27:56,417 --> 00:27:58,125 Do you have a crush on the girl? 428 00:27:58,917 --> 00:27:59,708 Uncle Long said 429 00:27:59,792 --> 00:28:02,000 the girl has strong powers 430 00:28:02,292 --> 00:28:03,292 Cut the crap 431 00:28:05,167 --> 00:28:06,500 The master also said 432 00:28:06,750 --> 00:28:07,958 you should keep me safe 433 00:28:08,417 --> 00:28:10,167 So I think we should... 434 00:28:10,250 --> 00:28:11,833 stick closely to each other 435 00:28:12,042 --> 00:28:13,000 It is the best 436 00:28:15,000 --> 00:28:17,625 It's not easy to be my man 437 00:28:20,417 --> 00:28:21,708 I have some requirements 438 00:28:21,917 --> 00:28:23,833 It's good to have requirements 439 00:28:24,375 --> 00:28:25,250 Look at me 440 00:28:25,542 --> 00:28:26,750 I'm handsome, 441 00:28:27,042 --> 00:28:28,417 in good shape, 442 00:28:28,667 --> 00:28:30,208 talented, 443 00:28:30,292 --> 00:28:31,750 knowledgeable... 444 00:28:32,542 --> 00:28:33,625 None of this matters 445 00:28:33,792 --> 00:28:35,125 What matters most is that 446 00:28:35,667 --> 00:28:36,875 I have money 447 00:28:37,042 --> 00:28:38,500 I am very rich 448 00:28:38,542 --> 00:28:39,250 don't run 449 00:28:39,292 --> 00:28:41,125 I would love to build a golden house for you 450 00:28:41,292 --> 00:28:42,167 By then, 451 00:28:42,375 --> 00:28:44,083 I can hide you in our love nest 452 00:28:44,500 --> 00:28:45,417 Relax 453 00:28:48,292 --> 00:28:48,792 Lady 454 00:28:48,917 --> 00:28:50,167 To be my man, 455 00:28:50,417 --> 00:28:51,750 there is only one requirement 456 00:28:51,917 --> 00:28:52,875 It is to be bold 457 00:28:53,125 --> 00:28:54,125 I am very bold 458 00:28:54,167 --> 00:28:56,250 I did everything my father told me not to do 459 00:28:56,292 --> 00:28:57,125 Okay 460 00:28:57,750 --> 00:28:59,292 Let's give it a try 461 00:28:59,417 --> 00:29:00,542 to see if you can stand it... 462 00:29:00,792 --> 00:29:02,167 or not 463 00:29:02,292 --> 00:29:04,125 Lady, can you get your hands off me first? 464 00:29:04,250 --> 00:29:05,708 Get your hands off me, and then we talk 465 00:29:09,500 --> 00:29:10,958 What can I do to get you on board with me? 466 00:29:11,042 --> 00:29:12,500 Help me find my heirloom 467 00:29:22,042 --> 00:29:23,292 Right on time 468 00:29:23,750 --> 00:29:25,542 I need two errand boys 469 00:29:27,625 --> 00:29:30,458 I talked for so long, you just need two errand boys 470 00:29:30,542 --> 00:29:31,583 Okay, just two boys 471 00:29:31,667 --> 00:29:32,833 I can find you 200 boys 472 00:29:33,292 --> 00:29:33,833 Go prepare 473 00:29:36,292 --> 00:29:37,667 Don't bother 474 00:29:38,542 --> 00:29:40,208 We have two boys right here 475 00:29:45,167 --> 00:29:46,042 Us 476 00:29:46,417 --> 00:29:47,042 Well... 477 00:29:47,542 --> 00:29:48,500 This is impossible 478 00:29:48,750 --> 00:29:50,417 I am Childe of Bai family 479 00:29:50,792 --> 00:29:52,792 If you don't want to do this, 480 00:29:53,542 --> 00:29:55,042 just go home 481 00:29:56,542 --> 00:29:57,417 Please leave 482 00:29:59,417 --> 00:30:00,792 What's the big deal? 483 00:30:02,250 --> 00:30:02,875 Childe 484 00:30:03,417 --> 00:30:04,250 Let's go 485 00:30:04,292 --> 00:30:05,667 Don't go 486 00:30:05,917 --> 00:30:07,750 She asked me to be his errand boy 487 00:30:07,875 --> 00:30:09,708 Mature men can adapt to circumstances 488 00:30:10,042 --> 00:30:11,917 I cannot bear it 489 00:30:12,375 --> 00:30:13,167 Think of it this way-- 490 00:30:13,500 --> 00:30:15,000 as long as we get the heirloom, 491 00:30:15,167 --> 00:30:17,292 your position can be switched 492 00:30:17,667 --> 00:30:18,250 It doesn't matter 493 00:30:24,917 --> 00:30:25,417 Okay 494 00:30:25,625 --> 00:30:27,417 I can be your errand boy 495 00:30:27,917 --> 00:30:29,958 But after, you help me find the heirloom 496 00:30:30,417 --> 00:30:32,250 Our contract will be terminated 497 00:30:34,125 --> 00:30:34,792 Okay 498 00:30:38,417 --> 00:30:39,542 As you wish 499 00:30:40,417 --> 00:30:41,500 What is this? 500 00:30:43,417 --> 00:30:44,625 The symbol of the errand boy 501 00:30:45,167 --> 00:30:46,417 A soundless bell 502 00:30:46,500 --> 00:30:47,500 When you are free, 503 00:30:47,542 --> 00:30:49,292 I'll take it back 504 00:31:08,500 --> 00:31:09,958 Can the leading male character be drawn in an uglier way? 505 00:31:12,542 --> 00:31:13,417 Yes 506 00:31:31,917 --> 00:31:33,500 This is my home 507 00:31:37,792 --> 00:31:39,250 Nice house 508 00:31:40,417 --> 00:31:41,792 It looks grand 509 00:31:46,375 --> 00:31:49,042 What grave did you dig this up from? 510 00:31:49,167 --> 00:31:50,125 Throw it out 511 00:31:52,417 --> 00:31:53,167 Be careful 512 00:31:53,250 --> 00:31:54,292 This is good 513 00:31:54,667 --> 00:31:55,792 Throw it, too 514 00:31:56,167 --> 00:31:57,417 Open the window, 515 00:31:57,792 --> 00:31:59,000 wait for a minute 516 00:31:59,667 --> 00:32:01,583 This is my bedroom-- nothing should be thrown out 517 00:32:03,042 --> 00:32:04,125 This room looks good 518 00:32:04,250 --> 00:32:05,375 I am requisitioning it 519 00:32:05,917 --> 00:32:07,583 You take my room, where am I supposed to sleep? 520 00:32:08,250 --> 00:32:09,708 Didn't you have rooms for servants? 521 00:32:10,125 --> 00:32:10,917 I... 522 00:32:12,042 --> 00:32:12,875 What's up? 523 00:32:12,917 --> 00:32:13,958 She said she'll sleep in my room 524 00:32:14,042 --> 00:32:15,000 Shut up 525 00:32:15,042 --> 00:32:16,333 You go sleep there I'll sleep in your room 526 00:32:16,417 --> 00:32:16,875 Damn it 527 00:32:19,417 --> 00:32:20,042 Well... 528 00:32:20,375 --> 00:32:21,250 What is happening? 529 00:32:21,375 --> 00:32:22,167 Both hands 530 00:32:25,042 --> 00:32:26,833 Hang a copper mirror on the top of door 531 00:32:27,750 --> 00:32:30,000 Scatter the beans in the yard 532 00:32:30,292 --> 00:32:31,042 Go 533 00:32:34,875 --> 00:32:35,792 Go 534 00:32:47,167 --> 00:32:48,250 By the way, Dingdang 535 00:32:48,542 --> 00:32:50,917 Where did you throw their clothes? 536 00:32:52,292 --> 00:32:53,167 I... 537 00:32:54,917 --> 00:32:56,417 I can't remember 538 00:32:58,375 --> 00:32:59,125 Well, 539 00:32:59,250 --> 00:33:00,583 let's decorate the room 540 00:33:00,667 --> 00:33:01,625 Okay 541 00:33:18,667 --> 00:33:19,875 What are you doing? 542 00:33:20,167 --> 00:33:20,667 I... 543 00:33:20,792 --> 00:33:22,417 I'm watching you work 544 00:33:24,250 --> 00:33:26,042 Watching me work... 545 00:33:27,792 --> 00:33:29,542 I bet you're not 546 00:33:30,500 --> 00:33:31,667 You know what? 547 00:33:32,000 --> 00:33:33,958 If I hadn't asked her for a favor, 548 00:33:34,042 --> 00:33:35,708 I'd beat her black and blue 549 00:33:35,917 --> 00:33:37,500 When I get back my jade pendant, 550 00:33:38,375 --> 00:33:40,500 I will humiliate her a hundred times worse than today 551 00:33:47,500 --> 00:33:48,917 How dare you? 552 00:33:50,167 --> 00:33:51,792 999 little beans... 553 00:33:52,125 --> 00:33:54,333 You will pick them all up in half an hour 554 00:33:54,667 --> 00:33:55,500 Otherwise, 555 00:33:55,667 --> 00:33:56,875 You'll have to find the jade pendant yourself 556 00:34:02,792 --> 00:34:04,000 Picking... 557 00:34:11,500 --> 00:34:12,500 Bitch 558 00:34:12,542 --> 00:34:13,792 Wait for it 559 00:34:40,167 --> 00:34:40,875 Linbin 560 00:34:40,917 --> 00:34:41,625 Dou 561 00:34:41,917 --> 00:34:42,542 Zhe 562 00:34:42,667 --> 00:34:43,625 Jiezhenlie 563 00:34:43,667 --> 00:34:44,292 Qianxing 564 00:34:46,167 --> 00:34:46,792 Open 565 00:34:59,417 --> 00:35:00,417 Childe 566 00:35:01,042 --> 00:35:02,167 pour the water 567 00:35:03,375 --> 00:35:04,292 Okay 568 00:35:12,292 --> 00:35:14,792 Shut up Who are you bossing around? 569 00:35:16,042 --> 00:35:17,375 It is funny 570 00:35:19,792 --> 00:35:20,792 Pour the water 571 00:35:21,292 --> 00:35:22,417 Go now 572 00:35:31,042 --> 00:35:32,042 Childe Bai 573 00:35:33,167 --> 00:35:36,042 You've lived on the labor of others 574 00:35:36,292 --> 00:35:37,792 all your life 575 00:35:37,917 --> 00:35:40,833 Today, you should experience how normal people live 576 00:35:44,500 --> 00:35:47,542 I would like to eat something cooked by you 577 00:35:48,917 --> 00:35:49,708 How about this-- 578 00:36:04,250 --> 00:36:04,792 Childe 579 00:36:04,917 --> 00:36:06,208 Why are you still working on it? 580 00:36:06,292 --> 00:36:07,833 If you can do this, do it for me 581 00:36:08,167 --> 00:36:09,542 and do it now 582 00:36:09,625 --> 00:36:11,000 We cannot let previous work go wasted 583 00:36:11,042 --> 00:36:12,000 Look at me 584 00:36:12,500 --> 00:36:13,292 Well? 585 00:36:13,500 --> 00:36:15,625 Bringing tea and serving people 586 00:36:15,667 --> 00:36:16,625 I have done it all 587 00:36:16,667 --> 00:36:17,417 Now, 588 00:36:17,500 --> 00:36:19,250 even Dingdang can boss me around 589 00:36:19,375 --> 00:36:19,875 I-- 590 00:36:20,042 --> 00:36:21,750 When did I ever take orders from others? You tell me 591 00:36:22,000 --> 00:36:24,000 Just think of it as experiencing the hardships of the common people 592 00:36:24,250 --> 00:36:24,667 Okay 593 00:36:24,750 --> 00:36:26,333 Hardships of common people? Experience it all you want 594 00:36:26,542 --> 00:36:28,500 I don't care, I quit 595 00:36:28,750 --> 00:36:29,417 Hurry up 596 00:36:29,542 --> 00:36:30,292 Childe 597 00:36:30,917 --> 00:36:31,750 Childe 598 00:36:40,542 --> 00:36:41,833 Have you finished the comics? 599 00:36:47,917 --> 00:36:49,625 Bai Ze of The Legend of Demon Seal 600 00:36:50,417 --> 00:36:51,833 His plot is so miserable 601 00:37:10,500 --> 00:37:12,250 Good-looking men in this world... 602 00:37:12,375 --> 00:37:13,500 Why are they such playboys? 603 00:37:16,292 --> 00:37:17,292 You followed me 604 00:37:17,917 --> 00:37:18,875 So what? 605 00:37:19,792 --> 00:37:21,500 I don't want to waste my time arguing with you 606 00:37:22,375 --> 00:37:23,833 Who gets the soul jade first? 607 00:37:24,000 --> 00:37:25,292 We're not sure yet 608 00:37:32,417 --> 00:37:33,708 It's an eight-diagram mirror 609 00:37:41,000 --> 00:37:41,750 There's a demon 610 00:37:49,417 --> 00:37:50,542 What happened? 611 00:37:56,625 --> 00:37:57,583 The mirror changed 612 00:37:59,542 --> 00:38:00,250 If there is... 613 00:38:00,417 --> 00:38:01,625 really a demon here... 614 00:38:01,792 --> 00:38:02,667 No way 615 00:38:02,875 --> 00:38:03,792 Damn it 616 00:38:04,167 --> 00:38:04,958 There are demons 617 00:38:08,417 --> 00:38:09,000 Feng Xue 618 00:38:09,167 --> 00:38:09,750 Dingdang 619 00:38:09,792 --> 00:38:12,417 Where did you throw their clothes? 620 00:38:13,167 --> 00:38:14,542 Clothes... 621 00:38:15,167 --> 00:38:16,792 I threw the clothes 622 00:38:17,750 --> 00:38:19,125 on the path near the bamboo forest 623 00:38:23,875 --> 00:38:24,667 You two 624 00:38:24,750 --> 00:38:25,375 Who are you? 625 00:38:25,500 --> 00:38:26,792 You tell me 626 00:38:30,917 --> 00:38:31,542 Dingdang 627 00:38:31,917 --> 00:38:32,625 Damn it 628 00:38:55,500 --> 00:38:56,167 Childe Bai 629 00:38:56,250 --> 00:38:57,375 I found you the jade pendant 630 00:38:59,125 --> 00:38:59,792 Dingdang 631 00:39:27,292 --> 00:39:27,917 Look-- 632 00:39:28,375 --> 00:39:31,250 It's the lord's soul, desperately trying to get out 633 00:39:31,792 --> 00:39:35,000 Look, the soul and the lord are attracting each other 634 00:39:35,042 --> 00:39:37,750 When the nine stars align, it will break free 635 00:39:39,167 --> 00:39:42,625 You two, go take in more blood for me 636 00:39:42,667 --> 00:39:43,417 Okay 637 00:39:45,375 --> 00:39:47,750 Finally, this day comes 638 00:39:50,542 --> 00:39:53,250 You know some petty tricks, but became so arrogant 639 00:39:53,625 --> 00:39:56,417 You use tricks all the time 640 00:39:56,792 --> 00:39:57,958 Won't you get bored? 641 00:39:58,167 --> 00:39:59,125 What a pity 642 00:39:59,417 --> 00:40:01,458 some people don't even know how to use petty tricks 643 00:40:02,292 --> 00:40:03,417 Such a fool 644 00:40:04,917 --> 00:40:06,125 You think that I don't know 645 00:40:06,542 --> 00:40:08,167 you have a crush on 646 00:40:08,417 --> 00:40:10,042 that man yesterday? 647 00:40:10,500 --> 00:40:11,417 Bullshit 648 00:40:11,542 --> 00:40:12,250 I'm not 649 00:40:12,417 --> 00:40:13,417 No 650 00:40:13,792 --> 00:40:15,333 It doesn't matter that you don't admit it 651 00:40:15,542 --> 00:40:16,875 I'm going to tell the lord 652 00:40:17,042 --> 00:40:19,375 We were the shoulder armor of the lord 653 00:40:19,667 --> 00:40:21,250 By the grace of the lord, 654 00:40:21,542 --> 00:40:22,833 We can become what we are now 655 00:40:23,292 --> 00:40:24,958 I will never betray the lord 656 00:40:26,542 --> 00:40:27,167 Okay... 657 00:40:28,042 --> 00:40:29,375 we will see 658 00:40:38,125 --> 00:40:40,083 I've got a handle on this problem 659 00:40:42,792 --> 00:40:44,375 What do you mean, dad? 660 00:40:45,417 --> 00:40:47,542 Lord of Demons Jiang Chen 661 00:40:48,542 --> 00:40:50,292 and your heirloom 662 00:40:50,875 --> 00:40:51,625 It must... 663 00:40:52,667 --> 00:40:54,792 have something to do 664 00:40:54,917 --> 00:40:56,083 with waking the demon 665 00:40:56,375 --> 00:40:58,250 I know my heirloom 666 00:40:58,292 --> 00:40:59,792 is a powerful thing 667 00:40:59,917 --> 00:41:03,042 I see the power inside you 668 00:41:03,292 --> 00:41:04,917 was just released 669 00:41:05,042 --> 00:41:07,625 It could have been caused by the jade pendant 670 00:41:09,167 --> 00:41:12,083 Everything in the world mutually reinforces and neutralizes each other 671 00:41:14,000 --> 00:41:16,917 I know my Childe must be powerful 672 00:41:18,625 --> 00:41:19,167 Uncle Long 673 00:41:19,417 --> 00:41:20,625 Who is the Lord of Demons, Jiang Chen? 674 00:41:21,042 --> 00:41:25,167 After the ancient beast Hou was defeated by Nv Wa 675 00:41:25,917 --> 00:41:28,375 His remaining soul combined with Jiang Chen's resentment 676 00:41:28,792 --> 00:41:31,958 which became the Lord of Demons Xuanyuan Jiangchen 677 00:41:32,792 --> 00:41:35,750 Fu Hsi used all his power 678 00:41:36,125 --> 00:41:39,458 he could only seal Jiang Chen with an eight-diagram formation, 679 00:41:39,667 --> 00:41:41,875 but he cannot make it disappear 680 00:41:42,375 --> 00:41:44,000 Nv Wa's family 681 00:41:44,750 --> 00:41:47,125 became the guardians 682 00:41:48,292 --> 00:41:51,333 of the Eight-diagram Demon Seal Pool generation after generation 683 00:41:51,625 --> 00:41:53,542 All these years have passed... 684 00:41:54,042 --> 00:41:55,500 how can it still cause trouble? 685 00:41:58,542 --> 00:42:00,625 This is the responsibility of being the descendant of Nv Wa 686 00:42:01,667 --> 00:42:02,125 Let's go 687 00:42:03,042 --> 00:42:03,500 We should leave 688 00:42:04,250 --> 00:42:04,875 We go first 689 00:42:23,292 --> 00:42:24,167 Be careful 690 00:43:04,917 --> 00:43:05,667 Let's go 691 00:43:16,917 --> 00:43:17,500 Okay 692 00:43:17,542 --> 00:43:18,417 Good drawing 693 00:43:20,167 --> 00:43:23,000 The next project should be The Legend of Romance 694 00:43:24,125 --> 00:43:24,542 Okay 695 00:43:25,042 --> 00:43:25,833 Keep up the good work 696 00:43:27,417 --> 00:43:28,250 Hello Mr. Lu 697 00:43:29,875 --> 00:43:30,417 Mr. Lu 698 00:43:30,667 --> 00:43:32,542 Are we taking new projects lately? 699 00:43:34,417 --> 00:43:35,292 Feng Xue 700 00:43:35,375 --> 00:43:37,625 is busy with The Legend of Demon Seal 701 00:43:37,875 --> 00:43:38,625 How about... 702 00:43:38,917 --> 00:43:41,083 you let me take charge of The Legend of the God of Wind? 703 00:43:45,417 --> 00:43:46,875 How is The Legend of the God of Wind going? 704 00:43:47,125 --> 00:43:48,708 Did you add the factors I asked you to draw? 705 00:43:50,417 --> 00:43:50,875 We can talk later 706 00:43:51,000 --> 00:43:51,417 Umm... 707 00:43:54,667 --> 00:43:56,125 Time is fine 708 00:43:56,167 --> 00:43:57,292 But I think... 709 00:43:57,667 --> 00:43:59,083 my idea is more suitable 710 00:43:59,167 --> 00:44:00,125 Forget about being more suitable 711 00:44:00,250 --> 00:44:01,333 and as for the time, 712 00:44:01,417 --> 00:44:02,750 it will be done in two days 713 00:44:02,917 --> 00:44:04,250 draw it my way 714 00:44:04,875 --> 00:44:05,375 But... 715 00:44:05,417 --> 00:44:05,917 There is no but 716 00:44:06,167 --> 00:44:07,875 Draw if you can, If not, get lost 717 00:44:08,125 --> 00:44:08,792 Also-- 718 00:44:09,542 --> 00:44:11,750 don't do things irrelevant to work when at work 719 00:44:12,292 --> 00:44:13,000 But I... 720 00:44:13,042 --> 00:44:14,500 Dingdang asked you to go find her 721 00:44:17,000 --> 00:44:18,292 Are you still thirsty? 722 00:44:26,542 --> 00:44:27,667 Well... 723 00:44:29,167 --> 00:44:29,917 Mr. Lu 724 00:44:30,042 --> 00:44:31,958 I wanted to show you these pictures 725 00:44:32,792 --> 00:44:33,458 Go to my office 726 00:44:33,542 --> 00:44:34,167 Okay 727 00:45:24,542 --> 00:45:25,417 Lingfeng 728 00:45:27,792 --> 00:45:28,250 Feng Xue 729 00:45:28,292 --> 00:45:29,042 Dingdang 730 00:45:29,917 --> 00:45:30,917 Let her go 731 00:45:32,542 --> 00:45:33,542 Otherwise, 732 00:45:33,917 --> 00:45:34,875 I will show you no mercy 733 00:45:34,917 --> 00:45:35,792 Let her go 734 00:45:39,042 --> 00:45:39,792 I... 735 00:45:40,667 --> 00:45:44,000 want to the that man kills you with his bare hands 736 00:45:44,917 --> 00:45:46,167 You loser 737 00:45:46,375 --> 00:45:47,792 I have no interest 738 00:45:54,875 --> 00:45:56,667 Do you have a choice? 739 00:45:57,042 --> 00:45:58,625 Hurry up, 740 00:45:58,917 --> 00:46:00,250 or I may have second thoughts 741 00:46:00,375 --> 00:46:01,125 Feng Xue 742 00:46:01,292 --> 00:46:02,625 Don't mind me 743 00:46:03,625 --> 00:46:04,625 Leave now 744 00:46:05,667 --> 00:46:06,542 Feng Xue 745 00:46:06,917 --> 00:46:08,125 You can't trust her 746 00:46:08,417 --> 00:46:09,375 She is lying to you 747 00:46:09,500 --> 00:46:10,667 Don't believe her 748 00:46:18,417 --> 00:46:19,042 Feng Xue 749 00:46:40,917 --> 00:46:42,250 Okay 750 00:46:42,500 --> 00:46:44,875 Time's up 751 00:46:57,167 --> 00:46:59,625 I'll make your heroine die in the comics 752 00:46:59,667 --> 00:47:01,125 I'd like to see how you'll proceed 753 00:47:13,292 --> 00:47:14,375 What's happening? 754 00:47:27,375 --> 00:47:30,500 I will not continue working on The Legend of Demon Seal 755 00:47:30,917 --> 00:47:32,000 The account's been stolen 756 00:47:33,417 --> 00:47:34,417 Delete it, then 757 00:47:34,500 --> 00:47:35,875 Publish an announcement and redraw it 758 00:47:36,417 --> 00:47:37,125 There's no need 759 00:47:38,292 --> 00:47:39,375 I can save the story 760 00:47:54,292 --> 00:47:57,500 Didn't you say you'd finish her comics? 761 00:47:57,542 --> 00:47:58,583 Why is it not ended? 762 00:48:00,000 --> 00:48:01,708 I drew her into a severe injury 763 00:48:01,875 --> 00:48:04,583 Before I could upload it, others logged into the account 764 00:48:05,542 --> 00:48:07,625 Next time, I'll definitely make her die 765 00:48:08,125 --> 00:48:09,667 Good luck 766 00:48:13,667 --> 00:48:14,792 Let's go 767 00:48:44,125 --> 00:48:45,375 Get up 768 00:48:48,167 --> 00:48:49,042 Are you okay? 769 00:48:53,042 --> 00:48:55,667 It's been too long , what should we do? 770 00:48:56,292 --> 00:48:57,208 How is she doing? 771 00:48:57,500 --> 00:48:58,750 How is she doing? 772 00:48:59,667 --> 00:49:01,375 She loses too much blood 773 00:49:01,500 --> 00:49:04,292 I can only stop the bleeding right now 774 00:49:04,375 --> 00:49:07,292 Is there no other way? 775 00:49:09,542 --> 00:49:11,792 Barbarians have a magical cure 776 00:49:11,875 --> 00:49:14,375 It was made of the heart of Huanghe River Stegodon 777 00:49:14,792 --> 00:49:17,042 It was called the heart stone 778 00:49:17,167 --> 00:49:20,250 It can bring people back to life, 779 00:49:20,417 --> 00:49:23,292 but the place is hard to get to 780 00:49:23,417 --> 00:49:25,542 and it is full of danger 781 00:49:25,667 --> 00:49:27,792 Can Feng Xue wait for days? 782 00:49:28,750 --> 00:49:31,500 There's some old ginseng here 783 00:49:31,542 --> 00:49:35,667 It can extend her life a couple of days 784 00:49:35,792 --> 00:49:37,125 No matter how dangerous the journey is, 785 00:49:37,250 --> 00:49:38,750 I will try my best 786 00:49:38,792 --> 00:49:41,417 to find the cure Wait for me 787 00:49:44,542 --> 00:49:45,875 The tribe is in the front 788 00:49:46,167 --> 00:49:47,208 Be quiet, be quiet 789 00:49:47,917 --> 00:49:48,750 Let's go 790 00:49:58,000 --> 00:49:58,875 Now 791 00:50:53,917 --> 00:50:57,000 It was made of the heart of Huanghe River Stegodon 792 00:50:57,125 --> 00:50:59,500 It was called the heart stone 793 00:50:59,542 --> 00:51:03,042 it can bring people back to life 794 00:51:08,500 --> 00:51:10,625 Is it the heart stone? 795 00:51:10,667 --> 00:51:12,167 It's so smooth 796 00:51:12,292 --> 00:51:14,625 Will we be discovered? 797 00:51:15,500 --> 00:51:17,417 Shut your jinxing mouth 798 00:51:20,792 --> 00:51:22,292 Move, move 799 00:51:29,792 --> 00:51:30,667 Go now 800 00:52:11,042 --> 00:52:12,417 Go 801 00:52:17,375 --> 00:52:18,375 I'm sorry, I'm sorry 802 00:52:31,167 --> 00:52:31,625 It still hurts 803 00:52:32,500 --> 00:52:33,167 No 804 00:52:34,917 --> 00:52:35,875 Good 805 00:52:37,167 --> 00:52:38,167 Dingdang 806 00:52:38,625 --> 00:52:40,625 I'm sorry 807 00:52:41,917 --> 00:52:43,750 This time you almost got injured 808 00:52:45,417 --> 00:52:47,250 Our family line is cursed 809 00:52:47,542 --> 00:52:49,042 I'm born with bad luck 810 00:52:49,792 --> 00:52:51,000 Every time I say something, 811 00:52:51,417 --> 00:52:52,917 bad things happen 812 00:52:53,042 --> 00:52:54,000 and bad things I say always come true 813 00:52:55,667 --> 00:52:58,667 But Bai's family has good vibes 814 00:52:59,292 --> 00:53:02,167 So our two families made a deal 815 00:54:00,542 --> 00:54:01,542 Come on 816 00:54:28,542 --> 00:54:29,792 Feng Xue 817 00:54:30,542 --> 00:54:31,917 She wakes up 818 00:54:32,167 --> 00:54:33,417 Be quiet 819 00:54:39,125 --> 00:54:39,625 She's waking up 820 00:54:39,917 --> 00:54:40,792 Slow down 821 00:54:45,792 --> 00:54:47,375 Sorry for the trouble 822 00:54:48,500 --> 00:54:49,167 Thank god 823 00:54:49,500 --> 00:54:50,250 You finally woke up 824 00:54:55,500 --> 00:54:56,417 Thank you 825 00:54:56,792 --> 00:54:57,667 Never mind 826 00:54:58,542 --> 00:55:02,042 She still needs to rest for some time before she can move 827 00:55:02,417 --> 00:55:03,375 before she can move 828 00:55:03,417 --> 00:55:04,542 before she can move 829 00:55:05,750 --> 00:55:06,542 All right 830 00:55:07,500 --> 00:55:08,667 You should lie down 831 00:55:08,875 --> 00:55:11,500 Though the heart stone can bring people back to life, 832 00:55:11,792 --> 00:55:13,000 you're still severely injured 833 00:55:13,125 --> 00:55:14,333 Just lie on the bed and rest 834 00:55:14,417 --> 00:55:15,375 Lie down, be a good girl 835 00:55:22,042 --> 00:55:23,167 Don't worry 836 00:55:52,667 --> 00:55:53,917 Do you blame me? 837 00:55:57,375 --> 00:55:58,875 I raised the sword that day 838 00:56:04,667 --> 00:56:06,500 I didn't want to live at that moment 839 00:56:12,042 --> 00:56:14,042 My destiny is like this 840 00:56:16,417 --> 00:56:18,250 I still die, when the nine stars align 841 00:56:18,792 --> 00:56:20,917 When the Lord of Demons is born 842 00:56:22,167 --> 00:56:24,625 I'd better use my life to save Dingdang and Linfeng 843 00:56:27,417 --> 00:56:29,000 How come... 844 00:56:30,000 --> 00:56:32,083 Uncle Long said we still have a chance 845 00:56:33,375 --> 00:56:34,750 As long as there's a gleam of hope, 846 00:56:36,417 --> 00:56:37,917 I will go with you 847 00:56:39,792 --> 00:56:41,417 I don't want to go 848 00:56:49,750 --> 00:56:52,542 When I felt death coming, 849 00:56:57,792 --> 00:56:59,292 I was terrified 850 00:57:01,625 --> 00:57:03,792 I don't want this fate 851 00:57:05,375 --> 00:57:07,500 When I was young, uncle Long told me 852 00:57:12,000 --> 00:57:14,292 my mission was to seal the demon 853 00:57:15,167 --> 00:57:16,875 There will be a big crisis in my life 854 00:57:18,500 --> 00:57:22,250 I wait for that crisis every day 855 00:57:23,667 --> 00:57:26,125 I wish it would come early, 856 00:57:27,292 --> 00:57:29,167 so I can be freed sooner 857 00:57:30,625 --> 00:57:31,667 But... 858 00:57:32,917 --> 00:57:35,542 I'm afraid it really comes... 859 00:57:43,667 --> 00:57:44,792 Actually, 860 00:57:46,167 --> 00:57:48,167 I always felt... 861 00:57:49,292 --> 00:57:51,000 like I was lost 862 00:57:51,292 --> 00:57:53,417 I didn't know what I should do 863 00:57:57,417 --> 00:57:59,292 until I met you 864 00:57:59,750 --> 00:58:01,542 I finally know 865 00:58:03,500 --> 00:58:05,625 what my... 866 00:58:06,792 --> 00:58:08,792 true mission is 867 00:58:16,125 --> 00:58:19,667 I will go with you to defeat the Lord of Demons, okay? 868 00:58:26,792 --> 00:58:29,375 I just want to live now 869 00:58:31,792 --> 00:58:33,792 I don't want to be an exorcist 870 00:58:33,917 --> 00:58:36,917 I just want to be a common girl 871 00:58:38,917 --> 00:58:41,042 and live my life 872 00:59:01,625 --> 00:59:02,792 Uncle Long, 873 00:59:05,292 --> 00:59:07,750 The nine stars align 874 00:59:08,542 --> 00:59:10,833 The Lord of Demons will break through the seal 875 00:59:11,292 --> 00:59:14,000 Our clansmen are all exorcists 876 00:59:14,167 --> 00:59:16,375 This mission falls upon us 877 00:59:16,792 --> 00:59:19,792 Let Feng Xue rest and heal 878 00:59:19,875 --> 00:59:21,083 Uncle Long, don't worry 879 00:59:21,250 --> 00:59:23,625 No matter what happens, we will come with you 880 00:59:23,667 --> 00:59:26,625 Good, that's great Let's go 881 01:00:10,375 --> 01:00:14,875 My blood will awake my dead soldiers 882 01:00:54,667 --> 01:00:56,417 Quick, go that way 883 01:01:00,917 --> 01:01:01,792 It's not good 884 01:01:01,917 --> 01:01:02,708 Save the people first 885 01:01:37,500 --> 01:01:37,917 Dad 886 01:01:43,625 --> 01:01:44,458 Dad, are you okay? 887 01:01:44,542 --> 01:01:45,333 Uncle Long, are you okay? 888 01:01:49,292 --> 01:01:50,417 Stop him now 889 01:02:54,417 --> 01:02:55,292 Dad 890 01:02:55,792 --> 01:02:56,667 Hurry up 891 01:02:57,292 --> 01:02:58,292 Go, dad 892 01:02:58,375 --> 01:02:59,292 Go 893 01:03:02,917 --> 01:03:03,917 Go, dad 894 01:03:49,292 --> 01:03:50,500 Feng Xue, what happened to you? 895 01:03:51,292 --> 01:03:53,083 Right after I changed my password to the account for The Legend of Demon Seal 896 01:03:53,167 --> 01:03:53,750 It was hacked 897 01:03:53,875 --> 01:03:55,208 The person who hacked my computer changed my comics 898 01:03:55,292 --> 01:03:56,333 into a total mess 899 01:03:56,667 --> 01:03:58,208 Look at the pictures she drew 900 01:03:58,500 --> 01:03:59,792 the rubbish ratio 901 01:03:59,917 --> 01:04:01,250 the sick coloring 902 01:04:02,167 --> 01:04:03,333 I can't put up with it 903 01:04:05,125 --> 01:04:05,958 I know who she is 904 01:04:07,292 --> 01:04:07,833 Is it good? 905 01:04:07,917 --> 01:04:08,500 It's not bad 906 01:04:08,542 --> 01:04:09,375 Stop 907 01:04:10,917 --> 01:04:12,000 What's wrong with you? 908 01:04:12,375 --> 01:04:13,625 What's wrong with you? 909 01:04:13,667 --> 01:04:15,375 Both of you are sick 910 01:04:15,417 --> 01:04:17,708 You can't even pass the Level 2 computer test 911 01:04:17,792 --> 01:04:18,500 Tell me-- 912 01:04:18,542 --> 01:04:19,625 Where did you find the hacker? 913 01:04:19,750 --> 01:04:20,833 What are you talking about? 914 01:04:20,917 --> 01:04:22,208 Don't try to slander us 915 01:04:22,375 --> 01:04:23,417 Slander! 916 01:04:23,542 --> 01:04:24,958 What you did is much worse 917 01:04:25,167 --> 01:04:25,792 Yes 918 01:04:25,875 --> 01:04:27,000 I heard you in the washroom 919 01:04:27,125 --> 01:04:27,875 You two did the hacking 920 01:04:27,917 --> 01:04:30,500 So what? I admit, it was us 921 01:04:30,750 --> 01:04:32,875 Besides, we're doing this for your own good 922 01:04:32,917 --> 01:04:34,000 Look at yourself 923 01:04:34,042 --> 01:04:36,083 Busy with your private work and putting the important work aside 924 01:04:36,125 --> 01:04:37,833 It's fine you don't want to work 925 01:04:37,917 --> 01:04:39,458 but Bai Ze also gets criticized because of you 926 01:04:39,750 --> 01:04:42,250 so I helped you, to make you do your work 927 01:04:42,375 --> 01:04:44,125 Don't be such a hypocrite 928 01:04:44,167 --> 01:04:45,250 Who do you think you are? 929 01:04:45,542 --> 01:04:48,000 That's my own private work, it has nothing to do with my job 930 01:04:48,042 --> 01:04:50,375 You poke your nose into my private life, what else do you want to do? 931 01:04:50,417 --> 01:04:52,000 talking about Bai Ze, Bai Ze all day long 932 01:04:52,167 --> 01:04:53,250 Bai Ze has nothing to do with you 933 01:04:53,500 --> 01:04:55,500 You think that because you like Bai Ze, then Bai Ze is yours 934 01:04:55,625 --> 01:04:56,625 A woman like you? 935 01:04:57,042 --> 01:04:58,625 Even if Bai Ze was blind, he wouldn't like you 936 01:04:58,667 --> 01:04:59,125 That's right 937 01:04:59,167 --> 01:04:59,750 You... 938 01:05:00,000 --> 01:05:01,125 Forget it 939 01:05:01,167 --> 01:05:02,167 Psycho 940 01:05:02,375 --> 01:05:04,875 You think I don't know you like Bai Ze, too? 941 01:05:05,042 --> 01:05:06,208 Don't pretend you're somehow better 942 01:05:07,042 --> 01:05:08,542 I don't like you 943 01:05:08,667 --> 01:05:10,250 I hacked your computer 944 01:05:11,292 --> 01:05:13,917 An attractive crazy woman like you 945 01:05:14,042 --> 01:05:15,250 Bai Ze won't like you either 946 01:05:15,375 --> 01:05:15,917 Okay 947 01:05:16,375 --> 01:05:18,792 I'll tell you this-- 948 01:05:19,250 --> 01:05:21,500 I like Bai Ze 949 01:05:21,542 --> 01:05:23,167 And from this day on, 950 01:05:23,250 --> 01:05:24,750 I will woo him 951 01:05:30,167 --> 01:05:31,875 We'll just see who wins his heart 952 01:05:32,917 --> 01:05:34,292 Stop 953 01:05:35,875 --> 01:05:36,667 Shameless 954 01:05:39,917 --> 01:05:40,875 What is happening? 955 01:05:41,667 --> 01:05:43,458 When will my beloved Dingdang act like this? 956 01:05:43,542 --> 01:05:46,167 Make a claim that I was hers... 957 01:05:47,167 --> 01:05:50,125 the thought makes me so happy, but shy 958 01:05:52,625 --> 01:05:53,500 Come on, drink some water 959 01:05:53,750 --> 01:05:54,750 Thank you, uncle Long 960 01:05:55,375 --> 01:05:56,292 Uncle Long, 961 01:05:56,542 --> 01:05:59,875 I didn't know Feng Xue always liked Bai Ze 962 01:06:00,042 --> 01:06:01,583 I always thought she disliked him 963 01:06:01,750 --> 01:06:03,417 Mind your own business 964 01:06:04,875 --> 01:06:09,500 Right Yan Mei and Liu Qing did the wrong thing 965 01:06:09,542 --> 01:06:11,917 But why did I get punished? 966 01:06:12,042 --> 01:06:14,875 That's the office rule Do you know... 967 01:06:15,125 --> 01:06:17,875 as a person, the most important thing is to be happy 968 01:06:17,917 --> 01:06:19,417 Don't overthink it 969 01:06:20,250 --> 01:06:20,875 Eat your noodles 970 01:06:21,417 --> 01:06:23,292 You have a fair point 971 01:06:49,292 --> 01:06:51,750 When you read this letter 972 01:06:51,792 --> 01:06:53,542 I was gone 973 01:06:54,292 --> 01:06:56,625 As the descendant of a divination family 974 01:06:57,167 --> 01:06:59,667 I know my life is reaching its end 975 01:07:00,500 --> 01:07:02,542 I can't do any more divination 976 01:07:02,792 --> 01:07:07,542 I tried my best, but still don't know how to defeat the Lord of Demons 977 01:07:08,417 --> 01:07:11,750 but the diagram says there is a gleam of hope 978 01:07:13,042 --> 01:07:14,375 I'm ashamed 979 01:07:14,625 --> 01:07:18,000 As an old man, I lived over 50 years 980 01:07:18,375 --> 01:07:21,250 I thought I was indifferent to life and death 981 01:07:21,417 --> 01:07:25,875 but you-- I always worry about you 982 01:07:25,917 --> 01:07:28,333 You're used to doing whatever you want 983 01:07:28,625 --> 01:07:31,958 and I didn't want to impose our family's responsibilities on you 984 01:07:32,042 --> 01:07:34,542 So I let you be yourself 985 01:07:34,667 --> 01:07:36,500 But now I cannot be around you 986 01:07:37,417 --> 01:07:40,917 I regretted that after realizing 987 01:07:41,542 --> 01:07:44,625 I haven't really taught you anything 988 01:07:44,667 --> 01:07:47,375 I'm asking you to take this task 989 01:07:47,417 --> 01:07:51,167 But I believe you can do it well 990 01:07:51,917 --> 01:07:54,167 because you are my daughter 991 01:07:54,292 --> 01:07:56,625 You are the daughter of Long Qiu 992 01:07:56,792 --> 01:07:58,375 The rest of your life... 993 01:07:58,417 --> 01:08:00,667 I cannot be there for you 994 01:08:00,875 --> 01:08:02,875 But I believe that 995 01:08:02,917 --> 01:08:04,917 as long as you don't give in, 996 01:08:05,167 --> 01:08:09,667 nothing can defeat you 997 01:08:12,167 --> 01:08:14,417 Dad 998 01:08:41,042 --> 01:08:42,167 Dingdang 999 01:08:49,667 --> 01:08:51,167 it's okay, Feng Xue 1000 01:08:51,792 --> 01:08:55,083 there are things I have to do as a member of Long family 1001 01:08:55,750 --> 01:08:59,167 you too You have your mission 1002 01:09:00,292 --> 01:09:02,042 Since we have to do it, 1003 01:09:03,250 --> 01:09:05,000 Let's fight till the end 1004 01:09:07,292 --> 01:09:08,167 Feng Xue 1005 01:09:09,000 --> 01:09:10,167 I'm sorry 1006 01:09:10,792 --> 01:09:12,333 I'm not good at divination 1007 01:09:13,000 --> 01:09:14,667 and I'm not as good as my father 1008 01:09:15,167 --> 01:09:18,250 I did think of a way that might help you 1009 01:09:18,625 --> 01:09:20,042 I want to have a try 1010 01:10:15,042 --> 01:10:15,750 Dingdang 1011 01:10:16,917 --> 01:10:17,542 Dingdang 1012 01:10:20,000 --> 01:10:22,000 You don't need to say anything 1013 01:10:22,042 --> 01:10:23,542 Hear me out 1014 01:10:24,625 --> 01:10:26,667 In your bloodline, 1015 01:10:26,917 --> 01:10:29,792 there is a strand of Hou's soul 1016 01:10:31,042 --> 01:10:33,750 If you choose to combine your soul with Hou's, 1017 01:10:33,875 --> 01:10:36,292 you'll become a demon 1018 01:10:38,292 --> 01:10:40,917 and lose your senses in the end 1019 01:10:41,917 --> 01:10:46,792 It's the only way 1020 01:10:46,917 --> 01:10:50,500 to defeat the Lord of Demons 1021 01:10:52,500 --> 01:10:55,792 Feng Xue, come near me 1022 01:10:55,875 --> 01:10:59,042 I will tell you how to draw out Hou's power 1023 01:11:11,542 --> 01:11:12,667 Lingfeng 1024 01:11:13,917 --> 01:11:15,167 I'm here, Dingdang 1025 01:11:26,042 --> 01:11:28,500 Today's weather... 1026 01:11:29,292 --> 01:11:30,750 is so good 1027 01:11:37,417 --> 01:11:38,792 Dingdang 1028 01:11:40,292 --> 01:11:41,667 Dingdang 1029 01:11:41,917 --> 01:11:44,125 Dingdang 1030 01:11:48,542 --> 01:11:50,375 Dingdang 1031 01:12:01,417 --> 01:12:08,042 Well... I'm sorry for what happened just now 1032 01:12:08,125 --> 01:12:09,375 How could you be sorry? 1033 01:12:12,000 --> 01:12:13,917 This is a special situation 1034 01:12:19,042 --> 01:12:20,208 It's good for you to know 1035 01:12:20,292 --> 01:12:23,625 By the way, next time you should be careful yourself 1036 01:12:23,750 --> 01:12:26,375 Stand in the back when watching the show 1037 01:12:26,417 --> 01:12:27,667 Why? 1038 01:12:28,000 --> 01:12:31,125 You are lucky this time I don't have any motives for you 1039 01:12:31,250 --> 01:12:33,500 Next time, if you're swayed by people with motives 1040 01:12:35,292 --> 01:12:37,375 If anything is done, 1041 01:12:39,792 --> 01:12:41,667 you'll be taken advantage of 1042 01:12:56,250 --> 01:12:57,417 Bai Ze 1043 01:12:58,000 --> 01:12:59,042 Mr. Lu 1044 01:13:00,167 --> 01:13:04,167 Taking so long... The work is like this 1045 01:13:04,500 --> 01:13:06,875 I actually think she did a good job 1046 01:13:08,042 --> 01:13:09,750 Where are the factors I wanted? 1047 01:13:09,917 --> 01:13:11,542 Is this on purpose? 1048 01:13:11,917 --> 01:13:13,250 Let her go if she can't do it 1049 01:13:13,417 --> 01:13:16,125 By this time tomorrow, give me something presentable 1050 01:13:16,167 --> 01:13:17,000 Otherwise, 1051 01:13:17,042 --> 01:13:18,167 fuck off 1052 01:13:36,000 --> 01:13:36,792 What? 1053 01:13:37,042 --> 01:13:39,500 Without me, you're killed by the Lord of Demons already 1054 01:13:48,542 --> 01:13:51,667 You shameless enchantress, get away from me 1055 01:13:52,292 --> 01:13:54,333 How could you say such hurtful things? 1056 01:13:59,417 --> 01:14:00,667 Stay back 1057 01:14:00,917 --> 01:14:01,875 Stay back 1058 01:14:03,375 --> 01:14:05,125 I told you to stay back! 1059 01:14:07,667 --> 01:14:09,500 Chi is coming Just hide 1060 01:14:09,917 --> 01:14:10,417 Quick 1061 01:14:16,292 --> 01:14:18,625 Let's go catch people for our lord 1062 01:14:18,750 --> 01:14:21,542 It seems his soul is incomplete 1063 01:14:21,917 --> 01:14:23,458 He needs more human blood than ever 1064 01:14:23,542 --> 01:14:25,792 Okay, let's go now 1065 01:14:36,792 --> 01:14:39,375 Character's eyes, and mouth... 1066 01:14:39,750 --> 01:14:42,583 am I drawing a dog's eyes, instead of a man's eyes? 1067 01:14:42,792 --> 01:14:43,500 Draw it if you can 1068 01:14:43,625 --> 01:14:44,667 Okay, I will 1069 01:14:44,750 --> 01:14:46,333 Hurry up, hurry up, sit here 1070 01:14:46,667 --> 01:14:48,000 You draw the eyes 1071 01:14:48,042 --> 01:14:51,667 No, no, this is a man, then a woman, a woman... 1072 01:14:52,250 --> 01:14:55,750 You two are so sweet together 1073 01:14:55,917 --> 01:14:58,417 I envy you a lot. 1074 01:14:58,542 --> 01:14:59,917 What do you envy? 1075 01:15:00,042 --> 01:15:01,042 Envy... 1076 01:15:03,417 --> 01:15:05,875 Dingdang, I need to tell you something 1077 01:15:07,167 --> 01:15:08,500 Why do I feel... O-legs 1078 01:15:08,542 --> 01:15:10,000 A-legs 1079 01:15:11,542 --> 01:15:12,875 I'm back 1080 01:15:13,417 --> 01:15:14,500 Do you feel surprised and happy? 1081 01:15:19,167 --> 01:15:22,042 What? Why put on an unhappy face? 1082 01:15:22,417 --> 01:15:26,625 She is gone Dingdang is gone 1083 01:15:28,792 --> 01:15:32,875 Shut your jinxing mouth Don't talk nonsense 1084 01:15:34,375 --> 01:15:35,875 Uncle Long... 1085 01:15:37,250 --> 01:15:38,792 is gone, too 1086 01:15:57,375 --> 01:15:59,250 it's my fault 1087 01:16:01,500 --> 01:16:03,875 I'm the reason that they're dead 1088 01:16:48,500 --> 01:16:51,625 In the past, I didn't want to face my family mission 1089 01:16:52,000 --> 01:16:54,125 Uncle Long and Dingdang died because of me 1090 01:16:55,042 --> 01:16:58,625 Now the Lord of Demons gets the soul jade and reclaims one piece of his soul 1091 01:16:59,042 --> 01:17:00,708 His power will be stronger 1092 01:17:01,292 --> 01:17:02,625 Dingdang used her own life 1093 01:17:02,750 --> 01:17:04,750 to propel the forbidden divination of Long's family 1094 01:17:04,792 --> 01:17:07,083 and finds out my body seals the ancient beast Hou 1095 01:17:07,167 --> 01:17:08,083 A strand of his soul... 1096 01:17:09,417 --> 01:17:12,125 this strand of soul is held by my family's blood 1097 01:17:12,792 --> 01:17:16,000 Only at a place of extreme yin air, and inhaling the air into my body, 1098 01:17:16,125 --> 01:17:18,583 I can awake this strand of soul in my body 1099 01:17:18,667 --> 01:17:21,667 This way, I have a chance to defeat the Lord of Demons 1100 01:17:22,250 --> 01:17:26,167 But drawing out Hou's soul might demonize me 1101 01:17:26,375 --> 01:17:29,500 If one day I lose my senses, 1102 01:17:29,542 --> 01:17:31,000 please remember to kill me 1103 01:17:31,125 --> 01:17:33,542 And don't feel sorry for me 1104 01:17:33,625 --> 01:17:37,292 This is an exorcist's mission 1105 01:17:50,000 --> 01:17:51,042 Feng Xue 1106 01:17:54,417 --> 01:17:55,792 Feng Xue, don't! 1107 01:18:26,792 --> 01:18:28,000 What is all this? 1108 01:18:29,542 --> 01:18:31,000 What a piece of crap 1109 01:18:31,167 --> 01:18:33,833 Where are the highlights I asked for? Where are the market factors? 1110 01:18:34,917 --> 01:18:35,750 Listen to me 1111 01:18:36,417 --> 01:18:38,250 The comics market is distorted 1112 01:18:39,042 --> 01:18:40,875 if you follow the trends blindly 1113 01:18:41,375 --> 01:18:42,875 The company will fail sooner or later 1114 01:18:44,667 --> 01:18:46,125 Who's in charge of this company? 1115 01:18:46,250 --> 01:18:48,458 I pay your salary, so you do as I say 1116 01:18:48,542 --> 01:18:49,833 You draw what I tell you to draw, 1117 01:18:49,917 --> 01:18:51,125 do whatever I tell you to do 1118 01:18:51,167 --> 01:18:52,125 Are you done? 1119 01:18:53,917 --> 01:18:55,417 Besides cursing 1120 01:18:55,625 --> 01:18:58,458 And shirking responsibilities, what else can you do? 1121 01:18:59,042 --> 01:19:00,750 The click rate was so low last month 1122 01:19:00,875 --> 01:19:03,250 all because you wanted to add sexy and violent scenes 1123 01:19:03,292 --> 01:19:05,792 Good comics are changed into rubbish 1124 01:19:05,917 --> 01:19:09,333 Pointing fingers when sales decline, always someone else's fault 1125 01:19:09,625 --> 01:19:11,750 Without you, this team 1126 01:19:11,917 --> 01:19:13,375 would have made a profit a long time ago 1127 01:19:13,417 --> 01:19:16,708 Bai Ze, this is how your employees behave? 1128 01:19:16,792 --> 01:19:18,125 Your name is Feng Xue, right? 1129 01:19:18,292 --> 01:19:20,000 You're fired Fuck off 1130 01:19:21,292 --> 01:19:23,292 Feng Xue works for me 1131 01:19:24,125 --> 01:19:25,250 You have no right to fire her 1132 01:19:28,542 --> 01:19:30,083 How dare you talk to me like this? 1133 01:19:30,167 --> 01:19:31,583 You better believe I'll fire you right along with her 1134 01:19:32,625 --> 01:19:33,417 Don't worry 1135 01:19:33,917 --> 01:19:36,500 You don't need to fire me I quit! 1136 01:19:44,542 --> 01:19:47,750 Bai Ze 1137 01:19:49,167 --> 01:19:50,250 Bai Ze 1138 01:19:51,292 --> 01:19:53,875 You and your employees are so unprofessional 1139 01:19:54,042 --> 01:19:56,208 This is a critical time in the project 1140 01:19:56,375 --> 01:19:57,583 and you're just leaving? 1141 01:19:57,667 --> 01:19:58,542 Shut up 1142 01:20:00,125 --> 01:20:01,417 I'm not done yet 1143 01:20:03,292 --> 01:20:05,125 You know nothing about comics 1144 01:20:05,917 --> 01:20:08,667 You don't understand what it means to me 1145 01:20:09,500 --> 01:20:11,958 We want to present good work more than anyone, 1146 01:20:12,667 --> 01:20:13,875 but you... 1147 01:20:14,375 --> 01:20:17,917 you just tarnish our work with dirty ideas 1148 01:20:18,875 --> 01:20:21,375 You are a vulgar man without any taste in appreciating art 1149 01:20:21,500 --> 01:20:22,125 You... 1150 01:20:36,917 --> 01:20:38,625 Stop clapping Stop clapping! 1151 01:20:38,750 --> 01:20:40,042 Go get to work 1152 01:20:40,875 --> 01:20:42,667 Go get to work 1153 01:20:52,542 --> 01:20:54,458 I didn't know you had such a temper 1154 01:20:56,042 --> 01:20:59,792 I didn't expect your temper to be worse than mine 1155 01:21:03,792 --> 01:21:08,625 By the way, what are you going to do next? 1156 01:21:12,292 --> 01:21:14,042 I don't know 1157 01:21:14,875 --> 01:21:16,750 I should finish The Legend of Demon Seal first 1158 01:21:16,917 --> 01:21:20,042 It's now at the top of the list 1159 01:21:22,375 --> 01:21:24,375 And it truly is good work 1160 01:21:25,292 --> 01:21:27,250 Thank you for your acknowledgement 1161 01:21:27,292 --> 01:21:29,667 This is a great honor of mine 1162 01:21:32,042 --> 01:21:33,167 Congratulations 1163 01:21:33,625 --> 01:21:36,500 I want to ask you... When will it end? 1164 01:21:40,542 --> 01:21:41,500 There's still one final battle left 1165 01:21:41,625 --> 01:21:43,375 What's your opinion on how should it end? 1166 01:21:43,417 --> 01:21:44,333 From my viewpoint... 1167 01:22:08,000 --> 01:22:11,000 You bitch! Unexpectedly surviving... 1168 01:22:11,750 --> 01:22:13,375 Feng Xue, you go seal the Lord of Demons 1169 01:22:15,000 --> 01:22:15,792 Go now 1170 01:22:33,542 --> 01:22:35,208 Go help Feng Xue I can take care of it 1171 01:22:35,292 --> 01:22:35,875 Okay 1172 01:22:47,042 --> 01:22:48,042 Childe 1173 01:22:48,625 --> 01:22:50,042 Bitch, let me go! 1174 01:22:50,125 --> 01:22:51,792 Kill us now 1175 01:23:22,625 --> 01:23:24,750 Why can't I control the anti-demon sword? 1176 01:23:26,042 --> 01:23:28,750 Look at yourself 1177 01:23:28,792 --> 01:23:31,042 What's the difference between us? 1178 01:23:32,625 --> 01:23:34,917 We're all Hou's souls now 1179 01:23:35,750 --> 01:23:37,500 Why should we kill each other? 1180 01:23:38,042 --> 01:23:39,458 You're already transforming into a demon 1181 01:23:41,542 --> 01:23:44,375 How about you share the world with me? 1182 01:23:45,042 --> 01:23:46,292 I am not a demon 1183 01:23:46,792 --> 01:23:48,500 You're not a demon 1184 01:23:48,542 --> 01:23:53,542 Then why can't you use the anti-demon sword? 1185 01:24:08,000 --> 01:24:10,417 Even if I am demonized... 1186 01:24:10,917 --> 01:24:13,917 even if I die today, 1187 01:24:14,542 --> 01:24:17,250 I will reseal you into the eight diagrams formation 1188 01:24:25,292 --> 01:24:27,375 Feng Xue, seal him now 1189 01:24:40,125 --> 01:24:42,042 Linfeng 1190 01:24:42,542 --> 01:24:43,500 Linfeng 1191 01:24:44,250 --> 01:24:45,125 Linfeng 1192 01:24:50,292 --> 01:24:51,792 Dingdang 1193 01:24:56,375 --> 01:24:57,542 Linfeng 1194 01:25:20,875 --> 01:25:21,875 Feng Xue 1195 01:25:30,292 --> 01:25:30,750 Feng Xue 1196 01:25:35,875 --> 01:25:37,500 Feng Xue, what are you doing? 1197 01:25:42,375 --> 01:25:44,292 Feng Xue, it's me 1198 01:25:57,625 --> 01:26:00,542 You are the descendant of Fu Hsi 1199 01:26:03,250 --> 01:26:04,167 Bai Ze-- 1200 01:26:07,375 --> 01:26:10,125 today I use the blood of Fu Hsi 1201 01:26:10,250 --> 01:26:12,000 I will terminate my bloodline 1202 01:26:12,167 --> 01:26:13,792 just to reseal you 1203 01:26:37,917 --> 01:26:38,917 Feng Xue 1204 01:26:39,417 --> 01:26:40,750 Feng Xue 1205 01:26:41,250 --> 01:26:43,042 Feng Xue 1206 01:27:19,417 --> 01:27:21,375 Feng Xue 1207 01:27:28,792 --> 01:27:29,792 Feng Xue 1208 01:27:30,167 --> 01:27:31,250 Feng Xue 1209 01:27:58,542 --> 01:27:59,917 Feng Xue 1210 01:28:02,750 --> 01:28:05,292 Feng Xue 1211 01:28:12,917 --> 01:28:13,917 Feng Xue 1212 01:28:20,750 --> 01:28:22,125 Why are you here alone? 1213 01:28:22,417 --> 01:28:23,333 Where is Bai Ze? 1214 01:28:23,417 --> 01:28:24,375 I don't know 1215 01:28:24,667 --> 01:28:27,167 You know nothing, like a fool 1216 01:28:27,250 --> 01:28:29,250 The boss invited me back, 1217 01:28:29,292 --> 01:28:31,125 but Mr. Lu is fired 1218 01:28:31,167 --> 01:28:32,042 Well... 1219 01:28:33,042 --> 01:28:34,792 This is my new boss 73199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.